Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,708 --> 00:00:34,000
Ave Maria,
2
00:00:35,041 --> 00:00:36,375
pieno di grazia,
3
00:00:37,625 --> 00:00:38,708
il Signore è con te.
4
00:00:38,791 --> 00:00:41,625
Tu l'hai benedetto tra le donne,
5
00:00:42,416 --> 00:00:45,250
benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
6
00:00:45,333 --> 00:00:48,625
Santa Maria, madre di Dio,
7
00:00:48,708 --> 00:00:51,041
prega per noi peccatori
8
00:00:51,125 --> 00:00:55,416
ora e nell'ora
della nostra morte. Amen.
9
00:00:55,500 --> 00:00:56,916
Ave Maria,
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,791
pieno di grazia,
11
00:00:58,875 --> 00:01:00,500
il Signore è con te.
12
00:01:00,583 --> 00:01:03,083
Tu sei la beata tra le donne,
13
00:01:04,291 --> 00:01:08,416
benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
14
00:01:09,083 --> 00:01:10,708
Santa Maria,
15
00:01:11,791 --> 00:01:13,666
madre di Dio,
16
00:01:14,583 --> 00:01:18,708
prega per noi peccatori...
17
00:01:27,458 --> 00:01:30,333
Guarda la Colomba! È impazzita!
18
00:01:30,416 --> 00:01:33,041
Guarda la palombella mentre vola.
19
00:01:34,750 --> 00:01:36,375
Che cattivo presagio.
20
00:02:22,875 --> 00:02:25,416
Miracolo!
21
00:02:37,083 --> 00:02:38,250
Amen.
22
00:03:20,583 --> 00:03:24,250
♪ Saremo sempre con te ♪
23
00:03:25,375 --> 00:03:30,041
♪ Che sei nel nostro cuore ♪
24
00:03:30,916 --> 00:03:35,083
♪ Noi che viviamo per te ♪
25
00:03:35,166 --> 00:03:39,791
♪ Il Napoli torna campione ♪
26
00:03:48,083 --> 00:03:50,416
Annaluce ma senti anche tu
questo rumore?
27
00:03:51,666 --> 00:03:53,041
No.
28
00:03:53,708 --> 00:03:56,458
E vediamo, cosa può essere?
29
00:03:56,541 --> 00:03:59,041
Forse un frullatore?
30
00:04:00,208 --> 00:04:01,541
Che ne dici, Annaluce?
31
00:04:02,083 --> 00:04:02,958
ehm...
32
00:04:04,125 --> 00:04:06,041
Non sento niente.
33
00:04:07,083 --> 00:04:08,625
Puoi sentirlo?
34
00:04:10,041 --> 00:04:12,958
Forse è una lumaca fredda.
35
00:04:14,625 --> 00:04:17,375
No, sei tu!
36
00:04:21,916 --> 00:04:25,958
È tardi, Annaluce. Vai a lavarti i denti
e prendi lo zaino che andiamo a scuola.
37
00:04:26,041 --> 00:04:27,166
Ok.
38
00:04:35,541 --> 00:04:37,833
Mamma, ti ho preparato il caffè.
39
00:04:37,916 --> 00:04:40,583
- Arrivederci!
- Ciao mamma!
40
00:05:09,708 --> 00:05:11,416
- Ciao fratello!
- Ah, Lino.
41
00:05:12,333 --> 00:05:14,458
Che ne dici? Sto bene.
42
00:05:15,416 --> 00:05:19,208
Stamattina mi hanno fottuto il cazzo
con questo piccione, oh mio Dio.
43
00:05:19,291 --> 00:05:20,666
Della colomba.
44
00:05:20,750 --> 00:05:24,250
Mario, piccione o colomba è lo stesso.
Non scopare anche il mio cazzo.
45
00:05:24,333 --> 00:05:27,750
Vabbè, cosa ho detto?
Fuma una sigaretta per rilassarti.
46
00:05:32,375 --> 00:05:33,458
Hai un accendino?
47
00:05:44,666 --> 00:05:47,000
- A cosa stavo pensando, vero?
- Mh-mh.
48
00:05:47,083 --> 00:05:49,750
Forse tua sorella
fa davvero miracoli.
49
00:05:53,041 --> 00:05:54,208
- Tu dici?
- Ehi.
50
00:05:55,000 --> 00:05:57,291
Infatti, perché non otteniamo
due numeri?
51
00:05:57,791 --> 00:06:00,250
Quindi li giochiamo,
forse diventiamo ricchi.
52
00:06:07,583 --> 00:06:09,000
Siete tutti stupidi, lo siete!
53
00:06:18,875 --> 00:06:20,000
È tardi.
54
00:06:20,083 --> 00:06:21,541
- Stai partendo?
- Arrivederci.
55
00:06:22,750 --> 00:06:25,750
- Ahia! Ciao cuore.
- Ciao, fratello.
56
00:07:25,125 --> 00:07:28,166
Oh, Lino, hai portato le sigarette?
57
00:07:28,250 --> 00:07:29,791
Buongiorno anche a te, mamma, eh.
58
00:07:30,750 --> 00:07:33,666
Per favore,
fallo abbastanza per almeno due giorni.
59
00:07:34,250 --> 00:07:35,666
Non preoccuparti, Lino.
60
00:08:03,625 --> 00:08:04,500
E'…
61
00:08:06,041 --> 00:08:08,916
Mamma? Ma dov'è la tua testa?
62
00:08:09,625 --> 00:08:10,833
Guarda là.
63
00:08:10,916 --> 00:08:12,583
Fate attenzione.
64
00:08:12,666 --> 00:08:15,250
Ah, scusa, Lino.
65
00:08:17,416 --> 00:08:18,666
Ho dimenticato.
66
00:08:23,125 --> 00:08:25,208
Ma ho spento i fornelli.
67
00:08:36,083 --> 00:08:37,166
Guarda, mamma.
68
00:08:39,250 --> 00:08:40,208
Madre.
69
00:08:42,166 --> 00:08:44,875
Vai a fare la spesa lì,
perché non c'è più niente?
70
00:08:46,500 --> 00:08:48,833
Anche i biscotti di Annaluce sono spariti.
71
00:08:48,916 --> 00:08:50,333
Chi lo sentirà domani?
72
00:08:53,708 --> 00:08:55,750
Quindi almeno prendi un po' d'aria.
73
00:08:57,208 --> 00:08:58,291
Che ne dici?
74
00:08:58,375 --> 00:08:59,458
- Ci vado.
- Tu vai lì?
75
00:09:00,083 --> 00:09:01,541
Me ne occuperò io, eh?
76
00:09:04,666 --> 00:09:05,750
Io faccio.
77
00:09:09,750 --> 00:09:10,708
Secondo.
78
00:09:25,458 --> 00:09:27,500
Ma ho spento i fornelli.
