All language subtitles for Blue.Moon.Ball.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,790 --> 00:00:53,704 In this life, 2 00:00:53,705 --> 00:00:56,185 Savannah had only encountered two phenomena 3 00:00:56,186 --> 00:00:58,797 with unequivocal rarity and beauty. 4 00:01:00,930 --> 00:01:04,715 The first was the magical glow of the blue moon, 5 00:01:04,716 --> 00:01:07,631 so named for its scarcity. 6 00:01:07,632 --> 00:01:12,202 It appeared only once or twice every two or three years. 7 00:01:14,291 --> 00:01:16,380 And the other was love, an even rarer occurrence, 8 00:01:18,121 --> 00:01:21,298 ignited by the passion of a man named linden. 9 00:01:27,043 --> 00:01:29,827 However, even the truest devotion 10 00:01:29,828 --> 00:01:32,613 can be threatened by ambition, 11 00:01:32,614 --> 00:01:36,138 and for Savannah, this coursed through her veins 12 00:01:36,139 --> 00:01:38,620 like a fire that refuse to dim. 13 00:01:43,973 --> 00:01:45,234 - I love you. 14 00:01:45,235 --> 00:01:47,236 - On the strike of midnight, 15 00:01:47,237 --> 00:01:48,672 it would be time for her to choose... 16 00:01:50,762 --> 00:01:53,721 Between her heart's comfort or destiny unknown. 17 00:01:55,550 --> 00:01:57,291 She could have one but never both. 18 00:01:58,901 --> 00:02:00,684 As she disappeared into the night 19 00:02:00,685 --> 00:02:04,123 to the sound of pounding hooves on cobblestone, 20 00:02:04,124 --> 00:02:07,561 Savannah pulls off her heels and she turns 21 00:02:07,562 --> 00:02:10,391 for one last glimpse of her true love. 22 00:02:13,829 --> 00:02:15,960 Now that's how you finish a book! Wouldn't you say, grace? 23 00:02:15,961 --> 00:02:18,746 - I know! I did it once, I can do it again. 24 00:02:18,747 --> 00:02:20,313 - Uh-uh! Hello! 25 00:02:20,314 --> 00:02:22,141 Where's the fire? Come on, I'm not feeling it! 26 00:02:22,142 --> 00:02:24,360 - Maybe I have nothing left to say about love. 27 00:02:24,361 --> 00:02:26,797 It's not like romance is the only genre out there. 28 00:02:26,798 --> 00:02:28,059 Mysteries are always popular. 29 00:02:28,060 --> 00:02:30,192 - Your deadline is in 10 days, 30 00:02:30,193 --> 00:02:32,368 and we're paying you for the third book in this trilogy, 31 00:02:32,369 --> 00:02:35,458 so you better find something worth saying about romance. 32 00:02:35,459 --> 00:02:37,156 I'm gonna be frank. 33 00:02:37,157 --> 00:02:39,114 Your book sales have dropped significantly 34 00:02:39,115 --> 00:02:40,898 in the last quarter. 35 00:02:40,899 --> 00:02:42,900 If this book doesn't hit the bestseller list, 36 00:02:42,901 --> 00:02:44,641 we won't be extending your contract. 37 00:02:44,642 --> 00:02:46,600 - I'll get the pages out to you, okay? 38 00:02:46,601 --> 00:02:49,298 I'll force them out one way or another. 39 00:02:49,299 --> 00:02:51,822 - No, you're not gonna force anything. 40 00:02:51,823 --> 00:02:55,174 You're gonna weave a tapestry of love and passion 41 00:02:55,175 --> 00:02:58,394 that ends this trilogy was such fierce emotion 42 00:02:58,395 --> 00:03:00,918 people are gonna be buying your book for the next 10 years. 43 00:03:00,919 --> 00:03:02,006 - Fierce emotions. Gotcha. 44 00:03:02,007 --> 00:03:03,791 - Yes! 45 00:03:03,792 --> 00:03:05,009 You know, get a change of scenery. 46 00:03:05,010 --> 00:03:07,186 Ask someone on a date. 47 00:03:07,187 --> 00:03:08,883 - Wanna go on a date? 48 00:03:08,884 --> 00:03:11,190 - Not me, but I like the confidence. 49 00:03:11,191 --> 00:03:12,801 - Ooh! How 'bout him? 50 00:03:14,803 --> 00:03:15,890 - How'd you even know that was in there? 51 00:03:20,765 --> 00:03:22,113 - Do you think I would have forgotten about your muse 52 00:03:22,114 --> 00:03:24,507 when you, a lowly, unpublished writer 53 00:03:24,508 --> 00:03:26,901 approached me with the most heartfelt manuscript 54 00:03:26,902 --> 00:03:28,946 I'd ever set my eyes on? 55 00:03:28,947 --> 00:03:30,992 - Sean's irrelevant. He broke up with me, remember? 56 00:03:30,993 --> 00:03:33,124 - No, you broke up with him because he was being distant. 57 00:03:33,125 --> 00:03:35,214 - Same thing! 58 00:03:35,215 --> 00:03:37,651 He's probably often in Europe researching catacombs 59 00:03:37,652 --> 00:03:40,610 or imagining the next Eiffel Tower. 60 00:03:40,611 --> 00:03:41,611 - What's this? 61 00:03:41,612 --> 00:03:42,612 - What? 62 00:03:43,788 --> 00:03:45,485 The blue moon ball. 63 00:03:45,486 --> 00:03:47,443 - Um... 64 00:03:47,444 --> 00:03:50,316 It's just a hometown event that happens every few years. 65 00:03:50,317 --> 00:03:51,926 Flyer I used to think was meaningful. 66 00:03:52,754 --> 00:03:53,711 - Used to? 67 00:03:53,712 --> 00:03:54,755 Sounds quaint. 68 00:03:54,756 --> 00:03:56,844 - Ancient history now. 69 00:03:56,845 --> 00:03:59,629 - Grace, stop waiting for the moment's stars to align. 70 00:03:59,630 --> 00:04:01,718 Take action in your life! 71 00:04:01,719 --> 00:04:03,894 Fight for your love! 72 00:04:03,895 --> 00:04:06,027 I need you to think about where your heart was 73 00:04:06,028 --> 00:04:07,985 when you first met Sean, 74 00:04:07,986 --> 00:04:10,205 when you first fell in love with him. 75 00:04:10,206 --> 00:04:11,686 Go there and write. 76 00:04:13,731 --> 00:04:14,731 Okay? 77 00:04:17,953 --> 00:04:19,389 - My book signing! 78 00:04:47,112 --> 00:04:48,112 - Hey. - Hi! 79 00:04:49,898 --> 00:04:51,899 So nice to meet a fellow rom reader. 80 00:04:51,900 --> 00:04:55,598 - Actually, I'm just looking for some books on isometrics. 81 00:04:55,599 --> 00:04:56,252 Oh. 82 00:05:13,400 --> 00:05:14,226 Oh! 83 00:05:14,227 --> 00:05:16,010 - I am so sorry! 84 00:05:16,011 --> 00:05:17,098 Are you all right? 85 00:05:17,099 --> 00:05:19,230 I'm fine. 86 00:05:19,231 --> 00:05:23,061 - I am such a klutz. Hopefully my patients never find out. 87 00:05:25,020 --> 00:05:26,020 Um... 88 00:05:27,022 --> 00:05:29,806 I'm really sorry, again. 89 00:05:29,807 --> 00:05:31,200 Have a good evening. 90 00:05:33,898 --> 00:05:36,204 - Um, I mean, I am a little bruised. 91 00:05:37,902 --> 00:05:39,990 Nothing a book sale wouldn't fix. 92 00:05:39,991 --> 00:05:42,993 - Well, I can't say I've ever read a romance novel. 93 00:05:42,994 --> 00:05:44,952 Is this one any good? 94 00:05:44,953 --> 00:05:48,216 - Only if you like your passion red hot. 95 00:05:48,217 --> 00:05:52,176 - Sounds like I could get burned if I'm not careful. 96 00:05:52,177 --> 00:05:53,830 - So you're a doctor? 97 00:05:53,831 --> 00:05:55,876 - Resident currently, 98 00:05:55,877 --> 00:05:57,138 so I'm good with burns. 99 00:05:59,184 --> 00:06:01,577 - Well, what do you residents like to do for fun? 100 00:06:01,578 --> 00:06:04,232 - Fun hasn't come up much lately. 101 00:06:04,233 --> 00:06:06,103 We do enjoy an occasional brunch. 102 00:06:06,104 --> 00:06:07,104 - Me too! 103 00:06:08,498 --> 00:06:11,065 Maybe the author of "river romance" 104 00:06:11,066 --> 00:06:12,849 would be open to discussing her novel 105 00:06:12,850 --> 00:06:14,329 over mimosas some time? 106 00:06:14,330 --> 00:06:15,636 - She might be. 107 00:06:17,289 --> 00:06:18,507 - James. 108 00:06:18,508 --> 00:06:20,117 - James? - Strong name. 109 00:06:20,118 --> 00:06:21,118 - Thank you. 110 00:06:21,119 --> 00:06:22,120 - I'll just... 111 00:06:23,470 --> 00:06:24,949 Give you my number. 112 00:06:31,652 --> 00:06:32,652 - Ciao. 113 00:06:34,089 --> 00:06:36,307 - That was a hot tamale! 114 00:06:36,308 --> 00:06:37,701 Nicely done, dear! 115 00:06:40,965 --> 00:06:41,965 - Okay. 116 00:06:43,533 --> 00:06:45,447 - It's quite nippy out there tonight. 117 00:06:45,448 --> 00:06:48,711 Keeping people inside, I think. 118 00:06:48,712 --> 00:06:49,973 Leaving already? 119 00:06:49,974 --> 00:06:50,974 - Yes. 120 00:06:53,151 --> 00:06:54,978 Thank you you so much for letting me use your store, ester. 121 00:06:54,979 --> 00:06:57,111 - Nevermind about the turnout. 122 00:06:57,112 --> 00:06:59,287 You're a great writer! 123 00:06:59,288 --> 00:07:01,463 - Thank you. 124 00:07:01,464 --> 00:07:03,378 - I want you to come back here for your next book launch. 125 00:07:03,379 --> 00:07:04,684 - If I have one. 126 00:07:04,685 --> 00:07:06,120 - You will! 127 00:07:06,121 --> 00:07:08,209 Just don't give up. 128 00:07:08,210 --> 00:07:11,473 That's the secret to anything worthwhile, 129 00:07:11,474 --> 00:07:15,129 because, you know, everyone loves a happy ending. 130 00:07:15,130 --> 00:07:16,435 - Me too. 131 00:07:45,116 --> 00:07:46,116 What? 132 00:07:51,732 --> 00:07:52,428 - Oh! 133 00:07:56,040 --> 00:07:58,172 - Pinch me! I'm dreaming! 134 00:08:00,392 --> 00:08:02,219 - Hi, mom. 135 00:08:02,220 --> 00:08:05,092 - I can't believe you're really here! 136 00:08:05,093 --> 00:08:06,920 And just in time! 137 00:08:06,921 --> 00:08:09,096 How serendipitous. 138 00:08:09,097 --> 00:08:10,489 - It was kind of a last-minute decision. 139 00:08:10,490 --> 00:08:12,621 - Well, I'll take it. 140 00:08:12,622 --> 00:08:15,320 Come on, let's get you in the house. 141 00:08:20,978 --> 00:08:23,110 - I miss this place. 142 00:08:23,111 --> 00:08:24,981 I wish I could transplant it back to la. 143 00:08:27,028 --> 00:08:30,465 - Well, la may have skyscrapers and strip malls, 144 00:08:30,466 --> 00:08:32,119 but it doesn't have the blue moon ball. 145 00:08:34,078 --> 00:08:35,557 - Please, that's so far away, 146 00:08:35,558 --> 00:08:37,864 it's the last thing on my mind. 147 00:08:37,865 --> 00:08:39,735 - What do you mean? 148 00:08:39,736 --> 00:08:42,825 I assumed you knew the blue moon is this Friday. 149 00:08:43,827 --> 00:08:45,436 - It can't be! 150 00:08:45,437 --> 00:08:46,437 It's supposed to be another five years 151 00:08:46,438 --> 00:08:48,178 until the next blue moon. 152 00:08:48,179 --> 00:08:50,704 - That's how long you've been away. 153 00:08:51,574 --> 00:08:52,574 - Really? 154 00:08:54,098 --> 00:08:56,273 It feels like no time at all. 155 00:08:56,274 --> 00:08:58,972 - Well, the good news is you're back, 156 00:08:58,973 --> 00:09:01,496 and this is gonna be a very special year, 157 00:09:01,497 --> 00:09:03,367 where the blue moon falls on the same night 158 00:09:03,368 --> 00:09:05,021 as the harvest moon. 159 00:09:05,022 --> 00:09:06,371 I thought you knew. 160 00:09:10,332 --> 00:09:13,552 - I'm sorry I've been away for so long. 161 00:09:13,553 --> 00:09:15,815 But I'm really happy I'm not missing this. 162 00:09:15,816 --> 00:09:18,731 - You work too hard in that career of yours. 163 00:09:18,732 --> 00:09:23,213 You have always been single-minded, and I am so glad 164 00:09:23,214 --> 00:09:26,521 that you finally took some time for yourself. 165 00:09:26,522 --> 00:09:28,305 But if you didn't know about the ball, 166 00:09:28,306 --> 00:09:31,308 what brought you back home? 167 00:09:31,309 --> 00:09:35,530 My agent suggested it. 168 00:09:35,531 --> 00:09:37,010 He wanted me to return to the place 169 00:09:37,011 --> 00:09:38,925 where I first learned about love. 170 00:09:38,926 --> 00:09:41,144 - Back to your mom, 171 00:09:41,145 --> 00:09:42,363 who's the person who loves you the most in the world. 172 00:09:44,366 --> 00:09:45,366 - Exactly. 173 00:09:48,065 --> 00:09:50,676 Well, I should get to bed. 174 00:09:50,677 --> 00:09:52,286 I've got a full day of work tomorrow. 175 00:09:52,287 --> 00:09:54,070 - Okay. 176 00:09:54,071 --> 00:09:56,899 I'm gonna make this trip extra inspirational. 177 00:09:56,900 --> 00:09:58,335 - Thanks, mom. 178 00:09:58,336 --> 00:09:59,554 - I'm gonna start with baking. 179 00:09:59,555 --> 00:10:00,903 - Yes! - Okay. 180 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 Goodnight. 181 00:10:07,171 --> 00:10:11,959 ♪ Wheels rusting over too 182 00:10:13,351 --> 00:10:17,399 ♪ time is running out on you 183 00:10:19,270 --> 00:10:23,927 ♪ just the way your love is new ♪ 184 00:10:25,712 --> 00:10:29,367 ♪ so Autumn fell and let you lose ♪ 185 00:10:31,239 --> 00:10:35,809 ♪ when summer's warm embrace eludes ♪ 186 00:10:37,593 --> 00:10:41,423 ♪ scared of what you'll say or do ♪ 187 00:10:43,338 --> 00:10:47,385 ♪ in a winter too cold to tell the truth ♪ 188 00:10:50,737 --> 00:10:55,480 ♪ come on around come on around ♪ 189 00:10:57,395 --> 00:11:01,530 ♪ I won't let me let you down oh ♪ 190 00:11:03,227 --> 00:11:07,404 ♪ come on around come on around ♪ 191 00:11:08,668 --> 00:11:10,712 Don't tell me your an FBI agent. 192 00:11:10,713 --> 00:11:14,585 I was just getting used to the intense writer phase. 193 00:11:14,586 --> 00:11:16,500 - Hilarious! 194 00:11:16,501 --> 00:11:17,937 I'm going the old mansion to write, 195 00:11:17,938 --> 00:11:19,895 and I didn't want anyone to recognize me. 196 00:11:19,896 --> 00:11:22,115 - People are gonna think you're there to mug them. 197 00:11:22,116 --> 00:11:24,378 - Maybe they'll keep their distance. 