All language subtitles for FBI.S05E01.XviD-AFG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,406 The number is 30. 2 00:00:04,118 --> 00:00:05,945 Two days ago, you said it was 15. 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,663 Things have changed. 4 00:00:08,679 --> 00:00:09,776 What things, Curt? 5 00:00:09,869 --> 00:00:12,186 Demand is strong, supply is weak. 6 00:00:12,541 --> 00:00:14,413 It's Economics 101, my brother. 7 00:00:14,497 --> 00:00:16,907 - 100% bump in two days... - That is not economics. 8 00:00:16,992 --> 00:00:18,077 That is robbery. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,307 This inflation thing is real. 10 00:00:20,394 --> 00:00:23,242 Supply chain issues, labor shortages... 11 00:00:23,521 --> 00:00:25,640 Prices are skyrocketing. 12 00:00:26,039 --> 00:00:28,539 Is this guy a bomb broker or an economist? 13 00:00:28,795 --> 00:00:30,117 Worth every penny. 14 00:00:30,647 --> 00:00:31,757 Take a look for yourself. 15 00:00:31,843 --> 00:00:34,984 Snapped that earlier today. 16 00:00:36,857 --> 00:00:40,250 25 blocks of C4, two trigger mechanisms. 17 00:00:40,365 --> 00:00:42,671 I mean, listen, I could go on and on. 18 00:00:42,756 --> 00:00:44,057 But the only thing that really matters 19 00:00:44,140 --> 00:00:46,787 is the damn thing can blow up an entire city block. 20 00:00:46,872 --> 00:00:47,761 Looks good. 21 00:00:47,845 --> 00:00:48,936 Is he bluffing? 22 00:00:49,021 --> 00:00:50,762 I sure hope so. 23 00:00:50,847 --> 00:00:52,927 25 and we got a deal. 24 00:00:54,170 --> 00:00:56,091 20 is the highest I'm willing to go. 25 00:00:56,609 --> 00:00:58,966 And I have it all right here with me, too. 26 00:01:04,025 --> 00:01:05,834 Cool. 27 00:01:05,926 --> 00:01:07,662 I think we got a deal. 28 00:01:08,698 --> 00:01:12,694 So I just got to see the cash, and we're good to go. 29 00:01:14,349 --> 00:01:16,216 I'm really glad we're doing this, Curt. 30 00:01:16,332 --> 00:01:17,474 Me too. 31 00:01:17,560 --> 00:01:19,873 And please don't tell me what you're planning to do 32 00:01:19,959 --> 00:01:21,045 with the damn thing. 33 00:01:21,129 --> 00:01:22,218 Don't want to know. 34 00:01:22,302 --> 00:01:23,483 Fair enough. 35 00:01:27,733 --> 00:01:29,385 Feel free to count it. 36 00:01:32,365 --> 00:01:33,929 OK. 37 00:01:34,389 --> 00:01:35,311 Cool. 38 00:01:35,412 --> 00:01:36,644 Come with me. 39 00:01:36,728 --> 00:01:38,557 - I'll follow you in my car. - No. 40 00:01:38,825 --> 00:01:40,319 Come with me... 41 00:01:41,971 --> 00:01:43,530 in my car. 42 00:01:48,498 --> 00:01:50,389 Hey, it feels like a rip. 43 00:01:51,764 --> 00:01:52,897 Like I said, I'll follow you in... 44 00:01:52,981 --> 00:01:54,881 Come with me or no deal. 45 00:02:03,611 --> 00:02:05,091 OK, buddy. 46 00:02:05,753 --> 00:02:06,998 Not a problem. 47 00:02:13,133 --> 00:02:16,614 - Hey, Omar. - Do not get in that car. 48 00:02:22,350 --> 00:02:24,724 Relax, bro. 49 00:02:25,536 --> 00:02:27,320 You got to learn to trust people. 50 00:02:27,408 --> 00:02:28,756 Yeah. 51 00:02:28,936 --> 00:02:30,284 Sorry, I'm a little paranoid. 52 00:02:30,370 --> 00:02:32,240 And the more someone tells me to trust them, 53 00:02:32,372 --> 00:02:34,067 the more I don't, Curt. 54 00:02:34,628 --> 00:02:35,978 I respect that. 55 00:02:38,841 --> 00:02:40,289 We're here. 56 00:02:40,516 --> 00:02:41,896 OK. 57 00:03:00,788 --> 00:03:02,757 You're going to like Anish, my partner. 58 00:03:02,842 --> 00:03:04,401 This guy is smart as hell. 59 00:03:04,487 --> 00:03:07,139 Went to MIT, like for real. 60 00:03:08,971 --> 00:03:10,381 What the... 61 00:03:14,388 --> 00:03:16,091 Anish? 62 00:03:19,764 --> 00:03:21,061 Anish? 63 00:03:21,835 --> 00:03:23,264 You alive? 64 00:03:25,266 --> 00:03:26,568 There's no pulse. 65 00:03:30,305 --> 00:03:32,521 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 66 00:03:32,606 --> 00:03:34,210 This can't be happening. 67 00:03:34,295 --> 00:03:36,520 What the hell is going on? 68 00:03:36,606 --> 00:03:39,479 OA, we need to know if that bomb is there. 69 00:03:39,567 --> 00:03:40,819 Stay in character. 70 00:03:40,903 --> 00:03:43,396 - Uh, OK. - Uh... 71 00:03:43,561 --> 00:03:45,574 OK, look, hey, hey. 72 00:03:45,659 --> 00:03:47,562 I don't want to be that guy, but we're not going to be able 73 00:03:47,646 --> 00:03:49,533 to bring your buddy back to life, right? 74 00:03:49,620 --> 00:03:51,358 So let's get through with the deal. 75 00:03:51,442 --> 00:03:52,451 And let's get the hell out of here. 76 00:03:52,536 --> 00:03:53,772 - What do you say? - That sounds good. 77 00:03:53,856 --> 00:03:55,959 - Just, uh, follow me. - All right, let's go. 78 00:04:04,294 --> 00:04:06,462 - Ugh. - What? 79 00:04:06,550 --> 00:04:09,193 I... I... I don't know where... I... 80 00:04:13,973 --> 00:04:15,975 Sorry, is this some kind of game to you? 81 00:04:16,060 --> 00:04:17,468 - Are you playing with me? - Hell no. 82 00:04:17,552 --> 00:04:18,822 I'm... I'm just trying to... 83 00:04:18,911 --> 00:04:20,153 You said there was a bomb here. 84 00:04:20,238 --> 00:04:22,038 That is why we are here, Curt. Where is the bomb? 85 00:04:22,122 --> 00:04:23,807 - I told you, I don't know. - Where is the bomb? 86 00:04:23,891 --> 00:04:24,891 Back off. 87 00:04:26,033 --> 00:04:27,382 Let's go. 88 00:04:30,747 --> 00:04:32,663 Curt Mallory, you are under arrest. 89 00:04:32,750 --> 00:04:34,475 Who the hell are you? 90 00:04:35,153 --> 00:04:37,036 FBI. 91 00:04:39,362 --> 00:04:41,362 *F B I* Season 05 Episode 01 92 00:04:41,446 --> 00:04:42,762 Episode Title: "Hero�s Journey" Aired on: September 20, 2022. 93 00:04:42,848 --> 00:04:44,028 Thanks for breakfast. 94 00:04:44,112 --> 00:04:45,808 - Yeah, yeah. - Well... 95 00:04:45,894 --> 00:04:46,925 It's nice. 96 00:04:47,036 --> 00:04:48,733 - It felt like old times. - Really? 97 00:04:49,004 --> 00:04:50,038 See you tonight? 98 00:04:50,127 --> 00:04:53,000 - Yeah, of course. - It's your birthday. 99 00:04:53,310 --> 00:04:55,137 You only turn 15 once, right? 100 00:04:55,223 --> 00:04:58,403 You said that last year when I turned 14. 101 00:04:58,488 --> 00:04:59,959 Well, it was also true then. 102 00:05:00,043 --> 00:05:01,675 Hey, you need a taxi? 103 00:05:02,055 --> 00:05:03,887 No, I'll just use one of my ride share apps. 104 00:05:03,973 --> 00:05:05,427 - You sure? - It's right here. 105 00:05:05,512 --> 00:05:07,846 - Yeah, I know. - But cabs are lame. 106 00:05:07,932 --> 00:05:10,065 - Cabs are lame. - Oh, OK. 107 00:05:10,309 --> 00:05:11,850 Well, whatever you want. 108 00:05:11,937 --> 00:05:14,809 I can get you a horse-drawn carriage, if you'd rather. 109 00:05:14,899 --> 00:05:18,829 Maybe a rickshaw if that's more your speed? 110 00:05:19,744 --> 00:05:21,454 Well, that's the first time 111 00:05:21,540 --> 00:05:23,869 I've seen him smile in a few weeks. 112 00:05:25,819 --> 00:05:27,447 Yeah, what do you mean? 113 00:05:30,011 --> 00:05:32,759 He's just going through one of those teenage boy phases. 