All language subtitles for La santa piccola.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,708 --> 00:00:34,000 Ave Maria, 2 00:00:35,041 --> 00:00:36,375 pieno di grazia, 3 00:00:37,625 --> 00:00:38,708 il Signore è con te. 4 00:00:38,791 --> 00:00:41,625 Tu l'hai benedetto tra le donne, 5 00:00:42,416 --> 00:00:45,250 benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 6 00:00:45,333 --> 00:00:48,625 Santa Maria, madre di Dio, 7 00:00:48,708 --> 00:00:51,041 prega per noi peccatori 8 00:00:51,125 --> 00:00:55,416 ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 9 00:00:55,500 --> 00:00:56,916 Ave Maria, 10 00:00:57,000 --> 00:00:58,791 pieno di grazia, 11 00:00:58,875 --> 00:01:00,500 il Signore è con te. 12 00:01:00,583 --> 00:01:03,083 Tu sei la beata tra le donne, 13 00:01:04,291 --> 00:01:08,416 benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 14 00:01:09,083 --> 00:01:10,708 Santa Maria, 15 00:01:11,791 --> 00:01:13,666 madre di Dio, 16 00:01:14,583 --> 00:01:18,708 prega per noi peccatori... 17 00:01:27,458 --> 00:01:30,333 Guarda la Colomba! È impazzita! 18 00:01:30,416 --> 00:01:33,041 Guarda la palombella mentre vola. 19 00:01:34,750 --> 00:01:36,375 Che cattivo presagio. 20 00:02:22,875 --> 00:02:25,416 Miracolo! 21 00:02:37,083 --> 00:02:38,250 Amen. 22 00:03:20,583 --> 00:03:24,250 ♪ Saremo sempre con te ♪ 23 00:03:25,375 --> 00:03:30,041 ♪ Che sei nel nostro cuore ♪ 24 00:03:30,916 --> 00:03:35,083 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 25 00:03:35,166 --> 00:03:39,791 ♪ Il Napoli torna campione ♪ 26 00:03:48,083 --> 00:03:50,416 Annaluce ma senti anche tu questo rumore? 27 00:03:51,666 --> 00:03:53,041 No. 28 00:03:53,708 --> 00:03:56,458 E vediamo, cosa può essere? 29 00:03:56,541 --> 00:03:59,041 Forse un frullatore? 30 00:04:00,208 --> 00:04:01,541 Che ne dici, Annaluce? 31 00:04:02,083 --> 00:04:02,958 ehm... 32 00:04:04,125 --> 00:04:06,041 Non sento niente. 33 00:04:07,083 --> 00:04:08,625 Puoi sentirlo? 34 00:04:10,041 --> 00:04:12,958 Forse è una lumaca fredda. 35 00:04:14,625 --> 00:04:17,375 No, sei tu! 36 00:04:21,916 --> 00:04:25,958 È tardi, Annaluce. Vai a lavarti i denti e prendi lo zaino che andiamo a scuola. 37 00:04:26,041 --> 00:04:27,166 Ok. 38 00:04:35,541 --> 00:04:37,833 Mamma, ti ho preparato il caffè. 39 00:04:37,916 --> 00:04:40,583 - Arrivederci! - Ciao mamma! 40 00:05:09,708 --> 00:05:11,416 - Ciao fratello! - Ah, Lino. 41 00:05:12,333 --> 00:05:14,458 Che ne dici? Sto bene. 42 00:05:15,416 --> 00:05:19,208 Stamattina mi hanno fottuto il cazzo con questo piccione, oh mio Dio. 43 00:05:19,291 --> 00:05:20,666 Della colomba. 44 00:05:20,750 --> 00:05:24,250 Mario, piccione o colomba è lo stesso. Non scopare anche il mio cazzo. 45 00:05:24,333 --> 00:05:27,750 Vabbè, cosa ho detto? Fuma una sigaretta per rilassarti. 46 00:05:32,375 --> 00:05:33,458 Hai un accendino? 47 00:05:44,666 --> 00:05:47,000 - A cosa stavo pensando, vero? - Mh-mh. 48 00:05:47,083 --> 00:05:49,750 Forse tua sorella fa davvero miracoli. 49 00:05:53,041 --> 00:05:54,208 - Tu dici? - Ehi. 50 00:05:55,000 --> 00:05:57,291 Infatti, perché non otteniamo due numeri? 51 00:05:57,791 --> 00:06:00,250 Quindi li giochiamo, forse diventiamo ricchi. 52 00:06:07,583 --> 00:06:09,000 Siete tutti stupidi, lo siete! 53 00:06:18,875 --> 00:06:20,000 È tardi. 54 00:06:20,083 --> 00:06:21,541 - Stai partendo? - Arrivederci. 55 00:06:22,750 --> 00:06:25,750 - Ahia! Ciao cuore. - Ciao, fratello. 56 00:07:25,125 --> 00:07:28,166 Oh, Lino, hai portato le sigarette? 57 00:07:28,250 --> 00:07:29,791 Buongiorno anche a te, mamma, eh. 58 00:07:30,750 --> 00:07:33,666 Per favore, fallo abbastanza per almeno due giorni. 59 00:07:34,250 --> 00:07:35,666 Non preoccuparti, Lino. 60 00:08:03,625 --> 00:08:04,500 E'… 61 00:08:06,041 --> 00:08:08,916 Mamma? Ma dov'è la tua testa? 62 00:08:09,625 --> 00:08:10,833 Guarda là. 63 00:08:10,916 --> 00:08:12,583 Fate attenzione. 64 00:08:12,666 --> 00:08:15,250 Ah, scusa, Lino. 65 00:08:17,416 --> 00:08:18,666 Ho dimenticato. 66 00:08:23,125 --> 00:08:25,208 Ma ho spento i fornelli. 67 00:08:36,083 --> 00:08:37,166 Guarda, mamma. 68 00:08:39,250 --> 00:08:40,208 Madre. 69 00:08:42,166 --> 00:08:44,875 Vai a fare la spesa lì, perché non c'è più niente? 70 00:08:46,500 --> 00:08:48,833 Anche i biscotti di Annaluce sono spariti. 71 00:08:48,916 --> 00:08:50,333 Chi lo sentirà domani? 72 00:08:53,708 --> 00:08:55,750 Quindi almeno prendi un po' d'aria. 73 00:08:57,208 --> 00:08:58,291 Che ne dici? 74 00:08:58,375 --> 00:08:59,458 - Ci vado. - Tu vai lì? 75 00:09:00,083 --> 00:09:01,541 Me ne occuperò io, eh? 76 00:09:04,666 --> 00:09:05,750 Io faccio. 77 00:09:09,750 --> 00:09:10,708 Secondo. 78 00:09:25,458 --> 00:09:27,500 Ma ho spento i fornelli. 