All language subtitles for City.Slickers.II.The.Legend.Of.Curlys.Gold.1994.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.4_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,754 --> 00:00:06,216 (light, shimmering music) 2 00:00:18,687 --> 00:00:22,148 (soaring, dramatic music) 3 00:01:38,641 --> 00:01:41,269 (wistful music) 4 00:01:47,609 --> 00:01:48,568 - Hi, Curly. 5 00:01:49,444 --> 00:01:52,322 Remember me, Mitch Robbins? 6 00:01:53,364 --> 00:01:54,908 I was on your last cattle drive. 7 00:01:55,950 --> 00:01:58,369 Remember, we birthed that calf together? 8 00:02:00,163 --> 00:02:00,955 How ya been? 9 00:02:02,290 --> 00:02:04,417 I'm sorry, that's a stupid thing to say. 10 00:02:04,417 --> 00:02:08,254 I mean, 'cause, you know, I mean, why get into that? 11 00:02:08,254 --> 00:02:09,089 Why depress you? 12 00:02:10,632 --> 00:02:14,636 Anyway, I think about you a lot. 13 00:02:16,012 --> 00:02:17,388 You changed my whole life. 14 00:02:18,640 --> 00:02:23,561 You were right, cowboy, one thing, just one thing. 15 00:02:25,855 --> 00:02:30,819 (Mitch shouts) (eerie music) 16 00:02:36,032 --> 00:02:38,701 - City folk! 17 00:02:38,701 --> 00:02:42,247 (dramatic music) 18 00:02:42,247 --> 00:02:44,624 (Mitch screams) 19 00:02:44,624 --> 00:02:47,460 (dramatic music) 20 00:02:47,460 --> 00:02:48,545 - I buried him alive. 21 00:02:50,004 --> 00:02:53,299 (bright, playful music) 22 00:03:20,827 --> 00:03:21,661 Hello! 23 00:03:21,661 --> 00:03:24,956 (bright, playful music) 24 00:04:05,079 --> 00:04:07,373 (guns bang) 25 00:04:10,043 --> 00:04:13,338 (bright, playful music) 26 00:04:54,254 --> 00:04:55,129 - [Bull] Yes! 27 00:04:55,129 --> 00:04:58,424 (bright, playful music) 28 00:05:32,834 --> 00:05:37,839 (shouting) (bright, playful music) 29 00:05:37,839 --> 00:05:40,550 (crickets chirp) 30 00:05:48,057 --> 00:05:50,601 (phone buzzes) 31 00:05:55,189 --> 00:05:56,024 - Hi, Ma. 32 00:05:56,024 --> 00:06:00,028 - [Ma] (chuckling) It's September 8th, 1952. 33 00:06:01,988 --> 00:06:04,032 We were driving back from your Aunt Marsha's, 34 00:06:04,032 --> 00:06:07,452 my water breaks, your father jumps the divider 35 00:06:07,452 --> 00:06:09,871 of the Sawmill River Parkway and races 36 00:06:09,871 --> 00:06:14,792 me to Doctor's Hospital, and at 5:16. (laughs) 37 00:06:16,085 --> 00:06:20,548 Out you came, oh, happy birthday, darling. 38 00:06:22,091 --> 00:06:25,678 I can't believe you're 40. (sobs) 39 00:06:27,722 --> 00:06:30,516 Oh, I'm overcome talking about it. 40 00:06:30,516 --> 00:06:32,393 - Hi, Dad. - Hi, boy. 41 00:06:32,393 --> 00:06:34,645 Happy birthday! - Thanks, how are ya? 42 00:06:34,645 --> 00:06:36,981 - [Dad] Oh, I got a cyst on my testicle. 43 00:06:36,981 --> 00:06:38,691 Here's your mother. 44 00:06:38,691 --> 00:06:40,777 - [Ma] Don't worry, he's fine. 45 00:06:40,777 --> 00:06:44,238 So, how does it feel to be 40? 46 00:06:44,238 --> 00:06:45,990 - Actually, Mom, I feel great. 47 00:06:45,990 --> 00:06:47,492 - [Ma] Why, what's the matter? 48 00:06:47,492 --> 00:06:50,495 - Ma, he's fine, he's never been better. 49 00:06:50,495 --> 00:06:52,830 - [Ma] Oh, you're there, too, hmm? 50 00:06:52,830 --> 00:06:54,415 Hi, Barbara. 51 00:06:54,415 --> 00:06:56,376 Well, listen, you two. 52 00:06:56,376 --> 00:06:58,252 (dog barks) Leo, Leo! 53 00:06:58,252 --> 00:06:59,462 The dog needs to go out. 54 00:06:59,462 --> 00:07:00,713 Leo! 55 00:07:00,713 --> 00:07:02,298 Oh, he's impossible. 56 00:07:02,298 --> 00:07:03,883 I'm gonna have to have him neutered. 57 00:07:03,883 --> 00:07:05,218 - She means the dog. (dog barks) 58 00:07:05,218 --> 00:07:06,511 - [Ma] Hey, stop that! 59 00:07:06,511 --> 00:07:09,138 Oh, I've gotta go, he's peeing on the carpet! 60 00:07:09,138 --> 00:07:11,224 - She means Dad. (dog barks) 61 00:07:11,224 --> 00:07:12,934 - [Ma] Leo, Leo, Leo! 62 00:07:14,185 --> 00:07:15,311 - Bye, Mom. 63 00:07:15,311 --> 00:07:19,399 - [Ma] Oh, bye, angel, birthday boy, oh. 64 00:07:19,399 --> 00:07:20,316 - Bye! 65 00:07:21,859 --> 00:07:23,569 - Happy birthday, honey. - Thanks. 66 00:07:28,866 --> 00:07:30,118 - What a nightmare. 67 00:07:30,118 --> 00:07:31,577 - They're your parents. 68 00:07:31,577 --> 00:07:33,955 - Oh, no, no, no, not them, I had a nightmare. 69 00:07:33,955 --> 00:07:34,747 There was... 70 00:07:35,915 --> 00:07:37,250 But I don't wanna talk about it. 71 00:07:37,250 --> 00:07:39,961 I don't wanna talk about it because today 72 00:07:39,961 --> 00:07:44,924 is my birthday, the big 4-0. (grunts) 73 00:07:45,341 --> 00:07:48,136 And I feel good, I really feel great. 74 00:07:48,136 --> 00:07:49,846 I feel good, yes. 75 00:07:51,222 --> 00:07:54,392 Nurse, nurse, today is my birthday. 76 00:07:54,392 --> 00:07:56,769 I'd like to look at the ocean, please. 77 00:07:56,769 --> 00:07:57,562 Thank you. 78 00:07:58,438 --> 00:08:02,108 I'm 40, and, you know what, it's to so terrible. 79 00:08:02,108 --> 00:08:03,776 And there's no surprise party, right? 80 00:08:03,776 --> 00:08:05,445 Please, no surprise party. 81 00:08:05,445 --> 00:08:07,697 Because Abe Goodman's wife threw him a surprise party, 82 00:08:07,697 --> 00:08:09,282 he walked in, they yelled "surprise," 83 00:08:09,282 --> 00:08:10,658 and he said, "I got a bigger surprise, 84 00:08:10,658 --> 00:08:12,702 "I'm having a heart attack." 85 00:08:12,702 --> 00:08:15,371 - Abe Goodman weighed 400 pounds. 86 00:08:15,371 --> 00:08:16,164 - Yeah, who you telling? 87 00:08:16,164 --> 00:08:17,123 I was a pall bearer. 88 00:08:18,040 --> 00:08:20,126 I helped carry the camper he was buried in. 89 00:08:20,126 --> 00:08:23,296 - No surprise party, just dinner and the movies, 90 00:08:23,296 --> 00:08:25,923 you, me, and the kids, and then both of the kids 91 00:08:25,923 --> 00:08:27,884 are gonna sleep over at my sister's. 92 00:08:29,802 --> 00:08:33,347 And you and I will have the whole house to ourselves, 93 00:08:34,390 --> 00:08:36,017 all night long. 94 00:08:36,893 --> 00:08:38,102 That's my present to you. 95 00:08:45,359 --> 00:08:46,944 - Can I open my present now? 96 00:08:48,404 --> 00:08:49,280 - Tonight. 97 00:08:53,784 --> 00:08:56,412 - But look, the little man wants to go to the parade. 98 00:08:57,705 --> 00:08:59,832 - [Barbara] Save your strength. 99 00:08:59,832 --> 00:09:00,833 You'll need it. 100 00:09:02,376 --> 00:09:03,336 - I love it up here. 101 00:09:04,545 --> 00:09:06,380 I'm so glad we moved out of the city. 102 00:09:07,423 --> 00:09:08,257 Morning. 103 00:09:08,257 --> 00:09:10,134 - [Woman] Good morning! 104 00:09:10,134 --> 00:09:11,052 - Work is good. 105 00:09:12,053 --> 00:09:13,721 I'm just not pushing time anymore. 106 00:09:14,597 --> 00:09:16,766 I mean, I'm the boss now, and I like it. 107 00:09:16,766 --> 00:09:17,808 Morning. - Morning. 108 00:09:19,477 --> 00:09:20,978 - Woo! 109 00:09:20,978 --> 00:09:22,647 You wanna turn back? 110 00:09:22,647 --> 00:09:23,814 Oh, come on, let's go! 111 00:09:23,814 --> 00:09:25,650 Come on, Norman, how you gonna get into a bathing suit? 112 00:09:25,650 --> 00:09:28,486 I mean, look at you, you weigh 800 pounds, 113 00:09:28,486 --> 00:09:30,488 and don't tell me Thigh Master. 114 00:09:30,488 --> 00:09:31,948 You are so out of shape. 115 00:09:31,948 --> 00:09:35,409 I mean, I'm 40, and you're one, and look at you. 116 00:09:35,409 --> 00:09:37,662 You're like this big tub of veal or something. 117 00:09:37,662 --> 00:09:38,496 (Norman lows) Hey! 118 00:09:38,496 --> 00:09:39,330 Stay in your lane. 119 00:09:39,330 --> 00:09:40,164 Why'd you bump me for, Norman? 120 00:09:40,164 --> 00:09:41,999 I'm the guy who saved your life. 121 00:09:41,999 --> 00:09:44,335 I mean, if it wasn't for me, you'd be 100 wallets. 122 00:09:44,335 --> 00:09:46,879 (bright music) 123 00:10:12,154 --> 00:10:13,823 ♪ WBLM ♪ 124 00:10:13,823 --> 00:10:15,408 - Okay, we're back. 125 00:10:15,408 --> 00:10:16,701 I'm Dr. Jeffrey Sanborn. 126 00:10:16,701 --> 00:10:18,869 Emotional pain is as real as physical pain. 127 00:10:18,869 --> 00:10:21,247 Just because you can't see a wound on an X-ray 128 00:10:21,247 --> 00:10:22,415 doesn't mean it isn't there. 129 00:10:22,415 --> 00:10:24,584 Remember, I feel your pain. 130 00:10:24,584 --> 00:10:27,628 If you wanna talk to me about anything, call 555-HELP. 131 00:10:28,671 --> 00:10:29,630 All right, we're on the phone now 132 00:10:29,630 --> 00:10:32,049 with Kenny from New Jersey. 133 00:10:32,049 --> 00:10:32,883 Kenny. 134 00:10:32,883 --> 00:10:34,260 - Hey, Mitch. - Thanks for waiting. 135 00:10:35,177 --> 00:10:36,137 - [Kenny] That's all right. 136 00:10:36,137 --> 00:10:37,305 - Now, Kenny, you were telling me 137 00:10:37,305 --> 00:10:39,724 that you get extremely depressed at night. 138 00:10:39,724 --> 00:10:41,392 - [Kenny] Well, that's when the clothes 139 00:10:41,392 --> 00:10:43,561 in my closet come alive. 140 00:10:43,561 --> 00:10:44,562 - Excuse me? 141 00:10:44,562 --> 00:10:45,688 - [Kenny] Well, not really. 142 00:10:45,688 --> 00:10:49,358 It's just, nighttime is when I'm alone, and my mind just- 143 00:10:49,358 --> 00:10:50,192 - I understand. 144 00:10:51,068 --> 00:10:53,904 - [Kenny] I pretend they're friends who come over. 145 00:10:53,904 --> 00:10:56,449 - Are these men's clothes or women's clothes? 146 00:10:56,449 --> 00:10:58,451 - [Kenny] No, I don't have women's clothes. 147 00:10:58,451 --> 00:10:59,285 They're all men's clothes. 148 00:10:59,285 --> 00:11:00,286 - None at all. - None. 149 00:11:00,286 --> 00:11:01,245 - Oh, Mitch. 150 00:11:01,245 --> 00:11:02,413 - Hi, Lois, don't forget we have 151 00:11:02,413 --> 00:11:03,831 a big sales meeting in 10 minutes. 152 00:11:03,831 --> 00:11:05,458 - I want to talk to you about Phil. 153 00:11:05,458 --> 00:11:06,292 - I know. 154 00:11:06,292 --> 00:11:08,002 - Nobody said anything when you gave your friend 155 00:11:08,002 --> 00:11:10,463 your old job even though he never had a day's experience 156 00:11:10,463 --> 00:11:11,631 in radio or sales- 157 00:11:11,631 --> 00:11:12,465 - I know. 158 00:11:12,465 --> 00:11:14,425 - Because you're the boss, but you said 159 00:11:14,425 --> 00:11:16,844 you were going to let him go two months ago. 160 00:11:16,844 --> 00:11:18,054 - I know. 161 00:11:18,054 --> 00:11:20,139 - He's costing the station money. 162 00:11:20,139 --> 00:11:21,849 - It takes a while. 163 00:11:21,849 --> 00:11:24,352 Look, he's in his office now, he'd trying his best. 164 00:11:28,689 --> 00:11:29,649 He's been through a tough time. 165 00:11:29,649 --> 00:11:31,192 He's getting cleaned out in his divorce. 166 00:11:31,192 --> 00:11:32,610 He's just down right now. 167 00:11:32,610 --> 00:11:34,028 - Then why are you are taking him 168 00:11:34,028 --> 00:11:36,322 to the convention in Las Vegas? 169 00:11:36,322 --> 00:11:38,908 They'll charge you for excess baggage. 170 00:11:38,908 --> 00:11:40,618 You can't keep putting this off. 171 00:11:40,618 --> 00:11:42,787 - Lois, today is my birthday. 172 00:11:42,787 --> 00:11:44,997 Do you know what your present to me is? 173 00:11:44,997 --> 00:11:47,124 - Not to talk to you about this anymore? 174 00:11:47,124 --> 00:11:49,418 - Thank you, it's just what I wanted! 175 00:11:49,418 --> 00:11:52,588 (Lois grunts) 176 00:11:52,588 --> 00:11:55,257 (Mitch grunts) 177 00:11:55,257 --> 00:11:57,635 - [Jeffrey] Okay, we're back now with Kenny from New Jersey. 178 00:11:57,635 --> 00:11:59,095 Kenny, the women that you meet, 179 00:11:59,095 --> 00:12:02,098 do they say things that make you feel they don't like you? 180 00:12:02,098 --> 00:12:04,266 - Well, it's not anything that they say. 181 00:12:04,266 --> 00:12:07,478 It's just an overall feeling I get that they're. 182 00:12:08,688 --> 00:12:11,107 - [Jeffrey] Mm hmm, what, Kenny, what do you get? 183 00:12:13,192 --> 00:12:14,151 Are you there, Kenny? 184 00:12:14,151 --> 00:12:16,195 - Oh, I. 185 00:12:16,195 --> 00:12:17,780 - [Jeffrey] Kenny, are you all right? 186 00:12:17,780 --> 00:12:20,157 Are the clothes in your closet coming to life? 187 00:12:21,784 --> 00:12:22,576 Kenny? 188 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 What's happening? 189 00:12:25,162 --> 00:12:26,664 - Wrong number. 190 00:12:26,664 --> 00:12:28,165 - [Jeffrey] Kenny, speak to me. 191 00:12:28,165 --> 00:12:29,333 - Kenny has to go. 192 00:12:29,333 --> 00:12:31,585 He's cooking breakfast for his underwear. 193 00:12:31,585 --> 00:12:32,461 - [Jeffrey] Who is this? 194 00:12:32,461 --> 00:12:33,713 - I'm a pair of his socks. 195 00:12:36,924 --> 00:12:38,718 You're calling the station psychiatrist 196 00:12:38,718 --> 00:12:40,720 when you're supposed to be working? 197 00:12:40,720 --> 00:12:42,012 - Well, it's free. 198 00:12:42,012 --> 00:12:44,682 Do you know what psychiatry costs? 199 00:12:44,682 --> 00:12:47,309 Anyway, this guy is helping me. 200 00:12:47,309 --> 00:12:48,144 - Helping you? 201 00:12:48,144 --> 00:12:51,188 Phil, last year, this guy was doing our traffic reports 202 00:12:51,188 --> 00:12:53,065 from a helicopter, and, if this doesn't work, 203 00:12:53,065 --> 00:12:55,276 he's gonna be the movie critic. 204 00:12:55,276 --> 00:12:56,110 What's going on? 205 00:12:56,110 --> 00:12:57,278 You were doing so much better. 206 00:13:00,364 --> 00:13:02,742 - I'm thinking of going back with Arlene. 207 00:13:02,742 --> 00:13:04,034 - What, are you serious? 208 00:13:04,034 --> 00:13:05,327 - I'm not even sure she'd take me back, 209 00:13:05,327 --> 00:13:07,371 but maybe if I could talk- - Phil, Phil, Phil, Phil, 210 00:13:07,371 --> 00:13:08,706 think about what you're saying. 211 00:13:08,706 --> 00:13:12,251 Going back to Arlene is like breaking back into Alcatraz. 212 00:13:12,251 --> 00:13:14,170 I mean, you were miserable with Arlene. 213 00:13:15,629 --> 00:13:16,964 - Yeah, but I wasn't lonely. 214 00:13:20,050 --> 00:13:21,927 - Why don't you come home with me tonight? 215 00:13:21,927 --> 00:13:24,013 It's my birthday, we're gonna go out. 216 00:13:24,013 --> 00:13:25,014 - Oh, I forgot it's your birthday! 217 00:13:25,014 --> 00:13:25,848 - Don't worry about it. 218 00:13:25,848 --> 00:13:29,226 You just come with me, but you can't sleep over 219 00:13:29,226 --> 00:13:32,229 because Barbara and I, you can't. 220 00:13:32,229 --> 00:13:33,105 - [Phil] That's okay. 221 00:13:33,105 --> 00:13:34,565 - And then this weekend we're going to Vegas. 222 00:13:34,565 --> 00:13:36,233 That'll be fun. 223 00:13:36,233 --> 00:13:37,026 - Yeah. 224 00:13:40,029 --> 00:13:42,698 - Ooh, boy, listen, we've got a big meeting, so come on. 225 00:13:44,700 --> 00:13:47,244 - Boy, thank God I've got this job to go to every day 226 00:13:47,244 --> 00:13:48,871 or I'd really go crazy. 227 00:13:49,997 --> 00:13:50,790 - Yeah. 228 00:13:52,541 --> 00:13:53,709 Good morning, everybody. 229 00:13:54,627 --> 00:13:55,461 - [Everybody] Good morning. 230 00:13:55,461 --> 00:13:57,797 - What's with the champagne, what are we celebrating? 231 00:13:57,797 --> 00:13:59,298 - We're celebrating two things. 232 00:13:59,298 --> 00:14:02,676 First, today happens to be my 40th birthday. 233 00:14:02,676 --> 00:14:04,637 (clapping) 234 00:14:04,637 --> 00:14:06,347 And, secondly, and maybe more importantly, 235 00:14:06,347 --> 00:14:08,432 in about one minute, George Lattan is gonna call 236 00:14:08,432 --> 00:14:10,142 to inform us officially that we are now 237 00:14:10,142 --> 00:14:13,562 the new New York affiliate for the Jerry Jackson Show. 238 00:14:13,562 --> 00:14:16,607 (clapping) 239 00:14:16,607 --> 00:14:17,691 - Wow, that show's a goldmine. 240 00:14:17,691 --> 00:14:19,610 - It sure is, and, naturally, I had to clear 241 00:14:19,610 --> 00:14:20,694 the six to 10 slots. 242 00:14:20,694 --> 00:14:22,613 We're talking scheduling changes, marketing, 243 00:14:22,613 --> 00:14:23,656 promotions, and sales. 244 00:14:23,656 --> 00:14:25,658 This is a great thing for our little station. 245 00:14:25,658 --> 00:14:27,243 (phone rings) 246 00:14:27,243 --> 00:14:28,494 - [Phil] Hello? 247 00:14:28,494 --> 00:14:29,829 - Call for Mitch, line one. - Yeah, put it through, Alice. 248 00:14:29,829 --> 00:14:31,789 It's for you, this must be the call. 249 00:14:31,789 --> 00:14:32,790 - Phil, put it on the speaker. 250 00:14:32,790 --> 00:14:34,416 I wanna share this with everybody. 251 00:14:37,586 --> 00:14:39,129 Good morning, do you have good news for me? 252 00:14:40,089 --> 00:14:42,341 - [Barbara] Tonight, I'm gonna pull down your pants 253 00:14:42,341 --> 00:14:45,344 and sink my hands into your cute little ass 254 00:14:45,344 --> 00:14:47,888 and then give you a tongue bath. 255 00:14:47,888 --> 00:14:49,431 I'm gonna start at your feet 256 00:14:50,349 --> 00:14:52,768 and slowly work my way up. 257 00:14:52,768 --> 00:14:53,936 - Hello. 258 00:14:53,936 --> 00:14:56,480 (train clacks) 259 00:14:59,984 --> 00:15:02,319 - [Conductor] New Rochelle. 