114 00:05:33,658 --> 00:05:34,798 Right. 115 00:05:35,961 --> 00:05:37,444 So you're picking up the cake, right? 116 00:05:37,528 --> 00:05:38,721 Uh, yeah, yeah. 117 00:05:38,805 --> 00:05:41,189 No, I know an amazing place. 118 00:05:41,274 --> 00:05:43,338 - Great, well, stop by around 7:00 or so. - Yep. 119 00:05:43,423 --> 00:05:44,346 It'll be fun... 120 00:05:44,432 --> 00:05:46,667 10 kids, pizza, video games. 121 00:05:46,754 --> 00:05:48,995 Yeah, it sounds perfect. 122 00:05:49,079 --> 00:05:50,033 Let me guess. 123 00:05:50,119 --> 00:05:51,149 All right, I'll see you. 124 00:05:51,237 --> 00:05:53,543 Ty, I love you. See you tonight. 125 00:05:56,000 --> 00:05:57,680 Hey, Isobel. What's up? 126 00:05:58,952 --> 00:06:00,322 Yeah, I'll be there in 10 minutes. 127 00:06:00,406 --> 00:06:02,838 All right, let's check for chemicals, prints, DNA. 128 00:06:02,923 --> 00:06:04,925 I'm guessing they didn't just store the bomb here. 129 00:06:05,009 --> 00:06:06,750 Probably built it here, too. 130 00:06:06,834 --> 00:06:09,141 OK, Curt, the more you tell us, the more you help, 131 00:06:09,295 --> 00:06:10,564 the lighter your sentence is going to be. 132 00:06:10,648 --> 00:06:11,932 Do you understand? 133 00:06:12,016 --> 00:06:13,315 You're only going to get one bite at this apple. 134 00:06:13,399 --> 00:06:14,774 So you better make it count. 135 00:06:15,351 --> 00:06:19,408 Like I told you, Ramy, or whatever your real name is... 136 00:06:19,494 --> 00:06:20,447 It is Omar. 137 00:06:20,531 --> 00:06:22,577 OK, Omar, like I told you, 138 00:06:22,663 --> 00:06:24,783 I had no idea any of this was going to happen. 139 00:06:24,908 --> 00:06:27,182 None. I liked Anish, a lot. 140 00:06:27,268 --> 00:06:28,622 We were friends. 141 00:06:28,709 --> 00:06:30,449 OK, I believe you for now. 142 00:06:30,536 --> 00:06:32,411 But you got to give us something that we can use. 143 00:06:32,495 --> 00:06:34,237 Did anybody else know about this bomb? 144 00:06:34,324 --> 00:06:36,533 You have any other potential buyers? 145 00:06:37,509 --> 00:06:38,946 One. 146 00:06:39,110 --> 00:06:41,143 I met with him earlier today, 147 00:06:41,312 --> 00:06:43,769 about an hour before I met with Omar. 148 00:06:43,855 --> 00:06:45,290 What did you discuss? 149 00:06:45,377 --> 00:06:46,596 Price. 150 00:06:46,683 --> 00:06:48,163 Guy didn't have a lot of money. 151 00:06:48,250 --> 00:06:50,329 But he was eager to do the deal, too eager. 152 00:06:50,415 --> 00:06:52,869 I-I got nervous. I... 153 00:06:53,386 --> 00:06:56,172 I thought he might have been a cop, so I blew him off. 154 00:06:56,259 --> 00:06:57,627 OK, what was his name? 155 00:06:57,711 --> 00:07:00,394 I think he said his name was Nate, something like that. 156 00:07:00,480 --> 00:07:01,860 I don't know his last name. 157 00:07:01,946 --> 00:07:03,081 How did you get in contact with Nate? 158 00:07:03,165 --> 00:07:04,237 Do you have his phone number? 159 00:07:04,321 --> 00:07:05,923 No, we did it through encrypted chat. 160 00:07:06,007 --> 00:07:08,009 - What did he look like... - Height, build? 161 00:07:08,096 --> 00:07:10,518 Short dark hair, medium height. 162 00:07:11,466 --> 00:07:13,939 We need to know what time and where you met with Nate, 163 00:07:14,211 --> 00:07:15,646 what street. 164 00:07:15,898 --> 00:07:17,877 Be as specific as you can. 165 00:07:21,935 --> 00:07:23,971 - Hey. - What's going on? 166 00:07:24,057 --> 00:07:25,504 OA said this thing was just getting started. 167 00:07:25,588 --> 00:07:26,944 - Well, things accelerated. - Yeah. 168 00:07:27,028 --> 00:07:29,204 After weeks of talking in a chat room, 169 00:07:29,292 --> 00:07:30,807 OA finally met with the broker. 170 00:07:30,891 --> 00:07:32,399 The plan was to establish credibility, 171 00:07:32,485 --> 00:07:34,379 do a quick money flash, but the guy was ready to roll. 172 00:07:34,463 --> 00:07:35,814 So OA went for it. 173 00:07:35,899 --> 00:07:37,300 And when they went to retrieve the device, 174 00:07:37,384 --> 00:07:38,387 the broker's partner was dead. 175 00:07:38,471 --> 00:07:39,779 And the bomb was missing. 176 00:07:39,867 --> 00:07:42,521 Uh-huh, so we have a killer in the wind with a bomb? 177 00:07:42,608 --> 00:07:44,394 Well, according to the specs, the broker rattled off, 178 00:07:44,478 --> 00:07:45,752 it is not just a bomb. 179 00:07:45,838 --> 00:07:47,213 It's a big bomb. 180 00:07:47,298 --> 00:07:49,268 We're talking Oklahoma City. 181 00:07:50,139 --> 00:07:51,444 Copy that. 182 00:07:51,579 --> 00:07:53,254 All right, I'll start digging into the details 183 00:07:53,338 --> 00:07:55,807 and go to work. 184 00:07:55,891 --> 00:07:57,230 How are we doing with that video? 185 00:07:57,314 --> 00:07:58,497 - Good. - Yeah? 186 00:07:58,581 --> 00:08:00,245 Just pulled some from an ATM across the street. 187 00:08:00,329 --> 00:08:01,456 OK, yeah, yeah, yeah. 188 00:08:01,540 --> 00:08:03,017 OK, there's our broker, Curt. 189 00:08:03,103 --> 00:08:05,850 And that must be our suspect. 190 00:08:05,939 --> 00:08:08,158 Can we get a better angle on his face? 191 00:08:08,244 --> 00:08:09,728 This is the best I can do. 192 00:08:09,812 --> 00:08:11,540 Did you have any luck with facial rec? 193 00:08:15,591 --> 00:08:17,502 - No, nothing. - All right, keep looking. 194 00:08:17,588 --> 00:08:18,697 There's got to be another angle. 195 00:08:18,781 --> 00:08:20,004 Yep, found another street cam. 196 00:08:20,088 --> 00:08:21,120 All right, let's keep it going. 197 00:08:21,204 --> 00:08:22,562 Throw it up. 198 00:08:22,649 --> 00:08:23,913 All right, I don't know about his face. 199 00:08:23,997 --> 00:08:25,132 But we can definitely see his car. 200 00:08:25,216 --> 00:08:26,119 Get that license plate number. 201 00:08:26,204 --> 00:08:27,908 Yep, yep, running it now. 202 00:08:29,351 --> 00:08:31,307 OK, Jorge Rubio... 203 00:08:31,391 --> 00:08:33,072 Short dark hair, medium height. 204 00:08:33,158 --> 00:08:34,573 That matches Curt's description. 205 00:08:34,661 --> 00:08:36,790 But the bomb broker said his name was Nate. 206 00:08:37,187 --> 00:08:38,797 I used to say I was 6' 3". 207 00:08:39,346 --> 00:08:41,538 Find me that address now. 208 00:08:43,183 --> 00:08:45,273 Hey, what's going on? 209 00:08:45,408 --> 00:08:47,500 Only three kids have RSVPed. 210 00:08:47,586 --> 00:08:48,642 They're boys. 211 00:08:48,726 --> 00:08:50,809 They probably don't even know what RSVP means, right? 212 00:08:50,894 --> 00:08:52,697 Yeah, but their parents do. 213 00:08:52,782 --> 00:08:55,044 Right, OK, well, we'll just have to wait 214 00:08:55,144 --> 00:08:57,548 and see who shows up tonight, OK? 215 00:08:57,770 --> 00:08:59,174 OK, you're not listening to what I'm saying. 216 00:08:59,259 --> 00:09:00,525 - I am. - But what can we do? 217 00:09:00,610 --> 00:09:02,674 We can't control who RSVPs and who doesn't 218 00:09:02,759 --> 00:09:04,125 or who comes and who doesn't. 219 00:09:04,212 --> 00:09:06,432 All I'm saying is, we will make it work. 220 00:09:06,519 --> 00:09:09,408 And all I'm saying is I'm worried about Tyler. 