All language subtitles for City on a Hill - S03E05 - Take Me Home

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,512 --> 00:00:56,752 Bette wants to work for the Bureau when she graduates. 2 00:00:57,057 --> 00:00:59,267 She comes seeking advice. 3 00:01:16,450 --> 00:01:18,661 Sweet mother of God. Is that Letitia? 4 00:01:19,079 --> 00:01:20,239 That's her. 5 00:01:20,287 --> 00:01:23,373 - I'm gonna go talk to her. - No. 6 00:01:33,426 --> 00:01:35,929 I'm Lourdes Mendoza, Hernando's sister. 7 00:01:36,387 --> 00:01:37,387 This is Pepe, his son. 8 00:01:38,097 --> 00:01:39,777 I don't want you to worry. 9 00:01:39,932 --> 00:01:41,643 I'm gonna fight for your family. 10 00:01:50,484 --> 00:01:51,027 There's nothing physical tying me 11 00:01:51,485 --> 00:01:52,765 to the death of Officer Andrews. 12 00:01:53,153 --> 00:01:55,490 Nothing but the testimonies of a couple lying cops. 13 00:01:55,781 --> 00:01:56,781 And a witness. 14 00:01:56,990 --> 00:01:58,659 The man kept changing his story. 15 00:02:06,584 --> 00:02:07,811 What-what do you want me to do? 16 00:02:07,835 --> 00:02:09,962 Quit. Stop being a cop. 17 00:02:10,462 --> 00:02:12,674 You-you know I can't. 18 00:02:21,640 --> 00:02:22,724 What do you want, Tony? 19 00:02:23,475 --> 00:02:25,716 I'll tell you what I don't want: To be taking shits 20 00:02:26,187 --> 00:02:28,289 in Allen wood for the rest of my goddamn life. 21 00:02:28,313 --> 00:02:29,582 Should've thought of that before you blew a hole 22 00:02:29,606 --> 00:02:30,606 in Anton Campbell's head. 23 00:02:31,192 --> 00:02:33,072 Sergeant Caysen, we asked you to come today 24 00:02:33,277 --> 00:02:34,629 because Tony has important information 25 00:02:34,653 --> 00:02:35,853 we believe you'll find useful. 26 00:02:36,364 --> 00:02:38,484 He's willing to give you the name of the person 27 00:02:38,783 --> 00:02:41,870 that killed both Officer Andrews and Officer Dunleavy. 28 00:02:43,496 --> 00:02:45,656 You're the prime suspect in the Dunleavy murder. 29 00:02:46,165 --> 00:02:48,251 Do you want to end up in a cell next to Tony 30 00:02:48,793 --> 00:02:50,836 for a crime you didn't commit? 31 00:02:54,716 --> 00:02:55,996 Fuck you, Caysen. 32 00:02:56,509 --> 00:02:58,348 I'm in the middle of a fucking election 33 00:02:58,887 --> 00:03:01,007 that's making what's left of my hair fall out, 34 00:03:01,222 --> 00:03:02,824 and you come to me with this fantasy? 35 00:03:02,848 --> 00:03:03,932 Whitaker's innocent. 36 00:03:04,558 --> 00:03:06,686 The only way to set him free is to find out 37 00:03:07,228 --> 00:03:08,987 who actually killed Duke Andrews. 38 00:03:09,229 --> 00:03:11,469 No, we don't make deals with killer cops. What the... 39 00:03:11,858 --> 00:03:14,193 Maybe we do, if Suferin's telling the truth. 40 00:03:14,818 --> 00:03:16,695 The problem is, we'll have to get Shimizu 41 00:03:17,237 --> 00:03:19,324 to ask a judge to reduce the sentence. 42 00:03:20,199 --> 00:03:22,280 And knowing that cunt, she'll have a shit fit. 43 00:03:22,492 --> 00:03:24,252 I'm not saying Suferin walks tomorrow. 44 00:03:24,662 --> 00:03:27,021 - We shave off a year or two. - Listen, Chris, 45 00:03:27,206 --> 00:03:28,850 I want Curtis Whitaker out of jail, yes, 46 00:03:28,875 --> 00:03:31,877 but Suferin will not get an early release. 47 00:03:33,879 --> 00:03:36,007 Let him go. 48 00:03:36,382 --> 00:03:39,259 Dee? Dee? 49 00:03:39,885 --> 00:03:41,405 You think I want Suferin out on the street? 50 00:03:41,429 --> 00:03:43,228 Russ Wallace is dead 'cause of him. 51 00:03:43,598 --> 00:03:45,700 But I'm being investigated for Dunleavy's murder, 52 00:03:45,724 --> 00:03:46,844 and this will clear my name. 53 00:03:47,435 --> 00:03:49,663 Look, Suferin said the two deaths are tied together, right? 54 00:03:49,687 --> 00:03:51,414 If he hasn't reported the murders up till now, 55 00:03:51,438 --> 00:03:53,375 - I'm betting a cop is involved. - Agreed. 56 00:03:53,399 --> 00:03:55,043 And then, I-I got a lead on this witness, 57 00:03:55,067 --> 00:03:56,878 uh, Dwayne Doucette. Maybe he can shed some light 58 00:03:56,902 --> 00:03:58,588 on who murdered Andrews and Dunleavy. 59 00:03:58,612 --> 00:03:59,772 And if he refuses to step up? 60 00:04:00,240 --> 00:04:02,400 Just keep looking until we find somebody who will. 61 00:04:02,449 --> 00:04:04,826 I'm sorry, Dee. Tony Suferin may be the easy way out, 62 00:04:05,453 --> 00:04:07,788 but I'm gonna convince Shimizu to negotiate. 63 00:04:09,790 --> 00:04:11,271 - Come on in. - I'm, uh, glad 64 00:04:11,459 --> 00:04:12,895 you were able to see me on such short notice. 65 00:04:12,919 --> 00:04:14,271 Yeah. Are you sure you don't want coffee? 66 00:04:14,294 --> 00:04:15,814 - No, no. I'm good. - So? 67 00:04:16,297 --> 00:04:18,882 So, as promised, I went to see your da about the lawsuit. 68 00:04:19,550 --> 00:04:21,709 At first, he wouldn't even let me in the door. 69 00:04:21,927 --> 00:04:23,927 But that didn't stop me. I kept knocking. 70 00:04:24,137 --> 00:04:25,305 And then, he agreed to talk, 71 00:04:25,889 --> 00:04:27,408 but only if I didn't mention your name. 72 00:04:27,432 --> 00:04:29,101 - Oh. - And then, after about an hour 73 00:04:29,894 --> 00:04:32,730 of sports and politics and religion, he brought you up. 74 00:04:33,273 --> 00:04:35,774 - He did? - Joe was a wee bit, uh, 75 00:04:36,067 --> 00:04:37,067 drunk by then. 76 00:04:37,651 --> 00:04:40,321 Um, he started mumbling a story about you and him 77 00:04:40,947 --> 00:04:42,987 sledding down a snowy bank in some park. 78 00:04:43,283 --> 00:04:44,992 - Oh. - I used his nostalgia 79 00:04:45,617 --> 00:04:48,329 as an opportunity to say what a fine woman you are, 80 00:04:48,954 --> 00:04:51,040 that you hitting him was not intentional, 81 00:04:51,581 --> 00:04:53,502 that, uh, he should drop the lawsuit. 82 00:04:53,625 --> 00:04:56,211 He grumbled a bit, and then he said "yes." 83 00:04:56,754 --> 00:04:58,423 So he's dropping the lawsuit? 84 00:04:58,965 --> 00:05:01,384 - On one condition. - Well, of course. 85 00:05:01,968 --> 00:05:04,220 - If you apologize. - Hey, hey, hey, hey, hey! 86 00:05:04,762 --> 00:05:06,805 My wife is apologizing to no one. 87 00:05:07,432 --> 00:05:09,231 You're the one that should be apologizing 88 00:05:09,475 --> 00:05:10,714 for bringing that piece of shit 89 00:05:11,019 --> 00:05:13,059 into my fucking house without even asking me. 90 00:05:13,353 --> 00:05:14,497 - Jackie, please. - No, Jenny, Jenny, he's right. 91 00:05:14,521 --> 00:05:16,292 I-I should've talked to you first. 92 00:05:16,315 --> 00:05:18,315 But listen, Rohr, we're way past that now, okay? 93 00:05:18,692 --> 00:05:21,173 I'm trying to make peace between a father and a daughter. 94 00:05:21,446 --> 00:05:23,406 I'm trying to save you the time and money 95 00:05:23,822 --> 00:05:24,942 of waging a battle in court. 96 00:05:25,365 --> 00:05:27,785 I don't need to be saved by a fudge-packing twink. 97 00:05:28,201 --> 00:05:29,322 Yeah, you think I don't know 98 00:05:29,620 --> 00:05:31,180 that your dick was playing hide-and-seek 99 00:05:31,204 --> 00:05:32,404 with another priest's asshole? 100 00:05:32,540 --> 00:05:34,542 Father Bender told me every fucking thing. 101 00:05:35,375 --> 00:05:36,687 I don't care if the Virgin Mary appeared 102 00:05:36,711 --> 00:05:37,870 to you on the goddamn toilet! 103 00:05:38,045 --> 00:05:40,213 You do not say that shit to my friend Diarmuid! 104 00:05:40,673 --> 00:05:41,952 Yeah, some motherfucking friend! 105 00:05:42,382 --> 00:05:44,761 Yeah? At least I'm man enough to admit who I am, 106 00:05:45,052 --> 00:05:47,346 good and bad. 107 00:05:50,557 --> 00:05:52,225 Fuck you, Jackie! 108 00:05:52,643 --> 00:05:54,896 Okay, okay, okay. 109 00:05:56,689 --> 00:05:58,816 My father said he would drop the lawsuit 110 00:05:59,192 --> 00:06:01,194 if I said I'm sorry. 111 00:06:01,651 --> 00:06:04,322 - Yeah, I heard. - Hmm. 112 00:06:04,863 --> 00:06:06,624 You're not really going to apologize 113 00:06:06,908 --> 00:06:09,911 to that miserable fuck, though, are you? 114 00:06:10,870 --> 00:06:13,288 No, but I would've liked the chance 115 00:06:13,747 --> 00:06:16,000 to at least say so for myself. 116 00:06:29,055 --> 00:06:30,735 Something wrong with the deadbolt? 117 00:06:31,057 --> 00:06:35,394 Oh. I couldn't remember if I had locked them after Decourcy left. 118 00:06:35,894 --> 00:06:36,935 What are your plans today? 119 00:06:37,605 --> 00:06:39,845 I figured I'd spend the afternoon doing touristy things: 120 00:06:40,066 --> 00:06:42,066 Go see the Mapparium, measure a few smoots. 121 00:06:42,442 --> 00:06:44,278 Well, we love you being here. 122 00:06:44,737 --> 00:06:47,406 Feels nice, safe, 123 00:06:47,865 --> 00:06:50,576 having more family around. 