79
00:10:24,625 --> 00:10:26,375
Perché non dovrebbero prenderti?
80
00:10:26,458 --> 00:10:29,583
Che ne so, Carmela. Quella è Milano,
ci saranno persone da tutta Italia.
81
00:10:29,666 --> 00:10:32,416
- Ma quando mai?
- E stai fermo con questa bocca.
82
00:10:32,500 --> 00:10:34,208
Beh, sei troppo bravo.
83
00:10:34,750 --> 00:10:37,291
- Penso che ti prenderanno di sicuro.
- Mah, Carmela.
84
00:10:43,000 --> 00:10:45,333
- Che poi...
- 'Sono stronzo.
85
00:10:45,916 --> 00:10:47,375
Guarda com'è buono.
86
00:10:47,458 --> 00:10:50,000
Ieri era tutto baci e carezze
e mo non mi guardavo nemmeno.
87
00:10:52,583 --> 00:10:53,791
E lo lasci stare.
88
00:10:59,250 --> 00:11:01,208
- Avanti, Lino!
- Mo sto arrivando.
89
00:11:01,708 --> 00:11:03,958
- Assia bellissima.
- Ehi, Lino.
90
00:11:04,041 --> 00:11:05,625
Ma posso chiederti un favore?
91
00:11:06,458 --> 00:11:08,916
Non è che passi un momento a casa quando hai tempo
92
00:11:09,000 --> 00:11:11,166
e aggiustare mamma?
93
00:11:15,583 --> 00:11:17,958
Le fai belle i capelli
come fai ad Annaluce?
94
00:11:19,666 --> 00:11:23,041
[Mario] Dai, Lino, vuoi muoverti?
Mo mi stai fottendo il cazzo!
95
00:11:23,125 --> 00:11:26,041
Oh, sto arrivando. Qui ci sono persone che lavorano!
96
00:11:27,041 --> 00:11:28,375
E ora vuoi darmi un bacio?
97
00:11:29,625 --> 00:11:31,791
Ma se parli
con ragazze, stronzo.
98
00:11:31,875 --> 00:11:33,125
- Ciao, Assia.
- Ciao, Assia.
99
00:11:33,208 --> 00:11:34,958
- Ciao.
- Ciao.
100
00:11:35,041 --> 00:11:36,208
Bene, troia.
101
00:11:36,291 --> 00:11:39,666
Dai una soluzione a Pearl, così
ti aggiusterà come ricompensa.
102
00:11:39,750 --> 00:11:42,541
Oh, ci pensi sempre!
103
00:11:42,625 --> 00:11:45,250
Vai, passa, Mario! Vai, Lino!
104
00:11:49,958 --> 00:11:54,916
- Andare!
- Ecco le nuove Maradona e Careca!
105
00:11:56,583 --> 00:11:58,333
Siamo troppo forti!
106
00:13:39,125 --> 00:13:40,750
- Don Gennaro
- Eh?
107
00:13:40,833 --> 00:13:42,458
Ma vuoi un po' d'acqua?
108
00:13:43,083 --> 00:13:47,458
Forse più tardi. Ho portato
un bellissimo regalo per Annaluce.
109
00:13:48,125 --> 00:13:50,166
Guarda guarda. Eh?
110
00:13:51,333 --> 00:13:53,708
Non era più piccolo?
111
00:13:53,791 --> 00:13:55,750
Questo viene direttamente da Lourdes,
112
00:13:56,458 --> 00:13:59,000
benedetto dal Vescovo stesso.
113
00:14:06,166 --> 00:14:07,625
- Don Gennaro?
- Eh?
114
00:14:08,208 --> 00:14:12,416
La casa è quello che è
e non so proprio dove metterla.
115
00:14:14,083 --> 00:14:15,541
La ragazza ha talento.
116
00:14:16,416 --> 00:14:17,833
Trovami un posto, andiamo.
117
00:14:19,000 --> 00:14:21,333
- E mettiamola nella sua stanza.
- Ehi...
118
00:14:22,208 --> 00:14:23,208
Nella camera da letto.
119
00:14:46,625 --> 00:14:50,416
Annaluce, dai,
dai un bacio alla Madonnina, dai.
120
00:15:28,583 --> 00:15:32,458
- Anche io anche io!
- Dai, vuoi fumare tutto!
121
00:15:49,958 --> 00:15:51,541
Devo dirti una cosa.
122
00:15:53,375 --> 00:15:56,958
Cavolo, cosa hai mangiato?
Mamma mia…
123
00:16:02,458 --> 00:16:03,333
[Mario] Ciao.
124
00:16:03,416 --> 00:16:04,500
- Fermi
- [Lino] Hi.
125
00:16:04,583 --> 00:16:05,541
Quanti anni hai?
126
00:16:05,625 --> 00:16:07,916
Dai, cosa vuoi? Siamo comunque maggiorenni.
127
00:16:09,291 --> 00:16:11,500
Qui entri solo vestito
in un certo modo.
128
00:16:11,583 --> 00:16:12,458
Oh…
129
00:16:13,125 --> 00:16:16,166
Dai, ce la faremo così tardi,
un ultimo colpo e andiamo.
130
00:16:16,250 --> 00:16:19,041
- Sì, l'ultimo poi andiamo via, dai!
- No.
131
00:16:19,125 --> 00:16:20,625
Sono con me.
132
00:16:24,833 --> 00:16:26,125
Oh bene, andiamo.
133
00:19:36,041 --> 00:19:40,583
Mamma mia! Mamma mia! Che notte!
134
00:19:48,458 --> 00:19:52,125
- Da dove li hai presi?
- Me li ha dati la milf, Mario.
135
00:19:53,000 --> 00:19:55,333
Mamma che posto del cazzo. Paradiso.
136
00:19:56,791 --> 00:19:57,791
Oh.
137
00:19:58,958 --> 00:20:01,291
- Ovviamente nessuno deve saperlo.
- Ehi.
138
00:20:02,166 --> 00:20:03,750
Soprattutto Assia.
139
00:20:03,833 --> 00:20:06,250
Ascolta, Lino,
ad Hesse non frega proprio niente.
140
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
Mo due volte che ti sei fottuto...
141
00:20:11,208 --> 00:20:13,333
Ma in effetti è bella quando si arrabbia.
142
00:20:13,916 --> 00:20:15,291
E allora?
143
00:20:15,375 --> 00:20:17,375
E quindi niente, fratello, non dirglielo.
144
00:20:26,875 --> 00:20:29,708
- Ehi, fratello, stai bene?
- È tutto ok.
145
00:20:33,416 --> 00:20:35,833
- Sei spaventato?
- Ogni volta.
146
00:20:35,916 --> 00:20:38,375
- Sei spaventato?
- No, Lino.
