All language subtitles for My.Life.is.Murder.S03E04.The.Village.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,480 (BLUESY MUSIC) 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,760 - Snap sale ― lots of bargains! 3 00:00:08,760 --> 00:00:11,080 Hey, lady like to buy a T-rex? (ROARS SOFTLY) 4 00:00:11,080 --> 00:00:14,080 - Nah. How much is the PS5? - 50 bucks. 5 00:00:14,480 --> 00:00:18,440 - Is it fake? - Uh-uh. It's the real deal. Super hard to find. 6 00:00:18,440 --> 00:00:20,560 - Yeah, I know. What's wrong with it? - Nothing. 7 00:00:20,560 --> 00:00:24,000 He only just got it for his birthday, which was... 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,800 - Wait a minute ― who? - My brother. 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,360 - Is all this stuff his? 10 00:00:29,960 --> 00:00:32,600 - But he definitely knows I'm selling it. 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 - What did he do? 12 00:00:35,200 --> 00:00:37,880 Come on, girlfriend. I know a revenge sale when I see one. 13 00:00:37,880 --> 00:00:42,800 - Fine. He hacked my Insta, andhe posted an embarrassing baby pic of me. 14 00:00:42,800 --> 00:00:47,160 He ateallof the microwave popcorn and planted evidence in my room. 15 00:00:47,160 --> 00:00:50,440 He even trainedmycat to sleep on his bed. 16 00:00:50,440 --> 00:00:52,200 - That is unacceptable. 17 00:00:52,200 --> 00:00:54,720 Here ― 20, 40, 45. 18 00:00:55,400 --> 00:00:58,720 - You know what? I'll throw in his teddy for an extra couple bucks. 19 00:00:58,720 --> 00:01:00,920 - Ooh, you're diabolical. 20 00:01:01,600 --> 00:01:03,800 But, no, I'm actually out. 21 00:01:06,080 --> 00:01:08,880 - You're 20c short. - Oh, come on, have a heart. 22 00:01:08,880 --> 00:01:10,680 - Have a great day. - Yeah. 23 00:01:10,680 --> 00:01:13,520 Keep giving him hell ― it's the only way he'll learn. 24 00:01:13,520 --> 00:01:15,520 - Sale! Sale! 25 00:01:15,520 --> 00:01:17,720 (BLUESY MUSIC CONTINUES) 26 00:01:19,560 --> 00:01:21,200 - Been shopping? 27 00:01:21,200 --> 00:01:23,880 - Well, I love a good bargain, me. 28 00:01:24,320 --> 00:01:27,800 Or receiving stolen property, depending on how you look at it. 29 00:01:27,800 --> 00:01:29,400 - Do I ask? 30 00:01:29,400 --> 00:01:31,880 - Do you wanna know? - (CHUCKLES SOFTLY) 31 00:01:31,880 --> 00:01:34,560 - What's the occasion? - Monday. 32 00:01:34,560 --> 00:01:36,640 - (CHUCKLES) And do I ask? 33 00:01:36,640 --> 00:01:41,920 - You could. Or I can tell you about Day Dawn Retirement Village, 34 00:01:42,080 --> 00:01:47,360 a resort-like community for the rich, the famous, the over 60s. 35 00:01:47,600 --> 00:01:52,040 - A death at a retirement village ― that's just crazy talk (!) 36 00:01:52,040 --> 00:01:53,960 - Jean Hartigan. 37 00:01:53,960 --> 00:01:58,240 - Who's Jean when she's at home? - A judge. A community leader. 38 00:01:58,240 --> 00:02:01,680 She was awarded the Queen's Service Medal six years ago. 39 00:02:01,680 --> 00:02:06,800 Two months ago, she was with some other residents in the village bar, having a few drinks. 40 00:02:06,800 --> 00:02:10,640 She felt a bit off. She removed herself from the party. 41 00:02:10,640 --> 00:02:15,440 The next morning, she was found dead ― drowned in her bath. 42 00:02:15,840 --> 00:02:18,520 She was found by her new husband. 43 00:02:18,520 --> 00:02:21,560 He went to look for her when she didn't show up for breakfast. 44 00:02:21,560 --> 00:02:24,760 - A new husband. - Yeah, Frankie Jones. 45 00:02:24,760 --> 00:02:27,680 They were married just a few months. Still in separate units. 46 00:02:27,680 --> 00:02:31,160 Frankie was out playing a gig the night of. 47 00:02:32,080 --> 00:02:37,000 - You know, I'm still thinking that a death in a retirement home is just not that kooky. 48 00:02:37,000 --> 00:02:40,680 - Jean was fit, she was active, she was in great health. 49 00:02:40,680 --> 00:02:43,160 She was also riddled with LSD. 50 00:02:43,160 --> 00:02:46,480 - You don't say. What made you do the toxicology? 51 00:02:46,480 --> 00:02:49,560 - No suspicious substance found on the nightstand showing up. 52 00:02:49,560 --> 00:02:51,360 None of the oldies have anything to add. 53 00:02:51,360 --> 00:02:54,160 They were either unsure or unwilling to share details, 54 00:02:54,160 --> 00:02:56,600 so the case has been ruled death by misadventure. 55 00:02:56,600 --> 00:02:59,720 - But you think no. - Yeah, the son's not convinced either. 56 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 Said mother never drank, never took drugs. 57 00:03:03,200 --> 00:03:06,160 He thinks the new husband might have been taken advantage. 58 00:03:06,160 --> 00:03:09,480 - And you wanna take another look. - It's worth another look. 59 00:03:09,480 --> 00:03:14,400 Talking to the staff nurse again; the village manager, Jeff, too. 60 00:03:14,400 --> 00:03:18,360 Oh, and the new gardener, recently released from prison, 61 00:03:18,360 --> 00:03:21,320 who's serving the rest of his sentence under supervision. 62 00:03:21,320 --> 00:03:24,920 He's been working at the village as part of his community service. 63 00:03:24,920 --> 00:03:27,280 - Well, that's a red flag. What does he have to say for himself? 64 00:03:27,280 --> 00:03:32,040 - Well, he wasn't on site the night of Jean's death, still under curfew. 65 00:03:32,040 --> 00:03:34,040 His name's Will Crowe. 66 00:03:37,560 --> 00:03:39,560 Not related, is he? 67 00:03:40,200 --> 00:03:44,960 - You know, why don't we just try to find out what happened to dear old Jean? 68 00:03:44,960 --> 00:03:48,960 - You don't wanna stay for a bite? - Nah, I'm good. 69 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 (FUNKY MUSIC) 70 00:03:52,560 --> 00:03:55,640 www.able.co.nz Copyright Able 2022 71 00:03:56,600 --> 00:03:58,680 (FUNKY MUSIC CONTINUES) 72 00:04:01,960 --> 00:04:07,000 Oh, hi. Yes. Um, I'm trying to find my brother, Will Crowe. He's supposed to have been released. 73 00:04:07,000 --> 00:04:08,520 - Kia ora! 74 00:04:08,520 --> 00:04:10,680 - Good God, don't you ever knock? 75 00:04:10,680 --> 00:04:13,200 - Last time I knocked, you didn't answer. - (HUFFS) 76 00:04:13,200 --> 00:04:15,880 - OK, so I trawled the village Facebook page, 77 00:04:15,880 --> 00:04:19,560 but the pics and comments were as vanilla as they come. 78 00:04:19,560 --> 00:04:22,760 But then I found the FB community page, 79 00:04:22,760 --> 00:04:26,920 and that was where all of the action was at. Check this out. 80 00:04:26,920 --> 00:04:28,920 (CHEERING, LAUGHTER) 81 00:04:29,760 --> 00:04:31,640 Well, they look like they're having an awesome time. 82 00:04:31,640 --> 00:04:35,040 - These retirees grew up with the Stones and Pink Floyd ― they know how to party. 83 00:04:35,040 --> 00:04:40,520 - Oh, and also, there is a post from Frankie the day after Jean died. 84 00:04:40,720 --> 00:04:42,720 - 'RIP, my love.' 85 00:04:43,200 --> 00:04:45,200 'LOL.' 86 00:04:45,200 --> 00:04:46,880 Are those laughing emojis? 87 00:04:46,880 --> 00:04:49,480 - Oh, actually, he means 'lots of love', 88 00:04:49,480 --> 00:04:52,160 and those are supposed to be sad faces. 89 00:04:52,160 --> 00:04:55,080 It's a common mistake among boomers. 90 00:04:55,080 --> 00:05:00,440 Oh yeah, I think a few of these ladies have a crush on the gardener. 