Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,604 --> 00:00:03,678
Masterchef, the search
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,713
for america's
greatest home cook,
3
00:00:05,748 --> 00:00:08,016
began months ago.
4
00:00:11,086 --> 00:00:14,622
Last week, only five remained.
5
00:00:14,656 --> 00:00:16,758
And it was a fight to finish
to recreate
6
00:00:16,792 --> 00:00:19,394
one of Graham's
signature dishes.
7
00:00:19,428 --> 00:00:22,196
The dream is nearly a reality.
8
00:00:22,231 --> 00:00:25,033
But the reality
for single mom monti
9
00:00:25,067 --> 00:00:26,801
meant the end
of her masterchef dream.
10
00:00:26,835 --> 00:00:29,737
Monti, your time is done.
11
00:00:29,772 --> 00:00:30,772
Because of the three of you,
12
00:00:30,806 --> 00:00:32,073
I have discovered
13
00:00:32,107 --> 00:00:34,542
my self-confidence again.
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,677
And there's no way
I could ever thank you enough.
15
00:00:36,712 --> 00:00:38,813
You're gorgeous.
You're talented.
16
00:00:38,847 --> 00:00:40,882
Follow that dream.
17
00:00:40,916 --> 00:00:44,018
Tonight the home
cooks come face to face
18
00:00:44,053 --> 00:00:46,187
with three of the world's
most renowned chefs.
19
00:00:46,221 --> 00:00:47,555
Wow, wow.
20
00:00:47,589 --> 00:00:49,690
My heart is beating out
of my chest right now.
21
00:00:49,725 --> 00:00:51,292
It's the ultimate battle
22
00:00:51,326 --> 00:00:52,727
as the top four compete
23
00:00:52,761 --> 00:00:54,162
for a spot in the semifinal.
24
00:00:54,196 --> 00:00:56,197
I feel like I'm
about to pass out.
25
00:00:56,231 --> 00:00:57,231
I mean, I never felt
this way before
26
00:00:57,266 --> 00:00:58,933
in my whole life.
27
00:00:58,967 --> 00:01:00,568
It was just, like,
an incomplete dish.
28
00:01:00,602 --> 00:01:01,936
Yeah, that's a big flaw there.
29
00:01:02,993 --> 00:01:06,239
Sync and corrections by Ferke
www.Addic7ed.Com
30
00:01:16,985 --> 00:01:18,252
stairs.
31
00:01:18,287 --> 00:01:19,454
I think being
in top four means a lot to me
32
00:01:19,488 --> 00:01:21,255
because I had a lot of issues
33
00:01:21,290 --> 00:01:23,558
at the beginning
in believing in myself,
34
00:01:23,592 --> 00:01:26,427
but I think if I keep focus
and stay positive,
35
00:01:26,462 --> 00:01:27,929
I think I do have
what it takes to win.
36
00:01:27,963 --> 00:01:29,097
Welcome.
37
00:01:29,131 --> 00:01:30,264
And then there's
our plating stations
38
00:01:30,299 --> 00:01:32,066
to the right.
39
00:01:32,101 --> 00:01:34,435
I'm honored to
be here in the top four,
40
00:01:34,470 --> 00:01:35,870
to even have this opportunity.
41
00:01:35,904 --> 00:01:37,839
I'm here to stay.
I'm gonna win this.
42
00:01:37,873 --> 00:01:39,740
Great to see you.
43
00:01:39,775 --> 00:01:41,909
Frank, Becky,
44
00:01:41,944 --> 00:01:43,177
Christine, and Josh,
45
00:01:43,212 --> 00:01:45,446
tonight...
46
00:01:45,481 --> 00:01:49,717
You'll face
your toughest challenge yet.
47
00:01:51,220 --> 00:01:56,023
And it's all taking place
right here.
48
00:01:56,058 --> 00:01:58,459
Your guests tonight
49
00:01:58,494 --> 00:02:02,630
will be just six individuals.
50
00:02:02,664 --> 00:02:05,933
Three of them are standing
directly in front of you.
51
00:02:05,968 --> 00:02:08,269
The other three
52
00:02:08,303 --> 00:02:12,940
have logged many, many Miles
and hours to get here.
53
00:02:12,975 --> 00:02:15,510
They're actually touching down
in Los Angeles
54
00:02:15,544 --> 00:02:17,011
as we speak.
55
00:02:22,484 --> 00:02:24,185
Our first vip judge
56
00:02:24,219 --> 00:02:26,621
is chef guy savoy...
57
00:02:28,757 --> 00:02:30,958
Who owns six restaurants
around the world,
58
00:02:30,993 --> 00:02:32,360
including his restaurant
guy savoy in Paris.
59
00:02:32,394 --> 00:02:35,463
His restaurant
in Caesar's palace Las Vegas
60
00:02:35,497 --> 00:02:38,166
has been recognized
as one of the top restaurants
61
00:02:38,200 --> 00:02:41,335
in the United States
for the last five years running.
62
00:02:41,370 --> 00:02:43,471
And he was my culinary mentor.
63
00:02:43,505 --> 00:02:45,373
Guy savoy, this guy's legit.
64
00:02:45,407 --> 00:02:47,341
I mean, he has restaurants
all over the world.
65
00:02:47,376 --> 00:02:49,911
He was even Gordon's mentor.
66
00:02:49,945 --> 00:02:51,879
And it really means
a lot to me because I feel
67
00:02:51,914 --> 00:02:53,080
like Gordon's my mentor.
68
00:02:53,115 --> 00:02:56,017
Our next vip guest chef judge
69
00:02:56,051 --> 00:02:57,685
is chef Daniel boulud,
70
00:02:57,719 --> 00:03:00,588
owner of seven of the most
acclaimed restaurants
71
00:03:00,622 --> 00:03:02,256
in New York City.
72
00:03:02,291 --> 00:03:04,492
He's an author
of six best-selling cookbooks
73
00:03:04,526 --> 00:03:07,795
and is basically the Sinatra
of the kitchen
74
00:03:07,829 --> 00:03:09,664
in New York City.
75
00:03:09,698 --> 00:03:10,998
Chef Daniel boulud, wow.
76
00:03:11,033 --> 00:03:13,100
You know, he's even scarier
than Gordon.
77
00:03:13,135 --> 00:03:15,803
Chef alain ducasse's restaurants
78
00:03:15,837 --> 00:03:17,772
in Paris, London, and Monaco
79
00:03:17,806 --> 00:03:20,608
have each been awarded
three michelin stars.
80
00:03:20,642 --> 00:03:23,010
He is one of only two chefs
81
00:03:23,045 --> 00:03:25,179
in the entire world
82
00:03:25,214 --> 00:03:28,049
that has more stars
than Gordon--
83
00:03:28,083 --> 00:03:31,619
21 michelin stars.
84
00:03:31,653 --> 00:03:35,323
Alain ducasse
flew in from Paris
85
00:03:35,357 --> 00:03:37,058
just to eat our food tonight.
86
00:03:37,092 --> 00:03:38,726
I never in a million years
87
00:03:38,760 --> 00:03:41,095
thought that I would be cooking
88
00:03:41,129 --> 00:03:43,798
for French chefs.
89
00:03:43,832 --> 00:03:46,434
Anyone in the world
90
00:03:46,468 --> 00:03:47,868
would be honored
91
00:03:47,903 --> 00:03:49,837
and terrified, myself included,
92
00:03:49,871 --> 00:03:52,740
to cook
for these three guest judges.
93
00:03:57,379 --> 00:04:00,248
But, since you're
the final four, we felt
94
00:04:00,282 --> 00:04:02,316
you were ready
for this challenge.
95
00:04:04,219 --> 00:04:07,888
You'll be split
into teams of two.
96
00:04:07,923 --> 00:04:10,291
And each team will create
97
00:04:10,325 --> 00:04:13,327
a stunning
three-course dinner.
98
00:04:13,362 --> 00:04:16,964
Christine, the cook
with the best dish
99
00:04:16,999 --> 00:04:19,500
in the previous
elimination challenge,
100
00:04:19,534 --> 00:04:20,935
comes with a big advantage.
101
00:04:20,969 --> 00:04:23,304
You get to pick your teammate.
102
00:04:23,338 --> 00:04:26,207
You three come stand over here.
103
00:04:26,241 --> 00:04:27,742
These are yours.
104
00:04:27,776 --> 00:04:29,644
Okay.
Okay?
105
00:04:29,678 --> 00:04:32,313
Christine.
Yes.
106
00:04:32,347 --> 00:04:34,348
If you lose this challenge,
107
00:04:34,383 --> 00:04:37,952
you will have to cook
against your teammate,
108
00:04:37,986 --> 00:04:42,456
the person you pick, in
a head-to-head pressure test.
109
00:04:42,491 --> 00:04:44,592
Now's the time to pick
110
00:04:44,626 --> 00:04:48,329
who that person will be
on your team.
111
00:04:49,931 --> 00:04:51,232
I want to go
into this challenge
112
00:04:51,266 --> 00:04:54,001
not with the attitude
of possibly losing,
113
00:04:54,036 --> 00:04:55,303
but just to win.
114
00:04:55,337 --> 00:04:57,605
So my pick is...
115
00:05:00,342 --> 00:05:01,676
Becky.
116
00:05:01,710 --> 00:05:03,177
Becky. Thank you, darling.
Wow.
117
00:05:03,211 --> 00:05:05,112
The girls versus the boys.
118
00:05:05,147 --> 00:05:06,647
I don't want to be
on the same team as Frank
119
00:05:06,682 --> 00:05:08,149
because Frank could have
saved me in the last push test,
120
00:05:08,183 --> 00:05:09,984
but he obviously chose
to save himself.
121
00:05:10,018 --> 00:05:11,419
I just was pissed after that.
122
00:05:11,453 --> 00:05:13,254
Are you ready?
Yes.
123
00:05:13,288 --> 00:05:16,190
Yes.
Your time...
124
00:05:16,224 --> 00:05:19,327
Starts now.
125
00:05:19,361 --> 00:05:20,594
This challenge,
126
00:05:20,629 --> 00:05:22,630
our four remaining cooks
must conceptualize,
127
00:05:22,664 --> 00:05:24,198
prepare, and serve
128
00:05:24,232 --> 00:05:27,468
a three-course meal
for their toughest critics yet.
129
00:05:27,502 --> 00:05:28,969
I'm gonna grab
some fruit, okay?