198 00:11:27,425 --> 00:11:29,949 - Maybe the mansion isn't the best... 199 00:11:29,950 --> 00:11:31,733 Idea. 200 00:11:31,734 --> 00:11:34,605 ♪ Gonna get up there and take what's mine ♪ 201 00:11:34,606 --> 00:11:38,827 ♪ gonna say goodbye and make this desert blue ♪ 202 00:11:38,828 --> 00:11:41,482 ♪ I've been running for way too long ♪ 203 00:11:41,483 --> 00:11:43,397 ♪ all directions wrong 204 00:11:43,398 --> 00:11:46,095 ♪ now all of a sudden I can see ♪ 205 00:11:46,096 --> 00:11:49,490 ♪ I'm so bored of the ordinary 206 00:11:49,491 --> 00:11:54,104 ♪ it's time for me to change the story now ♪ 207 00:11:55,845 --> 00:11:59,980 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 208 00:12:01,285 --> 00:12:04,548 ♪ and stop and stare at it all 209 00:12:04,549 --> 00:12:09,032 ♪ I've seen too many days without light to stay in the dark ♪ 210 00:12:10,730 --> 00:12:14,124 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 211 00:12:15,865 --> 00:12:18,475 ♪ because I'm not scared anymore ♪ 212 00:12:18,476 --> 00:12:22,001 ♪ I'm telling you right now I'm making it mine now ♪ 213 00:12:22,002 --> 00:12:26,223 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 214 00:12:32,316 --> 00:12:34,840 ♪ Quit this life girl to get enough ♪ 215 00:12:34,841 --> 00:12:38,452 ♪ don't need this stuff gonna cut out ♪ 216 00:12:38,453 --> 00:12:41,716 - Are my eyes deceiving me, or is that grace Montague? 217 00:12:43,327 --> 00:12:44,111 - Heather. 218 00:12:44,111 --> 00:12:45,025 Hey. 219 00:12:45,025 --> 00:12:46,025 - Grace! 220 00:12:47,375 --> 00:12:48,767 Grace, grace, grace, grace, grace 221 00:12:48,768 --> 00:12:50,725 girl, did I ever miss you! 222 00:12:50,726 --> 00:12:53,075 - I missed you too. 223 00:12:53,076 --> 00:12:54,511 So much missing. 224 00:12:55,818 --> 00:12:57,601 - See my truck on your way in? 225 00:12:57,602 --> 00:12:58,560 I just got new mud tires on her. 226 00:12:58,560 --> 00:12:59,517 Can you believe it? 227 00:12:59,518 --> 00:13:01,388 - Wow. 228 00:13:01,389 --> 00:13:02,781 That must've cost you an arm and a leg. 229 00:13:02,782 --> 00:13:05,827 - Boyfriend's leg, not mine. 230 00:13:05,828 --> 00:13:09,352 I'm so glad to see that you made it back, just in time, too. 231 00:13:09,353 --> 00:13:10,745 - I know. For the ball, right? 232 00:13:10,746 --> 00:13:12,529 - Oh, sure. If that even happens, 233 00:13:12,530 --> 00:13:14,270 they'll probably have the permits 234 00:13:14,271 --> 00:13:15,750 to tear this old heap of timber down by then. 235 00:13:15,751 --> 00:13:17,534 - Tear it down? 236 00:13:17,535 --> 00:13:19,885 - Yeah, for the new shopping complex! 237 00:13:19,886 --> 00:13:21,843 This is prime real estate, you know. 238 00:13:21,844 --> 00:13:24,107 Location, location, location. 239 00:13:26,370 --> 00:13:27,980 You'd me a perfect person to write an article on it! 240 00:13:27,981 --> 00:13:29,503 Yeah, it would bring some hype to the mega mall! 241 00:13:31,506 --> 00:13:33,855 Or is that beneath you? 242 00:13:33,856 --> 00:13:37,424 You are little miss famous now, aren't you? 243 00:13:37,425 --> 00:13:39,818 I have both your novels on my bedside table. 244 00:13:39,819 --> 00:13:41,080 - You've read my books? 245 00:13:41,081 --> 00:13:42,733 - Read them? 246 00:13:42,734 --> 00:13:44,823 I inhaled them! 247 00:13:44,824 --> 00:13:46,825 I was so relieved when Savannah finally left Lyndon 248 00:13:46,826 --> 00:13:48,870 to go pursue her own career, 249 00:13:48,871 --> 00:13:51,090 and she can finally start dating men of a higher caliber 250 00:13:51,091 --> 00:13:55,181 and tax bracket, if you know what I mean. 251 00:13:55,182 --> 00:13:56,182 - Yeah. 252 00:13:57,227 --> 00:13:59,663 Well, my characters await, so... 253 00:13:59,664 --> 00:14:00,404 I should get back to it. 254 00:14:00,405 --> 00:14:01,927 - Of course. 255 00:14:01,928 --> 00:14:03,624 But I wouldn't recommend doing it here. 256 00:14:03,625 --> 00:14:06,366 The contractor's in and out all day. 257 00:14:06,367 --> 00:14:09,282 - Right, for the much needed shopping mall. 258 00:14:09,283 --> 00:14:10,240 - Exactly. 259 00:14:10,240 --> 00:14:11,240 - Yeah. 260 00:15:00,900 --> 00:15:02,813 Lyndon and Savannah's stroll through the Rose garden 261 00:15:02,814 --> 00:15:05,773 became a march down blame Lane. 262 00:15:05,774 --> 00:15:07,557 "I can't believe you'd tear down the walls of our love 263 00:15:07,558 --> 00:15:09,864 without so much as running the idea by me first," 264 00:15:09,865 --> 00:15:11,213 Savannah snaps. 265 00:15:13,173 --> 00:15:14,477 - Grace. 266 00:15:14,478 --> 00:15:15,870 - "It's just a building, Ramona. 267 00:15:15,871 --> 00:15:17,959 I knew you'd say no, 268 00:15:17,960 --> 00:15:20,570 so I made an executive decision," Lyndon replies. 269 00:15:20,571 --> 00:15:21,832 "What gives you the right?" 270 00:15:21,833 --> 00:15:22,833 - Grace! 271 00:15:24,271 --> 00:15:25,707 - I'm sorry, I'm try- 272 00:15:27,317 --> 00:15:28,317 Sean. 273 00:15:31,800 --> 00:15:35,237 - Sorry, I just heard your voice and underwent a... 274 00:15:35,238 --> 00:15:35,891 Minor heart attack. 275 00:15:37,719 --> 00:15:39,372 - Were you sitting there the whole time? 276 00:15:39,373 --> 00:15:40,503 At our tree? 277 00:15:40,504 --> 00:15:41,504 - Is this... 278 00:15:42,419 --> 00:15:43,811 Our tree? 279 00:15:44,683 --> 00:15:45,726 It is, I... 280 00:15:45,727 --> 00:15:48,120 No, no, no, I was... 281 00:15:48,121 --> 00:15:51,340 On a work break and I decided to get some fresh air. 282 00:15:51,341 --> 00:15:52,341 - Right. 283 00:15:53,909 --> 00:15:55,562 Wait, you work here? 284 00:15:55,563 --> 00:15:57,651 Yeah, I got my master's in architecture, 285 00:15:57,652 --> 00:16:00,523 and then, what would you know, 286 00:16:00,524 --> 00:16:04,005 first job I land is right back at home. 287 00:16:04,006 --> 00:16:05,659 - Building the new shopping complex! 288 00:16:05,660 --> 00:16:06,921 I heard. 289 00:16:06,922 --> 00:16:08,792 - No, no, no. 290 00:16:08,793 --> 00:16:11,186 I'm here to make sure that doesn't happen. 291 00:16:11,187 --> 00:16:13,406 I'm trying to get the old mansion deemed historic 292 00:16:13,407 --> 00:16:14,668 and save it. 293 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 - Really? That's amazing! 294 00:16:19,369 --> 00:16:21,022 Uh... 295 00:16:21,023 --> 00:16:22,981 Sorry, I kind of went a little crazy 296 00:16:22,982 --> 00:16:25,331 when Heather told me they were tearing it down. 297 00:16:25,332 --> 00:16:26,332 - Heather told you? 298 00:16:26,333 --> 00:16:27,986 - Can you believe it? 299 00:16:27,987 --> 00:16:29,813 She actually sounded excited about it too. 300 00:16:29,814 --> 00:16:32,468 Same country Princess as always. 301 00:16:32,469 --> 00:16:33,774 - She was a sucker for outlet stores. 302 00:16:38,562 --> 00:16:40,824 - So does this mean you're gonna the blue moon ball? 303 00:16:40,825 --> 00:16:42,784 - I haven't missed one yet. 304 00:16:43,959 --> 00:16:45,786 Are you going? 305 00:16:45,787 --> 00:16:46,787 - I am now. 306 00:16:49,008 --> 00:16:51,618 - I'm really glad that I ran into you. 307 00:16:51,619 --> 00:16:53,576 Or bothered you. 308 00:16:53,577 --> 00:16:54,969 - At least some things never changed. 309 00:16:59,714 --> 00:17:01,976 - You look really good. 310 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 - I am really good. 311 00:17:06,025 --> 00:17:07,634 - I think you're supposed to say that... 312 00:17:07,635 --> 00:17:08,722 I look really good too. 313 00:17:11,030 --> 00:17:12,640 - Isn't that a given? 314 00:17:15,512 --> 00:17:16,991 - Well, I've... 315 00:17:16,992 --> 00:17:19,080 Got to get back to work. 316 00:17:19,081 --> 00:17:21,778 I got to find grounds to deem the mansion historic, 317 00:17:21,779 --> 00:17:23,954 then write a 20-page proposal. 318 00:17:23,955 --> 00:17:25,826 - Save the blue moon ball. 319 00:17:25,827 --> 00:17:26,914 - Exactly! 320 00:17:26,915 --> 00:17:28,611 So... 321 00:17:28,612 --> 00:17:31,310 I'll see you around, I guess? 322 00:17:31,311 --> 00:17:32,311 - Maybe. 323 00:17:43,453 --> 00:17:44,801 Danny, hey. 324 00:17:44,802 --> 00:17:45,802 - Hey. 325 00:17:46,891 --> 00:17:48,892 Can you come to my office? 326 00:17:48,893 --> 00:17:50,981 I want to talk about the book signing. 327 00:17:50,982 --> 00:17:53,201 I heard through the grapevine that after selling one book, 328 00:17:53,202 --> 00:17:55,073 you proceeded to pack up early. 329 00:17:55,074 --> 00:17:56,335 Tell me the grapevine lies. 330 00:17:56,336 --> 00:17:57,336 - I did. 331 00:17:59,165 --> 00:18:00,774 You told me to go to the place where I first fell in love, 332 00:18:00,775 --> 00:18:03,342 so I flew home last night. 333 00:18:03,343 --> 00:18:05,257 - Flew home? 334 00:18:05,258 --> 00:18:07,824 I was talking about in your mind, not on a plane. 335 00:18:07,825 --> 00:18:09,652 - Oops. 336 00:18:09,653 --> 00:18:11,132 - Well, you're there now, I suppose. 337 00:18:11,133 --> 00:18:12,829 Getting lots of writing done? 338 00:18:12,830 --> 00:18:13,830 - Tons! 339 00:18:14,658 --> 00:18:15,963 - Great. 340 00:18:15,964 --> 00:18:17,095 Send me the pages by Friday. 341 00:18:17,096 --> 00:18:19,140 - Prepare to be amazed. 342 00:18:19,141 --> 00:18:21,925 - You know, in this profession, I prepare for the worst 343 00:18:21,926 --> 00:18:23,492 and I pray for slightly better. 344 00:18:23,493 --> 00:18:24,711 Bye, grace. 345 00:18:25,495 --> 00:18:26,495 - By- 346 00:18:30,674 --> 00:18:32,501 - Joe, come here! 347 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 Sean! 348 00:18:49,040 --> 00:18:50,780 - Hey, Heather. 349 00:18:50,781 --> 00:18:51,955 How was your day? 350 00:18:51,956 --> 00:18:53,654 - Oh, good as good can be. 351 00:18:55,308 --> 00:18:57,004 Spent most of it at the riding club, 352 00:18:57,005 --> 00:18:59,049 practicing dressage with star. 353 00:18:59,050 --> 00:19:00,660 I'm gonna need new gloves soon. 354 00:19:00,661 --> 00:19:01,878 - My day was good too. 355 00:19:01,879 --> 00:19:03,793 Thanks for asking. 356 00:19:03,794 --> 00:19:05,882 - Somebody's grumpy. 357 00:19:05,883 --> 00:19:07,710 - I heard you've been talking up the shopping mall, 358 00:19:07,711 --> 00:19:09,756 which seems a little strange, 359 00:19:09,757 --> 00:19:13,716 given that it's my job to make sure that doesn't happen. 360 00:19:13,717 --> 00:19:18,156 - It's your first job, baby boo. A practice run. 361 00:19:18,157 --> 00:19:20,636 Besides, you know how proud my daddy's gonna be 362 00:19:20,637 --> 00:19:22,769 when you declare that site a tear-down. 363 00:19:22,770 --> 00:19:24,336 - Thanks for the vote of confidence, 364 00:19:24,337 --> 00:19:27,252 but this mansion is really important to me. 365 00:19:27,253 --> 00:19:30,864 It's a link to some of this town's most important history. 366 00:19:30,865 --> 00:19:32,431 It's not a tear-down. 367 00:19:32,432 --> 00:19:34,781 - I love that you always think with your heart, 368 00:19:34,782 --> 00:19:37,697 it's the perfect balance to overly logical me, 369 00:19:37,698 --> 00:19:39,742 who has no choice but to point out 370 00:19:39,743 --> 00:19:42,876 that old house hasn't been used in who knows how long. 371 00:19:42,877 --> 00:19:45,052 It's a financial black hole. 372 00:19:45,053 --> 00:19:48,709 That's why the Cassidys are finally dropping it. 373 00:19:50,319 --> 00:19:51,885 - You know, I heard they're living 374 00:19:51,886 --> 00:19:52,929 in the suburbs somewhere back east. 375 00:19:52,930 --> 00:19:55,367 The suburbs! Poor things. 376 00:19:55,368 --> 00:19:57,238 People will come shopping here every day 377 00:19:57,239 --> 00:19:59,849 from all over the county and beyond. 378 00:19:59,850 --> 00:20:04,071 It'll increase our town's economy tenfold. 379 00:20:04,072 --> 00:20:06,595 - You know, I didn't need your dad to give me this job. 380 00:20:06,596 --> 00:20:08,858 I can stand on my own two feet. 381 00:20:08,859 --> 00:20:10,818 Of course you can, sweetie. 382 00:20:12,950 --> 00:20:15,256 - You ever gonna stay at your own place? 383 00:20:15,257 --> 00:20:17,476 - Why would I do that, silly? 384 00:20:17,477 --> 00:20:20,436 I make this place just barely livable. 385 00:20:21,742 --> 00:20:23,090 Dinner will be ready in fine 386 00:20:27,051 --> 00:20:28,748 - Well! 387 00:20:28,749 --> 00:20:30,097 If it isn't my goddaughter! 388 00:20:30,098 --> 00:20:31,838 Sheriff Carson. 389 00:20:31,839 --> 00:20:33,840 How are you doing, sweetie? 390 00:20:33,841 --> 00:20:35,407 - When I heard you were back in town, 391 00:20:35,408 --> 00:20:37,060 I decided to camp out in your mom's kitchen. 392 00:20:37,061 --> 00:20:39,976 That way you have no choice but to say howdy. 393 00:20:39,977 --> 00:20:41,891 - Camp out means eat the fridge. 394 00:20:42,893 --> 00:20:44,503 - Best fridge in town. 395 00:20:44,504 --> 00:20:45,721 - Well, I'd never come home without visiting 396 00:20:45,722 --> 00:20:47,724 the best storyteller in town. 397 00:20:50,988 --> 00:20:52,075 - Um... 398 00:20:52,076 --> 00:20:53,860 How did the writing go? 399 00:20:53,861 --> 00:20:54,861 Did you manage to stay incognito? 