260 00:15:02,319 --> 00:15:04,655 - Phil, we're here, Phil. 261 00:15:04,655 --> 00:15:05,531 We're here. 262 00:15:08,576 --> 00:15:11,161 (sinuous music) 263 00:15:15,624 --> 00:15:18,294 Phil, Phil, look, come here! - I'm up, hmm? 264 00:15:18,294 --> 00:15:19,420 - Phil! - What? 265 00:15:21,422 --> 00:15:22,214 What? 266 00:15:25,342 --> 00:15:26,969 - Nothing, come on. 267 00:15:26,969 --> 00:15:30,514 (bluesy harmonica music) 268 00:15:30,514 --> 00:15:31,348 Excuse me. 269 00:15:31,348 --> 00:15:32,308 Coming through. 270 00:15:32,308 --> 00:15:33,601 - Hey, Mitch? 271 00:15:33,601 --> 00:15:36,312 (exciting music) 272 00:15:41,859 --> 00:15:42,693 - Curly! 273 00:15:42,693 --> 00:15:44,278 (lightning cracks) 274 00:15:44,278 --> 00:15:45,613 I'm sorry, I'm so sorry. 275 00:15:50,492 --> 00:15:51,493 - Who was that? 276 00:15:52,411 --> 00:15:55,039 - I thought it was somebody else. 277 00:15:55,039 --> 00:15:57,333 - Oh, come on, it's your birthday. 278 00:15:57,333 --> 00:15:58,334 Let's go. - Yeah. 279 00:15:59,418 --> 00:16:02,296 (shimmering music) 280 00:16:11,972 --> 00:16:13,307 What if he was a narcoleptic. 281 00:16:13,307 --> 00:16:14,099 - [Phil] Who? 282 00:16:15,684 --> 00:16:16,477 - Curly. 283 00:16:18,354 --> 00:16:21,023 - Curly, the trail boss? 284 00:16:21,023 --> 00:16:24,068 - Yeah, you know, they go into these trances kind of 285 00:16:24,068 --> 00:16:27,029 where it looks like they're dead, but they're not. 286 00:16:27,029 --> 00:16:29,698 - Mitch, he was dead, we checked. 287 00:16:29,698 --> 00:16:30,491 He was... 288 00:16:32,409 --> 00:16:34,203 Why are you even thinking about this? 289 00:16:36,664 --> 00:16:39,500 - I thought I just saw Curly on the train. 290 00:16:39,500 --> 00:16:41,001 That's who I was chasing after. 291 00:16:42,419 --> 00:16:44,004 - Yeah, right. 292 00:16:44,004 --> 00:16:47,132 We buried him alive, he stayed underground for a year, 293 00:16:47,132 --> 00:16:49,551 got up, dusted himself off, and then got 294 00:16:49,551 --> 00:16:52,388 on the commuter train to New Rochelle. 295 00:16:52,388 --> 00:16:53,430 That makes sense. 296 00:16:54,640 --> 00:16:55,724 - Yeah, you're right. 297 00:16:56,809 --> 00:16:59,103 I must just be tired is all. 298 00:17:01,188 --> 00:17:04,066 (lightning cracks) 299 00:17:04,942 --> 00:17:07,486 (rain patters) 300 00:17:11,615 --> 00:17:12,825 Honey, I'm home. 301 00:17:12,825 --> 00:17:14,243 Guess who's coming to dinner? 302 00:17:15,494 --> 00:17:18,122 - Oh, so you knew he was coming? 303 00:17:18,122 --> 00:17:18,956 - Yeah, I invited him. 304 00:17:18,956 --> 00:17:20,165 - [Barbara] How could you do that? 305 00:17:20,165 --> 00:17:21,166 - Honey, what are you saying? 306 00:17:21,166 --> 00:17:22,626 - I'll just leave. - I mean, you know 307 00:17:22,626 --> 00:17:24,753 I can't stand him. 308 00:17:24,753 --> 00:17:25,587 - Oh my God. 309 00:17:25,587 --> 00:17:28,841 - Honey, this is Phil, this is our friend. 310 00:17:28,841 --> 00:17:31,427 - Phil, I'm not talking about Phil. 311 00:17:35,305 --> 00:17:37,850 Oh, you thought I meant Phil. 312 00:17:37,850 --> 00:17:40,310 (Mitch chuckles) No, Phil, no! 313 00:17:40,310 --> 00:17:42,312 Phil, no, I love you. 314 00:17:43,480 --> 00:17:45,399 - Well, then what are we talking about. 315 00:17:46,734 --> 00:17:47,818 - Then you don't know? 316 00:17:47,818 --> 00:17:48,902 - No, I don't know. 317 00:17:48,902 --> 00:17:50,446 Can I buy a vowel? 318 00:17:50,446 --> 00:17:51,947 - Your brother's here. 319 00:17:51,947 --> 00:17:53,782 - Oh, no. 320 00:17:53,782 --> 00:17:55,117 - Glen? 321 00:17:55,117 --> 00:17:56,660 Crazy Glen? 322 00:17:56,660 --> 00:17:58,245 - What do you mean he's here? 323 00:17:58,245 --> 00:17:59,455 - What do I mean? 324 00:17:59,455 --> 00:18:04,251 He's here, he's in our den watching a Spanish soap opera. 325 00:18:04,251 --> 00:18:06,295 - Well, how is he, how did he seem? 326 00:18:06,295 --> 00:18:09,006 - Well, he came in and he asked me to make him a sandwich, 327 00:18:09,006 --> 00:18:12,301 no crust, and started making long distance calls. 328 00:18:12,301 --> 00:18:13,469 - Oh, God. 329 00:18:13,469 --> 00:18:17,890 - First, of course, he did three scenes from Godfather Two. 330 00:18:17,890 --> 00:18:19,058 - He still does that? 331 00:18:19,058 --> 00:18:20,893 I love that! 332 00:18:20,893 --> 00:18:23,228 - Phil, I'm warning you, if you mention 333 00:18:23,228 --> 00:18:25,522 the Godfather to him, I will rip your arms 334 00:18:25,522 --> 00:18:27,691 out of the sockets and beat you to death with them. 335 00:18:27,691 --> 00:18:29,735 This started out as such a good birthday. 336 00:18:29,735 --> 00:18:30,861 - Well, what's Glen been up to? 337 00:18:30,861 --> 00:18:32,029 - He's been up to nothing. 338 00:18:32,029 --> 00:18:34,156 He's the vice president of lazy. 339 00:18:34,156 --> 00:18:36,283 I mean, this guy goes from one family member to another, 340 00:18:36,283 --> 00:18:38,077 stays there until they throw him out. 341 00:18:38,077 --> 00:18:41,288 He borrows money, borrows, borrows indicates 342 00:18:41,288 --> 00:18:42,706 an intent to repay. 343 00:18:42,706 --> 00:18:44,416 He gets jobs that aren't jobs. 344 00:18:44,416 --> 00:18:46,668 We only hear from him through change of address cards. 345 00:18:46,668 --> 00:18:49,088 I mean, he's lost, he's a lost soul, 346 00:18:49,088 --> 00:18:52,132 he's a dented can, he's behind me, isn't he? 347 00:18:54,468 --> 00:18:56,220 - Mitchy (speaking foreign language). 348 00:18:56,220 --> 00:18:57,679 - Hello, Glen. 349 00:18:57,679 --> 00:18:58,514 How was your sandwich? 350 00:18:58,514 --> 00:18:59,389 - Ah, delightful. 351 00:19:00,557 --> 00:19:01,850 - Listen, I'm sorry about what I said. 352 00:19:01,850 --> 00:19:03,185 You know- 353 00:19:03,185 --> 00:19:04,019 - Ah, water off a duck's back. 354 00:19:04,019 --> 00:19:04,812 Come here! 355 00:19:06,438 --> 00:19:08,107 Boy, look at you, you're still 356 00:19:08,107 --> 00:19:09,858 the world's smallest big brother. 357 00:19:09,858 --> 00:19:10,692 - [Phil] Hey, Glen. 358 00:19:10,692 --> 00:19:12,861 - Phil, long time no see, how are you? 359 00:19:14,404 --> 00:19:17,282 - Well, I'm getting divorced, I'm living alone, 360 00:19:17,282 --> 00:19:19,034 struggling for a reason to live. 361 00:19:20,911 --> 00:19:23,205 - Hey, too much information for me. 362 00:19:24,164 --> 00:19:25,833 Boy, I cannot get over this place. 363 00:19:25,833 --> 00:19:27,626 I mean, look at it! 364 00:19:27,626 --> 00:19:29,962 I mean, you got birds and trees, 365 00:19:29,962 --> 00:19:32,131 and you got those fish, and you got a cow. 366 00:19:33,549 --> 00:19:36,969 Oh, by the way, there is something wrong with your cow. 367 00:19:36,969 --> 00:19:38,303 - [Mitch] What? 368 00:19:38,303 --> 00:19:41,140 - Well, I thought I'd help out with the chores, you know, 369 00:19:41,140 --> 00:19:44,143 so I figured, milk the cow. 370 00:19:44,143 --> 00:19:46,645 I reach under there, I'm pulling and tugging, 371 00:19:46,645 --> 00:19:50,023 I'm tugging, I'm pulling, nothing, not a drop. 372 00:19:50,023 --> 00:19:51,859 - The cow's name is Norman. 373 00:19:51,859 --> 00:19:53,277 You were pulling on his dick. 374 00:19:56,071 --> 00:19:57,197 - I'm gonna go wash up. 375 00:20:00,492 --> 00:20:02,744 - Hey, Glen, let me ask you a question. 376 00:20:02,744 --> 00:20:05,372 Who had Frankie Pentangeli killed? 377 00:20:05,372 --> 00:20:06,165 - [Mitch] Phil! 378 00:20:09,334 --> 00:20:11,003 - He was out of brothers. 379 00:20:12,504 --> 00:20:16,008 - Who gave the order? - Just stop it! 380 00:20:16,008 --> 00:20:17,426 - I love this. 381 00:20:17,426 --> 00:20:20,888 - There was this kid I grew up with. 382 00:20:20,888 --> 00:20:23,849 He was younger than me, sort of looked up to me, you know. 383 00:20:23,849 --> 00:20:25,142 - Glen. 384 00:20:25,142 --> 00:20:26,602 - We did our first work together, 385 00:20:26,602 --> 00:20:28,562 worked our way up the streets. 386 00:20:28,562 --> 00:20:31,273 Things were good, we made the most of it. 387 00:20:31,273 --> 00:20:32,691 - I gotta change. 388 00:20:32,691 --> 00:20:36,111 - During Prohibition, we ran molasses into Canada. 389 00:20:36,111 --> 00:20:37,529 Made a fortune. 390 00:20:37,529 --> 00:20:38,947 - Ran molasses to Canada. 391 00:20:38,947 --> 00:20:40,824 You should run some brains to your head. 392 00:20:44,077 --> 00:20:46,246 - I can't believe you two are from the same gene pool. 393 00:20:46,246 --> 00:20:49,374 - He's from the shallow end. - So when's he leaving? 394 00:20:49,374 --> 00:20:51,251 - I'll talk to him tonight. 395 00:20:51,251 --> 00:20:53,045 - [Girl] Hi, Dad, happy birthday. 396 00:20:53,045 --> 00:20:54,338 - Thanks, Holly. 397 00:20:54,338 --> 00:20:55,923 - Did you see your Uncle Glen? 398 00:20:55,923 --> 00:20:57,466 - Yeah, he borrowed $10 from me. 399 00:20:57,466 --> 00:20:58,300 (Mitch sighs) - Have you seen your brother? 400 00:20:58,300 --> 00:20:59,760 - He's hiding from Uncle Glen. 401 00:20:59,760 --> 00:21:01,053 - Well, find him and tell him 402 00:21:01,053 --> 00:21:02,763 that we're gonna leave in a few minutes, okay? 403 00:21:02,763 --> 00:21:04,514 (doorbell rings) Who is that now? 404 00:21:04,514 --> 00:21:05,891 - It's Curtis, I invited 405 00:21:05,891 --> 00:21:06,975 him to come with us. 406 00:21:06,975 --> 00:21:09,394 - Curtis the lab experiment? - Dad! 407 00:21:09,394 --> 00:21:10,395 - Mitch! 408 00:21:10,395 --> 00:21:12,481 - Honey, listen, I know that you like him, 409 00:21:12,481 --> 00:21:14,066 but it's my birthday, and I wanted 410 00:21:14,066 --> 00:21:15,567 this to be a family thing. 411 00:21:15,567 --> 00:21:16,902 - Mom! 412 00:21:16,902 --> 00:21:18,237 - Answer the door. 413 00:21:20,030 --> 00:21:20,822 - Holly! 414 00:21:24,243 --> 00:21:25,827 I don't trust this Curtis. 415 00:21:25,827 --> 00:21:27,955 I mean, he's got like eight million earrings, 416 00:21:27,955 --> 00:21:29,039 his nose is pierced. 417 00:21:29,039 --> 00:21:29,873 He's not a boy, 418 00:21:29,873 --> 00:21:31,416 he's a fishing lure. - This 419 00:21:31,416 --> 00:21:33,168 is the business we've chosen. 420 00:21:35,087 --> 00:21:36,505 - What are we gonna do about him? 421 00:21:36,505 --> 00:21:39,132 We were supposed to be alone tonight. 422 00:21:39,132 --> 00:21:41,176 I was planning to make noise. 423 00:21:42,761 --> 00:21:45,222 - I will send him home with Phil. 424 00:21:45,222 --> 00:21:46,014 It's perfect! 425 00:21:46,890 --> 00:21:48,809 Tonight is our night. 426 00:21:49,977 --> 00:21:52,312 Tonight, I'm the Energizer bunny. 427 00:21:53,355 --> 00:21:54,189 Bing! 428 00:21:54,189 --> 00:21:57,776 - [Glen] Someone put a bullet through his eyes. 429 00:21:57,776 --> 00:22:02,739 (rain patters) (thunder rumbles) 430 00:22:03,907 --> 00:22:05,575 - You relaxed now? - Mm hmm. 431 00:22:14,751 --> 00:22:15,502 - It's time. 432 00:22:18,297 --> 00:22:20,757 I'm gonna change. 433 00:22:20,757 --> 00:22:21,550 - Change? 434 00:22:23,677 --> 00:22:24,469 Into what? 435 00:22:30,017 --> 00:22:32,519 So your husband's out of town, huh? 436 00:22:32,519 --> 00:22:33,729 - What? - Nothing. 437 00:22:34,771 --> 00:22:36,189 Just something that helps me. 438 00:22:40,652 --> 00:22:43,530 (lightning cracks) 439 00:22:52,456 --> 00:22:54,166 I'm Antonio, dance with me. 440 00:22:56,501 --> 00:22:58,337 Oh, baby, oh, baby. 441 00:23:04,968 --> 00:23:06,595 Oh, I look like a schmuck. 442 00:23:12,684 --> 00:23:15,562 (lightning cracks) 443 00:23:21,610 --> 00:23:24,488 (lightning cracks) 444 00:23:30,619 --> 00:23:31,411 Ow, ow! 445 00:23:33,538 --> 00:23:34,373 What's this? 446 00:23:34,373 --> 00:23:37,751 (bluesy harmonica music) 447 00:23:49,888 --> 00:23:52,641 What the hell did you have in your hat, Curly? 448 00:23:52,641 --> 00:23:55,185 (gentle music) 449 00:24:10,826 --> 00:24:12,619 What the hell is this? 450 00:24:14,955 --> 00:24:19,918 "$1,000,000 in gold, I took it, you find it." 451 00:24:21,086 --> 00:24:22,879 What the hell? - Mitch! 452 00:24:25,382 --> 00:24:27,717 I'm ready. - Just a second. 453 00:24:27,717 --> 00:24:30,429 (exciting music) 454 00:24:37,394 --> 00:24:39,938 (sultry music) 455 00:24:42,732 --> 00:24:45,026 - Happy birthday. (purrs) 456 00:24:46,486 --> 00:24:47,279 - Wow. 457 00:24:48,989 --> 00:24:52,325 - If I scream too loud, tough! 458 00:24:53,243 --> 00:24:58,206 (exciting music) (grunting) 459 00:25:19,102 --> 00:25:19,895 - I'm done. 460 00:25:22,731 --> 00:25:23,690 - What happened? 461 00:25:25,150 --> 00:25:25,984 I just- 462 00:25:25,984 --> 00:25:29,446 - Well there's, I think, too much anticipation, you know? 463 00:25:29,446 --> 00:25:30,906 And you look so great. 464 00:25:32,073 --> 00:25:35,619 The kissing was great, I mean, top notch kissing. 465 00:25:35,619 --> 00:25:39,164 And it's better this way. 466 00:25:41,708 --> 00:25:43,001 - For whom? 467 00:25:43,001 --> 00:25:44,628 - You, I mean, for us. 468 00:25:47,088 --> 00:25:52,052 Because now that one's outta the way. 469 00:25:53,303 --> 00:25:54,137 - Right. 470 00:25:54,137 --> 00:25:56,640 - And in about 10 minutes, the new shift comes on, 471 00:25:56,640 --> 00:25:58,058 and I'll be in total control. 472 00:25:59,392 --> 00:26:00,894 So go hide in any room of the house, 473 00:26:00,894 --> 00:26:02,103 and I'll go look for you. 474 00:26:04,064 --> 00:26:05,232 - What? - Yeah, come on. 475 00:26:05,232 --> 00:26:06,483 Go, go, go, go, get ready. 476 00:26:06,483 --> 00:26:08,360 (Barbara giggles) 477 00:26:08,360 --> 00:26:09,194 This is gonna be good. 478 00:26:09,194 --> 00:26:11,154 Okay, any room in the house. 479 00:26:11,154 --> 00:26:13,573 - I guess I got you too excited. 480 00:26:13,573 --> 00:26:14,783 - Woof. - Woof. 481 00:26:14,783 --> 00:26:15,659 - [Mitch] Go hide. 482 00:26:17,077 --> 00:26:19,955 (lightning cracks) 483 00:26:21,164 --> 00:26:23,959 - [Barbara] Oh, Mitch, I'm hiding! 484 00:26:27,128 --> 00:26:28,880 - I don't believe this. 485 00:26:28,880 --> 00:26:30,340 - Mitch! - Okay. 486 00:26:30,340 --> 00:26:32,717 (soft music) 487 00:26:37,097 --> 00:26:42,060 (lightning cracks) (dramatic music) 488 00:26:43,353 --> 00:26:45,981 (Mitch screams) 489 00:26:48,108 --> 00:26:49,568 - I feel your pain. 490 00:26:49,568 --> 00:26:50,485 Now, take me through this again. 491 00:26:50,485 --> 00:26:52,988 Last year, you buried someone you were fond of. 492 00:26:52,988 --> 00:26:55,323 - Mm hmm, someone I was very fond of, 493 00:26:55,323 --> 00:26:57,701 someone with whom I had a very good relationship with, 494 00:26:57,701 --> 00:27:01,288 but, now, this dead individual seems to be following me. 495 00:27:01,288 --> 00:27:02,455 - Excuse me? - I mean, I am plotzing. 496 00:27:02,455 --> 00:27:04,499 I am seeing him- - Are you listening 497 00:27:04,499 --> 00:27:06,960 to this nut? - Hello, Leonard. 498 00:27:06,960 --> 00:27:09,337 - He's crazy, huh? - Are you seeing him now? 499 00:27:09,337 --> 00:27:10,505 - Gotta go. - Hello? 500 00:27:11,423 --> 00:27:12,340 - Morning. 501 00:27:12,340 --> 00:27:13,133 - You busy? 502 00:27:14,342 --> 00:27:17,762 - Phil, actually, can I talk to you for a second? 503 00:27:17,762 --> 00:27:18,597 - [Phil] What? 504 00:27:18,597 --> 00:27:19,598 - [Mitch] You know what, forget about it. 505 00:27:19,598 --> 00:27:20,724 - No, no, if you've got a problem, 506 00:27:20,724 --> 00:27:22,976 I love to hear about other people's problems. 507 00:27:22,976 --> 00:27:24,185 Makes me feel normal. 508 00:27:25,520 --> 00:27:28,189 - Well, I know that this is gonna sound crazy, 509 00:27:28,189 --> 00:27:31,151 but I saw him again. 510 00:27:31,151 --> 00:27:32,110 - Who? 511 00:27:32,110 --> 00:27:32,902 - Curly. 512 00:27:34,571 --> 00:27:35,822 - Oh, God, Mitch. 513 00:27:35,822 --> 00:27:38,158 - Last night in the rain, outside my bedroom window. 514 00:27:38,158 --> 00:27:39,993 I ran out there, but he was gone! 515 00:27:39,993 --> 00:27:42,454 I am telling you, we buried him alive! 516 00:27:42,454 --> 00:27:44,998 And he is really pissed, and he wants his hat back. 517 00:27:46,916 --> 00:27:47,917 - Come on, I'm taking you home. 518 00:27:47,917 --> 00:27:49,544 - No, no, no, no, no, no, let me explain. 519 00:27:49,544 --> 00:27:51,671 - Nobody returns from the dead for their hat! 520 00:27:51,671 --> 00:27:52,505 - Oh yeah? 521 00:27:52,505 --> 00:27:53,632 If this was in it? 522 00:27:54,633 --> 00:27:55,467 - What, this was in Curly's hat? 523 00:27:55,467 --> 00:27:56,885 - Yeah, it was sewn in the hatband. 524 00:27:58,053 --> 00:27:59,554 Read this. 525 00:27:59,554 --> 00:28:01,306 - "Wes Pac, eat my dust. 526 00:28:01,306 --> 00:28:03,183 "I took it, you find it. 527 00:28:03,183 --> 00:28:05,352 "$1,000,000, L. Washburn." 528 00:28:05,352 --> 00:28:07,062 Who's L. Washburn? - I have no idea. 529 00:28:07,062 --> 00:28:08,355 - Well, what is this? 530 00:28:08,355 --> 00:28:10,440 - I think it's a treasure map. 531 00:28:10,440 --> 00:28:11,733 - No kidding? 532 00:28:11,733 --> 00:28:12,567 - I'm not imagining this, right? 