91 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 - OK, so― Now, see this? 92 00:05:03,080 --> 00:05:05,960 See this mark on Jean's chest? - Mm-hm. 93 00:05:05,960 --> 00:05:09,320 - The coroners put it down to a necklace that she was wearing in the days before she died, 94 00:05:09,320 --> 00:05:11,200 but we can't find one that matches. 95 00:05:11,200 --> 00:05:13,640 - You want me to do a search? - Yeah. 96 00:05:13,640 --> 00:05:17,960 And also run a check on Jeff Turner, the village manager. 97 00:05:17,960 --> 00:05:20,960 See yourself out, won't you? - Cool. 98 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 (FUNKY MUSIC) 99 00:05:25,680 --> 00:05:28,760 - There is no way that my mother took LSD. 100 00:05:28,760 --> 00:05:32,040 - Sometimes we don't know our relatives as well as we think. 101 00:05:32,040 --> 00:05:35,400 - I'm not saying that she's some sort of sweet little old lady. 102 00:05:35,400 --> 00:05:38,080 I mean, she's a High Court judge, for God's sake. 103 00:05:38,080 --> 00:05:41,600 - So maybe she was making up for a life that was all work and no play. 104 00:05:41,600 --> 00:05:44,240 - There's plenty of play in her life. 105 00:05:44,240 --> 00:05:46,040 It just didn't involve boozing. 106 00:05:46,040 --> 00:05:51,400 - But she changed. When she went to Day Dawn Village, she changed. 107 00:05:51,400 --> 00:05:54,600 - She was in a fatal car accident when she was young. 108 00:05:54,600 --> 00:05:57,120 Drunk driver. She was traumatised. 109 00:05:57,120 --> 00:06:00,320 And that is why she didn't drink ― ever. 110 00:06:00,600 --> 00:06:03,760 So you don't just wake up one day in your late 60s 111 00:06:03,760 --> 00:06:06,360 and change that dramatically. 112 00:06:06,760 --> 00:06:09,080 - What about her recent marriage? 113 00:06:09,080 --> 00:06:13,440 Now, it seems to me that Frankie Jones is not her regular type. 114 00:06:13,440 --> 00:06:15,120 - No, he's not. 115 00:06:15,120 --> 00:06:17,120 My father was a doctor. 116 00:06:17,400 --> 00:06:21,400 This guy, what is he, a slimy, wannabe rock star? 117 00:06:22,280 --> 00:06:25,360 She wouldn't have given him a second glance if they'd met in the outside world. 118 00:06:25,360 --> 00:06:29,880 - Maybe they had a connection you don't understand. Like, maybe she liked his music. 119 00:06:29,880 --> 00:06:33,160 - His last wife died less than a year ago. 120 00:06:34,480 --> 00:06:38,360 My mother lived in an exclusive gated community. 121 00:06:38,360 --> 00:06:44,560 LSD, drowning in a bathtub ― that― that doesn't happen in places like that. 122 00:06:45,160 --> 00:06:48,240 It doesn't happen to people like her. 123 00:06:48,240 --> 00:06:50,520 (FUNKY, INTRIGUING MUSIC) 124 00:06:56,480 --> 00:06:57,800 - Anything on the necklace? 125 00:06:57,800 --> 00:07:01,800 - I did a sweep of every local jewellery store catalogue I could find, but nothing that matches. 126 00:07:01,800 --> 00:07:04,400 - Well, maybe try eBay― - Oh! Hi. 127 00:07:04,920 --> 00:07:08,240 - What are you doing here? - Investigating the manager guy, like you said. 128 00:07:08,240 --> 00:07:11,000 - From the comfort of your couch. Was that not clear? 129 00:07:11,000 --> 00:07:13,080 - But I drove all this way. 130 00:07:14,120 --> 00:07:19,240 - Fine. We'll go talk to Jeff in person. But follow my lead. - OK. 131 00:07:19,240 --> 00:07:22,640 - And don't say anything silly. - I won't. 132 00:07:22,960 --> 00:07:25,440 - You're sisters? - Mm-hm, half. 133 00:07:25,440 --> 00:07:29,280 We didn't know about each other until five years ago. I ordered my birth certificate online, 134 00:07:29,280 --> 00:07:31,520 and, um― - We've heard such terrific things about your facility, 135 00:07:31,520 --> 00:07:33,200 we'd like to check it out for Dad. 136 00:07:33,200 --> 00:07:37,040 - While he's in Madagascar. - While he's in Madagascar. - Mm-hm. 137 00:07:37,040 --> 00:07:43,080 - Of course. I should mention, due to our reputation, there is a lengthy waiting list. 138 00:07:43,080 --> 00:07:47,640 - And we'd like to add Dad's name to it soon as we've taken a look around. 139 00:07:47,640 --> 00:07:51,480 - Golf course is that way. Tennis courts. Outdoor pool. Indoor pool. 140 00:07:51,480 --> 00:07:55,360 - Phew! I mean, I am this close to moving in myself. - (CHUCKLES) 141 00:07:55,360 --> 00:07:57,000 - Ooh, is that petanque? 142 00:07:57,000 --> 00:08:00,440 - So, this waiting list, what are we talking about? 143 00:08:00,440 --> 00:08:03,360 - People are registering in their late 30s, early 40s. 144 00:08:03,360 --> 00:08:06,600 - Come now, who thinks about these things that far ahead? 145 00:08:06,600 --> 00:08:10,160 - Well, clients who appreciate the finer things in life. - (CHUCKLES) 146 00:08:10,160 --> 00:08:15,080 - So, surely vacancies come up from time to time. I mean, that happens in rest homes, right? 147 00:08:15,080 --> 00:08:17,680 - Oh, (CHUCLKES SOFTLY) this is not a rest home. 148 00:08:17,680 --> 00:08:20,680 Absolutely not. Take a look around. 149 00:08:21,960 --> 00:08:25,320 But, look, (CLEARS THROAT) where there's a will. 150 00:08:25,320 --> 00:08:29,920 and if your father wants this badly enough, then, um... 151 00:08:30,560 --> 00:08:32,960 - Are you saying what I think you're saying? 152 00:08:32,960 --> 00:08:39,080 - Well, just as we have different levels of villas, perhaps we have different tiers on the waiting list. 153 00:08:39,080 --> 00:08:41,040 Where did your sister get to? 154 00:08:41,040 --> 00:08:43,040 Oh. 155 00:08:43,040 --> 00:08:45,320 (FUNKY, INTRIGUING MUSIC) 156 00:08:51,120 --> 00:08:54,840 - When were you gonna tell me you'd been released? 157 00:08:54,840 --> 00:08:56,520 - Oh. 158 00:08:56,520 --> 00:08:58,280 Turns out I don't have to. 159 00:08:58,280 --> 00:08:59,760 You found me anyway. 160 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 Once a detective... 161 00:09:02,280 --> 00:09:05,440 (CHUCKLES SOFTLY) - How'd you get out so early? 162 00:09:05,440 --> 00:09:10,280 - Oh, I transferred to a prison apartment. I can work, participate in approved activities. 163 00:09:10,280 --> 00:09:11,840 visit family. 164 00:09:11,840 --> 00:09:13,800 - When were you planning on doing that? 165 00:09:13,800 --> 00:09:18,920 - When I'm given the address and the invitation. I know you don't like surprises 166 00:09:18,920 --> 00:09:23,560 - (SIGHS) Since when have you known anything about gardening? 167 00:09:23,560 --> 00:09:27,160 - Since I was given the choice between doing this and picking up litter on the side of the road. 168 00:09:27,160 --> 00:09:29,560 Turns out I'm an expert gardener all of a sudden. 169 00:09:29,560 --> 00:09:34,240 Helps when there's a dozen old girls willing to pass on their extensive knowledge. 170 00:09:34,240 --> 00:09:39,240 - Made a few fans, have you? - Oh, they like to chew my ear off when I'm working. 171 00:09:39,240 --> 00:09:43,240 Then they find out about my finance background ― they're always keen on a little advice. 172 00:09:43,240 --> 00:09:47,360 - And when they find out about your fraud and prison background? 173 00:09:47,360 --> 00:09:50,440 - I'm a changed man, Alexa. Look at me. 174 00:09:53,640 --> 00:09:56,080 - I'll text you my address. Come visit me. 175 00:09:56,080 --> 00:09:58,720 - Well, I only have to look at plants and they die. 176 00:09:58,720 --> 00:10:00,400 - Have you ever tried a succulent garden? 