400 00:20:55,646 --> 00:20:57,255 - As if. 401 00:20:57,256 --> 00:20:58,299 I had to personally introduce myself 402 00:20:58,300 --> 00:21:00,040 as the great-great-granddaughter 403 00:21:00,041 --> 00:21:01,868 of the man who helped build that mansion 404 00:21:01,869 --> 00:21:04,566 to every demolition contractor in the county. 405 00:21:04,567 --> 00:21:06,176 - So you know. 406 00:21:06,177 --> 00:21:07,874 Why didn't you tell me 407 00:21:07,875 --> 00:21:09,963 they were planning to tear it down? 408 00:21:09,964 --> 00:21:11,834 - It's a tragedy, grace, not one we have any power over. 409 00:21:11,835 --> 00:21:14,272 - And it's a reminder that the blue moon ball 410 00:21:14,273 --> 00:21:16,230 is not about fancy location. 411 00:21:16,231 --> 00:21:18,276 It's about bringing the community together. 412 00:21:18,277 --> 00:21:20,234 - So you're gonna host the party in your backyard? 413 00:21:20,235 --> 00:21:22,367 - If it came to that, in a heartbeat, 414 00:21:22,368 --> 00:21:24,978 and anyone in town would do the same thing. 415 00:21:24,979 --> 00:21:26,676 - Yes, ma'am, all true. 416 00:21:29,244 --> 00:21:30,244 - Sean's trying to have the mansion deemed 417 00:21:30,245 --> 00:21:31,855 as a historical site. 418 00:21:34,597 --> 00:21:35,598 - Right. Sean. 419 00:21:37,600 --> 00:21:39,993 I was wondering when your two paths would cross. 420 00:21:39,994 --> 00:21:41,647 - Do you think there's any chance he'll manage to save it? 421 00:21:41,648 --> 00:21:43,039 - Well, Sean's a smart man. 422 00:21:43,040 --> 00:21:44,954 The town's lucky to have him. 423 00:21:44,955 --> 00:21:47,174 That said, he's not exactly the persuasive type. 424 00:21:48,350 --> 00:21:50,133 - That's definitely true. 425 00:21:50,134 --> 00:21:51,005 He could never get me to do anything. 426 00:21:51,006 --> 00:21:53,093 - Yes, I know that. 427 00:21:53,094 --> 00:21:55,965 You were always the ring leader with the bright ideas. 428 00:21:55,966 --> 00:21:57,793 You know, I remember the time you and Sean 429 00:21:57,794 --> 00:21:59,882 stole that fire hose 430 00:21:59,883 --> 00:22:01,101 and flooded out old man Jeremiah's taxidermy shop. 431 00:22:01,102 --> 00:22:02,102 Woo hoo hoo hoo! 432 00:22:02,103 --> 00:22:03,756 He was hopping mad! 433 00:22:03,757 --> 00:22:05,453 - Don't encourage her. 434 00:22:05,454 --> 00:22:07,325 - Like two peas in a pod of mischief. 435 00:22:07,326 --> 00:22:09,805 - I plead the fifth. 436 00:22:18,249 --> 00:22:19,249 Hey, phone? 437 00:22:20,122 --> 00:22:21,164 Yes? 438 00:22:21,165 --> 00:22:22,296 - What does love mean? 439 00:22:24,343 --> 00:22:25,386 An intense feeling of deep affection. 440 00:22:25,387 --> 00:22:27,301 Example: His love of football. 441 00:22:34,004 --> 00:22:35,918 - Grace Montague speaking. 442 00:22:35,919 --> 00:22:37,703 Hey, grace, it's James. 443 00:22:37,704 --> 00:22:39,269 - Hey! 444 00:22:39,270 --> 00:22:40,401 - You'll never guess where I'm at. 445 00:22:40,402 --> 00:22:42,796 Back at the scene of the crime. 446 00:22:44,928 --> 00:22:46,668 Look, I know it's a little bit late for brunch, 447 00:22:46,669 --> 00:22:49,062 but my work is taking me out of the city tomorrow. 448 00:22:49,063 --> 00:22:51,064 So, if you're free tonight, 449 00:22:51,065 --> 00:22:52,892 maybe we could squeeze in that date. 450 00:22:52,893 --> 00:22:55,808 - I'm actually not in la right now. 451 00:22:55,809 --> 00:22:58,811 I'm on a bit of a work trip myself. 452 00:22:58,812 --> 00:23:01,944 - Oh, well, yeah, I knew it was a long shot. 453 00:23:01,945 --> 00:23:04,164 - Um... 454 00:23:04,165 --> 00:23:06,079 Weird question for you. But I was just wondering, 455 00:23:06,080 --> 00:23:09,561 how do you know when to stop diagnosing a patient? 456 00:23:09,562 --> 00:23:12,390 Like, how do you know when you're done testing them 457 00:23:12,391 --> 00:23:15,436 and you can just treat them for what you think it is? 458 00:23:15,437 --> 00:23:17,482 - There's no hard and fast rule. 459 00:23:17,483 --> 00:23:19,745 When I've exhausted all the possibilities I can think of. 460 00:23:19,746 --> 00:23:21,617 Then I just trust my gut. 461 00:23:23,314 --> 00:23:25,141 - Does your next romance novel need a doctor? 462 00:23:26,405 --> 00:23:29,319 - No, but that actually helped. 463 00:23:29,320 --> 00:23:30,712 Thanks, James. 464 00:23:30,713 --> 00:23:31,453 Have a good night. 465 00:23:31,454 --> 00:23:32,975 - You too. 466 00:23:32,976 --> 00:23:33,976 Bye, grace. 467 00:23:39,418 --> 00:23:40,288 Hey, phone? 468 00:23:41,159 --> 00:23:42,507 Yes? 469 00:23:42,508 --> 00:23:43,812 - How to write a persuasive study 470 00:23:43,813 --> 00:23:45,292 on historical property value. 471 00:23:47,513 --> 00:23:51,037 - Approved historical property applications: 1,021 entries. 472 00:23:52,300 --> 00:23:53,300 - Hey, phone, email links to me. 473 00:23:54,476 --> 00:23:55,303 Emailing links. 474 00:24:04,878 --> 00:24:06,270 - Mom, are you awake? 475 00:24:11,798 --> 00:24:13,059 Mom. 476 00:24:13,060 --> 00:24:14,408 Are you awake? 477 00:24:14,409 --> 00:24:15,149 - What happened? What time is it? 478 00:24:15,150 --> 00:24:16,192 5:00 A.M.! 479 00:24:17,281 --> 00:24:19,369 - I've been up all night 480 00:24:19,370 --> 00:24:20,370 trying to figure out how to help Sean win a zoning permit, 481 00:24:20,371 --> 00:24:22,198 and I think I've done it. 482 00:24:22,199 --> 00:24:24,200 - So you're an architect now? 483 00:24:24,201 --> 00:24:25,506 - I know! 484 00:24:25,507 --> 00:24:27,421 But like sheriff Carson said, 485 00:24:27,422 --> 00:24:29,205 Sean doesn't need an architect; He needs a writer. 486 00:24:29,206 --> 00:24:30,250 And I'm a writer! 487 00:24:30,251 --> 00:24:31,078 I'm persuasive! 488 00:24:31,078 --> 00:24:31,992 - And loud. 489 00:24:31,993 --> 00:24:33,035 - Yeah. 490 00:24:34,734 --> 00:24:37,344 - You know, grace, this is a noble project, 491 00:24:37,345 --> 00:24:38,519 but do you think it's a good idea 492 00:24:38,520 --> 00:24:40,608 to be working with Sean again? 493 00:24:40,609 --> 00:24:42,175 I mean, I remember when you two broke up. 494 00:24:42,176 --> 00:24:44,482 It just really hurt you. 495 00:24:44,483 --> 00:24:46,135 - It was years ago. 496 00:24:46,136 --> 00:24:47,397 We were just kids. 497 00:24:47,398 --> 00:24:48,616 We've grown past all that. 498 00:24:48,617 --> 00:24:50,662 - Yeah, but what about your work? 499 00:24:50,663 --> 00:24:53,186 Don't you have a deadline the night of the ball? 500 00:24:53,187 --> 00:24:55,275 Shouldn't you stay focused? 501 00:24:55,276 --> 00:24:57,059 - I can do both. 502 00:24:57,060 --> 00:24:58,931 See? 503 00:24:58,932 --> 00:24:59,846 Did you see? 504 00:24:59,847 --> 00:25:01,499 Oh. 505 00:25:13,642 --> 00:25:14,513 I didn't know they taught the two-step 506 00:25:14,514 --> 00:25:16,340 at architectural school. 507 00:25:17,646 --> 00:25:19,604 - Whoever built this place 508 00:25:19,605 --> 00:25:22,172 knew exactly what they were doing. 509 00:25:24,305 --> 00:25:26,175 This house is built with a sprung floor 510 00:25:26,176 --> 00:25:27,873 that absorbs shock. 511 00:25:27,874 --> 00:25:29,702 So when I lift you up... 512 00:25:31,921 --> 00:25:33,922 And then drop you back down... 513 00:25:33,923 --> 00:25:35,228 - I don't break an ankle. 514 00:25:35,229 --> 00:25:36,229 - Exactly. 515 00:25:45,587 --> 00:25:47,850 I want to tell you something. 516 00:25:49,243 --> 00:25:50,243 - Yeah? 517 00:25:53,247 --> 00:25:54,987 - I was hired for this job 518 00:25:54,988 --> 00:25:58,468 because the contractor knew I'd fail. 519 00:25:58,469 --> 00:26:01,036 It's my first job with the firm. 520 00:26:01,037 --> 00:26:03,125 I'm a newbie. 521 00:26:03,126 --> 00:26:04,649 - How would the contractor possibly know that? 522 00:26:04,650 --> 00:26:07,826 - The contractor is Heather's dad. 523 00:26:07,827 --> 00:26:09,262 - Ugh! 524 00:26:09,263 --> 00:26:11,265 Classic small-town nepotism. 525 00:26:13,049 --> 00:26:15,573 - I'm glad you came home. 526 00:26:15,574 --> 00:26:17,400 Might be your last chance to say goodbye 527 00:26:17,401 --> 00:26:19,012 if I botch this job. 528 00:26:21,144 --> 00:26:23,319 - My mom used to tell me stories 529 00:26:23,320 --> 00:26:26,584 that my great-great-grandpa helped build that red barn. 530 00:26:26,585 --> 00:26:28,107 How could such a precious place 531 00:26:28,108 --> 00:26:30,370 not have any historical significance? 532 00:26:30,371 --> 00:26:32,546 - That's so weird! 533 00:26:32,547 --> 00:26:35,723 No, my family used to tell me the exact same story. 534 00:26:35,724 --> 00:26:37,899 - Maybe our ancestors built it together. 535 00:26:37,900 --> 00:26:40,249 And maybe that's why we need to work together now. 536 00:26:40,250 --> 00:26:42,382 We're not gonna let some rich country bureaucrats 537 00:26:42,383 --> 00:26:44,471 take over our town! 538 00:26:44,472 --> 00:26:46,778 If you can prove what makes the site historical, 539 00:26:46,779 --> 00:26:49,215 I'll come up with the arguing proposal. 540 00:26:49,216 --> 00:26:50,433 What do you say? 541 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Team? 542 00:26:57,354 --> 00:26:58,354 - Team. 543 00:27:02,359 --> 00:27:04,404 - So what's first on the list? 544 00:27:04,405 --> 00:27:07,407 Library archives or a town-wide save-the-mansion petition? 545 00:27:07,408 --> 00:27:09,627 - Actually, I noticed a quarter wall panel 546 00:27:09,628 --> 00:27:11,454 that looks a little too new. 547 00:27:11,455 --> 00:27:12,455 - So it's been updated. 548 00:27:12,456 --> 00:27:14,240 That's good, right? 549 00:27:14,241 --> 00:27:16,329 - Yeah, but it only takes up half the wall. 550 00:27:16,330 --> 00:27:17,200 - So it's covering something up? 551 00:27:17,201 --> 00:27:19,071 - Exactly. 552 00:27:19,072 --> 00:27:20,812 - Fingers crossed it's not black mold. 553 00:27:20,813 --> 00:27:22,030 - Well, I'm gonna head home and grab some tools. 554 00:27:22,031 --> 00:27:23,423 I'm gonna get that paneling off. 555 00:27:23,424 --> 00:27:26,165 - Great! I can see your new digs. 556 00:27:26,166 --> 00:27:29,559 - Actually, I've had a bit of an infestation. 557 00:27:29,560 --> 00:27:31,344 - Mice? 558 00:27:31,345 --> 00:27:32,562 - Something like that. 559 00:27:32,563 --> 00:27:35,087 I'll drop you off at home and... 560 00:27:35,088 --> 00:27:36,392 We can meet up later. 561 00:27:36,393 --> 00:27:38,090 - Yeah, yeah, that sounds great. 562 00:27:38,091 --> 00:27:41,354 I have some writing to do anyway, so... 563 00:27:41,355 --> 00:27:43,138 No way! 564 00:27:43,139 --> 00:27:45,924 You're still driving Jess? 565 00:27:45,925 --> 00:27:46,925 - Of course! 566 00:27:50,712 --> 00:27:53,758 - You put some work into her. 567 00:27:53,759 --> 00:27:56,804 Ah, there's no more hole in the passenger seat. 568 00:27:56,805 --> 00:27:58,806 - You don't need that old striped pillow anymore. 569 00:27:58,807 --> 00:28:02,244 - Oh yeah! I totally forgot about that thing. 570 00:28:02,245 --> 00:28:04,638 - Got new mud tires on her too. 571 00:28:04,639 --> 00:28:05,813 - Must be the season. 572 00:28:05,814 --> 00:28:07,510 Heather was just telling me 573 00:28:07,511 --> 00:28:09,905 that she got the same thing for her truck. 574 00:28:13,256 --> 00:28:14,517 - Her truck. 575 00:28:14,518 --> 00:28:15,518 Great. 576 00:28:16,433 --> 00:28:17,433 - Mom? 577 00:28:19,219 --> 00:28:20,654 I have a problem. 578 00:28:22,396 --> 00:28:23,875 As a kid, you would always say that 579 00:28:23,876 --> 00:28:25,615 when you didn't know how to finish a story. 580 00:28:25,616 --> 00:28:27,313 - Well, at least with a story, 581 00:28:27,314 --> 00:28:28,836 I can always erase it and try again. 582 00:28:28,837 --> 00:28:30,185 Those look lovely, by the way. 583 00:28:30,186 --> 00:28:31,883 - Thank you. 584 00:28:31,884 --> 00:28:34,102 - With this, if I mess up, there's no do-over, 585 00:28:34,103 --> 00:28:36,278 no back button. 586 00:28:36,279 --> 00:28:38,454 - And exactly what problem is it we're discussing? 587 00:28:38,455 --> 00:28:39,455 - Sean. 588 00:28:40,588 --> 00:28:42,632 He's acting all weird and aloof. 589 00:28:42,633 --> 00:28:44,460 - Well, you know, maybe his life 590 00:28:44,461 --> 00:28:46,811 is a little more complicated than you think. 591 00:28:46,812 --> 00:28:48,203 - What do you mean? 592 00:28:48,204 --> 00:28:49,683 - Well, I'm not one to pry 593 00:28:49,684 --> 00:28:51,903 into other people's affairs, but... 594 00:28:51,904 --> 00:28:55,776 You know, your history together is complex. 595 00:28:55,777 --> 00:28:57,560 - Technically, I guess we never called off our engagement, 596 00:28:57,561 --> 00:28:58,648 but that was years ago. 597 00:28:58,649 --> 00:29:00,650 - Mm-hm. And now? 598 00:29:00,651 --> 00:29:03,915 - Now we're working together... 