221 00:09:10,000 --> 00:09:12,589 He's not as secure and confident as you think he is. 222 00:09:12,673 --> 00:09:14,527 - What do you... - What do you mean? 223 00:09:14,614 --> 00:09:16,884 He's having a hard time making friends. 224 00:09:17,139 --> 00:09:19,793 Well, that's what high school is about, 225 00:09:20,080 --> 00:09:22,578 you know, figuring out who you like, who you don't like... 226 00:09:22,666 --> 00:09:26,625 Jubal, he eats his lunch alone in the library. 227 00:09:26,869 --> 00:09:28,133 And... 228 00:09:28,899 --> 00:09:31,283 last night, I heard him crying in his bedroom. 229 00:09:31,369 --> 00:09:32,878 I asked him what was wrong. 230 00:09:32,962 --> 00:09:34,392 He didn't want to talk about it. 231 00:09:34,476 --> 00:09:36,533 He's really insecure about his health... 232 00:09:37,028 --> 00:09:38,649 The leukemia. 233 00:09:39,465 --> 00:09:41,293 He won't admit it to me or you, 234 00:09:41,378 --> 00:09:43,379 but it's really affecting him. 235 00:09:46,924 --> 00:09:49,798 He'll be OK. 236 00:09:50,040 --> 00:09:51,302 - He's tough. - Hey. 237 00:09:51,389 --> 00:09:52,376 - Sorry to interrupt. - Yeah? 238 00:09:52,461 --> 00:09:53,481 We got an address on the suspect. 239 00:09:53,566 --> 00:09:55,480 OK. 240 00:09:55,567 --> 00:09:57,004 I got to go. 241 00:09:57,091 --> 00:10:00,051 It's going to be fine. I promise. 242 00:10:28,818 --> 00:10:30,211 Hands up! 243 00:10:30,298 --> 00:10:31,865 Shut off the music. 244 00:10:31,951 --> 00:10:33,217 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 245 00:10:33,302 --> 00:10:34,063 Who are you? 246 00:10:34,149 --> 00:10:35,649 What... what are you doing in here? 247 00:10:38,350 --> 00:10:39,611 Any chemicals or components? 248 00:10:39,701 --> 00:10:40,658 Nothing. 249 00:10:40,743 --> 00:10:42,822 OK, can somebody please tell me what the hell is going on? 250 00:10:42,907 --> 00:10:44,212 Yeah, but not in here. 251 00:10:48,490 --> 00:10:49,709 Where's your car? 252 00:10:49,796 --> 00:10:51,501 - My... my car? - Why? 253 00:10:51,783 --> 00:10:53,658 We're investigating a homicide. 254 00:10:53,931 --> 00:10:55,238 We have reason to believe that you were speaking 255 00:10:55,322 --> 00:10:56,455 with the victim today. 256 00:10:56,542 --> 00:10:57,677 Discussing the purchase of a bomb. 257 00:10:57,760 --> 00:10:58,580 What? 258 00:10:58,664 --> 00:11:02,102 Oh... OK, now you really lost me. 259 00:11:02,395 --> 00:11:04,313 Is this some kind of joke? 260 00:11:04,549 --> 00:11:05,812 A bomb? 261 00:11:05,899 --> 00:11:08,048 Well, I-I sell life insurance, man. 262 00:11:08,134 --> 00:11:10,441 We have a video of your car. 263 00:11:10,687 --> 00:11:12,818 - The Toyota? - I sold that three days ago. 264 00:11:12,905 --> 00:11:14,821 I just haven't filled out the DMV paperwork yet. 265 00:11:14,908 --> 00:11:16,519 Who'd you sell it to? 266 00:11:16,644 --> 00:11:17,735 A guy named Nathan. 267 00:11:17,821 --> 00:11:19,996 He lives down the block with my buddy, Tony. 268 00:11:20,479 --> 00:11:21,744 This guy? 269 00:11:22,614 --> 00:11:24,136 Yeah, yeah. 270 00:11:24,302 --> 00:11:25,408 OK, last name? 271 00:11:25,528 --> 00:11:27,529 - I don't know. - I didn't ask. 272 00:11:27,774 --> 00:11:28,922 He paid cash for the car. 273 00:11:29,009 --> 00:11:30,317 All right, you said he lives down the block. 274 00:11:30,402 --> 00:11:32,423 What house? And I want the exact address. 275 00:11:50,726 --> 00:11:52,903 I need an ambulance in my location ASAP. 276 00:11:52,990 --> 00:11:55,121 Sir, sir, can you hear me? 277 00:11:55,209 --> 00:11:56,562 Can you hear me, sir? What's your name? 278 00:11:56,645 --> 00:11:58,342 Is Nathan here? 279 00:11:58,429 --> 00:12:00,039 No, he... 280 00:12:00,126 --> 00:12:02,216 Is he the one who shot you? 281 00:12:02,303 --> 00:12:04,610 I tried to stop him. 282 00:12:04,697 --> 00:12:06,697 He's going to kill a lot of people. 283 00:12:06,783 --> 00:12:08,484 Nathan... does he have a bomb? 284 00:12:08,571 --> 00:12:10,041 Where is he going? 285 00:12:11,138 --> 00:12:13,813 Do you know where he's going? 286 00:12:14,010 --> 00:12:15,666 Can you hear me? 287 00:12:17,014 --> 00:12:18,798 He's gone. 288 00:12:25,962 --> 00:12:29,315 His driver's license says that his name is Tony Wilton. 289 00:12:29,402 --> 00:12:30,619 Well, that would make sense. 290 00:12:30,793 --> 00:12:32,893 Jorge said that Nathan lives with a guy named Tony. 291 00:12:32,977 --> 00:12:35,116 You think he was heading into work or coming home? 292 00:12:35,201 --> 00:12:36,768 Shirt looks freshly pressed. 293 00:12:36,852 --> 00:12:39,062 I would say his day was just starting. 294 00:12:42,134 --> 00:12:43,850 Tony's dead? 295 00:12:44,076 --> 00:12:45,643 You think Nathan did it? 296 00:12:45,727 --> 00:12:46,722 I'm not sure. 297 00:12:46,807 --> 00:12:48,533 Hoping you can help us figure that out. 298 00:12:48,619 --> 00:12:49,769 I don't know. 299 00:12:49,856 --> 00:12:52,587 But things between the two of them weren't working out. 300 00:12:52,705 --> 00:12:55,932 Tony said he liked the guy when they first met. 301 00:12:56,017 --> 00:12:57,783 But when the dude moved in, things got weird. 302 00:12:57,868 --> 00:12:59,043 In what way? 303 00:12:59,129 --> 00:13:00,782 He was too intense. 304 00:13:00,866 --> 00:13:02,774 He was too angry. 305 00:13:02,868 --> 00:13:04,392 He wanted him to move out. 306 00:13:04,476 --> 00:13:05,807 He asked if I could help get rid of him. 307 00:13:05,890 --> 00:13:08,094 But I didn't want any part of that drama. 308 00:13:08,178 --> 00:13:10,442 The dude was scary. 309 00:13:12,985 --> 00:13:15,379 Looks like you made the right choice. 310 00:13:20,153 --> 00:13:21,615 This is weird, right? 311 00:13:21,700 --> 00:13:24,692 Yeah, I recognize some of those faces, though. 312 00:13:24,778 --> 00:13:26,027 They're all conservative right-wingers 313 00:13:26,110 --> 00:13:27,793 who've been in the news. 314 00:13:28,561 --> 00:13:30,562 Dog alerted to the back room. 315 00:13:30,648 --> 00:13:32,350 The bomb was here, but there's no sign of it now. 316 00:13:32,433 --> 00:13:33,696 OK, what about any guns? 317 00:13:33,780 --> 00:13:36,261 No, but a lot of extremist paraphernalia... 318 00:13:36,346 --> 00:13:38,653 Books, protest, signs, all railing against the right. 319 00:13:38,739 --> 00:13:40,717 Well, that could be why he and the missing roommate 320 00:13:40,802 --> 00:13:41,761 wanted a bomb. 321 00:13:41,846 --> 00:13:44,240 So let's get this scrubbed ASAP. 322 00:13:44,326 --> 00:13:46,371 - Can you get this to the JOC? - Yes, sir. 323 00:13:56,677 --> 00:13:57,980 All right, folks. 