124 00:06:51,701 --> 00:06:54,247 And once I'm gone, how will you feel? 125 00:06:54,747 --> 00:06:55,826 Why are you asking me that? 126 00:06:56,540 --> 00:06:59,459 You, making sure the doors are locked, the windows bolted. 127 00:06:59,918 --> 00:07:02,129 Well, I'm just being cautious. 128 00:07:04,923 --> 00:07:07,593 You know, after I was shot, there were two versions of me: 129 00:07:08,136 --> 00:07:09,904 One who lived every day in that moment, 130 00:07:09,928 --> 00:07:12,048 and one who pretended the shooting never happened. 131 00:07:12,098 --> 00:07:15,143 My head was so messed up, hearing the echo of that bullet. 132 00:07:15,643 --> 00:07:17,362 Like, I realized I had two choices. 133 00:07:17,478 --> 00:07:19,237 I could turn into somebody I didn't know, 134 00:07:19,646 --> 00:07:22,733 or I could fight the confusion by getting help. 135 00:07:24,110 --> 00:07:26,153 Well, we all react to things differently. 136 00:07:26,737 --> 00:07:28,757 You said you sleep fine, and that's great. 137 00:07:28,781 --> 00:07:30,620 But as your favorite brother-in-law, 138 00:07:30,824 --> 00:07:33,536 I pray you'll never have the nightmares I've had. 139 00:07:34,161 --> 00:07:38,124 Look, talking to a therapist quieted my anger, 140 00:07:38,499 --> 00:07:40,459 my fears. 141 00:07:44,963 --> 00:07:46,673 I love you, sis. 142 00:08:05,610 --> 00:08:07,329 You say you witnessed the murder 143 00:08:07,694 --> 00:08:08,696 of Officer Duke Andrews. 144 00:08:09,654 --> 00:08:11,675 And you originally told police that Curtis Whitaker had the gun 145 00:08:11,699 --> 00:08:13,242 he used to shoot Officer Andrews. 146 00:08:14,035 --> 00:08:16,995 I did, but then, thinking back, I remembered more clearly. 147 00:08:17,538 --> 00:08:20,165 Whitaker took hold of Andrews' gun. Bam. 148 00:08:20,957 --> 00:08:24,336 Did he? 'Cause I hear Officer Andrews was a big man, 149 00:08:24,836 --> 00:08:25,877 big, bigger than Whitaker. 150 00:08:26,630 --> 00:08:28,774 Yet, Little Whitaker was able to wrestle the gun out 151 00:08:28,798 --> 00:08:31,927 of Officer Andrews' hands. How the fuck is that possible? 152 00:08:32,511 --> 00:08:34,351 The element of surprise, I guess. 153 00:08:34,721 --> 00:08:38,058 You guess? Okay. Now, Mr. Hines, 154 00:08:38,643 --> 00:08:40,802 when you looked at the photo in the six-pack, 155 00:08:41,062 --> 00:08:42,897 you didn't pick Whitaker out. 156 00:08:43,188 --> 00:08:44,188 That's right. 157 00:08:44,565 --> 00:08:48,610 But at the lineup, you did. 158 00:08:49,153 --> 00:08:50,529 Tell me, what changed your mind? 159 00:08:51,864 --> 00:08:55,076 He was the only suspect I saw twice, so I pointed to him. 160 00:08:55,534 --> 00:08:57,327 That made them real happy. 161 00:08:57,702 --> 00:08:59,371 Them? 162 00:08:59,746 --> 00:09:01,831 Them who? 163 00:09:05,086 --> 00:09:06,671 Officer Plunkett 164 00:09:07,254 --> 00:09:09,881 and his partner, what's-his-name? Knoche? 165 00:09:10,173 --> 00:09:11,551 Knoche. 166 00:09:12,092 --> 00:09:14,052 "La Grange" by ZZ Top 167 00:09:14,553 --> 00:09:16,556 Rumor spreadin' round 168 00:09:17,056 --> 00:09:20,225 In that Texas town 169 00:09:20,850 --> 00:09:23,144 About that shack outside La Grange 170 00:09:25,565 --> 00:09:27,245 And you know what I'm talkin' about 171 00:09:27,692 --> 00:09:31,070 Just let me know if you want to go 172 00:09:31,696 --> 00:09:37,618 To that home out on the range 173 00:09:39,245 --> 00:09:41,621 Have mercy 174 00:09:43,915 --> 00:09:45,585 A haw, haw, haw, haw 175 00:09:46,085 --> 00:09:47,461 A haw, haw, haw 176 00:09:47,961 --> 00:09:50,298 Well, I hear it's fine 177 00:09:51,131 --> 00:09:53,134 If you got the time 178 00:09:53,759 --> 00:09:57,888 And that ten to get yourself in 179 00:09:58,264 --> 00:09:59,682 A hmm, hmm 180 00:10:00,140 --> 00:10:02,018 And I hear it's tight 181 00:10:02,434 --> 00:10:05,354 Most every night 182 00:10:06,313 --> 00:10:11,027 But now I might be mistaken 183 00:10:11,402 --> 00:10:12,445 Hmm, hmm, hmm 184 00:10:37,302 --> 00:10:39,013 - Hey. - Hey. 185 00:10:39,346 --> 00:10:40,556 What do you need? 186 00:10:41,014 --> 00:10:42,182 What do I need? 187 00:10:42,475 --> 00:10:44,851 What do I need? 188 00:10:46,102 --> 00:10:47,942 Any surveillance cameras in here? 189 00:10:48,022 --> 00:10:49,440 - No. - It's a shame. 190 00:10:50,024 --> 00:10:53,110 I'd love to have a tape of us on a loop 191 00:10:53,693 --> 00:10:58,073 doing what we do right here, right now. 192 00:10:58,323 --> 00:10:59,325 Mm-hmm. 193 00:10:59,866 --> 00:11:01,994 Look how peaceful the house is, Jackie. 194 00:11:02,160 --> 00:11:04,538 Yeah. 195 00:11:05,789 --> 00:11:08,458 I'd hate for anything to disturb that peace. 196 00:11:08,833 --> 00:11:10,001 Uh-huh. 197 00:11:10,461 --> 00:11:12,212 You quizzed our chauffeur, 198 00:11:12,797 --> 00:11:15,298 asking Charles about the comings and goings 199 00:11:15,841 --> 00:11:18,134 of Dominique Zanghi the week she OD'd. 200 00:11:18,510 --> 00:11:19,761 Ah, j-just doing my job. 201 00:11:20,221 --> 00:11:21,421 You also went to the North End 202 00:11:21,721 --> 00:11:23,366 and paid a visit to Dominique's parents. 203 00:11:23,390 --> 00:11:25,518 - If you can call them that. - Mm-hmm. 204 00:11:26,226 --> 00:11:29,855 Fortunately, they confided in me and not in Sinclair. 205 00:11:30,147 --> 00:11:32,482 Jackie, 206 00:11:32,899 --> 00:11:35,568 you need to be careful. 207 00:11:36,028 --> 00:11:38,197 You gonna tell him? 208 00:11:41,866 --> 00:11:43,911 Mmm. 209 00:11:50,000 --> 00:11:51,043 Sorry to interrupt. 210 00:11:51,918 --> 00:11:55,338 I was just showing Jackie here how much we appreciate his work. 211 00:11:55,923 --> 00:11:57,525 All you'll get is a handshake from me. 212 00:11:59,009 --> 00:12:00,570 Maria picked up my tux and your gown. 213 00:12:00,594 --> 00:12:02,388 - They're up on our bed. - Okay. 214 00:12:02,721 --> 00:12:04,849 Yeah. 215 00:12:06,433 --> 00:12:08,114 Fucking around with the boss's wife 216 00:12:08,394 --> 00:12:10,019 right under his nose. 217 00:12:10,437 --> 00:12:11,438 Highly unethical, Jackie. 218 00:12:12,063 --> 00:12:14,024 Well, listen, Sinclair, uh, we need to... 219 00:12:14,399 --> 00:12:18,236 Hey, hey, I'm just messing with you. 220 00:12:18,738 --> 00:12:21,365 As the kids say, chill out. 221 00:12:21,865 --> 00:12:25,870 So a tux, a gown. 222 00:12:26,412 --> 00:12:28,413 You-you-you going to some fancy event? 223 00:12:28,956 --> 00:12:30,716 Tomorrow night. Fairmont Copley Plaza 224 00:12:31,082 --> 00:12:33,418 for a fundraiser at the Boston Police Foundation. 225 00:12:34,086 --> 00:12:36,485 Letitia and I are gonna spend the weekend at the hotel. 226 00:12:36,755 --> 00:12:37,796 A little second honeymoon. 227 00:12:38,090 --> 00:12:40,676 You should disappear Saturday and Sunday. 228 00:12:41,217 --> 00:12:43,303 Go be with your wife or whoever. 229 00:12:43,763 --> 00:12:45,139 Let Braddock watch the house. 230 00:12:45,431 --> 00:12:47,975 Sounds good. 231 00:12:48,768 --> 00:12:51,937 I want you to deliver that for me. Hmm? 232 00:12:52,772 --> 00:12:54,611 Bette Williams, she's a fine young woman, 233 00:12:54,815 --> 00:12:58,318 very reasonable, very sensible. 234 00:13:44,657 --> 00:13:48,369 Hey, lady, you gonna buy that or just smudge the pages, huh? 235 00:13:49,995 --> 00:13:52,331 Uh... 236 00:13:54,834 --> 00:13:56,293 Ah. 237 00:13:56,668 --> 00:13:58,419 I-I loved Dallas. 238 00:13:58,879 --> 00:14:01,130 Yeah. Hey, who shot J.R., huh? 239 00:14:13,059 --> 00:14:15,395 I got it. 240 00:14:20,985 --> 00:14:22,903 You're the guy from the Drydens'. 241 00:14:23,736 --> 00:14:25,990 I got something for you. 242 00:14:29,493 --> 00:14:31,092 Bette, who are you talking to? 243 00:14:31,327 --> 00:14:32,327 A classmate. 244 00:14:32,663 --> 00:14:33,831 It's your boyfriend? 245 00:14:34,373 --> 00:14:37,418 I live with my parents. 246 00:14:42,590 --> 00:14:45,926 So, do they know why you're getting this money? 247 00:14:47,010 --> 00:14:48,678 They don't. 248 00:14:49,096 --> 00:14:50,096 If I remember correctly, 249 00:14:50,389 --> 00:14:52,028 you wanted to join the Bureau, right? 250 00:14:52,224 --> 00:14:53,350 Not anymore. 251 00:14:53,725 --> 00:14:55,811 Love can shit can a dream. 252 00:14:56,227 --> 00:14:58,313 You love Sinclair? 253 00:14:58,605 --> 00:15:00,899 No, but, at first, 254 00:15:01,357 --> 00:15:03,943 he was charming and funny, 255 00:15:04,445 --> 00:15:09,198 and... he told me he loved me. 256 00:15:09,408 --> 00:15:11,368 He lied. 257 00:15:11,576 --> 00:15:13,328 And worse. 258 00:15:13,703 --> 00:15:15,538 Okay, look, uh, 259 00:15:16,081 --> 00:15:18,458 I could get into a lot of hot water 260 00:15:18,958 --> 00:15:20,198 for what I'm about to tell you, 261 00:15:20,753 --> 00:15:23,838 but being paid off won't make up for what happened. 