147
00:20:41,041 --> 00:20:45,208
Oh bene, ciao, fratello, me ne vado.
Vado a dormire. Fino a domani.
148
00:20:45,291 --> 00:20:47,375
- Ciao, Lino.
- Non dirglielo.
149
00:22:00,541 --> 00:22:02,583
Ehi, piccola, ti ho svegliato?
150
00:22:05,750 --> 00:22:07,250
Ma cos'è quella statua?
151
00:22:09,750 --> 00:22:12,166
Don Gennaro l'ha portato oggi.
152
00:22:14,000 --> 00:22:15,583
Anche questo adesso.
153
00:22:16,791 --> 00:22:19,166
La mamma dice che deve restare qui.
154
00:22:28,375 --> 00:22:29,541
Che c'è, piccola?
155
00:22:31,125 --> 00:22:33,333
Niente, Lino.
156
00:22:34,666 --> 00:22:38,083
Solo che oggi è tornato il signor Marcello.
157
00:22:38,166 --> 00:22:39,208
Ancora?
158
00:22:39,833 --> 00:22:40,708
Mh.
159
00:22:41,458 --> 00:22:43,833
Ma non gli abbiamo aperto la porta,
160
00:22:43,916 --> 00:22:46,666
infatti abbiamo fatto finta
di non essere lì.
161
00:22:47,375 --> 00:22:51,833
Ma continuava a bussare forte
alla porta ea gridare molto forte.
162
00:22:52,958 --> 00:22:54,166
Ti sei spaventato?
163
00:23:07,625 --> 00:23:10,583
Quando avrò risparmiato
abbastanza, sai cosa facciamo?
164
00:23:10,666 --> 00:23:11,541
No.
165
00:23:16,291 --> 00:23:18,666
Prendiamo una casa fuori dal reparto.
166
00:23:22,458 --> 00:23:23,458
Pulire ...
167
00:23:25,708 --> 00:23:26,791
luminosa…
168
00:23:29,958 --> 00:23:31,041
Bellissima.
169
00:23:32,375 --> 00:23:34,500
Lo prendiamo tutto rosa?
170
00:23:34,583 --> 00:23:38,458
E forse attaccheremo i poster
di te e me insieme.
171
00:23:39,166 --> 00:23:40,291
Destra.
172
00:23:40,958 --> 00:23:43,541
Senza odore di gas, senza odore di muffa.
173
00:23:44,500 --> 00:23:45,625
Allora sai cosa facciamo?
174
00:23:46,375 --> 00:23:48,666
Prendiamo una stanza per me
e una per te,
175
00:23:49,250 --> 00:23:50,833
quindi abbiamo più spazio.
176
00:23:51,916 --> 00:23:53,791
Io voglio stare con te.
177
00:24:41,041 --> 00:24:42,958
Ehi, Lino,
178
00:24:44,416 --> 00:24:48,166
Non posso aspettarti oggi perché
prima devo andare a lavorare, capito?
179
00:24:49,125 --> 00:24:51,916
Quindi non ti sto aspettando. Vado al lavoro.
180
00:24:53,250 --> 00:24:55,416
Oh bene, dai, ci vediamo dopo.
181
00:24:58,375 --> 00:25:00,458
Addio.
182
00:25:19,083 --> 00:25:20,166
Madre.
183
00:25:21,125 --> 00:25:24,125
Mi puoi dire con cosa
preparo la colazione di Annaluce?
184
00:25:26,000 --> 00:25:27,833
Voglio dire, ti ho chiesto una cosa.
185
00:25:27,916 --> 00:25:29,708
Cosa hai fatto con i soldi
che ti ho dato?
186
00:25:31,291 --> 00:25:33,208
Ho comprato le sigarette lì, Lino.
187
00:25:34,666 --> 00:25:36,750
Pensavo fossi tu a fare la spesa.
188
00:25:41,041 --> 00:25:42,250
Mi sbagliavo.
189
00:26:04,125 --> 00:26:05,333
Fai una cosa, Lino.
190
00:26:06,125 --> 00:26:08,916
Porta Annaluce al bar per la colazione.
191
00:26:09,000 --> 00:26:11,791
Faccio la spesa. Dopo. Eh?
192
00:26:13,041 --> 00:26:14,083
Lo giuro.
193
00:26:16,458 --> 00:26:19,041
Lino, dove sono i biscotti?
194
00:26:19,708 --> 00:26:23,166
Vai a prendere lo zaino, piccola,
oggi andiamo in pasticceria
195
00:26:23,750 --> 00:26:25,000
Sì!
196
00:26:59,291 --> 00:27:01,958
- Ciao, ci vediamo domani.
- Ciao, ci vediamo domani.
197
00:27:11,541 --> 00:27:12,666
Ehi, vita!
198
00:27:21,875 --> 00:27:22,750
Ciao fra.
199
00:27:23,625 --> 00:27:24,708
Che ne dici?
200
00:27:24,791 --> 00:27:26,666
Tieni, prendi questo zaino di merda, vai.
201
00:27:27,750 --> 00:27:28,750
Sala.
202
00:27:34,916 --> 00:27:37,875
Amo', se non fai un passo indietro,
rimani incinta qui.
203
00:27:37,958 --> 00:27:39,583
È questo cazzo di zaino, Lino.
204
00:28:09,083 --> 00:28:12,125
Mario, dammi qui, mi sembra
che questa cosa non fa per te.
205
00:28:12,750 --> 00:28:16,625
- Sei bravo solo a fare il meccanico.
- E tu fai solo le consegne. Qui.
206
00:28:22,541 --> 00:28:24,125
Ehi, Mario. Marcello c'è.
207
00:28:24,708 --> 00:28:26,916
- Che palle.
- Mamma mia…
208
00:28:30,750 --> 00:28:33,791
- Buongiorno, Marcello, come stai?
- Lino, ti stavo cercando.
209
00:28:33,875 --> 00:28:35,750
Qui le cose non vanno per niente bene.
210
00:28:36,500 --> 00:28:39,041
- Devi pagare il mio affitto.
- Lo so, devi scusarmi.
211
00:28:39,125 --> 00:28:42,500
Sto facendo di tutto
per ripagarti gli affitti.
212
00:28:42,583 --> 00:28:45,750
Devi venire da me un po',
conosci la situazione a casa, vero?
213
00:28:45,833 --> 00:28:49,166
Ti vengo incontro da tre mesi,
ragazzo. E io?
214
00:28:49,250 --> 00:28:50,125
Come mi accampo?
215
00:28:50,208 --> 00:28:53,791
Ma cosa devo fare di più di questo?
Dammi ancora un po' di tempo.
216
00:28:53,875 --> 00:28:57,208
Lino, mi hai rotto l'uccello.
Trova i soldi, altrimenti esci.
217
00:29:00,291 --> 00:29:02,750
Qui puoi chiedere in beneficenza solo a don Gennaro.