79 00:10:24,625 --> 00:10:26,375 Perché non dovrebbero prenderti? 80 00:10:26,458 --> 00:10:29,583 Che ne so, Carmela. Quella è Milano, ci saranno persone da tutta Italia. 81 00:10:29,666 --> 00:10:32,416 - Ma quando mai? - E stai fermo con questa bocca. 82 00:10:32,500 --> 00:10:34,208 Beh, sei troppo bravo. 83 00:10:34,750 --> 00:10:37,291 - Penso che ti prenderanno di sicuro. - Mah, Carmela. 84 00:10:43,000 --> 00:10:45,333 - Che poi... - 'Sono stronzo. 85 00:10:45,916 --> 00:10:47,375 Guarda com'è buono. 86 00:10:47,458 --> 00:10:50,000 Ieri era tutto baci e carezze e mo non mi guardavo nemmeno. 87 00:10:52,583 --> 00:10:53,791 E lo lasci stare. 88 00:10:59,250 --> 00:11:01,208 - Avanti, Lino! - Mo sto arrivando. 89 00:11:01,708 --> 00:11:03,958 - Assia bellissima. - Ehi, Lino. 90 00:11:04,041 --> 00:11:05,625 Ma posso chiederti un favore? 91 00:11:06,458 --> 00:11:08,916 Non è che passi un momento a casa quando hai tempo 92 00:11:09,000 --> 00:11:11,166 e aggiustare mamma? 93 00:11:15,583 --> 00:11:17,958 Le fai belle i capelli come fai ad Annaluce? 94 00:11:19,666 --> 00:11:23,041 [Mario] Dai, Lino, vuoi muoverti? Mo mi stai fottendo il cazzo! 95 00:11:23,125 --> 00:11:26,041 Oh, sto arrivando. Qui ci sono persone che lavorano! 96 00:11:27,041 --> 00:11:28,375 E ora vuoi darmi un bacio? 97 00:11:29,625 --> 00:11:31,791 Ma se parli con ragazze, stronzo. 98 00:11:31,875 --> 00:11:33,125 - Ciao, Assia. - Ciao, Assia. 99 00:11:33,208 --> 00:11:34,958 - Ciao. - Ciao. 100 00:11:35,041 --> 00:11:36,208 Bene, troia. 101 00:11:36,291 --> 00:11:39,666 Dai una soluzione a Pearl, così ti aggiusterà come ricompensa. 102 00:11:39,750 --> 00:11:42,541 Oh, ci pensi sempre! 103 00:11:42,625 --> 00:11:45,250 Vai, passa, Mario! Vai, Lino! 104 00:11:49,958 --> 00:11:54,916 - Andare! - Ecco le nuove Maradona e Careca! 105 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 Siamo troppo forti! 106 00:13:39,125 --> 00:13:40,750 - Don Gennaro - Eh? 107 00:13:40,833 --> 00:13:42,458 Ma vuoi un po' d'acqua? 108 00:13:43,083 --> 00:13:47,458 Forse più tardi. Ho portato un bellissimo regalo per Annaluce. 109 00:13:48,125 --> 00:13:50,166 Guarda guarda. Eh? 110 00:13:51,333 --> 00:13:53,708 Non era più piccolo? 111 00:13:53,791 --> 00:13:55,750 Questo viene direttamente da Lourdes, 112 00:13:56,458 --> 00:13:59,000 benedetto dal Vescovo stesso. 113 00:14:06,166 --> 00:14:07,625 - Don Gennaro? - Eh? 114 00:14:08,208 --> 00:14:12,416 La casa è quello che è e non so proprio dove metterla. 115 00:14:14,083 --> 00:14:15,541 La ragazza ha talento. 116 00:14:16,416 --> 00:14:17,833 Trovami un posto, andiamo. 117 00:14:19,000 --> 00:14:21,333 - E mettiamola nella sua stanza. - Ehi... 118 00:14:22,208 --> 00:14:23,208 Nella camera da letto. 119 00:14:46,625 --> 00:14:50,416 Annaluce, dai, dai un bacio alla Madonnina, dai. 120 00:15:28,583 --> 00:15:32,458 - Anche io anche io! - Dai, vuoi fumare tutto! 121 00:15:49,958 --> 00:15:51,541 Devo dirti una cosa. 122 00:15:53,375 --> 00:15:56,958 Cavolo, cosa hai mangiato? Mamma mia… 123 00:16:02,458 --> 00:16:03,333 [Mario] Ciao. 124 00:16:03,416 --> 00:16:04,500 - Fermi - [Lino] Hi. 125 00:16:04,583 --> 00:16:05,541 Quanti anni hai? 126 00:16:05,625 --> 00:16:07,916 Dai, cosa vuoi? Siamo comunque maggiorenni. 127 00:16:09,291 --> 00:16:11,500 Qui entri solo vestito in un certo modo. 128 00:16:11,583 --> 00:16:12,458 Oh… 129 00:16:13,125 --> 00:16:16,166 Dai, ce la faremo così tardi, un ultimo colpo e andiamo. 130 00:16:16,250 --> 00:16:19,041 - Sì, l'ultimo poi andiamo via, dai! - No. 131 00:16:19,125 --> 00:16:20,625 Sono con me. 132 00:16:24,833 --> 00:16:26,125 Oh bene, andiamo. 133 00:19:36,041 --> 00:19:40,583 Mamma mia! Mamma mia! Che notte! 134 00:19:48,458 --> 00:19:52,125 - Da dove li hai presi? - Me li ha dati la milf, Mario. 135 00:19:53,000 --> 00:19:55,333 Mamma che posto del cazzo. Paradiso. 136 00:19:56,791 --> 00:19:57,791 Oh. 137 00:19:58,958 --> 00:20:01,291 - Ovviamente nessuno deve saperlo. - Ehi. 138 00:20:02,166 --> 00:20:03,750 Soprattutto Assia. 139 00:20:03,833 --> 00:20:06,250 Ascolta, Lino, ad Hesse non frega proprio niente. 140 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 Mo due volte che ti sei fottuto... 141 00:20:11,208 --> 00:20:13,333 Ma in effetti è bella quando si arrabbia. 142 00:20:13,916 --> 00:20:15,291 E allora? 143 00:20:15,375 --> 00:20:17,375 E quindi niente, fratello, non dirglielo. 144 00:20:26,875 --> 00:20:29,708 - Ehi, fratello, stai bene? - È tutto ok. 145 00:20:33,416 --> 00:20:35,833 - Sei spaventato? - Ogni volta. 146 00:20:35,916 --> 00:20:38,375 - Sei spaventato? - No, Lino. 147 00:20:41,041 --> 00:20:45,208 Oh bene, ciao, fratello, me ne vado. Vado a dormire. Fino a domani. 148 00:20:45,291 --> 00:20:47,375 - Ciao, Lino. - Non dirglielo. 