130
00:05:29,004 --> 00:05:30,371
In just 90 minutes,
131
00:05:30,405 --> 00:05:32,673
the teams will serve
their appetizers.
132
00:05:32,708 --> 00:05:34,809
30 minutes later,
they must plate
133
00:05:34,843 --> 00:05:36,077
their entrees.
134
00:05:36,111 --> 00:05:37,845
What do you need?
The lamb.
135
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
Followed by a
final 30 minutes to serve
136
00:05:39,748 --> 00:05:41,749
their delicious desserts.
137
00:05:41,783 --> 00:05:43,918
It's all down to Christine,
and she picked Becky.
138
00:05:43,952 --> 00:05:46,220
Like, that's kind
of the dream team, right?
139
00:05:46,254 --> 00:05:48,456
Because Christine
has the palate,
140
00:05:48,490 --> 00:05:50,191
and Becky can plate
with finesse,
141
00:05:50,225 --> 00:05:51,325
so, if you put
those two together,
142
00:05:51,360 --> 00:05:53,661
maybe it's a winning formula.
143
00:05:53,695 --> 00:05:55,029
Okay, so should we go,
like, an Asian route maybe?
144
00:05:55,063 --> 00:05:56,697
And I could do the broth.
I like that.
145
00:05:56,732 --> 00:05:58,332
No, I don't have 'em.
146
00:05:58,367 --> 00:06:00,501
A really interesting dynamic
as well.
147
00:06:00,535 --> 00:06:01,602
Frank said he would save Josh,
148
00:06:01,636 --> 00:06:03,704
then had a chance
to save himself and did.
149
00:06:03,739 --> 00:06:06,107
I think you can see
some animosity creep in
150
00:06:06,141 --> 00:06:07,908
because, if I was Josh
right now,
151
00:06:07,943 --> 00:06:09,076
I'd be pretty defensive.
Yeah.
152
00:06:09,111 --> 00:06:10,544
Against someone like Frank.
153
00:06:10,579 --> 00:06:12,313
Deep down, that's the stuff
that you don't forget.
154
00:06:12,347 --> 00:06:13,981
Okay, here it is.
155
00:06:15,417 --> 00:06:16,851
Josh, those carrots look like
156
00:06:16,885 --> 00:06:18,018
Not being peeled, bro.
157
00:06:18,053 --> 00:06:20,321
Say what? They look
like in there.
158
00:06:20,355 --> 00:06:21,389
They really do.
159
00:06:21,423 --> 00:06:22,523
You can't really peel these,
though.
160
00:06:22,557 --> 00:06:24,058
Okay. All right.
You can't.
161
00:06:24,092 --> 00:06:26,227
Get the out of here.
162
00:06:28,063 --> 00:06:29,930
All right, ladies.
163
00:06:29,965 --> 00:06:31,565
Give me a little insight
into the menu.
164
00:06:31,600 --> 00:06:33,534
So we're basically doing
an Asian-themed menu,
165
00:06:33,568 --> 00:06:34,769
starting with the thai broth
166
00:06:34,803 --> 00:06:36,070
that we're gonna pour
into a dish.
167
00:06:36,104 --> 00:06:37,738
We're actually gonna serve it
table-side,
168
00:06:37,773 --> 00:06:39,740
and it's gonna cook
the Halibut and the prawn,
169
00:06:39,775 --> 00:06:41,375
a little bit
of mussel and clam.
170
00:06:41,410 --> 00:06:42,777
It's gonna be a showstopper,
we're hoping.
171
00:06:42,811 --> 00:06:44,478
Entree?
We're doing duck.
172
00:06:44,513 --> 00:06:47,081
Where it's going to be pan-fried
so we get a nice, crispy skin.
173
00:06:47,115 --> 00:06:48,716
So very Asian-dominated,
I mean--
174
00:06:48,750 --> 00:06:50,151
very Asian-dominated.
175
00:06:50,185 --> 00:06:51,652
We want that theme to cull
through in the whole menu.
176
00:06:51,686 --> 00:06:52,920
And that's going
through dessert as well?
177
00:06:52,954 --> 00:06:54,321
We're doing
kind of like a coconut
178
00:06:54,356 --> 00:06:56,357
with other tropical fruits
179
00:06:56,391 --> 00:06:58,592
with a coconut chocolate mousse
on top, and then serve it
180
00:06:58,627 --> 00:07:00,261
with, like, a tuile
with, like, coconut.
181
00:07:00,295 --> 00:07:02,129
Do not let me down.
182
00:07:02,164 --> 00:07:04,432
Work together.
183
00:07:04,466 --> 00:07:05,933
Josh, Frank, how you doing?
184
00:07:05,967 --> 00:07:07,301
Doing great, chef.
185
00:07:07,335 --> 00:07:08,669
Josh, give me insight
into the appetizer.
186
00:07:08,703 --> 00:07:10,337
We're going to do
a spring vegetable terrine.
187
00:07:10,372 --> 00:07:11,806
A spring vegetable terrine.
188
00:07:11,840 --> 00:07:15,176
How do you set that
in just under an hour?
189
00:07:15,210 --> 00:07:16,977
We're gonna use
a gelatin base to set it,
190
00:07:17,012 --> 00:07:18,212
and then we're gonna set it
in the freezer.
191
00:07:18,246 --> 00:07:19,380
That cannot taste of gelatin.
You know that?
192
00:07:19,414 --> 00:07:21,282
You're setting that now?
193
00:07:21,316 --> 00:07:22,583
Yup.
Entree. Talk to me, Josh.
194
00:07:22,617 --> 00:07:23,717
We're gonna do a lamb saddle.
195
00:07:23,752 --> 00:07:24,785
We're gonna wrap that
in prosciutto.
196
00:07:24,820 --> 00:07:26,420
We're gonna season it.
197
00:07:26,455 --> 00:07:27,788
Where are you
on the menu, Josh?
198
00:07:27,823 --> 00:07:28,923
I'm in the dessert.
199
00:07:28,957 --> 00:07:31,358
I'm gonna make
a white chocolate mousse.
200
00:07:31,393 --> 00:07:33,427
Christine,
how you feeling, babe?
201
00:07:33,462 --> 00:07:34,462
Good. You?
All right, cool.
202
00:07:37,499 --> 00:07:39,533
I love what the red team
are doing with their Halibut.
203
00:07:39,568 --> 00:07:41,569
They're slicing it so thin,
that when they pour
204
00:07:41,603 --> 00:07:43,137
that fragrant stock on there,
it's gonna cook it beautifully.
205
00:07:43,171 --> 00:07:44,805
So the fish are going in raw.
Smart.
206
00:07:44,840 --> 00:07:47,141
Very smart.
That terrine on the blue team,
207
00:07:47,175 --> 00:07:49,143
it looks insipid.
I'm nervous.
208
00:07:49,177 --> 00:07:50,377
I am so worried
about that appetizer.
209
00:07:50,412 --> 00:07:51,645
It's just gonna taste
of gelatin.
210
00:07:51,680 --> 00:07:53,214
He's got no other flavors
there.
211
00:07:53,248 --> 00:07:56,784
It's just a seasoned water
with the powdered gelatin.
212
00:07:56,818 --> 00:07:58,752
Not a smart move.
213
00:07:58,787 --> 00:08:00,721
20 minutes to go
214
00:08:00,755 --> 00:08:02,656
before those doors open
215
00:08:02,691 --> 00:08:05,226
to three legends.
216
00:08:05,260 --> 00:08:06,627
What do you guys got
going on here?
217
00:08:06,661 --> 00:08:08,229
Prosciutto-wrapped
lamb saddle.
218
00:08:08,263 --> 00:08:09,830
Prosciutto-wrapped
lamb saddle?
219
00:08:09,865 --> 00:08:13,000
You guys might be stepping out
of your comfort zone here.
220
00:08:13,034 --> 00:08:14,635
Might as well do that than try
to be safe here
221
00:08:14,669 --> 00:08:16,704
and make you guys, you know,
spaghetti and meatballs.
222
00:08:19,941 --> 00:08:21,709
Asian, huh?
Yeah, we're going Asian,
223
00:08:21,743 --> 00:08:23,577
and we're doing,
like, a Peking duck
224
00:08:23,612 --> 00:08:24,712
where it's going
to be pan-fried,
225
00:08:24,746 --> 00:08:26,146
so we get a nice, crispy skin.
226
00:08:26,181 --> 00:08:28,182
And I'm also making
a hoisin sauce,
227
00:08:28,216 --> 00:08:29,383
which is gonna be very strong.
228
00:08:29,417 --> 00:08:31,151
A roasted daikon puree,
which I thought would be
229
00:08:31,186 --> 00:08:32,286
a little different.
230
00:08:32,320 --> 00:08:33,687
Chinese broccoli,
some mushrooms,
231
00:08:33,722 --> 00:08:35,322
and the rice cakes.
232
00:08:35,357 --> 00:08:36,557
Speed up, guys.
233
00:08:36,591 --> 00:08:38,526
Just over five minutes
from now,
234
00:08:38,560 --> 00:08:42,162
the vip guests
will be arriving.
235
00:08:43,398 --> 00:08:45,833
Entrees. So red team
are cooking the duck.
236
00:08:45,867 --> 00:08:48,869
Sounds like--
almost like crispy hoisin duck.
237
00:08:48,904 --> 00:08:50,838
Versus the gross
saddle of lamb.
238
00:08:50,872 --> 00:08:52,740
Right, yeah, if the blue team
can pull that off,
239
00:08:52,774 --> 00:08:54,174
I think that that's--
that's gonna be
240
00:08:54,209 --> 00:08:55,309
the shining dish
of the whole day.
241
00:08:55,343 --> 00:08:56,810
The dessert.
242
00:08:56,845 --> 00:08:57,811
Blue team
doing a white chocolate mousse
243
00:08:57,846 --> 00:08:59,246
with a poached rhubarb.
244
00:08:59,281 --> 00:09:01,649
I mean, it's very, very fussy.
245
00:09:01,683 --> 00:09:03,350
The thing about the red team
246
00:09:03,385 --> 00:09:05,386
is they've kind of gone
through this Asian journey.
247
00:09:05,420 --> 00:09:08,188
Exotic fruits and guava
and things like that
248
00:09:08,223 --> 00:09:11,125
on dessert,
so it's a very cohesive menu.