599 00:29:03,916 --> 00:29:05,481 And it just feels like all those years 600 00:29:05,482 --> 00:29:08,354 of being best friends never happened. 601 00:29:08,355 --> 00:29:10,356 It I'll just makes me feel more... 602 00:29:10,357 --> 00:29:11,487 - Interested? 603 00:29:11,488 --> 00:29:12,488 - Confused. 604 00:29:14,317 --> 00:29:16,101 - Are you still in love with him? 605 00:29:16,102 --> 00:29:17,102 - No! 606 00:29:19,627 --> 00:29:23,282 I'm in like, emphasis on the like. 607 00:29:23,283 --> 00:29:25,501 And I have no idea if he feels the same way. 608 00:29:25,502 --> 00:29:27,503 - Do you remember when you started writing? 609 00:29:27,504 --> 00:29:28,809 - No. 610 00:29:28,810 --> 00:29:30,942 - It was after your father died. 611 00:29:30,943 --> 00:29:33,074 You needed to just sort through your feelings, 612 00:29:33,075 --> 00:29:34,728 write them out. 613 00:29:34,729 --> 00:29:37,471 So the stories and the poems were fiction. 614 00:29:38,777 --> 00:29:40,909 But your emotions were real. 615 00:29:44,478 --> 00:29:46,479 - So you think I should journal? 616 00:29:46,480 --> 00:29:49,090 - I think it would give you the clarity you need. 617 00:29:49,091 --> 00:29:50,831 - Thanks, mom. 618 00:29:50,832 --> 00:29:53,791 You always have the best advice. 619 00:30:20,514 --> 00:30:22,384 - Hey Sean! 620 00:30:22,385 --> 00:30:23,516 You still want to see a movie tonight? 621 00:30:23,517 --> 00:30:25,735 - Yeah, yeah. Just one sec. 622 00:30:25,736 --> 00:30:27,085 - What's with all the letters? 623 00:30:27,086 --> 00:30:28,173 - I just... 624 00:30:28,174 --> 00:30:30,523 Nothing. Just junk mail. 625 00:30:30,524 --> 00:30:32,308 Makes good fire starter. 626 00:30:33,962 --> 00:30:36,660 What movie are we seeing again tonight? 627 00:30:47,584 --> 00:30:48,584 - Okay. 628 00:30:52,894 --> 00:30:55,375 What do I want to say about Sean? 629 00:30:57,116 --> 00:31:00,249 It depends on what he has to say about me. 630 00:31:28,234 --> 00:31:29,321 Hello? 631 00:31:29,322 --> 00:31:31,497 - Hey! Are you busy? 632 00:31:31,498 --> 00:31:33,281 - If you consider staring at a blank computer screen busy, 633 00:31:33,282 --> 00:31:34,674 then yes. 634 00:31:34,675 --> 00:31:35,718 - Sounds rough. 635 00:31:35,719 --> 00:31:37,503 - Yeah. I need a break. 636 00:31:37,504 --> 00:31:39,679 - Good. You're never gonna believe this. 637 00:31:39,680 --> 00:31:40,681 - What is it? 638 00:31:48,254 --> 00:31:49,429 What is all this? 639 00:31:53,650 --> 00:31:55,347 - It looks like an old doorway 640 00:31:55,348 --> 00:31:58,045 that someone filled in, and some vandalism. 641 00:31:58,046 --> 00:32:00,439 - I don't think it's vandalism. 642 00:32:00,440 --> 00:32:02,832 An old tradition, maybe. 643 00:32:02,833 --> 00:32:05,358 - Names and hearts. Past lovers? 644 00:32:07,490 --> 00:32:08,926 - Okay, what were your grandparents' names? 645 00:32:08,927 --> 00:32:11,059 - Albert and Marjorie. Why? 646 00:32:12,495 --> 00:32:14,541 - Do you think this was them? 647 00:32:16,369 --> 00:32:17,935 - There's only one way to find out. 648 00:32:17,936 --> 00:32:18,893 - They're still alive? 649 00:32:18,894 --> 00:32:20,589 - Grandpa Albert is. 650 00:32:20,590 --> 00:32:22,591 Present's a little tricky, 651 00:32:22,592 --> 00:32:24,854 but the past he knows like the back of his hand. 652 00:32:24,855 --> 00:32:27,553 - You up for a trip down memory Lane? 653 00:32:27,554 --> 00:32:29,816 - On one condition. 654 00:32:29,817 --> 00:32:31,644 - Anything from my partner in crime. 655 00:32:31,645 --> 00:32:33,472 - I get to drive Jess. 656 00:32:38,608 --> 00:32:40,783 - I really appreciate you doing this, grace, 657 00:32:40,784 --> 00:32:41,959 especially when you have work of your own 658 00:32:41,960 --> 00:32:44,396 you've got to get back to. 659 00:32:44,397 --> 00:32:46,702 - I wouldn't exactly consider this work. 660 00:32:46,703 --> 00:32:47,703 - Lucky! 661 00:32:49,706 --> 00:32:51,838 I barely slept with all the thoughts racing through my mind. 662 00:32:51,839 --> 00:32:54,754 - I mean, there's really only two ways we can go, right? 663 00:32:54,755 --> 00:32:56,582 - You're right. 664 00:32:56,583 --> 00:32:58,367 We save her or we don't. 665 00:33:01,675 --> 00:33:06,245 Hey, I'm really doing everything I can to save the mansion. 666 00:33:08,203 --> 00:33:09,812 I know I screwed up and disappointed you in the past, 667 00:33:09,813 --> 00:33:12,641 but I'll try not to let that happen again. 668 00:33:12,642 --> 00:33:14,774 - Disappointed me? 669 00:33:14,775 --> 00:33:18,517 Sean, I sent you about 101 text messages, 670 00:33:18,518 --> 00:33:20,998 countless embarrassing late-night voicemails, 671 00:33:20,999 --> 00:33:22,869 and you couldn't so much as call me back? 672 00:33:22,870 --> 00:33:24,653 - But... 673 00:33:24,654 --> 00:33:26,438 You never came back! 674 00:33:26,439 --> 00:33:28,048 - I was chasing my dreams to be a writer! 675 00:33:28,049 --> 00:33:30,920 You said you wanted that for me. 676 00:33:30,921 --> 00:33:31,921 - And I did! 677 00:33:33,533 --> 00:33:35,012 - So I don't get it. 678 00:33:35,013 --> 00:33:36,884 You're not making sense. 679 00:33:39,060 --> 00:33:41,628 - I really screwed up, didn't I? 680 00:33:48,939 --> 00:33:49,983 - You did. 681 00:33:54,467 --> 00:33:55,424 Do you think it's too late to fix it? 682 00:33:55,425 --> 00:33:56,946 - Fix it? 683 00:33:56,947 --> 00:33:58,296 - I still have the bolt, Sean. 684 00:33:58,297 --> 00:33:59,427 - Get down! 685 00:33:59,428 --> 00:34:00,950 - What? 686 00:34:00,951 --> 00:34:01,648 - Your hair! There's a bug in it! 687 00:34:01,649 --> 00:34:02,691 Let me get it! 688 00:34:02,692 --> 00:34:03,302 There's a- 689 00:34:03,303 --> 00:34:04,998 ew! 690 00:34:04,999 --> 00:34:07,348 Ew, ew, ew! Get it out, get it out! 691 00:34:07,349 --> 00:34:08,741 Did you get it? 692 00:34:08,742 --> 00:34:09,612 Sean! 693 00:34:09,613 --> 00:34:11,004 - Got it. 694 00:34:11,005 --> 00:34:12,527 - Let me see it! 695 00:34:12,528 --> 00:34:13,833 - I smashed it. 696 00:34:13,834 --> 00:34:14,877 Wait here. 697 00:34:14,878 --> 00:34:16,489 I'm gonna get grandpa. 698 00:34:17,446 --> 00:34:18,446 - Yeah. 699 00:34:19,840 --> 00:34:21,320 You go get grandpa. 700 00:34:41,557 --> 00:34:43,080 - Hi, Mrs. Montague! 701 00:34:43,081 --> 00:34:45,125 - Oh, well, Heather! Hello! 702 00:34:45,126 --> 00:34:46,953 Did you jog all the way here? 703 00:34:46,954 --> 00:34:48,433 - Exercise keeps me focused. 704 00:34:48,434 --> 00:34:50,217 - I love the determination. 705 00:34:50,218 --> 00:34:51,784 What brings you out to the area? 706 00:34:51,785 --> 00:34:54,091 - Well, it's a town-wide survey, 707 00:34:54,092 --> 00:34:56,005 I want to know exactly what kind of stores 708 00:34:56,006 --> 00:34:58,138 this town wants to see in the new mall. 709 00:34:58,139 --> 00:35:02,795 A new tech shop, a trendy cafe, arts boutiques, you name it. 710 00:35:02,796 --> 00:35:04,623 - I'm very sorry, Heather. 711 00:35:04,624 --> 00:35:06,668 I just don't think it's right I take the survey. 712 00:35:06,669 --> 00:35:10,063 Grace and I are dead set against the mansion demolition. 713 00:35:10,064 --> 00:35:11,891 Well, that's all right. 714 00:35:11,892 --> 00:35:14,372 You have a great day, Mrs. Montague. 715 00:35:14,373 --> 00:35:15,373 - You too. 716 00:35:18,159 --> 00:35:19,377 - Mrs. Montague? 717 00:35:19,378 --> 00:35:21,335 - Yes, dear? 718 00:35:21,336 --> 00:35:24,687 - Grace is really lucky to have such a supportive mom. 719 00:35:26,167 --> 00:35:27,515 How are you feeling? 720 00:35:27,516 --> 00:35:29,038 How they treating you in there? 721 00:35:29,039 --> 00:35:30,692 - Well, I can't complain, you know. 722 00:35:30,693 --> 00:35:32,738 I mean, I started out with nothing, 723 00:35:32,739 --> 00:35:34,870 and I still have most of it left. 724 00:35:37,004 --> 00:35:37,918 You're doing great. I mean, look at you. 725 00:35:37,919 --> 00:35:39,745 - Well, you know. 726 00:35:39,746 --> 00:35:40,876 - Grandpa Albert, this is the friend 727 00:35:40,877 --> 00:35:41,964 I was telling you about, grace. 728 00:35:41,965 --> 00:35:43,401 Who? Speak up. 729 00:35:43,402 --> 00:35:44,054 - Grace! 730 00:35:44,055 --> 00:35:45,403 - Eh? 731 00:35:45,404 --> 00:35:46,752 - Oh! 732 00:35:46,753 --> 00:35:47,971 Marjorie, my dear! 733 00:35:49,147 --> 00:35:51,278 Let's go to the races! 734 00:35:51,279 --> 00:35:53,759 - Grandpa Albert, that's not Marjorie. She's- 735 00:35:53,760 --> 00:35:55,500 - at the riding club. 736 00:35:55,501 --> 00:35:58,285 - Oh, at the riding club? 737 00:35:58,286 --> 00:36:00,461 Well, of course she is. 738 00:36:00,462 --> 00:36:01,941 I'm sorry, dear. 739 00:36:01,942 --> 00:36:03,769 My mistake. 740 00:36:03,770 --> 00:36:04,684 - I guess the green family loving me 741 00:36:04,685 --> 00:36:06,163 must be a genetic trait. 742 00:36:08,122 --> 00:36:09,905 - Taxi driver... 743 00:36:09,906 --> 00:36:12,952 Take me to the mansion gardens! 744 00:36:12,953 --> 00:36:16,564 I haven't seen a blooming lilac in years. 745 00:36:16,565 --> 00:36:17,565 - Yes, sir. 746 00:36:22,745 --> 00:36:26,183 Oh, what a time to be alive. 747 00:36:26,184 --> 00:36:28,315 - Grandpa? - Eh? 748 00:36:28,316 --> 00:36:31,144 - I wanted to ask you about the blue moon ball. 749 00:36:31,145 --> 00:36:32,580 Do you remember it? 750 00:36:32,581 --> 00:36:34,757 - Well, of course I remember it! 751 00:36:37,064 --> 00:36:41,329 Dancing under the blue moon is how every man in this town 752 00:36:42,678 --> 00:36:44,244 found the love of his life, 753 00:36:44,245 --> 00:36:46,682 glowing under Luna's soft kiss. 754 00:36:49,859 --> 00:36:51,599 - That's beautiful. 755 00:36:51,600 --> 00:36:53,166 Is that how you met Marjorie? 756 00:36:53,167 --> 00:36:55,474 - Oh, no, no, we grew up together. 757 00:36:57,345 --> 00:36:59,259 We were in the same class 758 00:36:59,260 --> 00:37:02,742 all the way from kindergarten through graduation. 759 00:37:04,526 --> 00:37:05,571 - Just like us. 760 00:37:07,442 --> 00:37:09,791 - Albert, we were wondering about the mansion. 761 00:37:09,792 --> 00:37:11,315 We found some carved initials, and we were just wondering 762 00:37:11,316 --> 00:37:13,795 if they had any sort of significance. 763 00:37:13,796 --> 00:37:15,623 - Significance? 764 00:37:16,886 --> 00:37:18,974 It's a tradition! 765 00:37:18,975 --> 00:37:21,413 As old as the blue moon itself. 766 00:37:23,415 --> 00:37:26,722 Legend had it that if a young man would carve his name 767 00:37:28,507 --> 00:37:31,161 next to the name of the woman he loved, 768 00:37:32,902 --> 00:37:34,947 they would be brought together again 769 00:37:34,948 --> 00:37:36,819 under the next blue moon, 770 00:37:38,168 --> 00:37:39,778 and the moon would see to it, 771 00:37:39,779 --> 00:37:41,823 no matter what the circumstances, 772 00:37:41,824 --> 00:37:45,698 that their paths would cross and their love blossom. 773 00:37:46,873 --> 00:37:48,743 - Does it work? 774 00:37:48,744 --> 00:37:50,789 - Ask Marjorie. 775 00:37:50,790 --> 00:37:52,922 We've been married since 1960. 776 00:37:55,229 --> 00:37:57,186 Why are you asking all these questions 777 00:37:57,187 --> 00:37:59,668 about the blue moon ball anyway? 778 00:38:00,800 --> 00:38:03,149 - Grandpa Albert... 779 00:38:03,150 --> 00:38:07,719 There are some people who want to tear the mansion down. 780 00:38:07,720 --> 00:38:09,547 Me and grace, we're trying to gather 781 00:38:09,548 --> 00:38:12,637 as much information as we can to stop that from happening. 782 00:38:12,638 --> 00:38:13,900 - That's criminal! 783 00:38:18,557 --> 00:38:19,644 - Grandpa! 784 00:38:19,645 --> 00:38:21,036 Where are you going? 785 00:38:21,037 --> 00:38:22,037 - The study! 786 00:38:23,301 --> 00:38:24,301 - There's a study? 787 00:38:24,302 --> 00:38:25,825 - Not that I know of. 788 00:38:30,308 --> 00:38:31,351 Grandpa, where are you going? 789 00:38:31,352 --> 00:38:32,440 - You'll see. 790 00:38:40,230 --> 00:38:41,841 Prepare to be amazed. 791 00:38:52,982 --> 00:38:54,854 Nice work, Sean. 792 00:38:55,942 --> 00:38:57,290 - That's a boy. 793 00:38:57,291 --> 00:38:58,553 Ah, here we go. 794 00:39:01,774 --> 00:39:03,123 Whoa-ho, here it is. 795 00:39:07,910 --> 00:39:09,433 - Is this an original map of our town? 796 00:39:09,434 --> 00:39:11,826 Uh-huh. 797 00:39:11,827 --> 00:39:12,654 - It can't be. 798 00:39:12,655 --> 00:39:14,220 The year's 1831. 799 00:39:14,221 --> 00:39:16,309 We weren't found until 1845. 800 00:39:16,310 --> 00:39:18,442 - That's right. 801 00:39:18,443 --> 00:39:21,880 The original founder of this land, Austin Hastings, 802 00:39:21,881 --> 00:39:24,796 bought over 10,000 acres 803 00:39:24,797 --> 00:39:28,495 and built this mansion for his wife. 804 00:39:28,496 --> 00:39:31,933 They knew they had something special here, 805 00:39:31,934 --> 00:39:33,979 so they started giving land deeds 806 00:39:33,980 --> 00:39:36,373 to some of the struggling local farmers 807 00:39:36,374 --> 00:39:38,940 to foster a community. 