262 00:15:24,255 --> 00:15:26,466 Oh, it'll come close. 263 00:15:49,447 --> 00:15:50,698 Mr. Doucette. 264 00:15:51,283 --> 00:15:54,161 Knoche and Plunkett stole my drugs, 265 00:15:54,953 --> 00:15:57,831 then tried to intimidate me into silence. 266 00:15:58,331 --> 00:15:59,625 Said they wouldn't arrest me 267 00:16:00,167 --> 00:16:02,246 if I said that they didn't take that kilo, 268 00:16:02,293 --> 00:16:03,293 but I wasn't with that. 269 00:16:04,004 --> 00:16:06,298 I don't negotiate with terrorists or wannabe Klansmen. 270 00:16:06,756 --> 00:16:07,756 All right, so you refused 271 00:16:08,008 --> 00:16:09,778 to cooperate with Plunkett and Knoche. 272 00:16:09,802 --> 00:16:10,922 You went in jail. Then what? 273 00:16:11,427 --> 00:16:12,707 Plunkett came to see me in jail. 274 00:16:13,013 --> 00:16:14,972 Said he wouldn't show up at my hearing 275 00:16:15,014 --> 00:16:16,815 if I supplied them with more heroin. 276 00:16:17,183 --> 00:16:19,144 Which you did. 277 00:16:20,104 --> 00:16:22,940 I had a wife and a kid on the way. 278 00:16:23,691 --> 00:16:25,971 As soon as I got out of that cell, I quit the business. 279 00:16:26,192 --> 00:16:28,153 Mr. Doucette, how long did you deal drugs? 280 00:16:29,028 --> 00:16:32,490 Couple years. I needed the money for culinary school. 281 00:16:32,991 --> 00:16:34,951 You studied in Paris, right? 282 00:16:35,536 --> 00:16:37,138 For a year. That's where I met Hazel. 283 00:16:37,162 --> 00:16:38,922 - She's a sommelier. - What made you 284 00:16:39,331 --> 00:16:42,250 quit the business? Like what specifically? 285 00:16:42,375 --> 00:16:43,836 Hmm. 286 00:16:44,293 --> 00:16:45,879 White cops killing us? 287 00:16:46,337 --> 00:16:47,380 Not a surprise. 288 00:16:47,840 --> 00:16:50,591 White cops killing white cops? 289 00:16:51,134 --> 00:16:53,636 That made a lasting impression. 290 00:16:53,846 --> 00:16:55,514 Yeah. 291 00:16:56,139 --> 00:16:58,558 I was there when they shot Andrews. 292 00:17:00,394 --> 00:17:01,394 I saw the fucker die. 293 00:17:01,854 --> 00:17:04,314 You seem like a decent man, 294 00:17:04,690 --> 00:17:06,442 so do the decent thing. 295 00:17:06,733 --> 00:17:07,776 Say that in court. 296 00:17:08,192 --> 00:17:09,987 And be the next DWB? 297 00:17:10,528 --> 00:17:12,007 When you was out there slanging, 298 00:17:12,030 --> 00:17:13,230 you faced death every day, eh? 299 00:17:13,531 --> 00:17:15,343 Now, I can't predict what'll happen if you talk, 300 00:17:15,366 --> 00:17:17,702 but what I do know is that you and I, 301 00:17:18,494 --> 00:17:21,205 we can stop Plunkett and Knoche from hurting people. 302 00:17:21,539 --> 00:17:23,666 Our people. 303 00:17:26,045 --> 00:17:28,255 Let me talk to my wife. 304 00:17:29,423 --> 00:17:30,423 Hazel's always preaching 305 00:17:31,049 --> 00:17:33,218 that I should do penance for my past sins. 306 00:17:38,097 --> 00:17:39,807 Elena, I want justice for Duke. 307 00:17:40,224 --> 00:17:41,224 You want justice? 308 00:17:42,060 --> 00:17:44,260 And I want the husband who slept beside me at night. 309 00:17:44,395 --> 00:17:45,395 Well, finding the bums 310 00:17:46,065 --> 00:17:48,042 who killed him won't lessen your pain, but... 311 00:17:48,067 --> 00:17:50,267 Thought that Black guy Whitaker killed him. 312 00:17:50,568 --> 00:17:52,929 Thought he was behind bars, waiting for a second trial. 313 00:17:53,238 --> 00:17:55,574 He is, but the case has got holes. 314 00:17:56,115 --> 00:17:57,885 The U.S. Attorney wants to spackle 'em 315 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 before moving forward. 316 00:17:59,411 --> 00:18:00,788 Is that why you're here? 317 00:18:01,622 --> 00:18:04,083 Partly. 318 00:18:05,541 --> 00:18:06,876 What do you want to know? 319 00:18:07,419 --> 00:18:09,630 Did Duke ever mention any other cops? 320 00:18:10,130 --> 00:18:12,007 Tony Suferin, Rick Dunleavy? 321 00:18:12,465 --> 00:18:14,343 Gary Plunkett or Randy Knoche? 322 00:18:15,134 --> 00:18:18,471 The last two, no, but we'd go bowling with Tony, 323 00:18:18,931 --> 00:18:20,848 his wife Amanda, Rick and Sarah. 324 00:18:22,226 --> 00:18:24,894 Amanda and Sarah were there for me when Duke died. 325 00:18:25,604 --> 00:18:27,763 But the casseroles stopped coming a while ago. 326 00:18:28,272 --> 00:18:31,734 Wives keep their distance from widows. 327 00:18:32,152 --> 00:18:34,403 Hell, even my children do. 328 00:18:37,240 --> 00:18:38,325 I'm lonely. 329 00:18:39,117 --> 00:18:40,837 Yeah, I know what you're talking about. 330 00:18:41,286 --> 00:18:44,248 A week ago, my wife Maggie left me. 331 00:18:52,923 --> 00:18:55,134 You find me attractive? 332 00:18:55,968 --> 00:18:58,846 Yeah. 333 00:19:00,806 --> 00:19:03,349 Then sleep with me. 334 00:19:06,811 --> 00:19:08,521 I... I'd like to, 335 00:19:09,355 --> 00:19:14,153 but, uh, I'm-I'm still putting compresses on my own wounds. 336 00:19:17,196 --> 00:19:19,449 Okay. 337 00:19:22,994 --> 00:19:26,330 When you're ready, holler. 338 00:19:34,673 --> 00:19:35,792 So you play with dolls, huh? 339 00:19:36,174 --> 00:19:37,884 Last year's Secret Santa gift. 340 00:19:38,509 --> 00:19:41,180 I didn't know your tribe celebrated Christmas. 341 00:19:41,680 --> 00:19:42,890 Why are you here, Rohr? 342 00:19:43,515 --> 00:19:46,684 I need you to dig up some information for me. 343 00:19:47,227 --> 00:19:49,106 I want to find out if there's any women, 344 00:19:49,354 --> 00:19:52,273 probably college age, who filed in the past year 345 00:19:52,900 --> 00:19:56,903 a complaint with the BPD against Sinclair Dryden. 346 00:19:57,528 --> 00:19:59,780 The Sinclair Dryden? G-man, myth and legend? 347 00:20:00,324 --> 00:20:01,550 Going up against one of our own? 348 00:20:01,575 --> 00:20:02,815 Shit. 349 00:20:03,492 --> 00:20:05,387 And how the hell am I supposed to explain this to my boss? 350 00:20:05,412 --> 00:20:06,412 Easy. Don't tell him. 351 00:20:06,747 --> 00:20:08,547 And you want me to ask the Boston police 352 00:20:08,874 --> 00:20:10,913 to open up their files? Have you forgotten? 353 00:20:11,335 --> 00:20:13,734 The FBI and the BPD are like the Lakers and the Celtics. 354 00:20:13,878 --> 00:20:15,690 I couldn't get that information even if my mother asked me to. 355 00:20:15,713 --> 00:20:18,133 Yeah, you know, when I first started at the Bureau, 356 00:20:18,549 --> 00:20:19,884 I was just like you. 357 00:20:20,676 --> 00:20:23,076 Kept my head down, didn't want to ruffle any feathers. 358 00:20:23,262 --> 00:20:26,224 That's bullshit. You've been a showboater from day one. 359 00:20:26,724 --> 00:20:27,726 And look at the result. 360 00:20:28,268 --> 00:20:30,147 I'm a household name in fucking Boston. 361 00:20:30,229 --> 00:20:31,509 Because of the Angiulo brothers? 362 00:20:31,730 --> 00:20:33,970 - That bust was ten years ago. - You know, it only 363 00:20:34,273 --> 00:20:36,652 took that one case to make me the FBI's brightest boy. 364 00:20:37,568 --> 00:20:39,969 We started by planting bugs in the Angiulos' headquarters. 365 00:20:40,404 --> 00:20:42,404 - I don't have time for this. - Listen. 366 00:20:42,531 --> 00:20:44,259 I heard a lot of stuff on that wire, 367 00:20:44,284 --> 00:20:45,923 but not enough to make an arrest. 368 00:20:46,244 --> 00:20:48,038 And even though I was told not to, 369 00:20:48,747 --> 00:20:51,250 I went to see this leprechaun-sized alkie named... 370 00:20:51,750 --> 00:20:53,251 Can we just skip to the point? 371 00:20:53,751 --> 00:20:54,791 You can play by the rules, 372 00:20:54,961 --> 00:20:56,682 or you can take this silver platter 373 00:20:57,297 --> 00:21:00,049 that I am handing you, and if you help me, 374 00:21:00,800 --> 00:21:04,887 you will be the brightest boy by Ramadan, I promise you. 375 00:21:05,430 --> 00:21:07,269 I don't care about shit like that. 376 00:21:07,307 --> 00:21:09,558 Oh, come on. Who the fuck are you lying to? 377 00:21:09,934 --> 00:21:10,934 I saw you on television, 378 00:21:11,269 --> 00:21:12,788 announcing that Trent Heinke bust. 379 00:21:12,813 --> 00:21:14,815 I recognized that glint in your eye. 380 00:21:15,440 --> 00:21:18,943 You love the spotlight, just the same as me. 381 00:21:19,318 --> 00:21:20,318 Maybe more. 382 00:21:20,778 --> 00:21:23,179 And how the fuck am I supposed to get the jump on this? 383 00:21:23,281 --> 00:21:26,367 Lie, cheat, bribe, beg. 384 00:21:26,951 --> 00:21:29,746 My personal style is all of the above. 385 00:21:30,163 --> 00:21:32,958 Just don't mention my name. 386 00:21:35,585 --> 00:21:37,796 The brightest boy. 387 00:21:38,587 --> 00:21:40,257 Jesus. Okay. 388 00:21:40,673 --> 00:21:41,967 I have all these bills. 389 00:21:42,759 --> 00:21:45,070 I need to know something is being done for my brother. 