218
00:29:03,250 --> 00:29:04,458
O non Linus?
219
00:29:10,125 --> 00:29:13,625
Marce', credo
proprio di dover andare. Buona giornata.
220
00:29:20,041 --> 00:29:21,625
Addio, Marcello.
221
00:29:27,291 --> 00:29:31,125
La prossima volta che non apri,
sullo sfondo quella porta di merda.
222
00:29:33,583 --> 00:29:35,416
Gli Esposito sono tutti uguali,
223
00:29:35,500 --> 00:29:38,208
solo bravo a scappare
e nascondersi come troie!
224
00:29:38,291 --> 00:29:42,416
- Vieni vieni!
- Biancheria! Vita mia, calmati.
225
00:29:42,500 --> 00:29:43,666
Vita mia, calmati.
226
00:29:43,750 --> 00:29:45,250
Vai a casa e riposati un po'.
227
00:29:45,333 --> 00:29:48,916
Poi, dopo aver trovato una soluzione,
capisci? Oh. Oh.
228
00:29:51,750 --> 00:29:53,000
Sono qui.
229
00:30:06,416 --> 00:30:08,500
Non permetterti più mendicante.
230
00:30:09,875 --> 00:30:11,250
[Marcello] Entra.
231
00:30:12,166 --> 00:30:13,250
Andare all'interno.
232
00:30:30,791 --> 00:30:32,541
[Assia] Oh, eccolo!
233
00:30:39,250 --> 00:30:41,458
Ma che bei capelli ti ha fatto Hesse.
234
00:30:41,541 --> 00:30:43,541
Abbiamo anche fatto i compiti,
235
00:30:43,625 --> 00:30:45,791
ate a nice sfogliatella ...
236
00:30:45,875 --> 00:30:47,000
Vero, Annaluce?
237
00:30:48,750 --> 00:30:50,833
Si è un po' spaventata.
238
00:30:50,916 --> 00:30:52,583
Ma ora Marcello se n'è andato.
239
00:30:53,333 --> 00:30:56,750
- È vero, Lino, che va tutto bene?
- Certo che va tutto bene.
240
00:30:57,750 --> 00:30:59,958
Dai, andiamo a casa. Eh?
241
00:31:00,958 --> 00:31:02,625
Grazie.
242
00:31:04,916 --> 00:31:07,833
Ma
senti anche tu l'odore di questo gas?
243
00:31:12,041 --> 00:31:14,250
Madre!
244
00:31:15,291 --> 00:31:16,333
Madre!
245
00:31:19,291 --> 00:31:21,583
Ma'! Mamma mi senti?
246
00:31:30,750 --> 00:31:33,291
Mamma! Mamma mi senti?
247
00:31:34,875 --> 00:31:36,041
Madre!
248
00:31:37,791 --> 00:31:41,041
Madre!
249
00:31:41,125 --> 00:31:42,166
Oh, madre!
250
00:31:44,208 --> 00:31:45,958
- Mamma!
- [Assia] Ma cosa è successo?
251
00:31:46,041 --> 00:31:47,625
Apri le finestre! Mamma!
252
00:31:50,416 --> 00:31:52,250
[Lino] Aiuto!
253
00:31:53,041 --> 00:31:55,500
- [Assia] Aiuto!
- [Lino] Aiutami!
254
00:31:56,208 --> 00:31:59,375
Aiutami! Aiuto!
255
00:31:59,458 --> 00:32:00,500
Aiutami!
256
00:32:08,291 --> 00:32:12,291
Mamma! E dai, rispondi mamma!
257
00:32:12,375 --> 00:32:15,291
Mamma! Annaluce, vattene!
258
00:32:30,041 --> 00:32:31,875
Ma cosa è successo?
259
00:33:17,750 --> 00:33:18,833
[Mario] Hey, Lino.
260
00:33:19,666 --> 00:33:21,291
La mamma ti manda le lasagne.
261
00:33:22,708 --> 00:33:25,083
Almeno tu e Annaluce mangiate qualcosa.
262
00:33:25,166 --> 00:33:26,208
[Lino] Grazie.
263
00:34:00,541 --> 00:34:01,666
Adesso...
264
00:34:37,291 --> 00:34:38,416
Piccolo ...
265
00:34:41,166 --> 00:34:42,375
Ehi, piccola.
266
00:35:02,833 --> 00:35:04,166
Molto buona.
267
00:35:06,958 --> 00:35:08,666
- Bene.
- Molto buona.
268
00:35:09,458 --> 00:35:12,000
Tua madre è la migliore, Mario.
Lei è davvero brava.
269
00:35:13,791 --> 00:35:15,666
- Ti piace, Annaluce?
- Eh!
270
00:35:20,208 --> 00:35:22,916
Chiudi la bocca, puttana.
271
00:35:28,416 --> 00:35:30,291
- Annaluce... - Eh
?
272
00:35:48,458 --> 00:35:50,666
Fai schifo, animali.
273
00:36:08,333 --> 00:36:09,541
Scusa, Lino.
274
00:36:10,833 --> 00:36:12,125
Volevo cucinare
275
00:36:13,916 --> 00:36:15,583
pasta e patate.
276
00:36:16,208 --> 00:36:17,833
Ad Annaluce piace
277
00:36:19,083 --> 00:36:20,500
prega per il...
278
00:36:22,041 --> 00:36:23,125
Preghiera del...
279
00:38:58,333 --> 00:38:59,375
[Per la Madonna.
280
00:39:00,125 --> 00:39:01,958
Madonna, che bello, Assia
281
00:39:02,500 --> 00:39:04,458
- Ti piace?
- Sì.
282
00:39:04,541 --> 00:39:05,833
Avanti ancora un po', avanti...
283
00:39:05,916 --> 00:39:08,291
Hai visto che bel shampoo
ho preparato per te?
284
00:39:08,375 --> 00:39:10,000
Che belle mani che tieni.
285
00:39:11,583 --> 00:39:13,583
- Ah...
- [bussare alla porta]
286
00:39:13,666 --> 00:39:16,083
- E ora chi è?
- Verrò a trovarmi, aspetta.
287
00:39:27,875 --> 00:39:29,875
Dobbiamo vedere il santo.
288
00:39:31,041 --> 00:39:33,833
- Annaluca.
- Ma Annaluce è a scuola, Lorenza.
289
00:39:36,500 --> 00:39:38,208
Oh bene, dagli questo.
290
00:39:39,708 --> 00:39:41,833
Andiamo avanti più tardi. Ciao.
291
00:39:52,208 --> 00:39:54,250
Era Lorenza, stava cercando Annaluce.
292
00:40:01,000 --> 00:40:02,333
Scegliamo il colore?
293
00:40:05,666 --> 00:40:06,541
Fai.