249
00:09:11,159 --> 00:09:13,627
Knowing who our judges are,
250
00:09:13,662 --> 00:09:15,195
the sensibility
of the blue team menu
251
00:09:15,230 --> 00:09:16,597
definitely gives them
an advantage.
252
00:09:16,631 --> 00:09:17,865
Doing some very sophisticated--
253
00:09:17,899 --> 00:09:19,400
Providing they pull it off.
254
00:09:19,434 --> 00:09:21,201
Providing.
They're taking bigger risks.
255
00:09:21,236 --> 00:09:23,571
Yeah.
256
00:09:23,605 --> 00:09:25,272
Come on, finishing touches.
257
00:09:25,307 --> 00:09:27,341
Start thinking
how you're gonna present that
258
00:09:27,375 --> 00:09:29,843
beautifully.
259
00:09:29,878 --> 00:09:32,846
Okay, Becky, Christine,
Josh, and Frank...
260
00:09:34,816 --> 00:09:40,120
Your special v-vip
guest judges have arrived.
261
00:09:49,264 --> 00:09:51,765
Wow.
262
00:09:51,800 --> 00:09:53,534
Wow, wow.
263
00:09:53,568 --> 00:09:55,069
Oh, my God.
264
00:10:00,694 --> 00:10:04,430
Your special v-vip guest judges
265
00:10:04,464 --> 00:10:06,165
have arrived.
266
00:10:06,199 --> 00:10:07,166
Oh, my God.
267
00:10:07,200 --> 00:10:09,902
Gentlemen, it's our honor
268
00:10:09,936 --> 00:10:13,506
and our pleasure to have three
269
00:10:13,540 --> 00:10:18,010
of the top chefs in the world
270
00:10:18,044 --> 00:10:20,613
here tonight
in the masterchef kitchen.
271
00:10:20,647 --> 00:10:23,349
I mean, there's cooks out there
that would cut their leg off
272
00:10:23,383 --> 00:10:24,583
to cook for one of these guys,
273
00:10:24,618 --> 00:10:25,885
and I'm cooking for all three.
274
00:10:25,919 --> 00:10:27,186
Man, it's amazing.
275
00:10:27,220 --> 00:10:28,654
Good to see you.
Gordon.
276
00:10:28,688 --> 00:10:30,890
Bonsoir.
Bonsoir, chef.
277
00:10:30,924 --> 00:10:32,024
All right, guys, back to work.
278
00:10:32,058 --> 00:10:33,993
Let's go.
Unbelievable.
279
00:10:34,027 --> 00:10:36,161
Gentlemen, please.
280
00:10:36,196 --> 00:10:37,396
Please take your seats.
281
00:10:37,430 --> 00:10:39,565
And the appetizers
will be served shortly.
282
00:10:39,599 --> 00:10:41,000
Thank you.
283
00:10:41,034 --> 00:10:44,403
They have to make
their best dinner ever.
284
00:10:44,437 --> 00:10:47,106
They have to mass-produce
and put up six plates,
285
00:10:47,140 --> 00:10:49,208
like in a restaurant.
Six apps, six entrees,
286
00:10:49,242 --> 00:10:50,709
six desserts.
Yup.
287
00:10:52,445 --> 00:10:54,346
Got everything?
All the mussels, all the clams?
288
00:10:55,615 --> 00:10:57,283
You salted all of 'em?
289
00:10:57,317 --> 00:10:58,751
Ten seconds to appetizers.
290
00:10:58,785 --> 00:11:01,487
Ten, nine, eight,
291
00:11:01,521 --> 00:11:04,390
seven, six, five,
292
00:11:04,424 --> 00:11:06,358
four, three,
293
00:11:06,393 --> 00:11:08,827
two, one.
294
00:11:08,862 --> 00:11:10,362
Ready to serve?
295
00:11:10,397 --> 00:11:11,997
Please pick up the appetizers
296
00:11:12,032 --> 00:11:15,367
for the red team
and the blue team, please.
297
00:11:15,402 --> 00:11:16,635
The tea kettle
on the right, okay,
298
00:11:16,670 --> 00:11:17,736
'cause they're pouring
from the right.
299
00:11:17,771 --> 00:11:22,141
Let's go, guys.
300
00:11:30,417 --> 00:11:32,518
Right.
From the red team,
301
00:11:32,552 --> 00:11:37,556
we've got a Asian-inspired broth
with seafood.
302
00:11:38,725 --> 00:11:40,392
And the broth
is made out of lemongrass,
303
00:11:40,427 --> 00:11:42,294
ginger, and basil,
304
00:11:42,329 --> 00:11:44,296
and the heads of the prawns.
305
00:11:48,568 --> 00:11:51,170
I prefer more seasoning.
Mm-hmm.
306
00:11:51,204 --> 00:11:54,073
Is not concentrated flavors.
307
00:11:54,107 --> 00:11:55,941
To just have the hot bouillon
308
00:11:55,976 --> 00:11:58,143
to barely cook the shellfish,
that was beautiful.
309
00:11:58,178 --> 00:12:00,579
I like a delicate dish
like that.
310
00:12:00,614 --> 00:12:02,014
And the blue team,
311
00:12:02,048 --> 00:12:05,050
you've got
a spring vegetable mosaic
312
00:12:05,085 --> 00:12:07,419
with a mousse of spot prawn
313
00:12:07,454 --> 00:12:10,356
with a fresh, new season,
pea puree.
314
00:12:12,759 --> 00:12:14,593
For me, it's too small.
315
00:12:14,628 --> 00:12:16,929
Too small.
I think carrots and asparagus
316
00:12:16,963 --> 00:12:18,731
is a little bit limited
in flavor.
317
00:12:18,765 --> 00:12:20,766
But overall I think the texture
of the vegetable are good.
318
00:12:20,800 --> 00:12:23,068
I think
there is too much gelatin.
319
00:12:23,103 --> 00:12:24,403
Yes.
Vegetables are nice.
320
00:12:24,437 --> 00:12:26,305
Too much sauce in the salad.
321
00:12:26,339 --> 00:12:27,573
It feel heavy.
322
00:12:27,607 --> 00:12:28,641
Hands down, it's the red team.
323
00:12:28,675 --> 00:12:30,175
A little bit more finesse,
324
00:12:30,210 --> 00:12:32,111
a little bit more
understanding.
325
00:12:32,145 --> 00:12:34,346
Weak broth, but there's
way too much gelatin here.
326
00:12:34,381 --> 00:12:36,148
Yeah.
I'm gonna go get the entrees.
327
00:12:38,284 --> 00:12:39,251
Better start plating.
328
00:12:39,285 --> 00:12:41,153
I have 60 seconds to push
329
00:12:41,187 --> 00:12:42,688
all of our entrees out,
330
00:12:42,722 --> 00:12:44,023
so I'm slicing the duck.
331
00:12:44,057 --> 00:12:45,491
I'm like, "there's one."
332
00:12:45,525 --> 00:12:46,692
"There's one."
333
00:12:46,726 --> 00:12:47,993
My heart is beating
334
00:12:48,028 --> 00:12:50,095
out of my chest right now.
335
00:12:50,130 --> 00:12:51,997
- Where's the yogurt?
- Um,.
336
00:12:52,023 --> 00:12:53,932
So the last few moments
I forget the yogurt sauce.
337
00:12:53,967 --> 00:12:56,301
So I had to whip up some yogurt
sauce really, really quick.
338
00:12:56,328 --> 00:12:58,971
Christine, I'm gonna need you
to bring that rice over
339
00:12:59,005 --> 00:13:00,030
as soon as it's done, okay?
340
00:13:00,073 --> 00:13:01,432
Rice is coming
in, like, ten seconds.
341
00:13:02,967 --> 00:13:05,536
Just get some herbs in there
real quick.
342
00:13:05,570 --> 00:13:07,304
Okay, 15 seconds left, guys.
343
00:13:07,339 --> 00:13:08,972
Finish these plates properly.
344
00:13:09,007 --> 00:13:10,741
Let's do it right.
Come on.
345
00:13:10,775 --> 00:13:12,276
Get a little spoon.
Just do a little dollop
346
00:13:12,310 --> 00:13:13,777
on the side.
347
00:13:13,812 --> 00:13:15,179
So we're forgetting
the orange oil?
348
00:13:15,213 --> 00:13:16,647
I can only have the rice
on the plate right now, okay?
349
00:13:16,681 --> 00:13:18,882
That's what's going on.
Uh-oh.
350
00:13:18,917 --> 00:13:21,285
Ten, nine, eight...
Sprinkling.
351
00:13:21,319 --> 00:13:23,687
Seven, six, five,
352
00:13:23,722 --> 00:13:27,524
four, three, two,
353
00:13:27,559 --> 00:13:30,494
one, stop.
354
00:13:30,528 --> 00:13:31,995
Time's called on the entrees,
355
00:13:32,030 --> 00:13:34,465
and unfortunately I did not get
the rice cakes
356
00:13:34,499 --> 00:13:36,367
on all of the plates,
and that could definitely
357
00:13:36,401 --> 00:13:37,968
be, like, the nail
on our coffin.
358
00:13:38,002 --> 00:13:40,170
All right, just move on.
Let's just move on, okay?
359
00:13:40,205 --> 00:13:42,673
All right, let's focus
on dessert.
360
00:13:44,776 --> 00:13:45,743
Just leave them there, yes.
361
00:13:45,777 --> 00:13:47,044
Thank you.
362
00:13:47,078 --> 00:13:51,548
So from the red
team we have duck
363
00:13:51,583 --> 00:13:54,585
with crispy bamboo rice,
Chinese broccoli,
364
00:13:54,619 --> 00:13:56,387
and pickled daikon.
365
00:13:58,890 --> 00:14:00,858
So the skin of the duck
366
00:14:00,892 --> 00:14:01,925
is not enough crispy.
367
00:14:01,960 --> 00:14:03,961
The rice is too sweet.
368
00:14:03,995 --> 00:14:07,431
I'm noticing that Gordon
and Graham have a rice cake.
369
00:14:07,465 --> 00:14:09,333
I don't.
You don't have a rice cake?
370
00:14:09,367 --> 00:14:10,667
Maybe they run short,
371
00:14:10,702 --> 00:14:12,269
or it fell on the floor.
372
00:14:12,303 --> 00:14:13,670
The duck, the cook is nice,
373
00:14:13,705 --> 00:14:16,206
but the rice cake
was under seasoned for me.