149 00:22:00,541 --> 00:22:02,583 Ehi, piccola, ti ho svegliato? 150 00:22:05,750 --> 00:22:07,250 Ma cos'è quella statua? 151 00:22:09,750 --> 00:22:12,166 Don Gennaro l'ha portato oggi. 152 00:22:14,000 --> 00:22:15,583 Anche questo adesso. 153 00:22:16,791 --> 00:22:19,166 La mamma dice che deve restare qui. 154 00:22:28,375 --> 00:22:29,541 Che c'è, piccola? 155 00:22:31,125 --> 00:22:33,333 Niente, Lino. 156 00:22:34,666 --> 00:22:38,083 Solo che oggi è tornato il signor Marcello. 157 00:22:38,166 --> 00:22:39,208 Ancora? 158 00:22:39,833 --> 00:22:40,708 Mh. 159 00:22:41,458 --> 00:22:43,833 Ma non gli abbiamo aperto la porta, 160 00:22:43,916 --> 00:22:46,666 infatti abbiamo fatto finta di non essere lì. 161 00:22:47,375 --> 00:22:51,833 Ma continuava a bussare forte alla porta ea gridare molto forte. 162 00:22:52,958 --> 00:22:54,166 Ti sei spaventato? 163 00:23:07,625 --> 00:23:10,583 Quando avrò risparmiato abbastanza, sai cosa facciamo? 164 00:23:10,666 --> 00:23:11,541 No. 165 00:23:16,291 --> 00:23:18,666 Prendiamo una casa fuori dal reparto. 166 00:23:22,458 --> 00:23:23,458 Pulire ... 167 00:23:25,708 --> 00:23:26,791 luminosa… 168 00:23:29,958 --> 00:23:31,041 Bellissima. 169 00:23:32,375 --> 00:23:34,500 Lo prendiamo tutto rosa? 170 00:23:34,583 --> 00:23:38,458 E forse attaccheremo i poster di te e me insieme. 171 00:23:39,166 --> 00:23:40,291 Destra. 172 00:23:40,958 --> 00:23:43,541 Senza odore di gas, senza odore di muffa. 173 00:23:44,500 --> 00:23:45,625 Allora sai cosa facciamo? 174 00:23:46,375 --> 00:23:48,666 Prendiamo una stanza per me e una per te, 175 00:23:49,250 --> 00:23:50,833 quindi abbiamo più spazio. 176 00:23:51,916 --> 00:23:53,791 Io voglio stare con te. 177 00:24:41,041 --> 00:24:42,958 Ehi, Lino, 178 00:24:44,416 --> 00:24:48,166 Non posso aspettarti oggi perché prima devo andare a lavorare, capito? 179 00:24:49,125 --> 00:24:51,916 Quindi non ti sto aspettando. Vado al lavoro. 180 00:24:53,250 --> 00:24:55,416 Oh bene, dai, ci vediamo dopo. 181 00:24:58,375 --> 00:25:00,458 Addio. 182 00:25:19,083 --> 00:25:20,166 Madre. 183 00:25:21,125 --> 00:25:24,125 Mi puoi dire con cosa preparo la colazione di Annaluce? 184 00:25:26,000 --> 00:25:27,833 Voglio dire, ti ho chiesto una cosa. 185 00:25:27,916 --> 00:25:29,708 Cosa hai fatto con i soldi che ti ho dato? 186 00:25:31,291 --> 00:25:33,208 Ho comprato le sigarette lì, Lino. 187 00:25:34,666 --> 00:25:36,750 Pensavo fossi tu a fare la spesa. 188 00:25:41,041 --> 00:25:42,250 Mi sbagliavo. 189 00:26:04,125 --> 00:26:05,333 Fai una cosa, Lino. 190 00:26:06,125 --> 00:26:08,916 Porta Annaluce al bar per la colazione. 191 00:26:09,000 --> 00:26:11,791 Faccio la spesa. Dopo. Eh? 192 00:26:13,041 --> 00:26:14,083 Lo giuro. 193 00:26:16,458 --> 00:26:19,041 Lino, dove sono i biscotti? 194 00:26:19,708 --> 00:26:23,166 Vai a prendere lo zaino, piccola, oggi andiamo in pasticceria 195 00:26:23,750 --> 00:26:25,000 Sì! 196 00:26:59,291 --> 00:27:01,958 - Ciao, ci vediamo domani. - Ciao, ci vediamo domani. 197 00:27:11,541 --> 00:27:12,666 Ehi, vita! 198 00:27:21,875 --> 00:27:22,750 Ciao fra. 199 00:27:23,625 --> 00:27:24,708 Che ne dici? 200 00:27:24,791 --> 00:27:26,666 Tieni, prendi questo zaino di merda, vai. 201 00:27:27,750 --> 00:27:28,750 Sala. 202 00:27:34,916 --> 00:27:37,875 Amo', se non fai un passo indietro, rimani incinta qui. 203 00:27:37,958 --> 00:27:39,583 È questo cazzo di zaino, Lino. 204 00:28:09,083 --> 00:28:12,125 Mario, dammi qui, mi sembra che questa cosa non fa per te. 205 00:28:12,750 --> 00:28:16,625 - Sei bravo solo a fare il meccanico. - E tu fai solo le consegne. Qui. 206 00:28:22,541 --> 00:28:24,125 Ehi, Mario. Marcello c'è. 207 00:28:24,708 --> 00:28:26,916 - Che palle. - Mamma mia… 208 00:28:30,750 --> 00:28:33,791 - Buongiorno, Marcello, come stai? - Lino, ti stavo cercando. 209 00:28:33,875 --> 00:28:35,750 Qui le cose non vanno per niente bene. 210 00:28:36,500 --> 00:28:39,041 - Devi pagare il mio affitto. - Lo so, devi scusarmi. 211 00:28:39,125 --> 00:28:42,500 Sto facendo di tutto per ripagarti gli affitti. 212 00:28:42,583 --> 00:28:45,750 Devi venire da me un po', conosci la situazione a casa, vero? 213 00:28:45,833 --> 00:28:49,166 Ti vengo incontro da tre mesi, ragazzo. E io? 214 00:28:49,250 --> 00:28:50,125 Come mi accampo? 215 00:28:50,208 --> 00:28:53,791 Ma cosa devo fare di più di questo? Dammi ancora un po' di tempo. 216 00:28:53,875 --> 00:28:57,208 Lino, mi hai rotto l'uccello. Trova i soldi, altrimenti esci. 217 00:29:00,291 --> 00:29:02,750 Qui puoi chiedere in beneficenza solo a don Gennaro. 218 00:29:03,250 --> 00:29:04,458 O non Linus? 219 00:29:10,125 --> 00:29:13,625 Marce', credo proprio di dover andare. Buona giornata. 220 00:29:20,041 --> 00:29:21,625 Addio, Marcello. 