324 00:13:58,065 --> 00:13:59,293 Let's talk about this. 325 00:13:59,379 --> 00:14:01,048 Our suspect... let's call him Nathan for now, 326 00:14:01,133 --> 00:14:03,160 no last name... is out there somewhere with the bomb. 327 00:14:03,245 --> 00:14:05,163 And it doesn't take a genius to do the math here. 328 00:14:05,246 --> 00:14:07,513 If you're willing to kill to get something that goes boom, 329 00:14:07,596 --> 00:14:08,989 you are going to use it. 330 00:14:09,076 --> 00:14:10,643 So let's talk about possible targets. 331 00:14:10,730 --> 00:14:11,951 Let's talk about whether we think this guy 332 00:14:12,035 --> 00:14:13,081 is working solo now. 333 00:14:13,168 --> 00:14:14,203 Possibly. 334 00:14:14,288 --> 00:14:15,812 Preliminary ballistic report confirms 335 00:14:15,897 --> 00:14:17,913 the gun that killed the bomb-maker also killed Tony. 336 00:14:17,998 --> 00:14:21,142 Right, OK, so maybe we're dealing with a lone wolf. 337 00:14:21,226 --> 00:14:23,008 Problem is that wolf is an enigma. 338 00:14:23,092 --> 00:14:24,659 So let's talk about our dead caterer, Tony. 339 00:14:24,744 --> 00:14:26,096 So far, nobody we've talked to in his family 340 00:14:26,181 --> 00:14:27,009 has even heard of Nathan. 341 00:14:27,094 --> 00:14:28,235 But what else do we know about him? 342 00:14:28,318 --> 00:14:29,807 Tony was arrested twice for failure 343 00:14:29,892 --> 00:14:31,316 to disperse at protests. 344 00:14:31,403 --> 00:14:32,885 But nothing in his past indicates he's willing to kill 345 00:14:32,970 --> 00:14:34,144 for those beliefs. 346 00:14:34,231 --> 00:14:35,212 Doesn't mean his friend isn't. 347 00:14:35,298 --> 00:14:36,571 Maybe that was their beef. 348 00:14:36,668 --> 00:14:38,152 Is there any name on the paperwork at Tony's, 349 00:14:38,235 --> 00:14:40,325 besides his... a utility bill, 350 00:14:40,412 --> 00:14:42,025 maybe a rent check made out from this Nathan character? 351 00:14:42,110 --> 00:14:45,024 None, there's no visible money trail between the two. 352 00:14:45,113 --> 00:14:47,201 - Any prints or DNA? - ERT scrubbed the place. 353 00:14:47,288 --> 00:14:49,942 Only managed to find partial prints and DNA strands, 354 00:14:50,029 --> 00:14:50,900 nothing conclusive. 355 00:14:50,988 --> 00:14:51,796 Come on, guys. 356 00:14:51,880 --> 00:14:53,522 We need a name, an email address, 357 00:14:53,606 --> 00:14:54,956 phone number, something. 358 00:14:55,092 --> 00:14:56,538 Yeah, well, I've been scrubbing the laptop 359 00:14:56,623 --> 00:14:58,102 we've recovered from Tony's house. 360 00:14:58,187 --> 00:15:00,321 Located a few texts from some chat between him 361 00:15:00,405 --> 00:15:02,740 and a guy calling himself Nate Nation. 362 00:15:02,826 --> 00:15:03,956 I'm guessing that's Nathan. 363 00:15:04,043 --> 00:15:04,904 What'd they say? 364 00:15:04,990 --> 00:15:07,638 So the few dated two weeks ago are kind of general. 365 00:15:07,722 --> 00:15:09,768 Looks like they bonded over their beliefs. 366 00:15:10,028 --> 00:15:12,246 Both felt the right was destroying our democracy. 367 00:15:12,331 --> 00:15:15,118 OK, so that is our top contender for the why. 368 00:15:15,202 --> 00:15:16,903 Now I'll give you a gold star if you can find me something 369 00:15:16,988 --> 00:15:18,975 more substantive than political gripes, 370 00:15:19,059 --> 00:15:21,389 something that will actually help us catch this guy. 371 00:15:21,482 --> 00:15:23,889 OK, here's one from less than a week ago. 372 00:15:23,976 --> 00:15:26,327 Tony told Nathan he had an upcoming catering job that was 373 00:15:26,414 --> 00:15:28,067 a perfect target for them to focus on, 374 00:15:28,155 --> 00:15:29,634 one that would generate headlines. 375 00:15:29,721 --> 00:15:31,288 All right, did he say anything else 376 00:15:31,375 --> 00:15:34,118 about this catering job... Where it was, what it was for? 377 00:15:34,205 --> 00:15:35,640 No, nothing. 378 00:15:35,727 --> 00:15:37,251 All right, get Tiffany and Scola 379 00:15:37,338 --> 00:15:38,995 over to that catering company, see if we can figure out 380 00:15:39,078 --> 00:15:40,301 what function Tony was talking about. 381 00:15:40,384 --> 00:15:42,726 Right. 382 00:15:43,584 --> 00:15:46,567 Things have slowed down a lot because of COVID, the economy. 383 00:15:46,652 --> 00:15:48,219 But we're still pretty busy. 384 00:15:48,306 --> 00:15:50,530 There's a wedding in two days 385 00:15:50,615 --> 00:15:52,057 then a software engineering conference 386 00:15:52,140 --> 00:15:53,269 three days after that. 387 00:15:53,355 --> 00:15:54,905 Mind if I take a look? 388 00:15:54,990 --> 00:15:56,253 Thanks. 389 00:15:56,537 --> 00:15:59,057 OK, first function's in two days. 390 00:15:59,143 --> 00:16:02,058 OK, so look, Tony was wearing a uniform when he was killed. 391 00:16:02,145 --> 00:16:03,889 Is there anything else that might be on the schedule 392 00:16:03,974 --> 00:16:05,889 you could think of? 393 00:16:05,975 --> 00:16:08,630 Some conference at a hotel out in North port... the Links. 394 00:16:08,717 --> 00:16:11,894 But that already started about 10 minutes ago. 395 00:16:11,981 --> 00:16:13,852 And, yeah, Tony was supposed to be there. 396 00:16:13,940 --> 00:16:16,246 Can you pull up the information for that event? 397 00:16:16,333 --> 00:16:18,683 Lunch to be served after a keynote speech 398 00:16:18,770 --> 00:16:20,578 by Judge Edward Saunders of the Southern District of New York. 399 00:16:20,663 --> 00:16:22,890 Hey, Tiff. 400 00:16:23,923 --> 00:16:26,187 - Give me one second. - Hard-core conservative, OK? 401 00:16:26,273 --> 00:16:27,712 He's been in the news a lot recently, 402 00:16:28,085 --> 00:16:29,524 praising the Supreme Court's recent rulings 403 00:16:29,607 --> 00:16:32,394 on abortion, gun rights. 404 00:16:32,480 --> 00:16:34,049 So if he's the guest of honor, most likely 405 00:16:34,134 --> 00:16:35,835 the attendees have the same political leaning. 406 00:16:35,918 --> 00:16:38,703 Which means this conference is one hell of a target 407 00:16:38,790 --> 00:16:40,389 for a guy like Nathan. 408 00:16:40,750 --> 00:16:42,818 OK, I'ma call this in. 409 00:16:46,933 --> 00:16:48,368 Hey, what's up? 410 00:16:48,452 --> 00:16:50,110 Hey, I just got off the phone with the ADIC. 411 00:16:50,193 --> 00:16:51,850 He feels strongly that we need to move cautiously on this. 412 00:16:51,934 --> 00:16:53,287 He doesn't want to shut down the conference 413 00:16:53,370 --> 00:16:55,286 without something more substantial. 414 00:16:55,373 --> 00:16:57,679 It's the Federalist Society we're talking about here. 415 00:16:57,767 --> 00:16:58,770 There's too many ways it could backfire. 416 00:16:58,855 --> 00:17:00,335 If it turns out to be a false alarm, 417 00:17:00,422 --> 00:17:02,034 we'll be the lead on every right-wing news channel 418 00:17:02,119 --> 00:17:03,206 for the next few months. 419 00:17:03,293 --> 00:17:04,686 All right, copy that. 420 00:17:04,773 --> 00:17:05,644 Deploy agents to that golf course. 421 00:17:05,730 --> 00:17:06,992 Tell them to stay tucked away. 422 00:17:07,079 --> 00:17:08,693 And if we get eyes on Nathan or his vehicle, 423 00:17:08,778 --> 00:17:11,127 we evacuate immediately. 