808 00:39:38,941 --> 00:39:42,641 He envisioned a town, and this is what it became. 809 00:39:45,426 --> 00:39:48,646 - Enough to have to have it declared a historic site? 810 00:39:48,647 --> 00:39:51,039 - I mean, if we can find the original deeds, 811 00:39:51,040 --> 00:39:52,867 I don't see why not. 812 00:39:52,868 --> 00:39:56,044 Find 'em? 813 00:39:56,045 --> 00:39:58,960 My grandpa used to bring me here to the mansion 814 00:39:58,961 --> 00:40:01,834 when I was a child for history lessons. 815 00:40:04,053 --> 00:40:06,925 Now, Mr. Hastings kept every document he ever had 816 00:40:06,926 --> 00:40:08,710 right here in this desk. 817 00:40:11,017 --> 00:40:12,017 There you go. 818 00:40:16,631 --> 00:40:20,286 - Look, we're all here. The Montagues, the Greens. 819 00:40:20,287 --> 00:40:22,462 - As a gesture of appreciation, 820 00:40:22,463 --> 00:40:26,249 the local farmers built Mr. Hastings the red barn. 821 00:40:31,211 --> 00:40:32,212 - Grace, I... 822 00:40:34,344 --> 00:40:36,171 I wanna ask you something. 823 00:40:36,172 --> 00:40:37,172 - Yeah? 824 00:40:38,218 --> 00:40:39,785 - It's kinda awkward. 825 00:40:42,483 --> 00:40:44,136 I'm more just asking for a friend. 826 00:40:44,137 --> 00:40:46,269 Oh, well, yeah, let's hear it. 827 00:40:49,490 --> 00:40:52,057 - He has this girlfriend... 828 00:40:52,058 --> 00:40:55,104 And she was supposed to be just a rebound 829 00:40:57,193 --> 00:41:00,587 to help him get over the biggest heartbreak of his life. 830 00:41:00,588 --> 00:41:03,156 But that rebound turned out to be 831 00:41:04,853 --> 00:41:08,160 more permanent than he expected. 832 00:41:08,161 --> 00:41:11,555 And he's been trying to break up with her for months now, 833 00:41:11,556 --> 00:41:15,081 but he doesn't want to hurt anyone's feelings. 834 00:41:17,475 --> 00:41:19,998 - Us girls are tougher than we look. 835 00:41:19,999 --> 00:41:21,608 You should just be honest with her. 836 00:41:21,609 --> 00:41:24,220 No one likes getting strung along. 837 00:41:25,439 --> 00:41:27,136 Do I know this couple? 838 00:41:28,224 --> 00:41:29,964 - Yeah. 839 00:41:29,965 --> 00:41:32,227 It's Heather actually. 840 00:41:32,228 --> 00:41:34,360 - Ugh. 841 00:41:34,361 --> 00:41:37,320 I pity the man who's ever crossed paths with her. 842 00:41:42,021 --> 00:41:43,021 - Me too. 843 00:41:48,114 --> 00:41:49,331 Pot hole! 844 00:41:58,516 --> 00:42:00,342 - I don't know about you, 845 00:42:00,343 --> 00:42:02,257 but I'd sooner take a pothole over a ticket. 846 00:42:02,258 --> 00:42:04,521 - It's Jess we're talking about. 847 00:42:04,522 --> 00:42:07,262 - You've got me there. 848 00:42:07,263 --> 00:42:09,482 Just let me do the talking. It's fine. 849 00:42:26,544 --> 00:42:29,937 - Sorry, officer. I was just avoiding a pothole. 850 00:42:29,938 --> 00:42:31,635 - Mm-hm. 851 00:42:31,636 --> 00:42:33,027 Well, grace, I know these country roads 852 00:42:33,028 --> 00:42:35,464 aren't as pristine as la. 853 00:42:35,465 --> 00:42:37,031 That with some pretty erratic driving, 854 00:42:37,032 --> 00:42:39,338 even for the likes of this town, 855 00:42:39,339 --> 00:42:41,340 not to mention you're in the company 856 00:42:41,341 --> 00:42:44,561 of one of the most notorious party boys in these parts. 857 00:42:44,562 --> 00:42:46,084 - Sean? 858 00:42:46,085 --> 00:42:47,389 - Me? 859 00:42:47,390 --> 00:42:49,217 - No, I'm talking about Albert. 860 00:42:49,218 --> 00:42:50,610 Best square dance caller I know. 861 00:42:52,482 --> 00:42:54,832 So, to ensure that we keep the streets safe, 862 00:42:54,833 --> 00:42:58,662 I'm gonna need you to prove that you haven't been drinking. 863 00:42:58,663 --> 00:43:00,359 Hop on out of the car, miss Montague. 864 00:43:00,360 --> 00:43:01,840 You, too, partner. 865 00:43:04,799 --> 00:43:06,495 - What can I do for you, sheriff? 866 00:43:06,496 --> 00:43:07,540 Want me to walk the line? 867 00:43:07,541 --> 00:43:09,760 - Not quite, grace. 868 00:43:09,761 --> 00:43:12,545 I've found line dance is a much better judge of sobriety. 869 00:43:13,547 --> 00:43:15,374 - You're kidding! 870 00:43:15,375 --> 00:43:17,289 I don't even remember how to line dance! 871 00:43:17,290 --> 00:43:18,247 - Maybe your good friend Sean here can remind you. 872 00:43:18,248 --> 00:43:19,770 Come on. Hop to it. 873 00:43:19,771 --> 00:43:21,075 - It was the line dance king in the day. 874 00:43:23,992 --> 00:43:25,123 - Cowboy up! 875 00:43:25,124 --> 00:43:26,081 Come on! 876 00:43:26,082 --> 00:43:28,518 Oh! 877 00:43:33,567 --> 00:43:35,263 I haven't done this since the last ball. 878 00:43:35,264 --> 00:43:37,439 I can't believe my feet even know what to do. 879 00:43:37,440 --> 00:43:41,139 - It's not your feet. It's your heart. 880 00:43:51,193 --> 00:43:52,107 - Sweetie? 881 00:43:53,239 --> 00:43:55,370 Are you awake? 882 00:43:55,371 --> 00:43:58,547 I know you've been up for hours writing, but I made cookies. 883 00:44:00,681 --> 00:44:02,770 - Oatmeal raisin! My favorite! 884 00:44:04,816 --> 00:44:06,555 - I thought you were in your room. Did you sneak out? 885 00:44:06,556 --> 00:44:08,862 - Sneak out? 886 00:44:08,863 --> 00:44:10,647 I hate to burst your bubble, mom, but I'm not 16 anymore. 887 00:44:10,648 --> 00:44:13,519 - No, six is a better estimate. 888 00:44:13,520 --> 00:44:15,434 - Come on. 889 00:44:15,435 --> 00:44:16,783 I want to tell you about my ideas for the mansion 890 00:44:16,784 --> 00:44:18,045 that required your wisdom and expertise. 891 00:44:18,046 --> 00:44:19,307 - Oh. 892 00:44:25,706 --> 00:44:27,272 - Sean says the biggest problem with the mansion 893 00:44:27,273 --> 00:44:28,795 is keeping it heated and maintained 894 00:44:28,796 --> 00:44:30,667 while it's not being used. 895 00:44:30,668 --> 00:44:33,452 - Which is 99% of the time. 896 00:44:33,453 --> 00:44:35,149 And if we had a ball there every night, 897 00:44:35,150 --> 00:44:36,542 well, then we'd lose the very rarity 898 00:44:36,543 --> 00:44:38,936 that makes it so special. 899 00:44:38,937 --> 00:44:40,894 - The town's been helping the Cassidys 900 00:44:40,895 --> 00:44:44,115 with the costs for a long time, but it's a big number. 901 00:44:44,116 --> 00:44:46,596 Maybe it doesn't have to be a ball. 902 00:44:48,033 --> 00:44:50,643 What about a farmers market? 903 00:44:50,644 --> 00:44:52,427 - Or a wedding venue. 904 00:44:52,428 --> 00:44:53,472 It's so beautiful. 905 00:44:53,473 --> 00:44:55,604 - Why not both? 906 00:44:55,605 --> 00:44:58,129 - Well, people have been asking 907 00:44:58,130 --> 00:45:01,523 for an indoor farmers market for years. 908 00:45:01,524 --> 00:45:03,656 We could use the barn. 909 00:45:03,657 --> 00:45:05,571 - And the house and the grounds are magazine worthy. 910 00:45:05,572 --> 00:45:07,225 We'd just need a marketing campaign to get the word out. 911 00:45:07,226 --> 00:45:08,923 - Oh! They're perfect. 912 00:45:11,012 --> 00:45:13,144 But who'd run it. 913 00:45:13,145 --> 00:45:14,449 - I happen to know a certain empty nester 914 00:45:14,450 --> 00:45:15,494 who's been needing a new baby. 915 00:45:16,801 --> 00:45:18,323 - Am I so obvious? 916 00:45:20,239 --> 00:45:22,023 - Look, a shooting star! 917 00:45:23,982 --> 00:45:26,635 - I wish that you and Sean save the mansion. 918 00:45:26,636 --> 00:45:28,855 - I wish the universe would give me a sign. 919 00:45:28,856 --> 00:45:30,248 If Sean's the one I meant to be with, 920 00:45:30,249 --> 00:45:32,337 have him call me right now. 921 00:45:38,213 --> 00:45:40,084 - You're not gonna get that? 922 00:45:40,085 --> 00:45:42,695 - It's a telemarketer. 923 00:45:42,696 --> 00:45:44,871 - Just because you don't get a sign 924 00:45:44,872 --> 00:45:48,179 doesn't mean it's not gonna work out. 925 00:46:06,024 --> 00:46:07,024 - Hey, hon. 926 00:46:08,940 --> 00:46:12,116 I saw your track of the old Fogeys home today. 927 00:46:12,117 --> 00:46:13,291 Visiting grandpa? 928 00:46:15,337 --> 00:46:16,337 Sean? 929 00:47:03,255 --> 00:47:04,472 Hello? 930 00:47:04,473 --> 00:47:06,170 - Daddy, we have a problem. 931 00:47:06,171 --> 00:47:07,824 Heather, what now? 932 00:47:07,825 --> 00:47:09,782 - He's finding evidence. 933 00:47:09,783 --> 00:47:10,958 Good evidence. 934 00:47:12,612 --> 00:47:14,091 I think maybe someone's helping him. 935 00:47:14,092 --> 00:47:15,744 Heather, do you want to be appointed 936 00:47:15,745 --> 00:47:19,183 executive developer of this mall or not? 937 00:47:19,184 --> 00:47:20,184 - Wh- 938 00:47:20,707 --> 00:47:22,447 yes! 939 00:47:22,448 --> 00:47:24,492 I want him with anything in this world. 940 00:47:24,493 --> 00:47:26,146 Then start making some executive decisions. 941 00:47:26,147 --> 00:47:28,801 You know this man, you know how to shake him up. 942 00:47:28,802 --> 00:47:30,672 Change his mind! 943 00:47:30,673 --> 00:47:32,501 Am I making myself clear? 944 00:47:35,635 --> 00:47:36,635 - Crystal. 945 00:48:23,509 --> 00:48:24,683 Morning! 946 00:48:24,684 --> 00:48:26,424 - Good morning. 947 00:48:26,425 --> 00:48:29,122 - Dressing up for someone? 948 00:48:29,123 --> 00:48:33,822 Please tell me that manicure is for your keyboard. 949 00:48:33,823 --> 00:48:34,737 - There's point in trying to figure out 950 00:48:34,738 --> 00:48:36,782 the ending to my novel 951 00:48:36,783 --> 00:48:38,392 without first finding out how my love story ends. 952 00:48:38,393 --> 00:48:40,003 - I think it's great 953 00:48:40,004 --> 00:48:41,700 that you want to reflect your life experiences 954 00:48:41,701 --> 00:48:43,571 in your writing, 955 00:48:43,572 --> 00:48:46,444 but don't forget that relationships take work. 956 00:48:46,445 --> 00:48:48,707 - Writing takes work. 957 00:48:48,708 --> 00:48:51,840 Relationships only take one thing: Love. 958 00:48:51,841 --> 00:48:54,582 Fate brings people together, 959 00:48:54,583 --> 00:48:58,282 and if it's meant to be, it should be easy. 960 00:48:58,283 --> 00:49:00,501 - I don't know if your father would have agreed with that. 961 00:49:00,502 --> 00:49:02,722 - Well, let's see if Sean does. 962 00:49:14,516 --> 00:49:15,864 - Okay. 963 00:49:15,865 --> 00:49:18,085 Time to rip off the band-aid. 964 00:49:20,870 --> 00:49:22,959 Miss pick here and let me just cut to the chase, 965 00:49:22,960 --> 00:49:25,091 I can't won't call you back 966 00:49:25,092 --> 00:49:27,659 if you don't leave your name and number, so do it! 967 00:49:28,575 --> 00:49:29,662 - Hi, miss pick. 968 00:49:30,750 --> 00:49:32,229 I mean Heather. 969 00:49:32,230 --> 00:49:33,273 It's Sean. 970 00:49:33,274 --> 00:49:34,623 My number is 555... 971 00:49:37,496 --> 00:49:39,280 Listen, we need to talk. 972 00:49:40,716 --> 00:49:41,716 Today. 973 00:49:43,719 --> 00:49:46,156 I feel like things have been a little off recently, 974 00:49:46,157 --> 00:49:48,506 and if you could just give me a shout 975 00:49:48,507 --> 00:49:50,203 when you have a chance. 976 00:49:50,204 --> 00:49:51,335 Bye. 977 00:49:51,336 --> 00:49:52,945 ♪ So if she runs away 978 00:49:52,946 --> 00:49:55,556 ♪ well then I better chase after her ♪ 979 00:49:55,557 --> 00:49:58,603 ♪ I'm never pushing anything 980 00:49:58,604 --> 00:50:01,823 ♪ she's trying to pull me back for more ♪ 981 00:50:01,824 --> 00:50:04,565 ♪ caught up in the moment 982 00:50:04,566 --> 00:50:07,568 ♪ I'm just keeping my cool 983 00:50:07,569 --> 00:50:10,658 ♪ I'm a sucker for love girl 984 00:50:10,659 --> 00:50:13,966 ♪ yeah you know I'm your fool 985 00:50:13,967 --> 00:50:15,838 I heard the siren's call. 986 00:50:17,536 --> 00:50:19,276 - Whatever do you mean? 987 00:50:19,277 --> 00:50:20,929 - Please. 988 00:50:20,930 --> 00:50:22,496 I'd recognize our song three miles away. 989 00:50:22,497 --> 00:50:25,064 - What took you so long? 990 00:50:25,065 --> 00:50:28,111 - There was something I needed to take care of first. 991 00:50:28,112 --> 00:50:30,809 So I could give you my full attention. 992 00:50:30,810 --> 00:50:33,812 - And did you manage to take care of it? 993 00:50:33,813 --> 00:50:35,466 - Not quite. 994 00:50:35,467 --> 00:50:37,468 But I'm resolute. 995 00:50:37,469 --> 00:50:39,426 What's this? 996 00:50:39,427 --> 00:50:42,212 - This is the finished proposal 997 00:50:42,213 --> 00:50:44,953 and an idea for a farmers market and a wedding venue 998 00:50:44,954 --> 00:50:47,174 overseen by my sweet mother. 999 00:50:50,656 --> 00:50:52,526 - You are my savior! 1000 00:50:52,527 --> 00:50:56,617 ♪ Bad times anything in between ♪ 1001 00:50:56,618 --> 00:51:01,188 ♪ the ups and downs and baby you're still my queen ♪ 1002 00:51:01,928 --> 00:51:02,928 - Sean... 1003 00:51:04,713 --> 00:51:07,106 There's something I've been meaning to tell you. 1004 00:51:07,107 --> 00:51:08,847 - You can tell me anything. 