221 00:29:27,291 --> 00:29:31,125 La prossima volta che non apri, sullo sfondo quella porta di merda. 222 00:29:33,583 --> 00:29:35,416 Gli Esposito sono tutti uguali, 223 00:29:35,500 --> 00:29:38,208 solo bravo a scappare e nascondersi come troie! 224 00:29:38,291 --> 00:29:42,416 - Vieni vieni! - Biancheria! Vita mia, calmati. 225 00:29:42,500 --> 00:29:43,666 Vita mia, calmati. 226 00:29:43,750 --> 00:29:45,250 Vai a casa e riposati un po'. 227 00:29:45,333 --> 00:29:48,916 Poi, dopo aver trovato una soluzione, capisci? Oh. Oh. 228 00:29:51,750 --> 00:29:53,000 Sono qui. 229 00:30:06,416 --> 00:30:08,500 Non permetterti più mendicante. 230 00:30:09,875 --> 00:30:11,250 [Marcello] Entra. 231 00:30:12,166 --> 00:30:13,250 Andare all'interno. 232 00:30:30,791 --> 00:30:32,541 [Assia] Oh, eccolo! 233 00:30:39,250 --> 00:30:41,458 Ma che bei capelli ti ha fatto Hesse. 234 00:30:41,541 --> 00:30:43,541 Abbiamo anche fatto i compiti, 235 00:30:43,625 --> 00:30:45,791 ate a nice sfogliatella ... 236 00:30:45,875 --> 00:30:47,000 Vero, Annaluce? 237 00:30:48,750 --> 00:30:50,833 Si è un po' spaventata. 238 00:30:50,916 --> 00:30:52,583 Ma ora Marcello se n'è andato. 239 00:30:53,333 --> 00:30:56,750 - È vero, Lino, che va tutto bene? - Certo che va tutto bene. 240 00:30:57,750 --> 00:30:59,958 Dai, andiamo a casa. Eh? 241 00:31:00,958 --> 00:31:02,625 Grazie. 242 00:31:04,916 --> 00:31:07,833 Ma senti anche tu l'odore di questo gas? 243 00:31:12,041 --> 00:31:14,250 Madre! 244 00:31:15,291 --> 00:31:16,333 Madre! 245 00:31:19,291 --> 00:31:21,583 Ma'! Mamma mi senti? 246 00:31:30,750 --> 00:31:33,291 Mamma! Mamma mi senti? 247 00:31:34,875 --> 00:31:36,041 Madre! 248 00:31:37,791 --> 00:31:41,041 Madre! 249 00:31:41,125 --> 00:31:42,166 Oh, madre! 250 00:31:44,208 --> 00:31:45,958 - Mamma! - [Assia] Ma cosa è successo? 251 00:31:46,041 --> 00:31:47,625 Apri le finestre! Mamma! 252 00:31:50,416 --> 00:31:52,250 [Lino] Aiuto! 253 00:31:53,041 --> 00:31:55,500 - [Assia] Aiuto! - [Lino] Aiutami! 254 00:31:56,208 --> 00:31:59,375 Aiutami! Aiuto! 255 00:31:59,458 --> 00:32:00,500 Aiutami! 256 00:32:08,291 --> 00:32:12,291 Mamma! E dai, rispondi mamma! 257 00:32:12,375 --> 00:32:15,291 Mamma! Annaluce, vattene! 258 00:32:30,041 --> 00:32:31,875 Ma cosa è successo? 259 00:33:17,750 --> 00:33:18,833 [Mario] Hey, Lino. 260 00:33:19,666 --> 00:33:21,291 La mamma ti manda le lasagne. 261 00:33:22,708 --> 00:33:25,083 Almeno tu e Annaluce mangiate qualcosa. 262 00:33:25,166 --> 00:33:26,208 [Lino] Grazie. 263 00:34:00,541 --> 00:34:01,666 Adesso... 264 00:34:37,291 --> 00:34:38,416 Piccolo ... 265 00:34:41,166 --> 00:34:42,375 Ehi, piccola. 266 00:35:02,833 --> 00:35:04,166 Molto buona. 267 00:35:06,958 --> 00:35:08,666 - Bene. - Molto buona. 268 00:35:09,458 --> 00:35:12,000 Tua madre è la migliore, Mario. Lei è davvero brava. 269 00:35:13,791 --> 00:35:15,666 - Ti piace, Annaluce? - Eh! 270 00:35:20,208 --> 00:35:22,916 Chiudi la bocca, puttana. 271 00:35:28,416 --> 00:35:30,291 - Annaluce... - Eh ? 272 00:35:48,458 --> 00:35:50,666 Fai schifo, animali. 273 00:36:08,333 --> 00:36:09,541 Scusa, Lino. 274 00:36:10,833 --> 00:36:12,125 Volevo cucinare 275 00:36:13,916 --> 00:36:15,583 pasta e patate. 276 00:36:16,208 --> 00:36:17,833 Ad Annaluce piace 277 00:36:19,083 --> 00:36:20,500 prega per il... 278 00:36:22,041 --> 00:36:23,125 Preghiera del... 279 00:38:58,333 --> 00:38:59,375 [Per la Madonna. 280 00:39:00,125 --> 00:39:01,958 Madonna, che bello, Assia 281 00:39:02,500 --> 00:39:04,458 - Ti piace? - Sì. 282 00:39:04,541 --> 00:39:05,833 Avanti ancora un po', avanti... 283 00:39:05,916 --> 00:39:08,291 Hai visto che bel shampoo ho preparato per te? 284 00:39:08,375 --> 00:39:10,000 Che belle mani che tieni. 285 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 - Ah... - [bussare alla porta] 286 00:39:13,666 --> 00:39:16,083 - E ora chi è? - Verrò a trovarmi, aspetta. 287 00:39:27,875 --> 00:39:29,875 Dobbiamo vedere il santo. 288 00:39:31,041 --> 00:39:33,833 - Annaluca. - Ma Annaluce è a scuola, Lorenza. 289 00:39:36,500 --> 00:39:38,208 Oh bene, dagli questo. 290 00:39:39,708 --> 00:39:41,833 Andiamo avanti più tardi. Ciao. 291 00:39:52,208 --> 00:39:54,250 Era Lorenza, stava cercando Annaluce. 292 00:40:01,000 --> 00:40:02,333 Scegliamo il colore? 293 00:40:05,666 --> 00:40:06,541 Fai. 294 00:40:27,666 --> 00:40:29,583 Sei davvero bravo, Hesse. 295 00:40:31,333 --> 00:40:32,833 Lino lo dice sempre. 296 00:40:33,708 --> 00:40:36,083 - Dice che farai grandi cose. -Ah, quindi dici? 297 00:40:36,708 --> 00:40:37,750 Sì. 298 00:40:40,000 --> 00:40:42,250 E dice anche che vuoi lasciare il reparto. 299 00:40:43,000 --> 00:40:44,166 Mh-mh 300 00:40:45,750 --> 00:40:47,000 Hai ragione. 301 00:40:48,708 --> 00:40:50,500 Anch'io volevo andarmene alla tua età. 302 00:40:53,875 --> 00:40:55,458 E poi cosa hai fatto? 