424 00:17:11,214 --> 00:17:13,913 Oh, they caught a break. 425 00:17:14,000 --> 00:17:15,436 Kelly, what's up? I'm right here. 426 00:17:15,523 --> 00:17:17,047 - Yeah. - Just got a hit in Queens. 427 00:17:17,134 --> 00:17:18,486 Car we're looking for went down a dead end street 428 00:17:18,569 --> 00:17:19,919 26 minutes ago. 429 00:17:20,006 --> 00:17:21,311 - OK, what then? - Don't know. 430 00:17:21,398 --> 00:17:22,663 - Hasn't reappeared yet. - Keep looking. 431 00:17:22,748 --> 00:17:24,315 - OK. - Queens. 432 00:17:24,402 --> 00:17:25,753 That's nowhere near the Link's conference center. 433 00:17:25,837 --> 00:17:27,320 - Well, it doesn't matter. - That's where the car is, 434 00:17:27,404 --> 00:17:29,580 which means Nathan and the bomb may be nearby. 435 00:17:29,667 --> 00:17:31,974 - Get OA and Nina over there. - Yep. 436 00:17:38,415 --> 00:17:40,069 - That's our car. - Heads up. 437 00:17:40,156 --> 00:17:42,420 There's someone in the driver's side door. 438 00:17:49,165 --> 00:17:50,340 - FBI. - Get out of the car. 439 00:17:50,427 --> 00:17:51,864 Hands where we can see them. 440 00:17:57,000 --> 00:17:59,480 All right, hands behind your back. 441 00:18:05,616 --> 00:18:07,053 OK, where's Nathan? 442 00:18:07,140 --> 00:18:08,663 Who's Nathan? 443 00:18:11,666 --> 00:18:13,538 - Ain't mine. - I found that. 444 00:18:13,625 --> 00:18:16,061 Don't play dumb and sit down. 445 00:18:16,148 --> 00:18:18,368 OK, pop the trunk. 446 00:18:33,954 --> 00:18:35,096 It's empty. 447 00:18:35,181 --> 00:18:36,922 Well, I didn't take anything out of it. 448 00:18:37,007 --> 00:18:38,486 Where was the guy that was driving? 449 00:18:38,570 --> 00:18:40,463 I don't know. He walked away about 20 minutes ago. 450 00:18:40,548 --> 00:18:41,694 And? 451 00:18:41,784 --> 00:18:44,002 He took a big duffel bag out of the trunk. 452 00:18:44,087 --> 00:18:46,141 It looked heavy. 453 00:18:46,842 --> 00:18:48,470 That's our bomb. 454 00:18:50,945 --> 00:18:53,431 All right, folks, NYPD has got a carjacking 455 00:18:53,548 --> 00:18:56,572 a block away from the location of Nathan's abandoned vehicle. 456 00:18:56,656 --> 00:18:58,161 And the suspect fits the description. 457 00:18:58,248 --> 00:18:59,684 Means he's feeling the heat. 458 00:18:59,771 --> 00:19:01,295 Ditched the car, grabbed another, 459 00:19:01,382 --> 00:19:03,731 and he and the bomb are still in the proverbial wind. 460 00:19:04,044 --> 00:19:06,256 So somebody please, find me some eyes. 461 00:19:06,343 --> 00:19:07,823 - Got something. - Yeah? 462 00:19:07,910 --> 00:19:09,261 Video from the parking lot security camera 463 00:19:09,346 --> 00:19:09,912 that caught the carjacking. 464 00:19:09,999 --> 00:19:11,826 OK. 465 00:19:11,913 --> 00:19:14,307 Here we go. Here we go. It's good angle. 466 00:19:17,136 --> 00:19:19,791 Uh-huh, the bomb's got to be in that duffel. 467 00:19:27,436 --> 00:19:28,916 Does that car he just took have GPS? 468 00:19:29,027 --> 00:19:30,105 No, it's too old. 469 00:19:30,190 --> 00:19:31,630 It's got to be good enough for facial rec, right? 470 00:19:31,713 --> 00:19:32,863 - Checking now. - Come on. 471 00:19:32,948 --> 00:19:35,363 Come on, come on, come on, come on. 472 00:19:37,970 --> 00:19:39,144 Yes, got a hit. 473 00:19:39,230 --> 00:19:40,916 All right, eyes up, people. 474 00:19:41,010 --> 00:19:42,817 Suspect's name is Nathan Baker, 475 00:19:42,902 --> 00:19:44,597 34 year old from Portland, Oregon. 476 00:19:44,682 --> 00:19:46,067 Been in and out of psychiatric institutions 477 00:19:46,152 --> 00:19:48,037 most of his adult life. 478 00:19:48,124 --> 00:19:50,230 And currently wanted for torching the home 479 00:19:50,317 --> 00:19:51,887 of Lawrence Howard, Oregon State Chairman 480 00:19:51,971 --> 00:19:54,000 of the Republican National Committee. 481 00:19:54,086 --> 00:19:56,683 So he's stepping up his game, escalating. 482 00:19:56,769 --> 00:19:57,568 Do we have any other video, 483 00:19:57,655 --> 00:19:59,008 - know which direction he's traveling? - Yeah. uh, 484 00:19:59,092 --> 00:20:00,675 just got a hit on a traffic cam position 485 00:20:00,760 --> 00:20:02,161 near the Long Island Expressway. 486 00:20:02,246 --> 00:20:04,556 Shows a Black Nissan heading east. 487 00:20:05,228 --> 00:20:07,361 OK, East on the LIE means the original target 488 00:20:07,448 --> 00:20:08,806 is still in play. 489 00:20:08,891 --> 00:20:09,940 All right, let's alert the agents we already have 490 00:20:10,023 --> 00:20:11,170 covering the building, get the rest of the team 491 00:20:11,253 --> 00:20:13,082 over there ASAP. 492 00:20:13,192 --> 00:20:14,586 OK. 493 00:20:14,673 --> 00:20:17,400 But are we evacuating the building? 494 00:20:19,200 --> 00:20:20,332 To hell with politics. 495 00:20:20,445 --> 00:20:21,530 He's heading east. 496 00:20:21,615 --> 00:20:23,574 His dead buddy told him about the conference. 497 00:20:26,691 --> 00:20:28,040 Let's do it. 498 00:20:28,125 --> 00:20:29,664 OK. 499 00:20:29,949 --> 00:20:31,618 Jubal, we have boots on the ground. 500 00:20:31,703 --> 00:20:33,117 Initiating the search. 501 00:20:38,260 --> 00:20:40,275 Hey, that's our car, right? 502 00:20:40,361 --> 00:20:41,656 Yep. 503 00:20:47,451 --> 00:20:49,406 - It's clear. - Clear over here. 504 00:20:51,665 --> 00:20:52,626 Engine's still warm, which means 505 00:20:52,711 --> 00:20:53,406 Nathan could be in the area. 506 00:20:53,493 --> 00:20:55,409 OK, cover me. 507 00:21:05,682 --> 00:21:07,554 - It's empty. - All right. 508 00:21:07,638 --> 00:21:09,075 Hey, guys, no bomb here, which means 509 00:21:09,162 --> 00:21:10,862 he's either planted it or he's in the process. 510 00:21:10,945 --> 00:21:13,905 Either way, we need to evacuate the building ASAP. 511 00:21:13,992 --> 00:21:16,604 - Please, please. - Thank you all for coming. 512 00:21:16,691 --> 00:21:18,737 Ladies and gentlemen, 513 00:21:18,824 --> 00:21:21,028 Special Agent Stuart Scola with the FBI. 514 00:21:21,113 --> 00:21:22,265 There's nothing to panic about. 515 00:21:22,348 --> 00:21:25,277 But we need everyone to proceed to the exits 516 00:21:25,417 --> 00:21:27,093 in an orderly fashion. 517 00:21:27,351 --> 00:21:29,440 - Leave the building. - Come on, you heard him. 518 00:21:29,542 --> 00:21:31,309 This is not a request. It's not up for debate. 519 00:21:31,394 --> 00:21:31,880 Let's go. 520 00:21:31,964 --> 00:21:33,394 Leave your personal belongings behind 521 00:21:33,479 --> 00:21:34,567 and head towards the exits. 522 00:21:34,652 --> 00:21:37,232 - Up you go. - Let's go. 523 00:21:37,319 --> 00:21:39,192 OK. Jubal, we just sent you the access codes. 524 00:21:39,278 --> 00:21:40,761 We need you guys to tap into the camera feed 525 00:21:40,846 --> 00:21:42,107 here at the conference center. 526 00:21:42,194 --> 00:21:44,022 Elise, you got the feed? 527 00:21:44,109 --> 00:21:45,894 Yeah, there are 12 cameras in total. 