177 00:10:00,400 --> 00:10:03,640 - Oh, um, I'm Alexa. This is my new friend, Marianne. 178 00:10:03,640 --> 00:10:09,680 - Hello. - Hello. I understand you're taking a tour on behalf of your father. 179 00:10:09,680 --> 00:10:13,680 - Yes, I am. - Five-star recommendation from me. 180 00:10:13,680 --> 00:10:16,480 But there's a waiting list. - That's what I understand. 181 00:10:16,480 --> 00:10:19,760 Though, uh, this one appears to be empty. 182 00:10:19,760 --> 00:10:22,920 - Poor Jean ― passed away quite suddenly. 183 00:10:22,920 --> 00:10:25,360 - Oh, really? I'm so sorry to hear that. 184 00:10:25,360 --> 00:10:30,840 And what tier is this apartment? - Top end. Nothing but the best for Jean. 185 00:10:30,840 --> 00:10:34,600 I wondered if her husband might take it, actually. Poor Frankie. 186 00:10:34,600 --> 00:10:37,640 He's in an entry-level unit across the other side. 187 00:10:37,640 --> 00:10:40,040 - Frankie... Frankie Jones? 188 00:10:40,480 --> 00:10:42,600 Well, that was a friend of our father's. - Oh. 189 00:10:42,600 --> 00:10:44,480 - Well, I can pass on the message. 190 00:10:44,480 --> 00:10:50,760 - He'll be at the Sailor's Thirst. It's a pub. Always been a bit of a barfly ― more so sinceJean died. 191 00:10:50,760 --> 00:10:52,760 - ALEXA AND BETH: Mm. 192 00:10:52,760 --> 00:10:56,560 - All right. Well, thank you so much for the tour, and we'll be in touch. 193 00:10:56,560 --> 00:11:02,160 - Well, don't leave it too long. The list only gets longer. - Uh-huh. 194 00:11:02,160 --> 00:11:04,160 (FUNKY MUSIC) 195 00:11:09,080 --> 00:11:11,080 (LOW-KEY MUSIC PLAYS) 196 00:11:11,080 --> 00:11:13,080 (PEOPLE CHATTER) 197 00:11:22,240 --> 00:11:23,920 - I think you've got the wrong leaner, doll. 198 00:11:23,920 --> 00:11:28,000 - Frankie Jones? You don't know me. My name's Alexa Crowe. 199 00:11:28,000 --> 00:11:31,160 A friend of yours from Day Dawn told me I'd find you here. 200 00:11:31,160 --> 00:11:34,760 I just wanted to talk to you about your wife, Jean. 201 00:11:34,760 --> 00:11:39,040 - You know her? - No, but I did just meet her son, Kane. 202 00:11:39,440 --> 00:11:41,440 - I loved his mum. 203 00:11:41,760 --> 00:11:44,640 I wasn't after anything. I just... 204 00:11:45,480 --> 00:11:47,480 loved her. 205 00:11:47,480 --> 00:11:50,360 - So, you were married once before. 206 00:11:50,360 --> 00:11:54,720 - I lost Rochelle last year. Jean knew what it was like. 207 00:11:54,720 --> 00:11:58,040 We kept each other company. One thing led to another. 208 00:11:58,040 --> 00:12:00,040 - What was Jean like? 209 00:12:01,360 --> 00:12:03,360 - Too good for the likes of me. 210 00:12:03,360 --> 00:12:07,560 - You must have something going for you if Jean fell for you. 211 00:12:07,560 --> 00:12:10,960 - Oh, maybe she liked my, uh, creativity. 212 00:12:11,720 --> 00:12:14,880 I'd play her some of my demos. She loved that. 213 00:12:14,880 --> 00:12:19,680 And I was also useful for opening jars, that sort of thing. - (CHUCKLES) 214 00:12:19,680 --> 00:12:22,920 - Jean could barely open the front door, let alone a jar of pickles. 215 00:12:22,920 --> 00:12:25,320 She had terrible arthritis. 216 00:12:26,120 --> 00:12:28,120 Poor thing. 217 00:12:30,160 --> 00:12:32,160 - So the night Jean died, 218 00:12:32,520 --> 00:12:35,560 you were here, doing your regular Wednesday night gig. 219 00:12:35,560 --> 00:12:37,960 - Yeah, yeah. That's the one. 220 00:12:40,480 --> 00:12:42,800 Look, maybe you can talk to Kane. 221 00:12:42,800 --> 00:12:45,320 It's hard enough trying to live without her. 222 00:12:45,320 --> 00:12:47,960 I'm no bloody gold-digger. I'm not. 223 00:12:47,960 --> 00:12:53,080 And besides, we've only been hitched for a couple of months, so I'm not gonna be in her will oranything. 224 00:12:53,080 --> 00:12:57,440 - If you're married, you don't need a will to contest her estate. 225 00:12:57,440 --> 00:12:59,720 - I don't need Jean's money. 226 00:13:00,080 --> 00:13:04,120 - In Kane's defence, being told that your clean-living mum 227 00:13:04,120 --> 00:13:08,280 has been found dead with enough LSD in her system to ground a horse, 228 00:13:08,280 --> 00:13:10,560 it's kinda hard to believe. 229 00:13:11,760 --> 00:13:17,280 - Well, maybe if you live where I live you wouldn't find it that unusual. 230 00:13:17,280 --> 00:13:19,280 - Thank you. 231 00:13:19,280 --> 00:13:21,280 (LOW-KEY MUSIC PLAYS) 232 00:13:25,720 --> 00:13:27,800 (SOFT INTRIGUING MUSIC) 233 00:13:45,680 --> 00:13:48,280 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 234 00:13:57,920 --> 00:14:00,000 Ow. Damn. (WATER RUSHES) 235 00:14:11,600 --> 00:14:13,040 Hi. 236 00:14:13,040 --> 00:14:15,720 - How did you get in here? - Door was unlocked. 237 00:14:15,720 --> 00:14:20,240 I just love how safe all the residents feel here. I'll be sure to tell Dad. 238 00:14:20,240 --> 00:14:21,880 - Ohhh,... 239 00:14:21,880 --> 00:14:23,880 dear old Dad. 240 00:14:24,080 --> 00:14:28,280 Currently in... Mauritius, right? - Madagascar. 241 00:14:28,600 --> 00:14:31,760 - You know what I hate more than a time waster? 242 00:14:31,760 --> 00:14:33,440 A liar. 243 00:14:33,440 --> 00:14:36,240 You and your sister are full of it. 244 00:14:36,600 --> 00:14:39,040 - You've got bigger problems than us, mate. 245 00:14:39,040 --> 00:14:43,960 - Like what? - Like the fact that Jean was not alone here the night she died. 246 00:14:43,960 --> 00:14:46,240 You're looking at a murder. 247 00:14:49,120 --> 00:14:51,120 (SOFT FUNKY MUSIC) 248 00:14:51,120 --> 00:14:53,120 - Oh. 249 00:14:53,480 --> 00:14:56,000 - You're here. - Yes. And we've actually got― 250 00:14:56,000 --> 00:14:59,160 - Jean has arthritis. She couldn't even open a pickle jar, 251 00:14:59,160 --> 00:15:01,440 yet I could barely turn on her bath tap. 252 00:15:01,440 --> 00:15:03,080 She would have needed help. She wasn't alone. 253 00:15:03,080 --> 00:15:04,720 - Oh, actually, speaking of not alone― 254 00:15:04,720 --> 00:15:07,400 (DOOR OPENS) - And I'm pretty sure that Frankie Jones' alibi was crap. 255 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 - How are ya? 256 00:15:09,400 --> 00:15:11,280 What? You said I could come by. 257 00:15:11,280 --> 00:15:12,280 Thanks. 258 00:15:12,280 --> 00:15:13,160 - Ta-da. 259 00:15:13,160 --> 00:15:14,560 - I didn't even give you my address yet. 260 00:15:14,560 --> 00:15:17,680 - Oh, I got it from Jeff. I didn't know I had a half sister. 261 00:15:17,680 --> 00:15:19,800 - Why did you let him in? He could have been anybody. 262 00:15:19,800 --> 00:15:22,480 - Oh, no, no, no, no. I― I was thought he was your― your brother. 263 00:15:22,480 --> 00:15:23,320 That's what he said. - I am. 264 00:15:23,320 --> 00:15:25,320 - You just believe anything that any random guy tells him? 265 00:15:25,320 --> 00:15:29,040 - No. I saw him on the village Facebook page, and you guys look alike. 266 00:15:29,040 --> 00:15:30,480 - Out. - Oh, OK. 267 00:15:30,480 --> 00:15:32,240 Out. - All right, all right, all right. 268 00:15:32,240 --> 00:15:34,520 All right, all right. - Ta-ta. 269 00:15:34,520 --> 00:15:38,520 - Well, I can see you still have impeccable manners. 270 00:15:38,520 --> 00:15:40,760 - So, what else would you tell Jeff? 271 00:15:40,760 --> 00:15:44,840 - Look, if I'd known that you were there investigating Jean's death instead of visiting me... 272 00:15:44,840 --> 00:15:46,360 - Who said I'm investigating anything? 