533 00:28:12,567 --> 00:28:14,194 - [Phil] Well, there's a piece missing here. 534 00:28:14,194 --> 00:28:15,028 - Yeah, but so what, because it shows you 535 00:28:15,028 --> 00:28:16,696 the entire trail and the X where it's buried. 536 00:28:16,696 --> 00:28:18,365 - $1,000,000! - Yeah. 537 00:28:18,365 --> 00:28:20,325 - Hey, you know, I've got those Timer Life books 538 00:28:20,325 --> 00:28:22,577 on the Old West, and I read there's a lot of money 539 00:28:22,577 --> 00:28:25,497 buried all over the West that's never even been found. 540 00:28:25,497 --> 00:28:28,541 And I'll bet this map tells you where it's buried. 541 00:28:28,541 --> 00:28:30,043 - Tells you where what's buried? 542 00:28:32,379 --> 00:28:33,380 - Phil's grandmother. 543 00:28:34,297 --> 00:28:36,758 (light music) 544 00:28:38,051 --> 00:28:39,010 What's up, Glen? 545 00:28:39,010 --> 00:28:40,345 We're really busy. 546 00:28:42,931 --> 00:28:44,224 - You know, I'm gonna go do a little more research 547 00:28:44,224 --> 00:28:47,560 on this, the, uh, Grandma. 548 00:28:50,522 --> 00:28:53,566 - Wow, this is a big office. 549 00:28:53,566 --> 00:28:54,567 - It's not that big. 550 00:28:56,194 --> 00:28:58,363 - "Mitch Robbins, station manager." 551 00:28:59,572 --> 00:29:01,991 - So what is it, Glen, I'm a little bit busy. 552 00:29:01,991 --> 00:29:03,284 - Nothing. 553 00:29:03,284 --> 00:29:04,285 Boy, that's great you got Phil a job. 554 00:29:04,285 --> 00:29:06,246 That's really nice. 555 00:29:06,246 --> 00:29:08,456 What's it been, about five months now? 556 00:29:08,456 --> 00:29:09,249 - Yeah. 557 00:29:10,959 --> 00:29:12,711 - That's weird, 'cause I called you up 558 00:29:12,711 --> 00:29:14,546 about six months ago, remember, and I asked you 559 00:29:14,546 --> 00:29:16,256 if there were any openings, and you said 560 00:29:16,256 --> 00:29:18,633 there wasn't anything, and then, a month goes by, 561 00:29:18,633 --> 00:29:22,679 and something opens up and Phil gets it. 562 00:29:24,305 --> 00:29:27,642 Well, my tough luck, I guess, or bad timing, huh? 563 00:29:30,270 --> 00:29:32,939 - Listen, Glen, you know I always try to take care of you. 564 00:29:32,939 --> 00:29:34,065 - Take care of me? 565 00:29:35,233 --> 00:29:38,445 Mikey, you're my kid brother, and you take care of me? 566 00:29:39,362 --> 00:29:40,196 - Wait a second, you're my kid brother, 567 00:29:40,196 --> 00:29:41,281 and my name is not Mikey! 568 00:29:41,281 --> 00:29:42,741 - Send Fredo off to do this! 569 00:29:42,741 --> 00:29:44,033 Send Fredo off to do that! 570 00:29:44,033 --> 00:29:45,410 - Glen- - I'm smart! 571 00:29:45,410 --> 00:29:46,745 - Stop it. - I'm smart! 572 00:29:46,745 --> 00:29:47,996 - Stop it. - I want respect! 573 00:29:47,996 --> 00:29:50,123 - Would you stop with this Godfather stuff? 574 00:29:51,040 --> 00:29:53,585 Do you wanna talk about this, I mean seriously? 575 00:29:54,502 --> 00:29:56,963 - Yeah, 'cause you have a job for a friend 576 00:29:56,963 --> 00:29:58,006 and not for a brother. 577 00:29:59,507 --> 00:30:01,384 And don't tell me that Phil's anything special, all right? 578 00:30:01,384 --> 00:30:04,137 I mean, I like Phil, but let's face it, 579 00:30:04,137 --> 00:30:07,307 the guy's a lamb chop short of a mixed grill. 580 00:30:07,307 --> 00:30:08,308 So when you tell me that- 581 00:30:08,308 --> 00:30:09,476 - I'm gonna tell you something, Glen, 582 00:30:09,476 --> 00:30:11,686 and I'm gonna be perfectly honest with you. 583 00:30:11,686 --> 00:30:14,147 I didn't want you to work here 584 00:30:14,147 --> 00:30:17,400 because I can't count on you, you know? 585 00:30:18,777 --> 00:30:20,862 I mean, I have tried to help you in the past, 586 00:30:20,862 --> 00:30:23,156 and you embarrassed me, frankly. 587 00:30:23,156 --> 00:30:24,574 - When? - When? 588 00:30:24,574 --> 00:30:26,159 The ad agency thing. 589 00:30:26,159 --> 00:30:30,205 Bob Richardson gave you that job as a personal favor to me, 590 00:30:30,205 --> 00:30:31,289 and you let him down. 591 00:30:31,289 --> 00:30:33,333 - Hey, hey, hey! 592 00:30:33,333 --> 00:30:35,752 Bob Richardson said terrible things about you 593 00:30:35,752 --> 00:30:37,962 behind your back, all right, 594 00:30:37,962 --> 00:30:39,047 and I had a huge fight with him, 595 00:30:39,047 --> 00:30:41,257 and I told him I don't give a damn who he is, 596 00:30:41,257 --> 00:30:43,510 he can't talk about my brother like that, 597 00:30:43,510 --> 00:30:45,595 and I refused to work there anymore. 598 00:30:46,846 --> 00:30:48,681 - He told me you never even showed up. 599 00:30:52,310 --> 00:30:54,604 - Oh, that Bob Richardson. 600 00:30:54,604 --> 00:30:56,773 Well, that guy, he's a- 601 00:30:58,525 --> 00:30:59,317 - Glen. 602 00:31:01,986 --> 00:31:05,323 - No, look, you know, I'll just deal with the fact 603 00:31:05,323 --> 00:31:07,242 that my brother thinks I'm an idiot. 604 00:31:07,242 --> 00:31:09,327 - Oh, don't turn this into an opera. 605 00:31:09,327 --> 00:31:11,079 I don't think you're an idiot. 606 00:31:11,079 --> 00:31:13,873 - No, never once in your life did you ever say 607 00:31:13,873 --> 00:31:15,333 you were proud of me! 608 00:31:15,333 --> 00:31:16,125 - For what? 609 00:31:17,502 --> 00:31:18,294 - Thanks. 610 00:31:19,921 --> 00:31:21,256 - Glen, Glen. 611 00:31:22,590 --> 00:31:24,801 Damn it! (elevator dings) 612 00:31:24,801 --> 00:31:28,888 Glen, wait a second, Glen, come here, Glen, come here. 613 00:31:28,888 --> 00:31:29,764 Would you come here? 614 00:31:29,764 --> 00:31:30,598 - Let go of me, you big bully! 615 00:31:30,598 --> 00:31:32,392 - Would you just come here and listen to me. 616 00:31:32,392 --> 00:31:35,645 I'm sorry, but you set me up for that. 617 00:31:35,645 --> 00:31:37,522 - You were right to feel how you feel. 618 00:31:38,398 --> 00:31:40,441 - Would you just please listen to me? 619 00:31:41,568 --> 00:31:44,654 Friday, I'm going to Las Vegas. 620 00:31:44,654 --> 00:31:46,531 There's a big convention. 621 00:31:46,531 --> 00:31:48,491 Why don't you come with me and Phil? 622 00:31:48,491 --> 00:31:50,159 I'll introduce you around, you'll meet some people, 623 00:31:50,159 --> 00:31:51,327 you'll make some contacts, 624 00:31:51,327 --> 00:31:52,996 maybe something will come out of it, 625 00:31:52,996 --> 00:31:56,958 if you're really looking for a serious job this time, okay? 626 00:31:56,958 --> 00:32:00,086 - Hey, Mitch, come on, I found some, uh, Grandma. 627 00:32:01,254 --> 00:32:02,922 - Mitch, can you loan me 10 bucks? 628 00:32:04,424 --> 00:32:05,592 - And then it just hit me! 629 00:32:05,592 --> 00:32:08,595 Wes Pac, Western Pacific Railroad! 630 00:32:08,595 --> 00:32:12,015 I will bet you that $1,000,000 is from a train robbery. 631 00:32:12,015 --> 00:32:15,018 $1,000,000, Mitch, $1,000,000! 632 00:32:15,018 --> 00:32:16,227 - A little louder, Phil, some of the crack dealers 633 00:32:16,227 --> 00:32:18,396 didn't hear you, thank you. 634 00:32:18,396 --> 00:32:20,231 Get you a little decaf. 635 00:32:20,231 --> 00:32:23,443 (twangy country music) 636 00:32:40,835 --> 00:32:41,628 - I got it! 637 00:32:44,422 --> 00:32:46,132 Hey, Mitch, look at this. 638 00:32:48,051 --> 00:32:49,677 - June 12th, 1908. 639 00:32:49,677 --> 00:32:52,305 - 1908, that's what it says on the map. 640 00:32:52,305 --> 00:32:53,514 - Yeah, but what could Curly have to do with this? 641 00:32:53,514 --> 00:32:55,183 In 1908, he wasn't born yet. 642 00:32:55,183 --> 00:32:57,977 - Hey, hey, look at this, the starting spot on the map, 643 00:32:57,977 --> 00:33:02,565 Spencer, it's only 65 miles from Las Vegas. 644 00:33:02,565 --> 00:33:04,525 This is fate! - Shh! 645 00:33:04,525 --> 00:33:05,401 - [Phil] Up yours. 646 00:33:06,486 --> 00:33:09,405 - "$1,000,000 in gold bars lost." 647 00:33:09,405 --> 00:33:10,406 That was 1,000,000 then. 648 00:33:10,406 --> 00:33:12,951 Gold is like 10 times more valuable now, isn't it? 649 00:33:12,951 --> 00:33:13,743 - 20! 650 00:33:14,661 --> 00:33:15,453 - $20,000,000! - Shh! 651 00:33:16,621 --> 00:33:18,039 - Sorry, sorry, what am I doing? 652 00:33:18,039 --> 00:33:19,624 I'm getting crazy, this is ridiculous. 653 00:33:19,624 --> 00:33:22,043 - This is not crazy, this is all fitting into place! 654 00:33:22,043 --> 00:33:24,253 Look, look, look, I got the trial of the guys 655 00:33:24,253 --> 00:33:25,421 who robbed the train. 656 00:33:25,421 --> 00:33:27,715 "Stood impassively while sentence was," blah, blah, blah. 657 00:33:27,715 --> 00:33:31,302 "Leader of the gang, Lincoln Washburn." 658 00:33:31,302 --> 00:33:33,638 L. Washburn! - I don't believe this. 659 00:33:33,638 --> 00:33:35,348 - "Challenge the authorities. 660 00:33:35,348 --> 00:33:38,393 "I took it, you find it, he said. 661 00:33:38,393 --> 00:33:40,979 "So far, none of the gold has been recovered." 662 00:33:42,021 --> 00:33:43,815 None of the gold has been recovered. 663 00:33:45,900 --> 00:33:47,860 Mitch, let's do it. 664 00:33:47,860 --> 00:33:48,945 - Do what? 665 00:33:48,945 --> 00:33:49,779 - Go after the gold! 666 00:33:49,779 --> 00:33:50,738 - Are you serious? 667 00:33:50,738 --> 00:33:52,699 - Yes, look, when we get to Las Vegas, 668 00:33:52,699 --> 00:33:54,701 let's go to this town, this Spencer, 669 00:33:54,701 --> 00:33:57,161 let's follow the map and see where it leads us! 670 00:33:57,161 --> 00:33:57,996 - You're getting a little excited. 671 00:33:57,996 --> 00:33:59,831 - You're damned right I'm getting excited! 672 00:33:59,831 --> 00:34:04,669 Mitch, Mitch, this could be the opportunity of a lifetime! 673 00:34:04,669 --> 00:34:06,212 - You're out of control! 674 00:34:06,212 --> 00:34:07,380 Stop and think a minute. 675 00:34:07,380 --> 00:34:10,008 Why would Curly keep something like this in his hat? 676 00:34:10,008 --> 00:34:11,801 - Because he didn't take his filing cabinet 677 00:34:11,801 --> 00:34:13,219 out on the cattle drive, what do you mean? 678 00:34:13,219 --> 00:34:14,887 - What I mean is if he had this map 679 00:34:14,887 --> 00:34:17,473 worth a gajilion dollars, why did he stick it in his hat? 680 00:34:17,473 --> 00:34:18,599 Why didn't he go get the treasure? 681 00:34:18,599 --> 00:34:20,351 - Well, maybe he never got around to it. 682 00:34:20,351 --> 00:34:21,477 - He never got around. 683 00:34:21,477 --> 00:34:24,313 You'd think for $20,000,000, you'd budget your time! 684 00:34:24,313 --> 00:34:25,106 Shh! 685 00:34:26,941 --> 00:34:28,609 - Mitch, Mitch! 686 00:34:28,609 --> 00:34:29,610 - Shh! 687 00:34:29,610 --> 00:34:31,404 - [Phil] Don't shh me. 688 00:34:32,989 --> 00:34:33,823 - Stop it! 689 00:34:33,823 --> 00:34:35,199 Now listen, when I saw this map, 690 00:34:35,199 --> 00:34:37,368 I got excited, too, but we just can't go nuts! 691 00:34:37,368 --> 00:34:39,245 I mean, I'm 40! 692 00:34:39,245 --> 00:34:40,329 - What does that mean? 693 00:34:41,497 --> 00:34:43,207 - I don't know! 694 00:34:43,207 --> 00:34:44,292 - Mitch! - Shh! 695 00:34:47,462 --> 00:34:48,463 - Come on! 696 00:34:48,463 --> 00:34:51,674 - If you can show me what any of this has to do with Curly, 697 00:34:51,674 --> 00:34:54,969 then I would believe you, then I would say it's real, 698 00:34:54,969 --> 00:34:56,846 but you can't, so it isn't. 699 00:34:58,056 --> 00:35:02,310 - Mitch, meet Lincoln Washburn. 700 00:35:02,310 --> 00:35:05,021 (dramatic music) 701 00:35:05,938 --> 00:35:08,566 (Mitch screams) 702 00:35:12,361 --> 00:35:14,530 - Hi, honey, I'm in Las Vegas. 703 00:35:15,406 --> 00:35:18,826 Yeah, at the convention, yeah. 704 00:35:18,826 --> 00:35:21,245 We're just sitting out here, relaxing by the pool. 705 00:35:21,245 --> 00:35:22,246 Yeah. 706 00:35:22,246 --> 00:35:23,748 The weather's hot, yeah. 707 00:35:23,748 --> 00:35:27,752 No, 120, but dry, so you don't even notice it, yeah. 708 00:35:27,752 --> 00:35:30,546 Honey, listen, here's the thing, 709 00:35:30,546 --> 00:35:34,342 they had some sort of electrical thing at the hotel. 710 00:35:36,302 --> 00:35:38,304 No, I don't know, it was a thing. 711 00:35:38,304 --> 00:35:39,806 The switchboard like blew up. 712 00:35:41,808 --> 00:35:43,643 What the hell am I doing? 713 00:35:43,643 --> 00:35:46,395 Yeah, no calls coming in, no calls going out. 714 00:35:46,395 --> 00:35:49,148 So if you wanna call me, you have to call me on the cellular 715 00:35:49,148 --> 00:35:51,484 'cause I'll have it with me every second, okay? 716 00:35:52,568 --> 00:35:55,696 All right, so don't call the hotel. 717 00:35:56,781 --> 00:35:57,573 Call me. 718 00:36:00,326 --> 00:36:01,410 Yeah, I gotta go, honey. 719 00:36:01,410 --> 00:36:03,246 We're gonna go see Siegfried and Roy. 720 00:36:05,665 --> 00:36:07,291 I love you, too, bye. 721 00:36:10,002 --> 00:36:13,214 - (chuckles) You lied to her. 722 00:36:13,214 --> 00:36:15,216 - What was I gonna do, tell her the truth? 723 00:36:16,092 --> 00:36:18,469 That I'm jeopardizing my career so I can rent burros 724 00:36:18,469 --> 00:36:20,221 and go hunting for buried treasure? 725 00:36:20,221 --> 00:36:21,889 I'm sure she'd be real supportive. 726 00:36:23,975 --> 00:36:27,562 - You know, this whole situation drips with irony. 727 00:36:27,562 --> 00:36:28,396 - Does it? 728 00:36:28,396 --> 00:36:30,148 - Oh, drips! 729 00:36:30,148 --> 00:36:32,150 You know, what if it was my idea instead of yours? 730 00:36:32,150 --> 00:36:35,027 If I was the guy bagging my job to hunt treasure? 731 00:36:35,027 --> 00:36:38,281 You'd be saying same old crazy, irresponsible Glen. 732 00:36:38,281 --> 00:36:40,449 But you do it, and it's all right. 733 00:36:40,449 --> 00:36:41,951 You know, how do you explain that? 734 00:36:41,951 --> 00:36:44,287 - Listen, we know from the map, 735 00:36:44,287 --> 00:36:45,997 it's like a day and a half to the gold 736 00:36:45,997 --> 00:36:47,123 and a day and a half back. 737 00:36:47,123 --> 00:36:49,292 We'll be back Monday, tops. 738 00:36:49,292 --> 00:36:52,128 Wait a second, why are you making me feel guilty about this? 739 00:36:52,128 --> 00:36:53,254 Shouldn't you be grateful 740 00:36:53,254 --> 00:36:55,131 that we even decided to include you? 741 00:36:55,131 --> 00:36:57,383 I mean, if this is real, your share could be seven million. 742 00:36:57,383 --> 00:36:58,634 - Everything's all set. 743 00:37:00,094 --> 00:37:01,596 - Oh, good, good. 744 00:37:02,722 --> 00:37:03,556 Where's my other friend? 745 00:37:03,556 --> 00:37:06,017 - Oh, he's inside settling up with my partner. 746 00:37:06,017 --> 00:37:07,643 - Ah. 747 00:37:07,643 --> 00:37:08,978 - That sure is a lot of stuff for a couple days of camping. 748 00:37:08,978 --> 00:37:10,188 Shovels, ropes. 749 00:37:10,188 --> 00:37:15,151 - Well, actually, we're seismologists from Cal Tech. 750 00:37:15,526 --> 00:37:16,736 - Oh, yeah? - Yeah. 751 00:37:18,112 --> 00:37:21,032 Do you know anything about geology or earthquakes? 752 00:37:21,032 --> 00:37:21,866 - No. 753 00:37:21,866 --> 00:37:24,911 - Ah, well, the continental plates are in a state 754 00:37:24,911 --> 00:37:27,747 of extreme seismic tension throughout 755 00:37:27,747 --> 00:37:32,460 this entire igneous, bilagamous, Jurassic, Hasidic region. 756 00:37:32,460 --> 00:37:33,336 - Huh. 757 00:37:33,336 --> 00:37:36,756 - And when the plates get in that state of tension, 758 00:37:36,756 --> 00:37:40,593 what we have to do is dig down and relax them. 759 00:37:43,179 --> 00:37:44,388 - Golly. 760 00:37:44,388 --> 00:37:45,640 - Well put. 761 00:37:45,640 --> 00:37:48,392 - So there's this guy's picture in this old newspaper, 762 00:37:48,392 --> 00:37:50,061 and he looks just like the guy we knew 763 00:37:50,061 --> 00:37:52,104 who had the map in his hat. 764 00:37:52,104 --> 00:37:54,482 It must've been his father or his grandfather, 765 00:37:54,482 --> 00:37:55,566 but that's what convinced us 766 00:37:55,566 --> 00:37:57,818 that this gold is really up there. 767 00:37:57,818 --> 00:37:58,611 - [Mitch] Phil. 768 00:38:00,279 --> 00:38:02,782 - I don't know, I don't really believe much 769 00:38:02,782 --> 00:38:04,825 in this treasure hunting business, 770 00:38:04,825 --> 00:38:07,662 but I sure do wish you boys a whole lot of luck. 771 00:38:10,581 --> 00:38:12,333 - We didn't wanna look stupid. 772 00:38:12,333 --> 00:38:14,001 - Ah, that's all right. 773 00:38:14,001 --> 00:38:15,419 Lot of you city boys come out here 774 00:38:15,419 --> 00:38:17,088 thinking you're gonna dig up some gold. 775 00:38:17,088 --> 00:38:19,257 Hell, it keeps us in business. 776 00:38:19,257 --> 00:38:20,549 - Well, okay. 777 00:38:20,549 --> 00:38:21,801 - Well, let's get started, okay, thank you very much. 778 00:38:21,801 --> 00:38:22,885 - Oh, sure thing. - Thanks. 779 00:38:22,885 --> 00:38:24,345 - Thank you. - All right. 780 00:38:24,345 --> 00:38:26,180 - Hey now, you boys, be careful. 781 00:38:26,180 --> 00:38:27,890 Turn your boots upside down at night, 782 00:38:27,890 --> 00:38:31,060 and watch where you step, and watch where you squat. 783 00:38:32,270 --> 00:38:33,479 (horse neighs) 784 00:38:33,479 --> 00:38:34,730 - Squat? 