294
00:40:27,666 --> 00:40:29,583
Sei davvero bravo, Hesse.
295
00:40:31,333 --> 00:40:32,833
Lino lo dice sempre.
296
00:40:33,708 --> 00:40:36,083
- Dice che farai grandi cose.
-Ah, quindi dici?
297
00:40:36,708 --> 00:40:37,750
Sì.
298
00:40:40,000 --> 00:40:42,250
E dice anche che vuoi lasciare
il reparto.
299
00:40:43,000 --> 00:40:44,166
Mh-mh
300
00:40:45,750 --> 00:40:47,000
Hai ragione.
301
00:40:48,708 --> 00:40:50,500
Anch'io volevo andarmene alla tua età.
302
00:40:53,875 --> 00:40:55,458
E poi cosa hai fatto?
303
00:40:58,125 --> 00:40:59,791
E poi ho fatto Lino.
304
00:41:00,833 --> 00:41:02,791
La cosa più bella del mondo.
305
00:42:32,958 --> 00:42:35,250
Santa Maria, madre di Dio,
306
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
prega per noi peccatori,
307
00:42:39,083 --> 00:42:42,208
ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
308
00:42:44,958 --> 00:42:47,291
Tu sei benedetta tra le donne,
309
00:42:47,375 --> 00:42:50,291
benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
310
00:42:50,375 --> 00:42:52,083
Santa Maria…
311
00:42:52,166 --> 00:42:54,666
Ave Maria, madre di Dio,
312
00:42:54,750 --> 00:42:56,833
prega per noi peccatori,
313
00:42:56,916 --> 00:42:59,958
ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
314
00:43:05,041 --> 00:43:06,916
Prega per noi peccatori,
315
00:43:07,000 --> 00:43:09,416
ora e nell'ora
della nostra morte. Amen.
316
00:43:09,500 --> 00:43:10,375
E',
317
00:43:10,958 --> 00:43:13,666
Mamma, cosa sta succedendo?
Perché ci sono tutte queste persone qui?
318
00:43:13,750 --> 00:43:16,375
Non lo so, ma cosa ne so, Lino.
319
00:43:17,500 --> 00:43:19,583
La gente vuole stare con Annaluce.
320
00:43:20,083 --> 00:43:22,125
Sono tutti qui per lei.
321
00:43:24,041 --> 00:43:26,375
Non ho capito, cosa ha fatto Annaluce?
Dov'è lei?
322
00:43:27,125 --> 00:43:28,833
- Scusate, signori, ma voi...
- Shhh!
323
00:43:28,916 --> 00:43:31,333
Abbassa la voce, stanno pregando.
324
00:43:31,416 --> 00:43:33,166
- Stanno pregando?
- Sì.
325
00:43:34,291 --> 00:43:36,583
Vogliono tutti pregare con lei.
326
00:43:37,333 --> 00:43:39,041
Dicono che sia una santa.
327
00:43:39,625 --> 00:43:41,166
Un piccolo santo.
328
00:43:41,250 --> 00:43:43,416
Grazie signora. Grazie.
329
00:43:49,958 --> 00:43:50,833
Questa volta.
330
00:43:53,666 --> 00:43:57,708
Vai a rinfrescarti,
sei tutto sudato. Lui non sta bene.
331
00:43:58,333 --> 00:44:00,125
Ah, non c'è nessuno che prega in bagno?
332
00:44:04,583 --> 00:44:07,125
- Dio vi benedica.
- Grazie.
333
00:44:07,208 --> 00:44:08,541
Signora, amen.
334
00:44:11,125 --> 00:44:12,375
Allora andrò, eh.
335
00:45:32,333 --> 00:45:34,125
Oh, Lino, svegliati!
336
00:45:34,708 --> 00:45:37,833
E vestiti, c'è un sacco di gente
che aspetta di entrare!
337
00:45:44,708 --> 00:45:45,625
Che stai facendo li?
338
00:45:49,000 --> 00:45:50,416
Vuoi venire qui?
339
00:45:51,666 --> 00:45:52,541
Adesso...
340
00:45:54,541 --> 00:45:56,000
ma quando sei cresciuto?
341
00:46:40,958 --> 00:46:41,833
E'.
342
00:46:50,541 --> 00:46:51,416
Madre.
343
00:46:52,333 --> 00:46:53,833
C'è del caffè?
344
00:47:02,291 --> 00:47:04,041
È appena finito, Lino.
345
00:47:48,875 --> 00:47:51,208
- [uomo] Chi è?
- Consegne.
346
00:47:52,166 --> 00:47:53,041
Oh…
347
00:47:54,875 --> 00:47:57,708
- Che piano?
-Secondo.
348
00:47:57,791 --> 00:47:58,666
Ok.
349
00:48:05,333 --> 00:48:07,250
Mario!
350
00:48:22,583 --> 00:48:28,583
♪ Saremo sempre con te
che sei nel nostro cuore ♪
351
00:48:28,666 --> 00:48:35,250
♪ Noi che viviamo per te
il Napoli torna campione! ♪
352
00:48:35,333 --> 00:48:41,250
♪ Saremo sempre con te
che sei nel nostro cuore ♪
353
00:48:41,333 --> 00:48:44,666
♪ Noi che viviamo per te ♪
354
00:48:48,708 --> 00:48:52,458
♪ Noi che viviamo per te ♪
355
00:48:52,541 --> 00:48:55,666
♪ Il Napoli è di nuovo campione! ♪
356
00:49:05,250 --> 00:49:06,916
Andiamo ragazzi.
357
00:49:08,625 --> 00:49:11,041
[Lino] Annaluce,
I brought you the sfogliatella!
358
00:49:45,541 --> 00:49:49,125
Ehi, Lino, porta via quella cosa,
è sporca.
359
00:49:53,625 --> 00:49:55,541
È l'unico posto libero al momento.
360
00:49:59,875 --> 00:50:01,166
Cosa stai facendo, stai cucinando?
361
00:50:09,083 --> 00:50:10,166
Adesso...
362
00:50:12,458 --> 00:50:15,458
questo è ora un luogo sacro.
363
00:50:16,458 --> 00:50:19,583
- Oh, mamma, cosa stai dicendo?
- Quello che ho detto, Lino.
364
00:50:20,500 --> 00:50:22,416
Ma perché, non lo vedi da queste parti?
365
00:50:23,291 --> 00:50:25,000
E come non l'ho visto: follia.
366
00:50:25,958 --> 00:50:27,125
No, Annaluce?
367
00:50:34,291 --> 00:50:35,166
In data odierna,
368
00:50:36,458 --> 00:50:37,875
tua sorella è santa,
369
00:50:38,833 --> 00:50:40,041
è miracoloso
370
00:50:40,875 --> 00:50:42,833
e ora tutto deve restare com'è qui,
371
00:50:44,000 --> 00:50:46,125
perché dobbiamo aiutarla a stare bene,
372
00:50:47,041 --> 00:50:48,916
nell'ambiente giusto per lei.