273 00:15:46,360 --> 00:15:50,080 - Come on, a detective can't change it's spots. - Can you? 274 00:15:50,080 --> 00:15:54,040 - I'm more of a stripes guy. - Yeah. Matches the steel bars. 275 00:15:54,040 --> 00:15:56,120 - Oh, I'm starting to feel like you still don't trust me. 276 00:15:56,120 --> 00:16:00,120 - You, who's suddenly best mates with a bunch of wealthy, vulnerable senior citizens. 277 00:16:00,120 --> 00:16:03,680 - Oh, come on. Have you actually met a straight, white guy over 60? 278 00:16:03,680 --> 00:16:06,400 There's literally no one lessvulnerable. 279 00:16:06,400 --> 00:16:09,800 Hey, I could be a man on the inside of the village. - (CHOWDER MEOWS) 280 00:16:09,800 --> 00:16:11,960 - Oh, hello, handsome. - (CHOWDER MEOWS) 281 00:16:11,960 --> 00:16:14,240 Ohhh. Oh, what's your name? 282 00:16:14,760 --> 00:16:17,080 - Was Jean the type to take recreational drugs? 283 00:16:17,080 --> 00:16:20,200 - Well, there's a lot of party-harders there, but, no, Jean was not one of them. 284 00:16:20,200 --> 00:16:22,800 - What about Frankie and Jean? Did they seem happy? 285 00:16:22,800 --> 00:16:26,200 - Oh, yeah. They were as happy as you in this guy. Who is he? 286 00:16:26,200 --> 00:16:31,000 - That is (GOOFILY) my little friend, Chowder. - (CHOWDER MEOWS) 287 00:16:31,000 --> 00:16:33,200 - Well, I gotta go, anyway. 288 00:16:33,480 --> 00:16:35,480 Curfew. 289 00:16:36,280 --> 00:16:39,280 - Don't worry, the nasty man's gone. 290 00:16:39,280 --> 00:16:41,280 (FUNKY MUSIC) 291 00:16:42,240 --> 00:16:44,240 (CELL PHONE RINGS) 292 00:16:46,360 --> 00:16:49,640 - Hey. Um, I'm sorry I let your brother in. 293 00:16:49,640 --> 00:16:51,440 - How did you go, looking into Jeff? 294 00:16:51,440 --> 00:16:55,680 - Well, he used to work in advertising. He's single, no kids. 295 00:16:55,680 --> 00:16:59,000 - I wanna know if he's bumping off residents to get that waiting list down. 296 00:16:59,000 --> 00:17:02,880 - Um, OK. Not the kind of intel I can find on Facebook or LinkedIn. 297 00:17:02,880 --> 00:17:05,320 - Well, you heard him say it ― there's ways to jump the queue. 298 00:17:05,320 --> 00:17:10,160 If he's pocketing bribes, then it's in his interest to make sure that vacancies arise. 299 00:17:10,160 --> 00:17:11,960 - He needs new openings. 300 00:17:11,960 --> 00:17:13,960 Copy. 301 00:17:13,960 --> 00:17:15,960 (FUNKY MUSIC) 302 00:17:21,960 --> 00:17:26,440 Wow, Jeff, are you actually still using WEP protocol? 303 00:17:28,560 --> 00:17:30,560 (TUTS SOFTLY) 304 00:17:30,560 --> 00:17:32,560 (INTRIGUING MUSIC) 305 00:17:42,240 --> 00:17:47,400 - Health stats from the village ― any deaths the police attended over the past 10 years. 306 00:17:47,400 --> 00:17:51,920 Most departures from places like these are natural causes, as you say. 307 00:17:51,920 --> 00:17:55,880 - What, you wanted to meet for this? Haven't you heard of email? 308 00:17:55,880 --> 00:17:59,520 - I wanted to check if you're OK. - Of course. Why wouldn't I be? 309 00:17:59,520 --> 00:18:03,120 - Shall we cut the crap now, Alexa? I know Will's your brother. 310 00:18:03,120 --> 00:18:05,120 Why didn't you just say? 311 00:18:06,600 --> 00:18:10,080 - I just don't like to boast about my family achievements. 312 00:18:10,080 --> 00:18:15,760 - 4.2 mil in converted funds from his clients is quite an achievement. 313 00:18:15,760 --> 00:18:21,200 If it makes you feel any better, my cousin Chris did six months for a botched liquor storerobbery. 314 00:18:21,200 --> 00:18:25,320 He barricaded himself inside the beer fridge to evade police. 315 00:18:25,320 --> 00:18:29,400 We just waited until he got too cold, and he had to come out again. 316 00:18:29,400 --> 00:18:32,000 - (SUCKS TEETH) Thanks, Harry. 317 00:18:32,000 --> 00:18:34,600 - You wanna get a coffee. - Eh... 318 00:18:34,920 --> 00:18:37,720 - Got places to be, eh? Stuff to do. 319 00:18:37,720 --> 00:18:46,200 - Well, I'm not going to break into an old lady's retirement unit, if that's what you're worried about. 320 00:18:46,200 --> 00:18:48,200 (FUNKY MUSIC) 321 00:18:52,880 --> 00:18:54,880 - Hello there! 322 00:18:55,600 --> 00:18:58,400 You're very keen to inspect that villa for your father, aren't you? 323 00:18:58,400 --> 00:19:03,920 - I sure am. But the layouts are identical, aren't they? Could I take a look at yours? 324 00:19:03,920 --> 00:19:06,520 Gosh, you get around. - Used to. 325 00:19:07,280 --> 00:19:11,040 - You know, the idea of an organised tour has never really appealed to me. 326 00:19:11,040 --> 00:19:14,520 I mean, what if the people you're stuck with are dicks? - Well, sometimes they are. 327 00:19:14,520 --> 00:19:17,960 More often than not, they're like-minded folk. - Uh-huh. 328 00:19:17,960 --> 00:19:22,600 - I suppose you're going to ask where my significant other is? - Certainly, not. 329 00:19:22,600 --> 00:19:27,320 - Oh, most people do. 'No pictures of your husband. Where are the grandchildren?' 330 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 - How bloody rude. 331 00:19:30,640 --> 00:19:36,160 - Oh, Jakarta. Now, she was an appalling bloody roommate. Rude to the waiters, hotel staff. 332 00:19:36,160 --> 00:19:39,880 - Well, the picture's still up. - Our memories make us what we are. 333 00:19:39,880 --> 00:19:41,880 Can't it edit the past. 334 00:19:43,720 --> 00:19:47,320 - Were, um,... you and Jean Hartigan close? 335 00:19:47,720 --> 00:19:55,160 - We met when we both moved in here, but in a place like this, you know, you have a lot to do with each other 336 00:19:55,160 --> 00:19:57,960 - Was it weird that she died on LSD? 337 00:20:01,360 --> 00:20:04,440 - You're not here looking for a unit for your father, are you? 338 00:20:04,440 --> 00:20:07,760 - Well, her son still has a few questions. 339 00:20:07,760 --> 00:20:10,360 - Well, what can I tell you? 340 00:20:10,840 --> 00:20:15,200 A few of us got together for a drink and a boogie ― pretty typical for a Wednesday. 341 00:20:15,200 --> 00:20:20,680 Jean started feeling unwell, so I asked her what she'd taken. LSD, as it turns out. 342 00:20:20,680 --> 00:20:23,000 - A pretty typical Wednesday night, you say? 343 00:20:23,000 --> 00:20:25,680 - We like to let loose sometimes. 344 00:20:25,680 --> 00:20:29,040 - So you're spending your retirement taking Class A? 345 00:20:29,040 --> 00:20:33,240 - I definitely did not say that ― not to a police officer. 346 00:20:33,240 --> 00:20:35,320 - Police detective, retired. 347 00:20:35,320 --> 00:20:40,960 It's just that, well, Jean's son is under the impression that his mother was a teetotaller. 348 00:20:40,960 --> 00:20:44,520 - Know what I've noticed about the adult children of my friends? 349 00:20:44,520 --> 00:20:48,640 They think we should be in our rocking chairs, doing Sudoku for the rest of our lives. 350 00:20:48,640 --> 00:20:54,320 - What do you say to that? - Words a woman of my age shouldn't be saying. 351 00:20:58,760 --> 00:21:00,760 - (SUCKS TEETH) 352 00:21:02,080 --> 00:21:04,640 - Can I help you? - That's my line. 353 00:21:04,640 --> 00:21:09,880 You've been sitting on that one peppermint tea for quite some time now. 354 00:21:09,880 --> 00:21:11,480 - PHONE: Hi. It's Madison. - Mads? 355 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 - Please leave a message. (BEEP!) 356 00:21:13,560 --> 00:21:17,880 - Um, Madison, I need you. I found something out about Alexa's brother. 