785 00:38:34,730 --> 00:38:37,358 - Yeah, city boy come out here about a year ago, 786 00:38:37,358 --> 00:38:39,527 he was squatting down to do his business, 787 00:38:39,527 --> 00:38:42,321 rattlesnake got him right in the keister. 788 00:38:45,032 --> 00:38:46,033 - Ew. 789 00:38:46,033 --> 00:38:47,410 (laughing) 790 00:38:47,410 --> 00:38:49,412 - See y'all in a couple of days, I hope. 791 00:38:51,080 --> 00:38:53,291 - Did you tell him your entire life? 792 00:38:53,291 --> 00:38:54,709 - No, of course not, I was just being- 793 00:38:54,709 --> 00:38:57,169 - Hey, Phil, listen, I'd think twice 794 00:38:57,169 --> 00:38:59,422 before going back to that wife of yours. 795 00:38:59,422 --> 00:39:02,008 That'd be like sticking your balls in a bear trap. 796 00:39:04,510 --> 00:39:06,470 - That would be a bad thing, right? 797 00:39:06,470 --> 00:39:09,181 (Mitch chuckles) 798 00:39:11,267 --> 00:39:13,019 I'm joking, it's a joke. 799 00:39:16,647 --> 00:39:18,441 Well, we should go 'cause, hey, look, 800 00:39:18,441 --> 00:39:20,109 we're in the handicapped spot. 801 00:39:20,109 --> 00:39:22,403 (chuckling) 802 00:39:26,073 --> 00:39:27,992 Gays in the military, your thoughts. 803 00:39:32,163 --> 00:39:34,582 Well, we'll be back after these commercial breaks. 804 00:39:34,582 --> 00:39:36,792 Bye, let's go, boys. 805 00:39:36,792 --> 00:39:37,585 - Yeeha! 806 00:39:38,627 --> 00:39:41,172 (bright music) 807 00:39:45,343 --> 00:39:46,677 - Good luck! 808 00:39:46,677 --> 00:39:49,388 Hope you find lots and lots of gold. 809 00:39:49,388 --> 00:39:51,599 (laughing) 810 00:39:55,144 --> 00:39:57,688 (bright music) 811 00:40:08,282 --> 00:40:09,450 - [Phil] Well? 812 00:40:09,450 --> 00:40:11,577 - It says "the band plays the way." 813 00:40:12,495 --> 00:40:13,537 - What band, what does that mean, 814 00:40:13,537 --> 00:40:15,039 plays the way? - I don't know. 815 00:40:15,039 --> 00:40:16,415 This is very hard to read. 816 00:40:20,669 --> 00:40:21,587 Which way is north? 817 00:40:23,047 --> 00:40:23,839 - Up. 818 00:40:24,715 --> 00:40:26,384 - What do you mean up? 819 00:40:26,384 --> 00:40:29,095 - Well, north on the map is always up. 820 00:40:29,095 --> 00:40:32,390 So I guess that means we should go up. 821 00:40:33,516 --> 00:40:34,809 - What are you saying? 822 00:40:34,809 --> 00:40:36,769 That every time you go up, you're going north, 823 00:40:36,769 --> 00:40:39,105 and every time you go down, you're going south? 824 00:40:40,272 --> 00:40:41,065 - Yeah. 825 00:40:42,441 --> 00:40:44,318 - Now you're starting to frighten me. 826 00:40:44,318 --> 00:40:46,821 Whoa, whoa, hold up here. 827 00:40:46,821 --> 00:40:48,030 - Well, you know, maybe a compass 828 00:40:48,030 --> 00:40:49,115 would've been a wise purchase 829 00:40:49,115 --> 00:40:51,909 instead of the four pounds of tortilla chips you bought. 830 00:40:54,120 --> 00:40:57,415 - [Mitch] Let's see, I can't make out anything here. 831 00:40:58,874 --> 00:40:59,667 Look at this. 832 00:41:01,377 --> 00:41:02,711 It's all written so small. 833 00:41:02,711 --> 00:41:04,964 - I know, I can't, what does this mean? 834 00:41:04,964 --> 00:41:05,798 - I don't know. 835 00:41:05,798 --> 00:41:06,632 - Give me the map. 836 00:41:06,632 --> 00:41:08,217 - Yeah, let Magellan have a look. 837 00:41:08,217 --> 00:41:10,845 - Yes, some of us come prepared. 838 00:41:12,179 --> 00:41:13,139 Can you hold this, please? 839 00:41:14,306 --> 00:41:16,016 Move, you're in my light. 840 00:41:21,397 --> 00:41:25,359 All right, now the sun sets in the east, right? 841 00:41:25,359 --> 00:41:27,736 - No, the sun sets in the west. 842 00:41:28,988 --> 00:41:30,448 - That's if you're in the east, 843 00:41:30,448 --> 00:41:32,074 but we are way out west now, 844 00:41:32,074 --> 00:41:34,410 so we are past where the sun sets. 845 00:41:34,410 --> 00:41:36,912 - You can't be past where the sun sets, 846 00:41:36,912 --> 00:41:38,205 and, if you think you can, 847 00:41:38,205 --> 00:41:40,791 then I am directly south of an idiot. 848 00:41:40,791 --> 00:41:42,042 - Which is down. - Right. 849 00:41:44,378 --> 00:41:46,922 - Speaking of idiots, it doesn't say 850 00:41:46,922 --> 00:41:48,716 "the band plays the way," 851 00:41:48,716 --> 00:41:50,759 it says, "the hand points the way." 852 00:41:50,759 --> 00:41:51,677 - Oh, that's a lot better. 853 00:41:51,677 --> 00:41:53,345 What does that mean? 854 00:41:53,345 --> 00:41:55,431 - "The hand points the way." 855 00:41:55,431 --> 00:41:56,891 - Yes. 856 00:41:56,891 --> 00:42:01,270 - Hand points the way. - Yes. 857 00:42:01,270 --> 00:42:02,730 - The hand points the way. 858 00:42:02,730 --> 00:42:05,274 (bright music) 859 00:42:08,027 --> 00:42:10,362 The hand points the way. 860 00:42:10,362 --> 00:42:13,032 Look, it's a hand, the hand points the way. 861 00:42:13,032 --> 00:42:14,492 The map is real! 862 00:42:14,492 --> 00:42:17,077 (exciting music) 863 00:42:17,077 --> 00:42:18,996 Look at it, there it is! 864 00:42:18,996 --> 00:42:19,788 It's real! 865 00:42:21,749 --> 00:42:23,709 The hand points the way! 866 00:42:26,504 --> 00:42:27,713 - All right! 867 00:42:27,713 --> 00:42:30,424 (laughing) 868 00:42:30,424 --> 00:42:32,968 We're gonna get the gold, we're gonna get the gold! 869 00:42:32,968 --> 00:42:34,428 - [Mitch] Yee haw! 870 00:42:35,429 --> 00:42:36,263 - [Phil] What are you doing? 871 00:42:36,263 --> 00:42:37,598 - I'm doing the Walter Huston dance 872 00:42:37,598 --> 00:42:39,683 from Treasure of the Sierra Madre. 873 00:42:39,683 --> 00:42:42,811 - Oh, yeah, he found the gold and he did the dance. 874 00:42:42,811 --> 00:42:43,604 I loved it! 875 00:42:45,064 --> 00:42:47,358 - Rich, boys, rich, rich, we're gonna be rich. 876 00:42:47,358 --> 00:42:50,319 Look, it's real, the hand points the way! 877 00:42:50,319 --> 00:42:51,612 The map is real! 878 00:42:52,905 --> 00:42:54,532 - The map is on fire! 879 00:42:54,532 --> 00:42:55,658 It's on fire! 880 00:42:55,658 --> 00:42:56,450 - Shit! 881 00:42:56,450 --> 00:42:57,326 (tense music) 882 00:42:57,326 --> 00:42:58,702 Get it! 883 00:42:58,702 --> 00:42:59,870 Oh, no, get it! 884 00:42:59,870 --> 00:43:00,996 Oh, no! - Phil, get it! 885 00:43:00,996 --> 00:43:02,873 - I got it! - Which one? 886 00:43:03,791 --> 00:43:06,669 Faster, Phil, faster! - I got it, I got it! 887 00:43:06,669 --> 00:43:07,795 - [Glen] Phil! 888 00:43:08,712 --> 00:43:09,547 I got it, I got it! 889 00:43:09,547 --> 00:43:13,467 No, you, you've got it. - I've got it! 890 00:43:13,467 --> 00:43:16,011 - [Glen] Reach for it. 891 00:43:16,011 --> 00:43:17,221 - [Mitch] Watch it! 892 00:43:17,221 --> 00:43:19,932 (exciting music) 893 00:43:22,268 --> 00:43:23,310 Got it! 894 00:43:23,310 --> 00:43:25,854 (gentle music) 895 00:43:29,400 --> 00:43:31,944 (coyote howls) 896 00:43:36,073 --> 00:43:37,241 - [Phil] Chiropractor. 897 00:43:38,492 --> 00:43:39,451 - [Glen] 12. 898 00:43:42,037 --> 00:43:43,914 - Unbelievable. 899 00:43:43,914 --> 00:43:45,165 - Also 12. 900 00:43:45,165 --> 00:43:46,500 - [Phil] How do you do that? 901 00:43:46,500 --> 00:43:47,751 - [Glen] 14. 902 00:43:47,751 --> 00:43:50,254 - No, no, I'm really asking you, how do you do that? 903 00:43:50,254 --> 00:43:51,046 - Oh. 904 00:43:52,256 --> 00:43:54,008 I don't know, I just automatically see 905 00:43:54,008 --> 00:43:56,135 how many letters are in every word. 906 00:43:56,135 --> 00:43:57,469 - My brother the rain man. 907 00:43:59,763 --> 00:44:01,223 - Wayne Newton. 908 00:44:01,223 --> 00:44:02,433 - 11. 909 00:44:02,433 --> 00:44:04,435 Yeah, yeah, definitely 11. 910 00:44:07,021 --> 00:44:08,522 - Let me ask you a question. 911 00:44:08,522 --> 00:44:10,274 If I'd actually died today, would you guys 912 00:44:10,274 --> 00:44:11,609 still be playing this game? 913 00:44:13,319 --> 00:44:17,406 - Mitch, it's over, you're okay, everybody's okay. 914 00:44:17,406 --> 00:44:18,782 - I know, I'm sorry. 915 00:44:18,782 --> 00:44:21,702 I'm just a little petrified of heights, 916 00:44:21,702 --> 00:44:23,037 which is why I'm not tall. 917 00:44:24,496 --> 00:44:26,874 Listen, Phil, I'm making you a copy of the map 918 00:44:26,874 --> 00:44:28,959 in case something like this happens again. 919 00:44:30,502 --> 00:44:35,341 - Oh, so Phil gets a copy, but not me. 920 00:44:35,341 --> 00:44:37,426 - We don't need three copies. 921 00:44:37,426 --> 00:44:41,263 - Yeah, but why automatically does Phil get the copy? 922 00:44:42,181 --> 00:44:43,807 - Well, 'cause, um. 923 00:44:47,519 --> 00:44:48,312 - I see. 924 00:44:49,313 --> 00:44:50,898 - What does that mean? 925 00:44:50,898 --> 00:44:51,899 - It means I see. 926 00:44:54,318 --> 00:44:55,736 - [Mitch] Where are you going? 927 00:44:55,736 --> 00:44:57,863 - [Glen] I'm going to bed. 928 00:45:02,743 --> 00:45:07,706 - Phil, is it okay with you if Glen gets the copy? 929 00:45:09,083 --> 00:45:10,209 - Fine. 930 00:45:10,209 --> 00:45:11,001 - Thank you. 931 00:45:12,961 --> 00:45:14,880 - You've already given him $7,000,000. 932 00:45:14,880 --> 00:45:16,006 Why not a map? 933 00:45:16,006 --> 00:45:17,424 - Okay, here we go. 934 00:45:17,424 --> 00:45:21,178 Listen, I told you I had already invited him to Las Vegas. 935 00:45:21,178 --> 00:45:22,221 What was I gonna say to him? 936 00:45:22,221 --> 00:45:23,639 Glen, stand by that roulette table, 937 00:45:23,639 --> 00:45:25,099 we'll be back in three days? 938 00:45:25,099 --> 00:45:26,141 I mean, it was awkward. 939 00:45:26,141 --> 00:45:27,226 - Look, Mitch, I know he's your brother, 940 00:45:27,226 --> 00:45:29,269 and I know, basically, he's a nice guy, 941 00:45:29,269 --> 00:45:31,355 but I've got this terrible feeling 942 00:45:31,355 --> 00:45:33,607 he's gonna do something to screw this up. 943 00:45:33,607 --> 00:45:35,859 I mean, the first day, he set fire to the map. 944 00:45:35,859 --> 00:45:36,777 - I know, I know. 945 00:45:36,777 --> 00:45:39,321 Listen, I'll watch him, I'll be responsible for him. 946 00:45:39,321 --> 00:45:40,906 - I just don't want anything to mess this up. 947 00:45:40,906 --> 00:45:41,782 It's too important. 948 00:45:41,782 --> 00:45:43,575 - Don't worry, so far, so good. 949 00:45:43,575 --> 00:45:45,244 We're having a great time. 950 00:45:45,244 --> 00:45:47,162 I almost got killed today. 951 00:45:47,162 --> 00:45:49,373 (laughing) 952 00:45:50,999 --> 00:45:53,377 (soft music) 953 00:46:01,760 --> 00:46:04,304 (bright music) 954 00:46:25,451 --> 00:46:26,285 I made you a map. 955 00:46:28,454 --> 00:46:29,955 - You did? 956 00:46:29,955 --> 00:46:31,665 - Yeah, I put it in your saddlebag. 957 00:46:32,708 --> 00:46:33,500 - Thanks. 958 00:46:38,797 --> 00:46:40,174 You know, Mitch, it means a lot to me 959 00:46:40,174 --> 00:46:42,050 that you brought me along on this thing. 960 00:46:42,050 --> 00:46:43,177 - Look, come on. 961 00:46:43,177 --> 00:46:44,386 - No, I mean it. 962 00:46:46,096 --> 00:46:49,266 It kind of reminds me of, remember when we were little, 963 00:46:49,266 --> 00:46:50,768 and Mom would force you to take me 964 00:46:50,768 --> 00:46:52,019 to the movies with your friends? 965 00:46:52,019 --> 00:46:53,520 - She never forced me. 966 00:46:53,520 --> 00:46:55,397 She would just say that if I didn't take you 967 00:46:55,397 --> 00:46:57,608 she would hang herself with the good towels. 968 00:46:57,608 --> 00:46:58,901 - Oh. 969 00:46:58,901 --> 00:47:00,486 (laughing) 970 00:47:00,486 --> 00:47:03,739 Yeah, yeah, but you were really nice about it, you know, 971 00:47:04,990 --> 00:47:06,450 and I remember you gave me my own 972 00:47:06,450 --> 00:47:07,951 personal box of Milk Duds, 973 00:47:09,036 --> 00:47:10,621 and you'd take me to the bathroom 974 00:47:12,247 --> 00:47:13,916 during the best part of the movie, 975 00:47:15,459 --> 00:47:16,960 and you let me sit next to you. 976 00:47:22,382 --> 00:47:24,384 - Can I ask you something? 977 00:47:24,384 --> 00:47:25,427 - Sure. 978 00:47:25,427 --> 00:47:27,596 - What do you do? 979 00:47:27,596 --> 00:47:29,223 - What do I do? 980 00:47:29,223 --> 00:47:32,601 - Yeah, I mean, sometimes we don't hear from you for months. 981 00:47:32,601 --> 00:47:36,021 - Oh, I do a lot of things. 982 00:47:36,021 --> 00:47:38,982 Sales, mostly, yeah. 983 00:47:38,982 --> 00:47:42,152 You know, for a while, I was an animal detective. 984 00:47:42,152 --> 00:47:42,986 - What is that? 985 00:47:42,986 --> 00:47:44,738 Some poodle calls and says, I think my wife 986 00:47:44,738 --> 00:47:46,532 is fooling around with a bulldog? 987 00:47:46,532 --> 00:47:49,034 - (laughs) No. 988 00:47:50,452 --> 00:47:53,914 No, once by accident, I found this dog and called the owner. 989 00:47:53,914 --> 00:47:56,583 He gave me $100, so I made a business out of it. 990 00:47:56,583 --> 00:47:58,335 I'd find lost dogs, I'd call the owners. 991 00:47:58,335 --> 00:47:59,628 People pay big ransoms. 992 00:47:59,628 --> 00:48:01,129 - Ransom, my God- 993 00:48:01,129 --> 00:48:03,674 - No, ransom's a bad choice of words. 994 00:48:03,674 --> 00:48:04,967 I mean, that's the word they used at court, 995 00:48:04,967 --> 00:48:06,260 but I'm still fighting it. 996 00:48:07,219 --> 00:48:08,011 - Good for you. 997 00:48:12,683 --> 00:48:13,851 There's Phil's horse. 998 00:48:15,477 --> 00:48:16,270 Where's Phil? 999 00:48:17,771 --> 00:48:19,606 - [Glen] Whoa, whoa. 1000 00:48:25,112 --> 00:48:26,530 - [Mitch] Phil, you all right? 1001 00:48:26,530 --> 00:48:28,490 - Yeah, I'll just be a second. 1002 00:48:28,490 --> 00:48:29,408 - Yeah, right. 1003 00:48:34,037 --> 00:48:34,788 - Ow! 1004 00:48:35,831 --> 00:48:36,665 - Must be having trouble. 1005 00:48:36,665 --> 00:48:38,208 Relax, don't strain! 1006 00:48:39,751 --> 00:48:41,086 (snake rattles) 1007 00:48:41,086 --> 00:48:43,714 (Phil whimpers) 1008 00:48:45,757 --> 00:48:46,550 - Oh my God! 1009 00:48:47,509 --> 00:48:48,302 Oh my God! 1010 00:48:49,761 --> 00:48:51,471 - Too many tortilla chips. 1011 00:48:51,471 --> 00:48:54,308 - Mitch, I was bit by a rattler! 1012 00:48:54,308 --> 00:48:55,267 Mitch, help! 1013 00:48:56,226 --> 00:48:58,353 A snake, oh my God, a snake! 1014 00:48:59,730 --> 00:49:00,647 A snake, a rattler! 1015 00:49:01,690 --> 00:49:02,691 It bit me on the ass. 1016 00:49:03,859 --> 00:49:04,902 Oh God, I'm gonna die. 1017 00:49:05,861 --> 00:49:07,654 I'm gonna die. - Hold on, hold on. 1018 00:49:07,654 --> 00:49:10,324 - Somebody, suck out the poison, please! 1019 00:49:11,742 --> 00:49:13,035 - He's your friend. 1020 00:49:13,035 --> 00:49:15,495 - Yeah, but you slept with his sister. 1021 00:49:15,495 --> 00:49:17,164 - I'm losing feeling! - All right, all right, 1022 00:49:17,164 --> 00:49:19,833 can't we wait til the poison travels up? 1023 00:49:19,833 --> 00:49:21,251 (hissing) I understand. 1024 00:49:21,251 --> 00:49:23,086 Glen, suck on his ass. - I can't breathe. 1025 00:49:23,086 --> 00:49:23,962 - What? 1026 00:49:23,962 --> 00:49:26,506 - Mitch, I can't breathe. 1027 00:49:26,506 --> 00:49:28,008 I can't breathe, my tongue. 1028 00:49:28,008 --> 00:49:29,718 - I have done you a million favors, 1029 00:49:29,718 --> 00:49:31,803 and one time, I ask you to don something for me. 1030 00:49:31,803 --> 00:49:33,430 - Oh yeah, and the one time is sucking 1031 00:49:33,430 --> 00:49:34,848 poison out of your friend's ass! 1032 00:49:34,848 --> 00:49:37,100 Forget it! - I'm blind! 1033 00:49:39,144 --> 00:49:40,812 Where are you, where are you? 1034 00:49:40,812 --> 00:49:42,522 - I'm here, I'm here. - Mitch, Mitch. 1035 00:49:42,522 --> 00:49:44,024 - I'm here, Phil, don't worry, Phil, 1036 00:49:44,024 --> 00:49:46,693 I'm gonna do it, but I am not gonna forget this, Glen. 1037 00:49:48,862 --> 00:49:50,113 - Hot. - Okay. 1038 00:49:50,113 --> 00:49:54,034 - Mitch, please, don't tell my kids I died taking a shit. 1039 00:49:56,161 --> 00:49:56,954 - Okay. 1040 00:50:01,416 --> 00:50:02,417 - Hurry, hurry! 1041 00:50:09,424 --> 00:50:10,884 Would you suck already? 1042 00:50:17,224 --> 00:50:18,558 - That is not a snake bite. 1043 00:50:20,268 --> 00:50:21,061 - Huh? 1044 00:50:22,521 --> 00:50:24,439 - You sat on a cactus. 1045 00:50:24,439 --> 00:50:25,232 - [Phil] Ow! 1046 00:50:29,236 --> 00:50:30,654 - You sat on a cactus. 1047 00:50:32,698 --> 00:50:35,325 - I felt the sting and I saw that snake, 1048 00:50:35,325 --> 00:50:37,369 and I remembered what those guys had said. 1049 00:50:39,246 --> 00:50:41,957 I thought I was really gonna die there. 1050 00:50:41,957 --> 00:50:43,792 - It's over, you're okay. 1051 00:50:43,792 --> 00:50:45,836 - And you were gonna do it. 1052 00:50:45,836 --> 00:50:47,295 You were gonna suck on my ass. 1053 00:50:48,755 --> 00:50:50,882 - Look, it's over. 1054 00:50:50,882 --> 00:50:52,926 - You're my friend, Mitch. - Sure I am. 1055 00:50:52,926 --> 00:50:55,012 - You really care about me! 1056 00:50:55,012 --> 00:50:57,347 You really care about me! 1057 00:50:57,347 --> 00:50:58,765 Oh, Mitch! (sobs) 1058 00:50:58,765 --> 00:51:00,392 - It's okay, Phil. 1059 00:51:00,392 --> 00:51:03,228 (Phil sobs) 1060 00:51:03,228 --> 00:51:05,105 He gets a little emotional. 