373
00:50:54,375 --> 00:50:55,291
E io?
374
00:50:56,125 --> 00:50:57,333
Dove dormo?
375
00:51:16,208 --> 00:51:17,333
Mario?
376
00:51:18,666 --> 00:51:19,833
C'è Lino.
377
00:51:23,375 --> 00:51:24,750
[Lino] Amico, dormo qui.
378
00:51:28,125 --> 00:51:30,708
- Mangia te' è sfogliatella.
- Cosa mi hai portato?
379
00:51:35,333 --> 00:51:37,291
Oh, the sfogliatella.
380
00:51:37,375 --> 00:51:39,416
- È abbastanza!
- Ti piace la sfogliatella, eh...
381
00:51:39,500 --> 00:51:40,791
Che schifo.
382
00:51:43,875 --> 00:51:45,375
Siete tutti stupidi.
383
00:51:48,375 --> 00:51:50,416
Ora ti suono una bella canzone.
384
00:51:50,500 --> 00:51:51,666
Fammi sentire '.
385
00:51:55,375 --> 00:51:57,208
Oh mio Dio, che schifo.
386
00:51:57,291 --> 00:51:59,583
Stolto.
387
00:53:35,666 --> 00:53:37,458
frate'
388
00:53:38,583 --> 00:53:39,916
andiamo a divertirci.
389
00:53:41,458 --> 00:53:42,625
Solo.
390
00:53:51,833 --> 00:53:52,708
Cosa vuoi?
391
00:53:52,791 --> 00:53:54,708
- Qualcosa di forte.
- Subito!
392
00:54:46,416 --> 00:54:49,416
Oh, Lino, vado a prendere
qualcosa da bere.
393
00:58:08,000 --> 00:58:11,208
- Hai venti euro in più?
- Mh-mh.
394
00:58:15,458 --> 00:58:17,125
Hai sentito, Mario?
395
01:00:24,791 --> 01:00:25,958
Ehi fratello.
396
01:00:29,416 --> 01:00:30,583
È tutto ok?
397
01:00:32,375 --> 01:00:33,416
È tutto ok.
398
01:00:38,333 --> 01:00:40,125
- Lino?
- Dimmi…
399
01:00:44,208 --> 01:00:45,583
Sei frocio?
400
01:00:48,916 --> 01:00:51,125
Faggot, chi, io?
401
01:00:54,833 --> 01:00:56,958
Ma vuoi sapere
chi è frocio, Mario?
402
01:00:59,916 --> 01:01:01,250
Fagotto
403
01:01:02,125 --> 01:01:04,583
è qualcuno che
tutto il giorno è chinato a novant'anni a faticare
404
01:01:04,666 --> 01:01:06,416
per guadagnare qualche soldo.
405
01:01:06,500 --> 01:01:07,791
questo è un frocio,
406
01:01:08,500 --> 01:01:11,166
non io che mi faccio succhiare
e mi paghi pure.
407
01:01:13,458 --> 01:01:15,833
Sei uno stallone pazzo, tu!
408
01:01:20,708 --> 01:01:23,583
Vieni a salutare gli altri, vieni.
409
01:01:57,458 --> 01:02:01,541
♪ Che sei nel nostro cuore ♪
410
01:02:02,583 --> 01:02:05,708
♪ Noi che viviamo per te ♪
411
01:02:05,791 --> 01:02:09,541
♪ Il Napoli torna campione ♪
412
01:03:03,916 --> 01:03:06,500
[Marcello] Santa Maria, madre di Dio,
413
01:03:06,583 --> 01:03:08,333
prega per noi peccatori...
414
01:03:08,416 --> 01:03:09,625
Hey, Marcello.
415
01:03:10,791 --> 01:03:11,791
Buon giorno.
416
01:03:11,875 --> 01:03:14,958
Ora per l'affitto vediamo un attimo come...
417
01:03:15,041 --> 01:03:17,166
Non preoccuparti ragazzo,
non preoccuparti.
418
01:03:18,291 --> 01:03:19,166
Scusate…
419
01:03:29,708 --> 01:03:31,333
[Perla] Caffè?
420
01:03:35,083 --> 01:03:36,250
Chiodo.
421
01:03:37,500 --> 01:03:39,083
Chiodo.
422
01:03:56,125 --> 01:03:57,791
Ma lo fai davvero?
423
01:03:58,708 --> 01:04:01,375
Ave Maria piena di grazia,
424
01:04:01,458 --> 01:04:05,375
il Signore è con te.
Tu sei benedetta tra le donne,
425
01:04:05,458 --> 01:04:08,416
benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
426
01:04:08,500 --> 01:04:12,875
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori.
427
01:04:12,958 --> 01:04:17,041
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
428
01:04:17,125 --> 01:04:19,708
Ave Maria piena di grazia,
429
01:04:19,791 --> 01:04:21,291
il Signore è con te.
430
01:04:21,375 --> 01:04:25,000
Tu sei benedetta tra le donne,
benedetto è il frutto
431
01:04:25,083 --> 01:04:26,791
del tuo seno Gesù.
432
01:04:26,875 --> 01:04:31,208
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori.
433
01:04:31,291 --> 01:04:34,583
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
434
01:04:36,125 --> 01:04:38,958
Tu sei benedetta tra le donne,
benedetto è il frutto
435
01:04:39,041 --> 01:04:41,208
del tuo seno Gesù.
436
01:04:41,291 --> 01:04:43,916
Santa Maria, madre di Dio...
437
01:04:44,000 --> 01:04:47,250
- Oh, aspetta il tuo turno.
- [donna] Qui abbiamo tutti bisogno.
438
01:04:48,333 --> 01:04:49,833
Eh, ma non toccarmi, però.
439
01:04:50,541 --> 01:04:51,916
Allora, signori,
440
01:04:52,708 --> 01:04:55,166
questa è la mia stanza
ed entro quando voglio.
441
01:04:55,250 --> 01:04:57,583
Lino, cosa sta succedendo?
442
01:04:57,666 --> 01:04:59,291
Voglio stare con Annaluce per un po'.
443
01:04:59,375 --> 01:05:01,958
Ma questo non è il momento.
Lo vedi, vero? Guarda quante persone.
444
01:05:02,041 --> 01:05:04,041
Fanno la fila per vedere tua sorella.
445
01:05:04,708 --> 01:05:05,916
Signori, mi dispiace,
446
01:05:06,000 --> 01:05:08,875
mio figlio aveva bisogno
di parlare con sua sorella,
447
01:05:08,958 --> 01:05:10,875
come tutti noi, vero?