1005 00:51:08,848 --> 00:51:12,633 ♪ The plan was to grow old together ♪ 1006 00:51:12,634 --> 00:51:14,853 - I don't want to be friends. 1007 00:51:14,854 --> 00:51:18,727 ♪ If she runs away well then I better chase after her ♪ 1008 00:51:20,033 --> 00:51:21,556 - What do you want to be? 1009 00:51:23,819 --> 00:51:25,385 - This. 1010 00:51:25,386 --> 00:51:26,821 Help me! 1011 00:51:26,822 --> 00:51:28,215 I've been maimed! 1012 00:51:32,524 --> 00:51:33,394 - What happened? 1013 00:51:33,395 --> 00:51:35,003 - Are you okay? 1014 00:51:35,004 --> 00:51:37,267 - No, I'm not okay! I'm seriously wounded! 1015 00:51:37,268 --> 00:51:40,835 I'm just lucky it was my leg and not my neck! 1016 00:51:40,836 --> 00:51:42,010 - You fell? 1017 00:51:42,011 --> 00:51:44,274 - Yeah. 1018 00:51:44,275 --> 00:51:45,058 I got your voicemail, and I was hurrying into the mansion 1019 00:51:45,059 --> 00:51:46,928 when this happened. 1020 00:51:46,929 --> 00:51:48,757 Step broke right through! 1021 00:51:50,455 --> 00:51:51,933 Just imagine the lawsuit 1022 00:51:51,934 --> 00:51:55,546 if it weren't someone as spry as myself. 1023 00:51:55,547 --> 00:51:57,940 This whole place is a death trap. 1024 00:51:59,725 --> 00:52:01,595 The whole structure's just rotting away. 1025 00:52:01,596 --> 00:52:02,944 - I don't know about the whole structure. 1026 00:52:02,945 --> 00:52:04,772 It was just one step. 1027 00:52:04,773 --> 00:52:06,861 - Give me your keys. 1028 00:52:06,862 --> 00:52:07,862 I'll get the truck, and we can take her to the hospital 1029 00:52:07,863 --> 00:52:08,603 and make sure nothing's broken. 1030 00:52:08,604 --> 00:52:10,256 - Oh! 1031 00:52:10,257 --> 00:52:11,866 Oh, I can't put any weight on it! 1032 00:52:11,867 --> 00:52:13,781 I can't put any weight on it. 1033 00:52:13,782 --> 00:52:17,308 If it's not broken, it's definitely fractured. 1034 00:52:23,618 --> 00:52:25,446 I'm so lucky to have you. 1035 00:52:27,100 --> 00:52:28,666 I'm probably gonna be out of commission 1036 00:52:28,667 --> 00:52:31,495 for the rest of the summer. 1037 00:52:31,496 --> 00:52:32,801 I'm gonna need you. 1038 00:52:34,934 --> 00:52:38,415 Help me get dressed, drive me to the stables... 1039 00:52:38,416 --> 00:52:39,720 Feed me. 1040 00:52:39,721 --> 00:52:41,723 - Are your arms broken too? 1041 00:52:43,856 --> 00:52:46,814 - I was just saying how lucky it is 1042 00:52:46,815 --> 00:52:50,731 and fortunate that I have someone who loves me, 1043 00:52:50,732 --> 00:52:54,475 someone who would choose me over some old building. 1044 00:52:58,610 --> 00:53:01,003 So what was your voicemail about? 1045 00:53:02,309 --> 00:53:04,833 - Nothing. Don't worry about it. 1046 00:53:08,141 --> 00:53:09,924 Okay, do you want... 1047 00:53:13,190 --> 00:53:15,016 - Do you need help? 1048 00:53:15,017 --> 00:53:16,627 We should get something to stabilize her leg. 1049 00:53:16,628 --> 00:53:18,019 - Oh, don't worry about it, grace. 1050 00:53:18,020 --> 00:53:20,719 My seanie will stabilize it while you drive. 1051 00:53:22,111 --> 00:53:24,243 - My seanie? 1052 00:53:24,244 --> 00:53:27,595 - Maybe she hit her head too. We'd better get going! 1053 00:53:39,999 --> 00:53:41,173 I'll be right back with a wheelchair. 1054 00:53:41,174 --> 00:53:42,783 Don't talk to each other! 1055 00:53:42,784 --> 00:53:44,786 What? 1056 00:53:47,615 --> 00:53:49,703 - He really is sweet, isn't he? 1057 00:53:49,704 --> 00:53:51,879 - He really is. 1058 00:53:51,880 --> 00:53:54,055 This town's lucky to have him. 1059 00:53:54,056 --> 00:53:55,579 - Good cheekbones. 1060 00:53:55,580 --> 00:53:56,885 - Contagious laugh. 1061 00:53:59,105 --> 00:54:00,845 - You really did capture him in your novels, you know? 1062 00:54:00,846 --> 00:54:03,804 All his happy-go-lucky mannerisms. 1063 00:54:03,805 --> 00:54:06,067 - I'm so glad you could tell. 1064 00:54:06,068 --> 00:54:09,245 It was really hard to capture his character, his... 1065 00:54:09,246 --> 00:54:10,246 Essence. 1066 00:54:11,378 --> 00:54:13,161 - I don't know how you do it. 1067 00:54:13,162 --> 00:54:14,685 - Do what? 1068 00:54:14,686 --> 00:54:16,861 - You know. 1069 00:54:16,862 --> 00:54:19,777 Recall those feelings every time you sit down to write. 1070 00:54:19,778 --> 00:54:20,952 It sounds exhausting. 1071 00:54:22,084 --> 00:54:23,042 - Everyone doing okay in here? 1072 00:54:23,043 --> 00:54:24,303 Sean! 1073 00:54:24,304 --> 00:54:27,132 - I was in a rush, I'm sorry! 1074 00:54:27,133 --> 00:54:27,916 - Are you okay? 1075 00:54:27,917 --> 00:54:29,830 - Yeah. 1076 00:54:29,831 --> 00:54:30,310 - Watch your leg, watch your leg, watch you leg. 1077 00:54:30,310 --> 00:54:31,224 Okay, sit, sit. 1078 00:54:31,224 --> 00:54:32,224 - Ow! - Ooh! 1079 00:54:32,965 --> 00:54:33,965 I'm so sorry. 1080 00:54:39,928 --> 00:54:41,538 - Grace. 1081 00:54:41,539 --> 00:54:42,539 - James! 1082 00:54:43,236 --> 00:54:45,063 What are you doing here? 1083 00:54:45,064 --> 00:54:47,195 - I applied for the locum position here. 1084 00:54:47,196 --> 00:54:49,067 They offered me the job. 1085 00:54:49,068 --> 00:54:50,982 I don't know if I should take it. 1086 00:54:50,983 --> 00:54:53,550 After looking around, this town just seems so... 1087 00:54:53,551 --> 00:54:54,247 Quiet. 1088 00:54:55,640 --> 00:54:56,597 You don't live here, do you? 1089 00:54:56,598 --> 00:54:57,598 - No, no, I... 1090 00:54:59,208 --> 00:55:00,079 I mean, I did. I'm just visiting. 1091 00:55:01,733 --> 00:55:03,037 - Grace was born and raised here. 1092 00:55:03,038 --> 00:55:05,039 She's ours. 1093 00:55:05,040 --> 00:55:08,696 - I mean, she knows how to appreciate the quiet. 1094 00:55:10,045 --> 00:55:12,134 How do you guys know each other? 1095 00:55:13,745 --> 00:55:15,876 - I sense tension. 1096 00:55:15,877 --> 00:55:20,359 Is this an la boyfriend you've been keeping from us? 1097 00:55:20,360 --> 00:55:22,230 - James bought one of my books. 1098 00:55:22,231 --> 00:55:25,712 - It's hard to resist a given saleswoman. 1099 00:55:25,713 --> 00:55:27,192 - I know we could all stay here 1100 00:55:27,193 --> 00:55:28,759 gushing over grace's books all day, 1101 00:55:28,760 --> 00:55:31,196 but I need to see a doctor, Sean. 1102 00:55:31,197 --> 00:55:32,197 - Right. 1103 00:55:33,678 --> 00:55:35,374 Grace, you coming? 1104 00:55:35,375 --> 00:55:38,029 - I'll just wait in the truck. 1105 00:55:39,074 --> 00:55:40,945 - It's the locks. 1106 00:55:43,862 --> 00:55:46,167 It'll be a bit of a wait for them, 1107 00:55:46,168 --> 00:55:48,387 and I'm just getting off work. 1108 00:55:48,388 --> 00:55:52,217 If you don't mind, I'll drop you anywhere you need to go. 1109 00:55:52,218 --> 00:55:53,261 - Okay. 1110 00:55:53,262 --> 00:55:54,350 Sure. 1111 00:55:54,351 --> 00:55:55,351 Wonderful. 1112 00:55:55,352 --> 00:55:56,309 I'll be back in five. 1113 00:55:56,310 --> 00:55:57,528 - Sounds good. 1114 00:56:14,849 --> 00:56:15,849 Hi, mom. 1115 00:56:17,199 --> 00:56:19,505 - Oh, not so fast young lady! 1116 00:56:19,506 --> 00:56:20,724 - I need to get inside and write. 1117 00:56:20,725 --> 00:56:21,942 I know how my novel ends. 1118 00:56:21,943 --> 00:56:23,248 - So what does that mean? 1119 00:56:23,249 --> 00:56:25,206 Sean's the only one for me. 1120 00:56:25,207 --> 00:56:27,861 No one, no matter how dreamy, can take his place. 1121 00:56:27,862 --> 00:56:29,080 We're soulmates. 1122 00:56:29,081 --> 00:56:30,821 - That's amazing, sweetie. 1123 00:56:30,822 --> 00:56:32,518 I'm glad you're proving me wrong. 1124 00:56:32,519 --> 00:56:35,391 Not to mention he's driving quite the car now. 1125 00:56:35,392 --> 00:56:38,089 - Oh, that was actually a friend from la. 1126 00:56:38,090 --> 00:56:39,786 - Your two worlds colliding? 1127 00:56:39,787 --> 00:56:41,571 - More like a surprise meteor. 1128 00:56:41,572 --> 00:56:43,703 - Isn't that what wiped out the dinosaurs? 1129 00:56:45,619 --> 00:56:48,708 - Go finish your book while you're glowing with inspiration. 1130 00:57:04,899 --> 00:57:05,899 - Thank you. 1131 00:57:31,317 --> 00:57:35,929 - I just swear it was the other leg you were clutching. 1132 00:57:35,930 --> 00:57:38,454 It's weird that the one that hurt less... 1133 00:57:38,455 --> 00:57:40,499 Was the one that was fractured. 1134 00:57:40,500 --> 00:57:43,197 - Yeah, well, you're an architect, not a physician. 1135 00:57:43,198 --> 00:57:45,374 Let's just stay in your field. 1136 00:57:46,811 --> 00:57:48,899 - Can I get you anything? 1137 00:57:48,900 --> 00:57:49,900 Water? Tea? 1138 00:57:54,383 --> 00:57:58,169 - How about the permit to that old house's demolition? 1139 00:57:58,170 --> 00:58:02,130 As long as it's still standing, people are in danger. 1140 00:58:04,350 --> 00:58:06,482 - I know you were planning on being a lead investor 1141 00:58:06,483 --> 00:58:09,007 and developer in the outlet mall. 1142 00:58:10,704 --> 00:58:13,271 - This has nothing to do with that. 1143 00:58:13,272 --> 00:58:14,360 - Are you sure? 1144 00:58:20,584 --> 00:58:22,280 - How'd you know? 1145 00:58:22,281 --> 00:58:24,630 - You leave your sticky notes everywhere. 1146 00:58:24,631 --> 00:58:26,632 It wasn't that hard to piece together. 1147 00:58:26,633 --> 00:58:28,895 - That house is gonna come down, Sean. 1148 00:58:28,896 --> 00:58:31,071 It's just a matter of time. 1149 00:58:31,072 --> 00:58:32,420 And the land is better off in the hands of a local 1150 00:58:32,421 --> 00:58:34,248 than some outside builder. 1151 00:58:34,249 --> 00:58:36,424 - Have you ever considered 1152 00:58:36,425 --> 00:58:38,775 there might be a better use for your money, 1153 00:58:38,776 --> 00:58:41,647 something that makes it more positive change? 1154 00:58:41,648 --> 00:58:43,344 - I am not paying for you to go on another 1155 00:58:43,345 --> 00:58:46,217 six-month archeological dig. 1156 00:58:46,218 --> 00:58:48,611 - It was a six-day architectural convention, 1157 00:58:48,612 --> 00:58:50,656 and I paid you back. 1158 00:58:50,657 --> 00:58:54,573 - Old buildings, old bones, all the same to me. 1159 00:58:54,574 --> 00:58:56,968 Now I'll take that tea, please. 1160 00:59:46,495 --> 00:59:47,539 - That everything? 1161 00:59:47,540 --> 00:59:49,367 - For now. 1162 00:59:49,368 --> 00:59:51,021 Store everything near the kitchen. 1163 00:59:51,022 --> 00:59:52,544 The decorating crew will be in tonight. 1164 00:59:52,545 --> 00:59:54,241 - I can't believe that ball's tomorrow. 1165 00:59:54,242 --> 00:59:55,547 This week flew by. 1166 00:59:55,548 --> 00:59:57,418 - Life does that. 1167 00:59:57,419 --> 01:00:00,248 And the older you get, the faster it goes. 1168 01:00:02,511 --> 01:00:04,078 - Call you in a bit. 1169 01:00:07,647 --> 01:00:09,954 - No mansion means no dancin'! 1170 01:00:11,303 --> 01:00:13,348 No mansion means no dancin'! 1171 01:00:15,089 --> 01:00:17,091 No mansion means no dancin'! 1172 01:00:18,266 --> 01:00:19,441 - Grandpa Albert? 1173 01:00:21,226 --> 01:00:22,443 What are you doing here so early? 1174 01:00:22,444 --> 01:00:23,531 You must be freezing. 1175 01:00:24,664 --> 01:00:27,100 - I'm hot with a raging fire! 1176 01:00:27,101 --> 01:00:28,494 Sweating for justice! 1177 01:00:30,365 --> 01:00:31,279 - Does the nursing home know you're here? 1178 01:00:32,541 --> 01:00:35,239 - Do those people know anything? 1179 01:00:35,240 --> 01:00:38,677 The newspaper said that a step came loose 1180 01:00:38,678 --> 01:00:42,159 and some local lady got injured. 1181 01:00:42,160 --> 01:00:44,771 They said the mansion was a hazard. 1182 01:00:50,690 --> 01:00:51,777 - That doesn't necessarily mean 1183 01:00:51,778 --> 01:00:53,431 the building will be demolished. 1184 01:00:53,432 --> 01:00:56,652 We get the final word this afternoon. 1185 01:00:56,653 --> 01:00:59,960 - Those bureau-rats should know the facts! 1186 01:01:06,924 --> 01:01:10,362 - Sean, I need you to get to the mansion now! 1187 01:01:12,494 --> 01:01:15,192 - What facts, grandpa Albert, are we talking about? 1188 01:01:15,193 --> 01:01:18,456 - I proposed to Marjorie on those steps. 1189 01:01:18,457 --> 01:01:21,415 They're as sturdy as our marriage. 1190 01:01:21,416 --> 01:01:25,637 What we're dealing with here is first degree sabotage. 1191 01:01:25,638 --> 01:01:27,378 - Joe, come here! 1192 01:01:27,379 --> 01:01:28,379 Hey, Joe! 1193 01:01:29,381 --> 01:01:30,381 - Wait here. 1194 01:01:33,385 --> 01:01:35,603 - Hey! What are you doing? 1195 01:01:35,604 --> 01:01:37,214 - Marking the placements. 1196 01:01:37,215 --> 01:01:38,868 For the explosives? 1197 01:01:38,869 --> 01:01:40,696 They need to be aligned with the support beam 1198 01:01:40,697 --> 01:01:42,262 to ensure the entire building comes down in one go. 1199 01:01:42,263 --> 01:01:44,134 - You can't implode the mansion! 1200 01:01:44,135 --> 01:01:45,657 No final decision's been announced! 1201 01:01:45,658 --> 01:01:47,703 - We're just doing some preliminary work, okay? 1202 01:01:47,704 --> 01:01:49,705 We won't do anything actually until the results are in. 1203 01:01:49,706 --> 01:01:51,228 - So stop digging holes! 