374
00:14:16,241 --> 00:14:18,709
I like the idea, though.
375
00:14:18,743 --> 00:14:20,944
From the blue team
376
00:14:20,979 --> 00:14:23,447
we have stuffed lamb saddle
377
00:14:23,481 --> 00:14:27,151
with couscous
and roasted baby vegetables.
378
00:14:30,054 --> 00:14:31,155
That loin is perfect.
379
00:14:31,189 --> 00:14:32,322
Mm-hmm.
380
00:14:34,092 --> 00:14:37,060
I prefer the lamb because
it perfect seasoning.
381
00:14:37,095 --> 00:14:39,430
It's a very interesting
combination
382
00:14:39,464 --> 00:14:40,864
of good look, good taste.
383
00:14:40,899 --> 00:14:43,801
Amazing--even that
little punch of yogurt
384
00:14:43,835 --> 00:14:45,135
was superb.
385
00:14:45,170 --> 00:14:46,370
Good seasoning.
386
00:14:46,404 --> 00:14:49,139
The contrast
with the dry fruit inside
387
00:14:49,174 --> 00:14:50,140
is nice.
I like that.
388
00:14:50,175 --> 00:14:52,209
Very tasty.
The cook is perfect.
389
00:14:52,243 --> 00:14:54,378
Yeah, hands down,
the blue team, definitely.
390
00:14:54,412 --> 00:14:55,546
I'm gonna go check on desserts.
391
00:14:55,580 --> 00:14:57,281
It can all come down to this.
392
00:14:59,918 --> 00:15:01,452
You gotta make
them bigger than that.
393
00:15:01,486 --> 00:15:02,920
You want to do one?
394
00:15:02,954 --> 00:15:04,988
Yeah.
All right.
395
00:15:05,023 --> 00:15:06,423
So Frank starts taking over
the plating
396
00:15:06,458 --> 00:15:07,624
of the white chocolate mousse,
397
00:15:07,659 --> 00:15:09,426
and there's no continuity
on the desserts.
398
00:15:09,461 --> 00:15:11,562
He's just dropping drops
on the plate.
399
00:15:11,596 --> 00:15:13,730
I'm thinking
we're gonna be screwed.
400
00:15:13,765 --> 00:15:15,899
One minute left.
401
00:15:15,934 --> 00:15:17,301
Make sure that everything
that's on that plate
402
00:15:17,335 --> 00:15:18,402
is perfect.
403
00:15:18,436 --> 00:15:19,970
Watch out.
404
00:15:20,004 --> 00:15:21,605
It's extremely important
405
00:15:21,639 --> 00:15:24,408
that every plate
is the exact same
406
00:15:24,442 --> 00:15:26,343
and has all of the components
on it.
407
00:15:26,377 --> 00:15:28,145
15 seconds to go.
408
00:15:28,179 --> 00:15:29,580
Wait. What are you doing?
I need those.
409
00:15:29,614 --> 00:15:31,281
Sorry. Wait, wait, wait.
Give me two seconds.
410
00:15:31,316 --> 00:15:34,151
Five, four, three,
411
00:15:34,185 --> 00:15:37,654
two, one.
Balsamic, balsamic.
412
00:15:37,689 --> 00:15:39,223
Time is up.
413
00:15:42,296 --> 00:15:43,463
15 seconds to go.
414
00:15:43,497 --> 00:15:44,630
What are you doing? I need those.
Oh, sorry.
415
00:15:44,665 --> 00:15:46,899
Watch out.
416
00:15:46,934 --> 00:15:49,569
Five, four, three,
417
00:15:49,603 --> 00:15:52,371
two, one.
Balsamic, balsamic.
418
00:15:52,406 --> 00:15:54,207
Time is up.
419
00:15:54,241 --> 00:15:55,975
When they call
time on the desserts,
420
00:15:56,009 --> 00:15:57,744
I know we screwed this one up.
421
00:15:57,778 --> 00:16:00,279
It looked like six different
people plated those plates.
422
00:16:07,855 --> 00:16:10,356
On the red team,
you have guava coulis
423
00:16:10,390 --> 00:16:11,958
with coconut cake,
the tropical fruits,
424
00:16:11,992 --> 00:16:14,927
and then a coconut creme
chantilly and the tuile.
425
00:16:19,466 --> 00:16:22,468
I can see everything,
the guava,
426
00:16:22,503 --> 00:16:24,670
the passion fruit, the mango.
427
00:16:24,705 --> 00:16:25,805
Eat everything together
428
00:16:25,839 --> 00:16:27,140
actually works.
429
00:16:27,174 --> 00:16:28,841
I quite like the sort
of different textures
430
00:16:28,876 --> 00:16:30,643
of the acidity
with the dessert.
431
00:16:30,677 --> 00:16:32,612
They worked hard at that.
432
00:16:32,646 --> 00:16:35,615
The blue team,
the rhubarb's been poached
433
00:16:35,649 --> 00:16:37,750
with verjus,
and then the strawberries
434
00:16:37,785 --> 00:16:39,185
were roasted and pureed.
435
00:16:39,219 --> 00:16:41,387
And then there's basil
and aged balsamic.
436
00:16:41,421 --> 00:16:42,789
But yours look better
than mine.
437
00:16:42,823 --> 00:16:44,457
Yeah, mine looks different.
438
00:16:44,491 --> 00:16:45,758
Agree.
439
00:16:45,793 --> 00:16:47,627
And you have extra dots
on yours, and I don't.
440
00:16:47,661 --> 00:16:49,929
Actually, chef ducasse's over
here does not have
441
00:16:49,963 --> 00:16:52,932
balsamic
or the basil component.
442
00:16:52,966 --> 00:16:54,967
They forget.
Again.
443
00:16:55,002 --> 00:16:56,669
Yeah, that's a big flaw there.
444
00:16:58,505 --> 00:16:59,972
I don't like
the chocolate mousse.
445
00:17:00,007 --> 00:17:01,174
The presentation
of the chocolate mousse.
446
00:17:01,208 --> 00:17:02,675
Really?
447
00:17:02,709 --> 00:17:05,111
No, I don't like.
448
00:17:05,145 --> 00:17:09,148
I found every bite
to be pleasant.
449
00:17:09,183 --> 00:17:10,616
While maybe
it didn't look pretty,
450
00:17:10,651 --> 00:17:11,851
it tasted good.
451
00:17:11,885 --> 00:17:13,886
If you can manage
to put it all together
452
00:17:13,921 --> 00:17:15,054
on one bite on your palate,
453
00:17:15,088 --> 00:17:16,055
it's kind of explosive.
454
00:17:16,089 --> 00:17:18,324
I think that
the strawberry powder
455
00:17:18,358 --> 00:17:19,692
is brilliant.
456
00:17:19,726 --> 00:17:21,093
I love it as a contrast.
457
00:17:21,128 --> 00:17:22,895
It's kind of salty and tart.
458
00:17:22,930 --> 00:17:26,532
And altogether, it really
kind of pushes the limits.
459
00:17:28,202 --> 00:17:30,403
Now that each
team's three courses
460
00:17:30,437 --> 00:17:32,705
have been tasted,
the judges have the chance
461
00:17:32,739 --> 00:17:37,043
to ask both teams some questions
before deciding on the winners.
462
00:17:37,077 --> 00:17:40,112
Gentlemen.
463
00:17:40,147 --> 00:17:43,115
May I introduce you
to Becky and Christine.
464
00:17:47,754 --> 00:17:50,690
Ladies, well done.
You can relax.
465
00:17:50,724 --> 00:17:51,924
Thank you.
They don't bite.
466
00:17:51,959 --> 00:17:54,727
Alain, any questions?
467
00:17:54,761 --> 00:17:56,829
Yes. For the ladies
on the appetizer?
468
00:17:56,864 --> 00:18:01,200
We got a Asian-inspired broth
with seafood.
469
00:18:01,235 --> 00:18:06,005
Why you forget seasoning
in a soup?
470
00:18:06,039 --> 00:18:08,774
I felt like maybe the seasoning
471
00:18:08,809 --> 00:18:11,244
was pretty much almost there.
472
00:18:11,278 --> 00:18:12,678
For me, it's too light,
473
00:18:12,713 --> 00:18:14,046
the seasoning, to finish.
474
00:18:14,081 --> 00:18:16,749
To the credit of the seafood,
475
00:18:16,783 --> 00:18:19,085
it helped the seafood
being very pristine
476
00:18:19,119 --> 00:18:20,920
in its taste.
477
00:18:20,954 --> 00:18:22,889
Mine was perfect.
478
00:18:25,058 --> 00:18:27,126
The blue team's appetizer.
479
00:18:27,160 --> 00:18:30,096
Which was the mosaic
of spring vegetables.
480
00:18:30,130 --> 00:18:32,632
Guy.
I think there is no balance
481
00:18:32,666 --> 00:18:34,700
between the jelly
and the vegetables.
482
00:18:34,735 --> 00:18:36,068
It almost seemed
483
00:18:36,103 --> 00:18:39,105
like these beautiful pieces
of vegetable
484
00:18:39,139 --> 00:18:42,041
that were trapped
in this weird jelly concoction.
485
00:18:42,075 --> 00:18:43,309
Okay.
486
00:18:43,343 --> 00:18:45,344
Entrees.
487
00:18:45,379 --> 00:18:46,545
Every dish looked different.
488
00:18:46,580 --> 00:18:47,747
Who plated those dishes?
489
00:18:47,781 --> 00:18:48,948
I did, chef.
490
00:18:48,982 --> 00:18:50,216
Daniel did not have
any rice on his plate.
491
00:18:50,250 --> 00:18:53,219
Daniel didn't get a rice cake.
492
00:18:53,253 --> 00:18:56,622
Forgetting the rice on one
of the plates is kind of...
493
00:18:56,657 --> 00:18:57,990
Obviously I was trying
to get them all on the plate,
494
00:18:58,025 --> 00:18:59,325
and then the time--
I mean...
495
00:18:59,359 --> 00:19:01,761
So there's an extra rice cake
sitting back there?
496
00:19:01,795 --> 00:19:03,462
Yes. And it just didn't
make it on the plate.
497
00:19:03,497 --> 00:19:05,164
Yes. Wow. Wow.
498
00:19:05,198 --> 00:19:08,234
I like the lamb.
