All language subtitles for MasterChef - 03x18 - Top 4 Compete.LOL.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,604 --> 00:00:03,678 Masterchef, the search 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,713 for america's greatest home cook, 3 00:00:05,748 --> 00:00:08,016 began months ago. 4 00:00:11,086 --> 00:00:14,622 Last week, only five remained. 5 00:00:14,656 --> 00:00:16,758 And it was a fight to finish to recreate 6 00:00:16,792 --> 00:00:19,394 one of Graham's signature dishes. 7 00:00:19,428 --> 00:00:22,196 The dream is nearly a reality. 8 00:00:22,231 --> 00:00:25,033 But the reality for single mom monti 9 00:00:25,067 --> 00:00:26,801 meant the end of her masterchef dream. 10 00:00:26,835 --> 00:00:29,737 Monti, your time is done. 11 00:00:29,772 --> 00:00:30,772 Because of the three of you, 12 00:00:30,806 --> 00:00:32,073 I have discovered 13 00:00:32,107 --> 00:00:34,542 my self-confidence again. 14 00:00:34,576 --> 00:00:36,677 And there's no way I could ever thank you enough. 15 00:00:36,712 --> 00:00:38,813 You're gorgeous. You're talented. 16 00:00:38,847 --> 00:00:40,882 Follow that dream. 17 00:00:40,916 --> 00:00:44,018 Tonight the home cooks come face to face 18 00:00:44,053 --> 00:00:46,187 with three of the world's most renowned chefs. 19 00:00:46,221 --> 00:00:47,555 Wow, wow. 20 00:00:47,589 --> 00:00:49,690 My heart is beating out of my chest right now. 21 00:00:49,725 --> 00:00:51,292 It's the ultimate battle 22 00:00:51,326 --> 00:00:52,727 as the top four compete 23 00:00:52,761 --> 00:00:54,162 for a spot in the semifinal. 24 00:00:54,196 --> 00:00:56,197 I feel like I'm about to pass out. 25 00:00:56,231 --> 00:00:57,231 I mean, I never felt this way before 26 00:00:57,266 --> 00:00:58,933 in my whole life. 27 00:00:58,967 --> 00:01:00,568 It was just, like, an incomplete dish. 28 00:01:00,602 --> 00:01:01,936 Yeah, that's a big flaw there. 29 00:01:02,993 --> 00:01:06,239 Sync and corrections by Ferke www.Addic7ed.Com 30 00:01:16,985 --> 00:01:18,252 stairs. 31 00:01:18,287 --> 00:01:19,454 I think being in top four means a lot to me 32 00:01:19,488 --> 00:01:21,255 because I had a lot of issues 33 00:01:21,290 --> 00:01:23,558 at the beginning in believing in myself, 34 00:01:23,592 --> 00:01:26,427 but I think if I keep focus and stay positive, 35 00:01:26,462 --> 00:01:27,929 I think I do have what it takes to win. 36 00:01:27,963 --> 00:01:29,097 Welcome. 37 00:01:29,131 --> 00:01:30,264 And then there's our plating stations 38 00:01:30,299 --> 00:01:32,066 to the right. 39 00:01:32,101 --> 00:01:34,435 I'm honored to be here in the top four, 40 00:01:34,470 --> 00:01:35,870 to even have this opportunity. 41 00:01:35,904 --> 00:01:37,839 I'm here to stay. I'm gonna win this. 42 00:01:37,873 --> 00:01:39,740 Great to see you. 43 00:01:39,775 --> 00:01:41,909 Frank, Becky, 44 00:01:41,944 --> 00:01:43,177 Christine, and Josh, 45 00:01:43,212 --> 00:01:45,446 tonight... 46 00:01:45,481 --> 00:01:49,717 You'll face your toughest challenge yet. 47 00:01:51,220 --> 00:01:56,023 And it's all taking place right here. 48 00:01:56,058 --> 00:01:58,459 Your guests tonight 49 00:01:58,494 --> 00:02:02,630 will be just six individuals. 50 00:02:02,664 --> 00:02:05,933 Three of them are standing directly in front of you. 51 00:02:05,968 --> 00:02:08,269 The other three 52 00:02:08,303 --> 00:02:12,940 have logged many, many Miles and hours to get here. 53 00:02:12,975 --> 00:02:15,510 They're actually touching down in Los Angeles 54 00:02:15,544 --> 00:02:17,011 as we speak. 55 00:02:22,484 --> 00:02:24,185 Our first vip judge 56 00:02:24,219 --> 00:02:26,621 is chef guy savoy... 57 00:02:28,757 --> 00:02:30,958 Who owns six restaurants around the world, 58 00:02:30,993 --> 00:02:32,360 including his restaurant guy savoy in Paris. 59 00:02:32,394 --> 00:02:35,463 His restaurant in Caesar's palace Las Vegas 60 00:02:35,497 --> 00:02:38,166 has been recognized as one of the top restaurants 61 00:02:38,200 --> 00:02:41,335 in the United States for the last five years running. 62 00:02:41,370 --> 00:02:43,471 And he was my culinary mentor. 63 00:02:43,505 --> 00:02:45,373 Guy savoy, this guy's legit. 64 00:02:45,407 --> 00:02:47,341 I mean, he has restaurants all over the world. 65 00:02:47,376 --> 00:02:49,911 He was even Gordon's mentor. 66 00:02:49,945 --> 00:02:51,879 And it really means a lot to me because I feel 67 00:02:51,914 --> 00:02:53,080 like Gordon's my mentor. 68 00:02:53,115 --> 00:02:56,017 Our next vip guest chef judge 69 00:02:56,051 --> 00:02:57,685 is chef Daniel boulud, 70 00:02:57,719 --> 00:03:00,588 owner of seven of the most acclaimed restaurants 71 00:03:00,622 --> 00:03:02,256 in New York City. 72 00:03:02,291 --> 00:03:04,492 He's an author of six best-selling cookbooks 73 00:03:04,526 --> 00:03:07,795 and is basically the Sinatra of the kitchen 74 00:03:07,829 --> 00:03:09,664 in New York City. 75 00:03:09,698 --> 00:03:10,998 Chef Daniel boulud, wow. 76 00:03:11,033 --> 00:03:13,100 You know, he's even scarier than Gordon. 77 00:03:13,135 --> 00:03:15,803 Chef alain ducasse's restaurants 78 00:03:15,837 --> 00:03:17,772 in Paris, London, and Monaco 79 00:03:17,806 --> 00:03:20,608 have each been awarded three michelin stars. 80 00:03:20,642 --> 00:03:23,010 He is one of only two chefs 81 00:03:23,045 --> 00:03:25,179 in the entire world 82 00:03:25,214 --> 00:03:28,049 that has more stars than Gordon-- 83 00:03:28,083 --> 00:03:31,619 21 michelin stars. 84 00:03:31,653 --> 00:03:35,323 Alain ducasse flew in from Paris 85 00:03:35,357 --> 00:03:37,058 just to eat our food tonight. 86 00:03:37,092 --> 00:03:38,726 I never in a million years 87 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 thought that I would be cooking 88 00:03:41,129 --> 00:03:43,798 for French chefs. 89 00:03:43,832 --> 00:03:46,434 Anyone in the world 90 00:03:46,468 --> 00:03:47,868 would be honored 91 00:03:47,903 --> 00:03:49,837 and terrified, myself included, 92 00:03:49,871 --> 00:03:52,740 to cook for these three guest judges. 93 00:03:57,379 --> 00:04:00,248 But, since you're the final four, we felt 94 00:04:00,282 --> 00:04:02,316 you were ready for this challenge. 95 00:04:04,219 --> 00:04:07,888 You'll be split into teams of two. 96 00:04:07,923 --> 00:04:10,291 And each team will create 97 00:04:10,325 --> 00:04:13,327 a stunning three-course dinner. 98 00:04:13,362 --> 00:04:16,964 Christine, the cook with the best dish 99 00:04:16,999 --> 00:04:19,500 in the previous elimination challenge, 100 00:04:19,534 --> 00:04:20,935 comes with a big advantage. 101 00:04:20,969 --> 00:04:23,304 You get to pick your teammate. 102 00:04:23,338 --> 00:04:26,207 You three come stand over here. 103 00:04:26,241 --> 00:04:27,742 These are yours. 104 00:04:27,776 --> 00:04:29,644 Okay. Okay? 105 00:04:29,678 --> 00:04:32,313 Christine. Yes. 106 00:04:32,347 --> 00:04:34,348 If you lose this challenge, 107 00:04:34,383 --> 00:04:37,952 you will have to cook against your teammate, 108 00:04:37,986 --> 00:04:42,456 the person you pick, in a head-to-head pressure test. 109 00:04:42,491 --> 00:04:44,592 Now's the time to pick 110 00:04:44,626 --> 00:04:48,329 who that person will be on your team. 111 00:04:49,931 --> 00:04:51,232 I want to go into this challenge 112 00:04:51,266 --> 00:04:54,001 not with the attitude of possibly losing, 113 00:04:54,036 --> 00:04:55,303 but just to win. 114 00:04:55,337 --> 00:04:57,605 So my pick is... 115 00:05:00,342 --> 00:05:01,676 Becky. 116 00:05:01,710 --> 00:05:03,177 Becky. Thank you, darling. Wow. 117 00:05:03,211 --> 00:05:05,112 The girls versus the boys. 118 00:05:05,147 --> 00:05:06,647 I don't want to be on the same team as Frank 119 00:05:06,682 --> 00:05:08,149 because Frank could have saved me in the last push test, 120 00:05:08,183 --> 00:05:09,984 but he obviously chose to save himself. 