1061 00:51:05,105 --> 00:51:10,068 (Phil sobs) (Glen whimpers) 1062 00:51:13,864 --> 00:51:15,741 - We used to be that close! 1063 00:51:15,741 --> 00:51:16,533 - Oh, God. 1064 00:51:19,661 --> 00:51:20,620 - Oh, Mitch! 1065 00:51:21,538 --> 00:51:26,501 (Phil sobs) (Glen cries) 1066 00:51:26,835 --> 00:51:28,962 (sobbing) 1067 00:51:39,014 --> 00:51:41,475 (light music) 1068 00:51:43,894 --> 00:51:47,773 - Let's get that gold, I want that gold! 1069 00:51:48,774 --> 00:51:50,192 - Yeah! - Yes! 1070 00:51:50,192 --> 00:51:52,486 (cheering) 1071 00:51:52,486 --> 00:51:55,113 - This is the business we've chosen. 1072 00:51:55,113 --> 00:51:56,615 Yeehaw! 1073 00:51:56,615 --> 00:51:59,159 (twangy music) 1074 00:52:12,839 --> 00:52:15,467 - Batting third and playing center field, 1075 00:52:16,927 --> 00:52:18,303 number seven, Micky Mantle. 1076 00:52:19,304 --> 00:52:21,848 (bright music) 1077 00:52:27,145 --> 00:52:29,314 - [Mitch And Phil] Hey! 1078 00:52:29,314 --> 00:52:30,565 - And how does the TV know 1079 00:52:30,565 --> 00:52:31,733 what it wants you to play? 1080 00:52:31,733 --> 00:52:33,443 - Because you've told the VCR. 1081 00:52:33,443 --> 00:52:35,237 And once you tell a VCR, then- 1082 00:52:35,237 --> 00:52:37,072 - It tells? - Yeah, you don't have to tell 1083 00:52:37,072 --> 00:52:39,282 the TV anything, the VCR does all the work. 1084 00:52:41,618 --> 00:52:43,829 No, it's a great convention, honey. 1085 00:52:43,829 --> 00:52:45,831 Hello, honey, hello. 1086 00:52:45,831 --> 00:52:48,333 (bright music) 1087 00:53:21,032 --> 00:53:24,119 - Hey, Phil, is this beef jerky or turkey jerky? 1088 00:53:24,119 --> 00:53:25,287 - Does it really matter? 1089 00:53:26,371 --> 00:53:28,373 How do they make that stuff anyway? 1090 00:53:28,373 --> 00:53:29,708 - Jerky? 1091 00:53:29,708 --> 00:53:31,084 It's an interesting process. 1092 00:53:31,084 --> 00:53:33,295 Take a really good piece of meat, 1093 00:53:33,295 --> 00:53:34,629 and then a New York City cab driver 1094 00:53:34,629 --> 00:53:36,381 sits on it for four months. 1095 00:53:36,381 --> 00:53:38,675 (chuckling) 1096 00:53:41,094 --> 00:53:43,263 - Hey, how do you think those two laughing idiots 1097 00:53:43,263 --> 00:53:45,223 we rented this stuff from are gonna feel 1098 00:53:45,223 --> 00:53:47,184 when we bring back all that gold? 1099 00:53:48,852 --> 00:53:50,145 - The looks on those faces, 1100 00:53:50,145 --> 00:53:53,773 those tobacco-chewing, gun-rack-having, 1101 00:53:53,773 --> 00:53:56,276 chicken-screwing, sister-marrying, 1102 00:53:56,276 --> 00:53:58,695 abandoned-toilet-seat-in-the-front-yard-having, 1103 00:53:58,695 --> 00:54:02,240 vitamin-deficiencied ugly faces. 1104 00:54:02,240 --> 00:54:03,742 They're behind me, aren't they? 1105 00:54:06,411 --> 00:54:07,746 - Howdy, boys. 1106 00:54:11,082 --> 00:54:11,875 - Hey! 1107 00:54:12,876 --> 00:54:14,419 What a coincidence. 1108 00:54:14,419 --> 00:54:17,214 We were just talking about you. 1109 00:54:17,214 --> 00:54:18,048 What are you doing here? 1110 00:54:18,048 --> 00:54:19,090 - We followed you. 1111 00:54:19,090 --> 00:54:20,383 - Isn't that nice? 1112 00:54:21,259 --> 00:54:23,803 Talk about service, but everything is great. 1113 00:54:23,803 --> 00:54:27,807 The equipment, the food, ooh, that jerky, forget about it. 1114 00:54:27,807 --> 00:54:30,268 Better than my mother's jerky, but she used onions. 1115 00:54:30,268 --> 00:54:31,228 - We want the map. 1116 00:54:32,896 --> 00:54:33,772 - Map? 1117 00:54:33,772 --> 00:54:36,816 - Yeah, the one ole Stretch there told us about. 1118 00:54:36,816 --> 00:54:38,109 - Oh, the map. 1119 00:54:41,571 --> 00:54:42,447 Nah, it's like you say, we're like all 1120 00:54:42,447 --> 00:54:45,033 of those dumb city boys who come up here 1121 00:54:45,033 --> 00:54:45,867 looking for treasure. 1122 00:54:45,867 --> 00:54:47,160 You know, just like you said. 1123 00:54:47,160 --> 00:54:48,119 - Nope. 1124 00:54:48,119 --> 00:54:50,956 See, this cowboy kept his map in his hat, 1125 00:54:50,956 --> 00:54:53,416 and that means it was something special, 1126 00:54:53,416 --> 00:54:55,543 and if his daddy did that hold up. 1127 00:54:55,543 --> 00:54:56,628 - We want that map! 1128 00:54:56,628 --> 00:54:58,129 Don't make us look for it. 1129 00:54:58,129 --> 00:54:59,673 - Hey, hey, fellas, come on now. 1130 00:54:59,673 --> 00:55:03,176 Look, I know what you're feeling, okay? 1131 00:55:03,176 --> 00:55:05,929 I've been there, I'm still there. 1132 00:55:07,222 --> 00:55:09,641 You feel like you have no control over your life, 1133 00:55:09,641 --> 00:55:11,601 that nothing makes any (speaker cut off by gun clicking). 1134 00:55:11,601 --> 00:55:12,686 It's in the saddlebag. 1135 00:55:15,522 --> 00:55:17,732 (grunting) 1136 00:55:22,112 --> 00:55:24,197 - Come on, guys, you can't leave us like this. 1137 00:55:24,197 --> 00:55:25,991 We're not gonna make any trouble. 1138 00:55:25,991 --> 00:55:28,410 I mean, come on, we've got families, we've got kids. 1139 00:55:28,410 --> 00:55:30,120 Just let us go, and we'll forget the whole thing. 1140 00:55:30,120 --> 00:55:31,705 - Absolutely. 1141 00:55:31,705 --> 00:55:32,539 - Not me. 1142 00:55:32,539 --> 00:55:35,083 If I ever see either of you two guys again, I'll kill ya! 1143 00:55:35,083 --> 00:55:36,793 - Glen! - Will you shut up? 1144 00:55:36,793 --> 00:55:39,796 - Pig boy! (phone rings) 1145 00:55:44,843 --> 00:55:46,261 - That's my wife. 1146 00:55:46,261 --> 00:55:47,554 I really should take this, 1147 00:55:47,554 --> 00:55:49,806 so if you'll just pull it out and press send. 1148 00:55:49,806 --> 00:55:52,267 (phone rings) 1149 00:55:57,647 --> 00:56:00,191 - Looks like you won't be talking to her, after all. 1150 00:56:01,109 --> 00:56:02,861 (giggling) 1151 00:56:02,861 --> 00:56:05,196 All right, look, you got two choices. 1152 00:56:06,406 --> 00:56:07,907 We can leave you here, and the animals 1153 00:56:07,907 --> 00:56:09,743 are gonna smell your flesh burning in the sun, 1154 00:56:09,743 --> 00:56:10,785 and they're gonna come down here 1155 00:56:10,785 --> 00:56:12,120 and chew you up pretty bad. 1156 00:56:13,246 --> 00:56:14,706 - Or? 1157 00:56:14,706 --> 00:56:16,708 - We can shoot you in the head right now. 1158 00:56:18,376 --> 00:56:21,171 - I think we shoot them right now. 1159 00:56:21,171 --> 00:56:22,964 Got any last words? 1160 00:56:24,841 --> 00:56:26,009 (shouting) 1161 00:56:26,009 --> 00:56:27,969 (gun bangs) 1162 00:56:27,969 --> 00:56:29,137 (Phil shouts) 1163 00:56:29,137 --> 00:56:31,848 (exciting music) 1164 00:56:42,901 --> 00:56:45,195 (gun bangs) 1165 00:56:47,989 --> 00:56:50,700 (dramatic music) 1166 00:56:57,916 --> 00:57:00,710 - Curly, I knew it, you're alive! 1167 00:57:03,630 --> 00:57:06,925 Curly, I swear, we thought you were dead, we didn't know! 1168 00:57:08,385 --> 00:57:12,305 Please, Curly! 1169 00:57:12,305 --> 00:57:15,392 Curly, I'm sorry we buried you, but you looked so dead! 1170 00:57:16,559 --> 00:57:18,853 Curly, I'm sorry, Curly. 1171 00:57:19,938 --> 00:57:20,980 - I'm not Curly. 1172 00:57:23,149 --> 00:57:23,942 I'm Duke. 1173 00:57:25,693 --> 00:57:27,070 - [Mitch] Duke? 1174 00:57:27,070 --> 00:57:28,154 - Curly was my brother. 1175 00:57:30,031 --> 00:57:33,368 - Your brother? 1176 00:57:33,368 --> 00:57:34,160 Brother. 1177 00:57:36,413 --> 00:57:39,249 The other night, it was you on the 5:38 train 1178 00:57:39,249 --> 00:57:40,458 to New Rochelle, wasn't it? 1179 00:57:40,458 --> 00:57:44,212 - Yeah, and I was outside your window that night. 1180 00:57:44,212 --> 00:57:46,047 You have a lovely home. 1181 00:57:46,047 --> 00:57:47,715 - Thank you, we did a lot of work. 1182 00:57:47,715 --> 00:57:49,509 Where you were used to be a tool shed. 1183 00:57:49,509 --> 00:57:51,302 The other side of the house was a total disaster. 1184 00:57:51,302 --> 00:57:52,137 See, the wood rot- 1185 00:57:52,137 --> 00:57:54,556 - Where is my brother's map? 1186 00:57:54,556 --> 00:57:56,266 - The map, they got the map. 1187 00:57:56,266 --> 00:57:57,517 - No. 1188 00:57:57,517 --> 00:58:00,437 - You gave them my brother's map? 1189 00:58:00,437 --> 00:58:01,938 - No, no, it's okay. 1190 00:58:01,938 --> 00:58:03,356 They don't have the real map. 1191 00:58:03,356 --> 00:58:04,149 - What? 1192 00:58:05,233 --> 00:58:06,025 What do you mean? 1193 00:58:06,985 --> 00:58:07,819 It was the map you gave me. 1194 00:58:07,819 --> 00:58:10,238 - But I didn't make you a real copy. 1195 00:58:10,238 --> 00:58:11,448 I changed it. 1196 00:58:11,448 --> 00:58:12,615 - Why? - In case something 1197 00:58:12,615 --> 00:58:13,908 like this happened. 1198 00:58:13,908 --> 00:58:15,118 - You didn't trust me, did you? 1199 00:58:15,118 --> 00:58:17,454 - No, no, no, I drew you a copy that would lead 1200 00:58:17,454 --> 00:58:18,329 you to the highway. 1201 00:58:18,329 --> 00:58:19,414 I wanted you to be safe. 1202 00:58:19,414 --> 00:58:22,375 - No, you thought I'd sneak off and steal the gold! 1203 00:58:22,375 --> 00:58:23,877 - No, I didn't! 1204 00:58:23,877 --> 00:58:24,669 What I did was (speaker cut off by gun banging). 1205 00:58:27,005 --> 00:58:28,923 - Will you two pixies knock it off? 1206 00:58:31,384 --> 00:58:34,512 Where's the damn map? 1207 00:58:34,512 --> 00:58:37,223 (dramatic music) 1208 00:58:45,190 --> 00:58:47,859 What in the hell are you staring at? 1209 00:58:47,859 --> 00:58:50,904 - Curly's twin, I can't get over it. 1210 00:58:50,904 --> 00:58:52,489 - Well, get over it. 1211 00:58:52,489 --> 00:58:54,032 Or I'll turn you into twins. 1212 00:58:56,618 --> 00:58:57,410 - Oh, I see. 1213 00:59:01,873 --> 00:59:04,209 - That piece there, that was missing when we found it. 1214 00:59:04,209 --> 00:59:06,794 - Yeah, and I accidentally burned that hole. 1215 00:59:08,046 --> 00:59:11,424 (Duke shouts) (Glen and Phil whimper) 1216 00:59:11,424 --> 00:59:12,634 - I can't tell you how many times my daddy 1217 00:59:12,634 --> 00:59:14,844 put me and my brother on his knees 1218 00:59:14,844 --> 00:59:17,138 and tell us about this treasure. 1219 00:59:17,138 --> 00:59:19,182 He said we'd all go out together when the time was right, 1220 00:59:19,182 --> 00:59:22,185 when they weren't watching him no more. 1221 00:59:22,185 --> 00:59:23,394 - Well, why'd you wait so long? 1222 00:59:23,394 --> 00:59:26,022 I mean, if Curly had the map, why didn't you just- 1223 00:59:26,022 --> 00:59:28,399 - We didn't know there was a map til a year ago. 1224 00:59:31,444 --> 00:59:32,237 My ma died. 1225 00:59:33,905 --> 00:59:34,697 She was 95. 1226 00:59:36,950 --> 00:59:38,493 Stabbed at a bar fight. 1227 00:59:42,956 --> 00:59:45,291 She gave Curly the map on her deathbed. 1228 00:59:45,291 --> 00:59:48,461 He wrote to me, told me I should come home, 1229 00:59:48,461 --> 00:59:49,295 we were gonna be rich. 1230 00:59:49,295 --> 00:59:52,340 Til then, he was gonna keep it under his hat. 1231 00:59:53,216 --> 00:59:54,008 - Where were you? 1232 00:59:55,718 --> 00:59:56,719 - You writing a book? 1233 00:59:58,137 --> 00:59:58,930 - No. 1234 01:00:01,307 --> 01:00:05,770 - By the time I got back, Curly had died on a cattle drive. 1235 01:00:07,814 --> 01:00:09,232 That dumb son of a bitch. 1236 01:00:11,234 --> 01:00:15,697 His pal Cookie told me that you had his hat, 1237 01:00:15,697 --> 01:00:16,948 so I came looking for you. 1238 01:00:18,074 --> 01:00:19,325 I found you, didn't I? 1239 01:00:19,325 --> 01:00:20,952 - Why didn't you just knock on my door 1240 01:00:20,952 --> 01:00:21,744 and tell me about it? 1241 01:00:21,744 --> 01:00:23,246 Why'd you have to scare the life outta me? 1242 01:00:23,246 --> 01:00:26,249 - Because I didn't know what kind of guy you were, 1243 01:00:26,249 --> 01:00:29,127 and I wasn't sure you knew about the map. 1244 01:00:29,127 --> 01:00:33,381 If you didn't, I sure as hell wasn't gonna tell you. 1245 01:00:33,381 --> 01:00:34,799 Then when you came out here, I figured 1246 01:00:34,799 --> 01:00:36,217 I'd let you do all the work, 1247 01:00:36,217 --> 01:00:38,803 and I'd just take it from you. 1248 01:00:40,388 --> 01:00:44,017 Well, you guys oughta be heading back to town. 1249 01:00:44,017 --> 01:00:46,227 - Back, what do you mean back? 1250 01:00:47,562 --> 01:00:49,856 - Well, your mommies will be worried about you. 1251 01:00:50,773 --> 01:00:53,443 Yeah, thanks for the map. 1252 01:00:55,445 --> 01:00:56,404 - Hey, wait a second. 1253 01:00:56,404 --> 01:00:57,196 You can't- 1254 01:00:58,114 --> 01:00:58,906 - I can't what? 1255 01:01:02,827 --> 01:01:03,620 - Nothing. 1256 01:01:09,125 --> 01:01:12,086 (melancholic music) 1257 01:01:23,056 --> 01:01:24,932 - [Mitch] Well, that's it, I guess. 1258 01:01:24,932 --> 01:01:27,894 (melancholic music) 1259 01:01:43,868 --> 01:01:45,203 (horse whinnies) - What the hell do you want? 1260 01:01:45,203 --> 01:01:46,663 - Oh, you may look like Curly, 1261 01:01:46,663 --> 01:01:48,831 but you are nothing like him! 1262 01:01:48,831 --> 01:01:49,624 - Get. 1263 01:01:51,501 --> 01:01:54,420 - Curly was a good man, decent man. 1264 01:01:54,420 --> 01:01:55,880 He had dignity, you know? 1265 01:01:55,880 --> 01:01:57,298 And he wouldn't like it if he saw 1266 01:01:57,298 --> 01:01:59,759 you were treating his friends like this. 1267 01:01:59,759 --> 01:02:01,219 - You were his friend? 1268 01:02:01,219 --> 01:02:04,389 - Yeah, as a matter of fact, he changed my whole life. 1269 01:02:04,389 --> 01:02:06,599 I was really confused, and he told me 1270 01:02:06,599 --> 01:02:08,810 that one thing, just one thing- 1271 01:02:08,810 --> 01:02:11,020 - He told you about that one thing, huh? 1272 01:02:11,020 --> 01:02:12,897 - Yeah, and if he was here right now 1273 01:02:12,897 --> 01:02:14,232 and saw what you were doing, 1274 01:02:14,232 --> 01:02:17,235 he would kick the living shit out of you. 1275 01:02:17,235 --> 01:02:20,697 - (chuckles) Well, Curly told you about the one thing. 1276 01:02:24,117 --> 01:02:25,159 He must've liked you. 1277 01:02:27,036 --> 01:02:27,829 - He did. 1278 01:02:31,249 --> 01:02:35,962 - Well, you and your friends wanna ride along? 1279 01:02:36,838 --> 01:02:37,672 - As partners? 1280 01:02:38,631 --> 01:02:40,591 - Hell, half of what's up there 1281 01:02:40,591 --> 01:02:42,468 is more than I'll ever need. 1282 01:02:42,468 --> 01:02:44,011 - Half? 1283 01:02:44,011 --> 01:02:45,388 You mean you get a half and the three of us 1284 01:02:45,388 --> 01:02:46,723 have to split a half? 1285 01:02:49,976 --> 01:02:52,520 Which is fine, I'll go along with that. 1286 01:02:54,397 --> 01:02:57,525 Just remember something, don't mess with us, pal. 1287 01:02:58,526 --> 01:02:59,736 We're from New York. 1288 01:03:03,990 --> 01:03:05,825 - You ever talk to me like that again, 1289 01:03:07,326 --> 01:03:11,456 and I'll turn your balls into earrings, understand? 1290 01:03:13,124 --> 01:03:13,916 - Go for it. 1291 01:03:20,715 --> 01:03:23,593 - We're close, less than a day. 1292 01:03:25,887 --> 01:03:26,721 Can you hear it? 1293 01:03:26,721 --> 01:03:28,389 That's the gold, it's singing to us. 1294 01:03:29,390 --> 01:03:33,019 Come and get me, come and get me, come and get. 1295 01:03:34,353 --> 01:03:35,271 Curly was wrong. 1296 01:03:36,314 --> 01:03:37,899 There are two things. 1297 01:03:37,899 --> 01:03:41,402 Whatever the hell this is, and gold. 1298 01:03:46,115 --> 01:03:47,366 Let's go get it. 1299 01:03:47,366 --> 01:03:50,912 (dramatic, exciting music) 1300 01:04:13,226 --> 01:04:15,102 - [Mitch] You know, Phil, you are never gonna meet any women 1301 01:04:15,102 --> 01:04:17,563 sitting in your apartment, reading those Time Life books. 1302 01:04:17,563 --> 01:04:19,524 You gotta get out, you gotta go places. 1303 01:04:19,524 --> 01:04:20,817 - [Phil] If a woman wants someone like me, 1304 01:04:20,817 --> 01:04:23,778 she goes to the pound and gets herself a three-legged dog. 1305 01:04:25,822 --> 01:04:28,241 - Phil, if this isn't a too personal question, 1306 01:04:28,241 --> 01:04:30,368 when's the last time you were with a woman? 1307 01:04:32,578 --> 01:04:34,163 - Saturday. 1308 01:04:34,163 --> 01:04:35,623 Saturday, it'll be a year. 1309 01:04:36,749 --> 01:04:37,792 - Ouch. 1310 01:04:37,792 --> 01:04:40,419 - Boy, if I had known, I would've gotten you a cake. 1311 01:04:40,419 --> 01:04:41,963 - Who was she? 1312 01:04:41,963 --> 01:04:44,382 - Oh, it was this girl I met on the cattle drive. 1313 01:04:44,382 --> 01:04:47,301 - Oh, Bonny, right, Bonny, she was cute. 1314 01:04:47,301 --> 01:04:49,971 - She was really sweet, too, but I was just 1315 01:04:49,971 --> 01:04:51,222 two weeks out of my marriage. 1316 01:04:51,222 --> 01:04:53,349 I was just a huge sack of tears. 1317 01:04:54,475 --> 01:04:56,269 I wonder if I still know how to do it. 1318 01:04:56,269 --> 01:04:59,063 - Come on, it's like riding a bicycle. 