357 00:21:17,880 --> 00:21:21,400 - Wait, Alexa has a brother? - Why are you still here? 358 00:21:21,400 --> 00:21:23,200 - (SCOFFS SOFTLY) Also my line. 359 00:21:23,200 --> 00:21:25,880 - So, where did the LSD come from? 360 00:21:26,360 --> 00:21:28,840 - What makes you think I would know? 361 00:21:28,840 --> 00:21:32,000 - Oh, just get kind of a queen-bee vibe from you. 362 00:21:32,000 --> 00:21:37,880 - I am head of the social committee, Alexa, not the village drug dealer. 363 00:21:37,880 --> 00:21:41,480 Have you asked Jean's husband? - Of course. 364 00:21:41,480 --> 00:21:44,280 - Well, there's also management. 365 00:21:45,560 --> 00:21:49,560 The facilitators around here certainly don't seem to mind facilitating. 366 00:21:49,560 --> 00:21:51,560 (DOOR CREAKS) 367 00:21:53,360 --> 00:21:55,360 - Alexa. - Will. 368 00:21:55,360 --> 00:21:57,760 - You know each other. - Um... 369 00:21:58,040 --> 00:22:01,640 I was just― Marianne offered me some cuttings. 370 00:22:01,640 --> 00:22:04,400 - Bless you, darling. You remember sugar this time? - 'Course. 371 00:22:04,400 --> 00:22:06,400 - (CHUCKLES) 372 00:22:09,960 --> 00:22:11,960 (INTRIGUING MUSIC) 373 00:22:24,440 --> 00:22:26,440 - Will? 374 00:22:26,440 --> 00:22:29,040 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 375 00:22:53,560 --> 00:22:56,000 - Yes, Jeff has a separate savings account, 376 00:22:56,000 --> 00:22:59,800 and, yes, it has a bunch of deposits ― 10K, 15K. 377 00:23:00,520 --> 00:23:01,840 (BANG!) 378 00:23:01,840 --> 00:23:04,920 - So he is taking bribes to help people jump the queue. 379 00:23:04,920 --> 00:23:07,840 - So I checked all of the recent deaths at the village, 380 00:23:07,840 --> 00:23:10,800 and then I cross-referenced the dates with Jeff's iCal, 381 00:23:10,800 --> 00:23:13,120 but most of the time he was elsewhere. 382 00:23:13,120 --> 00:23:14,240 (BANG!) 383 00:23:14,240 --> 00:23:15,880 - Hmm. - Um... 384 00:23:15,880 --> 00:23:19,680 He's got a thing for seminars, those get-rich-quick guys. 385 00:23:19,680 --> 00:23:23,960 And, um,... yeah. He's taking bribes, but― - He's not knocking people off. 386 00:23:23,960 --> 00:23:25,960 - No. - SOFTLY: Bugger. 387 00:23:27,120 --> 00:23:29,800 (SIGHS) Oh well. Anything else? 388 00:23:30,240 --> 00:23:32,240 - Um... 389 00:23:33,400 --> 00:23:35,880 - Come on. Spit it out. Tell me. 390 00:23:36,080 --> 00:23:38,080 - Oh, actually, nah. 391 00:23:38,080 --> 00:23:41,480 - You do know I can reach you from here, right? - (CHUCKLES AWKWARDLY) Yeah. 392 00:23:41,480 --> 00:23:43,480 (BANG!) Oh, um... 393 00:23:43,720 --> 00:23:47,160 W-Well, Blaine is actually, um― he's Dungeon Master tonight, 394 00:23:47,160 --> 00:23:50,080 and I said that I would go support him, so, uh― - Wait. 395 00:23:50,080 --> 00:23:52,680 - I'm gonna― - Tell me. - (SIGHS) 396 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 (TENSE MUSIC) 397 00:23:56,840 --> 00:23:58,840 - Um... 398 00:24:00,560 --> 00:24:04,880 I may have looked at the contents of your brother's device too. 399 00:24:04,880 --> 00:24:10,920 There have been multiple deposits into Will's account since he started working at the village. 400 00:24:10,920 --> 00:24:15,400 And I checked all of the names ― they're all residents. 401 00:24:17,120 --> 00:24:19,120 And, um,... 402 00:24:20,040 --> 00:24:22,720 I'm really sorry, Alexa, but... 403 00:24:24,640 --> 00:24:26,640 - What? 404 00:24:27,120 --> 00:24:29,120 - Jean Hartigan,... 405 00:24:29,560 --> 00:24:33,240 she gave Will 2 grand the day before she died. 406 00:24:33,240 --> 00:24:35,200 (TENSE MUSIC SWELLS) 407 00:24:37,520 --> 00:24:38,840 (INDISTINCT CHATTER) 408 00:24:38,840 --> 00:24:40,320 - Will. 409 00:24:40,320 --> 00:24:42,320 - Hey, sis. - Hello. 410 00:24:44,000 --> 00:24:49,000 - Cheers, Tabitha. Yeah, kawakawa ― I'll, uh― I'll look into that. That's... a good tip. 411 00:24:49,000 --> 00:24:50,240 Thanks. 412 00:24:50,240 --> 00:24:52,960 Did you know that kawakawa leaves can be used on cuts? 413 00:24:52,960 --> 00:24:56,360 - Have you been selling drugs to the old folks here? - Wow. 414 00:24:56,360 --> 00:25:00,200 - Or scamming them? Which of these things? - Why would you ask me that? 415 00:25:00,200 --> 00:25:06,600 - Because $2000 from Jean the day before she dies in a bathtub (WHISPERS INTENSELY) on LSD. 416 00:25:06,600 --> 00:25:10,640 Do you know what this looks like? - And where am I supposed to have got LSD from? 417 00:25:10,640 --> 00:25:13,320 - Oh, hell, did you not make friends in jail? 418 00:25:13,320 --> 00:25:16,000 - Yeah, I'm making more friends here, all right? 419 00:25:16,000 --> 00:25:20,880 And I wouldn't rip them off or do anything else to hurt them. 420 00:25:20,880 --> 00:25:22,880 (FUNKY MUSIC) 421 00:25:30,680 --> 00:25:33,680 (KNOCK AT DOOR) - WHISPERS: Darn it. 422 00:25:36,960 --> 00:25:42,560 - I'm not selling drugs, OK? I'm starting a business ― landscaping. 423 00:25:43,000 --> 00:25:48,440 I need investors. Jean and some of the others were keen to be a part of it. It's legit. 424 00:25:48,440 --> 00:25:49,800 - What about the nurse? 425 00:25:49,800 --> 00:25:53,120 - Well, as it happens, yeah, she's my angel investor. 426 00:25:53,120 --> 00:25:56,400 - You're sleeping with her. - Look, I came to tell you, 427 00:25:56,400 --> 00:26:00,200 you needn't worry about your wayward brother any more, all right? I'm on the level. 428 00:26:00,200 --> 00:26:02,760 - And what about your girlfriend? - I don't really like using that word. 429 00:26:02,760 --> 00:26:05,000 - I'm serious, Will. Is she on the level? 430 00:26:05,000 --> 00:26:10,320 Cos if Jean is as straight as everybody says and she finds out there's a drug trade at her new home, 431 00:26:10,320 --> 00:26:13,400 maybe someone stopped her before she went public. 432 00:26:13,400 --> 00:26:15,240 - OK, well, how are you gonna prove that theory? 433 00:26:15,240 --> 00:26:19,360 - I've got a man on the inside. - Oh no. No, no, no, no, no, no. I wasn't serious. 434 00:26:19,360 --> 00:26:21,720 - Find out if Tabitha is dealing drugs. 435 00:26:21,720 --> 00:26:24,960 - I think I'd know. Oh, you share all your secrets, to you? 436 00:26:24,960 --> 00:26:29,160 - Well, it's not really that kind of relationship. - Well, it's about to be. 437 00:26:29,160 --> 00:26:33,040 Just gain her trust, ask the right questions, be an understanding ear. 438 00:26:33,040 --> 00:26:35,080 - Oh, you mean manipulate and deceive her? 439 00:26:35,080 --> 00:26:39,160 This is what you do, isn't it? - Is this what you do? 440 00:26:39,160 --> 00:26:41,160 (FUNKY MUSIC) 441 00:26:45,120 --> 00:26:47,600 (GUITAR MUSIC PLAYS FAINTLY) 442 00:26:51,120 --> 00:26:53,120 - What time you on? 443 00:26:53,920 --> 00:26:58,240 - Oh, not till late. And we gotta get these new kids out of the way. 444 00:26:58,240 --> 00:27:00,240 You see the singer? 445 00:27:01,320 --> 00:27:04,080 It's gonna be past her bedtime soon. 446 00:27:04,080 --> 00:27:08,160 - When did they cancel your regular gig, Frankie? 447 00:27:08,160 --> 00:27:11,040 (GUITAR MUSIC CONTINUES PLAYING) 448 00:27:11,680 --> 00:27:17,600 - About six months ago, the pub had a bit of a makeover ― trying to attract a younger crowd. 