448
01:05:16,958 --> 01:05:20,583
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
449
01:05:20,666 --> 01:05:22,875
Ave Maria piena di grazia...
450
01:05:28,708 --> 01:05:30,916
Ma puoi sapere cosa dice la tua testa?
451
01:05:35,625 --> 01:05:38,458
Cosa mi stai dicendo? Cosa ti dice?
452
01:05:38,541 --> 01:05:40,625
- Cosa vuoi fare?
- Abbassa la voce che ci sentono.
453
01:05:40,708 --> 01:05:42,083
Non me ne frega un cazzo.
454
01:05:44,375 --> 01:05:46,583
E tu? Cosa ci fai ancora qui?
455
01:05:51,625 --> 01:05:53,208
Pura donna delle pulizie.
456
01:05:54,208 --> 01:05:55,750
Ma quando mai?
457
01:05:56,458 --> 01:06:01,166
E guardati, tutta bella e truccata
e non ho un posto dove dormire.
458
01:06:03,833 --> 01:06:04,708
Tutto bene.
459
01:06:06,208 --> 01:06:07,833
Ma ora calmati, eh?
460
01:06:09,000 --> 01:06:10,583
Prendi un caffè con noi.
461
01:06:25,583 --> 01:06:28,208
Ecco, Lino. Questi sono per te.
462
01:06:37,541 --> 01:06:38,750
Annaluce ti fa bene, eh?
463
01:06:40,458 --> 01:06:42,583
Il miracolo del denaro ha
fatto anche te, vedi?
464
01:06:44,666 --> 01:06:45,791
Non ti azzardare.
465
01:06:46,666 --> 01:06:48,416
Tua sorella è santa, è miracolosa.
466
01:06:49,125 --> 01:06:51,000
La gente ha bisogno di lei.
467
01:06:52,250 --> 01:06:54,125
Ti fanno offerte, e allora?
468
01:06:56,541 --> 01:06:58,250
Qual è la mia colpa, Lino?
469
01:07:00,000 --> 01:07:02,708
Uso quei soldi solo
per farla stare bene.
470
01:07:05,250 --> 01:07:08,083
O dovremmo guadagnarci da vivere
con quelle quattro monete che porti?
471
01:07:13,000 --> 01:07:14,916
Non metterti in mezzo, Lino.
472
01:07:15,875 --> 01:07:17,083
Per favore.
473
01:07:18,291 --> 01:07:20,083
Non intralciare.
474
01:07:21,875 --> 01:07:23,958
Finalmente Dio ci assiste.
475
01:07:27,791 --> 01:07:29,125
Hai visto, mamma?
476
01:07:30,708 --> 01:07:33,208
Finalmente hai qualcun altro
che ti assiste.
477
01:08:07,333 --> 01:08:08,958
Dai, stai fermo!
478
01:08:19,875 --> 01:08:23,416
♪ Saremo sempre con te ♪
479
01:08:23,500 --> 01:08:27,375
♪ Che sei nel nostro cuore ♪
480
01:08:27,458 --> 01:08:31,125
♪ Noi che viviamo per te… ♪
481
01:08:38,625 --> 01:08:40,500
Ma cosa vuoi dire che è fuori controllo?
482
01:08:40,583 --> 01:08:41,750
Non puoi immaginarlo, fratello.
483
01:08:41,833 --> 01:08:44,083
Annaluce prega tutto il giorno
con quelle persone.
484
01:08:44,166 --> 01:08:47,208
Mia madre va in giro offrendo caffè.
Ma quando mai, oh.
485
01:08:48,083 --> 01:08:49,166
Guarda qui.
486
01:08:52,208 --> 01:08:53,083
[Mario] No!
487
01:08:53,666 --> 01:08:55,416
- Non ci credo!
- Hai visto quella roba?
488
01:09:01,625 --> 01:09:04,125
Che poi mia madre era tutta bella
e truccata.
489
01:09:05,875 --> 01:09:07,708
Non l'ho mai vista così.
490
01:09:10,791 --> 01:09:12,166
Stava bene.
491
01:09:15,791 --> 01:09:18,458
Forse Annaluce ha davvero
qualcosa di speciale.
492
01:09:21,375 --> 01:09:22,250
Cosa vuoi fare?
493
01:09:22,958 --> 01:09:24,291
Non so.
494
01:09:26,166 --> 01:09:28,375
Ho una strana sensazione, Mario.
495
01:09:29,500 --> 01:09:31,541
Non sento più quel groppo in gola.
496
01:09:34,458 --> 01:09:35,666
Mi sento vuoto.
497
01:09:37,166 --> 01:09:38,791
non so come spiegare.
498
01:09:40,916 --> 01:09:41,958
Oh.
499
01:09:44,250 --> 01:09:45,875
Andrà tutto bene, fratello.
500
01:09:50,916 --> 01:09:53,083
- Hai la lingua blu.
- Sì?
501
01:09:53,166 --> 01:09:56,083
Ma veramente? È questa cosa.
502
01:10:00,208 --> 01:10:02,000
Puro te.
503
01:10:03,000 --> 01:10:04,916
Ma come fa schifo questa cosa.
504
01:10:06,083 --> 01:10:08,958
Chissà cosa ci hanno messo dentro. Mamma mia.
505
01:10:11,875 --> 01:10:13,666
La milf mi ha scritto l'altro giorno.
506
01:10:14,500 --> 01:10:16,708
Mi ha detto: "Perché non torni a casa?"
507
01:10:18,625 --> 01:10:21,666
- Oh, Mario, mi senti?
- Come? Oh, sto ascoltando.
508
01:10:21,750 --> 01:10:24,666
- Quindi, cosa stai facendo? Conosco buoni soldi.
- Certo che vengo.
509
01:10:26,250 --> 01:10:27,416
Dove stiamo andando?
510
01:10:28,208 --> 01:10:31,125
- Siete tutti stupidi.
- Dove andiamo? Non ho capito.
511
01:10:31,208 --> 01:10:34,166
- Ma tu non capisci niente!
- Mi sono distratto, scusa.
512
01:10:55,833 --> 01:10:58,000
Che bella casa, Lino.
513
01:10:58,083 --> 01:11:01,208
Ben fatto. Hai una bella casa.
514
01:11:01,291 --> 01:11:05,000
Oh si? Anche tu hai degli
occhi stupendi.
515
01:11:06,208 --> 01:11:08,125
Azzurro come il mare di Napoli.
516
01:11:10,416 --> 01:11:12,666
E non sei neanche male.
517
01:16:42,791 --> 01:16:46,833
[Annaluce]
... e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
518
01:16:46,916 --> 01:16:50,000
Santa Maria,
madre di Dio, prega per noi peccatori.
519
01:16:50,083 --> 01:16:52,791
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
520
01:16:52,875 --> 01:16:55,333
Ave Maria, piena di grazia,
il Signore è con te.