1319 01:04:59,063 --> 01:05:00,147 Only you're naked. 1320 01:05:00,147 --> 01:05:02,483 - Speaking of which, did you ever walk 1321 01:05:02,483 --> 01:05:03,776 in on our parents doing it? 1322 01:05:05,111 --> 01:05:06,237 - No. 1323 01:05:06,237 --> 01:05:07,321 Why, did you? 1324 01:05:07,321 --> 01:05:08,114 - Yes. 1325 01:05:09,448 --> 01:05:10,491 - Whoa, whoa! 1326 01:05:12,243 --> 01:05:14,287 Really? - Worse thing I've ever seen. 1327 01:05:14,287 --> 01:05:16,539 - Well, that's a horrible thing for a little kid to see. 1328 01:05:16,539 --> 01:05:19,000 - This was three weeks ago in Florida. 1329 01:05:19,000 --> 01:05:19,834 - Oh! 1330 01:05:19,834 --> 01:05:21,127 Did you walk in the bedroom? 1331 01:05:21,127 --> 01:05:22,670 - It was in the kitchen. 1332 01:05:22,670 --> 01:05:23,462 - Oh! 1333 01:05:24,505 --> 01:05:25,840 - Apparently, it was spontaneous, too, 1334 01:05:25,840 --> 01:05:27,550 because Pop still had his hat on. 1335 01:05:27,550 --> 01:05:28,593 You know, the one with the fake grass 1336 01:05:28,593 --> 01:05:29,886 and the golf ball on it. 1337 01:05:29,886 --> 01:05:32,471 It was horrible, wax fruit flying every place, 1338 01:05:32,471 --> 01:05:34,682 dog barking, my kids' pictures flapping 1339 01:05:34,682 --> 01:05:36,475 up and down on the refrigerator. 1340 01:05:36,475 --> 01:05:37,351 - Okay, stop it! 1341 01:05:37,351 --> 01:05:40,313 - Pop was working hard. (grunts) 1342 01:05:40,313 --> 01:05:42,440 "Ah, enough of that, did you take the car in?" 1343 01:05:42,440 --> 01:05:43,441 - Oh! 1344 01:05:43,441 --> 01:05:45,151 - See, I think that's beautiful. 1345 01:05:45,151 --> 01:05:45,985 - Beautiful? 1346 01:05:45,985 --> 01:05:46,944 Not from my angle. 1347 01:05:46,944 --> 01:05:49,363 - No, two people in love after all those years, 1348 01:05:49,363 --> 01:05:50,489 that's great. 1349 01:05:50,489 --> 01:05:52,700 - Great, an hour later, we ate on that table. 1350 01:05:54,535 --> 01:05:55,870 - Ew! 1351 01:05:55,870 --> 01:05:58,414 (bright music) 1352 01:06:07,882 --> 01:06:10,426 (Duke panting) 1353 01:06:12,345 --> 01:06:13,888 - You okay? 1354 01:06:13,888 --> 01:06:17,433 - Yeah, first time on a horse in 50 years. 1355 01:06:17,433 --> 01:06:19,769 - What, but you're a cowboy. 1356 01:06:19,769 --> 01:06:21,020 - Nah. 1357 01:06:21,020 --> 01:06:23,773 I was born out here, but left when I was 15. 1358 01:06:24,690 --> 01:06:25,483 - Where'd you go? 1359 01:06:26,567 --> 01:06:27,401 - World War 2. 1360 01:06:28,486 --> 01:06:30,696 Lied about my age and joined the navy. 1361 01:06:31,864 --> 01:06:33,157 First look at the big blue. 1362 01:06:33,157 --> 01:06:36,911 After the war, merchant marines, charter boats, 1363 01:06:36,911 --> 01:06:38,537 anything to stay on the ocean. 1364 01:06:38,537 --> 01:06:39,789 - Wow. 1365 01:06:39,789 --> 01:06:40,665 - Yep. 1366 01:06:40,665 --> 01:06:43,250 Been around the world 21 times. 1367 01:06:44,460 --> 01:06:49,006 Curly loved the land, and I love the sea. 1368 01:06:49,006 --> 01:06:50,925 - So you're like surf and turf. 1369 01:06:50,925 --> 01:06:53,469 (chuckling) 1370 01:06:53,469 --> 01:06:54,345 You thought that was funny? 1371 01:06:54,345 --> 01:06:55,137 - No. 1372 01:06:56,347 --> 01:06:59,308 I was just thinking what I'd like to do to you. 1373 01:06:59,308 --> 01:07:00,351 - Oh. 1374 01:07:00,351 --> 01:07:02,645 (chuckling) 1375 01:07:03,729 --> 01:07:06,440 (horse whinnies) 1376 01:07:07,692 --> 01:07:10,403 (dramatic music) 1377 01:07:16,075 --> 01:07:16,867 Look at that. 1378 01:07:18,577 --> 01:07:19,704 (horse whinnies) 1379 01:07:19,704 --> 01:07:21,789 - Oh, look how great he looks. 1380 01:07:21,789 --> 01:07:23,416 Majestic, you know? 1381 01:07:23,416 --> 01:07:25,042 - I had a dream about a horse like this. 1382 01:07:25,042 --> 01:07:26,377 I wanna ride alongside him. 1383 01:07:27,420 --> 01:07:28,462 - Why? 1384 01:07:28,462 --> 01:07:29,505 - I just wanna see what it feels like 1385 01:07:29,505 --> 01:07:31,132 to ride alongside a wild animal. 1386 01:07:31,132 --> 01:07:33,634 - It's like going on vacation with Arlene. 1387 01:07:33,634 --> 01:07:36,971 (horse whinnies) 1388 01:07:36,971 --> 01:07:37,805 - Come on. 1389 01:07:37,805 --> 01:07:40,516 (exciting music) 1390 01:08:30,191 --> 01:08:32,401 (Mitch shouts) 1391 01:08:32,401 --> 01:08:35,112 (exciting music) 1392 01:08:47,500 --> 01:08:52,463 Where did he go? 1393 01:08:53,339 --> 01:08:54,757 (Mitch whistles) 1394 01:08:54,757 --> 01:08:57,134 (soft music) 1395 01:09:07,686 --> 01:09:12,650 (rumbling) Shit! 1396 01:09:14,985 --> 01:09:16,278 - Where'd he go? 1397 01:09:18,614 --> 01:09:19,406 - Quiet. 1398 01:09:20,991 --> 01:09:25,955 (horses whinny) (donkeys bray) 1399 01:09:26,288 --> 01:09:28,165 - What is it, what is it? 1400 01:09:28,165 --> 01:09:29,375 - It's an earthquake. 1401 01:09:31,252 --> 01:09:34,463 - Move, move, he's got friends! 1402 01:09:34,463 --> 01:09:35,548 Get out of here! 1403 01:09:35,548 --> 01:09:37,883 (exciting music) 1404 01:09:37,883 --> 01:09:39,301 - Stampede! 1405 01:09:39,301 --> 01:09:42,012 (exciting music) 1406 01:09:43,222 --> 01:09:44,598 - Holy shit! 1407 01:09:44,598 --> 01:09:47,309 (exciting music) 1408 01:09:54,191 --> 01:09:54,984 Go, go! 1409 01:09:57,903 --> 01:09:59,697 - Head for the trees! 1410 01:09:59,697 --> 01:10:00,656 Come on, go! 1411 01:10:01,824 --> 01:10:02,867 - Whoa, whoa! 1412 01:10:04,743 --> 01:10:05,536 - Whoa. 1413 01:10:07,621 --> 01:10:09,081 Let's go, come on! 1414 01:10:11,041 --> 01:10:12,209 - Whoa! 1415 01:10:12,209 --> 01:10:14,670 (tense music) 1416 01:10:16,463 --> 01:10:19,967 (Duke grunts) (horse neighs) 1417 01:10:19,967 --> 01:10:21,886 - Oh, no, Duke! 1418 01:10:21,886 --> 01:10:22,761 Duke! 1419 01:10:22,761 --> 01:10:25,306 (hooves pound) 1420 01:10:27,516 --> 01:10:29,143 Duke, Duke! 1421 01:10:29,143 --> 01:10:30,728 - I lost the goddamn map! 1422 01:10:30,728 --> 01:10:32,271 - Forget the map, come on! 1423 01:10:32,271 --> 01:10:34,732 Duke, get outta here, come on! 1424 01:10:35,983 --> 01:10:37,943 - Hold it. - I'm trying. 1425 01:10:37,943 --> 01:10:42,573 (hooves pound) (tense music) 1426 01:10:42,573 --> 01:10:44,450 - I'm going after Glen! 1427 01:10:45,326 --> 01:10:46,118 - Help! 1428 01:10:47,161 --> 01:10:47,953 Help! 1429 01:10:48,871 --> 01:10:49,788 Mitch! 1430 01:10:49,788 --> 01:10:52,249 (tense music) 1431 01:10:54,001 --> 01:10:56,712 (exciting music) 1432 01:11:08,182 --> 01:11:09,058 Help! 1433 01:11:09,058 --> 01:11:11,227 (exciting music) 1434 01:11:11,227 --> 01:11:12,061 - I'm coming! 1435 01:11:12,061 --> 01:11:14,980 (exciting music) 1436 01:11:14,980 --> 01:11:16,523 Pull 'em up, pull 'em up! 1437 01:11:16,523 --> 01:11:17,483 - [Glen] Which one? 1438 01:11:17,483 --> 01:11:20,361 - Get in the front and pull 'em up! 1439 01:11:21,237 --> 01:11:22,071 - I can't. 1440 01:11:22,071 --> 01:11:25,491 (exciting music) 1441 01:11:25,491 --> 01:11:27,952 (phone rings) 1442 01:11:30,496 --> 01:11:32,831 Mitch! 1443 01:11:32,831 --> 01:11:35,918 (hooves pound) 1444 01:11:35,918 --> 01:11:36,794 - One, two. 1445 01:11:38,963 --> 01:11:43,884 (shouting) (exciting music) 1446 01:11:47,304 --> 01:11:48,097 - Mitch! 1447 01:11:49,390 --> 01:11:50,182 Mitch! 1448 01:11:51,475 --> 01:11:52,268 Mitch! 1449 01:11:55,271 --> 01:11:57,648 What are you doing? 1450 01:11:57,648 --> 01:11:59,358 - I'm saving you, you schmuck! 1451 01:11:59,358 --> 01:12:02,069 (exciting music) 1452 01:12:07,032 --> 01:12:09,785 Glen, the wagon's coming apart! 1453 01:12:09,785 --> 01:12:11,120 - [Glen] What? 1454 01:12:11,120 --> 01:12:12,288 - You're gonna have to jump! 1455 01:12:12,288 --> 01:12:14,999 (exciting music) 1456 01:12:25,217 --> 01:12:30,180 (Mitch screams) (tense music) 1457 01:12:31,849 --> 01:12:34,810 We're coming to the edge, you gotta jump now! 1458 01:12:34,810 --> 01:12:36,478 - I can't! - Jump! 1459 01:12:36,478 --> 01:12:39,106 - I can't! - You pain in the ass! 1460 01:12:39,106 --> 01:12:40,649 Listen to me for once! 1461 01:12:40,649 --> 01:12:43,736 Get your fat ass out here and jump now! 1462 01:12:43,736 --> 01:12:44,820 Come on! 1463 01:12:44,820 --> 01:12:45,612 Jump now! 1464 01:12:47,281 --> 01:12:48,240 (Glen shouts) 1465 01:12:48,240 --> 01:12:51,201 (tense music) 1466 01:12:51,201 --> 01:12:53,203 - [Glen] Mitch, do something! 1467 01:12:53,203 --> 01:12:53,996 - Hold on! 1468 01:12:55,831 --> 01:12:57,708 (Mitch screams) 1469 01:12:57,708 --> 01:13:00,419 (exciting music) 1470 01:13:24,193 --> 01:13:26,320 (panting) 1471 01:13:28,781 --> 01:13:31,825 (soft, gentle music) 1472 01:13:43,837 --> 01:13:45,547 Are you okay? 1473 01:13:45,547 --> 01:13:46,340 - Yeah. 1474 01:13:48,425 --> 01:13:49,468 Are you okay? 1475 01:13:50,594 --> 01:13:51,387 - Yeah. 1476 01:13:55,557 --> 01:13:56,517 You can let go now. 1477 01:13:59,603 --> 01:14:00,771 - Soon. 1478 01:14:00,771 --> 01:14:03,148 (soft music) 1479 01:14:17,871 --> 01:14:18,664 - Ow! 1480 01:14:22,751 --> 01:14:24,294 - You saved my life! 1481 01:14:24,294 --> 01:14:26,755 Mitch, you are amazing! 1482 01:14:26,755 --> 01:14:29,758 And the way you did it, oh! 1483 01:14:29,758 --> 01:14:31,510 Well, this is a whole lot different 1484 01:14:31,510 --> 01:14:33,220 than just sucking on Phil's ass. 1485 01:14:35,931 --> 01:14:36,765 - Excuse me? 1486 01:14:39,101 --> 01:14:40,602 Did I hear right? 1487 01:14:40,602 --> 01:14:42,438 - Yeah, you see, Phil thought that a snake 1488 01:14:42,438 --> 01:14:43,397 had bit him on the- 1489 01:14:43,397 --> 01:14:44,606 - I don't care! 1490 01:14:46,942 --> 01:14:51,238 Now, whatever went on before, stops now. 1491 01:14:51,238 --> 01:14:52,030 - Yes, sir. 1492 01:14:53,740 --> 01:14:54,700 - Is this real bad? 1493 01:14:54,700 --> 01:14:56,201 - Nah. 1494 01:14:56,201 --> 01:15:00,456 Looks like you spent the night with a Singapore hooker. 1495 01:15:00,456 --> 01:15:02,040 - Oh, great, that's it. 1496 01:15:05,544 --> 01:15:07,171 I'm dead. 1497 01:15:07,171 --> 01:15:08,297 - They're just scratches. 1498 01:15:08,297 --> 01:15:10,424 - No, you don't get it. 1499 01:15:10,424 --> 01:15:12,676 Barbara can't reach me, so, by now, 1500 01:15:12,676 --> 01:15:14,470 she's called the hotel in Vegas, 1501 01:15:14,470 --> 01:15:16,555 she's realized that I've been lying to her. 1502 01:15:16,555 --> 01:15:18,432 Then I'm gonna come home with scratches on my back? 1503 01:15:18,432 --> 01:15:20,642 That's it, it is over, I'm divorced. 1504 01:15:20,642 --> 01:15:22,269 By this time next week, I will be having 1505 01:15:22,269 --> 01:15:24,605 a romantic candlelit dinner with Phil. 1506 01:15:24,605 --> 01:15:27,524 - Well, pick a night 'cause the map is gone. 1507 01:15:30,194 --> 01:15:31,653 Everything's been trampled, the food, 1508 01:15:31,653 --> 01:15:33,614 the tents, the sleeping bags. 1509 01:15:33,614 --> 01:15:35,115 - What's left? 1510 01:15:35,115 --> 01:15:38,243 - Three miner's helmets and a tube of ChapStick. 1511 01:15:38,243 --> 01:15:39,620 - Oh, what's the difference? 1512 01:15:41,538 --> 01:15:43,290 The only thing that mattered was that map. 1513 01:15:51,423 --> 01:15:52,799 - [Mitch] This is all my fault. 1514 01:15:52,799 --> 01:15:54,676 - Your fault? - Mm hmm. 1515 01:15:54,676 --> 01:15:55,886 - I dropped it. 1516 01:15:55,886 --> 01:15:57,012 - Yeah, but you wouldn't have dropped it 1517 01:15:57,012 --> 01:15:59,515 if I didn't decide to go frolic with some stallion. 1518 01:16:02,518 --> 01:16:05,479 I'm sorry, Duke, I'm really sorry. 1519 01:16:07,397 --> 01:16:08,899 - Well, if we don't get lost, can we make it 1520 01:16:08,899 --> 01:16:10,943 back to town before we starve to death? 1521 01:16:12,569 --> 01:16:13,987 - Yeah, it's only a day and a half. 1522 01:16:13,987 --> 01:16:15,864 I can use every second ton think of another lie 1523 01:16:15,864 --> 01:16:17,407 to tell Barbara. 1524 01:16:17,407 --> 01:16:20,786 - Hey, if you guys go home, 1525 01:16:20,786 --> 01:16:22,746 I'm not splitting the treasure with you. 1526 01:16:23,872 --> 01:16:24,706 - What do you mean, you're not coming back with us? 1527 01:16:24,706 --> 01:16:28,252 - No, the gold is that way. 1528 01:16:28,252 --> 01:16:30,379 - Yes, but the grand slam pancake breakfast 1529 01:16:30,379 --> 01:16:32,756 at the Mirage is that way. 1530 01:16:32,756 --> 01:16:35,259 Duke, we've got no map! 1531 01:16:35,259 --> 01:16:36,718 What are you gonna do, wander around the West 1532 01:16:36,718 --> 01:16:38,428 hoping to stumble onto the gold? 1533 01:16:38,428 --> 01:16:39,763 - Something like that. 1534 01:16:39,763 --> 01:16:41,557 - Yeah, well, please don't take this the wrong way, 1535 01:16:41,557 --> 01:16:45,102 but you're insane. - No, insane is coming 1536 01:16:45,102 --> 01:16:47,771 this far and then just going back. 1537 01:16:51,900 --> 01:16:55,279 If you guys wanna go home, go ahead, 1538 01:16:55,279 --> 01:16:58,907 but that gold, that's the only dream I got left. 1539 01:17:03,453 --> 01:17:06,415 (bittersweet music) 1540 01:17:08,834 --> 01:17:11,211 - [Glen] Over the buffalo's back 1541 01:17:11,211 --> 01:17:12,629 and under the frozen people. 1542 01:17:14,089 --> 01:17:14,881 - What? 1543 01:17:16,174 --> 01:17:19,094 - Over the buffalo's back and under the frozen people. 1544 01:17:19,094 --> 01:17:20,429 That's the rest of the map. 1545 01:17:22,264 --> 01:17:23,724 - Glen, how do you know? 1546 01:17:23,724 --> 01:17:25,809 You never even saw the real map. 1547 01:17:25,809 --> 01:17:26,852 - Because I saw it yesterday for a minute 1548 01:17:26,852 --> 01:17:28,437 when we were looking for the hand. 1549 01:17:30,606 --> 01:17:32,649 - Listen, this isn't memorizing a movie, 1550 01:17:32,649 --> 01:17:34,067 and it's not telling me how many letters 1551 01:17:34,067 --> 01:17:36,570 there are in falafel. - Seven! 1552 01:17:36,570 --> 01:17:38,697 Now I'm telling you, that gold will be 1553 01:17:38,697 --> 01:17:40,115 in our hands by tomorrow night. 1554 01:17:40,115 --> 01:17:42,159 I can draw you the map exactly like the original. 1555 01:17:42,159 --> 01:17:43,368 I can get us there. 1556 01:17:43,368 --> 01:17:44,870 All you have to do is trust me. 1557 01:17:47,247 --> 01:17:50,208 Mitch, Mitch, please! 1558 01:17:50,208 --> 01:17:53,795 For once in your life, just trust me. 1559 01:17:55,047 --> 01:17:57,758 (dramatic music) 1560 01:18:00,677 --> 01:18:02,679 (lightning cracks) 1561 01:18:02,679 --> 01:18:05,140 (tense music) 1562 01:18:08,477 --> 01:18:09,561 (lightning cracks) 1563 01:18:09,561 --> 01:18:10,520 - Trust you? 1564 01:18:14,524 --> 01:18:16,735 - Are you sure it said buffalo's back? 1565 01:18:16,735 --> 01:18:19,029 We haven't seen anything that looks like a buffalo's back. 1566 01:18:19,029 --> 01:18:19,863 Nothing! 1567 01:18:19,863 --> 01:18:22,074 - You know something, you have not stopped 1568 01:18:22,074 --> 01:18:23,700 whining since we started. 1569 01:18:23,700 --> 01:18:25,952 It's like going on vacation with an ambulance. 1570 01:18:27,537 --> 01:18:28,372 - Oh, shut up! 1571 01:18:28,372 --> 01:18:30,374 You shouldn't even be on this! 1572 01:18:30,374 --> 01:18:34,086 - Oh, yeah, if it wasn't for me, we wouldn't even be here. 1573 01:18:34,086 --> 01:18:35,712 - Freezing to death! 1574 01:18:36,963 --> 01:18:39,091 Hurry, it's going out. 1575 01:18:39,091 --> 01:18:41,718 (wind whistles) 1576 01:18:45,430 --> 01:18:47,224 - That's the last one. 1577 01:18:51,978 --> 01:18:53,105 - Well, night. 1578 01:18:55,315 --> 01:18:56,900 - Night, how about goodbye? 1579 01:18:56,900 --> 01:18:58,068 We're gonna die up here. 1580 01:18:59,069 --> 01:19:01,738 - The sun's up in five hours. 1581 01:19:03,115 --> 01:19:05,575 Tomorrow morning, we're all gonna be rich. 1582 01:19:06,993 --> 01:19:09,788 (thunder rumbles) 1583 01:19:14,292 --> 01:19:17,462 - Hey, look, guys, we're really in trouble here, 1584 01:19:18,505 --> 01:19:23,093 and, well, in case we never find our way out, 1585 01:19:23,093 --> 01:19:26,888 and I die first, eat me. 1586 01:19:29,933 --> 01:19:31,476 - Eat you? 1587 01:19:31,476 --> 01:19:32,310 - Ew. 1588 01:19:32,310 --> 01:19:34,438 - You know, if you're starving to death. 1589 01:19:34,438 --> 01:19:35,230 - Eat you? 1590 01:19:36,189 --> 01:19:37,858 I don't even like talking to you on the phone. 1591 01:19:37,858 --> 01:19:38,942 - Well, I'm just saying, I'm willing 1592 01:19:38,942 --> 01:19:41,862 to sacrifice myself for the good of the group. 1593 01:19:41,862 --> 01:19:43,447 - Eat me? 1594 01:19:43,447 --> 01:19:45,073 What a lovely image. 1595 01:19:45,073 --> 01:19:45,907 Eat me. 1596 01:19:45,907 --> 01:19:48,285 Glen, I'm still hungry, is there any more Phil? 1597 01:19:48,285 --> 01:19:52,622 Ooh, pass the Phil, mm, he's even good cold. 1598 01:19:52,622 --> 01:19:55,375 Great party, thanks to Phil, mm. 1599 01:19:56,835 --> 01:19:58,920 - All right, so don't eat me. 1600 01:19:58,920 --> 01:20:02,466 - Jesus Christ, what a bunch of little piss pots. 1601 01:20:05,719 --> 01:20:08,597 (lightning cracks) 1602 01:20:12,142 --> 01:20:13,602 - Hey, you know, maybe if we huddle together, 1603 01:20:13,602 --> 01:20:15,687 we could share our body warmth. 