390 00:21:45,095 --> 00:21:47,806 As expected, I'm meeting a lot of resistance from the city, 391 00:21:48,347 --> 00:21:49,951 the union and the construction company. 392 00:21:49,974 --> 00:21:51,661 They won't admit to any culpability 393 00:21:51,684 --> 00:21:52,728 for Hernando's accident, 394 00:21:53,185 --> 00:21:54,905 but I am pushing as hard as I can. 395 00:21:55,355 --> 00:21:57,714 I'm grateful for your help, but we need money right now. 396 00:21:58,482 --> 00:22:00,603 Needham Industries owes your family restitution. 397 00:22:00,818 --> 00:22:04,323 We will put a number, a high number, on the suffering, 398 00:22:04,823 --> 00:22:07,491 and we will get that money. 399 00:22:08,367 --> 00:22:10,369 When? 400 00:22:12,497 --> 00:22:14,207 I can't give you an exact date. 401 00:22:14,624 --> 00:22:16,250 So many lies. 402 00:22:16,792 --> 00:22:19,046 What was I thinking, coming here? 403 00:22:29,013 --> 00:22:32,517 So tight. 404 00:22:33,352 --> 00:22:35,519 Clearly, you're under a lot of pressure. 405 00:22:35,729 --> 00:22:37,730 Mm-hmm. 406 00:22:38,190 --> 00:22:40,525 Yeah, I can feel the tension. 407 00:22:41,526 --> 00:22:44,779 Maybe you should find a job with less stress. 408 00:22:45,072 --> 00:22:46,781 Ow! Oh. 409 00:22:47,365 --> 00:22:49,451 I'm sorry. Was I being too hard? 410 00:22:49,701 --> 00:22:51,452 No. 411 00:22:52,037 --> 00:22:53,757 That's the spot where I was wounded. 412 00:22:54,038 --> 00:22:55,414 - Oh. - I'm sorry. 413 00:22:56,040 --> 00:22:58,201 I thought this would be good for me. It's... 414 00:22:58,417 --> 00:23:00,211 I was wrong. 415 00:23:07,719 --> 00:23:09,429 Okay. Thanks, Libby. 416 00:23:10,012 --> 00:23:11,692 I'm trying to get in touch with Benny. 417 00:23:12,391 --> 00:23:14,471 She hasn't called me back since last night. 418 00:23:14,726 --> 00:23:16,006 She's not a cloistered nun, Jen. 419 00:23:16,519 --> 00:23:18,480 She's either in class or in the library, 420 00:23:19,064 --> 00:23:20,943 so just leave her alone, all right? 421 00:23:21,066 --> 00:23:23,902 So when are you meeting with the lawyer about the lawsuit? 422 00:23:24,193 --> 00:23:26,028 Uh, later today. 423 00:23:26,404 --> 00:23:28,240 Maybe. 424 00:23:28,740 --> 00:23:31,201 Maybe? You're nervous. 425 00:23:31,617 --> 00:23:32,617 Why would I be nervous? 426 00:23:33,036 --> 00:23:34,675 Look, I know how hard it is for you 427 00:23:34,913 --> 00:23:36,932 to talk about what your father did to you, but you'll see. 428 00:23:36,957 --> 00:23:39,125 Ari Kruzs, he's a good listener. 429 00:23:40,126 --> 00:23:41,461 Hey, you're home early. 430 00:23:41,961 --> 00:23:44,213 The Drydens are attending a gala. 431 00:23:44,923 --> 00:23:47,800 They're spending the weekend at Fairmont Copley Plaza. 432 00:23:48,718 --> 00:23:51,157 Oh, must be nice, living in a fancy mansion on Mount Vernon 433 00:23:51,930 --> 00:23:55,558 yet still being rich enough to weekend at the Fairmont. 434 00:23:56,559 --> 00:23:59,438 How did you know they live on Mount Vernon? 435 00:23:59,895 --> 00:24:01,647 You must have told me. 436 00:24:01,940 --> 00:24:04,942 No, I didn't. 437 00:24:05,443 --> 00:24:06,903 Well, Sue Stanton, then. 438 00:24:07,278 --> 00:24:08,488 What's the big deal? 439 00:24:08,989 --> 00:24:10,633 Jennifer, don't do anything stupid. 440 00:24:10,656 --> 00:24:11,782 Stupid? Like what? 441 00:24:12,659 --> 00:24:14,761 Like going over to the Drydens and knocking on the door. 442 00:24:14,786 --> 00:24:17,122 Oh, my God. Fuck you, Jackie. I would never do that. 443 00:24:17,913 --> 00:24:20,375 Yeah, you would, 'cause you got this idea in your head 444 00:24:21,125 --> 00:24:23,326 that I want to go back to shoveling shit at the FBI. 445 00:24:23,795 --> 00:24:25,440 And you might go over to the Drydens' 446 00:24:25,463 --> 00:24:27,275 and stir up some other kinds of shit. 447 00:24:27,298 --> 00:24:28,578 Well, let me tell you something. 448 00:24:28,799 --> 00:24:31,178 There's enough shit going on over there already. 449 00:24:50,529 --> 00:24:53,157 The man I married is still the man you are. 450 00:24:54,701 --> 00:24:56,786 At least I hope so. 451 00:25:00,039 --> 00:25:02,375 How the fuck did you get this? 452 00:25:02,709 --> 00:25:06,046 Jennifer? Jen? 453 00:25:11,800 --> 00:25:13,921 Shimizu refused to negotiate with Suferin. 454 00:25:14,179 --> 00:25:15,179 She thinks he's lying. 455 00:25:15,555 --> 00:25:16,795 Yeah, I know. I spoke with her. 456 00:25:17,223 --> 00:25:18,933 For once, she and I are in agreement. 457 00:25:19,226 --> 00:25:20,809 Ah. Bully for you. 458 00:25:21,228 --> 00:25:22,228 That witness I mentioned? 459 00:25:22,561 --> 00:25:23,561 He's willing to testify 460 00:25:24,064 --> 00:25:25,824 that Plunkett and Knoche killed Andrews. 461 00:25:26,191 --> 00:25:27,876 Now, we just need to lean on the two of them 462 00:25:27,901 --> 00:25:29,670 to see if they'll confess to the murders. 463 00:25:29,693 --> 00:25:31,946 Plunkett'll cave before Knoche. 464 00:25:32,364 --> 00:25:33,531 Then he's our first stop. 465 00:25:34,156 --> 00:25:36,284 How do you feel about small spaces? 466 00:25:36,867 --> 00:25:39,287 Concrete walls, thick metal bars on the windows? 467 00:25:40,163 --> 00:25:42,762 You come in here for a friendly visit, and that's what you ask? 468 00:25:43,040 --> 00:25:46,086 You know, maybe they'll give you Curtis Whitaker's cell. 469 00:25:46,586 --> 00:25:47,796 The fuck is he talking about? 470 00:25:48,587 --> 00:25:50,667 We found someone willing to stand up in court 471 00:25:51,048 --> 00:25:52,608 - and point at you. - Who? 472 00:25:52,717 --> 00:25:53,717 Ah, poor Gary. 473 00:25:54,219 --> 00:25:55,939 His legal fees are gonna be sky high. 474 00:25:56,555 --> 00:25:59,057 Mm. Probably have to sell this nice house 475 00:25:59,557 --> 00:26:00,892 to pay for the lawyers. 476 00:26:01,268 --> 00:26:02,602 Who's this witness, huh? 477 00:26:03,103 --> 00:26:04,704 Somebody I arrested once? 478 00:26:04,729 --> 00:26:06,449 Good luck trying to convince a jury 479 00:26:06,565 --> 00:26:09,401 that shit ain't payback for a righteous collar. 480 00:26:09,901 --> 00:26:10,901 No judge is gonna believe 481 00:26:11,111 --> 00:26:13,111 a waste of flesh drug dealer over me. 482 00:26:13,238 --> 00:26:16,199 Have you seen my record? Three Hanna Awards for Bravery. 483 00:26:16,740 --> 00:26:20,996 Gary, we never mentioned a drug dealer. 484 00:26:21,538 --> 00:26:23,015 And you nominated yourself 485 00:26:23,038 --> 00:26:24,457 for those three fucking awards. 486 00:26:25,250 --> 00:26:29,045 Listen, our witness is gonna testify that you peddled drugs 487 00:26:29,421 --> 00:26:30,421 and shot Duke Andrews. 488 00:26:30,797 --> 00:26:32,396 Coupled with the fraudulent affidavits 489 00:26:32,590 --> 00:26:33,631 you had a junkie sign, uh, 490 00:26:34,425 --> 00:26:36,903 they're gonna be carrying you out of Walpole in a body bag. 491 00:26:36,927 --> 00:26:40,515 Do you want to be there all by yourself? 492 00:26:40,973 --> 00:26:43,226 - Imagine Knoche... - Mm. 493 00:26:43,768 --> 00:26:45,246 Walking around free, getting laid... 494 00:26:45,269 --> 00:26:46,730 - Mm. - Laughing at you. 495 00:26:46,938 --> 00:26:48,064 Mm. 496 00:26:48,440 --> 00:26:50,107 I didn't kill nobody. 497 00:26:50,482 --> 00:26:52,527 Not Andrews, not Dunleavy. 498 00:26:52,986 --> 00:26:55,322 Well, testify against Knoche, 499 00:26:55,947 --> 00:26:58,067 maybe ADA Ward here will split your prison time 500 00:26:58,240 --> 00:26:59,240 with Knoche 90-ten. 501 00:26:59,491 --> 00:27:01,952 Ten years? That true? 502 00:27:02,453 --> 00:27:05,789 Uh, mm, anything's possible. 503 00:27:12,631 --> 00:27:13,631 You know, it's not polite 504 00:27:13,964 --> 00:27:15,805 to invite yourself into someone's home. 505 00:27:16,009 --> 00:27:17,249 Well, I didn't feel comfortable 506 00:27:17,844 --> 00:27:21,138 having a conversation like this at my office or at a bar 507 00:27:21,640 --> 00:27:23,391 or anywhere remotely public. 508 00:27:24,267 --> 00:27:26,662 Last year, the Dryden Foundation started a college scholarship 509 00:27:26,685 --> 00:27:28,445 for young women from poor backgrounds. 510 00:27:28,855 --> 00:27:32,067 The five women who applied for the grant are Lucy Chan, 511 00:27:32,525 --> 00:27:34,152 Angela Hicks, Irina Zhevakin... 512 00:27:34,693 --> 00:27:36,570 Dominique Zanghi and Bette Williams. 513 00:27:36,988 --> 00:27:37,989 Yup, but here's the rub. 514 00:27:38,865 --> 00:27:41,617 Irina was rejected after she filed a police report 515 00:27:42,035 --> 00:27:43,118 accusing Dryden of rape. 516 00:27:43,536 --> 00:27:44,703 A week later, she recanted. 517 00:27:45,204 --> 00:27:46,955 Suddenly, the sex was consensual. 