303 00:40:58,125 --> 00:40:59,791 E poi ho fatto Lino. 304 00:41:00,833 --> 00:41:02,791 La cosa più bella del mondo. 305 00:42:32,958 --> 00:42:35,250 Santa Maria, madre di Dio, 306 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 prega per noi peccatori, 307 00:42:39,083 --> 00:42:42,208 ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 308 00:42:44,958 --> 00:42:47,291 Tu sei benedetta tra le donne, 309 00:42:47,375 --> 00:42:50,291 benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 310 00:42:50,375 --> 00:42:52,083 Santa Maria… 311 00:42:52,166 --> 00:42:54,666 Ave Maria, madre di Dio, 312 00:42:54,750 --> 00:42:56,833 prega per noi peccatori, 313 00:42:56,916 --> 00:42:59,958 ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 314 00:43:05,041 --> 00:43:06,916 Prega per noi peccatori, 315 00:43:07,000 --> 00:43:09,416 ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 316 00:43:09,500 --> 00:43:10,375 E', 317 00:43:10,958 --> 00:43:13,666 Mamma, cosa sta succedendo? Perché ci sono tutte queste persone qui? 318 00:43:13,750 --> 00:43:16,375 Non lo so, ma cosa ne so, Lino. 319 00:43:17,500 --> 00:43:19,583 La gente vuole stare con Annaluce. 320 00:43:20,083 --> 00:43:22,125 Sono tutti qui per lei. 321 00:43:24,041 --> 00:43:26,375 Non ho capito, cosa ha fatto Annaluce? Dov'è lei? 322 00:43:27,125 --> 00:43:28,833 - Scusate, signori, ma voi... - Shhh! 323 00:43:28,916 --> 00:43:31,333 Abbassa la voce, stanno pregando. 324 00:43:31,416 --> 00:43:33,166 - Stanno pregando? - Sì. 325 00:43:34,291 --> 00:43:36,583 Vogliono tutti pregare con lei. 326 00:43:37,333 --> 00:43:39,041 Dicono che sia una santa. 327 00:43:39,625 --> 00:43:41,166 Un piccolo santo. 328 00:43:41,250 --> 00:43:43,416 Grazie signora. Grazie. 329 00:43:49,958 --> 00:43:50,833 Questa volta. 330 00:43:53,666 --> 00:43:57,708 Vai a rinfrescarti, sei tutto sudato. Lui non sta bene. 331 00:43:58,333 --> 00:44:00,125 Ah, non c'è nessuno che prega in bagno? 332 00:44:04,583 --> 00:44:07,125 - Dio vi benedica. - Grazie. 333 00:44:07,208 --> 00:44:08,541 Signora, amen. 334 00:44:11,125 --> 00:44:12,375 Allora andrò, eh. 335 00:45:32,333 --> 00:45:34,125 Oh, Lino, svegliati! 336 00:45:34,708 --> 00:45:37,833 E vestiti, c'è un sacco di gente che aspetta di entrare! 337 00:45:44,708 --> 00:45:45,625 Che stai facendo li? 338 00:45:49,000 --> 00:45:50,416 Vuoi venire qui? 339 00:45:51,666 --> 00:45:52,541 Adesso... 340 00:45:54,541 --> 00:45:56,000 ma quando sei cresciuto? 341 00:46:40,958 --> 00:46:41,833 E'. 342 00:46:50,541 --> 00:46:51,416 Madre. 343 00:46:52,333 --> 00:46:53,833 C'è del caffè? 344 00:47:02,291 --> 00:47:04,041 È appena finito, Lino. 345 00:47:48,875 --> 00:47:51,208 - [uomo] Chi è? - Consegne. 346 00:47:52,166 --> 00:47:53,041 Oh… 347 00:47:54,875 --> 00:47:57,708 - Che piano? -Secondo. 348 00:47:57,791 --> 00:47:58,666 Ok. 349 00:48:05,333 --> 00:48:07,250 Mario! 350 00:48:22,583 --> 00:48:28,583 ♪ Saremo sempre con te che sei nel nostro cuore ♪ 351 00:48:28,666 --> 00:48:35,250 ♪ Noi che viviamo per te il Napoli torna campione! ♪ 352 00:48:35,333 --> 00:48:41,250 ♪ Saremo sempre con te che sei nel nostro cuore ♪ 353 00:48:41,333 --> 00:48:44,666 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 354 00:48:48,708 --> 00:48:52,458 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 355 00:48:52,541 --> 00:48:55,666 ♪ Il Napoli è di nuovo campione! ♪ 356 00:49:05,250 --> 00:49:06,916 Andiamo ragazzi. 357 00:49:08,625 --> 00:49:11,041 [Lino] Annaluce, I brought you the sfogliatella! 358 00:49:45,541 --> 00:49:49,125 Ehi, Lino, porta via quella cosa, è sporca. 359 00:49:53,625 --> 00:49:55,541 È l'unico posto libero al momento. 360 00:49:59,875 --> 00:50:01,166 Cosa stai facendo, stai cucinando? 361 00:50:09,083 --> 00:50:10,166 Adesso... 362 00:50:12,458 --> 00:50:15,458 questo è ora un luogo sacro. 363 00:50:16,458 --> 00:50:19,583 - Oh, mamma, cosa stai dicendo? - Quello che ho detto, Lino. 364 00:50:20,500 --> 00:50:22,416 Ma perché, non lo vedi da queste parti? 365 00:50:23,291 --> 00:50:25,000 E come non l'ho visto: follia. 366 00:50:25,958 --> 00:50:27,125 No, Annaluce? 367 00:50:34,291 --> 00:50:35,166 In data odierna, 368 00:50:36,458 --> 00:50:37,875 tua sorella è santa, 369 00:50:38,833 --> 00:50:40,041 è miracoloso 370 00:50:40,875 --> 00:50:42,833 e ora tutto deve restare com'è qui, 371 00:50:44,000 --> 00:50:46,125 perché dobbiamo aiutarla a stare bene, 372 00:50:47,041 --> 00:50:48,916 nell'ambiente giusto per lei. 373 00:50:54,375 --> 00:50:55,291 E io? 374 00:50:56,125 --> 00:50:57,333 Dove dormo? 375 00:51:16,208 --> 00:51:17,333 Mario? 376 00:51:18,666 --> 00:51:19,833 C'è Lino. 377 00:51:23,375 --> 00:51:24,750 [Lino] Amico, dormo qui. 378 00:51:28,125 --> 00:51:30,708 - Mangia te' è sfogliatella. - Cosa mi hai portato? 