121 00:05:10,018 --> 00:05:11,419 I just was pissed after that. 122 00:05:11,453 --> 00:05:13,254 Are you ready? Yes. 123 00:05:13,288 --> 00:05:16,190 Yes. Your time... 124 00:05:16,224 --> 00:05:19,327 Starts now. 125 00:05:19,361 --> 00:05:20,594 This challenge, 126 00:05:20,629 --> 00:05:22,630 our four remaining cooks must conceptualize, 127 00:05:22,664 --> 00:05:24,198 prepare, and serve 128 00:05:24,232 --> 00:05:27,468 a three-course meal for their toughest critics yet. 129 00:05:27,502 --> 00:05:28,969 I'm gonna grab some fruit, okay? 130 00:05:29,004 --> 00:05:30,371 In just 90 minutes, 131 00:05:30,405 --> 00:05:32,673 the teams will serve their appetizers. 132 00:05:32,708 --> 00:05:34,809 30 minutes later, they must plate 133 00:05:34,843 --> 00:05:36,077 their entrees. 134 00:05:36,111 --> 00:05:37,845 What do you need? The lamb. 135 00:05:37,879 --> 00:05:39,714 Followed by a final 30 minutes to serve 136 00:05:39,748 --> 00:05:41,749 their delicious desserts. 137 00:05:41,783 --> 00:05:43,918 It's all down to Christine, and she picked Becky. 138 00:05:43,952 --> 00:05:46,220 Like, that's kind of the dream team, right? 139 00:05:46,254 --> 00:05:48,456 Because Christine has the palate, 140 00:05:48,490 --> 00:05:50,191 and Becky can plate with finesse, 141 00:05:50,225 --> 00:05:51,325 so, if you put those two together, 142 00:05:51,360 --> 00:05:53,661 maybe it's a winning formula. 143 00:05:53,695 --> 00:05:55,029 Okay, so should we go, like, an Asian route maybe? 144 00:05:55,063 --> 00:05:56,697 And I could do the broth. I like that. 145 00:05:56,732 --> 00:05:58,332 No, I don't have 'em. 146 00:05:58,367 --> 00:06:00,501 A really interesting dynamic as well. 147 00:06:00,535 --> 00:06:01,602 Frank said he would save Josh, 148 00:06:01,636 --> 00:06:03,704 then had a chance to save himself and did. 149 00:06:03,739 --> 00:06:06,107 I think you can see some animosity creep in 150 00:06:06,141 --> 00:06:07,908 because, if I was Josh right now, 151 00:06:07,943 --> 00:06:09,076 I'd be pretty defensive. Yeah. 152 00:06:09,111 --> 00:06:10,544 Against someone like Frank. 153 00:06:10,579 --> 00:06:12,313 Deep down, that's the stuff that you don't forget. 154 00:06:12,347 --> 00:06:13,981 Okay, here it is. 155 00:06:15,417 --> 00:06:16,851 Josh, those carrots look like 156 00:06:16,885 --> 00:06:18,018 Not being peeled, bro. 157 00:06:18,053 --> 00:06:20,321 Say what? They look like in there. 158 00:06:20,355 --> 00:06:21,389 They really do. 159 00:06:21,423 --> 00:06:22,523 You can't really peel these, though. 160 00:06:22,557 --> 00:06:24,058 Okay. All right. You can't. 161 00:06:24,092 --> 00:06:26,227 Get the out of here. 162 00:06:28,063 --> 00:06:29,930 All right, ladies. 163 00:06:29,965 --> 00:06:31,565 Give me a little insight into the menu. 164 00:06:31,600 --> 00:06:33,534 So we're basically doing an Asian-themed menu, 165 00:06:33,568 --> 00:06:34,769 starting with the thai broth 166 00:06:34,803 --> 00:06:36,070 that we're gonna pour into a dish. 167 00:06:36,104 --> 00:06:37,738 We're actually gonna serve it table-side, 168 00:06:37,773 --> 00:06:39,740 and it's gonna cook the Halibut and the prawn, 169 00:06:39,775 --> 00:06:41,375 a little bit of mussel and clam. 170 00:06:41,410 --> 00:06:42,777 It's gonna be a showstopper, we're hoping. 171 00:06:42,811 --> 00:06:44,478 Entree? We're doing duck. 172 00:06:44,513 --> 00:06:47,081 Where it's going to be pan-fried so we get a nice, crispy skin. 173 00:06:47,115 --> 00:06:48,716 So very Asian-dominated, I mean-- 174 00:06:48,750 --> 00:06:50,151 very Asian-dominated. 175 00:06:50,185 --> 00:06:51,652 We want that theme to cull through in the whole menu. 176 00:06:51,686 --> 00:06:52,920 And that's going through dessert as well? 177 00:06:52,954 --> 00:06:54,321 We're doing kind of like a coconut 178 00:06:54,356 --> 00:06:56,357 with other tropical fruits 179 00:06:56,391 --> 00:06:58,592 with a coconut chocolate mousse on top, and then serve it 180 00:06:58,627 --> 00:07:00,261 with, like, a tuile with, like, coconut. 181 00:07:00,295 --> 00:07:02,129 Do not let me down. 182 00:07:02,164 --> 00:07:04,432 Work together. 183 00:07:04,466 --> 00:07:05,933 Josh, Frank, how you doing? 184 00:07:05,967 --> 00:07:07,301 Doing great, chef. 185 00:07:07,335 --> 00:07:08,669 Josh, give me insight into the appetizer. 186 00:07:08,703 --> 00:07:10,337 We're going to do a spring vegetable terrine. 187 00:07:10,372 --> 00:07:11,806 A spring vegetable terrine. 188 00:07:11,840 --> 00:07:15,176 How do you set that in just under an hour? 189 00:07:15,210 --> 00:07:16,977 We're gonna use a gelatin base to set it, 190 00:07:17,012 --> 00:07:18,212 and then we're gonna set it in the freezer. 191 00:07:18,246 --> 00:07:19,380 That cannot taste of gelatin. You know that? 192 00:07:19,414 --> 00:07:21,282 You're setting that now? 193 00:07:21,316 --> 00:07:22,583 Yup. Entree. Talk to me, Josh. 194 00:07:22,617 --> 00:07:23,717 We're gonna do a lamb saddle. 195 00:07:23,752 --> 00:07:24,785 We're gonna wrap that in prosciutto. 196 00:07:24,820 --> 00:07:26,420 We're gonna season it. 197 00:07:26,455 --> 00:07:27,788 Where are you on the menu, Josh? 198 00:07:27,823 --> 00:07:28,923 I'm in the dessert. 199 00:07:28,957 --> 00:07:31,358 I'm gonna make a white chocolate mousse. 200 00:07:31,393 --> 00:07:33,427 Christine, how you feeling, babe? 201 00:07:33,462 --> 00:07:34,462 Good. You? All right, cool. 202 00:07:37,499 --> 00:07:39,533 I love what the red team are doing with their Halibut. 203 00:07:39,568 --> 00:07:41,569 They're slicing it so thin, that when they pour 204 00:07:41,603 --> 00:07:43,137 that fragrant stock on there, it's gonna cook it beautifully. 205 00:07:43,171 --> 00:07:44,805 So the fish are going in raw. Smart. 206 00:07:44,840 --> 00:07:47,141 Very smart. That terrine on the blue team, 207 00:07:47,175 --> 00:07:49,143 it looks insipid. I'm nervous. 208 00:07:49,177 --> 00:07:50,377 I am so worried about that appetizer. 209 00:07:50,412 --> 00:07:51,645 It's just gonna taste of gelatin. 210 00:07:51,680 --> 00:07:53,214 He's got no other flavors there. 211 00:07:53,248 --> 00:07:56,784 It's just a seasoned water with the powdered gelatin. 212 00:07:56,818 --> 00:07:58,752 Not a smart move. 213 00:07:58,787 --> 00:08:00,721 20 minutes to go 214 00:08:00,755 --> 00:08:02,656 before those doors open 215 00:08:02,691 --> 00:08:05,226 to three legends. 216 00:08:05,260 --> 00:08:06,627 What do you guys got going on here? 217 00:08:06,661 --> 00:08:08,229 Prosciutto-wrapped lamb saddle. 218 00:08:08,263 --> 00:08:09,830 Prosciutto-wrapped lamb saddle? 219 00:08:09,865 --> 00:08:13,000 You guys might be stepping out of your comfort zone here. 220 00:08:13,034 --> 00:08:14,635 Might as well do that than try to be safe here 221 00:08:14,669 --> 00:08:16,704 and make you guys, you know, spaghetti and meatballs. 222 00:08:19,941 --> 00:08:21,709 Asian, huh? Yeah, we're going Asian, 223 00:08:21,743 --> 00:08:23,577 and we're doing, like, a Peking duck 224 00:08:23,612 --> 00:08:24,712 where it's going to be pan-fried, 225 00:08:24,746 --> 00:08:26,146 so we get a nice, crispy skin. 226 00:08:26,181 --> 00:08:28,182 And I'm also making a hoisin sauce, 227 00:08:28,216 --> 00:08:29,383 which is gonna be very strong. 228 00:08:29,417 --> 00:08:31,151 A roasted daikon puree, which I thought would be 229 00:08:31,186 --> 00:08:32,286 a little different. 230 00:08:32,320 --> 00:08:33,687 Chinese broccoli, some mushrooms, 231 00:08:33,722 --> 00:08:35,322 and the rice cakes. 232 00:08:35,357 --> 00:08:36,557 Speed up, guys. 233 00:08:36,591 --> 00:08:38,526 Just over five minutes from now, 234 00:08:38,560 --> 00:08:42,162 the vip guests will be arriving. 235 00:08:43,398 --> 00:08:45,833 Entrees. So red team are cooking the duck. 236 00:08:45,867 --> 00:08:48,869 Sounds like-- almost like crispy hoisin duck. 237 00:08:48,904 --> 00:08:50,838 Versus the gross saddle of lamb. 238 00:08:50,872 --> 00:08:52,740 Right, yeah, if the blue team can pull that off, 239 00:08:52,774 --> 00:08:54,174 I think that that's-- that's gonna be 240 00:08:54,209 --> 00:08:55,309 the shining dish of the whole day. 241 00:08:55,343 --> 00:08:56,810 The dessert. 242 00:08:56,845 --> 00:08:57,811 Blue team doing a white chocolate mousse 243 00:08:57,846 --> 00:08:59,246 with a poached rhubarb. 244 00:08:59,281 --> 00:09:01,649 I mean, it's very, very fussy. 