528 00:21:45,980 --> 00:21:47,374 Looks like they cover the entrance, 529 00:21:47,461 --> 00:21:49,291 - exits, and stairwells. - OK, good, good, good. 530 00:21:49,375 --> 00:21:51,073 We need you to scrub the last 15 minutes. 531 00:21:51,160 --> 00:21:52,382 Nathan could still be wearing a gray hoodie 532 00:21:52,465 --> 00:21:56,383 and hopefully carrying a black duffel bag. 533 00:21:56,470 --> 00:21:59,559 Yeah, we're on it. 534 00:21:59,646 --> 00:22:01,083 - Wait. Stop. - Right there. 535 00:22:01,170 --> 00:22:02,784 - Yeah, yeah, there he is. - When was this? 536 00:22:02,867 --> 00:22:04,782 Time stamp says 15 minutes ago. 537 00:22:04,869 --> 00:22:07,262 OK, OA, he entered stairwell three 15 minutes ago 538 00:22:07,349 --> 00:22:08,874 and headed downstairs. 539 00:22:08,961 --> 00:22:10,372 It appears he has the bomb with him. 540 00:22:10,457 --> 00:22:11,575 Where is stairwell number three? 541 00:22:11,659 --> 00:22:13,182 - West end of the building. - OK. 542 00:22:13,269 --> 00:22:16,619 OK, Jubal, has Nathan left that stairwell yet? 543 00:22:16,708 --> 00:22:18,491 I don't think we have a basement feed. 544 00:22:18,576 --> 00:22:19,973 - Do we have a basement feed? - Nope. 545 00:22:20,057 --> 00:22:21,973 OK, fast-forward. 546 00:22:22,060 --> 00:22:23,777 Keep going. 547 00:22:24,498 --> 00:22:26,324 Keep going. 548 00:22:26,630 --> 00:22:30,746 Yeah, he leaves five minutes later. 549 00:22:31,230 --> 00:22:33,549 And he does not have the duffel bag on him, 550 00:22:33,636 --> 00:22:36,075 which means the bomb is in place. 551 00:22:58,423 --> 00:23:00,290 Tiff? 552 00:23:02,259 --> 00:23:05,501 Jubal, we have eyes on the black duffel bag. 553 00:23:06,679 --> 00:23:08,923 - Come on. - Come on. 554 00:23:27,740 --> 00:23:29,655 How are we looking? 555 00:23:29,923 --> 00:23:32,166 Looks pretty straightforward. 556 00:23:33,697 --> 00:23:34,977 Should be able to render it safe. 557 00:23:35,182 --> 00:23:36,177 Thank God. 558 00:23:36,265 --> 00:23:38,180 That timer is ticking down real fast. 559 00:23:38,267 --> 00:23:40,313 Welcome to my world. 560 00:23:40,400 --> 00:23:42,315 Scola, be advised we are in the process 561 00:23:42,402 --> 00:23:44,866 of disarming the bomb. 562 00:23:45,144 --> 00:23:47,145 Kelly, Elise, having any luck finding Nathan? 563 00:23:47,232 --> 00:23:49,060 - Well, nothing so far. - Yeah, me neither. 564 00:23:53,281 --> 00:23:55,022 Scola, you got eyes on the suspect? 565 00:23:55,109 --> 00:23:56,288 - Negative. - We're doing our best, 566 00:23:56,372 --> 00:23:58,819 but there's a lot of movement right now. 567 00:23:59,201 --> 00:24:01,257 Look, he could be taking advantage of this 568 00:24:01,342 --> 00:24:03,910 and blending in with the evacuees. 569 00:24:12,253 --> 00:24:13,778 Hey, what's going on? 570 00:24:13,863 --> 00:24:15,298 Hey, did you get the cake? 571 00:24:15,804 --> 00:24:17,219 Not yet. 572 00:24:17,358 --> 00:24:19,320 I... I'll handle it. 573 00:24:19,405 --> 00:24:21,227 OK, if you need me to get it, just let me know 574 00:24:21,311 --> 00:24:22,314 - and I'll go do it. - I'll handle it. 575 00:24:22,397 --> 00:24:23,789 I promise. But I got to go. 576 00:24:23,875 --> 00:24:25,179 I'll see you tonight? 577 00:24:26,625 --> 00:24:29,013 Hey, Jubal, you OK? 578 00:24:29,202 --> 00:24:31,608 Yeah, yeah, no, that was... it was nothing. 579 00:24:32,104 --> 00:24:33,800 I need you to head over to North port. 580 00:24:33,887 --> 00:24:35,307 I need you to oversee this. 581 00:24:35,393 --> 00:24:36,959 Yeah, of course, OK. 582 00:24:42,142 --> 00:24:44,012 Think I've got it. 583 00:24:44,942 --> 00:24:46,233 Wait, no. 584 00:24:46,318 --> 00:24:47,580 No what? 585 00:24:47,665 --> 00:24:48,840 Is there a problem? 586 00:24:49,121 --> 00:24:51,123 There is now. 587 00:24:51,210 --> 00:24:53,204 Looks like the guy who built this anticipated someone 588 00:24:53,288 --> 00:24:56,452 trying to disarm it, added some collapsing circuits. 589 00:24:57,095 --> 00:24:59,055 Meaning there's two different ignition components. 590 00:24:59,305 --> 00:25:00,219 OK, and that's bad? 591 00:25:00,306 --> 00:25:01,436 You can't disarm both? 592 00:25:01,523 --> 00:25:02,829 I can. 593 00:25:02,916 --> 00:25:04,313 But not before that timer hits zero. 594 00:25:04,396 --> 00:25:05,876 - Come on, guys. - Let's go. 595 00:25:05,963 --> 00:25:07,616 Evacuate. 596 00:25:07,703 --> 00:25:09,839 OK, so we move it to a place with less damage potential. 597 00:25:09,923 --> 00:25:11,621 I wouldn't chance it. 598 00:25:11,708 --> 00:25:13,362 If a guy went through that much effort, 599 00:25:13,449 --> 00:25:14,932 it's a good chance he put a motion sensor in there, 600 00:25:15,016 --> 00:25:16,325 meaning once that timer is initiated, 601 00:25:16,409 --> 00:25:18,759 any movement will cause that thing to go off. 602 00:25:23,111 --> 00:25:24,811 Hey, Basur, are you certain that that is part 603 00:25:24,895 --> 00:25:27,462 of the bomb's construction? 604 00:25:27,549 --> 00:25:29,682 No, but there's not enough time to confirm 605 00:25:29,769 --> 00:25:31,336 that it does or doesn't. 606 00:25:31,423 --> 00:25:33,167 Look, I'm just going to shoot this to you straight. 607 00:25:33,251 --> 00:25:37,038 We need to get clear of this area, and I mean now. 608 00:25:42,782 --> 00:25:45,509 Scola, please tell me the evacuation is complete. 609 00:25:45,594 --> 00:25:47,048 I think this bomb is going to blow. 610 00:25:47,134 --> 00:25:48,868 Negative, there are still at least 611 00:25:48,953 --> 00:25:50,773 300 people on the third floor. 612 00:26:12,734 --> 00:26:14,445 Why are you two still in there? 613 00:26:14,617 --> 00:26:15,912 Clear the area now. 614 00:26:15,997 --> 00:26:17,606 Isobel, there is no chance we can 615 00:26:17,693 --> 00:26:19,112 get everyone clear of the blast radius 616 00:26:19,195 --> 00:26:20,349 before this thing goes off. 617 00:26:20,438 --> 00:26:23,017 OA, this is about preservation of life now, 618 00:26:23,102 --> 00:26:24,422 including your own. 619 00:26:24,767 --> 00:26:26,056 Look, you heard her. 620 00:26:26,141 --> 00:26:27,836 We got to get out of here. 621 00:26:28,337 --> 00:26:30,234 OK. 622 00:26:31,928 --> 00:26:33,953 All the way down, this way. 623 00:26:34,048 --> 00:26:35,299 How many people are left in the building? 624 00:26:35,384 --> 00:26:36,732 Too many. 625 00:26:36,817 --> 00:26:38,126 There's a wedding party on the second floor. 626 00:26:38,211 --> 00:26:39,172 Isobel, please be advised the evacuation 627 00:26:39,256 --> 00:26:40,215 is not going to be complete. 628 00:26:40,299 --> 00:26:41,474 I am aware. 629 00:26:41,561 --> 00:26:42,999 But we are out of options. 630 00:26:43,086 --> 00:26:44,782 Get the hell out of there now. 631 00:26:44,869 --> 00:26:46,567 That is an order. 632 00:26:49,741 --> 00:26:51,177 Yes, ma'am. 633 00:26:51,406 --> 00:26:54,148 Let's go. 634 00:26:54,314 --> 00:26:56,576 Tiff, pull my SUV up to the nearest exit. 635 00:26:56,663 --> 00:26:58,233 Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 636 00:26:58,317 --> 00:27:00,232 Look, you cannot move that thing. 