379 00:51:35,333 --> 00:51:37,291 Oh, the sfogliatella. 380 00:51:37,375 --> 00:51:39,416 - È abbastanza! - Ti piace la sfogliatella, eh... 381 00:51:39,500 --> 00:51:40,791 Che schifo. 382 00:51:43,875 --> 00:51:45,375 Siete tutti stupidi. 383 00:51:48,375 --> 00:51:50,416 Ora ti suono una bella canzone. 384 00:51:50,500 --> 00:51:51,666 Fammi sentire '. 385 00:51:55,375 --> 00:51:57,208 Oh mio Dio, che schifo. 386 00:51:57,291 --> 00:51:59,583 Stolto. 387 00:53:35,666 --> 00:53:37,458 frate' 388 00:53:38,583 --> 00:53:39,916 andiamo a divertirci. 389 00:53:41,458 --> 00:53:42,625 Solo. 390 00:53:51,833 --> 00:53:52,708 Cosa vuoi? 391 00:53:52,791 --> 00:53:54,708 - Qualcosa di forte. - Subito! 392 00:54:46,416 --> 00:54:49,416 Oh, Lino, vado a prendere qualcosa da bere. 393 00:58:08,000 --> 00:58:11,208 - Hai venti euro in più? - Mh-mh. 394 00:58:15,458 --> 00:58:17,125 Hai sentito, Mario? 395 01:00:24,791 --> 01:00:25,958 Ehi fratello. 396 01:00:29,416 --> 01:00:30,583 È tutto ok? 397 01:00:32,375 --> 01:00:33,416 È tutto ok. 398 01:00:38,333 --> 01:00:40,125 - Lino? - Dimmi… 399 01:00:44,208 --> 01:00:45,583 Sei frocio? 400 01:00:48,916 --> 01:00:51,125 Faggot, chi, io? 401 01:00:54,833 --> 01:00:56,958 Ma vuoi sapere chi è frocio, Mario? 402 01:00:59,916 --> 01:01:01,250 Fagotto 403 01:01:02,125 --> 01:01:04,583 è qualcuno che tutto il giorno è chinato a novant'anni a faticare 404 01:01:04,666 --> 01:01:06,416 per guadagnare qualche soldo. 405 01:01:06,500 --> 01:01:07,791 questo è un frocio, 406 01:01:08,500 --> 01:01:11,166 non io che mi faccio succhiare e mi paghi pure. 407 01:01:13,458 --> 01:01:15,833 Sei uno stallone pazzo, tu! 408 01:01:20,708 --> 01:01:23,583 Vieni a salutare gli altri, vieni. 409 01:01:57,458 --> 01:02:01,541 ♪ Che sei nel nostro cuore ♪ 410 01:02:02,583 --> 01:02:05,708 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 411 01:02:05,791 --> 01:02:09,541 ♪ Il Napoli torna campione ♪ 412 01:03:03,916 --> 01:03:06,500 [Marcello] Santa Maria, madre di Dio, 413 01:03:06,583 --> 01:03:08,333 prega per noi peccatori... 414 01:03:08,416 --> 01:03:09,625 Hey, Marcello. 415 01:03:10,791 --> 01:03:11,791 Buon giorno. 416 01:03:11,875 --> 01:03:14,958 Ora per l'affitto vediamo un attimo come... 417 01:03:15,041 --> 01:03:17,166 Non preoccuparti ragazzo, non preoccuparti. 418 01:03:18,291 --> 01:03:19,166 Scusate… 419 01:03:29,708 --> 01:03:31,333 [Perla] Caffè? 420 01:03:35,083 --> 01:03:36,250 Chiodo. 421 01:03:37,500 --> 01:03:39,083 Chiodo. 422 01:03:56,125 --> 01:03:57,791 Ma lo fai davvero? 423 01:03:58,708 --> 01:04:01,375 Ave Maria piena di grazia, 424 01:04:01,458 --> 01:04:05,375 il Signore è con te. Tu sei benedetta tra le donne, 425 01:04:05,458 --> 01:04:08,416 benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 426 01:04:08,500 --> 01:04:12,875 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 427 01:04:12,958 --> 01:04:17,041 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 428 01:04:17,125 --> 01:04:19,708 Ave Maria piena di grazia, 429 01:04:19,791 --> 01:04:21,291 il Signore è con te. 430 01:04:21,375 --> 01:04:25,000 Tu sei benedetta tra le donne, benedetto è il frutto 431 01:04:25,083 --> 01:04:26,791 del tuo seno Gesù. 432 01:04:26,875 --> 01:04:31,208 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 433 01:04:31,291 --> 01:04:34,583 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 434 01:04:36,125 --> 01:04:38,958 Tu sei benedetta tra le donne, benedetto è il frutto 435 01:04:39,041 --> 01:04:41,208 del tuo seno Gesù. 436 01:04:41,291 --> 01:04:43,916 Santa Maria, madre di Dio... 437 01:04:44,000 --> 01:04:47,250 - Oh, aspetta il tuo turno. - [donna] Qui abbiamo tutti bisogno. 438 01:04:48,333 --> 01:04:49,833 Eh, ma non toccarmi, però. 439 01:04:50,541 --> 01:04:51,916 Allora, signori, 440 01:04:52,708 --> 01:04:55,166 questa è la mia stanza ed entro quando voglio. 441 01:04:55,250 --> 01:04:57,583 Lino, cosa sta succedendo? 442 01:04:57,666 --> 01:04:59,291 Voglio stare con Annaluce per un po'. 443 01:04:59,375 --> 01:05:01,958 Ma questo non è il momento. Lo vedi, vero? Guarda quante persone. 444 01:05:02,041 --> 01:05:04,041 Fanno la fila per vedere tua sorella. 445 01:05:04,708 --> 01:05:05,916 Signori, mi dispiace, 446 01:05:06,000 --> 01:05:08,875 mio figlio aveva bisogno di parlare con sua sorella, 447 01:05:08,958 --> 01:05:10,875 come tutti noi, vero? 448 01:05:16,958 --> 01:05:20,583 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 449 01:05:20,666 --> 01:05:22,875 Ave Maria piena di grazia... 450 01:05:28,708 --> 01:05:30,916 Ma puoi sapere cosa dice la tua testa? 451 01:05:35,625 --> 01:05:38,458 Cosa mi stai dicendo? Cosa ti dice? 452 01:05:38,541 --> 01:05:40,625 - Cosa vuoi fare? - Abbassa la voce che ci sentono. 