245 00:09:01,683 --> 00:09:03,350 The thing about the red team 246 00:09:03,385 --> 00:09:05,386 is they've kind of gone through this Asian journey. 247 00:09:05,420 --> 00:09:08,188 Exotic fruits and guava and things like that 248 00:09:08,223 --> 00:09:11,125 on dessert, so it's a very cohesive menu. 249 00:09:11,159 --> 00:09:13,627 Knowing who our judges are, 250 00:09:13,662 --> 00:09:15,195 the sensibility of the blue team menu 251 00:09:15,230 --> 00:09:16,597 definitely gives them an advantage. 252 00:09:16,631 --> 00:09:17,865 Doing some very sophisticated-- 253 00:09:17,899 --> 00:09:19,400 Providing they pull it off. 254 00:09:19,434 --> 00:09:21,201 Providing. They're taking bigger risks. 255 00:09:21,236 --> 00:09:23,571 Yeah. 256 00:09:23,605 --> 00:09:25,272 Come on, finishing touches. 257 00:09:25,307 --> 00:09:27,341 Start thinking how you're gonna present that 258 00:09:27,375 --> 00:09:29,843 beautifully. 259 00:09:29,878 --> 00:09:32,846 Okay, Becky, Christine, Josh, and Frank... 260 00:09:34,816 --> 00:09:40,120 Your special v-vip guest judges have arrived. 261 00:09:49,264 --> 00:09:51,765 Wow. 262 00:09:51,800 --> 00:09:53,534 Wow, wow. 263 00:09:53,568 --> 00:09:55,069 Oh, my God. 264 00:10:00,694 --> 00:10:04,430 Your special v-vip guest judges 265 00:10:04,464 --> 00:10:06,165 have arrived. 266 00:10:06,199 --> 00:10:07,166 Oh, my God. 267 00:10:07,200 --> 00:10:09,902 Gentlemen, it's our honor 268 00:10:09,936 --> 00:10:13,506 and our pleasure to have three 269 00:10:13,540 --> 00:10:18,010 of the top chefs in the world 270 00:10:18,044 --> 00:10:20,613 here tonight in the masterchef kitchen. 271 00:10:20,647 --> 00:10:23,349 I mean, there's cooks out there that would cut their leg off 272 00:10:23,383 --> 00:10:24,583 to cook for one of these guys, 273 00:10:24,618 --> 00:10:25,885 and I'm cooking for all three. 274 00:10:25,919 --> 00:10:27,186 Man, it's amazing. 275 00:10:27,220 --> 00:10:28,654 Good to see you. Gordon. 276 00:10:28,688 --> 00:10:30,890 Bonsoir. Bonsoir, chef. 277 00:10:30,924 --> 00:10:32,024 All right, guys, back to work. 278 00:10:32,058 --> 00:10:33,993 Let's go. Unbelievable. 279 00:10:34,027 --> 00:10:36,161 Gentlemen, please. 280 00:10:36,196 --> 00:10:37,396 Please take your seats. 281 00:10:37,430 --> 00:10:39,565 And the appetizers will be served shortly. 282 00:10:39,599 --> 00:10:41,000 Thank you. 283 00:10:41,034 --> 00:10:44,403 They have to make their best dinner ever. 284 00:10:44,437 --> 00:10:47,106 They have to mass-produce and put up six plates, 285 00:10:47,140 --> 00:10:49,208 like in a restaurant. Six apps, six entrees, 286 00:10:49,242 --> 00:10:50,709 six desserts. Yup. 287 00:10:52,445 --> 00:10:54,346 Got everything? All the mussels, all the clams? 288 00:10:55,615 --> 00:10:57,283 You salted all of 'em? 289 00:10:57,317 --> 00:10:58,751 Ten seconds to appetizers. 290 00:10:58,785 --> 00:11:01,487 Ten, nine, eight, 291 00:11:01,521 --> 00:11:04,390 seven, six, five, 292 00:11:04,424 --> 00:11:06,358 four, three, 293 00:11:06,393 --> 00:11:08,827 two, one. 294 00:11:08,862 --> 00:11:10,362 Ready to serve? 295 00:11:10,397 --> 00:11:11,997 Please pick up the appetizers 296 00:11:12,032 --> 00:11:15,367 for the red team and the blue team, please. 297 00:11:15,402 --> 00:11:16,635 The tea kettle on the right, okay, 298 00:11:16,670 --> 00:11:17,736 'cause they're pouring from the right. 299 00:11:17,771 --> 00:11:22,141 Let's go, guys. 300 00:11:30,417 --> 00:11:32,518 Right. From the red team, 301 00:11:32,552 --> 00:11:37,556 we've got a Asian-inspired broth with seafood. 302 00:11:38,725 --> 00:11:40,392 And the broth is made out of lemongrass, 303 00:11:40,427 --> 00:11:42,294 ginger, and basil, 304 00:11:42,329 --> 00:11:44,296 and the heads of the prawns. 305 00:11:48,568 --> 00:11:51,170 I prefer more seasoning. Mm-hmm. 306 00:11:51,204 --> 00:11:54,073 Is not concentrated flavors. 307 00:11:54,107 --> 00:11:55,941 To just have the hot bouillon 308 00:11:55,976 --> 00:11:58,143 to barely cook the shellfish, that was beautiful. 309 00:11:58,178 --> 00:12:00,579 I like a delicate dish like that. 310 00:12:00,614 --> 00:12:02,014 And the blue team, 311 00:12:02,048 --> 00:12:05,050 you've got a spring vegetable mosaic 312 00:12:05,085 --> 00:12:07,419 with a mousse of spot prawn 313 00:12:07,454 --> 00:12:10,356 with a fresh, new season, pea puree. 314 00:12:12,759 --> 00:12:14,593 For me, it's too small. 315 00:12:14,628 --> 00:12:16,929 Too small. I think carrots and asparagus 316 00:12:16,963 --> 00:12:18,731 is a little bit limited in flavor. 317 00:12:18,765 --> 00:12:20,766 But overall I think the texture of the vegetable are good. 318 00:12:20,800 --> 00:12:23,068 I think there is too much gelatin. 319 00:12:23,103 --> 00:12:24,403 Yes. Vegetables are nice. 320 00:12:24,437 --> 00:12:26,305 Too much sauce in the salad. 321 00:12:26,339 --> 00:12:27,573 It feel heavy. 322 00:12:27,607 --> 00:12:28,641 Hands down, it's the red team. 323 00:12:28,675 --> 00:12:30,175 A little bit more finesse, 324 00:12:30,210 --> 00:12:32,111 a little bit more understanding. 325 00:12:32,145 --> 00:12:34,346 Weak broth, but there's way too much gelatin here. 326 00:12:34,381 --> 00:12:36,148 Yeah. I'm gonna go get the entrees. 327 00:12:38,284 --> 00:12:39,251 Better start plating. 328 00:12:39,285 --> 00:12:41,153 I have 60 seconds to push 329 00:12:41,187 --> 00:12:42,688 all of our entrees out, 330 00:12:42,722 --> 00:12:44,023 so I'm slicing the duck. 331 00:12:44,057 --> 00:12:45,491 I'm like, "there's one." 332 00:12:45,525 --> 00:12:46,692 "There's one." 333 00:12:46,726 --> 00:12:47,993 My heart is beating 334 00:12:48,028 --> 00:12:50,095 out of my chest right now. 335 00:12:50,130 --> 00:12:51,997 - Where's the yogurt? - Um,. 336 00:12:52,023 --> 00:12:53,932 So the last few moments I forget the yogurt sauce. 337 00:12:53,967 --> 00:12:56,301 So I had to whip up some yogurt sauce really, really quick. 338 00:12:56,328 --> 00:12:58,971 Christine, I'm gonna need you to bring that rice over 339 00:12:59,005 --> 00:13:00,030 as soon as it's done, okay? 340 00:13:00,073 --> 00:13:01,432 Rice is coming in, like, ten seconds. 341 00:13:02,967 --> 00:13:05,536 Just get some herbs in there real quick. 342 00:13:05,570 --> 00:13:07,304 Okay, 15 seconds left, guys. 343 00:13:07,339 --> 00:13:08,972 Finish these plates properly. 344 00:13:09,007 --> 00:13:10,741 Let's do it right. Come on. 345 00:13:10,775 --> 00:13:12,276 Get a little spoon. Just do a little dollop 346 00:13:12,310 --> 00:13:13,777 on the side. 347 00:13:13,812 --> 00:13:15,179 So we're forgetting the orange oil? 348 00:13:15,213 --> 00:13:16,647 I can only have the rice on the plate right now, okay? 349 00:13:16,681 --> 00:13:18,882 That's what's going on. Uh-oh. 350 00:13:18,917 --> 00:13:21,285 Ten, nine, eight... Sprinkling. 351 00:13:21,319 --> 00:13:23,687 Seven, six, five, 352 00:13:23,722 --> 00:13:27,524 four, three, two, 353 00:13:27,559 --> 00:13:30,494 one, stop. 354 00:13:30,528 --> 00:13:31,995 Time's called on the entrees, 355 00:13:32,030 --> 00:13:34,465 and unfortunately I did not get the rice cakes 356 00:13:34,499 --> 00:13:36,367 on all of the plates, and that could definitely 357 00:13:36,401 --> 00:13:37,968 be, like, the nail on our coffin. 358 00:13:38,002 --> 00:13:40,170 All right, just move on. Let's just move on, okay? 359 00:13:40,205 --> 00:13:42,673 All right, let's focus on dessert. 360 00:13:44,776 --> 00:13:45,743 Just leave them there, yes. 361 00:13:45,777 --> 00:13:47,044 Thank you. 362 00:13:47,078 --> 00:13:51,548 So from the red team we have duck 363 00:13:51,583 --> 00:13:54,585 with crispy bamboo rice, Chinese broccoli, 364 00:13:54,619 --> 00:13:56,387 and pickled daikon. 365 00:13:58,890 --> 00:14:00,858 So the skin of the duck 366 00:14:00,892 --> 00:14:01,925 is not enough crispy. 367 00:14:01,960 --> 00:14:03,961 The rice is too sweet. 368 00:14:03,995 --> 00:14:07,431 I'm noticing that Gordon and Graham have a rice cake. 369 00:14:07,465 --> 00:14:09,333 I don't. You don't have a rice cake? 370 00:14:09,367 --> 00:14:10,667 Maybe they run short, 371 00:14:10,702 --> 00:14:12,269 or it fell on the floor. 