449 00:27:17,600 --> 00:27:21,360 Jean thought it was cool that I was a musician. 450 00:27:21,360 --> 00:27:24,960 Her and her friends down at the village,... 451 00:27:24,960 --> 00:27:27,960 I'm a bit of a hero, you know, to them. 452 00:27:29,320 --> 00:27:33,920 - So you never told anyone that you'd lost your regular gig? 453 00:27:33,920 --> 00:27:35,920 - I lied to Jean every week. 454 00:27:35,920 --> 00:27:40,120 I even made excuses so she wouldn't come down here. 455 00:27:40,400 --> 00:27:42,680 Just a pride thing, I think. 456 00:27:42,680 --> 00:27:47,160 But every Wednesday, I'd pack my guitar and my amp,... 457 00:27:47,360 --> 00:27:50,160 come down here and have a few beers. 458 00:27:50,160 --> 00:27:52,160 Then I'd go home again. 459 00:27:52,680 --> 00:27:54,680 I still do. 460 00:27:55,040 --> 00:27:57,240 - Why not try another venue? 461 00:27:57,240 --> 00:27:59,120 - SOFTLY: No, no, no, no. 462 00:27:59,120 --> 00:28:01,800 I'm over all of that, the hustle. 463 00:28:02,560 --> 00:28:05,440 (SIGHS) It's been almost 40 years. 464 00:28:06,400 --> 00:28:12,680 - Well, if you change your mind, let me know. I'd like to hear Frankie Jones original. 465 00:28:12,680 --> 00:28:18,040 Hey, Frankie. Was Jean religious? She wear a cross around her neck or anything? 466 00:28:18,040 --> 00:28:19,920 - No, not religious. 467 00:28:19,920 --> 00:28:22,920 And she didn't wear any jewellery ― her arthritis, you know? 468 00:28:22,920 --> 00:28:25,560 She couldn't do those clasp thingies. 469 00:28:25,560 --> 00:28:27,560 - Right. 470 00:28:27,560 --> 00:28:29,560 Thanks. 471 00:28:31,760 --> 00:28:35,800 - I appreciate the investment. I just think you should keep your money. 472 00:28:35,800 --> 00:28:39,520 - You said I'd be a fool to pass up the opportunity. 473 00:28:39,520 --> 00:28:41,520 Is that not true? 474 00:28:41,800 --> 00:28:43,280 Well― I j― 475 00:28:43,280 --> 00:28:46,760 Yeah, I think it's gonna be a while to see the profits, 476 00:28:46,760 --> 00:28:52,640 and I've been thinking, you know, I know what the pay's like for nurses in aged care. 477 00:28:52,640 --> 00:28:55,920 Unless there's something I don't know. 478 00:28:55,920 --> 00:28:57,920 Hmm? 479 00:28:58,840 --> 00:29:00,800 Oh, look, I'm not gonna― I'm not gonna say anything. 480 00:29:00,800 --> 00:29:03,480 I just don't want you spending your last pennies on my business. 481 00:29:03,480 --> 00:29:08,400 - You've seen what the people here get up to. - What, they're scoring from you? 482 00:29:08,400 --> 00:29:11,880 - (CHUCKLES) Medical marijuana is legal. 483 00:29:12,240 --> 00:29:15,080 - Oh, these guys are doing more than just helping a little green 484 00:29:15,080 --> 00:29:19,000 to help with their aches and pains, though, aren't they? 485 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 WHISPERS: Oh, come on. 486 00:29:21,360 --> 00:29:23,360 What if Jeff finds out? 487 00:29:23,760 --> 00:29:28,640 - Who do you think pays me the bonuses to keep them supplied? 488 00:29:30,560 --> 00:29:36,640 - So management is paying Tabitha to deal Class A drugs to senior citizens. 489 00:29:36,640 --> 00:29:39,240 Well, no wonder that place is so popular. - (CHUCKLES SOFTLY) 490 00:29:39,240 --> 00:29:42,840 - Question is ― which one wanted to keep poor old Jean quiet? 491 00:29:42,840 --> 00:29:45,960 - Well, it wasn't Tabitha, OK? I'm not sleeping with a murderer. 492 00:29:45,960 --> 00:29:49,760 - I'll be the judge of that. (CELL PHONE RINGS) 493 00:29:51,640 --> 00:29:53,720 - Jeff. How can I help you? 494 00:29:58,240 --> 00:30:00,240 Sure thing. Um... 495 00:30:01,360 --> 00:30:03,600 - What? - (INHALES BRACINGLY) 496 00:30:03,600 --> 00:30:06,880 He wants to have a talk about terminating my community service. 497 00:30:06,880 --> 00:30:10,720 - Well, what does that mean, picking up trash on the side of the road? 498 00:30:10,720 --> 00:30:14,000 - Best-case scenario, or worst-case... 499 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 - Back inside. 500 00:30:23,760 --> 00:30:26,760 - You're rocking those shoes, lady. - Thank you, Alexa. 501 00:30:26,760 --> 00:30:28,680 - Going somewhere special? - Tinder date. 502 00:30:28,680 --> 00:30:31,400 But the best I'm hoping for is a free panini. (CHUCKLES SOFTLY) 503 00:30:31,400 --> 00:30:34,040 - Is that a euphemism? - Alas not. 504 00:30:34,040 --> 00:30:40,920 Eligible men of my age are few and far between, but I don't mind being shouted lunch. 505 00:30:44,160 --> 00:30:46,560 - Just take a seat, Marjorie. 506 00:30:54,320 --> 00:30:56,840 Hello, Will's sister. 507 00:30:57,320 --> 00:30:59,920 - And ex-police detective. Hi. 508 00:31:00,600 --> 00:31:02,720 - I have a back-to-back appointments. 509 00:31:02,720 --> 00:31:08,000 - What was Marianne in here after, a little help with her joints? 510 00:31:08,600 --> 00:31:10,520 - CHUCKLES DRILY: Oh, you're kidding me. 511 00:31:10,520 --> 00:31:14,920 Will told you. - Well, we're family. We like to share. 512 00:31:16,560 --> 00:31:20,840 - You know what? There is nothing wrong or illegal about medical marijuana. 513 00:31:20,840 --> 00:31:27,840 - What about medical LSD? It's not just pot you're supplying. There's some mushrooms, MDMA. 514 00:31:27,840 --> 00:31:33,320 - People don't move into Day Dawn to wither away doing jigsaw puzzles. 515 00:31:33,320 --> 00:31:36,800 People deserve to enjoy their retirement however they want. 516 00:31:36,800 --> 00:31:40,000 - Until one of them dies of an overdose. 517 00:31:40,720 --> 00:31:44,360 - Jean never came to me for any extras, not even pot. 518 00:31:44,360 --> 00:31:46,840 If she'd asked for LSD, no way. 519 00:31:48,960 --> 00:31:53,760 I would've said no. I tried to keep her safe. That's my job. 520 00:31:53,760 --> 00:31:57,040 I'm so sorry about what happened to her. 521 00:31:57,320 --> 00:31:59,320 - Come with me. 522 00:31:59,320 --> 00:32:01,320 (INTRIGUING MUSIC) 523 00:32:05,680 --> 00:32:07,200 - If Jeff finds out I've let you in... 524 00:32:07,200 --> 00:32:10,080 - Oh, yeah, yeah, keep your hair on. 525 00:32:10,080 --> 00:32:11,000 Hmm. 526 00:32:11,000 --> 00:32:13,600 - Yeah, we really should hurry. 527 00:32:14,200 --> 00:32:16,200 Uh-huh. Fine. 528 00:32:16,720 --> 00:32:18,720 (CAMERA SNAPS) 529 00:32:18,720 --> 00:32:21,320 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 530 00:32:23,840 --> 00:32:25,840 - What are you doing? 531 00:32:28,520 --> 00:32:30,520 - There. 532 00:32:31,520 --> 00:32:35,480 (CAMERA SNAPS) - Oh, you're bonkers, you know that? - Uh-huh. 533 00:32:35,480 --> 00:32:37,200 - (GASPS) Oh. Um... 534 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 No, I just― I just found her in here. I was asking her to leave. 535 00:32:40,040 --> 00:32:43,200 - Hi, Jeff. - You are trespassing again. 536 00:32:43,200 --> 00:32:45,400 And this is just ghoulish. 537 00:32:45,960 --> 00:32:49,680 - Why are you so uptight about me looking around? 538 00:32:49,680 --> 00:32:53,160 Is it your nurse's side hustle or your own? 539 00:32:53,160 --> 00:32:54,600 - I don't know what you're talking about. 540 00:32:54,600 --> 00:32:58,040 - Well, that lengthy waiting list of yours. 541 00:32:58,040 --> 00:33:02,480 Of course, there's always a way around it, isn't there, if you've got an extra 10 or 20 grand? 542 00:33:02,480 --> 00:33:06,960 And let's face it, those get-rich-quick seminars don't come cheap. 