Beautiful dish for me.
499
00:19:08,268 --> 00:19:09,835
The cook
couldn't have been better.
500
00:19:09,870 --> 00:19:13,439
It literally looked like it
came out of a restaurant.
501
00:19:13,473 --> 00:19:15,207
And the punch
was in the yogurt.
502
00:19:15,242 --> 00:19:16,475
Who made that yogurt?
503
00:19:16,510 --> 00:19:17,977
I did.
Bravo.
504
00:19:18,011 --> 00:19:19,946
It was very good.
505
00:19:19,980 --> 00:19:21,881
The feedback to the red team
506
00:19:21,915 --> 00:19:23,482
for the dessert.
507
00:19:23,517 --> 00:19:25,117
I think the tuile was one
of the most interesting things
508
00:19:25,152 --> 00:19:26,118
we ate today, period.
509
00:19:26,153 --> 00:19:28,921
One simple retro glass
510
00:19:28,956 --> 00:19:30,690
with something
quite magical inside.
511
00:19:30,724 --> 00:19:32,425
Loved it.
Thank you.
512
00:19:32,459 --> 00:19:33,993
Blue team for the desserts.
513
00:19:34,027 --> 00:19:36,162
I don't understand
the presentation.
514
00:19:36,196 --> 00:19:38,331
One strawberry in two pieces
515
00:19:38,365 --> 00:19:41,033
and two small pieces
of rhubarb.
516
00:19:41,068 --> 00:19:42,969
Chef ducasse
didn't get balsamic
517
00:19:43,003 --> 00:19:45,271
or the basil component.
518
00:19:45,305 --> 00:19:46,906
I sat here and looked
at both dishes
519
00:19:46,940 --> 00:19:48,174
and cringed.
520
00:19:48,208 --> 00:19:49,408
You know, there
was no rhyme or reason,
521
00:19:49,443 --> 00:19:51,610
and, you know, I'm really
disappointed in the way
522
00:19:51,645 --> 00:19:52,678
that dessert came out.
523
00:19:52,713 --> 00:19:54,480
You know, the idea was good,
524
00:19:54,514 --> 00:19:56,882
but it was just, like,
an incomplete dish.
525
00:19:56,917 --> 00:20:00,386
Obviously it expressed
some sort of disharmony
526
00:20:00,420 --> 00:20:01,988
between the people creating it.
527
00:20:02,022 --> 00:20:03,723
It was just like an argument
on a plate.
528
00:20:03,757 --> 00:20:06,025
Okay.
I agree.
529
00:20:06,059 --> 00:20:08,227
Back to your stations, please.
530
00:20:08,261 --> 00:20:11,530
Were you surprised
that Christine was blind?
531
00:20:11,565 --> 00:20:12,832
Yeah, yeah.
532
00:20:12,866 --> 00:20:15,368
But, you know, we always say
in the kitchen
533
00:20:15,402 --> 00:20:17,803
to a cook, we say,
"you have to practice
534
00:20:17,838 --> 00:20:20,706
"until you can
close your eyes and do it
535
00:20:20,741 --> 00:20:22,008
without seeing it."
536
00:20:22,042 --> 00:20:23,843
And, alain, red team
or blue team?
537
00:20:26,546 --> 00:20:29,882
The fate of the final home cooks
538
00:20:29,916 --> 00:20:33,452
will now be decided
by our six distinguished judges.
539
00:20:33,487 --> 00:20:35,154
Let's go and deliver the news.
540
00:20:35,188 --> 00:20:36,756
Excellent.
541
00:20:49,136 --> 00:20:51,670
Chef boulud,
would you be so kind
542
00:20:51,705 --> 00:20:56,175
to deliver the results, please?
543
00:20:56,209 --> 00:20:58,711
We were very impressed
544
00:20:58,745 --> 00:21:01,280
that you home cook could create
545
00:21:01,314 --> 00:21:03,816
such sophisticated dishes.
546
00:21:03,850 --> 00:21:05,751
Congratulations to both team.
547
00:21:05,786 --> 00:21:07,553
Thank you.
548
00:21:07,587 --> 00:21:11,090
We have decided
549
00:21:11,124 --> 00:21:14,727
that the best meal
was cooked by...
550
00:21:24,104 --> 00:21:26,238
The red team.
551
00:21:26,273 --> 00:21:28,407
Oh, my God.
552
00:21:28,442 --> 00:21:29,842
Thank you so much.
Thank you so much.
553
00:21:29,876 --> 00:21:31,644
We made it.
We won.
554
00:21:31,678 --> 00:21:33,112
We beat the boys yet again
555
00:21:33,146 --> 00:21:34,747
and sealed our spots
556
00:21:34,781 --> 00:21:36,549
in being top three.
557
00:21:36,583 --> 00:21:38,818
Guy, Daniel, alain,
it's been an absolute pleasure
558
00:21:38,852 --> 00:21:40,519
and an honor,
and thank you so much.
559
00:21:40,554 --> 00:21:42,221
For making the effort to travel
halfway around the world
560
00:21:42,255 --> 00:21:46,425
to be here to judge
this very, very special night.
561
00:21:46,460 --> 00:21:47,593
Thank you so much.
Congratulations.
562
00:21:47,627 --> 00:21:48,928
Thank you so much.
563
00:21:48,962 --> 00:21:50,729
Excellent.
Merci, mon ami.A bientot.
564
00:21:50,764 --> 00:21:53,999
I think we lost because it all
came down to dessert
565
00:21:54,034 --> 00:21:55,568
and Frank slipped up.
566
00:21:55,602 --> 00:22:00,106
Christine and Becky,
you have confirmed
567
00:22:00,140 --> 00:22:03,442
a place in the top three
of masterchef.
568
00:22:03,477 --> 00:22:05,311
Well done.
569
00:22:05,345 --> 00:22:08,180
Blue team,
there's a very daunting--
570
00:22:08,215 --> 00:22:12,318
in fact the most horrific
pressure test
571
00:22:12,352 --> 00:22:13,853
coming up for both of you.
572
00:22:13,887 --> 00:22:17,923
The pressure test
is like clash of the titans.
573
00:22:17,958 --> 00:22:19,825
It's me and Frank, one on one.
574
00:22:19,860 --> 00:22:22,795
When we say pressure test,
575
00:22:22,829 --> 00:22:24,630
it's unlike ever before.
576
00:22:24,664 --> 00:22:28,501
Me and Josh right
back in the kitchen.
577
00:22:28,535 --> 00:22:30,102
I'm ready to go
into the pressure test.
578
00:22:30,137 --> 00:22:32,471
This is gonna be intense.
579
00:22:46,764 --> 00:22:48,965
Welcome.
Ladies...
580
00:22:48,999 --> 00:22:50,166
Head up to the gallery.
581
00:22:50,200 --> 00:22:51,868
You are safe
from this pressure test.
582
00:22:51,902 --> 00:22:53,136
Well done. Thank you.
583
00:22:53,170 --> 00:22:55,505
Great job.
584
00:22:57,408 --> 00:22:59,208
Josh, Frank,
585
00:22:59,243 --> 00:23:00,710
it's pressure test time.
586
00:23:00,744 --> 00:23:03,579
And that means that one of you
is just one challenge away
587
00:23:03,614 --> 00:23:07,283
from leaving
the masterchef kitchen forever.
588
00:23:07,317 --> 00:23:08,584
This pressure test
589
00:23:08,619 --> 00:23:13,923
is all about the gorgeous,
yet oh-so treacherous...
590
00:23:16,493 --> 00:23:18,094
Souffle.
591
00:23:18,128 --> 00:23:20,096
Ah, looks
like a cheese souffle.
592
00:23:20,130 --> 00:23:23,766
A stunning,
sumptuous, delicious
593
00:23:23,801 --> 00:23:27,170
white cheddar cheese souffle.
594
00:23:27,204 --> 00:23:28,504
Josh.
Yes.
595
00:23:28,539 --> 00:23:31,708
How good are you at making
a stunning souffle?
596
00:23:31,742 --> 00:23:33,076
I understand the techniques.
597
00:23:33,110 --> 00:23:35,144
I feel like I can put them
together and make them work.
598
00:23:35,179 --> 00:23:36,279
Frank.
599
00:23:36,313 --> 00:23:37,413
I made it a couple times.
600
00:23:37,448 --> 00:23:38,648
Tough one.
601
00:23:38,682 --> 00:23:42,251
Mastering a cheese souffle
602
00:23:42,286 --> 00:23:43,953
is so difficult.
603
00:23:43,987 --> 00:23:47,123
The timing is everything.
604
00:23:47,157 --> 00:23:51,027
And it's about to get
more difficult.
605
00:23:51,061 --> 00:23:52,395
What?
606
00:23:54,565 --> 00:24:00,103
Guys, I'm not in the mood
for a cheese souffle today.
607
00:24:01,705 --> 00:24:03,372
Oh, my gosh.
608
00:24:03,407 --> 00:24:05,374
At the same exact time
609
00:24:05,409 --> 00:24:09,378
as you bring Gordon
his savory cheese souffle,
610
00:24:09,413 --> 00:24:11,013
I want...
611
00:24:11,048 --> 00:24:13,950
Oh, my God, they're gonna have
to make two.
612
00:24:15,719 --> 00:24:18,387
A raspberry souffle.
613
00:24:19,723 --> 00:24:21,891
Hmm.
We're not finished yet.
614
00:24:21,925 --> 00:24:23,059
Can't forget about me.
615
00:24:23,093 --> 00:24:24,594
Shut up.
616
00:24:24,628 --> 00:24:26,195
I want one of these.
617
00:24:29,399 --> 00:24:31,367
Dark chocolate souffle.
618
00:24:33,570 --> 00:24:36,072
Thank God it's not me
in that pressure test.
619
00:24:36,106 --> 00:24:38,040
I don't know
how they're going to make
620
00:24:38,075 --> 00:24:40,009
3 different souffles
in 60 minutes.
621
00:24:40,043 --> 00:24:42,578
One hour on the dot
622
00:24:42,613 --> 00:24:45,248
into this challenge,
both of you
623
00:24:45,282 --> 00:24:49,452
are going to produce a stunning
savory cheese souffle
624
00:24:49,486 --> 00:24:52,722
and a beautiful, rich,
delicious chocolate souffle
625
00:24:52,756 --> 00:24:54,056
and a stunning,
acidic raspberry souffle
626
00:24:54,091 --> 00:24:56,793
all at the same time.