372 00:14:12,303 --> 00:14:13,670 The duck, the cook is nice, 373 00:14:13,705 --> 00:14:16,206 but the rice cake was under seasoned for me. 374 00:14:16,241 --> 00:14:18,709 I like the idea, though. 375 00:14:18,743 --> 00:14:20,944 From the blue team 376 00:14:20,979 --> 00:14:23,447 we have stuffed lamb saddle 377 00:14:23,481 --> 00:14:27,151 with couscous and roasted baby vegetables. 378 00:14:30,054 --> 00:14:31,155 That loin is perfect. 379 00:14:31,189 --> 00:14:32,322 Mm-hmm. 380 00:14:34,092 --> 00:14:37,060 I prefer the lamb because it perfect seasoning. 381 00:14:37,095 --> 00:14:39,430 It's a very interesting combination 382 00:14:39,464 --> 00:14:40,864 of good look, good taste. 383 00:14:40,899 --> 00:14:43,801 Amazing--even that little punch of yogurt 384 00:14:43,835 --> 00:14:45,135 was superb. 385 00:14:45,170 --> 00:14:46,370 Good seasoning. 386 00:14:46,404 --> 00:14:49,139 The contrast with the dry fruit inside 387 00:14:49,174 --> 00:14:50,140 is nice. I like that. 388 00:14:50,175 --> 00:14:52,209 Very tasty. The cook is perfect. 389 00:14:52,243 --> 00:14:54,378 Yeah, hands down, the blue team, definitely. 390 00:14:54,412 --> 00:14:55,546 I'm gonna go check on desserts. 391 00:14:55,580 --> 00:14:57,281 It can all come down to this. 392 00:14:59,918 --> 00:15:01,452 You gotta make them bigger than that. 393 00:15:01,486 --> 00:15:02,920 You want to do one? 394 00:15:02,954 --> 00:15:04,988 Yeah. All right. 395 00:15:05,023 --> 00:15:06,423 So Frank starts taking over the plating 396 00:15:06,458 --> 00:15:07,624 of the white chocolate mousse, 397 00:15:07,659 --> 00:15:09,426 and there's no continuity on the desserts. 398 00:15:09,461 --> 00:15:11,562 He's just dropping drops on the plate. 399 00:15:11,596 --> 00:15:13,730 I'm thinking we're gonna be screwed. 400 00:15:13,765 --> 00:15:15,899 One minute left. 401 00:15:15,934 --> 00:15:17,301 Make sure that everything that's on that plate 402 00:15:17,335 --> 00:15:18,402 is perfect. 403 00:15:18,436 --> 00:15:19,970 Watch out. 404 00:15:20,004 --> 00:15:21,605 It's extremely important 405 00:15:21,639 --> 00:15:24,408 that every plate is the exact same 406 00:15:24,442 --> 00:15:26,343 and has all of the components on it. 407 00:15:26,377 --> 00:15:28,145 15 seconds to go. 408 00:15:28,179 --> 00:15:29,580 Wait. What are you doing? I need those. 409 00:15:29,614 --> 00:15:31,281 Sorry. Wait, wait, wait. Give me two seconds. 410 00:15:31,316 --> 00:15:34,151 Five, four, three, 411 00:15:34,185 --> 00:15:37,654 two, one. Balsamic, balsamic. 412 00:15:37,689 --> 00:15:39,223 Time is up. 413 00:15:42,296 --> 00:15:43,463 15 seconds to go. 414 00:15:43,497 --> 00:15:44,630 What are you doing? I need those. Oh, sorry. 415 00:15:44,665 --> 00:15:46,899 Watch out. 416 00:15:46,934 --> 00:15:49,569 Five, four, three, 417 00:15:49,603 --> 00:15:52,371 two, one. Balsamic, balsamic. 418 00:15:52,406 --> 00:15:54,207 Time is up. 419 00:15:54,241 --> 00:15:55,975 When they call time on the desserts, 420 00:15:56,009 --> 00:15:57,744 I know we screwed this one up. 421 00:15:57,778 --> 00:16:00,279 It looked like six different people plated those plates. 422 00:16:07,855 --> 00:16:10,356 On the red team, you have guava coulis 423 00:16:10,390 --> 00:16:11,958 with coconut cake, the tropical fruits, 424 00:16:11,992 --> 00:16:14,927 and then a coconut creme chantilly and the tuile. 425 00:16:19,466 --> 00:16:22,468 I can see everything, the guava, 426 00:16:22,503 --> 00:16:24,670 the passion fruit, the mango. 427 00:16:24,705 --> 00:16:25,805 Eat everything together 428 00:16:25,839 --> 00:16:27,140 actually works. 429 00:16:27,174 --> 00:16:28,841 I quite like the sort of different textures 430 00:16:28,876 --> 00:16:30,643 of the acidity with the dessert. 431 00:16:30,677 --> 00:16:32,612 They worked hard at that. 432 00:16:32,646 --> 00:16:35,615 The blue team, the rhubarb's been poached 433 00:16:35,649 --> 00:16:37,750 with verjus, and then the strawberries 434 00:16:37,785 --> 00:16:39,185 were roasted and pureed. 435 00:16:39,219 --> 00:16:41,387 And then there's basil and aged balsamic. 436 00:16:41,421 --> 00:16:42,789 But yours look better than mine. 437 00:16:42,823 --> 00:16:44,457 Yeah, mine looks different. 438 00:16:44,491 --> 00:16:45,758 Agree. 439 00:16:45,793 --> 00:16:47,627 And you have extra dots on yours, and I don't. 440 00:16:47,661 --> 00:16:49,929 Actually, chef ducasse's over here does not have 441 00:16:49,963 --> 00:16:52,932 balsamic or the basil component. 442 00:16:52,966 --> 00:16:54,967 They forget. Again. 443 00:16:55,002 --> 00:16:56,669 Yeah, that's a big flaw there. 444 00:16:58,505 --> 00:16:59,972 I don't like the chocolate mousse. 445 00:17:00,007 --> 00:17:01,174 The presentation of the chocolate mousse. 446 00:17:01,208 --> 00:17:02,675 Really? 447 00:17:02,709 --> 00:17:05,111 No, I don't like. 448 00:17:05,145 --> 00:17:09,148 I found every bite to be pleasant. 449 00:17:09,183 --> 00:17:10,616 While maybe it didn't look pretty, 450 00:17:10,651 --> 00:17:11,851 it tasted good. 451 00:17:11,885 --> 00:17:13,886 If you can manage to put it all together 452 00:17:13,921 --> 00:17:15,054 on one bite on your palate, 453 00:17:15,088 --> 00:17:16,055 it's kind of explosive. 454 00:17:16,089 --> 00:17:18,324 I think that the strawberry powder 455 00:17:18,358 --> 00:17:19,692 is brilliant. 456 00:17:19,726 --> 00:17:21,093 I love it as a contrast. 457 00:17:21,128 --> 00:17:22,895 It's kind of salty and tart. 458 00:17:22,930 --> 00:17:26,532 And altogether, it really kind of pushes the limits. 459 00:17:28,202 --> 00:17:30,403 Now that each team's three courses 460 00:17:30,437 --> 00:17:32,705 have been tasted, the judges have the chance 461 00:17:32,739 --> 00:17:37,043 to ask both teams some questions before deciding on the winners. 462 00:17:37,077 --> 00:17:40,112 Gentlemen. 463 00:17:40,147 --> 00:17:43,115 May I introduce you to Becky and Christine. 464 00:17:47,754 --> 00:17:50,690 Ladies, well done. You can relax. 465 00:17:50,724 --> 00:17:51,924 Thank you. They don't bite. 466 00:17:51,959 --> 00:17:54,727 Alain, any questions? 467 00:17:54,761 --> 00:17:56,829 Yes. For the ladies on the appetizer? 468 00:17:56,864 --> 00:18:01,200 We got a Asian-inspired broth with seafood. 469 00:18:01,235 --> 00:18:06,005 Why you forget seasoning in a soup? 470 00:18:06,039 --> 00:18:08,774 I felt like maybe the seasoning 471 00:18:08,809 --> 00:18:11,244 was pretty much almost there. 472 00:18:11,278 --> 00:18:12,678 For me, it's too light, 473 00:18:12,713 --> 00:18:14,046 the seasoning, to finish. 474 00:18:14,081 --> 00:18:16,749 To the credit of the seafood, 475 00:18:16,783 --> 00:18:19,085 it helped the seafood being very pristine 476 00:18:19,119 --> 00:18:20,920 in its taste. 477 00:18:20,954 --> 00:18:22,889 Mine was perfect. 478 00:18:25,058 --> 00:18:27,126 The blue team's appetizer. 479 00:18:27,160 --> 00:18:30,096 Which was the mosaic of spring vegetables. 480 00:18:30,130 --> 00:18:32,632 Guy. I think there is no balance 481 00:18:32,666 --> 00:18:34,700 between the jelly and the vegetables. 482 00:18:34,735 --> 00:18:36,068 It almost seemed 483 00:18:36,103 --> 00:18:39,105 like these beautiful pieces of vegetable 484 00:18:39,139 --> 00:18:42,041 that were trapped in this weird jelly concoction. 485 00:18:42,075 --> 00:18:43,309 Okay. 486 00:18:43,343 --> 00:18:45,344 Entrees. 487 00:18:45,379 --> 00:18:46,545 Every dish looked different. 488 00:18:46,580 --> 00:18:47,747 Who plated those dishes? 489 00:18:47,781 --> 00:18:48,948 I did, chef. 490 00:18:48,982 --> 00:18:50,216 Daniel did not have any rice on his plate. 491 00:18:50,250 --> 00:18:53,219 Daniel didn't get a rice cake. 492 00:18:53,253 --> 00:18:56,622 Forgetting the rice on one of the plates is kind of... 493 00:18:56,657 --> 00:18:57,990 Obviously I was trying to get them all on the plate, 494 00:18:58,025 --> 00:18:59,325 and then the time-- I mean... 495 00:18:59,359 --> 00:19:01,761 So there's an extra rice cake sitting back there? 496 00:19:01,795 --> 00:19:03,462 Yes. And it just didn't make it on the plate. 497 00:19:03,497 --> 00:19:05,164 Yes. Wow. Wow. 498 00:19:05,198 --> 00:19:08,234 I like the lamb. Beautiful dish for me. 499 00:19:08,268 --> 00:19:09,835 The cook couldn't have been better. 