521
01:16:55,416 --> 01:16:59,750
Tu sei benedetta tra le donne
e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
522
01:16:59,833 --> 01:17:03,083
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori.
523
01:17:03,166 --> 01:17:06,083
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
524
01:17:06,166 --> 01:17:09,166
Ave Maria, piena di grazia,
il Signore è con te.
525
01:17:09,250 --> 01:17:12,333
Tu sei benedetta tra le donne
e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
526
01:17:12,416 --> 01:17:15,166
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori.
527
01:17:15,250 --> 01:17:17,708
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
528
01:17:17,791 --> 01:17:20,083
Ave Maria, piena di grazia,
il Signore è con te.
529
01:17:20,166 --> 01:17:23,583
Tu sei benedetta tra le donne
e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
530
01:17:23,666 --> 01:17:26,500
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori.
531
01:17:26,583 --> 01:17:28,625
Ora e nell'ora della nostra morte.
Amen.
532
01:18:52,833 --> 01:18:53,791
Fratello'…
533
01:18:56,041 --> 01:18:57,708
Vado a fare una doccia.
534
01:19:29,833 --> 01:19:32,875
Ehi, Lino. Per fortuna sei tornato.
535
01:19:32,958 --> 01:19:35,125
- Cos'è successo, mamma?
- Il bambino.
536
01:19:35,208 --> 01:19:37,416
Non parla, non si muove, non mangia.
537
01:19:52,166 --> 01:19:54,958
L'hai fatta impazzire
con questa cosa miracolosa.
538
01:20:04,375 --> 01:20:05,458
Annaluce.
539
01:20:07,916 --> 01:20:08,916
Annaluce.
540
01:20:11,750 --> 01:20:14,041
Allora, signori,
lo spettacolo è finito. Andare.
541
01:20:14,125 --> 01:20:16,666
Vai a casa tua. Dai dai.
542
01:20:18,041 --> 01:20:21,250
- Usciamo.
- Povera figlia.
543
01:20:23,500 --> 01:20:25,708
Usciamo. Avanti.
544
01:20:28,291 --> 01:20:31,541
- Quando possiamo tornare?
- Vi faremo sapere. Anche tu.
545
01:20:38,416 --> 01:20:40,083
Usciamo. Dai su.
546
01:21:57,250 --> 01:21:58,500
Stai bene, Annaluce?
547
01:22:03,875 --> 01:22:05,041
Annaluce.
548
01:22:05,125 --> 01:22:07,583
Ho visto le foto delle sfilate di Milano.
549
01:22:08,541 --> 01:22:11,041
Sapevo che bei trucchi fanno.
550
01:22:11,125 --> 01:22:12,166
Tutto colorato.
551
01:22:13,250 --> 01:22:15,375
Con belle acconciature.
552
01:22:17,041 --> 01:22:18,666
Te li porto domani, eh?
553
01:22:20,125 --> 01:22:22,708
Quindi dimmi se ce n'è qualcuno
che ti piace
554
01:22:23,750 --> 01:22:25,375
e io ti rendo lo stesso.
555
01:22:29,458 --> 01:22:30,875
Sai, Annaluce,
556
01:22:32,333 --> 01:22:35,166
nell'ultimo periodo
ho molti pensieri.
557
01:22:38,333 --> 01:22:39,500
Forse…
558
01:22:41,666 --> 01:22:44,000
forse puoi mettere
una buona parola.
559
01:22:54,291 --> 01:22:55,583
Per favore, Annaluce.
560
01:22:58,375 --> 01:23:00,125
Fammi abortire.
561
01:25:10,166 --> 01:25:11,583
Miei signori, non so cosa dirvi.
562
01:25:11,666 --> 01:25:13,750
Tutto è normale per me.
563
01:25:14,666 --> 01:25:17,916
Probabilmente è solo un po' di stress.
Lascia riposare.
564
01:25:18,750 --> 01:25:21,708
Grazie dottore. Grazie per essere venuto.
565
01:26:34,291 --> 01:26:35,375
Ehi, Lino.
566
01:26:36,625 --> 01:26:37,666
Hey, Mario.
567
01:26:39,750 --> 01:26:40,625
Ciao.
568
01:26:46,125 --> 01:26:47,583
Ho provato a chiamarti.
569
01:26:48,291 --> 01:26:51,666
Lo so, ho avuto problemi a casa
quando sono tornato.
570
01:26:55,375 --> 01:26:57,416
- Puoi offrirmene uno per favore?
- Certo.
571
01:27:14,000 --> 01:27:15,416
Ma perché, cosa succede?
572
01:27:19,208 --> 01:27:21,166
Niente, il solito pasticcio di mia madre.
573
01:27:54,250 --> 01:27:56,083
Oh, me ne vado, fratello. '
574
01:27:59,041 --> 01:28:00,333
Aspetta, Lino.
575
01:28:02,916 --> 01:28:04,583
Rimani ancora un po', dai.
576
01:28:09,541 --> 01:28:10,791
Ciao, frate.
577
01:28:21,791 --> 01:28:22,791
Quella!
578
01:28:24,958 --> 01:28:26,083
Questa volta!
579
01:28:26,875 --> 01:28:28,416
Ah, Lino!
580
01:28:28,500 --> 01:28:30,333
Ti chiamo, Lino!
581
01:28:31,458 --> 01:28:32,333
Quella!
582
01:30:32,583 --> 01:30:33,708
[Lino] Annaluce.
583
01:30:39,250 --> 01:30:42,916
Vi ho portato la sfogliatella Da Ciro,
la vostra preferita.
584
01:30:51,750 --> 01:30:52,750
Annaluce.
585
01:30:56,500 --> 01:30:59,416
Hai tutto freddo, ora ci facciamo
una bella doccia calda, eh.
586
01:31:14,000 --> 01:31:15,375
Come mai?
587
01:31:16,208 --> 01:31:18,541
Perché?
588
01:31:18,625 --> 01:31:21,166
- Perché?
- Mamma!
589
01:31:21,250 --> 01:31:23,208
- Perché?
- Mamma! Oh!
590
01:31:23,291 --> 01:31:26,375
- [Lino] Mamma! Oh sta zitto!
- [Perla grida] Perché?
591
01:31:33,750 --> 01:31:38,333
[Perla] Perché?
592
01:33:09,875 --> 01:33:11,125
Questa volta.
593
01:33:46,500 --> 01:33:48,083
[uomo] Ma cosa sta succedendo?
594
01:33:48,166 --> 01:33:50,750
I soldi di Annaluce! Un miracolo!
595
01:33:54,625 --> 01:33:56,041
I soldi di Annaluce!
596
01:33:57,208 --> 01:34:00,500
Prendili, prendili!
597
01:34:00,583 --> 01:34:02,625
Grazie, Annaluce!
41272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.