543 00:33:06,960 --> 00:33:09,480 - I want you to leave. - Ooh, I'm gonna leave. 544 00:33:09,480 --> 00:33:13,840 But my brother stays. He likes this gig, and you're not gonna take it from family. 545 00:33:13,840 --> 00:33:22,120 Not unless you want a call from my friends in blue, asking about all those bribes you've beentaking. 546 00:33:22,120 --> 00:33:24,120 (FUNKY MUSIC) 547 00:33:24,680 --> 00:33:26,680 (DOOR CLOSES) 548 00:33:27,480 --> 00:33:29,280 (SIGHS) 549 00:33:29,280 --> 00:33:30,720 - Hey. 550 00:33:30,720 --> 00:33:33,400 - Ohhh, not affogatos. 551 00:33:34,120 --> 00:33:35,400 Will! 552 00:33:35,400 --> 00:33:38,120 When I said you could come, I didn't mean every day. - Um... 553 00:33:38,120 --> 00:33:40,480 - Bonjour. Help yourself, Alexa. - (CHOKES) 554 00:33:40,480 --> 00:33:44,560 - We're hugging, right? Come on, bring it in. - Ohhh. (CHUCKLES) 555 00:33:44,560 --> 00:33:46,320 (BOTH CHUCKLE) 556 00:33:46,320 --> 00:33:50,320 - Yeah, see, I was trying to call her, but she wasn't answering. - Because I was on a plane. 557 00:33:50,320 --> 00:33:56,680 - I wouldloveto catch up, but I've got a non-accidental drug overdose and drowning to solve.Sorry. 558 00:33:56,680 --> 00:33:58,960 - It's like I was never away. 559 00:33:59,160 --> 00:34:01,000 - So I'm lying there, staring at the ceiling... 560 00:34:01,000 --> 00:34:04,200 - Yeah, I can't believe we got in the bath. - Of course she got in the bath. 561 00:34:04,200 --> 00:34:06,200 - ...and I see this. 562 00:34:07,280 --> 00:34:09,920 - Pinholes? - Yeah ― four, fresh. 563 00:34:09,920 --> 00:34:12,120 Someone stuck a poster up above that bath. 564 00:34:12,120 --> 00:34:13,840 - Was there anything there when the police attended? 565 00:34:13,840 --> 00:34:17,400 - No. Which means that whoever put it there took it down before they left. 566 00:34:17,400 --> 00:34:19,880 - The killer wanted to show something to Jean before she died. 567 00:34:19,880 --> 00:34:25,000 - (SCOFFS) Why? - Because this isn't about money or keeping Jean quiet; 568 00:34:25,000 --> 00:34:27,080 this murder is personal. 569 00:34:27,080 --> 00:34:29,360 (FUNKY, INTRIGUING MUSIC) 570 00:34:37,160 --> 00:34:39,680 Hey, listen, I just want you to do one more thing for me. 571 00:34:39,680 --> 00:34:41,280 - No, no, no, no, no, no, no, no. - Yeah, listen― 572 00:34:41,280 --> 00:34:43,440 - No. Your man on the inside is hanging up his hat. 573 00:34:43,440 --> 00:34:45,480 Tabitha dumped me, thank you very much. 574 00:34:45,480 --> 00:34:47,360 - The handsome and charismatic Will Crowe? 575 00:34:47,360 --> 00:34:52,000 - Yeah, another girlfriend scared off by his sister ― embarrassing. - Oh, unthinkable. 576 00:34:52,000 --> 00:34:54,200 Another drug dealing girlfriend. 577 00:34:54,200 --> 00:34:57,360 Anyway, it's not about her. I need you to invite someone else out. 578 00:34:57,360 --> 00:34:59,320 - No, I've got a lot of work on. 579 00:34:59,320 --> 00:35:02,000 - So you didn't lose your community service gig. - No. 580 00:35:02,000 --> 00:35:05,200 - I wonder what changed Jeff's mind (!) 581 00:35:06,080 --> 00:35:08,080 - (SIGHS) 582 00:35:10,800 --> 00:35:16,000 - I heard you got the panini too. - (LAUGHS) Yes, I love a panini. 583 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 (INTRIGUING MUSIC) 584 00:35:33,640 --> 00:35:35,640 (CAMERA SNAPS) 585 00:35:38,840 --> 00:35:40,840 (CAMERA SNAPS) 586 00:35:44,280 --> 00:35:48,280 - Marianne Smalls ― on the straight and narrow for decades. 587 00:35:48,280 --> 00:35:51,720 She did have some trouble when she was younger ― 588 00:35:51,720 --> 00:35:53,920 petty theft, possession. 589 00:35:53,920 --> 00:35:58,280 She lived in Wellington ― moved to Auckland about eight years ago. 590 00:35:58,280 --> 00:36:00,520 - What about Jean? - Auckland born and bred. 591 00:36:00,520 --> 00:36:05,400 She moved to Day Dawn a year ago. Marianne followed not long after. 592 00:36:05,400 --> 00:36:08,560 Looking at timelines, it might be hard to draw parallels between Jean and Marianne, 593 00:36:08,560 --> 00:36:10,920 if that's what you're trying to do. 594 00:36:10,920 --> 00:36:13,400 - What do you think... that is? 595 00:36:15,080 --> 00:36:17,080 - Maybe a seatbelt scar. 596 00:36:18,440 --> 00:36:20,040 - That's what I was thinking. 597 00:36:20,040 --> 00:36:24,160 - Yes, Jean Hartigan was involved in a fatal car accident in 1964. 598 00:36:24,160 --> 00:36:28,040 - But she was named in the news under her maiden name, Jean Glover. 599 00:36:28,040 --> 00:36:30,320 - ALEXA ON SPEAKER PHONE: Why was named in the article? 600 00:36:30,320 --> 00:36:31,960 - Because she was driving. 601 00:36:31,960 --> 00:36:37,040 She smashed into a car full of teenagers, killing Sandy Black, aged 16. 602 00:36:37,040 --> 00:36:41,840 - Is there an image for Sandy Black? - Sure is. I can send it to you. 603 00:36:41,840 --> 00:36:44,520 - Freckles, brunette, shot bob. 604 00:36:46,160 --> 00:36:47,840 - How did you know that? 605 00:36:47,840 --> 00:36:49,840 - I'm looking at her. 606 00:36:49,840 --> 00:36:51,840 (PENSIVE MUSIC) 607 00:36:59,400 --> 00:37:01,400 (FOOTSTEPS APPROACH) 608 00:37:06,840 --> 00:37:09,480 - If you're looking for Will, you won't find him here. 609 00:37:09,480 --> 00:37:11,880 I had to gently tell him he's not my type. 610 00:37:11,880 --> 00:37:18,680 - I'm not looking for Will. I just had one more question about Jean. - Oh, of course. 611 00:37:19,600 --> 00:37:22,600 - Is Sandy the reason you killed her? 612 00:37:25,520 --> 00:37:27,520 (PENSIVE MUSIC) 613 00:37:28,520 --> 00:37:31,840 - You've been going through my personal things. 614 00:37:31,840 --> 00:37:36,840 - Yes. Well, I, uh― I was just trying to find the poster so that you tacked to the bathroom ceiling 615 00:37:36,840 --> 00:37:39,720 to torment Jean before you killed. 616 00:37:41,520 --> 00:37:43,520 (INTRIGUING MUSIC) 617 00:37:46,360 --> 00:37:51,440 In 1964, you and your friends were in a terrible car accident. 618 00:37:51,440 --> 00:37:55,480 You were lucky to survive, and the whiplash injuries were enough to scar you for life, 619 00:37:55,480 --> 00:37:58,160 but your best friend, Sandy, she didn't make it. 620 00:37:58,160 --> 00:38:01,920 I'm sorry. That must have been devastating for you. 621 00:38:01,920 --> 00:38:06,240 But the driver, the girl who got drunk and then got behind the wheel, 622 00:38:06,240 --> 00:38:09,320 there were... no injuries, no― no punishment. 623 00:38:09,320 --> 00:38:17,320 In fact, the judge deemed her to be a promising student and decided that she had suffered enough. 624 00:38:18,440 --> 00:38:21,160 You could have had a much different life. 625 00:38:21,160 --> 00:38:23,680 Sandy was supposed to be beside you. 626 00:38:23,680 --> 00:38:26,720 You were gonna conquer the world together. 627 00:38:26,720 --> 00:38:32,040 But a stranger took her from you, and that stranger went on to live happily ever after. 628 00:38:32,040 --> 00:38:35,920 She had a successful career and a family and... 629 00:38:37,640 --> 00:38:41,120 true love twice. Well, it's just too much. 630 00:38:42,320 --> 00:38:46,440 So you moved to Auckland, and you were just slowly circling, 631 00:38:46,440 --> 00:38:50,840 and when you heard that she'd moved into this place, whoa, you saw your opportunity. 