500 00:19:09,870 --> 00:19:13,439 It literally looked like it came out of a restaurant. 501 00:19:13,473 --> 00:19:15,207 And the punch was in the yogurt. 502 00:19:15,242 --> 00:19:16,475 Who made that yogurt? 503 00:19:16,510 --> 00:19:17,977 I did. Bravo. 504 00:19:18,011 --> 00:19:19,946 It was very good. 505 00:19:19,980 --> 00:19:21,881 The feedback to the red team 506 00:19:21,915 --> 00:19:23,482 for the dessert. 507 00:19:23,517 --> 00:19:25,117 I think the tuile was one of the most interesting things 508 00:19:25,152 --> 00:19:26,118 we ate today, period. 509 00:19:26,153 --> 00:19:28,921 One simple retro glass 510 00:19:28,956 --> 00:19:30,690 with something quite magical inside. 511 00:19:30,724 --> 00:19:32,425 Loved it. Thank you. 512 00:19:32,459 --> 00:19:33,993 Blue team for the desserts. 513 00:19:34,027 --> 00:19:36,162 I don't understand the presentation. 514 00:19:36,196 --> 00:19:38,331 One strawberry in two pieces 515 00:19:38,365 --> 00:19:41,033 and two small pieces of rhubarb. 516 00:19:41,068 --> 00:19:42,969 Chef ducasse didn't get balsamic 517 00:19:43,003 --> 00:19:45,271 or the basil component. 518 00:19:45,305 --> 00:19:46,906 I sat here and looked at both dishes 519 00:19:46,940 --> 00:19:48,174 and cringed. 520 00:19:48,208 --> 00:19:49,408 You know, there was no rhyme or reason, 521 00:19:49,443 --> 00:19:51,610 and, you know, I'm really disappointed in the way 522 00:19:51,645 --> 00:19:52,678 that dessert came out. 523 00:19:52,713 --> 00:19:54,480 You know, the idea was good, 524 00:19:54,514 --> 00:19:56,882 but it was just, like, an incomplete dish. 525 00:19:56,917 --> 00:20:00,386 Obviously it expressed some sort of disharmony 526 00:20:00,420 --> 00:20:01,988 between the people creating it. 527 00:20:02,022 --> 00:20:03,723 It was just like an argument on a plate. 528 00:20:03,757 --> 00:20:06,025 Okay. I agree. 529 00:20:06,059 --> 00:20:08,227 Back to your stations, please. 530 00:20:08,261 --> 00:20:11,530 Were you surprised that Christine was blind? 531 00:20:11,565 --> 00:20:12,832 Yeah, yeah. 532 00:20:12,866 --> 00:20:15,368 But, you know, we always say in the kitchen 533 00:20:15,402 --> 00:20:17,803 to a cook, we say, "you have to practice 534 00:20:17,838 --> 00:20:20,706 "until you can close your eyes and do it 535 00:20:20,741 --> 00:20:22,008 without seeing it." 536 00:20:22,042 --> 00:20:23,843 And, alain, red team or blue team? 537 00:20:26,546 --> 00:20:29,882 The fate of the final home cooks 538 00:20:29,916 --> 00:20:33,452 will now be decided by our six distinguished judges. 539 00:20:33,487 --> 00:20:35,154 Let's go and deliver the news. 540 00:20:35,188 --> 00:20:36,756 Excellent. 541 00:20:49,136 --> 00:20:51,670 Chef boulud, would you be so kind 542 00:20:51,705 --> 00:20:56,175 to deliver the results, please? 543 00:20:56,209 --> 00:20:58,711 We were very impressed 544 00:20:58,745 --> 00:21:01,280 that you home cook could create 545 00:21:01,314 --> 00:21:03,816 such sophisticated dishes. 546 00:21:03,850 --> 00:21:05,751 Congratulations to both team. 547 00:21:05,786 --> 00:21:07,553 Thank you. 548 00:21:07,587 --> 00:21:11,090 We have decided 549 00:21:11,124 --> 00:21:14,727 that the best meal was cooked by... 550 00:21:24,104 --> 00:21:26,238 The red team. 551 00:21:26,273 --> 00:21:28,407 Oh, my God. 552 00:21:28,442 --> 00:21:29,842 Thank you so much. Thank you so much. 553 00:21:29,876 --> 00:21:31,644 We made it. We won. 554 00:21:31,678 --> 00:21:33,112 We beat the boys yet again 555 00:21:33,146 --> 00:21:34,747 and sealed our spots 556 00:21:34,781 --> 00:21:36,549 in being top three. 557 00:21:36,583 --> 00:21:38,818 Guy, Daniel, alain, it's been an absolute pleasure 558 00:21:38,852 --> 00:21:40,519 and an honor, and thank you so much. 559 00:21:40,554 --> 00:21:42,221 For making the effort to travel halfway around the world 560 00:21:42,255 --> 00:21:46,425 to be here to judge this very, very special night. 561 00:21:46,460 --> 00:21:47,593 Thank you so much. Congratulations. 562 00:21:47,627 --> 00:21:48,928 Thank you so much. 563 00:21:48,962 --> 00:21:50,729 Excellent. Merci, mon ami.A bientot. 564 00:21:50,764 --> 00:21:53,999 I think we lost because it all came down to dessert 565 00:21:54,034 --> 00:21:55,568 and Frank slipped up. 566 00:21:55,602 --> 00:22:00,106 Christine and Becky, you have confirmed 567 00:22:00,140 --> 00:22:03,442 a place in the top three of masterchef. 568 00:22:03,477 --> 00:22:05,311 Well done. 569 00:22:05,345 --> 00:22:08,180 Blue team, there's a very daunting-- 570 00:22:08,215 --> 00:22:12,318 in fact the most horrific pressure test 571 00:22:12,352 --> 00:22:13,853 coming up for both of you. 572 00:22:13,887 --> 00:22:17,923 The pressure test is like clash of the titans. 573 00:22:17,958 --> 00:22:19,825 It's me and Frank, one on one. 574 00:22:19,860 --> 00:22:22,795 When we say pressure test, 575 00:22:22,829 --> 00:22:24,630 it's unlike ever before. 576 00:22:24,664 --> 00:22:28,501 Me and Josh right back in the kitchen. 577 00:22:28,535 --> 00:22:30,102 I'm ready to go into the pressure test. 578 00:22:30,137 --> 00:22:32,471 This is gonna be intense. 579 00:22:46,764 --> 00:22:48,965 Welcome. Ladies... 580 00:22:48,999 --> 00:22:50,166 Head up to the gallery. 581 00:22:50,200 --> 00:22:51,868 You are safe from this pressure test. 582 00:22:51,902 --> 00:22:53,136 Well done. Thank you. 583 00:22:53,170 --> 00:22:55,505 Great job. 584 00:22:57,408 --> 00:22:59,208 Josh, Frank, 585 00:22:59,243 --> 00:23:00,710 it's pressure test time. 586 00:23:00,744 --> 00:23:03,579 And that means that one of you is just one challenge away 587 00:23:03,614 --> 00:23:07,283 from leaving the masterchef kitchen forever. 588 00:23:07,317 --> 00:23:08,584 This pressure test 589 00:23:08,619 --> 00:23:13,923 is all about the gorgeous, yet oh-so treacherous... 590 00:23:16,493 --> 00:23:18,094 Souffle. 591 00:23:18,128 --> 00:23:20,096 Ah, looks like a cheese souffle. 592 00:23:20,130 --> 00:23:23,766 A stunning, sumptuous, delicious 593 00:23:23,801 --> 00:23:27,170 white cheddar cheese souffle. 594 00:23:27,204 --> 00:23:28,504 Josh. Yes. 595 00:23:28,539 --> 00:23:31,708 How good are you at making a stunning souffle? 596 00:23:31,742 --> 00:23:33,076 I understand the techniques. 597 00:23:33,110 --> 00:23:35,144 I feel like I can put them together and make them work. 598 00:23:35,179 --> 00:23:36,279 Frank. 599 00:23:36,313 --> 00:23:37,413 I made it a couple times. 600 00:23:37,448 --> 00:23:38,648 Tough one. 601 00:23:38,682 --> 00:23:42,251 Mastering a cheese souffle 602 00:23:42,286 --> 00:23:43,953 is so difficult. 603 00:23:43,987 --> 00:23:47,123 The timing is everything. 604 00:23:47,157 --> 00:23:51,027 And it's about to get more difficult. 605 00:23:51,061 --> 00:23:52,395 What? 606 00:23:54,565 --> 00:24:00,103 Guys, I'm not in the mood for a cheese souffle today. 607 00:24:01,705 --> 00:24:03,372 Oh, my gosh. 608 00:24:03,407 --> 00:24:05,374 At the same exact time 609 00:24:05,409 --> 00:24:09,378 as you bring Gordon his savory cheese souffle, 610 00:24:09,413 --> 00:24:11,013 I want... 611 00:24:11,048 --> 00:24:13,950 Oh, my God, they're gonna have to make two. 612 00:24:15,719 --> 00:24:18,387 A raspberry souffle. 613 00:24:19,723 --> 00:24:21,891 Hmm. We're not finished yet. 614 00:24:21,925 --> 00:24:23,059 Can't forget about me. 615 00:24:23,093 --> 00:24:24,594 Shut up. 616 00:24:24,628 --> 00:24:26,195 I want one of these. 617 00:24:29,399 --> 00:24:31,367 Dark chocolate souffle. 618 00:24:33,570 --> 00:24:36,072 Thank God it's not me in that pressure test. 619 00:24:36,106 --> 00:24:38,040 I don't know how they're going to make 620 00:24:38,075 --> 00:24:40,009 3 different souffles in 60 minutes. 621 00:24:40,043 --> 00:24:42,578 One hour on the dot 622 00:24:42,613 --> 00:24:45,248 into this challenge, both of you 623 00:24:45,282 --> 00:24:49,452 are going to produce a stunning savory cheese souffle 624 00:24:49,486 --> 00:24:52,722 and a beautiful, rich, delicious chocolate souffle 625 00:24:52,756 --> 00:24:54,056 and a stunning, acidic raspberry souffle 626 00:24:54,091 --> 00:24:56,793 all at the same time. 627 00:24:58,195 --> 00:25:00,396 Honestly, guys, 628 00:25:00,430 --> 00:25:03,466 it's almost impossible. 