637 00:27:00,319 --> 00:27:02,412 - What if it has a motion sensor? - The bomb tech said there... 638 00:27:02,496 --> 00:27:04,150 Bomb tech said that there is a chance. 639 00:27:04,237 --> 00:27:07,719 And if there's a chance, I got to take it, OK? 640 00:27:08,451 --> 00:27:10,185 Please. 641 00:27:10,678 --> 00:27:12,462 Yeah. 642 00:27:25,131 --> 00:27:27,920 This way towards the exit, quickly. 643 00:27:45,054 --> 00:27:47,365 Come on, keep it moving, quickly and calmly. 644 00:27:47,451 --> 00:27:48,707 There's a bomb? 645 00:27:48,791 --> 00:27:49,836 Ma'am, everything's OK. 646 00:27:49,921 --> 00:27:50,904 We have it under control. 647 00:27:50,990 --> 00:27:52,826 Please move towards the exit. 648 00:28:20,215 --> 00:28:21,434 Move. 649 00:28:21,519 --> 00:28:23,434 Move. 650 00:28:23,563 --> 00:28:25,010 All right, what are we doing? 651 00:28:25,096 --> 00:28:28,323 I am taking this to a place with less damage potential. 652 00:28:28,407 --> 00:28:29,605 OK. 653 00:28:29,690 --> 00:28:31,441 - You are staying here to help. - Please. 654 00:28:31,526 --> 00:28:33,152 OA, no, I'm coming with you. 655 00:28:33,237 --> 00:28:34,502 Tiff, I'm the senior agent here. 656 00:28:34,586 --> 00:28:36,028 We do not have time to discuss this. 657 00:28:36,113 --> 00:28:37,299 I'm sorry. 658 00:28:57,959 --> 00:29:00,179 OA, drop that thing on the side of the road 659 00:29:00,266 --> 00:29:01,962 and get the hell out of there. 660 00:29:02,050 --> 00:29:04,627 I'm not far enough away from the building, Isobel. 661 00:29:04,712 --> 00:29:06,148 Get out of there. 662 00:29:10,145 --> 00:29:12,931 Get out of there! That is an order! 663 00:29:47,051 --> 00:29:48,183 OA? 664 00:29:48,605 --> 00:29:50,359 OA, answer me. 665 00:29:54,015 --> 00:29:55,886 OA, do you copy? 666 00:30:00,830 --> 00:30:02,615 Come on, OA, answer me. 667 00:30:07,492 --> 00:30:08,842 I'm good. 668 00:30:08,926 --> 00:30:10,276 I'm OK. 669 00:30:12,451 --> 00:30:14,498 We still need to find Nathan, though. 670 00:30:14,640 --> 00:30:16,903 - You guys start searching. - I'm going to go pick up OA. 671 00:30:21,878 --> 00:30:23,038 What's up? 672 00:30:23,173 --> 00:30:24,913 That's Nathan. 673 00:30:24,998 --> 00:30:27,086 He ditched the black hoodie. 674 00:30:27,247 --> 00:30:28,925 That's him. 675 00:30:31,636 --> 00:30:33,403 We're in foot pursuit of the suspect, 676 00:30:33,520 --> 00:30:35,653 heading south away from the building. 677 00:30:40,613 --> 00:30:42,006 He burned us. 678 00:30:58,210 --> 00:30:59,777 FBI, freeze! 679 00:31:02,838 --> 00:31:04,144 We've got shots fired. 680 00:31:04,229 --> 00:31:05,970 We need an immediate containment. 681 00:31:10,008 --> 00:31:13,238 Suspect is a white male wearing a green shirt and jeans. 682 00:31:15,496 --> 00:31:17,371 We're on scene. 683 00:31:18,182 --> 00:31:21,364 Nathan, drop the weapon! 684 00:31:23,086 --> 00:31:25,347 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 685 00:31:26,065 --> 00:31:28,742 - Drop the gun, Nathan. - Listen to him, Nathan! 686 00:31:28,827 --> 00:31:30,655 - There's nowhere to go. - Whoa. 687 00:31:33,035 --> 00:31:34,340 Back off. 688 00:31:34,425 --> 00:31:36,644 Come any closer, and I kill the kid. 689 00:31:41,996 --> 00:31:43,761 Get away. I mean it. 690 00:31:43,846 --> 00:31:45,153 It's over, Nathan. 691 00:31:45,271 --> 00:31:47,699 He dies unless you walk away. 692 00:31:50,227 --> 00:31:52,042 - Do it. - Hey, listen, listen. 693 00:31:52,127 --> 00:31:54,487 - You don't need to hurt the boy. - Hey, hey, hey, hey, please. 694 00:31:54,570 --> 00:31:55,484 - Please, please don't do this. - I mean it! 695 00:31:55,572 --> 00:31:57,008 All of you, back off! 696 00:32:09,089 --> 00:32:10,880 - Hey. What do you got? - Hey. 697 00:32:10,964 --> 00:32:13,856 Hostage is white, brown hair, 15 years old. 698 00:32:13,942 --> 00:32:15,623 Car was parked to the right of that vehicle. 699 00:32:15,707 --> 00:32:17,162 - They escaped this way. - All right, where's the father? 700 00:32:17,246 --> 00:32:18,208 Right here. 701 00:32:18,295 --> 00:32:19,730 - Sir? - Yes? 702 00:32:19,817 --> 00:32:21,028 - Hey, Agent Valentine... - Did you find him? 703 00:32:21,113 --> 00:32:21,792 Did you find Charlie? 704 00:32:21,877 --> 00:32:23,404 Not yet, but we have agents surrounding the area. 705 00:32:23,489 --> 00:32:25,356 And we are confident they have not left the vicinity. 706 00:32:25,441 --> 00:32:26,621 - OK. - OK, good. 707 00:32:26,705 --> 00:32:28,229 So hopefully... 708 00:32:28,392 --> 00:32:30,309 I should have never brought him to that conference. 709 00:32:30,394 --> 00:32:32,583 I just thought it would be educational for him... 710 00:32:32,667 --> 00:32:34,170 - This is not your fault. - I'm sure you were just trying 711 00:32:34,253 --> 00:32:35,747 to spend time with your son. 712 00:32:38,778 --> 00:32:40,953 I can't imagine what you're going through. 713 00:32:41,057 --> 00:32:43,018 But I need you to stay positive and let us do our thing. 714 00:32:43,102 --> 00:32:45,114 We're going to do everything we can to find Charlie 715 00:32:45,199 --> 00:32:46,747 and make sure nobody hurts him, OK? 716 00:32:46,832 --> 00:32:47,536 Thank you. 717 00:32:47,621 --> 00:32:48,950 All right, stay put. 718 00:32:49,035 --> 00:32:50,630 Stay with my agent in case we need you. 719 00:32:50,714 --> 00:32:51,949 OK. 720 00:32:53,068 --> 00:32:55,244 Please leave a message after the tone. 721 00:33:02,044 --> 00:33:03,460 Hey, Sam, Tyler just called me. 722 00:33:03,545 --> 00:33:04,778 Everything OK? 723 00:33:04,863 --> 00:33:06,974 Yeah, he's upset because a couple of kids 724 00:33:07,059 --> 00:33:09,749 decided to go to the Mets game instead of his birthday party. 725 00:33:09,834 --> 00:33:11,709 Oh, OK. 726 00:33:11,957 --> 00:33:14,076 OK, well, you can minimize it if you want to. 727 00:33:14,162 --> 00:33:15,852 - No, I'm not. - I'm not minimizing it. 728 00:33:15,936 --> 00:33:17,124 What are we going to do? 729 00:33:17,209 --> 00:33:18,561 The kids, they want to go to the Mets game. 730 00:33:18,645 --> 00:33:20,934 He's having a really hard time with it, Jubal. 731 00:33:22,108 --> 00:33:24,546 Yeah, I know Tyler is having a tough time. 732 00:33:24,631 --> 00:33:26,321 You keep telling me. 733 00:33:26,406 --> 00:33:28,056 - Look, I got to go. - I'm in the middle of something. 734 00:33:28,140 --> 00:33:29,315 I'll call you later. 735 00:33:31,996 --> 00:33:33,171 - Hey, Isobel. - What's up? 736 00:33:33,256 --> 00:33:35,568 Hey, Suffolk County PD found the suspect's car 737 00:33:35,653 --> 00:33:36,771 about a half a mile away. 738 00:33:36,856 --> 00:33:38,809 - OK, that's good news. - Where? 739 00:33:38,896 --> 00:33:40,942 Oh, that's not far. I'm on the way. 740 00:34:03,707 --> 00:34:06,041 - We have eyes on the suspect? - Not exactly. 741 00:34:06,134 --> 00:34:08,342 But we did find his vehicle abandoned one block away. 742 00:34:08,427 --> 00:34:09,581 Containment is pretty tight. 