518 00:27:48,333 --> 00:27:50,133 A woman's purpose is to procreate, 519 00:27:50,669 --> 00:27:52,545 and a man's is to force her to. 520 00:27:52,878 --> 00:27:54,463 Who said that? 521 00:27:54,881 --> 00:27:56,924 I did. Unfortunately. 522 00:27:57,717 --> 00:27:59,927 So, your father is charging you with assault 523 00:28:00,804 --> 00:28:03,156 for an incident that took place on August the 20th. 524 00:28:03,181 --> 00:28:04,740 According to Mr. Congemi's lawyer, 525 00:28:05,349 --> 00:28:07,589 they would like to keep this case in the civil court. 526 00:28:07,727 --> 00:28:09,846 That means your father is doing it for the money. 527 00:28:10,020 --> 00:28:12,856 Oh, yeah. Typical. Yeah. 528 00:28:13,400 --> 00:28:15,169 That son of a bitch just takes and takes. 529 00:28:15,192 --> 00:28:16,232 That's all he's ever done. 530 00:28:16,653 --> 00:28:19,364 Okay. So we settle or we don't. 531 00:28:20,240 --> 00:28:21,825 Jackie won't give him a cent. 532 00:28:22,032 --> 00:28:23,242 And you? 533 00:28:23,701 --> 00:28:24,862 I won't give him half a cent. 534 00:28:25,202 --> 00:28:28,248 Then we will need people to testify on your behalf, 535 00:28:28,748 --> 00:28:30,268 to, uh, confirm that your actions 536 00:28:30,709 --> 00:28:32,469 on August the 20th were justified. 537 00:28:32,876 --> 00:28:35,755 Tell me, was there anyone else present? 538 00:28:36,256 --> 00:28:38,090 Yes, uh, there was a priest. 539 00:28:38,383 --> 00:28:39,383 Oh. Excellent. 540 00:28:39,843 --> 00:28:41,845 May I ask you a few questions? 541 00:28:42,052 --> 00:28:43,054 Yeah. 542 00:28:43,930 --> 00:28:47,392 Did you feel threatened when your father entered your home? 543 00:28:49,853 --> 00:28:51,855 No, I don't know. I don't know what I felt. 544 00:28:52,855 --> 00:28:55,525 Well, did he say anything or present himself 545 00:28:56,192 --> 00:28:58,611 in a physical way that made you feel endangered? 546 00:28:59,237 --> 00:29:02,406 Would you consider this an act of self-defense? 547 00:29:02,949 --> 00:29:04,951 Uh, that, well... That's a lot of questions. 548 00:29:05,285 --> 00:29:07,202 I, uh... 549 00:29:07,578 --> 00:29:09,748 I don't know. I, uh... 550 00:29:10,248 --> 00:29:11,958 I-I cracked. I-I cracked. 551 00:29:12,750 --> 00:29:15,336 All right. Yeah, but perhaps there was, uh, 552 00:29:15,961 --> 00:29:18,338 an instigating factor that led you to hit him? 553 00:29:18,798 --> 00:29:21,300 Maybe something from the past? 554 00:29:27,557 --> 00:29:29,976 Mm. Um, you know, 555 00:29:30,809 --> 00:29:33,980 maybe... maybe we should do this another time? Is that...? 556 00:29:34,814 --> 00:29:37,317 All right, but, uh, the clock is about to gong, 557 00:29:37,776 --> 00:29:38,984 and representing you 558 00:29:39,778 --> 00:29:42,113 without having all the facts makes it harder. 559 00:29:42,572 --> 00:29:43,612 So, when you feel ready... 560 00:29:43,948 --> 00:29:45,867 sooner rather than later, I hope... 561 00:29:46,116 --> 00:29:47,951 you come back to see me. 562 00:29:49,119 --> 00:29:50,454 Okay. 563 00:30:05,970 --> 00:30:06,970 Mrs. O'Brien? 564 00:30:07,346 --> 00:30:09,547 I'm Siobhan Quays. I'm representing Hernando Mendoza. 565 00:30:09,973 --> 00:30:11,893 Oh, yeah, the gal from the ACLU. 566 00:30:12,434 --> 00:30:13,894 You tried convincing my husband. 567 00:30:14,436 --> 00:30:16,116 Timmy can't risk losing his job. 568 00:30:16,355 --> 00:30:17,958 We're barely hanging on by a thread. 569 00:30:17,981 --> 00:30:20,984 Can we talk? Just for a minute? 570 00:30:21,528 --> 00:30:23,338 I know how much your husband would risk 571 00:30:23,363 --> 00:30:25,465 by saying what happened the day Hernando was hurt. 572 00:30:25,490 --> 00:30:28,076 Yeah, the union would blackball him. 573 00:30:28,492 --> 00:30:30,494 It's a long process. 574 00:30:31,119 --> 00:30:32,839 If they do, I'll help you sue the union 575 00:30:33,330 --> 00:30:34,332 for wrongful termination. 576 00:30:34,833 --> 00:30:36,334 Yeah, we could lose in court. 577 00:30:36,875 --> 00:30:38,311 Yeah, but if your husband comes forward, 578 00:30:38,336 --> 00:30:40,630 the Mendozas will be awarded a large settlement. 579 00:30:41,172 --> 00:30:44,550 His family is also hanging by a thread. 580 00:30:45,343 --> 00:30:47,942 Look, they're nice people, sure, but I got two daughters at home. 581 00:30:48,179 --> 00:30:50,298 Pepe's aunt can't afford to house him forever. 582 00:30:50,890 --> 00:30:53,160 There's a good chance the boy might end up in foster care. 583 00:30:53,183 --> 00:30:55,435 That might do real, long-term damage, 584 00:30:56,061 --> 00:30:58,142 depending on the family with whom he's placed. 585 00:30:58,230 --> 00:31:00,525 Just no way to know. 586 00:31:03,027 --> 00:31:04,570 Tim's off today. Come at three. 587 00:31:05,070 --> 00:31:07,531 I'm-I'm not making any promises. 588 00:31:08,907 --> 00:31:11,076 Thank you. I'm very grateful. 589 00:31:16,082 --> 00:31:18,417 Yup, yup. 590 00:31:20,169 --> 00:31:22,380 Rohr residence. 591 00:31:24,007 --> 00:31:26,092 Hello? 592 00:31:35,058 --> 00:31:37,604 Hi. Yeah, I just got a missed call. 593 00:31:40,230 --> 00:31:42,400 This is the Copley Plaza? 594 00:31:43,233 --> 00:31:44,611 Oh. 595 00:31:45,236 --> 00:31:49,949 Yeah, it could have been, uh, Sinclair Dryden. 596 00:31:51,075 --> 00:31:53,201 Yes. Yeah, if you could please connect me. 597 00:31:53,452 --> 00:31:54,452 Thanks. 598 00:32:02,086 --> 00:32:03,253 Hello? 599 00:32:03,630 --> 00:32:06,465 Hi. Is Mr. Dryden there? 600 00:32:07,090 --> 00:32:10,470 No, I'm sorry. He's not. May I ask who's calling? 601 00:32:12,305 --> 00:32:14,307 This is Jenny Rohr. 602 00:32:14,766 --> 00:32:17,101 Why did you just call my house? 603 00:32:18,936 --> 00:32:20,855 Oh. Um, I'm so sorry. 604 00:32:21,480 --> 00:32:25,151 I just... I must have dialed your number by accident. 605 00:32:27,111 --> 00:32:28,570 I don't know you, lady, but, uh, 606 00:32:29,279 --> 00:32:32,240 I'm pretty sure you don't do anything by accident. 607 00:32:53,346 --> 00:32:55,306 Irina Zhevakin? 608 00:32:55,765 --> 00:32:58,183 Special Agent Jackie Rohr. 609 00:32:58,476 --> 00:33:00,310 I'm here legally. 610 00:33:00,603 --> 00:33:01,603 I have F-1 visa. 611 00:33:02,020 --> 00:33:04,165 - I have paperwork in dorm room. - Oh, no, no. 612 00:33:04,190 --> 00:33:06,233 I'm the FBI. I'm not Immigration. 613 00:33:06,608 --> 00:33:07,777 Need to calm down. 614 00:33:08,486 --> 00:33:10,989 I just wanted to discuss a sexual assault complaint 615 00:33:11,530 --> 00:33:13,290 that you filed against Sinclair Dryden. 616 00:33:13,324 --> 00:33:14,324 Whoa, whoa, whoa. 617 00:33:14,616 --> 00:33:16,303 Could you just sit still for a minute? 618 00:33:16,326 --> 00:33:17,537 I need to study. 619 00:33:17,996 --> 00:33:19,247 Well, correct me if I'm wrong. 620 00:33:20,163 --> 00:33:22,604 You were unable to finish a couple of courses last semester 621 00:33:23,209 --> 00:33:26,878 because of a stint with mono, the kissing virus? 622 00:33:27,672 --> 00:33:30,758 Your F-1 visa allows you four years here at Harvard undergrad. 623 00:33:31,342 --> 00:33:33,845 Are you planning on extending your visit? 624 00:33:34,220 --> 00:33:36,513 I hope to. 625 00:33:36,806 --> 00:33:38,141 I would like to. 626 00:33:38,724 --> 00:33:41,394 I want to get my doctorate in biochemistry. 627 00:33:41,853 --> 00:33:43,104 Hmm. Too bad that scholarship 628 00:33:43,730 --> 00:33:46,691 from the Dryden Foundation fell through, huh? 629 00:33:48,651 --> 00:33:50,737 Please go away. 630 00:33:53,197 --> 00:33:55,076 So, the two of you were in the vent? 631 00:33:55,407 --> 00:33:57,701 Yup. Hernando was telling me 632 00:33:58,536 --> 00:34:00,895 how Pepe got picked to play goalie for his soccer team. 633 00:34:01,079 --> 00:34:02,205 The guy was so thrilled 634 00:34:03,040 --> 00:34:05,542 'cause he'd been training the kid for months. 635 00:34:06,085 --> 00:34:07,730 Hernando was reaching into his pocket 636 00:34:07,753 --> 00:34:09,731 to show me a picture of Pepe in his jersey 637 00:34:09,755 --> 00:34:11,567 when the rebar came through the ceiling 638 00:34:11,590 --> 00:34:15,177 and went straight through his plastic hard hat. 639 00:34:15,887 --> 00:34:17,905 Did you notice beforehand that the vent ceiling 640 00:34:17,929 --> 00:34:19,130 above you was unstable, or...? 641 00:34:19,389 --> 00:34:20,510 We complained the day before 642 00:34:20,724 --> 00:34:22,605 that the conditions weren't safe, yeah. 643 00:34:24,228 --> 00:34:26,813 We were told the problem would be taken care of. 644 00:34:27,231 --> 00:34:28,315 We were ignored. 645 00:34:31,568 --> 00:34:33,278 Jesus Christ. 646 00:34:34,237 --> 00:34:37,324 Alie, give Susie her doll back! Now! 647 00:34:37,449 --> 00:34:38,659 Sorry. 648 00:34:39,077 --> 00:34:40,744 - Kids. - No problem. 