627
00:24:58,195 --> 00:25:00,396
Honestly, guys,
628
00:25:00,430 --> 00:25:03,466
it's almost impossible.
629
00:25:03,500 --> 00:25:05,134
Why can't you guys all eat
the same one?
630
00:25:05,169 --> 00:25:07,403
Oh, no.
That would be too easy.
631
00:25:07,437 --> 00:25:08,404
Yeah.
632
00:25:08,438 --> 00:25:09,472
All right.
I'm ready.
633
00:25:09,506 --> 00:25:10,773
I'll take it on.
634
00:25:10,808 --> 00:25:14,010
Both you,
please head to your stations.
635
00:25:14,044 --> 00:25:17,146
On your stations, you will find
636
00:25:17,181 --> 00:25:19,382
identical ingredients.
637
00:25:19,416 --> 00:25:23,486
We are giving you one hour
and two ovens.
638
00:25:23,520 --> 00:25:28,991
You are giving us
three perfect souffles.
639
00:25:29,026 --> 00:25:31,227
Got it? Got it.
640
00:25:31,261 --> 00:25:33,062
Your 60 minutes...
641
00:25:33,096 --> 00:25:35,097
Starts...
642
00:25:35,132 --> 00:25:36,465
Now.
643
00:25:39,102 --> 00:25:40,636
Very difficult.
644
00:25:40,671 --> 00:25:42,338
Whoever comes
out on top of this one
645
00:25:42,372 --> 00:25:43,840
in my mind deserves
to go straight to this final,
646
00:25:43,874 --> 00:25:47,143
let alone the top three,
because it is so daunting.
647
00:25:47,177 --> 00:25:50,847
But the real zinger is
this one savory and two sweet,
648
00:25:50,881 --> 00:25:53,015
because you can't even use
the same base.
649
00:25:53,050 --> 00:25:55,151
Getting one of these out
perfectly is a challenge
650
00:25:55,185 --> 00:25:56,752
in itself.
651
00:25:56,787 --> 00:25:58,054
The secret to any good souffle
652
00:25:58,088 --> 00:25:59,555
is in the egg whites.
653
00:25:59,590 --> 00:26:01,557
If they're not done evenly
and that egg white
654
00:26:01,592 --> 00:26:03,526
is not broken down,
bang, you'll never get
655
00:26:03,560 --> 00:26:06,162
any form of raise.
656
00:26:06,196 --> 00:26:08,865
Josh certainly made
some stunning desserts for us
657
00:26:08,899 --> 00:26:10,600
in the past.
658
00:26:10,634 --> 00:26:12,101
Frank--desserts
aren't his strong point.
659
00:26:12,135 --> 00:26:13,836
Frank's not used
to being in the pressure test.
660
00:26:13,871 --> 00:26:17,540
He's not used
to that intensity.
661
00:26:17,574 --> 00:26:20,142
Josh now, you know,
has so much more experience
662
00:26:20,177 --> 00:26:21,344
because he's been there
four times.
663
00:26:21,378 --> 00:26:22,511
So much of this, though,
664
00:26:22,546 --> 00:26:24,113
is also
that technical know-how,
665
00:26:24,147 --> 00:26:26,382
you know, and what
we're seeing right now,
666
00:26:26,416 --> 00:26:28,851
Frank actually writing
the times down.
667
00:26:28,886 --> 00:26:31,487
I mean, he got that
money-math background.
668
00:26:31,521 --> 00:26:33,789
And this might be a place
for him to have that
669
00:26:33,824 --> 00:26:36,325
shine through.
670
00:26:36,360 --> 00:26:37,627
Tonight's game
is all about the timing.
671
00:26:37,661 --> 00:26:39,495
So get all your bases
made first.
672
00:26:39,529 --> 00:26:41,030
Between the chocolate
and the cheese one,
673
00:26:41,064 --> 00:26:42,231
they've got to go in first.
674
00:26:42,266 --> 00:26:44,400
Raspberry's gonna be
a lot lighter.
675
00:26:44,434 --> 00:26:46,569
Frank.
Yes?
676
00:26:46,603 --> 00:26:48,204
Which one's going in first?
677
00:26:48,238 --> 00:26:49,405
The first one that's gonna go in
is the cheese souffle
678
00:26:49,439 --> 00:26:51,607
because I know
it's gonna take longer.
679
00:26:51,642 --> 00:26:53,542
Then the chocolate,
and then the raspberry.
680
00:26:55,112 --> 00:26:56,212
Josh.
Yes, chef.
681
00:26:56,246 --> 00:26:57,980
How you feeling?
Feeling great, chef.
682
00:26:58,015 --> 00:26:59,048
You went home
on a pressure test.
683
00:26:59,082 --> 00:27:00,049
Can you seriously beat him?
684
00:27:00,083 --> 00:27:01,417
I definitely can beat him.
685
00:27:03,053 --> 00:27:04,520
How's your cheese souffle
gonna outsmart Frank's?
686
00:27:04,554 --> 00:27:06,088
I'm gonna keep it simple.
687
00:27:06,123 --> 00:27:07,223
I'm gonna use
a little bit of nutmeg
688
00:27:07,257 --> 00:27:08,658
and paprika
to give it some flavor,
689
00:27:08,692 --> 00:27:10,559
and I'm also gonna use
white cheddar.
690
00:27:12,396 --> 00:27:15,765
It feels so good to be upstairs
in the balcony right now.
691
00:27:15,799 --> 00:27:18,000
Creating three souffles to come
out at the exact same time
692
00:27:18,035 --> 00:27:19,969
is damn near impossible,
693
00:27:20,003 --> 00:27:22,204
and, um, I feel for these guys.
694
00:27:27,244 --> 00:27:28,711
Right now, I'm just working
from right to left.
695
00:27:28,745 --> 00:27:30,980
And I just need to get
all my bases going.
696
00:27:31,014 --> 00:27:33,215
And then I can start assembling
the souffles
697
00:27:33,250 --> 00:27:34,383
and working on the meringues.
698
00:27:34,418 --> 00:27:35,952
The meringues require
a lot of attention.
699
00:27:35,986 --> 00:27:41,123
So it's imperative
that I stay on top of it.
700
00:27:41,158 --> 00:27:42,959
I've had just as many
good desserts as he has,
701
00:27:42,993 --> 00:27:45,328
so I don't really think
I'm an underdog.
702
00:27:48,231 --> 00:27:51,400
Joe, what are you looking for
from your raspberry souffle?
703
00:27:51,435 --> 00:27:53,235
I want it to be light,
704
00:27:53,270 --> 00:27:55,604
delicate, fragrant.
705
00:27:55,639 --> 00:27:57,606
Like smelling a beautiful glass
of red wine.
706
00:27:57,641 --> 00:27:59,308
For the chocolate souffle,
what I want
707
00:27:59,343 --> 00:28:02,411
is something, you know, almost
like eating a chocolate cloud.
708
00:28:02,446 --> 00:28:04,814
Maybe a little bitter note
from the cocoa.
709
00:28:04,848 --> 00:28:06,749
I want it just delicious
and light.
710
00:28:06,783 --> 00:28:08,417
How about the cheddar?
For my cheddar souffle,
711
00:28:08,452 --> 00:28:10,886
what I don't want to see is
big lumps of egg white anywhere,
712
00:28:10,921 --> 00:28:13,723
so that even distribution
of those egg whites
713
00:28:13,757 --> 00:28:14,790
has to be almost beaten in.
714
00:28:14,825 --> 00:28:16,058
You've got to have
the confidence there.
715
00:28:16,093 --> 00:28:17,460
You want a souffle,
not an omelet.
716
00:28:17,494 --> 00:28:20,262
Exactly that.
717
00:28:20,297 --> 00:28:21,630
Frank, how we doing?
Hey, chef.
718
00:28:21,665 --> 00:28:23,432
What are you putting in there?
719
00:28:23,467 --> 00:28:25,401
I'm putting in a little bit
of smoked paprika.
720
00:28:25,435 --> 00:28:26,836
I pray that that's the cheese.
721
00:28:26,870 --> 00:28:29,538
This is the cheese one, yeah.
722
00:28:29,573 --> 00:28:30,973
How we doing, Josh?
723
00:28:31,008 --> 00:28:32,241
It's rough.
You worried?
724
00:28:32,275 --> 00:28:33,275
Hell, yeah, I'm worried.
725
00:28:33,310 --> 00:28:34,944
Which one worries you
the most, Josh?
726
00:28:34,978 --> 00:28:37,179
The cheese souffle.
Gordon's souffle? Why?
727
00:28:37,214 --> 00:28:39,548
Because it's very intricate
728
00:28:39,583 --> 00:28:40,883
with the fat in the cheese.
729
00:28:40,917 --> 00:28:42,651
Fat in the cheese, yes, tricky.
730
00:28:42,686 --> 00:28:45,888
These things should be going
in the oven soon, right?
731
00:28:45,922 --> 00:28:47,790
You ready?
Yes.
732
00:28:47,824 --> 00:28:49,492
Just over 40 minutes gone.
733
00:28:49,526 --> 00:28:51,927
Under 20 minutes to go.
Come on.
734
00:28:53,797 --> 00:28:55,264
Souffles have got to start
hitting the oven.
735
00:28:55,298 --> 00:28:56,766
No one has one even
in the oven yet.
736
00:28:56,800 --> 00:28:59,769
So Josh,
for the raspberry souffle,
737
00:28:59,803 --> 00:29:02,104
is adding whole raspberries
to the mix.
738
00:29:02,139 --> 00:29:03,239
That's a big risk.
739
00:29:03,273 --> 00:29:05,241
And if he's kind of thinking
740
00:29:05,275 --> 00:29:06,742
that out of the box,
if he's off the rails,
741
00:29:06,777 --> 00:29:08,177
then I'm worried about him.
742
00:29:08,211 --> 00:29:10,413
Frank seems to be going
a more traditional route.
743
00:29:10,447 --> 00:29:12,081
I think
that a traditional souffle
744
00:29:12,115 --> 00:29:14,183
will win this competition,
and I think Frank has the edge.
745
00:29:14,217 --> 00:29:16,652
I think Frank is
playing it too black and white,
746
00:29:16,686 --> 00:29:18,154
a little too technical.