629 00:25:03,500 --> 00:25:05,134 Why can't you guys all eat the same one? 630 00:25:05,169 --> 00:25:07,403 Oh, no. That would be too easy. 631 00:25:07,437 --> 00:25:08,404 Yeah. 632 00:25:08,438 --> 00:25:09,472 All right. I'm ready. 633 00:25:09,506 --> 00:25:10,773 I'll take it on. 634 00:25:10,808 --> 00:25:14,010 Both you, please head to your stations. 635 00:25:14,044 --> 00:25:17,146 On your stations, you will find 636 00:25:17,181 --> 00:25:19,382 identical ingredients. 637 00:25:19,416 --> 00:25:23,486 We are giving you one hour and two ovens. 638 00:25:23,520 --> 00:25:28,991 You are giving us three perfect souffles. 639 00:25:29,026 --> 00:25:31,227 Got it? Got it. 640 00:25:31,261 --> 00:25:33,062 Your 60 minutes... 641 00:25:33,096 --> 00:25:35,097 Starts... 642 00:25:35,132 --> 00:25:36,465 Now. 643 00:25:39,102 --> 00:25:40,636 Very difficult. 644 00:25:40,671 --> 00:25:42,338 Whoever comes out on top of this one 645 00:25:42,372 --> 00:25:43,840 in my mind deserves to go straight to this final, 646 00:25:43,874 --> 00:25:47,143 let alone the top three, because it is so daunting. 647 00:25:47,177 --> 00:25:50,847 But the real zinger is this one savory and two sweet, 648 00:25:50,881 --> 00:25:53,015 because you can't even use the same base. 649 00:25:53,050 --> 00:25:55,151 Getting one of these out perfectly is a challenge 650 00:25:55,185 --> 00:25:56,752 in itself. 651 00:25:56,787 --> 00:25:58,054 The secret to any good souffle 652 00:25:58,088 --> 00:25:59,555 is in the egg whites. 653 00:25:59,590 --> 00:26:01,557 If they're not done evenly and that egg white 654 00:26:01,592 --> 00:26:03,526 is not broken down, bang, you'll never get 655 00:26:03,560 --> 00:26:06,162 any form of raise. 656 00:26:06,196 --> 00:26:08,865 Josh certainly made some stunning desserts for us 657 00:26:08,899 --> 00:26:10,600 in the past. 658 00:26:10,634 --> 00:26:12,101 Frank--desserts aren't his strong point. 659 00:26:12,135 --> 00:26:13,836 Frank's not used to being in the pressure test. 660 00:26:13,871 --> 00:26:17,540 He's not used to that intensity. 661 00:26:17,574 --> 00:26:20,142 Josh now, you know, has so much more experience 662 00:26:20,177 --> 00:26:21,344 because he's been there four times. 663 00:26:21,378 --> 00:26:22,511 So much of this, though, 664 00:26:22,546 --> 00:26:24,113 is also that technical know-how, 665 00:26:24,147 --> 00:26:26,382 you know, and what we're seeing right now, 666 00:26:26,416 --> 00:26:28,851 Frank actually writing the times down. 667 00:26:28,886 --> 00:26:31,487 I mean, he got that money-math background. 668 00:26:31,521 --> 00:26:33,789 And this might be a place for him to have that 669 00:26:33,824 --> 00:26:36,325 shine through. 670 00:26:36,360 --> 00:26:37,627 Tonight's game is all about the timing. 671 00:26:37,661 --> 00:26:39,495 So get all your bases made first. 672 00:26:39,529 --> 00:26:41,030 Between the chocolate and the cheese one, 673 00:26:41,064 --> 00:26:42,231 they've got to go in first. 674 00:26:42,266 --> 00:26:44,400 Raspberry's gonna be a lot lighter. 675 00:26:44,434 --> 00:26:46,569 Frank. Yes? 676 00:26:46,603 --> 00:26:48,204 Which one's going in first? 677 00:26:48,238 --> 00:26:49,405 The first one that's gonna go in is the cheese souffle 678 00:26:49,439 --> 00:26:51,607 because I know it's gonna take longer. 679 00:26:51,642 --> 00:26:53,542 Then the chocolate, and then the raspberry. 680 00:26:55,112 --> 00:26:56,212 Josh. Yes, chef. 681 00:26:56,246 --> 00:26:57,980 How you feeling? Feeling great, chef. 682 00:26:58,015 --> 00:26:59,048 You went home on a pressure test. 683 00:26:59,082 --> 00:27:00,049 Can you seriously beat him? 684 00:27:00,083 --> 00:27:01,417 I definitely can beat him. 685 00:27:03,053 --> 00:27:04,520 How's your cheese souffle gonna outsmart Frank's? 686 00:27:04,554 --> 00:27:06,088 I'm gonna keep it simple. 687 00:27:06,123 --> 00:27:07,223 I'm gonna use a little bit of nutmeg 688 00:27:07,257 --> 00:27:08,658 and paprika to give it some flavor, 689 00:27:08,692 --> 00:27:10,559 and I'm also gonna use white cheddar. 690 00:27:12,396 --> 00:27:15,765 It feels so good to be upstairs in the balcony right now. 691 00:27:15,799 --> 00:27:18,000 Creating three souffles to come out at the exact same time 692 00:27:18,035 --> 00:27:19,969 is damn near impossible, 693 00:27:20,003 --> 00:27:22,204 and, um, I feel for these guys. 694 00:27:27,244 --> 00:27:28,711 Right now, I'm just working from right to left. 695 00:27:28,745 --> 00:27:30,980 And I just need to get all my bases going. 696 00:27:31,014 --> 00:27:33,215 And then I can start assembling the souffles 697 00:27:33,250 --> 00:27:34,383 and working on the meringues. 698 00:27:34,418 --> 00:27:35,952 The meringues require a lot of attention. 699 00:27:35,986 --> 00:27:41,123 So it's imperative that I stay on top of it. 700 00:27:41,158 --> 00:27:42,959 I've had just as many good desserts as he has, 701 00:27:42,993 --> 00:27:45,328 so I don't really think I'm an underdog. 702 00:27:48,231 --> 00:27:51,400 Joe, what are you looking for from your raspberry souffle? 703 00:27:51,435 --> 00:27:53,235 I want it to be light, 704 00:27:53,270 --> 00:27:55,604 delicate, fragrant. 705 00:27:55,639 --> 00:27:57,606 Like smelling a beautiful glass of red wine. 706 00:27:57,641 --> 00:27:59,308 For the chocolate souffle, what I want 707 00:27:59,343 --> 00:28:02,411 is something, you know, almost like eating a chocolate cloud. 708 00:28:02,446 --> 00:28:04,814 Maybe a little bitter note from the cocoa. 709 00:28:04,848 --> 00:28:06,749 I want it just delicious and light. 710 00:28:06,783 --> 00:28:08,417 How about the cheddar? For my cheddar souffle, 711 00:28:08,452 --> 00:28:10,886 what I don't want to see is big lumps of egg white anywhere, 712 00:28:10,921 --> 00:28:13,723 so that even distribution of those egg whites 713 00:28:13,757 --> 00:28:14,790 has to be almost beaten in. 714 00:28:14,825 --> 00:28:16,058 You've got to have the confidence there. 715 00:28:16,093 --> 00:28:17,460 You want a souffle, not an omelet. 716 00:28:17,494 --> 00:28:20,262 Exactly that. 717 00:28:20,297 --> 00:28:21,630 Frank, how we doing? Hey, chef. 718 00:28:21,665 --> 00:28:23,432 What are you putting in there? 719 00:28:23,467 --> 00:28:25,401 I'm putting in a little bit of smoked paprika. 720 00:28:25,435 --> 00:28:26,836 I pray that that's the cheese. 721 00:28:26,870 --> 00:28:29,538 This is the cheese one, yeah. 722 00:28:29,573 --> 00:28:30,973 How we doing, Josh? 723 00:28:31,008 --> 00:28:32,241 It's rough. You worried? 724 00:28:32,275 --> 00:28:33,275 Hell, yeah, I'm worried. 725 00:28:33,310 --> 00:28:34,944 Which one worries you the most, Josh? 726 00:28:34,978 --> 00:28:37,179 The cheese souffle. Gordon's souffle? Why? 727 00:28:37,214 --> 00:28:39,548 Because it's very intricate 728 00:28:39,583 --> 00:28:40,883 with the fat in the cheese. 729 00:28:40,917 --> 00:28:42,651 Fat in the cheese, yes, tricky. 730 00:28:42,686 --> 00:28:45,888 These things should be going in the oven soon, right? 731 00:28:45,922 --> 00:28:47,790 You ready? Yes. 732 00:28:47,824 --> 00:28:49,492 Just over 40 minutes gone. 733 00:28:49,526 --> 00:28:51,927 Under 20 minutes to go. Come on. 734 00:28:53,797 --> 00:28:55,264 Souffles have got to start hitting the oven. 735 00:28:55,298 --> 00:28:56,766 No one has one even in the oven yet. 736 00:28:56,800 --> 00:28:59,769 So Josh, for the raspberry souffle, 737 00:28:59,803 --> 00:29:02,104 is adding whole raspberries to the mix. 738 00:29:02,139 --> 00:29:03,239 That's a big risk. 739 00:29:03,273 --> 00:29:05,241 And if he's kind of thinking 740 00:29:05,275 --> 00:29:06,742 that out of the box, if he's off the rails, 741 00:29:06,777 --> 00:29:08,177 then I'm worried about him. 742 00:29:08,211 --> 00:29:10,413 Frank seems to be going a more traditional route. 743 00:29:10,447 --> 00:29:12,081 I think that a traditional souffle 744 00:29:12,115 --> 00:29:14,183 will win this competition, and I think Frank has the edge. 745 00:29:14,217 --> 00:29:16,652 I think Frank is playing it too black and white, 746 00:29:16,686 --> 00:29:18,154 a little too technical. 