1604 01:20:15,687 --> 01:20:19,191 I read in my Time Life book, people can survive that way. 1605 01:20:19,191 --> 01:20:22,277 I mean, we're three 98.6's. 1606 01:20:22,277 --> 01:20:23,403 How much is that, Glen? 1607 01:20:24,571 --> 01:20:27,073 - 295.8, that's too hot. 1608 01:20:28,784 --> 01:20:29,993 - So what are you saying? 1609 01:20:31,077 --> 01:20:34,164 - Well, I'm saying, we should hug. 1610 01:20:35,707 --> 01:20:37,209 - All night? 1611 01:20:37,209 --> 01:20:39,211 - Well, yeah. 1612 01:20:41,463 --> 01:20:42,672 (lightning cracks) 1613 01:20:42,672 --> 01:20:43,465 - [Mitch] Okay. 1614 01:20:45,217 --> 01:20:46,009 Come on, Glen. 1615 01:20:47,093 --> 01:20:52,057 (rain patters) (thunder rumbles) 1616 01:20:55,852 --> 01:20:57,229 My leg. - Ow. 1617 01:20:58,563 --> 01:20:59,356 - Easy. 1618 01:21:00,273 --> 01:21:02,484 (grunting) 1619 01:21:07,614 --> 01:21:09,282 - Hold still, I'm trying to sleep. 1620 01:21:09,282 --> 01:21:11,827 (rain patters) 1621 01:21:15,455 --> 01:21:16,248 - You know what? 1622 01:21:17,541 --> 01:21:19,042 It is a little warmer. 1623 01:21:19,042 --> 01:21:21,419 (wind howls) 1624 01:21:24,840 --> 01:21:25,882 - Hey, guys. 1625 01:21:25,882 --> 01:21:26,675 - Hmm? 1626 01:21:28,093 --> 01:21:29,010 - What about Duke? 1627 01:21:30,512 --> 01:21:31,304 - What about him? 1628 01:21:32,305 --> 01:21:36,852 - Well, shouldn't we invite him to- 1629 01:21:36,852 --> 01:21:39,062 - To what, to join us? 1630 01:21:39,062 --> 01:21:40,272 What are you crazy? 1631 01:21:40,272 --> 01:21:41,064 - Look at him. 1632 01:21:42,148 --> 01:21:43,149 I mean, he could die. 1633 01:21:45,026 --> 01:21:45,819 This isn't right. 1634 01:21:47,153 --> 01:21:49,155 - Yeah, all right, who's gonna ask him? 1635 01:21:51,283 --> 01:21:54,286 - Well, you've been getting along with him the best. 1636 01:21:54,286 --> 01:21:55,453 - No, don't make me do this! 1637 01:21:55,453 --> 01:21:56,580 - Mitch, go, go. 1638 01:21:57,706 --> 01:21:59,082 - All right, save my place. 1639 01:22:00,917 --> 01:22:03,795 (lightning cracks) 1640 01:22:07,173 --> 01:22:07,966 Duke. 1641 01:22:09,009 --> 01:22:09,885 - Yeah. 1642 01:22:09,885 --> 01:22:11,720 - The guys and I were wondering 1643 01:22:11,720 --> 01:22:13,430 if you'd like to come back to our place 1644 01:22:13,430 --> 01:22:17,517 and, you know, maybe we could all. 1645 01:22:20,937 --> 01:22:21,730 - All what? 1646 01:22:24,316 --> 01:22:25,108 - Hug. 1647 01:22:26,735 --> 01:22:29,946 - Holy God, I'm up here with a goddamned musical. 1648 01:22:29,946 --> 01:22:31,114 - No, no, no, no. 1649 01:22:33,033 --> 01:22:37,996 What I meant was, there's body warmth, see, 1650 01:22:38,330 --> 01:22:40,665 and if we press against each other. 1651 01:22:40,665 --> 01:22:43,084 - Uh huh, you'll get hot. 1652 01:22:43,084 --> 01:22:45,337 - Duke, come on, you could die up here. 1653 01:22:46,379 --> 01:22:47,172 - Maybe. 1654 01:22:50,300 --> 01:22:51,092 Hey! 1655 01:22:53,094 --> 01:22:56,014 Curly ever mention me? 1656 01:22:57,474 --> 01:23:00,060 - Curly wasn't really what you'd call gabby. 1657 01:23:01,519 --> 01:23:04,439 He wasn't the chatterbox that you remember from your youth. 1658 01:23:05,941 --> 01:23:07,067 When was the last time that you saw him? 1659 01:23:07,067 --> 01:23:08,818 - Oh, God, long ago. 1660 01:23:09,986 --> 01:23:12,614 But when you have a twin, you see 'em 1661 01:23:12,614 --> 01:23:14,282 every time you look in the mirror. 1662 01:23:17,202 --> 01:23:19,037 You know, sometimes you don't know what you have 1663 01:23:19,037 --> 01:23:21,623 until you don't have it any more. 1664 01:23:23,291 --> 01:23:25,168 I liked having a brother. 1665 01:23:28,672 --> 01:23:31,216 Did Curly die happy? 1666 01:23:32,759 --> 01:23:33,551 - Does anybody? 1667 01:23:36,846 --> 01:23:38,223 I think he did, Duke. 1668 01:23:39,599 --> 01:23:40,433 One of the last things he said to me 1669 01:23:40,433 --> 01:23:43,144 was there's nothing like bringing in a herd. 1670 01:23:44,145 --> 01:23:46,648 I mean, it must be how you feel when you're at sea. 1671 01:23:47,565 --> 01:23:50,485 - I lost my boat in a squall about two years ago. 1672 01:23:51,361 --> 01:23:53,989 Damn squall, I just wasn't a good enough sailor. 1673 01:23:55,115 --> 01:23:55,949 I came ashore. 1674 01:23:57,951 --> 01:24:00,286 - What have you been doing since? 1675 01:24:00,286 --> 01:24:03,123 - A friend of mine's son opened 1676 01:24:03,123 --> 01:24:06,376 a seafood restaurant in San Diego. 1677 01:24:06,376 --> 01:24:07,502 The Happy Pirate. 1678 01:24:08,628 --> 01:24:10,171 I worked there. 1679 01:24:10,171 --> 01:24:11,172 - You're the manager? 1680 01:24:11,172 --> 01:24:11,965 - Nah, no. 1681 01:24:12,966 --> 01:24:17,595 I am the happy pirate, bird on my shoulder, pirate hat, 1682 01:24:17,595 --> 01:24:19,681 one hand's a hook. 1683 01:24:19,681 --> 01:24:23,643 How would you like your burger cooked, matey? (grumbles) 1684 01:24:25,020 --> 01:24:26,271 Sometimes I can't stand it. 1685 01:24:26,271 --> 01:24:29,232 I wanna spit in their goddamn clam chowder. 1686 01:24:29,232 --> 01:24:31,609 You know, I've been a sailor for 50 years. 1687 01:24:31,609 --> 01:24:33,903 I don't know how to do anything else. 1688 01:24:33,903 --> 01:24:35,030 I'd just be lost. 1689 01:24:37,449 --> 01:24:40,952 Mitch, I gotta find that gold, Mitch. 1690 01:24:42,245 --> 01:24:43,830 I need that gold. 1691 01:24:43,830 --> 01:24:46,791 (bittersweet music) 1692 01:25:00,472 --> 01:25:03,099 (playful music) 1693 01:25:24,913 --> 01:25:28,583 - Guys, guys, come on, are you all right? 1694 01:25:28,583 --> 01:25:29,417 You all right? 1695 01:25:29,417 --> 01:25:31,211 Come on, Phil, Glen, wake up, come on. 1696 01:25:32,170 --> 01:25:34,130 Guys, we made it, we're alive. 1697 01:25:35,632 --> 01:25:37,759 We did it, come on, get up. 1698 01:25:39,427 --> 01:25:43,389 All right, now listen, this is it, this is finished. 1699 01:25:43,389 --> 01:25:44,432 We're going back. 1700 01:25:44,432 --> 01:25:47,018 - No. - Listen, no arguments, Glen. 1701 01:25:47,018 --> 01:25:48,686 We'll never survive another night like this. 1702 01:25:48,686 --> 01:25:50,730 - You got no argument here, let's just go. 1703 01:25:50,730 --> 01:25:52,232 - All right. 1704 01:25:52,232 --> 01:25:53,775 - You better tell Duke. - Yeah. 1705 01:25:55,527 --> 01:25:56,486 Where is he? 1706 01:25:58,279 --> 01:25:59,948 Listen, you guys pack up, I'll go find him. 1707 01:25:59,948 --> 01:26:01,074 Come on, come on. 1708 01:26:05,453 --> 01:26:06,246 Duke? 1709 01:26:07,372 --> 01:26:08,164 Duke? 1710 01:26:09,374 --> 01:26:10,166 Duke! 1711 01:26:12,460 --> 01:26:13,253 Duke. 1712 01:26:15,463 --> 01:26:16,256 Hey, Duke. 1713 01:26:20,176 --> 01:26:20,969 Duke. 1714 01:26:24,264 --> 01:26:25,056 Duke? 1715 01:26:27,642 --> 01:26:29,602 Oh, no, not him, too. 1716 01:26:30,687 --> 01:26:32,021 What is with this family? 1717 01:26:32,021 --> 01:26:34,774 Everybody dies sitting up. 1718 01:26:34,774 --> 01:26:36,734 See, you wouldn't hug us, you big dope! 1719 01:26:36,734 --> 01:26:38,778 (screaming) 1720 01:26:38,778 --> 01:26:41,114 - You thought I was dead, didn't you? 1721 01:26:41,114 --> 01:26:42,365 What do you want? 1722 01:26:42,365 --> 01:26:45,827 - Listen, Duke, I know how much this treasure means to you, 1723 01:26:45,827 --> 01:26:47,287 but we're going back. 1724 01:26:47,287 --> 01:26:51,166 - Ah, you mean back that way? 1725 01:26:51,166 --> 01:26:51,958 - Yeah. 1726 01:26:52,876 --> 01:26:54,252 - Over the buffalo's back? 1727 01:26:54,252 --> 01:26:57,255 - What buffalo's back, there is no buffalo's back! 1728 01:26:57,255 --> 01:26:58,298 - There's a buffalo's back down there. 1729 01:26:58,298 --> 01:27:01,759 Here, look through this, look, look, look down there. 1730 01:27:04,095 --> 01:27:06,389 We crossed it in the dark, didn't even know it. 1731 01:27:08,099 --> 01:27:09,809 - Glen was right. 1732 01:27:09,809 --> 01:27:12,395 - Yeah, he was also right about the frozen people. 1733 01:27:12,395 --> 01:27:13,229 - How do you know? 1734 01:27:13,229 --> 01:27:15,982 - Look down there, look! 1735 01:27:15,982 --> 01:27:17,317 - I don't believe it. 1736 01:27:18,943 --> 01:27:20,570 There they are. - Let's go, buddy. 1737 01:27:20,570 --> 01:27:22,530 - There they are. - Yeah. 1738 01:27:24,282 --> 01:27:25,450 Are you still gonna go back? 1739 01:27:25,450 --> 01:27:26,534 - No. 1740 01:27:26,534 --> 01:27:28,745 (laughing) 1741 01:27:29,954 --> 01:27:31,915 - Hey, gimme this, go ahead and get ready, go ahead! 1742 01:27:31,915 --> 01:27:32,916 - Look out! 1743 01:27:32,916 --> 01:27:33,750 Guys! 1744 01:27:33,750 --> 01:27:37,170 (triumphant music) 1745 01:27:37,170 --> 01:27:38,254 We're gonna be rich! 1746 01:27:38,254 --> 01:27:41,132 (triumphant music) 1747 01:27:52,268 --> 01:27:56,189 - Come and get me, come and get me, come and get me! 1748 01:27:56,189 --> 01:27:59,067 (triumphant music) 1749 01:28:06,574 --> 01:28:07,533 - [Mitch] Hey, this could be it, 1750 01:28:07,533 --> 01:28:08,910 there's an entrance to a cave. 1751 01:28:08,910 --> 01:28:09,702 Come on. 1752 01:28:14,832 --> 01:28:16,584 Come on, let's go. 1753 01:28:16,584 --> 01:28:18,461 - [Glen] Phil, come on. 1754 01:28:20,338 --> 01:28:22,340 (groaning) 1755 01:28:22,340 --> 01:28:24,217 - [Duke] Oh, look at this. 1756 01:28:24,217 --> 01:28:25,927 - I can't believe it. 1757 01:28:28,888 --> 01:28:29,681 Come on. 1758 01:28:32,517 --> 01:28:34,435 Come on, here's our stuff, get it. 1759 01:28:34,435 --> 01:28:35,311 Get it out. 1760 01:28:43,653 --> 01:28:44,946 - [Phil] What do we do now? 1761 01:28:44,946 --> 01:28:46,364 - I'll bet that's what was on the corner 1762 01:28:46,364 --> 01:28:47,615 of the map that's missing. 1763 01:28:50,576 --> 01:28:53,121 - What's the matter, Duke, do you see something? 1764 01:28:53,121 --> 01:28:53,913 - Quiet. 1765 01:28:55,248 --> 01:28:57,292 My daddy was in this cave. 1766 01:28:58,835 --> 01:29:00,169 - How can you tell? 1767 01:29:00,169 --> 01:29:01,546 - I just can. 1768 01:29:01,546 --> 01:29:03,172 - Sure, like we could always tell when our dad 1769 01:29:03,172 --> 01:29:04,882 had been in the bathroom before us. 1770 01:29:06,551 --> 01:29:07,844 - Got a lot of passageways. 1771 01:29:08,803 --> 01:29:11,180 Let's split up and each take one. 1772 01:29:11,180 --> 01:29:12,098 - Alone? 1773 01:29:13,975 --> 01:29:14,976 - I'll take this one. 1774 01:29:20,523 --> 01:29:22,900 - Hey, Mitch, what if the cave is like 1775 01:29:23,985 --> 01:29:26,529 booby-trapped, you know, and you go down 1776 01:29:26,529 --> 01:29:29,949 the wrong passageway and you get your head chopped off 1777 01:29:29,949 --> 01:29:33,202 or a huge boulder just comes rolling at you, 1778 01:29:33,202 --> 01:29:34,162 and it just crushes your head in? 1779 01:29:34,162 --> 01:29:35,330 - Would you shut up? 1780 01:29:35,330 --> 01:29:36,706 Stop it! 1781 01:29:36,706 --> 01:29:38,624 Why did you have to say something like that for? 1782 01:29:38,624 --> 01:29:40,793 (tense music) 1783 01:29:40,793 --> 01:29:43,379 - [Phil] Look at this, there's three tunnels. 1784 01:29:43,379 --> 01:29:44,255 What do we do now? 1785 01:29:46,549 --> 01:29:50,345 - Okay, Glen, you take the one in the middle, 1786 01:29:51,596 --> 01:29:54,807 I'll take this one, and you take that. 1787 01:29:54,807 --> 01:29:57,352 Okay? 1788 01:29:57,352 --> 01:29:58,811 (men sigh) 1789 01:29:58,811 --> 01:30:01,272 (tense music) 1790 01:30:25,505 --> 01:30:30,468 (Glen hums "Love Theme from The Godfather") 1791 01:30:34,889 --> 01:30:39,852 (Phil hums "Love Theme from The Godfather") 1792 01:30:43,773 --> 01:30:48,736 (Mitch hums "Love Theme from The Godfather") 1793 01:30:50,154 --> 01:30:54,951 (men hum "Love Theme from The Godfather") 1794 01:31:02,542 --> 01:31:04,502 - Will you guys shut up? 1795 01:31:08,923 --> 01:31:13,052 (Glen hums "Love Theme from The Godfather") 1796 01:31:13,052 --> 01:31:15,513 (tense music) 1797 01:31:17,932 --> 01:31:20,017 - Don't do that now. 1798 01:31:20,017 --> 01:31:22,478 (tense music) 1799 01:31:26,149 --> 01:31:27,567 Come on, come on! 1800 01:31:27,567 --> 01:31:28,776 Come on, thank you. 1801 01:31:28,776 --> 01:31:33,739 (bats screech) (Mitch grunts) 1802 01:31:42,290 --> 01:31:45,626 (Mitch screams) 1803 01:31:45,626 --> 01:31:48,546 (shattering thud) 1804 01:31:48,546 --> 01:31:50,089 (Mitch groans) 1805 01:31:50,089 --> 01:31:52,550 (tense music) 1806 01:32:05,938 --> 01:32:10,902 (Mitch screams) (cart rattles) 1807 01:32:16,365 --> 01:32:19,076 (exciting music) 1808 01:32:28,127 --> 01:32:30,588 (light music) 1809 01:32:35,801 --> 01:32:37,345 (Phil screams) 1810 01:32:37,345 --> 01:32:39,222 - Phil. - Did you find anything? 1811 01:32:39,222 --> 01:32:40,515 - No, you? - Yeah! 1812 01:32:40,515 --> 01:32:41,474 I found you. 1813 01:32:44,268 --> 01:32:45,895 - Shh! 1814 01:32:45,895 --> 01:32:48,231 You hear something? - Yeah. 1815 01:32:48,231 --> 01:32:50,024 That sounds like a train. 1816 01:32:50,024 --> 01:32:51,526 - A train? 1817 01:32:51,526 --> 01:32:54,070 - Hey, look, there's some tracks. 1818 01:32:54,070 --> 01:32:56,531 (tense music) 1819 01:32:58,658 --> 01:32:59,450 - Wow. 1820 01:33:01,160 --> 01:33:01,953 Oh, man. 1821 01:33:04,789 --> 01:33:06,082 Something coming? 1822 01:33:06,082 --> 01:33:06,874 - I don't know. 1823 01:33:08,584 --> 01:33:10,127 Here's how you tell. 1824 01:33:10,127 --> 01:33:12,588 (light music) 1825 01:33:16,092 --> 01:33:17,635 - What are you doing? 1826 01:33:17,635 --> 01:33:20,137 - I'm listening for vibrations. 1827 01:33:20,137 --> 01:33:20,930 - Oh. 1828 01:33:24,517 --> 01:33:26,727 - Yeah, something's coming! 1829 01:33:28,271 --> 01:33:29,522 - Oh. 1830 01:33:29,522 --> 01:33:30,481 (rattling) 1831 01:33:30,481 --> 01:33:32,608 - And it's definitely coming from that direction. 1832 01:33:32,608 --> 01:33:35,152 (rattling) 1833 01:33:35,152 --> 01:33:36,862 (Mitch screams) (Glen screams) 1834 01:33:36,862 --> 01:33:39,407 (Phil screams) 1835 01:33:40,324 --> 01:33:42,952 (Mitch screams) 1836 01:33:45,454 --> 01:33:47,164 - That was Mitch. 1837 01:33:47,164 --> 01:33:48,874 (Mitch screams) 1838 01:33:48,874 --> 01:33:51,752 (shattering crash) 1839 01:33:52,878 --> 01:33:57,592 (thudding) (Mitch moans) 1840 01:33:59,635 --> 01:34:02,388 - [Phil] Are you okay, Mitch? 1841 01:34:02,388 --> 01:34:03,639 - I'm all right. 1842 01:34:03,639 --> 01:34:05,766 - [Phil] Where are you? 1843 01:34:05,766 --> 01:34:08,352 - Follow the tracks. - Got it! 1844 01:34:08,352 --> 01:34:10,813 (Mitch moans) 1845 01:34:14,692 --> 01:34:17,486 (expectant music) 1846 01:34:37,965 --> 01:34:38,758 - Hello. 1847 01:34:42,887 --> 01:34:43,679 Come on. 1848 01:34:45,264 --> 01:34:47,391 (banging) 1849 01:34:51,479 --> 01:34:54,273 (expectant music) 1850 01:35:00,488 --> 01:35:01,364 I found it. 1851 01:35:02,990 --> 01:35:03,866 I found it! 1852 01:35:05,034 --> 01:35:06,452 I found it! 1853 01:35:06,452 --> 01:35:11,415 Guys, I found the gold! 1854 01:35:14,460 --> 01:35:17,338 Yeah, all the gold, I found the gold. 1855 01:35:17,338 --> 01:35:20,216 It's mine, I tell you, it's mine, it's all my gold. 1856 01:35:20,216 --> 01:35:22,718 We don't have to show them no stinking badges. 1857 01:35:22,718 --> 01:35:24,679 I found the gold, yahoo! 1858 01:35:26,097 --> 01:35:27,181 - Mitch? - Down here! 1859 01:35:27,181 --> 01:35:28,474 - Mitch? - Mitch! 1860 01:35:29,767 --> 01:35:30,976 - My gold. - Where is it? 1861 01:35:30,976 --> 01:35:32,144 Where is it? 1862 01:35:32,144 --> 01:35:34,146 - You found it? - Guys, I found the gold! 1863 01:35:34,146 --> 01:35:36,023 - [Phil] Let me see it, let me see it. 1864 01:35:36,023 --> 01:35:38,734 (dramatic music) 1865 01:35:46,409 --> 01:35:47,618 - [Mitch] Can I just say one thing? 1866 01:35:48,619 --> 01:35:49,787 We're rich! 1867 01:35:49,787 --> 01:35:51,997 (laughing) 1868 01:35:56,460 --> 01:35:58,003 - We did it, we did it! - We did it! 1869 01:35:58,003 --> 01:35:59,255 - We did it! - Yes, yes! 1870 01:35:59,255 --> 01:36:01,507 - [Duke] What the hell is going on? 1871 01:36:01,507 --> 01:36:02,758 - Duke, we found it! 1872 01:36:02,758 --> 01:36:03,718 We found the gold! 1873 01:36:03,718 --> 01:36:05,469 (shouting) 1874 01:36:05,469 --> 01:36:06,262 - You did? 1875 01:36:07,221 --> 01:36:08,889 - [Glen] Over here, Duke. 1876 01:36:08,889 --> 01:36:11,600 (exciting music) 1877 01:36:14,103 --> 01:36:16,355 - You found the gold, holy! 1878 01:36:16,355 --> 01:36:19,066 (heavenly music) 1879 01:36:25,781 --> 01:36:29,994 - Stand back, boys, it is time for the Walter Huston dance! 1880 01:36:30,953 --> 01:36:33,831 (Mitch laughs) 1881 01:36:33,831 --> 01:36:35,708 Hey, Duke, no more happy pirate! 