743 00:34:09,666 --> 00:34:11,014 So the only place he could possibly be 744 00:34:11,099 --> 00:34:12,637 is in that building. 745 00:34:12,887 --> 00:34:15,150 Right. 746 00:34:15,237 --> 00:34:16,880 Get down! Get down! 747 00:34:21,168 --> 00:34:22,822 OA, call it in. 748 00:34:22,907 --> 00:34:24,240 We have shots fired. 749 00:34:24,326 --> 00:34:25,597 Suspect is held up at the building 750 00:34:25,681 --> 00:34:27,900 at the corner of Waterford Way and Mansfield. 751 00:34:27,989 --> 00:34:30,467 - Shots fired. - Alpha team get in position. 752 00:34:32,137 --> 00:34:35,606 Nathan, this is Agent Jubal Valentine, FBI. 753 00:34:35,864 --> 00:34:37,802 I'm here to help you. 754 00:34:38,269 --> 00:34:42,460 I want a car with bulletproof glass in the next 15 minutes 755 00:34:42,545 --> 00:34:43,440 or the boy dies. 756 00:34:43,527 --> 00:34:45,137 We don't have a shot. 757 00:34:45,297 --> 00:34:48,038 OK, I think I can make that happen. 758 00:34:48,123 --> 00:34:51,764 But first things first, you need to release the hostage. 759 00:34:51,849 --> 00:34:53,755 His name is Charlie. He's 15 years old. 760 00:34:53,842 --> 00:34:56,076 And he has nothing to do with any of this. 761 00:34:56,161 --> 00:34:58,818 - Once you do that, we can talk... - I'm not letting anyone go. 762 00:34:58,902 --> 00:35:01,769 Just get me a car or the boy dies. 763 00:35:03,981 --> 00:35:05,291 You sure this building is contained? 764 00:35:05,375 --> 00:35:06,380 Yes, positive. 765 00:35:06,465 --> 00:35:07,773 All right, let's make sure the snipers are in position, 766 00:35:07,856 --> 00:35:09,422 - yeah? - OK. 767 00:35:09,510 --> 00:35:10,989 Hey, Jubal. 768 00:35:11,077 --> 00:35:12,771 Yeah? 769 00:35:12,903 --> 00:35:14,735 There's a delivery door in the back of the building. 770 00:35:14,818 --> 00:35:16,474 - Uh-huh. - If you distract him, 771 00:35:16,559 --> 00:35:18,809 we can make entry there. 772 00:35:19,434 --> 00:35:21,864 Let's do it. 773 00:35:40,315 --> 00:35:42,358 Jubal, we're in position. 774 00:35:42,443 --> 00:35:43,978 All right, do your thing. 775 00:35:44,231 --> 00:35:46,284 Just keep him engaged. 776 00:36:07,916 --> 00:36:11,302 Nathan, it's me, Agent Valentine. 777 00:36:11,536 --> 00:36:14,666 I'm unarmed. I got no weapon here. 778 00:36:14,878 --> 00:36:19,146 I just want to talk this out, me and you, OK? 779 00:36:19,231 --> 00:36:21,494 Now look, I'm going to need you to release the kid. 780 00:36:21,594 --> 00:36:24,309 It's the only way I'm going to be able to get you a car. 781 00:36:24,744 --> 00:36:27,311 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy. 782 00:36:29,606 --> 00:36:31,380 I want to see the car. 783 00:36:31,467 --> 00:36:33,030 I'm not releasing him until... Until it's here, 784 00:36:33,114 --> 00:36:34,920 until I can see it with my own eyes. 785 00:36:35,005 --> 00:36:36,945 OK, I can work with that. 786 00:36:37,032 --> 00:36:39,318 That's fine. We're working on it. 787 00:36:39,403 --> 00:36:41,998 You should have an SUV with bulletproof glass 788 00:36:42,083 --> 00:36:43,563 here in about... About 20 minutes or so. 789 00:36:43,646 --> 00:36:45,177 I need it faster. 790 00:36:45,262 --> 00:36:47,045 Hey, man, I'm doing the best I can. 791 00:36:47,130 --> 00:36:48,525 It's not easy to find a bulletproof glass... 792 00:36:48,608 --> 00:36:50,007 I see a lot of cars back there. 793 00:36:50,092 --> 00:36:50,927 Just give me one of those. 794 00:36:51,012 --> 00:36:52,514 Pull it around back and... 795 00:36:52,599 --> 00:36:54,179 OK, OK, yeah, that's fine. 796 00:36:54,427 --> 00:36:55,326 That's fine. 797 00:36:55,411 --> 00:36:57,139 Now, why don't you just let Charlie go, all right? 798 00:36:57,224 --> 00:37:00,177 - And we can... - I just told you I want a car now! 799 00:37:00,262 --> 00:37:01,867 So stop playing around and make it happen, 800 00:37:01,951 --> 00:37:03,038 or I'm going to shoot this kid in the head, 801 00:37:03,121 --> 00:37:04,235 - I swear to God. - Hey, hey, stop, stop. 802 00:37:04,320 --> 00:37:05,800 Hey, that is a bad idea. 803 00:37:05,887 --> 00:37:07,922 You do that, everybody loses. Please, let me help you. 804 00:37:08,005 --> 00:37:09,367 Let me get you into a car or... 805 00:37:09,454 --> 00:37:11,282 You... you know what? 806 00:37:11,369 --> 00:37:12,588 Better yet, let me drive you. 807 00:37:12,675 --> 00:37:14,108 I'll take you wherever you want to go. 808 00:37:14,193 --> 00:37:15,030 You want to go to the airport? 809 00:37:15,114 --> 00:37:16,204 You want to go to the bus terminal? 810 00:37:16,288 --> 00:37:18,670 - You name it. - No, I don't want you. 811 00:37:18,755 --> 00:37:21,085 I want a car. Stop talking. 812 00:37:21,170 --> 00:37:22,724 Stop negotiating. 813 00:37:28,860 --> 00:37:31,193 - Hey, hey. - Oh, Nathan. 814 00:37:31,278 --> 00:37:32,351 You're not thinking this through. 815 00:37:32,434 --> 00:37:33,610 Listen to me. 816 00:37:33,697 --> 00:37:35,115 If I'm in the car, nobody's going 817 00:37:35,201 --> 00:37:37,123 to do anything stupid, right? 818 00:37:38,208 --> 00:37:39,255 Right? 819 00:37:39,606 --> 00:37:40,606 It's a smart id... 820 00:37:42,184 --> 00:37:44,559 - Come on. I got you. - You're okay. This way. 821 00:37:44,644 --> 00:37:45,824 - You're okay. - You're all right. 822 00:37:45,907 --> 00:37:47,387 Let's go over here. 823 00:37:55,762 --> 00:37:57,271 Right this way. 824 00:37:57,356 --> 00:37:58,630 Thank you so much. 825 00:37:58,739 --> 00:38:00,443 I don't even know where to begin. 826 00:38:00,528 --> 00:38:02,318 - I'm just glad your son is OK. - Here he is. 827 00:38:02,403 --> 00:38:04,248 - Oh, Charlie. - Dad. 828 00:38:05,809 --> 00:38:09,036 Oh, Charlie. Oh, God. 829 00:38:09,123 --> 00:38:10,907 I'm so sorry. 830 00:38:10,994 --> 00:38:12,420 You okay? 831 00:38:14,641 --> 00:38:16,201 OK. 832 00:38:37,108 --> 00:38:38,434 Hello? 833 00:38:39,452 --> 00:38:40,670 Hey. 834 00:38:45,539 --> 00:38:46,670 I'm sorry, Sam. 835 00:38:46,755 --> 00:38:50,382 I... I got swept up in a case. 836 00:38:50,608 --> 00:38:52,916 A kid was taken hostage. 837 00:38:58,521 --> 00:39:00,068 How was the party? 838 00:39:00,190 --> 00:39:01,943 It was fine. 839 00:39:02,028 --> 00:39:03,545 How many kids showed up? 840 00:39:04,269 --> 00:39:05,445 Four. 841 00:39:05,583 --> 00:39:08,134 But they had fun. 842 00:39:08,313 --> 00:39:09,706 I think they did, anyway. 843 00:39:09,793 --> 00:39:12,021 Yeah, no, I'm sure they... 844 00:39:13,179 --> 00:39:14,731 Well, thanks for... 845 00:39:15,606 --> 00:39:18,967 not making me feel any worse than I already feel. 846 00:39:24,460 --> 00:39:25,853 Ty upstairs? 847 00:39:25,940 --> 00:39:27,655 - Yeah. - Mind if I say good night? 848 00:39:27,739 --> 00:39:28,989 Of course. 849 00:40:16,731 --> 00:40:18,777 I love you, buddy. 850 00:40:18,862 --> 00:40:23,693 Synchronized by srjanapala 60734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.