747 00:29:18,188 --> 00:29:20,623 Josh a little bit more intuitive, 748 00:29:20,657 --> 00:29:22,124 even though he's going out of the box with the raspberry. 749 00:29:22,159 --> 00:29:24,960 And if he can do that, it's his game. 750 00:29:29,733 --> 00:29:31,901 Guys, last ten minutes to go! 751 00:29:35,806 --> 00:29:36,972 He just put his cheese in. 752 00:29:37,007 --> 00:29:39,341 Now I'm scrambling like hell. 753 00:29:39,376 --> 00:29:40,509 I have seconds before it's too late to get 754 00:29:40,544 --> 00:29:42,311 my chocolate souffle in, 755 00:29:42,345 --> 00:29:43,446 and I see Frank. 756 00:29:43,480 --> 00:29:44,547 He's calmer than me, 757 00:29:44,581 --> 00:29:46,148 and I'm thinking, damn, 758 00:29:46,183 --> 00:29:48,384 this dude is really the ice man. 759 00:29:54,858 --> 00:29:56,692 Get them in the oven. Come on. 760 00:29:56,726 --> 00:29:58,561 Josh is putting his last two in now 761 00:29:58,595 --> 00:29:59,795 with nine minutes. 762 00:29:59,830 --> 00:30:02,031 It's gonna be raw. He just put them in. 763 00:30:02,065 --> 00:30:03,999 I don't even know if there's enough time. 764 00:30:04,034 --> 00:30:05,201 There's no way in hell 765 00:30:05,235 --> 00:30:06,802 that's gonna cook in 8 1/2 minutes. 766 00:30:06,837 --> 00:30:09,905 I could be going home. This is intense. 767 00:30:09,940 --> 00:30:11,607 I think, for the first time 768 00:30:11,641 --> 00:30:13,075 in the history of masterchef, we may have given them 769 00:30:13,110 --> 00:30:14,944 a challenge that's not doable. 770 00:30:19,844 --> 00:30:21,541 Two minutes to go. Come on. 771 00:30:23,812 --> 00:30:27,978 We may have given them a challenge that's not doable. 772 00:30:27,979 --> 00:30:30,412 It's all out of their hands now. It's in the oven. 773 00:30:32,255 --> 00:30:33,388 90 seconds to go. Come on. 774 00:30:33,423 --> 00:30:35,290 Man. I'm nervous as hell. 775 00:30:35,325 --> 00:30:37,793 The raspberries went in a little late. 776 00:30:37,827 --> 00:30:39,027 They're gonna have to hurry and cook. 777 00:30:39,062 --> 00:30:40,762 I'm worried about the raspberry in there. 778 00:30:40,797 --> 00:30:41,830 Cheese are rising. 779 00:30:41,865 --> 00:30:43,532 And the raspberry and the chocolate 780 00:30:43,566 --> 00:30:45,200 aren't really rising yet. 781 00:30:47,303 --> 00:30:48,604 Guys, a word of warning. 782 00:30:48,638 --> 00:30:50,639 When you grip those souffles, 783 00:30:50,673 --> 00:30:52,574 now is not the time to drop them. 784 00:30:52,609 --> 00:30:56,879 Last 60 seconds, guys. 785 00:30:56,913 --> 00:31:00,582 If they need more heat, crank up the oven. 786 00:31:00,617 --> 00:31:02,017 Josh's cheese souffles look a little better. 787 00:31:02,051 --> 00:31:04,219 You got this, you guys. 788 00:31:04,254 --> 00:31:07,589 Please have all three souffles on your tray 789 00:31:07,624 --> 00:31:09,591 ready to serve. 790 00:31:09,626 --> 00:31:14,129 Ten, nine, eight, 791 00:31:14,163 --> 00:31:17,132 seven, six, five, speed it up, 792 00:31:17,166 --> 00:31:19,801 four, three, two, 793 00:31:19,836 --> 00:31:22,638 one. 794 00:31:22,672 --> 00:31:24,339 Serve! Let's go. Come on. 795 00:31:25,975 --> 00:31:28,410 From the beginning, I always knew 796 00:31:28,444 --> 00:31:30,746 that Josh and I were going to end up going head to head. 797 00:31:30,780 --> 00:31:32,748 3 souffles, 60 minutes, 798 00:31:32,782 --> 00:31:34,216 it's intense. 799 00:31:34,250 --> 00:31:36,285 Gently. 800 00:31:36,319 --> 00:31:38,887 This is it. It's me and Frank, one on one. 801 00:31:38,922 --> 00:31:40,289 And this is a challenge I've been waiting for. 802 00:31:40,323 --> 00:31:41,890 I'm gonna have to take Frank down today. 803 00:31:43,293 --> 00:31:44,726 Wow. 804 00:32:04,180 --> 00:32:07,115 Gordon holds up my spoon, and I look at it, 805 00:32:07,150 --> 00:32:08,817 and it looks good to me, but, you know, 806 00:32:08,851 --> 00:32:10,118 I'm sure there's things that are going through his mind 807 00:32:10,153 --> 00:32:13,422 that aren't going through mine. 808 00:32:22,065 --> 00:32:24,333 So Gordon sticks his spoon in, 809 00:32:24,367 --> 00:32:25,901 and it looks good. 810 00:32:25,935 --> 00:32:27,636 It's hot, it's steamy, 811 00:32:27,670 --> 00:32:29,137 it's Fluffy. This is it. 812 00:32:29,172 --> 00:32:33,275 It's do or die. 813 00:32:50,793 --> 00:32:53,862 It looks really goopy inside. Really? 814 00:33:02,071 --> 00:33:03,405 Josh's chocolate souffle looks amazing. 815 00:33:03,439 --> 00:33:05,941 However, it's gonna come down to flavor on that. 816 00:33:50,920 --> 00:33:54,723 Just going into Josh's raspberry souffle right now. 817 00:34:00,563 --> 00:34:02,297 Yeah, it looks really nice. 818 00:34:20,450 --> 00:34:22,117 Frank and Josh, please come round to the front. 819 00:34:22,151 --> 00:34:24,186 Thank you. 820 00:34:24,220 --> 00:34:26,922 Okay. 821 00:34:26,956 --> 00:34:28,457 Bloody well done. That was tough. 822 00:34:28,491 --> 00:34:29,658 Let me tell you. 823 00:34:29,692 --> 00:34:30,992 The savory souffle. 824 00:34:31,027 --> 00:34:32,360 Frank, what did you season yours with? 825 00:34:32,395 --> 00:34:34,262 There's, uh, Spanish paprika. 826 00:34:34,297 --> 00:34:35,664 And what kind of cheese? 827 00:34:35,698 --> 00:34:37,232 Ratio, mixture. 828 00:34:37,266 --> 00:34:38,233 No, I didn't do a mixture. 829 00:34:38,267 --> 00:34:39,234 I just did the white cheddar. 830 00:34:39,268 --> 00:34:40,602 Josh. Yes? 831 00:34:40,636 --> 00:34:42,204 Seasoning in yours? 832 00:34:42,238 --> 00:34:43,405 Was that nutmeg in there? 833 00:34:43,439 --> 00:34:46,241 Yes, it is. 834 00:34:46,275 --> 00:34:47,809 Joe. 835 00:34:47,844 --> 00:34:49,077 Raspberry. 836 00:34:49,112 --> 00:34:50,112 Frank, you happy with yours? 837 00:34:50,146 --> 00:34:51,580 Yeah, yeah. 838 00:34:51,614 --> 00:34:53,715 I wanted to put some fresh raspberries in, 839 00:34:53,750 --> 00:34:57,619 but, I mean, I just didn't have the second to grab it. 840 00:34:57,653 --> 00:35:00,655 Josh, did you make any testers for your chocolate? 841 00:35:00,690 --> 00:35:01,723 No, I didn't. 842 00:35:01,758 --> 00:35:03,191 Prayed and hoped for the best? 843 00:35:03,226 --> 00:35:04,693 Exactly. 844 00:35:04,727 --> 00:35:06,094 We need some time. 845 00:35:06,129 --> 00:35:08,196 We got some serious thinking to do. 846 00:35:12,902 --> 00:35:14,169 How was the cheese souffle? 847 00:35:14,203 --> 00:35:15,370 They both were very good. 848 00:35:15,404 --> 00:35:17,272 The chocolate's really close. 849 00:35:17,306 --> 00:35:19,407 The technique and just the aesthetics of it, 850 00:35:19,442 --> 00:35:20,876 I mean, it was restaurant quality. 851 00:35:20,910 --> 00:35:23,078 Might have had a little bit more flavor to it. 852 00:35:23,112 --> 00:35:24,412 Yeah, it was like... It just came out 853 00:35:24,447 --> 00:35:25,747 of a three-star kitchen. 854 00:35:25,782 --> 00:35:26,915 It was picture perfect. Gorgeous. 855 00:35:26,949 --> 00:35:28,517 Tough. 856 00:35:28,551 --> 00:35:30,452 Oh, man. 857 00:35:34,056 --> 00:35:37,459 You both presented three stunning souffles. 858 00:35:37,493 --> 00:35:40,695 And you both are so desperate to get into that final three. 859 00:35:40,730 --> 00:35:42,697 Sadly, only one of you can make it. 860 00:35:42,732 --> 00:35:45,867 Josh, you had a delicious seasoning going on. 861 00:35:45,902 --> 00:35:47,302 Nutmeg actually worked. 862 00:35:47,336 --> 00:35:50,338 It was crisp on top and smooth. 863 00:35:50,373 --> 00:35:51,873 Really good. Thank you. 864 00:35:51,908 --> 00:35:55,944 Frank, yours had that rich sumptuousness. 865 00:35:55,978 --> 00:35:58,180 And again, seasoned beautifully. 866 00:35:58,214 --> 00:35:59,881 Paprika, yeah, it worked. 867 00:35:59,916 --> 00:36:01,516 Bold move. 868 00:36:03,419 --> 00:36:05,187 The best cheese souffle... 869 00:36:06,956 --> 00:36:09,357 Congratulations... 870 00:36:10,660 --> 00:36:12,761 Frank. 871 00:36:14,297 --> 00:36:16,798 I'm one souffle away from being in the top three. 