747
00:29:18,188 --> 00:29:20,623
Josh a little bit
more intuitive,
748
00:29:20,657 --> 00:29:22,124
even though he's going out
of the box with the raspberry.
749
00:29:22,159 --> 00:29:24,960
And if he can do that,
it's his game.
750
00:29:29,733 --> 00:29:31,901
Guys, last ten minutes to go!
751
00:29:35,806 --> 00:29:36,972
He just put his cheese in.
752
00:29:37,007 --> 00:29:39,341
Now I'm scrambling like hell.
753
00:29:39,376 --> 00:29:40,509
I have seconds
before it's too late to get
754
00:29:40,544 --> 00:29:42,311
my chocolate souffle in,
755
00:29:42,345 --> 00:29:43,446
and I see Frank.
756
00:29:43,480 --> 00:29:44,547
He's calmer than me,
757
00:29:44,581 --> 00:29:46,148
and I'm thinking, damn,
758
00:29:46,183 --> 00:29:48,384
this dude is really
the ice man.
759
00:29:54,858 --> 00:29:56,692
Get them in the oven.
Come on.
760
00:29:56,726 --> 00:29:58,561
Josh is putting
his last two in now
761
00:29:58,595 --> 00:29:59,795
with nine minutes.
762
00:29:59,830 --> 00:30:02,031
It's gonna be raw.
He just put them in.
763
00:30:02,065 --> 00:30:03,999
I don't even know
if there's enough time.
764
00:30:04,034 --> 00:30:05,201
There's no way in hell
765
00:30:05,235 --> 00:30:06,802
that's gonna cook
in 8 1/2 minutes.
766
00:30:06,837 --> 00:30:09,905
I could be going home.
This is intense.
767
00:30:09,940 --> 00:30:11,607
I think, for the first time
768
00:30:11,641 --> 00:30:13,075
in the history of masterchef,
we may have given them
769
00:30:13,110 --> 00:30:14,944
a challenge that's not doable.
770
00:30:19,844 --> 00:30:21,541
Two minutes to go. Come on.
771
00:30:23,812 --> 00:30:27,978
We may have given them
a challenge that's not doable.
772
00:30:27,979 --> 00:30:30,412
It's all out of their hands now.
It's in the oven.
773
00:30:32,255 --> 00:30:33,388
90 seconds to go.
Come on.
774
00:30:33,423 --> 00:30:35,290
Man.
I'm nervous as hell.
775
00:30:35,325 --> 00:30:37,793
The raspberries went in
a little late.
776
00:30:37,827 --> 00:30:39,027
They're gonna have
to hurry and cook.
777
00:30:39,062 --> 00:30:40,762
I'm worried about
the raspberry in there.
778
00:30:40,797 --> 00:30:41,830
Cheese are rising.
779
00:30:41,865 --> 00:30:43,532
And the raspberry
and the chocolate
780
00:30:43,566 --> 00:30:45,200
aren't really rising yet.
781
00:30:47,303 --> 00:30:48,604
Guys, a word of warning.
782
00:30:48,638 --> 00:30:50,639
When you grip those souffles,
783
00:30:50,673 --> 00:30:52,574
now is not the time
to drop them.
784
00:30:52,609 --> 00:30:56,879
Last 60 seconds, guys.
785
00:30:56,913 --> 00:31:00,582
If they need more heat,
crank up the oven.
786
00:31:00,617 --> 00:31:02,017
Josh's cheese souffles
look a little better.
787
00:31:02,051 --> 00:31:04,219
You got this, you guys.
788
00:31:04,254 --> 00:31:07,589
Please have all
three souffles on your tray
789
00:31:07,624 --> 00:31:09,591
ready to serve.
790
00:31:09,626 --> 00:31:14,129
Ten, nine, eight,
791
00:31:14,163 --> 00:31:17,132
seven, six, five, speed it up,
792
00:31:17,166 --> 00:31:19,801
four, three, two,
793
00:31:19,836 --> 00:31:22,638
one.
794
00:31:22,672 --> 00:31:24,339
Serve!
Let's go. Come on.
795
00:31:25,975 --> 00:31:28,410
From the beginning,
I always knew
796
00:31:28,444 --> 00:31:30,746
that Josh and I were going
to end up going head to head.
797
00:31:30,780 --> 00:31:32,748
3 souffles, 60 minutes,
798
00:31:32,782 --> 00:31:34,216
it's intense.
799
00:31:34,250 --> 00:31:36,285
Gently.
800
00:31:36,319 --> 00:31:38,887
This is it. It's
me and Frank, one on one.
801
00:31:38,922 --> 00:31:40,289
And this is a challenge
I've been waiting for.
802
00:31:40,323 --> 00:31:41,890
I'm gonna have
to take Frank down today.
803
00:31:43,293 --> 00:31:44,726
Wow.
804
00:32:04,180 --> 00:32:07,115
Gordon holds up my
spoon, and I look at it,
805
00:32:07,150 --> 00:32:08,817
and it looks good to me,
but, you know,
806
00:32:08,851 --> 00:32:10,118
I'm sure there's things
that are going through his mind
807
00:32:10,153 --> 00:32:13,422
that aren't going through mine.
808
00:32:22,065 --> 00:32:24,333
So Gordon sticks his spoon in,
809
00:32:24,367 --> 00:32:25,901
and it looks good.
810
00:32:25,935 --> 00:32:27,636
It's hot, it's steamy,
811
00:32:27,670 --> 00:32:29,137
it's Fluffy.
This is it.
812
00:32:29,172 --> 00:32:33,275
It's do or die.
813
00:32:50,793 --> 00:32:53,862
It looks really goopy inside.
Really?
814
00:33:02,071 --> 00:33:03,405
Josh's chocolate souffle
looks amazing.
815
00:33:03,439 --> 00:33:05,941
However, it's gonna come down
to flavor on that.
816
00:33:50,920 --> 00:33:54,723
Just going into Josh's
raspberry souffle right now.
817
00:34:00,563 --> 00:34:02,297
Yeah, it looks really nice.
818
00:34:20,450 --> 00:34:22,117
Frank and Josh,
please come round to the front.
819
00:34:22,151 --> 00:34:24,186
Thank you.
820
00:34:24,220 --> 00:34:26,922
Okay.
821
00:34:26,956 --> 00:34:28,457
Bloody well done.
That was tough.
822
00:34:28,491 --> 00:34:29,658
Let me tell you.
823
00:34:29,692 --> 00:34:30,992
The savory souffle.
824
00:34:31,027 --> 00:34:32,360
Frank, what did you
season yours with?
825
00:34:32,395 --> 00:34:34,262
There's, uh, Spanish paprika.
826
00:34:34,297 --> 00:34:35,664
And what kind of cheese?
827
00:34:35,698 --> 00:34:37,232
Ratio, mixture.
828
00:34:37,266 --> 00:34:38,233
No, I didn't do a mixture.
829
00:34:38,267 --> 00:34:39,234
I just did the white cheddar.
830
00:34:39,268 --> 00:34:40,602
Josh.
Yes?
831
00:34:40,636 --> 00:34:42,204
Seasoning in yours?
832
00:34:42,238 --> 00:34:43,405
Was that nutmeg in there?
833
00:34:43,439 --> 00:34:46,241
Yes, it is.
834
00:34:46,275 --> 00:34:47,809
Joe.
835
00:34:47,844 --> 00:34:49,077
Raspberry.
836
00:34:49,112 --> 00:34:50,112
Frank, you happy with yours?
837
00:34:50,146 --> 00:34:51,580
Yeah, yeah.
838
00:34:51,614 --> 00:34:53,715
I wanted to put
some fresh raspberries in,
839
00:34:53,750 --> 00:34:57,619
but, I mean, I just didn't have
the second to grab it.
840
00:34:57,653 --> 00:35:00,655
Josh, did you make
any testers for your chocolate?
841
00:35:00,690 --> 00:35:01,723
No, I didn't.
842
00:35:01,758 --> 00:35:03,191
Prayed and hoped for the best?
843
00:35:03,226 --> 00:35:04,693
Exactly.
844
00:35:04,727 --> 00:35:06,094
We need some time.
845
00:35:06,129 --> 00:35:08,196
We got some serious thinking
to do.
846
00:35:12,902 --> 00:35:14,169
How was the cheese souffle?
847
00:35:14,203 --> 00:35:15,370
They both were very good.
848
00:35:15,404 --> 00:35:17,272
The chocolate's really close.
849
00:35:17,306 --> 00:35:19,407
The technique
and just the aesthetics of it,
850
00:35:19,442 --> 00:35:20,876
I mean,
it was restaurant quality.
851
00:35:20,910 --> 00:35:23,078
Might have had a little bit
more flavor to it.
852
00:35:23,112 --> 00:35:24,412
Yeah, it was like...
It just came out
853
00:35:24,447 --> 00:35:25,747
of a three-star kitchen.
854
00:35:25,782 --> 00:35:26,915
It was picture perfect.
Gorgeous.
855
00:35:26,949 --> 00:35:28,517
Tough.
856
00:35:28,551 --> 00:35:30,452
Oh, man.
857
00:35:34,056 --> 00:35:37,459
You both presented
three stunning souffles.
858
00:35:37,493 --> 00:35:40,695
And you both are so desperate
to get into that final three.
859
00:35:40,730 --> 00:35:42,697
Sadly, only one of you
can make it.
860
00:35:42,732 --> 00:35:45,867
Josh, you had a delicious
seasoning going on.
861
00:35:45,902 --> 00:35:47,302
Nutmeg actually worked.
862
00:35:47,336 --> 00:35:50,338
It was crisp on top and smooth.
863
00:35:50,373 --> 00:35:51,873
Really good.
Thank you.
864
00:35:51,908 --> 00:35:55,944
Frank, yours had
that rich sumptuousness.
865
00:35:55,978 --> 00:35:58,180
And again,
seasoned beautifully.
866
00:35:58,214 --> 00:35:59,881
Paprika, yeah, it worked.
867
00:35:59,916 --> 00:36:01,516
Bold move.
868
00:36:03,419 --> 00:36:05,187
The best cheese souffle...
869
00:36:06,956 --> 00:36:09,357
Congratulations...
870
00:36:10,660 --> 00:36:12,761
Frank.
871
00:36:14,297 --> 00:36:16,798
I'm one souffle away
from being in the top three.
872
00:36:16,833 --> 00:36:19,801
The trophy,
it already has my name on it.