1882 01:36:35,708 --> 01:36:37,752 - That's right, no more. 1883 01:36:37,752 --> 01:36:40,212 - Oh, do you believe this guy? 1884 01:36:40,212 --> 01:36:42,298 Last time, he wouldn't even hug me! 1885 01:36:42,298 --> 01:36:43,591 See, having money makes a difference. 1886 01:36:43,591 --> 01:36:44,967 - [Duke] Oh, it makes a difference. 1887 01:36:44,967 --> 01:36:47,928 (men shouting) 1888 01:36:47,928 --> 01:36:50,806 That's right, it makes a difference. 1889 01:36:50,806 --> 01:36:52,349 Hey, let's go and get the burros 1890 01:36:52,349 --> 01:36:54,101 and start loading this stuff up. 1891 01:36:54,101 --> 01:36:56,645 - Stop right there. (gun clicks) 1892 01:36:56,645 --> 01:36:57,480 - [Thief] Did you really think we'd let 1893 01:36:57,480 --> 01:36:58,731 you take the gold outta here? 1894 01:36:58,731 --> 01:37:00,733 Thanks for doing all the work, though. 1895 01:37:00,733 --> 01:37:01,567 - I don't believe this. 1896 01:37:01,567 --> 01:37:03,694 - How the hell did you follow us, pig boy? 1897 01:37:03,694 --> 01:37:05,780 - [Thief] Never mind that, it's our gold now, 1898 01:37:05,780 --> 01:37:07,865 and I'm afraid we can't leave any witnesses. 1899 01:37:07,865 --> 01:37:08,991 (grunting) 1900 01:37:08,991 --> 01:37:09,825 - Get him! 1901 01:37:09,825 --> 01:37:11,911 (exciting music) 1902 01:37:11,911 --> 01:37:12,745 Get him! 1903 01:37:12,745 --> 01:37:15,456 (exciting music) 1904 01:37:23,214 --> 01:37:25,508 Get the gun, get the gun! 1905 01:37:25,508 --> 01:37:27,593 Get the gun! (screaming) 1906 01:37:27,593 --> 01:37:30,304 (exciting music) 1907 01:37:31,555 --> 01:37:34,058 (screaming) 1908 01:37:34,058 --> 01:37:36,769 (exciting music) 1909 01:37:37,728 --> 01:37:38,854 (gun clicks) 1910 01:37:38,854 --> 01:37:40,439 (exciting music) 1911 01:37:40,439 --> 01:37:41,732 - No! 1912 01:37:41,732 --> 01:37:43,150 - Mitch! (gun bangs) 1913 01:37:43,150 --> 01:37:46,153 (Glen groans) - Glen! 1914 01:37:46,153 --> 01:37:48,531 (Glen moans) 1915 01:37:55,371 --> 01:37:56,163 Glen! 1916 01:37:57,998 --> 01:38:00,960 Glen! 1917 01:38:00,960 --> 01:38:04,088 - No, it's better this way. 1918 01:38:04,088 --> 01:38:06,215 It's better it's me instead of you. 1919 01:38:07,967 --> 01:38:09,802 This way Barbara and the kids- 1920 01:38:09,802 --> 01:38:10,553 - Oh, Glen! 1921 01:38:13,889 --> 01:38:16,308 - Sorry I wasn't a good brother. 1922 01:38:16,308 --> 01:38:17,893 - No, no, I'm sorry. 1923 01:38:19,019 --> 01:38:20,771 Don't worry, we'll get some help. 1924 01:38:20,771 --> 01:38:23,023 Hold on, Glen, just hold on, we'll get some help. 1925 01:38:23,023 --> 01:38:23,858 You'll see. 1926 01:38:23,858 --> 01:38:25,568 Help, come on, somebody get some help! 1927 01:38:26,861 --> 01:38:28,612 Get some help! 1928 01:38:28,612 --> 01:38:31,240 - It's okay, you always help me. 1929 01:38:33,409 --> 01:38:34,660 You took me to the movies. 1930 01:38:37,288 --> 01:38:39,915 It's funny, it doesn't even hurt. 1931 01:38:43,627 --> 01:38:44,420 - Glen? 1932 01:38:47,548 --> 01:38:48,340 Oh, no. 1933 01:38:51,218 --> 01:38:53,679 (Mitch cries) 1934 01:39:00,895 --> 01:39:03,606 - You killed him, you son of a bitch, 1935 01:39:03,606 --> 01:39:05,816 you killed my best friend's brother! 1936 01:39:05,816 --> 01:39:07,359 You son of a bitch! 1937 01:39:08,235 --> 01:39:11,071 You killed him! - These aren't real bullets. 1938 01:39:11,071 --> 01:39:13,282 - You son of a bitch! - It's blanks. 1939 01:39:13,282 --> 01:39:15,701 - You killed him! - What? 1940 01:39:15,701 --> 01:39:16,577 - You, huh? 1941 01:39:18,537 --> 01:39:20,414 - These are blanks. 1942 01:39:20,414 --> 01:39:21,206 Here. 1943 01:39:22,750 --> 01:39:23,792 - It's paint. 1944 01:39:23,792 --> 01:39:25,169 - What the hell is going on? 1945 01:39:26,629 --> 01:39:28,464 - That's funny. - Yeah, real funny. 1946 01:39:29,715 --> 01:39:30,966 - Hey, who's down there? 1947 01:39:34,094 --> 01:39:36,889 What in the name of John Wayne's ass is going on in here? 1948 01:39:37,932 --> 01:39:39,516 - Clay Stone? 1949 01:39:39,516 --> 01:39:41,185 From the cattle drive? 1950 01:39:41,185 --> 01:39:42,895 - Hey, I remember you two. 1951 01:39:42,895 --> 01:39:43,771 What are you doing? 1952 01:39:47,274 --> 01:39:49,401 Great buckets of bullshit, 1953 01:39:50,569 --> 01:39:53,155 it's Curly, come back to life! 1954 01:39:53,155 --> 01:39:56,033 - I'm not Curly, I'm his brother Duke. 1955 01:39:56,033 --> 01:39:57,785 And who the hell are you? 1956 01:39:57,785 --> 01:39:58,661 - I'm Clay Stone. 1957 01:39:58,661 --> 01:40:00,788 Hell, I've been looking for you for months. 1958 01:40:02,247 --> 01:40:03,749 What'd you do to my boys? 1959 01:40:03,749 --> 01:40:05,334 - Your boys? 1960 01:40:05,334 --> 01:40:07,044 - What happened, we heard shots. 1961 01:40:07,044 --> 01:40:08,337 - Is everybody all right? 1962 01:40:09,672 --> 01:40:12,091 - Ira and Barry Shalowitz? 1963 01:40:12,091 --> 01:40:13,926 - Mitch, Phil? 1964 01:40:15,761 --> 01:40:17,304 What are you doing here? 1965 01:40:17,304 --> 01:40:19,181 - Oh, God, it's Curly! 1966 01:40:19,181 --> 01:40:21,225 He's come back from the dead! 1967 01:40:21,225 --> 01:40:22,685 - He looks great. 1968 01:40:22,685 --> 01:40:24,395 - It's Duke, Curly's brother. 1969 01:40:25,396 --> 01:40:27,564 - Will somebody please tell me 1970 01:40:27,564 --> 01:40:29,483 what the hell is going on here? 1971 01:40:29,483 --> 01:40:31,193 - Didn't Curly tell you? 1972 01:40:31,193 --> 01:40:32,027 - No! 1973 01:40:32,027 --> 01:40:33,404 - Hell, it was his idea. 1974 01:40:33,404 --> 01:40:36,281 We take folks on a real Western treasure hunt, 1975 01:40:36,281 --> 01:40:39,243 follow right in the steps of the old Washburn gang. 1976 01:40:39,243 --> 01:40:42,246 - Yeah, we get these maps and we follow these clues. 1977 01:40:42,246 --> 01:40:43,247 - It's been exciting. 1978 01:40:44,915 --> 01:40:45,833 - [Clay] It's really been great. 1979 01:40:45,833 --> 01:40:46,667 A hell of a lot better 1980 01:40:46,667 --> 01:40:48,961 than those cattle drives, yes siree! 1981 01:40:48,961 --> 01:40:50,546 (chuckles) More fun, and you don't 1982 01:40:50,546 --> 01:40:52,423 have to watch where you step! 1983 01:40:52,423 --> 01:40:55,551 - Yeah, but we actually found it. 1984 01:40:55,551 --> 01:40:58,512 - Yes, and it belongs to us. 1985 01:40:58,512 --> 01:40:59,680 - What, that? 1986 01:40:59,680 --> 01:41:00,973 Everybody finds that. 1987 01:41:00,973 --> 01:41:03,267 Hell, that's just lead painted with gold, 1988 01:41:03,267 --> 01:41:06,729 just to make it a little bit more fun. (chuckles) 1989 01:41:06,729 --> 01:41:09,732 Take a look for yourself. (laughs) 1990 01:41:13,068 --> 01:41:15,237 Then to give 'em an extra goose, 1991 01:41:15,237 --> 01:41:17,573 I got the boys come in, pretend to rob 'em, 1992 01:41:17,573 --> 01:41:19,783 and shoot 'em with paint pellets. 1993 01:41:19,783 --> 01:41:23,662 Scares the Avion out of 'em. (laughs) 1994 01:41:25,914 --> 01:41:28,959 - Then there's no real treasure? 1995 01:41:28,959 --> 01:41:30,169 - Curly come up here a lot of times, 1996 01:41:30,169 --> 01:41:32,004 but he never found anything. 1997 01:41:33,047 --> 01:41:35,257 - But he wrote to me, said we were gonna be rich. 1998 01:41:35,257 --> 01:41:36,800 - I don't know abut being rich, 1999 01:41:36,800 --> 01:41:38,552 but you'll make a damn good living. 2000 01:41:38,552 --> 01:41:40,429 He wanted to cut you in for a piece of the action. 2001 01:41:40,429 --> 01:41:43,098 As far as I'm concerned, Duke, you can have his share. 2002 01:41:46,602 --> 01:41:47,728 - That's what he meant? 2003 01:41:49,521 --> 01:41:50,272 - I believe so. 2004 01:41:55,152 --> 01:41:59,073 You boys came up here thinking that this was real? 2005 01:41:59,073 --> 01:42:01,450 (soft music) 2006 01:42:05,496 --> 01:42:06,288 - Yeah. 2007 01:42:08,957 --> 01:42:13,921 - (laughs) Unbelievable. (laughs) 2008 01:42:22,805 --> 01:42:26,683 Un-by-God-believable! (laughs) 2009 01:42:29,228 --> 01:42:31,438 - Are you all ready? - I'm wound. 2010 01:42:31,438 --> 01:42:32,231 - Duke. 2011 01:42:33,232 --> 01:42:34,691 - Hi. 2012 01:42:34,691 --> 01:42:35,526 (camera clicks) 2013 01:42:35,526 --> 01:42:36,318 - I got it. 2014 01:42:38,695 --> 01:42:40,656 - We're Barry and Ira Shalowitz. 2015 01:42:43,367 --> 01:42:44,910 We helped bury your brother. 2016 01:42:47,037 --> 01:42:48,580 - Oh? 2017 01:42:48,580 --> 01:42:50,874 Well, maybe some day I can do the same for you. 2018 01:42:56,505 --> 01:42:58,423 - Well, it was nice meeting you. 2019 01:43:00,092 --> 01:43:01,301 - Bye. 2020 01:43:01,301 --> 01:43:02,678 - That's how you start a conversation, 2021 01:43:02,678 --> 01:43:03,887 "we buried your brother"? 2022 01:43:03,887 --> 01:43:06,390 - I was flustered. - It's impolite. 2023 01:43:06,390 --> 01:43:08,100 Come on, let's get a cold beverage. 2024 01:43:09,309 --> 01:43:11,103 - Going somewhere? - No, no, no. 2025 01:43:12,646 --> 01:43:14,565 I'm gonna take Clay's sons down 2026 01:43:14,565 --> 01:43:17,151 and show 'em where we left the horses. 2027 01:43:17,151 --> 01:43:18,652 - We'll help you. 2028 01:43:18,652 --> 01:43:19,611 - Ah, no, no, no, I can do it. 2029 01:43:19,611 --> 01:43:21,488 You guys gotta go to Las Vegas. 2030 01:43:21,488 --> 01:43:23,031 I don't gotta go nowhere. 2031 01:43:27,327 --> 01:43:28,162 - So what are you gonna do, Duke? 2032 01:43:28,162 --> 01:43:29,663 Are you gonna work for Clay Stone? 2033 01:43:29,663 --> 01:43:33,834 - Oh, come up here every week and find a fake treasure? 2034 01:43:33,834 --> 01:43:34,626 No, thanks. 2035 01:43:37,963 --> 01:43:39,047 - So what will you do? 2036 01:43:41,133 --> 01:43:45,888 - That gold, that gold is up here somewhere. 2037 01:43:45,888 --> 01:43:46,722 - Duke. 2038 01:43:46,722 --> 01:43:48,390 - No, it's up here somewhere! 2039 01:43:52,644 --> 01:43:57,608 Oh, thanks for being Curly's last friend. 2040 01:43:59,276 --> 01:44:00,277 - It was my pleasure. 2041 01:44:02,112 --> 01:44:03,739 - Okay, come on, come on, baby. 2042 01:44:06,491 --> 01:44:11,455 Oh, did Curly ever tell you what that one thing was? 2043 01:44:12,831 --> 01:44:15,751 - Yeah, he said that's what you 2044 01:44:15,751 --> 01:44:17,294 have to figure out for yourself. 2045 01:44:20,505 --> 01:44:21,298 - God. 2046 01:44:22,341 --> 01:44:24,551 He was a real pain in the ass, wasn't he? 2047 01:44:26,303 --> 01:44:29,765 (soft, bittersweet music) 2048 01:44:42,110 --> 01:44:43,779 - About five minutes. 2049 01:44:43,779 --> 01:44:45,197 - Good. 2050 01:44:45,197 --> 01:44:46,740 - Well, how stupid do we feel? 2051 01:44:48,075 --> 01:44:49,409 - I don't feel that stupid. 2052 01:44:50,619 --> 01:44:52,287 - Then you're stupid. 2053 01:44:52,287 --> 01:44:53,747 - Nah, I'm confused. 2054 01:44:55,415 --> 01:44:57,292 Why don't I feel worse? 2055 01:44:57,292 --> 01:44:58,126 - I don't know. 2056 01:44:59,795 --> 01:45:02,339 - I mean, think abut it for a second. 2057 01:45:02,339 --> 01:45:03,966 How bad do you really feel? 2058 01:45:08,136 --> 01:45:08,971 - I don't know. 2059 01:45:08,971 --> 01:45:10,555 You know, not as bad as I should. 2060 01:45:12,349 --> 01:45:15,018 - Yeah, I feel pretty good, actually. 2061 01:45:17,145 --> 01:45:18,146 Why is that? 2062 01:45:19,273 --> 01:45:21,775 - Well, we had a great adventure, 2063 01:45:21,775 --> 01:45:24,861 we weren't killed, which is always a feature I like. 2064 01:45:24,861 --> 01:45:26,780 - Yeah, and we found a box full of lead. 2065 01:45:26,780 --> 01:45:28,365 - That's not how I look at it. 2066 01:45:28,365 --> 01:45:30,575 I mean, you guys saved my life! 2067 01:45:32,619 --> 01:45:34,496 I mean, you stepped in front of a bullet! 2068 01:45:36,123 --> 01:45:38,750 You jumped on a guy who was ready to shoot me. 2069 01:45:38,750 --> 01:45:39,668 - They were blanks. 2070 01:45:39,668 --> 01:45:41,169 - But you didn't know that. 2071 01:45:42,337 --> 01:45:44,798 I mean, we didn't have any guided tour or box lunches. 2072 01:45:44,798 --> 01:45:49,720 All we had was each other, and we made it. 2073 01:45:50,637 --> 01:45:54,182 Me, my best friend, and my brother. 2074 01:45:59,438 --> 01:46:01,982 We found the Washburn treasure! 2075 01:46:01,982 --> 01:46:03,734 (laughing) 2076 01:46:03,734 --> 01:46:04,526 We did it. 2077 01:46:06,320 --> 01:46:08,030 - We found that gold! 2078 01:46:09,406 --> 01:46:12,409 - Philly boy, you did great. 2079 01:46:14,411 --> 01:46:15,579 - Thanks. 2080 01:46:15,579 --> 01:46:17,956 (soft music) 2081 01:46:23,920 --> 01:46:25,464 - I'm really proud of you. 2082 01:46:25,464 --> 01:46:27,841 (soft music) 2083 01:46:39,269 --> 01:46:41,813 (lively music) 2084 01:47:00,665 --> 01:47:03,210 (Mitch shouts) 2085 01:47:07,547 --> 01:47:09,466 - God, look at this town, 2086 01:47:10,717 --> 01:47:12,427 filled with desperate people. 2087 01:47:14,805 --> 01:47:17,140 Why do you think they come here, Mitch? 2088 01:47:17,140 --> 01:47:19,017 - Well, the buffets are lovely. 2089 01:47:19,017 --> 01:47:21,144 It's 3.95, all you can eat. 2090 01:47:21,144 --> 01:47:23,939 - Ah, they wanna hit the jackpot, get rich. 2091 01:47:26,441 --> 01:47:29,069 - Listen, Duke, I feel bad for you, I really do, 2092 01:47:29,069 --> 01:47:31,238 but can we talk about this at another time? 2093 01:47:31,238 --> 01:47:32,823 Maybe we could have a drink together. 2094 01:47:32,823 --> 01:47:34,324 It's just that my wife is coming in 2095 01:47:34,324 --> 01:47:35,951 from the airport right now. 2096 01:47:35,951 --> 01:47:37,494 See, I told her everything, 2097 01:47:37,494 --> 01:47:39,746 and I've planned this really fabulous evening 2098 01:47:39,746 --> 01:47:41,081 of being yelled at, so. 2099 01:47:41,081 --> 01:47:41,873 - I understand. 2100 01:47:42,999 --> 01:47:47,963 I came back to tell you that I know what this is. 2101 01:47:52,843 --> 01:47:56,638 It's honesty, integrity. 2102 01:47:59,015 --> 01:48:00,642 - Great, that's great. 2103 01:48:00,642 --> 01:48:04,521 So, listen, thanks for scaring me, and maybe. 2104 01:48:05,480 --> 01:48:06,273 - Honesty. 2105 01:48:09,693 --> 01:48:10,485 - Got you. 2106 01:48:15,991 --> 01:48:18,785 - You know, Mitch, right down to the end, 2107 01:48:21,788 --> 01:48:24,833 I was planning to cheat you and your friends. 2108 01:48:25,917 --> 01:48:26,710 - Oh? - Yeah. 2109 01:48:29,129 --> 01:48:31,256 Yeah, I was gonna find the gold, 2110 01:48:31,256 --> 01:48:33,925 and I was gonna say I didn't find it, 2111 01:48:33,925 --> 01:48:35,552 and then, after you guys had gone, 2112 01:48:35,552 --> 01:48:40,223 I was gonna have it all, all to myself! 2113 01:48:42,100 --> 01:48:45,562 Only, I couldn't do it. 2114 01:48:46,771 --> 01:48:49,024 - Of course you couldn't 'cause it isn't up there. 2115 01:48:49,024 --> 01:48:51,651 - Yes, it is. - No, it isn't. 2116 01:48:51,651 --> 01:48:53,862 Curly was up there a million times. 2117 01:48:53,862 --> 01:48:56,615 - My mother didn't want either of us 2118 01:48:56,615 --> 01:48:59,034 to find that treasure without the other. 2119 01:48:59,034 --> 01:49:01,995 She wanted her boys to do something together. 2120 01:49:03,205 --> 01:49:07,959 So she gave Curly the map, 2121 01:49:10,003 --> 01:49:11,546 and, wait a minute, 2122 01:49:17,427 --> 01:49:21,139 she sent me the missing corner. (chuckles) 2123 01:49:24,601 --> 01:49:26,603 There, look at that. 2124 01:49:26,603 --> 01:49:28,980 (soft music) 2125 01:49:34,653 --> 01:49:36,821 - "Hot on my trail. 2126 01:49:36,821 --> 01:49:38,615 "Reburied here in 1909. 2127 01:49:40,450 --> 01:49:41,368 "L. Washburn." 2128 01:49:43,662 --> 01:49:46,206 (playful music) 2129 01:49:46,206 --> 01:49:47,749 - What did you do, draw this yourself? 2130 01:49:47,749 --> 01:49:49,209 - No. - Is that what you did? 2131 01:49:49,209 --> 01:49:50,252 - [Duke] No. 2132 01:49:50,252 --> 01:49:51,086 - Huh? - No. 2133 01:49:51,086 --> 01:49:52,045 - You prankster. - No. 2134 01:49:52,045 --> 01:49:53,171 - You scamp, you, 2135 01:49:53,171 --> 01:49:54,631 you little ruffian. - No, no. 2136 01:49:54,631 --> 01:49:56,883 - Forget it, I'm not going back up there with you, Duke. 2137 01:49:56,883 --> 01:49:57,884 There is nothing there. 2138 01:49:57,884 --> 01:49:59,511 I am through hunting for buried treasure. 2139 01:49:59,511 --> 01:50:01,846 What am I, one of the Little Rascals? 2140 01:50:01,846 --> 01:50:03,265 (thudding) 2141 01:50:03,265 --> 01:50:05,892 (playful music) 2142 01:50:06,810 --> 01:50:09,229 - What do you think of that, Spanky? 2143 01:50:12,816 --> 01:50:13,692 - This is? 2144 01:50:13,692 --> 01:50:16,486 (twinkling music) 2145 01:50:20,031 --> 01:50:21,116 - It's got friends. 2146 01:50:22,325 --> 01:50:25,036 (dramatic music) 2147 01:50:28,415 --> 01:50:32,294 ♪ Come and get me ♪ 2148 01:50:32,294 --> 01:50:38,258 ♪ Come and get me, come and get me ♪ 2149 01:50:38,258 --> 01:50:40,885 (Mitch screams) 2150 01:50:43,013 --> 01:50:46,474 (soaring, pastoral music) 2151 01:51:27,849 --> 01:51:31,144 (playful, lively music) 139151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.