1204 01:01:51,229 --> 01:01:52,838 - If I don't dig holes, 1205 01:01:52,839 --> 01:01:55,362 the wrecking ball guy may take my job. 1206 01:01:55,363 --> 01:01:57,713 We're all fighting for something here, sweetie. 1207 01:01:57,714 --> 01:02:00,716 No mansion means no dancin'! 1208 01:02:00,717 --> 01:02:02,413 - You hit a gas line? 1209 01:02:02,414 --> 01:02:03,110 No dancin' 1210 01:02:03,110 --> 01:02:03,720 - Albert! 1211 01:02:03,720 --> 01:02:04,720 - No ma- 1212 01:02:08,768 --> 01:02:09,768 Marjorie! 1213 01:02:10,770 --> 01:02:13,033 Oh, I'm so glad you came back. 1214 01:02:15,514 --> 01:02:19,125 This is what happens when problems get swept under the rug. 1215 01:02:19,126 --> 01:02:20,997 Couples fight. 1216 01:02:20,998 --> 01:02:21,650 - Grace? 1217 01:02:21,651 --> 01:02:22,738 - Sean! 1218 01:02:22,739 --> 01:02:24,522 - Grandpa Albert? 1219 01:02:24,523 --> 01:02:25,784 - Come again? 1220 01:02:25,785 --> 01:02:27,090 - This isn't what it looks like. 1221 01:02:27,091 --> 01:02:30,267 - I was professing my love. 1222 01:02:30,268 --> 01:02:33,400 - All right, it's exactly what it looks like. 1223 01:02:33,401 --> 01:02:34,967 - Come on, grandpa. 1224 01:02:34,968 --> 01:02:36,795 We need to get you back to the home. 1225 01:02:36,796 --> 01:02:39,406 This will be your 10th demerit. 1226 01:02:42,584 --> 01:02:46,153 - Can I have one last look inside the mansion? 1227 01:03:03,823 --> 01:03:06,782 - Those contractors are already planning her implosion. 1228 01:03:06,783 --> 01:03:09,436 That's how certain they are that we already failed. 1229 01:03:09,437 --> 01:03:11,351 - We put up the best fight we could 1230 01:03:11,352 --> 01:03:15,051 for the people of this community, living and passed. 1231 01:03:15,052 --> 01:03:18,750 That's what the blue moon's all about. 1232 01:03:18,751 --> 01:03:20,970 - Speaking of... 1233 01:03:20,971 --> 01:03:23,842 You haven't officially asked me to the ball yet. 1234 01:03:23,843 --> 01:03:26,279 - I think I asked you last time. 1235 01:03:26,280 --> 01:03:28,500 Doesn't that make it your turn. 1236 01:03:30,110 --> 01:03:31,111 - Sean green... 1237 01:03:32,460 --> 01:03:34,941 Will you go to the ball with me? 1238 01:03:36,638 --> 01:03:37,552 - I'll see if I can fit in my schedule. 1239 01:03:39,206 --> 01:03:41,077 - Great. 1240 01:03:41,078 --> 01:03:41,730 I'll come by yours tomorrow and pick you up. 1241 01:03:41,731 --> 01:03:43,514 - Um... 1242 01:03:43,515 --> 01:03:46,212 Maybe I should pick you up. 1243 01:03:46,213 --> 01:03:47,213 Sean? 1244 01:03:49,521 --> 01:03:50,521 Sean green? 1245 01:03:56,310 --> 01:03:57,310 Hi, Oscar. 1246 01:03:57,311 --> 01:03:59,443 - Hey, good luck. 1247 01:03:59,444 --> 01:04:00,661 My daughter, she's been looking forward to this ball 1248 01:04:00,662 --> 01:04:02,359 for five years straight. 1249 01:04:02,360 --> 01:04:03,577 It'll be her first one. 1250 01:04:03,578 --> 01:04:04,578 - Let's hope. 1251 01:04:07,756 --> 01:04:10,671 Steps seem fine. 1252 01:04:24,861 --> 01:04:28,733 - Well, what are you waiting for? Open it. 1253 01:04:28,734 --> 01:04:30,996 - What if we didn't get it? 1254 01:04:30,997 --> 01:04:32,737 I'd be chased out of town! 1255 01:04:32,738 --> 01:04:35,566 - Sean, no one would blame you. 1256 01:04:35,567 --> 01:04:37,525 We did everything we could. 1257 01:04:39,484 --> 01:04:40,485 - You open it. 1258 01:04:41,703 --> 01:04:43,487 If we got the permit, 1259 01:04:43,488 --> 01:04:46,708 it's all because of you're amazing proposal. 1260 01:04:49,755 --> 01:04:50,755 Well? 1261 01:04:52,976 --> 01:04:54,368 - I'm sorry, Sean. 1262 01:04:57,806 --> 01:05:00,504 Sorry that you ever doubted yourself! 1263 01:05:00,505 --> 01:05:02,071 We got the permit, 1264 01:05:02,072 --> 01:05:02,811 and the town's gonna buy out the Cassidys. 1265 01:05:02,811 --> 01:05:03,638 We did it! 1266 01:05:03,639 --> 01:05:05,509 - Yes! 1267 01:05:05,510 --> 01:05:07,032 - I guess the blue moon had our back. 1268 01:05:07,033 --> 01:05:08,512 - This wasn't the blue moon, grace. 1269 01:05:08,513 --> 01:05:09,556 This was all you! 1270 01:05:09,557 --> 01:05:10,731 - We make a great team. 1271 01:05:10,732 --> 01:05:11,646 I'm gonna let grandpa know! 1272 01:05:11,647 --> 01:05:12,951 - Okay. 1273 01:05:12,952 --> 01:05:14,692 I'm gonna let the newspaper know 1274 01:05:14,693 --> 01:05:16,041 that the ball is full steam ahead, 1275 01:05:16,042 --> 01:05:16,782 and I'll be at your place at six. 1276 01:05:16,783 --> 01:05:18,914 - Six? Tonight? 1277 01:05:18,915 --> 01:05:23,441 I like sweet Shiraz and chardonnay. 1278 01:05:34,365 --> 01:05:35,365 - Heather... 1279 01:05:36,584 --> 01:05:37,846 I want to break up. 1280 01:05:42,590 --> 01:05:44,418 We don't love each other. 1281 01:05:46,855 --> 01:05:49,249 I don't even think you like me. 1282 01:05:52,644 --> 01:05:54,385 Is there another woman? 1283 01:05:56,082 --> 01:05:58,432 Well, if we're being honest... 1284 01:06:00,173 --> 01:06:03,523 Heather, put down the dinner plates! 1285 01:06:03,524 --> 01:06:07,528 No, no. Can't we talk about this like civilized adults? 1286 01:06:08,747 --> 01:06:10,314 Get out of my house! 1287 01:06:12,577 --> 01:06:13,752 This is my house! 1288 01:06:29,463 --> 01:06:30,463 Heather? 1289 01:06:31,422 --> 01:06:32,422 You home? 1290 01:06:45,827 --> 01:06:47,655 I'm in here! 1291 01:06:50,615 --> 01:06:51,833 - We need to talk. 1292 01:06:58,188 --> 01:07:00,276 - Are those the permit results for the mansion? 1293 01:07:00,277 --> 01:07:03,018 - The results have nothing to do with what I'm about to say. 1294 01:07:03,019 --> 01:07:05,542 - Unless you're about to say the results, 1295 01:07:05,543 --> 01:07:07,544 which I'd really like to know. 1296 01:07:07,545 --> 01:07:10,677 - Heather, I want to break up. 1297 01:07:10,678 --> 01:07:12,592 We don't love each other. 1298 01:07:12,593 --> 01:07:13,593 If anything- 1299 01:07:13,594 --> 01:07:14,594 - okay. 1300 01:07:15,770 --> 01:07:17,075 - Okay? 1301 01:07:17,076 --> 01:07:18,468 - Yeah, fine. Let's break up. 1302 01:07:18,469 --> 01:07:20,731 - Just like that? 1303 01:07:20,732 --> 01:07:23,995 - I'm gonna need some alone time to grieve. 1304 01:07:23,996 --> 01:07:24,996 Mind leaving? 1305 01:07:26,955 --> 01:07:29,219 - Actually, this is my house. 1306 01:07:30,959 --> 01:07:33,570 - Both my leg and my heart have been broken 1307 01:07:33,571 --> 01:07:35,441 in the past 24 hours, and you have the gall- 1308 01:07:35,442 --> 01:07:36,442 - okay. 1309 01:07:37,357 --> 01:07:38,705 Sorry, you're right. 1310 01:07:38,706 --> 01:07:40,751 Take all the time you need. 1311 01:07:40,752 --> 01:07:41,752 Sorry. 1312 01:07:55,636 --> 01:07:57,855 I thought your leg was broken. 1313 01:07:57,856 --> 01:07:58,856 - Ow, ow, ow! 1314 01:08:01,990 --> 01:08:03,121 - It's the other one. 1315 01:08:08,519 --> 01:08:09,910 - I'd loved to have seen Heather's face 1316 01:08:09,911 --> 01:08:11,738 when she heard the news. 1317 01:08:11,739 --> 01:08:14,089 - I don't know what you have against that girl. 1318 01:08:14,090 --> 01:08:17,396 She spent her whole life wanting to be just like you. 1319 01:08:17,397 --> 01:08:19,311 - Very funny. 1320 01:08:19,312 --> 01:08:21,705 I'm the last person that Heather would ever want to be. 1321 01:08:21,706 --> 01:08:23,750 I'm proud of our family, but compared to her, 1322 01:08:23,751 --> 01:08:25,839 I grew up with nothing. 1323 01:08:25,840 --> 01:08:29,321 - That may be true, but just to imagine how she sees things. 1324 01:08:29,322 --> 01:08:32,368 You grew up earning everything that she got for free. 1325 01:08:32,369 --> 01:08:35,675 And you're the one with the career and passion. 1326 01:08:35,676 --> 01:08:39,897 She may have money, but her dreams haven't come to fruition. 1327 01:08:39,898 --> 01:08:42,727 If she even knows what her dreams are. 1328 01:08:44,555 --> 01:08:46,817 - I never thought of it that way. 1329 01:08:46,818 --> 01:08:50,125 Do you think- 1330 01:08:50,126 --> 01:08:51,605 Hold that thought. 1331 01:08:56,393 --> 01:08:57,436 - Hello? 1332 01:08:57,437 --> 01:08:59,308 - Grace, finally! 1333 01:08:59,309 --> 01:09:01,136 Either you're in some backwards hole in the wall 1334 01:09:01,137 --> 01:09:02,833 with no WiFi, or you have developed a tendency 1335 01:09:02,834 --> 01:09:04,443 to hang up on me. 1336 01:09:04,444 --> 01:09:06,053 - I would never. 1337 01:09:06,054 --> 01:09:07,054 Did you get a chance to read my novel? 1338 01:09:07,055 --> 01:09:09,100 What did you think? 1339 01:09:09,101 --> 01:09:10,580 - I think we should discuss this in my office. 1340 01:09:10,581 --> 01:09:12,582 Can you come in tomorrow morning? 1341 01:09:12,583 --> 01:09:13,583 - Tomorrow? 1342 01:09:14,889 --> 01:09:16,368 Is it urgent? 1343 01:09:16,369 --> 01:09:17,891 - It certainly shouldn't be postponed. 1344 01:09:17,892 --> 01:09:19,066 Is that a problem. 1345 01:09:19,067 --> 01:09:21,286 - No, no. No problem at all. 1346 01:09:21,287 --> 01:09:23,723 I'll book a flight back to la tonight. 1347 01:09:23,724 --> 01:09:25,029 - Great. 1348 01:09:25,030 --> 01:09:26,117 Okay, kiddo, I'll see you soon. 1349 01:09:26,118 --> 01:09:27,118 - See ya. 1350 01:09:35,562 --> 01:09:37,041 Sean. 1351 01:09:44,963 --> 01:09:49,489 - I've faked a lot of things these past few months, but... 1352 01:09:51,143 --> 01:09:52,623 I never faked how badly I wanted this. 1353 01:09:55,452 --> 01:09:58,497 It would have been a chance to make something of myself. 1354 01:09:58,498 --> 01:09:59,586 - You're a pick. 1355 01:10:00,892 --> 01:10:03,937 You're the top of the town. 1356 01:10:03,938 --> 01:10:06,201 You never had to prove yourself. 1357 01:10:06,202 --> 01:10:09,988 - Maybe not to you, but to myself and to my family? 1358 01:10:14,949 --> 01:10:18,344 I can't just live off daddy's charity forever. 1359 01:10:20,390 --> 01:10:24,872 Anyway, that's enough that rich girl's sob story for today. 1360 01:10:27,266 --> 01:10:30,660 Thank you for not freaking out. 1361 01:10:30,661 --> 01:10:32,053 - How could I be mad? 1362 01:10:35,361 --> 01:10:36,753 - I've made my fair share of mistakes 1363 01:10:36,754 --> 01:10:38,582 in this relationship too. 1364 01:11:16,054 --> 01:11:17,664 It's open. 1365 01:11:19,275 --> 01:11:20,579 - What's going on? 1366 01:11:20,580 --> 01:11:22,189 - Oh, you know. 1367 01:11:22,190 --> 01:11:24,235 Just realizing I’m living in a fantasy. 1368 01:11:24,236 --> 01:11:26,411 Truth is so much crueler than fiction. 1369 01:11:26,412 --> 01:11:28,152 - I don't think that's how the saying goes. 1370 01:11:28,153 --> 01:11:29,936 Are you leaving? 1371 01:11:29,937 --> 01:11:32,069 - My publisher told me to come back to la 1372 01:11:32,070 --> 01:11:33,766 'cause my novel was a total flop. 1373 01:11:33,767 --> 01:11:34,767 - He said that? 1374 01:11:34,768 --> 01:11:36,291 - He didn't have to. 1375 01:11:36,292 --> 01:11:38,075 - But the blue moon ball is tomorrow night. 1376 01:11:38,076 --> 01:11:39,946 - Trust me, I know. 1377 01:11:39,947 --> 01:11:41,818 - I'm just scared that you're going back 1378 01:11:41,819 --> 01:11:43,385 with more mixed emotions about this place 1379 01:11:43,386 --> 01:11:46,257 than when you came here. 1380 01:11:46,258 --> 01:11:49,565 - I'm focused on my career, not my emotions. 1381 01:11:49,566 --> 01:11:53,220 - You are gonna have the most amazing writing career, grace! 1382 01:11:53,221 --> 01:11:54,874 I just worry you're gonna have regrets 1383 01:11:54,875 --> 01:11:56,876 in other aspects of your life. 1384 01:11:56,877 --> 01:11:58,748 - Like my non-existent love life? 1385 01:11:58,749 --> 01:11:59,880 I don't think so. 1386 01:12:01,229 --> 01:12:02,229 Here. 1387 01:12:04,885 --> 01:12:07,148 I don't need any more reminders of him! 1388 01:12:10,717 --> 01:12:11,717 Delete. 1389 01:12:27,255 --> 01:12:32,172 ♪ After the night was through 1390 01:12:32,173 --> 01:12:36,830 ♪ I left and still thinking 'bout you ♪ 1391 01:12:38,702 --> 01:12:43,489 ♪ I had a question or two 1392 01:12:44,447 --> 01:12:49,277 ♪ I never asked you 1393 01:12:53,760 --> 01:12:58,329 ♪ headlights on the interstate 1394 01:12:58,330 --> 01:13:02,073 ♪ I drove slow I rolled in late ♪ 1395 01:13:05,381 --> 01:13:06,772 ♪ blank stares 1396 01:13:06,773 --> 01:13:07,817 - Hey! 1397 01:13:07,818 --> 01:13:09,122 No demolition! 1398 01:13:13,824 --> 01:13:15,085 - No demolition. 1399 01:13:15,086 --> 01:13:17,218 Just some much-needed repairs. 1400 01:13:27,315 --> 01:13:29,142 - Have a safe flight, and remember to call 1401 01:13:29,143 --> 01:13:30,927 and let me know what they say. 1402 01:13:30,928 --> 01:13:34,060 And remember, grace, you always have a home here. 1403 01:13:34,061 --> 01:13:37,238 - I'll call you when I get back to la, okay? 1404 01:13:40,154 --> 01:13:42,592 - I love you, grace. Stay safe. 1405 01:13:43,767 --> 01:13:45,246 - I love you too, mom. 1406 01:14:17,409 --> 01:14:18,888 - I saw a car! 1407 01:14:18,889 --> 01:14:19,932 Was she in it? 1408 01:14:19,933 --> 01:14:21,412 - You just missed her. 1409 01:14:21,413 --> 01:14:23,066 - She's leaving? 