873
00:36:19,836 --> 00:36:23,605
So the raspberry souffles,
they were both excellent
874
00:36:23,639 --> 00:36:25,440
and had their own merits.
875
00:36:25,474 --> 00:36:28,443
Josh's was aesthetically
beautiful,
876
00:36:28,477 --> 00:36:30,412
extremely light,
extremely fragrant.
877
00:36:30,446 --> 00:36:33,481
Frank's, on the other hand,
a little bit denser,
878
00:36:33,516 --> 00:36:38,353
but more extracted more
of the real raspberry flavor.
879
00:36:38,387 --> 00:36:43,158
The winning raspberry souffle
was...
880
00:36:43,192 --> 00:36:45,894
Technically kind of perfect.
881
00:36:48,364 --> 00:36:53,034
And that souffle belonged to...
882
00:36:55,671 --> 00:36:58,139
Josh.
883
00:36:59,842 --> 00:37:03,545
Wow, that's one-one.
884
00:37:03,579 --> 00:37:05,981
I'm sorry, Graham, to put you
885
00:37:06,015 --> 00:37:08,817
in this situation,
but it's all down
886
00:37:08,851 --> 00:37:10,619
to the chocolate souffle.
887
00:37:10,653 --> 00:37:12,254
I hate being in this spot.
888
00:37:17,994 --> 00:37:21,263
Frank, yours was very rich.
889
00:37:21,297 --> 00:37:23,765
Josh, on the other hand,
yours was lighter.
890
00:37:23,799 --> 00:37:27,135
The flavor in both
were very equal.
891
00:37:27,169 --> 00:37:29,037
But, the end of the day,
892
00:37:29,071 --> 00:37:33,708
one person's stood out
amongst them.
893
00:37:33,743 --> 00:37:39,114
The person with
the best chocolate souffle
894
00:37:39,148 --> 00:37:43,318
and going through
to the top three
895
00:37:43,352 --> 00:37:45,587
of masterchef...
896
00:37:49,292 --> 00:37:50,592
Is...
897
00:37:58,014 --> 00:38:01,784
That's one-one.
898
00:38:01,818 --> 00:38:05,754
Sorry, Graham,
to put you in this situation.
899
00:38:05,789 --> 00:38:08,557
It's all down
to the chocolate souffle.
900
00:38:08,591 --> 00:38:10,859
I hate being in this spot.
901
00:38:13,396 --> 00:38:17,533
The person with the best
chocolate souffle...
902
00:38:17,567 --> 00:38:20,436
There's $1/4
million waiting for me.
903
00:38:20,470 --> 00:38:21,904
There's a cookbook deal
waiting for me.
904
00:38:21,938 --> 00:38:23,172
I'm ready to rock and roll.
905
00:38:23,206 --> 00:38:24,506
It's time to send Josh home.
906
00:38:24,541 --> 00:38:28,677
Going through to the top three
of masterchef...
907
00:38:28,712 --> 00:38:30,679
I really came
in this competition to win,
908
00:38:30,714 --> 00:38:31,847
to be that masterchef.
909
00:38:31,881 --> 00:38:32,915
There's only gonna be one man
910
00:38:32,949 --> 00:38:34,049
in the final three,
911
00:38:34,084 --> 00:38:36,685
and it's gonna be me.
912
00:38:37,687 --> 00:38:39,254
That person is...
913
00:38:40,390 --> 00:38:42,624
Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
914
00:38:49,399 --> 00:38:50,432
Josh.
915
00:38:50,467 --> 00:38:52,768
Oh, God.
Thank you, lord.
916
00:38:52,802 --> 00:38:54,903
Oh, my God.
917
00:38:54,938 --> 00:38:56,638
Frank's going home.
Yeah.
918
00:38:56,673 --> 00:38:58,173
Frank's going home.
919
00:38:58,208 --> 00:39:00,642
Good job.
Good job, Frank.
920
00:39:00,677 --> 00:39:02,378
You did it, man.
921
00:39:02,412 --> 00:39:04,113
Good job, man.
922
00:39:04,147 --> 00:39:05,314
Whew. Damn, man.
923
00:39:05,348 --> 00:39:06,782
I pulled it off.
924
00:39:06,816 --> 00:39:08,150
I can't believe
I pulled it off.
925
00:39:08,184 --> 00:39:10,386
This is crazy.
Frank and I, we had our battles.
926
00:39:10,420 --> 00:39:12,721
He's a great cook,
and I wish him well.
927
00:39:12,756 --> 00:39:14,089
Josh, congratulations.
928
00:39:14,124 --> 00:39:16,392
Please join the ladies
upstairs.
929
00:39:16,426 --> 00:39:18,494
Into the top three
of masterchef.
930
00:39:18,528 --> 00:39:20,195
Well done.
Thank you, guys.
931
00:39:20,230 --> 00:39:22,598
Take yourself up there.
Good job, Frank.
932
00:39:28,304 --> 00:39:30,806
Frank, let me tell you
something.
933
00:39:30,840 --> 00:39:32,941
There's no stockbroker
anywhere in the world
934
00:39:32,976 --> 00:39:34,276
that holds
that level of passion
935
00:39:34,310 --> 00:39:35,344
that you have with food.
936
00:39:35,378 --> 00:39:37,079
Take everything you've learned
937
00:39:37,113 --> 00:39:38,247
and continue the journey.
938
00:39:38,281 --> 00:39:39,615
'Cause you're going places.
939
00:39:39,649 --> 00:39:41,150
Thank you, chef.
Thank you.
940
00:39:41,184 --> 00:39:44,319
I know what it takes to cut it
941
00:39:44,354 --> 00:39:46,255
in the food business
in New York.
942
00:39:46,289 --> 00:39:48,724
I know who fakers are
and who the real deal are,
943
00:39:48,758 --> 00:39:51,093
and, Frank, my friend,
you're the real deal.
944
00:39:51,127 --> 00:39:53,762
You could do this.
945
00:39:53,797 --> 00:39:55,564
You have the overall
disposition to really be
946
00:39:55,598 --> 00:39:56,632
a food entrepreneur.
947
00:39:56,666 --> 00:39:58,233
Get out there
948
00:39:58,268 --> 00:39:59,334
and make some money
selling food.
949
00:39:59,369 --> 00:40:00,769
I appreciate it, Joe.
950
00:40:00,804 --> 00:40:02,037
Come here.
951
00:40:02,071 --> 00:40:03,539
This has been
an unbelievable opportunity.
952
00:40:03,573 --> 00:40:04,540
Thank you so much.
Well done.
953
00:40:04,574 --> 00:40:05,941
Well done.
Honestly.
954
00:40:05,975 --> 00:40:07,776
Appreciate it, man.
Graham.
955
00:40:07,811 --> 00:40:09,445
You're the man, dude. You're the man.
Thanks.
956
00:40:09,479 --> 00:40:10,779
Appreciate it. Joe.
Be good.
957
00:40:10,814 --> 00:40:12,047
All right, man.
958
00:40:12,081 --> 00:40:13,415
Now, one, two, three,
959
00:40:13,450 --> 00:40:14,983
who's gonna win masterchef?
960
00:40:15,018 --> 00:40:16,985
Becky is gonna win masterchef.
961
00:40:17,020 --> 00:40:19,755
I'm gonna be buying
her cookbook, no problem.
962
00:40:19,789 --> 00:40:21,256
Take care, guys.
Thank you, Frank.
963
00:40:21,291 --> 00:40:23,058
I'm disappointed that I lost.
964
00:40:23,092 --> 00:40:27,095
My arch Nemesis Josh
gets me in the end.
965
00:40:27,130 --> 00:40:28,330
Frank, man.
966
00:40:28,364 --> 00:40:29,531
Yay, Frank.
It was an honor.
967
00:40:29,566 --> 00:40:31,567
Bye, guys.
968
00:40:31,601 --> 00:40:33,402
I'm extremely proud
that I got this far.
969
00:40:33,436 --> 00:40:36,305
Masterchef is definitely
culinary boot camp.
970
00:40:36,339 --> 00:40:37,840
Go, blue!
Go! Go blue!
971
00:40:37,874 --> 00:40:39,641
I've shown that I have
the ability
972
00:40:39,676 --> 00:40:40,976
to take charge and lead people.
973
00:40:41,010 --> 00:40:42,344
Yes, we did, chef!
974
00:40:42,378 --> 00:40:43,879
I've learned so much
from these judges.
975
00:40:43,913 --> 00:40:47,349
This is an Indian-fried catfish.
976
00:40:47,383 --> 00:40:49,084
This is really good.
Thank you.
977
00:40:49,118 --> 00:40:50,853
This is definitely
a life-changing experience.
978
00:40:50,887 --> 00:40:53,922
The best dish tonight
was yours, Frank.
979
00:40:53,957 --> 00:40:54,957
Yes!
980
00:40:54,991 --> 00:40:56,792
Great flair.
981
00:40:56,826 --> 00:41:00,062
Tremendous skill, Frank.
982
00:41:00,096 --> 00:41:02,030
It's just a matter of time
when I get into this business.
983
00:41:02,065 --> 00:41:03,265
You can bet your ass
984
00:41:03,299 --> 00:41:05,467
you're gonna be coming
to my restaurant.
985
00:41:08,037 --> 00:41:10,606
Next week on the
masterchef semifinal...
986
00:41:10,640 --> 00:41:12,774
What?
987
00:41:12,809 --> 00:41:15,143
The three remaining
home cooks get one step closer
988
00:41:15,178 --> 00:41:17,079
to their dreams.
989
00:41:18,648 --> 00:41:21,116
It's the battle for a spot
in the finale.
990
00:41:21,150 --> 00:41:23,886
Remember what's at stake.
991
00:41:23,920 --> 00:41:25,721
Only two will continue on
to compete
992
00:41:25,755 --> 00:41:27,489
for $1/4 million...
993
00:41:27,524 --> 00:41:29,291
I'm about to take
these girls down today.
994
00:41:29,325 --> 00:41:30,993
A cookbook...
995
00:41:31,027 --> 00:41:32,528
I am a force
to be reckoned with.
996
00:41:32,562 --> 00:41:35,197
And the title of masterchef.
997
00:41:35,231 --> 00:41:37,733
I want this so much.
998
00:41:38,815 --> 00:41:41,114
Sync and corrections by Ferke
www.Addic7ed.Com
72629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.