649 00:34:41,244 --> 00:34:42,746 Did Hernando drink on the job? 650 00:34:43,289 --> 00:34:45,666 Hernando is a good man, a careful man. 651 00:34:46,250 --> 00:34:49,670 I mean, he liked to drink but never at work. 652 00:34:50,295 --> 00:34:52,456 He wouldn't put himself or anyone else in danger. 653 00:34:52,923 --> 00:34:57,094 Which is why his family needs you to come forward. 654 00:34:57,637 --> 00:35:00,639 You're their best, maybe only, hope. 655 00:35:06,771 --> 00:35:09,273 Tim will do whatever's necessary. 656 00:35:12,818 --> 00:35:15,737 Describe your activities in Roxbury. 657 00:35:16,447 --> 00:35:18,865 Me and my partner Randy Knoche were running drugs, 658 00:35:19,617 --> 00:35:22,661 supplied by dealers living in that neighborhood. 659 00:35:23,121 --> 00:35:24,320 Well, describe your connection 660 00:35:24,579 --> 00:35:27,791 with Officers Suferin, Andrews and Dunleavy. 661 00:35:28,793 --> 00:35:30,436 They were trying to horn into our business. 662 00:35:30,460 --> 00:35:33,463 And how did you and your partner react to that? 663 00:35:34,297 --> 00:35:37,009 We told them to get off our backs, they didn't listen, 664 00:35:37,844 --> 00:35:41,806 so Randy shot Andrews, and we pinned the murder on Whitaker. 665 00:35:44,684 --> 00:35:45,934 And Dunleavy? 666 00:35:46,643 --> 00:35:50,648 He was still playing hardball, so Randy killed him, too. 667 00:35:51,148 --> 00:35:52,228 He would've whacked Suferin 668 00:35:52,692 --> 00:35:55,068 if you hadn't sent that jizzball away. 669 00:35:55,527 --> 00:35:57,737 "Good Ol' Days" by Levert 670 00:35:58,364 --> 00:36:00,740 Can we get 'em back? Yes, we can 671 00:36:01,492 --> 00:36:03,411 Can we get 'em back? The good old days 672 00:36:04,202 --> 00:36:06,289 Can we get 'em back? Yes, we can 673 00:36:07,164 --> 00:36:09,045 Can we get 'em back? The good old days 674 00:36:09,500 --> 00:36:11,460 Can we get 'em back? Yes, we can 675 00:36:12,335 --> 00:36:14,713 Can we get 'em back? The good old days 676 00:36:15,297 --> 00:36:17,425 Can we get 'em back? Yes, we can 677 00:36:18,217 --> 00:36:21,179 Can we get 'em back? The good old days 678 00:36:21,679 --> 00:36:24,599 Ooh, bring back all those... 679 00:36:25,056 --> 00:36:26,536 Fuck, I'm happy. 680 00:36:26,726 --> 00:36:27,726 I am, too. 681 00:36:28,393 --> 00:36:30,813 Plus, Plunkett implicated Suferin in those drug deals, 682 00:36:31,563 --> 00:36:34,150 so maybe we can add ten more years to his vacation. 683 00:36:34,900 --> 00:36:38,070 I hope he gets a pair of beach balls up his ass. 684 00:36:38,487 --> 00:36:40,155 Goddamn. 685 00:36:40,864 --> 00:36:42,675 - Well, I have to go, I... - Oh, yeah, you should go. 686 00:36:42,699 --> 00:36:43,844 - I've always wanted to, but... - It's beautiful there. 687 00:36:43,867 --> 00:36:45,344 - Dermo. - Talk to you later. 688 00:36:45,369 --> 00:36:47,246 Oh, God. 689 00:36:47,746 --> 00:36:48,827 What happened to your face? 690 00:36:49,206 --> 00:36:50,641 Y-You look like you got hit by a bus. 691 00:36:50,666 --> 00:36:53,168 Yeah, almost. Fell off my bike. 692 00:36:53,710 --> 00:36:55,670 - Oh. Did you see a doctor? - Not yet. 693 00:36:55,880 --> 00:36:57,690 Okay, don't tell me you're one of those guys 694 00:36:57,715 --> 00:37:00,300 who waits three days, hoping the pain will just go away. 695 00:37:00,927 --> 00:37:03,387 Some pain never goes away, Jenny, you know that. 696 00:37:03,596 --> 00:37:04,596 Yeah. 697 00:37:05,431 --> 00:37:08,809 Hey, uh, look, if... if I asked you to make a statement 698 00:37:09,393 --> 00:37:11,072 about the day that I hit my father, 699 00:37:11,853 --> 00:37:14,315 would you be willing to say that my actions were justified? 700 00:37:14,856 --> 00:37:17,275 - Yeah. Sure I would. - Okay. 701 00:37:17,902 --> 00:37:21,864 But first, I-I want to tell you something. 702 00:37:22,239 --> 00:37:23,365 Oh. 703 00:37:23,574 --> 00:37:25,784 I, uh... 704 00:37:26,284 --> 00:37:27,702 I don't know how to say this. 705 00:37:28,119 --> 00:37:29,454 Oh, look, I-I am so sorry 706 00:37:30,373 --> 00:37:32,391 that Jackie found out about you and the other priest and... 707 00:37:32,416 --> 00:37:34,228 No, no, no, no. I-I don't care about that. 708 00:37:34,251 --> 00:37:36,086 Okay. Then, what's up? 709 00:37:38,088 --> 00:37:39,547 This. 710 00:37:50,601 --> 00:37:52,454 I've been wanting to do that for a long time now. 711 00:37:52,478 --> 00:37:53,980 Uh... 712 00:37:58,233 --> 00:37:59,833 Ms. Kassell, if you don't settle, 713 00:38:00,068 --> 00:38:01,068 Mr. O'Brien will testify, 714 00:38:01,487 --> 00:38:03,382 and that would cause Needham Industries to lose 715 00:38:03,405 --> 00:38:05,726 a lot more money in legal fees and future earnings. 716 00:38:05,824 --> 00:38:07,076 I don't think I can settle. 717 00:38:07,827 --> 00:38:11,038 As I said, Thomas Kelly is no longer CEO at Needham. 718 00:38:11,329 --> 00:38:12,329 I am. 719 00:38:12,623 --> 00:38:15,208 I'll need some time to review the documents 720 00:38:15,751 --> 00:38:17,545 pertaining to the alleged injury. 721 00:38:18,336 --> 00:38:20,376 The Mendoza family doesn't have the luxury of time. 722 00:38:20,840 --> 00:38:22,382 And the injury isn't alleged. 723 00:38:22,925 --> 00:38:24,927 Mr. Hernando Mendoza is in a coma. 724 00:38:25,469 --> 00:38:28,347 I'm moving as quickly as possible. 725 00:38:28,847 --> 00:38:31,309 Thank you for your patience. 726 00:38:33,768 --> 00:38:34,768 Ms. Quays? 727 00:38:35,438 --> 00:38:39,525 Uh, watch tomorrow's six o'clock news, Channel Four. 728 00:38:43,487 --> 00:38:45,172 You're off the hook for Dunleavy's murder 729 00:38:45,197 --> 00:38:47,407 and you still look like shit? 730 00:38:48,451 --> 00:38:50,371 When my kids come over to spend a night 731 00:38:50,869 --> 00:38:52,829 and I say something or tell a joke, 732 00:38:53,456 --> 00:38:56,333 they-they look at me like I'm Daffy Duck. 733 00:38:57,168 --> 00:38:58,168 I-I've started to realize 734 00:38:58,710 --> 00:39:01,297 how much I relied on Maggie to parent the twins. 735 00:39:01,713 --> 00:39:03,548 Man. Which... 736 00:39:04,467 --> 00:39:06,885 She learned Spanish to help Julietta with her homework. 737 00:39:07,510 --> 00:39:09,550 And goes to every one of Aiden's hockey games. 738 00:39:10,389 --> 00:39:14,268 I, I never even been to a parent-teacher conference. 739 00:39:14,726 --> 00:39:16,367 - I'm a shit father. - No, no. 740 00:39:16,978 --> 00:39:18,706 Look, e-every father probably feels this 741 00:39:18,731 --> 00:39:19,731 at one time or another. 742 00:39:20,023 --> 00:39:21,150 All right? Just, uh... 743 00:39:21,692 --> 00:39:23,532 I don't... uh, uh, take your kids out. 744 00:39:23,568 --> 00:39:25,208 You know, go have fun with your kids. 745 00:39:25,528 --> 00:39:27,673 Aiden and I were supposed to go to a Bruins game Saturday, 746 00:39:27,697 --> 00:39:29,938 but Maggie says he needs to study for a science test. 747 00:39:30,534 --> 00:39:32,679 You know, he sucks in science, like I did. 748 00:39:32,702 --> 00:39:34,422 Julietta's got a new boyfriend, so... 749 00:39:35,373 --> 00:39:39,251 she has no interest in spending any time with her dear old dad. 750 00:39:39,751 --> 00:39:40,920 Yeah, well, you know, shit, 751 00:39:41,503 --> 00:39:43,065 you can have fun without your kids, right? 752 00:39:43,088 --> 00:39:44,507 Look, Chris, 753 00:39:45,215 --> 00:39:47,402 there's a woman out there who will make you laugh. 754 00:39:47,425 --> 00:39:50,679 I'm not saying propose, just buy a girl a drink. 755 00:39:56,393 --> 00:39:58,193 So, with Doucette willing to testify, 756 00:39:58,521 --> 00:40:01,106 I'll be able to build a solid case against the two rogue cops. 757 00:40:03,067 --> 00:40:04,568 I should hit the road. 758 00:40:07,405 --> 00:40:09,164 Yeah, yeah, yeah, um, the Mass Pike 759 00:40:09,407 --> 00:40:11,092 will be bumper to bumper right now, so... 760 00:40:11,117 --> 00:40:13,159 B-Before I leave, can I ask you a question? 761 00:40:13,952 --> 00:40:16,914 Have you and Siobhan discussed the idea of seeing a therapist? 762 00:40:17,456 --> 00:40:20,376 To talk about the night she was shot? 763 00:40:20,793 --> 00:40:23,295 About the miscarriage? 764 00:40:23,795 --> 00:40:25,630 Yeah, man. Yeah, you know, uh... 765 00:40:26,423 --> 00:40:28,583 I've-I've brought it up before, but, uh... 766 00:40:28,884 --> 00:40:32,179 - I-I can't force her to go. - Of course not. 767 00:40:32,596 --> 00:40:34,681 Damn. 768 00:40:35,599 --> 00:40:37,998 You know, I had a gun and a Kevlar vest and I still ended up 769 00:40:38,101 --> 00:40:40,271 with a hole in my stomach, lying in an OR, 770 00:40:41,063 --> 00:40:43,125 hoping to Christ that the surgeon knew what he was doing. 