453 01:05:40,708 --> 01:05:42,083 Non me ne frega un cazzo. 454 01:05:44,375 --> 01:05:46,583 E tu? Cosa ci fai ancora qui? 455 01:05:51,625 --> 01:05:53,208 Pura donna delle pulizie. 456 01:05:54,208 --> 01:05:55,750 Ma quando mai? 457 01:05:56,458 --> 01:06:01,166 E guardati, tutta bella e truccata e non ho un posto dove dormire. 458 01:06:03,833 --> 01:06:04,708 Tutto bene. 459 01:06:06,208 --> 01:06:07,833 Ma ora calmati, eh? 460 01:06:09,000 --> 01:06:10,583 Prendi un caffè con noi. 461 01:06:25,583 --> 01:06:28,208 Ecco, Lino. Questi sono per te. 462 01:06:37,541 --> 01:06:38,750 Annaluce ti fa bene, eh? 463 01:06:40,458 --> 01:06:42,583 Il miracolo del denaro ha fatto anche te, vedi? 464 01:06:44,666 --> 01:06:45,791 Non ti azzardare. 465 01:06:46,666 --> 01:06:48,416 Tua sorella è santa, è miracolosa. 466 01:06:49,125 --> 01:06:51,000 La gente ha bisogno di lei. 467 01:06:52,250 --> 01:06:54,125 Ti fanno offerte, e allora? 468 01:06:56,541 --> 01:06:58,250 Qual è la mia colpa, Lino? 469 01:07:00,000 --> 01:07:02,708 Uso quei soldi solo per farla stare bene. 470 01:07:05,250 --> 01:07:08,083 O dovremmo guadagnarci da vivere con quelle quattro monete che porti? 471 01:07:13,000 --> 01:07:14,916 Non metterti in mezzo, Lino. 472 01:07:15,875 --> 01:07:17,083 Per favore. 473 01:07:18,291 --> 01:07:20,083 Non intralciare. 474 01:07:21,875 --> 01:07:23,958 Finalmente Dio ci assiste. 475 01:07:27,791 --> 01:07:29,125 Hai visto, mamma? 476 01:07:30,708 --> 01:07:33,208 Finalmente hai qualcun altro che ti assiste. 477 01:08:07,333 --> 01:08:08,958 Dai, stai fermo! 478 01:08:19,875 --> 01:08:23,416 ♪ Saremo sempre con te ♪ 479 01:08:23,500 --> 01:08:27,375 ♪ Che sei nel nostro cuore ♪ 480 01:08:27,458 --> 01:08:31,125 ♪ Noi che viviamo per te… ♪ 481 01:08:38,625 --> 01:08:40,500 Ma cosa vuoi dire che è fuori controllo? 482 01:08:40,583 --> 01:08:41,750 Non puoi immaginarlo, fratello. 483 01:08:41,833 --> 01:08:44,083 Annaluce prega tutto il giorno con quelle persone. 484 01:08:44,166 --> 01:08:47,208 Mia madre va in giro offrendo caffè. Ma quando mai, oh. 485 01:08:48,083 --> 01:08:49,166 Guarda qui. 486 01:08:52,208 --> 01:08:53,083 [Mario] No! 487 01:08:53,666 --> 01:08:55,416 - Non ci credo! - Hai visto quella roba? 488 01:09:01,625 --> 01:09:04,125 Che poi mia madre era tutta bella e truccata. 489 01:09:05,875 --> 01:09:07,708 Non l'ho mai vista così. 490 01:09:10,791 --> 01:09:12,166 Stava bene. 491 01:09:15,791 --> 01:09:18,458 Forse Annaluce ha davvero qualcosa di speciale. 492 01:09:21,375 --> 01:09:22,250 Cosa vuoi fare? 493 01:09:22,958 --> 01:09:24,291 Non so. 494 01:09:26,166 --> 01:09:28,375 Ho una strana sensazione, Mario. 495 01:09:29,500 --> 01:09:31,541 Non sento più quel groppo in gola. 496 01:09:34,458 --> 01:09:35,666 Mi sento vuoto. 497 01:09:37,166 --> 01:09:38,791 non so come spiegare. 498 01:09:40,916 --> 01:09:41,958 Oh. 499 01:09:44,250 --> 01:09:45,875 Andrà tutto bene, fratello. 500 01:09:50,916 --> 01:09:53,083 - Hai la lingua blu. - Sì? 501 01:09:53,166 --> 01:09:56,083 Ma veramente? È questa cosa. 502 01:10:00,208 --> 01:10:02,000 Puro te. 503 01:10:03,000 --> 01:10:04,916 Ma come fa schifo questa cosa. 504 01:10:06,083 --> 01:10:08,958 Chissà cosa ci hanno messo dentro. Mamma mia. 505 01:10:11,875 --> 01:10:13,666 La milf mi ha scritto l'altro giorno. 506 01:10:14,500 --> 01:10:16,708 Mi ha detto: "Perché non torni a casa?" 507 01:10:18,625 --> 01:10:21,666 - Oh, Mario, mi senti? - Come? Oh, sto ascoltando. 508 01:10:21,750 --> 01:10:24,666 - Quindi, cosa stai facendo? Conosco buoni soldi. - Certo che vengo. 509 01:10:26,250 --> 01:10:27,416 Dove stiamo andando? 510 01:10:28,208 --> 01:10:31,125 - Siete tutti stupidi. - Dove andiamo? Non ho capito. 511 01:10:31,208 --> 01:10:34,166 - Ma tu non capisci niente! - Mi sono distratto, scusa. 512 01:10:55,833 --> 01:10:58,000 Che bella casa, Lino. 513 01:10:58,083 --> 01:11:01,208 Ben fatto. Hai una bella casa. 514 01:11:01,291 --> 01:11:05,000 Oh si? Anche tu hai degli occhi stupendi. 515 01:11:06,208 --> 01:11:08,125 Azzurro come il mare di Napoli. 516 01:11:10,416 --> 01:11:12,666 E non sei neanche male. 517 01:16:42,791 --> 01:16:46,833 [Annaluce] ... e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 518 01:16:46,916 --> 01:16:50,000 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 519 01:16:50,083 --> 01:16:52,791 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 520 01:16:52,875 --> 01:16:55,333 Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. 521 01:16:55,416 --> 01:16:59,750 Tu sei benedetta tra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 522 01:16:59,833 --> 01:17:03,083 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 523 01:17:03,166 --> 01:17:06,083 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 524 01:17:06,166 --> 01:17:09,166 Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. 