632 00:38:50,840 --> 00:38:55,600 All you needed was a small bribe to Jeff to jump the waitlist. 633 00:38:55,600 --> 00:39:02,280 And when you realised this village was party-pill town, you had your plan ― easy. 634 00:39:02,600 --> 00:39:07,480 You went to her, and you offered to run her a nice, warm bath. 635 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 Drugs or not,... 636 00:39:11,360 --> 00:39:14,360 Jean would have fought for her life, 637 00:39:15,360 --> 00:39:18,480 and I'll bet you anything that the heel impression from these shoes 638 00:39:18,480 --> 00:39:22,680 matches the bruises police found on Jean's chest. 639 00:39:22,680 --> 00:39:26,360 You pressed down with your heel to drown her. 640 00:39:26,360 --> 00:39:28,360 (OMINOUS MUSIC) 641 00:39:30,800 --> 00:39:32,600 - (BELLOWS) 642 00:39:32,600 --> 00:39:34,600 - (SIGHS) 643 00:39:35,000 --> 00:39:37,880 - Sandy would have been a remarkable adult. 644 00:39:37,880 --> 00:39:40,200 She would have achieved great things. 645 00:39:40,200 --> 00:39:43,200 Jean lived the life she should have. 646 00:39:44,520 --> 00:39:46,520 She stole it from Sandy. 647 00:39:48,480 --> 00:39:51,360 - You said you can't edit your past, 648 00:39:51,800 --> 00:39:55,400 but you did. You cut out all the good things. 649 00:39:55,400 --> 00:39:57,400 - Good things?! (GASPS) 650 00:39:58,440 --> 00:40:00,440 (BREATHES HEAVILY) 651 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 What good? (BREATHES LABORIOUSLY) 652 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 Oh, I tried. I did. Uh... 653 00:40:06,880 --> 00:40:10,160 Everywhere I went, the trips, the holidays ― 654 00:40:10,160 --> 00:40:12,760 you can go all over the world... 655 00:40:12,760 --> 00:40:14,760 (SOMBRE GUITAR MUSIC) 656 00:40:16,160 --> 00:40:19,440 ...but your broken heart goes with you. 657 00:40:21,040 --> 00:40:23,440 It should've been us here... 658 00:40:25,920 --> 00:40:28,720 (SOBS) growing old together,... 659 00:40:30,080 --> 00:40:32,080 Sandy and I. (SOBS) 660 00:40:32,080 --> 00:40:34,080 It should've been. 661 00:40:34,080 --> 00:40:36,880 (SOMBRE GUITAR MUSIC CONTINUES) 662 00:40:40,120 --> 00:40:42,120 (BLUESY MUSIC) 663 00:40:45,200 --> 00:40:47,200 - (SIGHS DEEPLY) 664 00:40:53,800 --> 00:40:56,920 Well, this'll get the waiting list down a bit ― 665 00:40:56,920 --> 00:40:59,800 murder at the retirement village. 666 00:41:03,840 --> 00:41:06,040 (BLUESY MUSIC CONTINUES) 667 00:41:12,800 --> 00:41:14,800 You going in? 668 00:41:15,080 --> 00:41:20,560 - Hmm, I don't know if I'm ready to join your social circle just yet. 669 00:41:21,040 --> 00:41:23,720 I think I might head home, work on my business problem. 670 00:41:23,720 --> 00:41:27,200 - H-How much money are we talking about... 671 00:41:27,520 --> 00:41:29,000 to invest? 672 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 - Why? You wanna invest? 673 00:41:31,960 --> 00:41:36,080 - Well, better you lose my money than the old dears down at the retirement home. 674 00:41:36,080 --> 00:41:39,720 - (CHUCKLES) The old dears that are running around doing drugs, killing each other? 675 00:41:39,720 --> 00:41:43,320 - Just send me a prospectus ― cos I trust you. 676 00:41:43,320 --> 00:41:45,480 - All right, you don't have to humour, sis. 677 00:41:45,480 --> 00:41:47,360 - Who's humouring anyone? 678 00:41:47,360 --> 00:41:52,880 I saw the gardens of that place. I think you finally found your talent. 679 00:41:52,880 --> 00:41:54,440 - Hmm. 680 00:41:54,440 --> 00:41:57,880 - So are you gonna go home and plant something or are you gonna come in? 681 00:41:57,880 --> 00:42:01,040 - It was Interpol, right? - Mm-hm. Yeah, I bet. 682 00:42:01,040 --> 00:42:02,800 Yay, it's Alexa with our drinks. 683 00:42:02,800 --> 00:42:05,960 - Or you weren't in Paris at all. You were at the farm in Virginia, 684 00:42:05,960 --> 00:42:08,400 a training facility so secretive it's very existence― - Whoa. 685 00:42:08,400 --> 00:42:14,200 If the lady says she was visiting your aunt, she was visiting her aunt. Have some respect for her privacy. 686 00:42:14,200 --> 00:42:17,480 - Reuben? - Yeah. I'm buying the auntie story, eh? 687 00:42:17,480 --> 00:42:19,280 - Hey, you're back. 688 00:42:19,280 --> 00:42:22,480 - Yeah, and don't bother asking her where she's been, either. 689 00:42:22,480 --> 00:42:25,680 - Thought I saw your brother on the way. He OK? 690 00:42:25,680 --> 00:42:27,080 - Yeah, he's good. 691 00:42:27,080 --> 00:42:29,840 - Yeah, good evening, ladies and gentlemen. 692 00:42:29,840 --> 00:42:32,280 I'm Frankie Goes to Palmerston. 693 00:42:32,280 --> 00:42:35,160 (LAUGHTER, APPLAUSE) (CHUCKLES) 694 00:42:35,800 --> 00:42:39,640 Look, this next song is dedicated to the love of my life ― 695 00:42:39,640 --> 00:42:41,640 Jean, RIP, 696 00:42:42,120 --> 00:42:43,720 LOL. - (SNIGGERS) 697 00:42:43,720 --> 00:42:45,720 - Did he just say LOL? 698 00:42:45,720 --> 00:42:49,200 - He thinks it's lots of love. - (CHUCKLES) 699 00:42:49,200 --> 00:42:51,200 (CHEERING, APPLAUSE) 700 00:42:52,640 --> 00:42:54,680 - # Baby, I've been watching you. 701 00:42:54,680 --> 00:42:57,240 - Whoa, he is way better than I expected. 702 00:42:57,240 --> 00:42:59,560 - Yeah, if you give people a chance, they can surprise you. 703 00:42:59,560 --> 00:43:03,600 - # ...everything you do. - ALL: # Watching everything you do. 704 00:43:03,600 --> 00:43:06,320 - # And I just can't help feeling... 705 00:43:06,320 --> 00:43:11,240 - Harry. Wanna go crowd surfing? - # ...someone else is stealing you away from me. 706 00:43:11,240 --> 00:43:13,240 - (CHUCKLES) 707 00:43:15,680 --> 00:43:21,480 - # I see it written in your eyes. - ALL: # I see it written in your eyes. 708 00:43:21,480 --> 00:43:24,760 - # And you confirm it with your lies. 709 00:43:24,760 --> 00:43:27,120 - ALL: # You confirm it with your lies. 710 00:43:27,120 --> 00:43:30,160 - # Though the whip you weave can hold me, 711 00:43:30,160 --> 00:43:35,560 # I would rather that you told me where you wanna be. 712 00:43:35,560 --> 00:43:37,560 (CHEERING, LAUGHTER) 713 00:43:37,760 --> 00:43:39,760 Yeah! 714 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 # Ooh, you're slipping away from me. # 715 00:43:45,720 --> 00:43:49,400 - HARRY: Paddy went up on to the roof to fix Rudolph. He slipped and he fell. 716 00:43:49,400 --> 00:43:52,000 Paddy's wife is convinced the neighbours are responsible. 717 00:43:52,000 --> 00:43:53,840 - There's something you need to see. 718 00:43:53,840 --> 00:43:56,680 - These guys live on the other side of Josie and Paddy. - How do you do? 719 00:43:56,680 --> 00:43:58,440 - The old boy fell off the roof ― that's it. 720 00:43:58,440 --> 00:43:59,360 - Do you wanna steal a phone? 721 00:43:59,360 --> 00:44:00,920 (DRINK FIZZES) - Oh my Go― (GASP) Oh my Gosh! 722 00:44:00,920 --> 00:44:03,120 - Feliz Navidad. - It's February. 723 00:44:03,120 --> 00:44:05,480 Isn't it bad luck to leave your Christmas decorations out? 724 00:44:05,480 --> 00:44:08,800 - My husband is dead ― how could my lucky possibly get any worse? 725 00:44:08,800 --> 00:44:10,480 - Now, I need you to prove that it wasn't a murder. 726 00:44:10,480 --> 00:44:11,960 - AUSTRALIAN ACCENT: Can you see me now? 727 00:44:11,960 --> 00:44:15,360 - Still yes. There's no way anyone else was up there with him. 59207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.