771 00:40:43,148 --> 00:40:44,608 Luckily, he did. 772 00:40:47,277 --> 00:40:48,862 We heal from within, brother, 773 00:40:49,780 --> 00:40:52,740 but not without a shitload of help from those on the outside. 774 00:40:53,117 --> 00:40:54,492 What a pity... 775 00:40:55,119 --> 00:40:57,788 Look, do whatever you can to convince Siobhan. 776 00:40:58,246 --> 00:41:00,748 She is too precious to lose. 777 00:41:03,001 --> 00:41:05,003 Yeah. 778 00:41:11,427 --> 00:41:15,556 What a shame, what a pity 779 00:41:16,139 --> 00:41:20,603 The woman I had took her love away 780 00:41:54,512 --> 00:41:57,972 Yeah, uh, hey, uh, this is, this is Benny's dad. 781 00:41:58,516 --> 00:42:00,351 Yeah, y-you're the roommate, right? 782 00:42:00,809 --> 00:42:02,478 I'm-I'm sorry, I forget... 783 00:42:02,894 --> 00:42:04,146 Libby. Libby, yeah. 784 00:42:04,730 --> 00:42:07,023 Hey, uh, let me talk to Benny, okay? 785 00:42:08,567 --> 00:42:11,152 Oh, she's not? 786 00:42:11,528 --> 00:42:12,987 Uh-huh. 787 00:42:13,239 --> 00:42:15,490 The Poconos? 788 00:42:17,909 --> 00:42:20,137 Did you hear she's going away this weekend with Faust? 789 00:42:20,161 --> 00:42:21,539 No. 790 00:42:22,706 --> 00:42:25,376 But like you said, leave her the fuck alone. 791 00:42:26,168 --> 00:42:29,003 Well, sure, if she's in the library, but the Poconos? 792 00:42:29,588 --> 00:42:31,427 That's a whole other kettle of tuna. 793 00:42:32,090 --> 00:42:33,925 Oh. 794 00:42:34,385 --> 00:42:35,465 What's the matter with you? 795 00:42:36,052 --> 00:42:38,264 You're as nervous as a cat about to be spayed. 796 00:42:40,557 --> 00:42:43,434 I-I went to, uh, I went to see the lawyer today. 797 00:42:44,228 --> 00:42:47,773 Yeah, Kruzs thinks, uh, you know, maybe we should settle. 798 00:42:48,690 --> 00:42:49,771 Are you fucking kidding me? 799 00:42:49,858 --> 00:42:51,378 After you told him all the sick shit 800 00:42:51,402 --> 00:42:53,570 that your father did to you? 801 00:42:56,072 --> 00:42:57,532 Oh, fuck. 802 00:42:58,074 --> 00:42:59,427 You didn't tell him, did you, Jen? 803 00:42:59,451 --> 00:43:01,411 Jesus. 804 00:43:02,079 --> 00:43:03,597 You know, what do you think will happen if I admit 805 00:43:03,621 --> 00:43:04,621 that my father abused me? 806 00:43:05,039 --> 00:43:08,668 You know, my past will just magically disappear? 807 00:43:09,295 --> 00:43:11,106 Look, if we don't pay that bastard the money, 808 00:43:11,130 --> 00:43:12,731 he's gonna come after me some other way. 809 00:43:12,755 --> 00:43:14,876 Okay? And then everything will just come out. 810 00:43:15,134 --> 00:43:17,927 Well, if you don't tell him, I will. 811 00:43:18,387 --> 00:43:19,467 Oh, well, it's easy for you 812 00:43:20,097 --> 00:43:22,217 to be the pillar of fucking honesty with my shit. 813 00:43:22,932 --> 00:43:25,244 But when-when have you ever faced the truth about yourself? 814 00:43:25,268 --> 00:43:27,028 Huh? And-And more than just saying, 815 00:43:27,146 --> 00:43:28,981 "Oh, Jen, I'm a, I'm a piece of shit." 816 00:43:29,898 --> 00:43:32,443 You know? Be man enough to admit who you are, good or bad. 817 00:43:33,152 --> 00:43:37,072 Oh, don't go quoting that fucking fag priest to me. 818 00:43:37,447 --> 00:43:39,115 I know exactly who I am. 819 00:43:39,742 --> 00:43:43,411 I am the guy who is trying to keep you, us, 820 00:43:44,163 --> 00:43:46,266 from handing over our bank account to that drunken creep 821 00:43:46,289 --> 00:43:47,289 that you call a father. 822 00:43:48,000 --> 00:43:50,480 You want to pay Kruzs's legal fees for the next ten months? 823 00:43:50,628 --> 00:43:53,463 Fine. It's coming out of your pocket, Jen. 824 00:43:53,838 --> 00:43:55,923 Yeah. 825 00:43:56,300 --> 00:43:58,135 I don't have a pocket. 826 00:44:10,356 --> 00:44:14,193 I can tell you're miles away... 827 00:44:16,987 --> 00:44:18,827 Hey, hey, Jackie. Long time no see, huh? 828 00:44:19,114 --> 00:44:20,490 - Yeah. - I was so happy 829 00:44:20,865 --> 00:44:22,159 to get your call. 830 00:44:22,701 --> 00:44:24,621 Hey, uh, I've missed you, buddy boy. 831 00:44:24,827 --> 00:44:26,038 Yeah. 832 00:44:26,871 --> 00:44:29,016 - All right, well, I'll see you. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 833 00:44:29,041 --> 00:44:30,041 Why you got to rush off? 834 00:44:30,333 --> 00:44:32,878 Come on, sit a minute. 835 00:44:35,672 --> 00:44:37,512 Hearing from you, geez, it took me back 836 00:44:37,965 --> 00:44:39,965 to when we were kids in the old neighborhood. 837 00:44:40,344 --> 00:44:43,179 I mean, how different life has turned out to be, huh? 838 00:44:43,722 --> 00:44:46,349 Yeah, back then, we were dumb as dog shit. 839 00:44:46,684 --> 00:44:47,768 Dumb? Nah. 840 00:44:48,351 --> 00:44:51,605 Jesus Christ, Red, we wanted to be superheroes. 841 00:44:52,398 --> 00:44:55,650 We wanted to be the good to combat all the evil around us. 842 00:44:56,068 --> 00:44:57,277 You remember, we even made 843 00:44:57,860 --> 00:45:00,447 fucking capes out of our bedsheets? 844 00:45:00,864 --> 00:45:02,990 Fuck... 845 00:45:05,911 --> 00:45:08,121 Maybe we're still dumb as dog shit. I don't know. 846 00:45:08,539 --> 00:45:09,873 I mean, you look at me. 847 00:45:10,748 --> 00:45:14,378 I'm doing a dirty job, um, ignoring my boss's dirty secrets 848 00:45:14,920 --> 00:45:17,630 so I can make a shit ton of dirty money. 849 00:45:18,090 --> 00:45:19,590 And the sad truth is 850 00:45:20,092 --> 00:45:23,177 that, even knowing what I know, 851 00:45:23,554 --> 00:45:25,764 I don't want to stop. 852 00:45:26,389 --> 00:45:29,768 I want to buy my wife a fucking mansion. 853 00:45:30,351 --> 00:45:33,938 I want to pay all my daughter's tuition 854 00:45:34,731 --> 00:45:36,876 so she doesn't have to work off student loans 855 00:45:36,900 --> 00:45:38,210 for the rest of her fucking life. 856 00:45:38,235 --> 00:45:40,403 Does that make me a reptile? 857 00:45:40,945 --> 00:45:45,032 Or just a human being getting by? 858 00:45:45,242 --> 00:45:46,744 Hmm? 859 00:45:47,244 --> 00:45:49,746 Having choices makes a human. 860 00:45:50,539 --> 00:45:55,753 Choosing to stop Lex Luthor, that's what makes a superhero. 861 00:45:56,378 --> 00:46:00,257 Oh, baby 862 00:46:04,802 --> 00:46:09,766 Show me how to feel inside 863 00:46:13,144 --> 00:46:16,648 Show me how to fight back the tears 864 00:46:17,106 --> 00:46:20,777 Push it all aside 865 00:46:21,277 --> 00:46:25,239 How to let it all go 866 00:46:25,782 --> 00:46:29,702 Just so tired of fighting 867 00:46:30,119 --> 00:46:35,333 Lay it down 868 00:46:36,835 --> 00:46:38,003 Before 869 00:46:41,507 --> 00:46:43,007 I need help. 870 00:46:44,009 --> 00:46:45,927 Oh, you finally figured that out, huh? 871 00:46:49,806 --> 00:46:52,976 You asked me to testify at Suferin's trial, I did. 872 00:46:53,811 --> 00:46:56,355 I split the truth in half, he's in prison. You owe me. 873 00:46:56,980 --> 00:46:59,650 - I don't owe you shit. - Fine. Be an ingrate. 874 00:47:00,275 --> 00:47:02,394 But I'm here about a case that could be a big 875 00:47:02,693 --> 00:47:04,320 fucking bull's-eye for you, Dee. 876 00:47:04,612 --> 00:47:06,155 Involving who? 877 00:47:06,364 --> 00:47:08,032 Shit. 878 00:47:08,367 --> 00:47:09,367 Goddamn it all. 879 00:47:09,827 --> 00:47:11,427 I just love living on easy street. 880 00:47:11,829 --> 00:47:13,121 Is this about Sinclair Dryden? 881 00:47:13,329 --> 00:47:14,873 Yeah. 882 00:47:15,498 --> 00:47:17,378 Fuck... What, what, he stop paying you? 883 00:47:18,126 --> 00:47:20,480 Would make it a lot easier on me if he had. 884 00:47:20,503 --> 00:47:23,507 What did he do? 885 00:47:24,465 --> 00:47:26,802 He drugged and then raped 886 00:47:27,219 --> 00:47:28,427 a number of young women. 887 00:47:29,054 --> 00:47:31,253 One filed charges and was threatened into silence. 888 00:47:31,849 --> 00:47:35,018 Another was paid off, a third overdosed and died. 889 00:47:37,855 --> 00:47:40,356 Jackie, I got a lot on my plate. 890 00:47:43,068 --> 00:47:45,278 Are you familiar with John White Webster? 891 00:47:45,737 --> 00:47:47,447 Beloved lecturer at Harvard Med, 892 00:47:48,030 --> 00:47:50,190 had more financial problems than Kim Basinger? 893 00:47:50,534 --> 00:47:52,414 Well, George Parkman, who was a scion 894 00:47:52,536 --> 00:47:54,335 of one of Boston's richest families, 895 00:47:54,538 --> 00:47:58,125 he, like many others, lent Webster money 896 00:47:58,916 --> 00:48:01,157 so that he could maintain his highfalutin lifestyle. 897 00:48:01,420 --> 00:48:03,880 And after a long time, Parkman starts hounding Webster 898 00:48:04,422 --> 00:48:06,233 to try to get the money back, you know? 899 00:48:06,257 --> 00:48:07,938 And Webster goes fucking apeshit. 