525 01:17:09,250 --> 01:17:12,333 Tu sei benedetta tra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 526 01:17:12,416 --> 01:17:15,166 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 527 01:17:15,250 --> 01:17:17,708 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 528 01:17:17,791 --> 01:17:20,083 Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. 529 01:17:20,166 --> 01:17:23,583 Tu sei benedetta tra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 530 01:17:23,666 --> 01:17:26,500 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 531 01:17:26,583 --> 01:17:28,625 Ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 532 01:18:52,833 --> 01:18:53,791 Fratello'… 533 01:18:56,041 --> 01:18:57,708 Vado a fare una doccia. 534 01:19:29,833 --> 01:19:32,875 Ehi, Lino. Per fortuna sei tornato. 535 01:19:32,958 --> 01:19:35,125 - Cos'è successo, mamma? - Il bambino. 536 01:19:35,208 --> 01:19:37,416 Non parla, non si muove, non mangia. 537 01:19:52,166 --> 01:19:54,958 L'hai fatta impazzire con questa cosa miracolosa. 538 01:20:04,375 --> 01:20:05,458 Annaluce. 539 01:20:07,916 --> 01:20:08,916 Annaluce. 540 01:20:11,750 --> 01:20:14,041 Allora, signori, lo spettacolo è finito. Andare. 541 01:20:14,125 --> 01:20:16,666 Vai a casa tua. Dai dai. 542 01:20:18,041 --> 01:20:21,250 - Usciamo. - Povera figlia. 543 01:20:23,500 --> 01:20:25,708 Usciamo. Avanti. 544 01:20:28,291 --> 01:20:31,541 - Quando possiamo tornare? - Vi faremo sapere. Anche tu. 545 01:20:38,416 --> 01:20:40,083 Usciamo. Dai su. 546 01:21:57,250 --> 01:21:58,500 Stai bene, Annaluce? 547 01:22:03,875 --> 01:22:05,041 Annaluce. 548 01:22:05,125 --> 01:22:07,583 Ho visto le foto delle sfilate di Milano. 549 01:22:08,541 --> 01:22:11,041 Sapevo che bei trucchi fanno. 550 01:22:11,125 --> 01:22:12,166 Tutto colorato. 551 01:22:13,250 --> 01:22:15,375 Con belle acconciature. 552 01:22:17,041 --> 01:22:18,666 Te li porto domani, eh? 553 01:22:20,125 --> 01:22:22,708 Quindi dimmi se ce n'è qualcuno che ti piace 554 01:22:23,750 --> 01:22:25,375 e io ti rendo lo stesso. 555 01:22:29,458 --> 01:22:30,875 Sai, Annaluce, 556 01:22:32,333 --> 01:22:35,166 nell'ultimo periodo ho molti pensieri. 557 01:22:38,333 --> 01:22:39,500 Forse… 558 01:22:41,666 --> 01:22:44,000 forse puoi mettere una buona parola. 559 01:22:54,291 --> 01:22:55,583 Per favore, Annaluce. 560 01:22:58,375 --> 01:23:00,125 Fammi abortire. 561 01:25:10,166 --> 01:25:11,583 Miei signori, non so cosa dirvi. 562 01:25:11,666 --> 01:25:13,750 Tutto è normale per me. 563 01:25:14,666 --> 01:25:17,916 Probabilmente è solo un po' di stress. Lascia riposare. 564 01:25:18,750 --> 01:25:21,708 Grazie dottore. Grazie per essere venuto. 565 01:26:34,291 --> 01:26:35,375 Ehi, Lino. 566 01:26:36,625 --> 01:26:37,666 Hey, Mario. 567 01:26:39,750 --> 01:26:40,625 Ciao. 568 01:26:46,125 --> 01:26:47,583 Ho provato a chiamarti. 569 01:26:48,291 --> 01:26:51,666 Lo so, ho avuto problemi a casa quando sono tornato. 570 01:26:55,375 --> 01:26:57,416 - Puoi offrirmene uno per favore? - Certo. 571 01:27:14,000 --> 01:27:15,416 Ma perché, cosa succede? 572 01:27:19,208 --> 01:27:21,166 Niente, il solito pasticcio di mia madre. 573 01:27:54,250 --> 01:27:56,083 Oh, me ne vado, fratello. ' 574 01:27:59,041 --> 01:28:00,333 Aspetta, Lino. 575 01:28:02,916 --> 01:28:04,583 Rimani ancora un po', dai. 576 01:28:09,541 --> 01:28:10,791 Ciao, frate. 577 01:28:21,791 --> 01:28:22,791 Quella! 578 01:28:24,958 --> 01:28:26,083 Questa volta! 579 01:28:26,875 --> 01:28:28,416 Ah, Lino! 580 01:28:28,500 --> 01:28:30,333 Ti chiamo, Lino! 581 01:28:31,458 --> 01:28:32,333 Quella! 582 01:30:32,583 --> 01:30:33,708 [Lino] Annaluce. 583 01:30:39,250 --> 01:30:42,916 Vi ho portato la sfogliatella Da Ciro, la vostra preferita. 584 01:30:51,750 --> 01:30:52,750 Annaluce. 585 01:30:56,500 --> 01:30:59,416 Hai tutto freddo, ora ci facciamo una bella doccia calda, eh. 586 01:31:14,000 --> 01:31:15,375 Come mai? 587 01:31:16,208 --> 01:31:18,541 Perché? 588 01:31:18,625 --> 01:31:21,166 - Perché? - Mamma! 589 01:31:21,250 --> 01:31:23,208 - Perché? - Mamma! Oh! 590 01:31:23,291 --> 01:31:26,375 - [Lino] Mamma! Oh sta zitto! - [Perla grida] Perché? 591 01:31:33,750 --> 01:31:38,333 [Perla] Perché? 592 01:33:09,875 --> 01:33:11,125 Questa volta. 593 01:33:46,500 --> 01:33:48,083 [uomo] Ma cosa sta succedendo? 594 01:33:48,166 --> 01:33:50,750 I soldi di Annaluce! Un miracolo! 595 01:33:54,625 --> 01:33:56,041 I soldi di Annaluce! 596 01:33:57,208 --> 01:34:00,500 Prendili, prendili! 597 01:34:00,583 --> 01:34:02,625 Grazie, Annaluce! 41272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.