872 00:36:16,833 --> 00:36:19,801 The trophy, it already has my name on it. 873 00:36:19,836 --> 00:36:23,605 So the raspberry souffles, they were both excellent 874 00:36:23,639 --> 00:36:25,440 and had their own merits. 875 00:36:25,474 --> 00:36:28,443 Josh's was aesthetically beautiful, 876 00:36:28,477 --> 00:36:30,412 extremely light, extremely fragrant. 877 00:36:30,446 --> 00:36:33,481 Frank's, on the other hand, a little bit denser, 878 00:36:33,516 --> 00:36:38,353 but more extracted more of the real raspberry flavor. 879 00:36:38,387 --> 00:36:43,158 The winning raspberry souffle was... 880 00:36:43,192 --> 00:36:45,894 Technically kind of perfect. 881 00:36:48,364 --> 00:36:53,034 And that souffle belonged to... 882 00:36:55,671 --> 00:36:58,139 Josh. 883 00:36:59,842 --> 00:37:03,545 Wow, that's one-one. 884 00:37:03,579 --> 00:37:05,981 I'm sorry, Graham, to put you 885 00:37:06,015 --> 00:37:08,817 in this situation, but it's all down 886 00:37:08,851 --> 00:37:10,619 to the chocolate souffle. 887 00:37:10,653 --> 00:37:12,254 I hate being in this spot. 888 00:37:17,994 --> 00:37:21,263 Frank, yours was very rich. 889 00:37:21,297 --> 00:37:23,765 Josh, on the other hand, yours was lighter. 890 00:37:23,799 --> 00:37:27,135 The flavor in both were very equal. 891 00:37:27,169 --> 00:37:29,037 But, the end of the day, 892 00:37:29,071 --> 00:37:33,708 one person's stood out amongst them. 893 00:37:33,743 --> 00:37:39,114 The person with the best chocolate souffle 894 00:37:39,148 --> 00:37:43,318 and going through to the top three 895 00:37:43,352 --> 00:37:45,587 of masterchef... 896 00:37:49,292 --> 00:37:50,592 Is... 897 00:37:58,014 --> 00:38:01,784 That's one-one. 898 00:38:01,818 --> 00:38:05,754 Sorry, Graham, to put you in this situation. 899 00:38:05,789 --> 00:38:08,557 It's all down to the chocolate souffle. 900 00:38:08,591 --> 00:38:10,859 I hate being in this spot. 901 00:38:13,396 --> 00:38:17,533 The person with the best chocolate souffle... 902 00:38:17,567 --> 00:38:20,436 There's $1/4 million waiting for me. 903 00:38:20,470 --> 00:38:21,904 There's a cookbook deal waiting for me. 904 00:38:21,938 --> 00:38:23,172 I'm ready to rock and roll. 905 00:38:23,206 --> 00:38:24,506 It's time to send Josh home. 906 00:38:24,541 --> 00:38:28,677 Going through to the top three of masterchef... 907 00:38:28,712 --> 00:38:30,679 I really came in this competition to win, 908 00:38:30,714 --> 00:38:31,847 to be that masterchef. 909 00:38:31,881 --> 00:38:32,915 There's only gonna be one man 910 00:38:32,949 --> 00:38:34,049 in the final three, 911 00:38:34,084 --> 00:38:36,685 and it's gonna be me. 912 00:38:37,687 --> 00:38:39,254 That person is... 913 00:38:40,390 --> 00:38:42,624 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 914 00:38:49,399 --> 00:38:50,432 Josh. 915 00:38:50,467 --> 00:38:52,768 Oh, God. Thank you, lord. 916 00:38:52,802 --> 00:38:54,903 Oh, my God. 917 00:38:54,938 --> 00:38:56,638 Frank's going home. Yeah. 918 00:38:56,673 --> 00:38:58,173 Frank's going home. 919 00:38:58,208 --> 00:39:00,642 Good job. Good job, Frank. 920 00:39:00,677 --> 00:39:02,378 You did it, man. 921 00:39:02,412 --> 00:39:04,113 Good job, man. 922 00:39:04,147 --> 00:39:05,314 Whew. Damn, man. 923 00:39:05,348 --> 00:39:06,782 I pulled it off. 924 00:39:06,816 --> 00:39:08,150 I can't believe I pulled it off. 925 00:39:08,184 --> 00:39:10,386 This is crazy. Frank and I, we had our battles. 926 00:39:10,420 --> 00:39:12,721 He's a great cook, and I wish him well. 927 00:39:12,756 --> 00:39:14,089 Josh, congratulations. 928 00:39:14,124 --> 00:39:16,392 Please join the ladies upstairs. 929 00:39:16,426 --> 00:39:18,494 Into the top three of masterchef. 930 00:39:18,528 --> 00:39:20,195 Well done. Thank you, guys. 931 00:39:20,230 --> 00:39:22,598 Take yourself up there. Good job, Frank. 932 00:39:28,304 --> 00:39:30,806 Frank, let me tell you something. 933 00:39:30,840 --> 00:39:32,941 There's no stockbroker anywhere in the world 934 00:39:32,976 --> 00:39:34,276 that holds that level of passion 935 00:39:34,310 --> 00:39:35,344 that you have with food. 936 00:39:35,378 --> 00:39:37,079 Take everything you've learned 937 00:39:37,113 --> 00:39:38,247 and continue the journey. 938 00:39:38,281 --> 00:39:39,615 'Cause you're going places. 939 00:39:39,649 --> 00:39:41,150 Thank you, chef. Thank you. 940 00:39:41,184 --> 00:39:44,319 I know what it takes to cut it 941 00:39:44,354 --> 00:39:46,255 in the food business in New York. 942 00:39:46,289 --> 00:39:48,724 I know who fakers are and who the real deal are, 943 00:39:48,758 --> 00:39:51,093 and, Frank, my friend, you're the real deal. 944 00:39:51,127 --> 00:39:53,762 You could do this. 945 00:39:53,797 --> 00:39:55,564 You have the overall disposition to really be 946 00:39:55,598 --> 00:39:56,632 a food entrepreneur. 947 00:39:56,666 --> 00:39:58,233 Get out there 948 00:39:58,268 --> 00:39:59,334 and make some money selling food. 949 00:39:59,369 --> 00:40:00,769 I appreciate it, Joe. 950 00:40:00,804 --> 00:40:02,037 Come here. 951 00:40:02,071 --> 00:40:03,539 This has been an unbelievable opportunity. 952 00:40:03,573 --> 00:40:04,540 Thank you so much. Well done. 953 00:40:04,574 --> 00:40:05,941 Well done. Honestly. 954 00:40:05,975 --> 00:40:07,776 Appreciate it, man. Graham. 955 00:40:07,811 --> 00:40:09,445 You're the man, dude. You're the man. Thanks. 956 00:40:09,479 --> 00:40:10,779 Appreciate it. Joe. Be good. 957 00:40:10,814 --> 00:40:12,047 All right, man. 958 00:40:12,081 --> 00:40:13,415 Now, one, two, three, 959 00:40:13,450 --> 00:40:14,983 who's gonna win masterchef? 960 00:40:15,018 --> 00:40:16,985 Becky is gonna win masterchef. 961 00:40:17,020 --> 00:40:19,755 I'm gonna be buying her cookbook, no problem. 962 00:40:19,789 --> 00:40:21,256 Take care, guys. Thank you, Frank. 963 00:40:21,291 --> 00:40:23,058 I'm disappointed that I lost. 964 00:40:23,092 --> 00:40:27,095 My arch Nemesis Josh gets me in the end. 965 00:40:27,130 --> 00:40:28,330 Frank, man. 966 00:40:28,364 --> 00:40:29,531 Yay, Frank. It was an honor. 967 00:40:29,566 --> 00:40:31,567 Bye, guys. 968 00:40:31,601 --> 00:40:33,402 I'm extremely proud that I got this far. 969 00:40:33,436 --> 00:40:36,305 Masterchef is definitely culinary boot camp. 970 00:40:36,339 --> 00:40:37,840 Go, blue! Go! Go blue! 971 00:40:37,874 --> 00:40:39,641 I've shown that I have the ability 972 00:40:39,676 --> 00:40:40,976 to take charge and lead people. 973 00:40:41,010 --> 00:40:42,344 Yes, we did, chef! 974 00:40:42,378 --> 00:40:43,879 I've learned so much from these judges. 975 00:40:43,913 --> 00:40:47,349 This is an Indian-fried catfish. 976 00:40:47,383 --> 00:40:49,084 This is really good. Thank you. 977 00:40:49,118 --> 00:40:50,853 This is definitely a life-changing experience. 978 00:40:50,887 --> 00:40:53,922 The best dish tonight was yours, Frank. 979 00:40:53,957 --> 00:40:54,957 Yes! 980 00:40:54,991 --> 00:40:56,792 Great flair. 981 00:40:56,826 --> 00:41:00,062 Tremendous skill, Frank. 982 00:41:00,096 --> 00:41:02,030 It's just a matter of time when I get into this business. 983 00:41:02,065 --> 00:41:03,265 You can bet your ass 984 00:41:03,299 --> 00:41:05,467 you're gonna be coming to my restaurant. 985 00:41:08,037 --> 00:41:10,606 Next week on the masterchef semifinal... 986 00:41:10,640 --> 00:41:12,774 What? 987 00:41:12,809 --> 00:41:15,143 The three remaining home cooks get one step closer 988 00:41:15,178 --> 00:41:17,079 to their dreams. 989 00:41:18,648 --> 00:41:21,116 It's the battle for a spot in the finale. 990 00:41:21,150 --> 00:41:23,886 Remember what's at stake. 991 00:41:23,920 --> 00:41:25,721 Only two will continue on to compete 992 00:41:25,755 --> 00:41:27,489 for $1/4 million... 993 00:41:27,524 --> 00:41:29,291 I'm about to take these girls down today. 994 00:41:29,325 --> 00:41:30,993 A cookbook... 995 00:41:31,027 --> 00:41:32,528 I am a force to be reckoned with. 996 00:41:32,562 --> 00:41:35,197 And the title of masterchef. 997 00:41:35,231 --> 00:41:37,733 I want this so much. 998 00:41:38,815 --> 00:41:41,114 Sync and corrections by Ferke www.Addic7ed.Com 72629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.