900 00:48:08,385 --> 00:48:11,889 Kills the poor son of a bitch, tears his body apart 901 00:48:12,681 --> 00:48:17,018 in one of the most gruesome murders that Boston's ever seen. 902 00:48:18,896 --> 00:48:22,440 So, y-you're comparing John White Webster to your boss? 903 00:48:24,735 --> 00:48:28,655 Sinclair Dryden is worse. 904 00:48:29,530 --> 00:48:33,994 He rips these poor girls apart, but they got to go on living. 905 00:48:35,077 --> 00:48:36,556 Is this about you wanting your badge back 906 00:48:36,579 --> 00:48:38,460 or about what happened to Benedetta? 907 00:48:38,789 --> 00:48:40,876 Maybe a little of both. 908 00:48:41,418 --> 00:48:43,103 But even I can't look the other way 909 00:48:43,128 --> 00:48:45,255 when I see what this wealthy come stain has done. 910 00:48:45,713 --> 00:48:47,925 So you gonna help me or not? 911 00:48:51,260 --> 00:48:52,596 Not. 912 00:48:55,264 --> 00:48:56,534 I can't risk you fucking me over 913 00:48:56,557 --> 00:48:59,101 like you've already done twice before. 914 00:49:13,449 --> 00:49:15,952 Thank you, Katherine Preston, at City Hall. 915 00:49:16,494 --> 00:49:18,139 Now we turn to the Big Dig. I'm here 916 00:49:18,163 --> 00:49:20,202 - with Cassandra Kassell... - Oh, Siobhan. 917 00:49:20,289 --> 00:49:21,976 - ...CEO of Needham Industries. - Siobhan! 918 00:49:22,000 --> 00:49:23,769 Thank you for coming on the show tonight. 919 00:49:23,793 --> 00:49:26,273 Oh, I'm happy to answer any and all questions. 920 00:49:26,463 --> 00:49:28,862 Let's address the recent accusations 921 00:49:29,132 --> 00:49:32,094 against your company, regarding injuries and deaths. 922 00:49:32,969 --> 00:49:35,090 Needham Industry prides itself on making sure 923 00:49:35,597 --> 00:49:39,101 its employees are safe, both medically and financially. 924 00:49:39,809 --> 00:49:42,050 Hernando Mendoza was injured during his shift 925 00:49:42,144 --> 00:49:43,896 at the Big Dig six weeks ago. 926 00:49:44,648 --> 00:49:46,847 Prior to that sad day, we had received complaints 927 00:49:47,108 --> 00:49:50,362 about Mr. Mendoza drinking while on the job, 928 00:49:50,820 --> 00:49:52,155 so the cause of the injury 929 00:49:52,697 --> 00:49:54,592 seems to be at fault with the fallen. 930 00:49:54,615 --> 00:49:56,456 The ACLU says differently. 931 00:49:57,034 --> 00:50:00,079 They anticipate suing you for negligence. 932 00:50:00,664 --> 00:50:03,375 Yes, I was contacted by, uh, Siobhan Quays, 933 00:50:03,833 --> 00:50:05,293 uh, the lawyer for Mendoza. 934 00:50:06,168 --> 00:50:08,289 I should also tell you, I spoke with a member 935 00:50:08,630 --> 00:50:11,132 of the legal team from Ms. Quays' previous employer. 936 00:50:11,842 --> 00:50:14,719 Rawls & Goodwin say that Ms. Quays was fired 937 00:50:15,344 --> 00:50:17,681 several months ago for mental instability. 938 00:50:18,056 --> 00:50:19,099 The fuck? 939 00:50:19,724 --> 00:50:22,768 The Mendoza family shouldn't trust Ms. Quays. 940 00:50:23,519 --> 00:50:25,498 She's not prepared for what she's up against. 941 00:50:25,521 --> 00:50:28,900 And there might be more unsettling skeletons 942 00:50:29,358 --> 00:50:30,358 in her closet... 943 00:50:31,027 --> 00:50:32,630 Are you fucking kidding me... A-Are they serious? 944 00:50:32,653 --> 00:50:35,014 - O-Okay. Just-just hold on... - You've got... Come on. 945 00:50:35,322 --> 00:50:37,123 ...right there, baby, I got this. 946 00:50:37,367 --> 00:50:38,719 I can't just sit on my ass and do nothing... 947 00:50:38,744 --> 00:50:40,543 I know, I know, a-and you would take on 948 00:50:40,661 --> 00:50:42,943 the whole world for me, and I love you for that, but... 949 00:50:45,708 --> 00:50:47,293 ...this is my fight. 950 00:50:47,585 --> 00:50:48,920 My reputation. 951 00:51:16,739 --> 00:51:18,240 You know her? 952 00:51:19,742 --> 00:51:20,742 Not intimately. 953 00:51:21,452 --> 00:51:23,652 But she's friendly with quite a few of our regulars. 954 00:51:23,789 --> 00:51:27,125 She's still on the clock, if you know what I mean. 955 00:51:31,213 --> 00:51:35,007 Whatever she's having is on me. 956 00:51:35,800 --> 00:51:38,360 That could end up being a pretty expensive drink, my friend. 957 00:52:19,469 --> 00:52:21,304 - Morning. - Morning. 958 00:52:31,523 --> 00:52:32,523 May I help you? 959 00:52:32,858 --> 00:52:34,293 Uh, Michaela Freda, I'm from The Phoenix. 960 00:52:34,317 --> 00:52:35,670 I'd like to ask you a few questions. 961 00:52:35,693 --> 00:52:37,295 I left my position at Rawls & Goodwin 962 00:52:37,320 --> 00:52:39,257 to do public service here at the ACLU. 963 00:52:39,280 --> 00:52:40,967 I don't know who spoke ill against me, 964 00:52:40,990 --> 00:52:42,300 but if they come forward, I'd be happy to face them. 965 00:52:42,324 --> 00:52:43,324 Noted. 966 00:52:43,827 --> 00:52:47,289 I'm actually here about your late friend Lulu Harris. 967 00:52:48,664 --> 00:52:51,025 I was notified that, in 1978, you both may have played 968 00:52:51,168 --> 00:52:53,836 a role in the hit-and-run of Taylor Malcolm. 969 00:52:55,713 --> 00:52:56,755 Security. 970 00:52:57,382 --> 00:52:59,342 Uh, who notified you? Needham Industries? 971 00:52:59,384 --> 00:53:00,862 If you want my article to be balanced, 972 00:53:00,885 --> 00:53:02,525 you give me your side of the story. 973 00:53:02,804 --> 00:53:05,222 Were you or were you not in the car when Taylor was hit? 974 00:53:05,724 --> 00:53:07,726 I have no further comment. 975 00:53:10,186 --> 00:53:12,898 You can throw me out, I'm not gonna go away. 976 00:53:27,661 --> 00:53:29,414 I spoke with Andrew Goodwin. 977 00:53:30,206 --> 00:53:32,226 He'll be issuing a statement denying the claim 978 00:53:32,250 --> 00:53:34,878 that I was fired for instability. 979 00:53:35,211 --> 00:53:36,211 Oh, great. 980 00:53:36,503 --> 00:53:38,565 Unfortunately, that's only gonna do so much good. 981 00:53:38,590 --> 00:53:42,260 The honest truth has a hard time erasing an ugly lie. 982 00:53:47,431 --> 00:53:50,936 Show me how not to be afraid. 983 00:54:01,905 --> 00:54:03,530 You ready? 984 00:54:04,407 --> 00:54:08,119 All right, now keep your feet shoulder-width apart. 985 00:54:08,577 --> 00:54:11,331 Remember, steady your breathing. 986 00:54:11,873 --> 00:54:14,918 Slowly squeeze on the trigger. 987 00:54:19,965 --> 00:54:21,885 All right, keep-keep it at eye level. 988 00:54:22,259 --> 00:54:24,139 Find your sight. 989 00:54:31,476 --> 00:54:33,478 No. 990 00:54:34,311 --> 00:54:37,023 The gunshots remind me of that night. I-I'm done. 991 00:54:37,440 --> 00:54:39,985 Okay. Okay, hey. 992 00:54:40,777 --> 00:54:43,530 You know, before Louie left, he suggested going to therapy. 993 00:54:44,322 --> 00:54:47,951 He said that makes a real difference. Hmm? 994 00:54:48,827 --> 00:54:50,286 You know... 995 00:54:51,161 --> 00:54:53,831 Anything to make the noise stop. 996 00:55:01,088 --> 00:55:02,840 Okay, I'm here. 997 00:55:03,465 --> 00:55:06,760 So, what changed your mind about helping me? 998 00:55:07,177 --> 00:55:09,556 Pity. I pity you, Jackie. 999 00:55:10,347 --> 00:55:13,643 No one wants to talk to a washed-up FBI agent, hmm? 1000 00:55:14,518 --> 00:55:17,981 Your investigation into Dryden will only get you so far. 1001 00:55:18,773 --> 00:55:21,693 Well, I appreciate your concern for my well-being, Dee, 1002 00:55:22,152 --> 00:55:23,351 but I got a sneaking suspicion 1003 00:55:23,862 --> 00:55:25,780 that you got another axe to grind. 1004 00:55:26,322 --> 00:55:28,867 Yeah, well, we give too much power 1005 00:55:29,326 --> 00:55:31,077 to rich white men like Sinclair. 1006 00:55:31,619 --> 00:55:33,539 They think they're gods, invincible. 1007 00:55:33,829 --> 00:55:35,974 When, really, they're just thugs who use their clout 1008 00:55:35,998 --> 00:55:36,998 to control the system 1009 00:55:37,458 --> 00:55:39,918 or to control those who have no control. 1010 00:55:40,503 --> 00:55:43,047 Let's show Dryden how impotent he really is. 1011 00:55:45,382 --> 00:55:46,467 I love it. 1012 00:55:47,010 --> 00:55:48,730 Decourcy Ward fighting fire with fire. 1013 00:55:49,346 --> 00:55:51,346 I'll light the match and you stoke the flame. 1014 00:55:51,472 --> 00:55:54,559 But, Jackie, you fuck me over again, 1015 00:55:55,351 --> 00:55:57,561 I'll hammer the final nail in your coffin. 1016 00:55:59,563 --> 00:56:00,898 Fair enough. 1017 00:56:02,525 --> 00:56:05,362 Oh, baby 1018 00:56:09,990 --> 00:56:13,911 I can tell you're miles away 1019 00:56:17,581 --> 00:56:22,586 With the same empty look in your eyes 1020 00:56:25,047 --> 00:56:26,048 Still search 1021 00:56:26,673 --> 00:56:31,554 For something we both can't find 1022 00:56:34,724 --> 00:56:39,561 You should know by now 1023 00:56:42,856 --> 00:56:47,070 Honey, I feel your pain 1024 00:56:49,405 --> 00:56:57,405 But the years, they're all one and the same 77332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.