1410 01:14:23,067 --> 01:14:25,198 Because of me? 1411 01:14:25,199 --> 01:14:28,158 - You've gone ahead and broken Gracie's heart again. 1412 01:14:28,159 --> 01:14:31,161 I'd be shocked if she ever wants to come back home. 1413 01:14:31,162 --> 01:14:33,511 - I broke up with Heather. 1414 01:14:33,512 --> 01:14:36,123 - A few minutes too late, it seems. 1415 01:14:40,084 --> 01:14:42,128 - Grace kept the pillow? 1416 01:14:42,129 --> 01:14:44,043 - She's always clung onto a piece of your, Sean. 1417 01:14:44,044 --> 01:14:46,916 I'm sure she'd love to have all of you for once. 1418 01:14:46,917 --> 01:14:49,701 - I can't believe I lost my chance with her. 1419 01:14:49,702 --> 01:14:53,313 - Love has nothing to do with chances, Sean. 1420 01:14:53,314 --> 01:14:55,795 Aw, Sean, you have a good night. 1421 01:15:35,269 --> 01:15:36,401 - My Cinderella. 1422 01:15:43,277 --> 01:15:46,410 - Oh, Sean, I feel badly for you, 1423 01:15:46,411 --> 01:15:48,455 but I don't think my daughter would appreciate me 1424 01:15:48,456 --> 01:15:51,415 comforting you on the night of her breakup. 1425 01:15:51,416 --> 01:15:55,724 - What if this doesn't have to be the night of her breakup? 1426 01:15:55,725 --> 01:16:00,294 What if this could be the first day of her Cinderella story? 1427 01:16:02,558 --> 01:16:04,689 I have the best idea. 1428 01:16:04,690 --> 01:16:07,387 I know this will. Please, I know this will work. 1429 01:16:11,392 --> 01:16:14,090 - Grace, it's my job to be honest with you, 1430 01:16:14,091 --> 01:16:16,396 so that's what I'm gonna be. 1431 01:16:16,397 --> 01:16:19,486 A good romance novel, heck, a good relationship 1432 01:16:19,487 --> 01:16:21,663 has lovers that beat the odds, 1433 01:16:21,664 --> 01:16:24,535 characters who confront their biggest fears 1434 01:16:24,536 --> 01:16:26,668 and come out on the other side stronger. 1435 01:16:26,669 --> 01:16:29,235 Lyndon and Savannah's problems disappearing 1436 01:16:29,236 --> 01:16:31,368 under the blue moon is... 1437 01:16:31,369 --> 01:16:33,109 It's ex machina. 1438 01:16:33,110 --> 01:16:34,676 - Do you think it's possible 1439 01:16:34,677 --> 01:16:36,460 that maybe you're interpreting it wrong? 1440 01:16:36,461 --> 01:16:37,940 What you're reading as ex machina 1441 01:16:37,941 --> 01:16:39,942 is meant to be read as fate. 1442 01:16:39,943 --> 01:16:41,465 True love conquers all. 1443 01:16:41,466 --> 01:16:43,075 - What exactly did they conquer? 1444 01:16:43,076 --> 01:16:44,642 - The distance that held them apart. 1445 01:16:44,643 --> 01:16:46,601 - Yes, right, so they move closer 1446 01:16:46,602 --> 01:16:49,212 and they're no longer physically distant. 1447 01:16:49,213 --> 01:16:52,128 What about the emotional distance? 1448 01:16:52,129 --> 01:16:55,610 What about Lyndon never replying to her letters? 1449 01:16:55,611 --> 01:16:58,482 What about Savannah's fear of commitment? 1450 01:16:58,483 --> 01:17:00,136 - I can add those pages in. 1451 01:17:00,137 --> 01:17:01,921 Consider it an epilogue. 1452 01:17:05,403 --> 01:17:08,927 - I'm gonna think of it as a total bust. 1453 01:17:08,928 --> 01:17:10,146 - What's this? 1454 01:17:10,147 --> 01:17:12,931 - Your severance check. 1455 01:17:12,932 --> 01:17:14,107 Good luck, grace. 1456 01:17:16,283 --> 01:17:17,588 - But it's a trilogy. What about the third book? 1457 01:17:17,589 --> 01:17:20,373 - Grace, you know, sometimes an open ending 1458 01:17:20,374 --> 01:17:23,202 is more satisfactory than the wrong ending. 1459 01:17:23,203 --> 01:17:24,203 - Um... 1460 01:17:25,075 --> 01:17:27,250 Right. Yeah. 1461 01:17:27,251 --> 01:17:31,558 - You know, one day you may wake up to that happy ending, 1462 01:17:31,559 --> 01:17:34,083 but until then, maybe you should stick 1463 01:17:34,084 --> 01:17:37,087 with user manuals and technical writing. 1464 01:17:38,566 --> 01:17:40,089 - Um... 1465 01:17:40,090 --> 01:17:41,656 Fyi, Danny... 1466 01:17:41,657 --> 01:17:43,005 Happy endings don't exist. 1467 01:17:45,530 --> 01:17:49,577 - I think my ex-wife would agree with you on that one. 1468 01:17:54,321 --> 01:17:56,540 - I've only spent one day in pediatrics, 1469 01:17:56,541 --> 01:17:59,456 but I am certain that's where I'm supposed to be. 1470 01:17:59,457 --> 01:18:01,023 Now, there's something about working with children 1471 01:18:01,024 --> 01:18:02,415 that makes me feel like 1472 01:18:02,416 --> 01:18:05,070 I'm making a difference in the world. 1473 01:18:05,071 --> 01:18:06,943 - That sounds so amazing. 1474 01:18:10,120 --> 01:18:11,120 - I'm sorry. 1475 01:18:12,688 --> 01:18:14,079 I've been going on and on about myself. 1476 01:18:14,080 --> 01:18:16,429 What's it like being a writer? 1477 01:18:16,430 --> 01:18:17,430 It's... 1478 01:18:19,390 --> 01:18:22,261 Challenging. 1479 01:18:22,262 --> 01:18:24,394 Sometimes I wish I could just... 1480 01:18:24,395 --> 01:18:26,223 Disappear into my books. 1481 01:18:27,920 --> 01:18:30,269 Can you tell that from my writing? 1482 01:18:30,270 --> 01:18:33,185 - I haven't actually had a chance to read your book yet. 1483 01:18:35,188 --> 01:18:36,711 - That's okay. 1484 01:18:36,712 --> 01:18:39,626 It's probably for the best. 1485 01:18:39,627 --> 01:18:40,758 - Wait, wait, wait. 1486 01:18:40,759 --> 01:18:42,064 Hey, did I say something wrong? 1487 01:18:42,065 --> 01:18:43,457 - No, it's not that. 1488 01:18:45,068 --> 01:18:47,547 You're perfect, James. 1489 01:18:47,548 --> 01:18:50,202 You're the kind of guy I write books about. 1490 01:18:50,203 --> 01:18:52,422 - But that's fiction. 1491 01:18:52,423 --> 01:18:53,423 - Exactly. 1492 01:18:56,166 --> 01:18:57,601 I'll see you around. 1493 01:18:57,602 --> 01:19:00,996 ♪ Sometimes 1494 01:19:00,997 --> 01:19:05,871 ♪ oh but I 1495 01:19:07,220 --> 01:19:10,135 ♪ I need to be reminded of 1496 01:19:10,136 --> 01:19:12,703 ♪ what's good what's true 1497 01:19:14,097 --> 01:19:17,013 ♪ You are beautiful again 1498 01:19:29,329 --> 01:19:31,504 ♪ I'd like to get it over with 1499 01:19:33,029 --> 01:19:34,507 - Go away! 1500 01:19:36,641 --> 01:19:37,642 No one's home! 1501 01:19:46,390 --> 01:19:47,521 I said go away! 1502 01:19:51,787 --> 01:19:52,787 Mom? 1503 01:20:00,360 --> 01:20:02,100 Broken. 1504 01:20:02,101 --> 01:20:03,101 Just like me. 1505 01:20:12,677 --> 01:20:17,334 ♪ A place where all of my worries are deceased ♪ 1506 01:20:21,381 --> 01:20:24,994 ♪ never to be mentioned again 1507 01:20:28,127 --> 01:20:29,649 Dear grace, 1508 01:20:29,650 --> 01:20:32,652 this is the 53rd letter I won't be sending. 1509 01:20:32,653 --> 01:20:34,437 Every day I stay away 1510 01:20:34,438 --> 01:20:37,440 is a day you can make your dreams come true. 1511 01:20:37,441 --> 01:20:40,399 You're going be the most amazing writer. 1512 01:20:40,400 --> 01:20:43,663 You've already written the best love story across my heart. 1513 01:20:43,664 --> 01:20:46,144 Love you always, Sean. 1514 01:20:50,367 --> 01:20:53,108 - Sean green, I know you can hear me! 1515 01:20:53,109 --> 01:20:54,109 Guess what? 1516 01:20:54,806 --> 01:20:56,502 You're too late! 1517 01:20:56,503 --> 01:20:58,548 53 letters too late! 1518 01:21:03,380 --> 01:21:05,468 - This dress will look better on you than me? 1519 01:21:11,388 --> 01:21:12,388 - My turn. 1520 01:21:13,520 --> 01:21:15,478 Grace, I know you're a girl 1521 01:21:15,479 --> 01:21:17,654 of fairytales and Cinderella stories, 1522 01:21:17,655 --> 01:21:20,527 but maybe our romance isn't that simple. 1523 01:21:22,965 --> 01:21:26,489 Maybe our love has to break convention 1524 01:21:26,490 --> 01:21:29,405 for it to be real outside of your books. 1525 01:21:29,406 --> 01:21:31,711 - What are you doing here? 1526 01:21:31,712 --> 01:21:34,236 - Winning you back. 1527 01:21:34,237 --> 01:21:35,237 Here. 1528 01:21:40,460 --> 01:21:41,548 Ask me anything. 1529 01:21:44,290 --> 01:21:45,551 - Okay. 1530 01:21:45,552 --> 01:21:47,902 Why are you wearing a dress? 1531 01:21:47,903 --> 01:21:51,428 - To make you laugh and maybe let me in. Next. 1532 01:21:54,648 --> 01:21:58,390 - Why didn't you tell me that you were dating Heather? 1533 01:21:58,391 --> 01:21:59,566 - I tried, but... 1534 01:22:01,917 --> 01:22:04,180 Things are never that simple. 1535 01:22:06,095 --> 01:22:07,922 I was hoping you wouldn't have to find out. 1536 01:22:07,923 --> 01:22:09,662 - So there could be another secret between us? 1537 01:22:09,663 --> 01:22:12,449 Like all those letters you never sent? 1538 01:22:14,581 --> 01:22:16,713 - I never sent the letters, because I was scared 1539 01:22:16,714 --> 01:22:20,369 that if I admitted that I loved you, 1540 01:22:20,370 --> 01:22:22,849 you'd come back to our small town 1541 01:22:22,850 --> 01:22:25,113 and leave your dreams behind. 1542 01:22:25,114 --> 01:22:26,853 I was scared that I would distract you 1543 01:22:26,854 --> 01:22:29,378 from becoming who you were meant to be. 1544 01:22:29,379 --> 01:22:32,424 - You were never a distraction, Sean. 1545 01:22:32,425 --> 01:22:35,211 You were my muse. Don't you get that? 1546 01:22:36,734 --> 01:22:38,953 - I was scared I... 1547 01:22:38,954 --> 01:22:43,522 Wouldn't ever be good enough for you, grace. 1548 01:22:43,523 --> 01:22:47,440 - Sean, you've always been everything I ever wanted... 1549 01:22:50,008 --> 01:22:52,141 And exactly what I needed. 1550 01:22:54,143 --> 01:22:57,450 - I've loved you from the moment I saw you. 1551 01:22:59,975 --> 01:23:02,367 And that's never changed. 1552 01:23:02,368 --> 01:23:04,240 Please forgive me, grace. 1553 01:23:06,546 --> 01:23:07,591 Is it too late? 1554 01:23:13,727 --> 01:23:18,254 - The truth is I could have come home anytime to see you. 1555 01:23:19,342 --> 01:23:20,342 I was scared too. 1556 01:23:22,040 --> 01:23:23,998 I guess being disappointed 1557 01:23:23,999 --> 01:23:27,306 was easier than taking a risk to get hurt. 1558 01:23:32,659 --> 01:23:36,401 And in my imagination, love was always perfect. 1559 01:23:36,402 --> 01:23:38,274 But that's not real life. 1560 01:23:39,971 --> 01:23:41,320 - Can we fix it? 1561 01:23:45,150 --> 01:23:48,761 - It'll never be too late for us. 1562 01:23:48,762 --> 01:23:51,590 Too bad it's too late for the ball. 1563 01:23:51,591 --> 01:23:53,157 - Then I guess it's a good thing 1564 01:23:53,158 --> 01:23:55,290 I already booked two flights back home. 1565 01:23:55,291 --> 01:23:56,291 - Wow! 1566 01:23:58,076 --> 01:23:59,772 You were really confident you were gonna get me back. 1567 01:23:59,773 --> 01:24:01,774 - I took a chance and believed for a change. 1568 01:24:01,775 --> 01:24:02,862 Come on! 1569 01:24:02,863 --> 01:24:04,603 Let's catch that plane. 1570 01:24:05,736 --> 01:24:07,345 - Wait. 1571 01:24:07,346 --> 01:24:08,955 - What's wrong? 1572 01:24:08,956 --> 01:24:10,741 - Do you mind if I wear the dress? 1573 01:24:40,814 --> 01:24:42,990 - I'll have to later about it. 1574 01:24:44,079 --> 01:24:46,036 - This place is amazing, 1575 01:24:46,037 --> 01:24:49,126 even more spectacular than I remember. 1576 01:24:49,127 --> 01:24:51,564 - I have something to show you. 1577 01:24:55,351 --> 01:24:56,351 - I love it! 1578 01:24:57,179 --> 01:24:58,919 We're leaving our Mark. 1579 01:25:03,141 --> 01:25:05,273 In the words of grandpa Albert, 1580 01:25:05,274 --> 01:25:08,232 if lovers carve their names on the walls of the mansion, 1581 01:25:08,233 --> 01:25:12,281 the blue moon will see to it that they are reunited. 1582 01:25:13,630 --> 01:25:15,588 - I think I lost another bet. 1583 01:25:16,807 --> 01:25:18,851 But you kids were right. 1584 01:25:18,852 --> 01:25:22,420 Fate works in mysterious and wonderful ways. 1585 01:25:22,421 --> 01:25:24,335 - It wasn't fate. 1586 01:25:24,336 --> 01:25:27,817 It was respect and communication. 1587 01:25:27,818 --> 01:25:30,646 - Honesty and forgiveness. 1588 01:25:30,647 --> 01:25:32,038 Were finally both all in. 1589 01:25:32,039 --> 01:25:33,039 - And ready. 1590 01:25:34,999 --> 01:25:36,956 - Well, then I can guarantee it's a relationship 1591 01:25:36,957 --> 01:25:40,482 that's gonna last, one worth lasting. 1592 01:25:40,483 --> 01:25:41,787 - May I have this dance? 1593 01:25:41,788 --> 01:25:42,919 - I'd be delighted. 1594 01:25:44,182 --> 01:25:46,227 - I think he was talking to me. 1595 01:25:46,228 --> 01:25:47,620 - If you think so. 1596 01:25:50,101 --> 01:25:52,015 - I heard there was a young woman 1597 01:25:52,016 --> 01:25:54,452 in need of a dance partner. 1598 01:25:54,453 --> 01:25:58,630 Now, I've only got 15 minutes before bed check at the home, 1599 01:25:58,631 --> 01:26:01,024 so hate to make this a dance to remember! 1600 01:26:01,025 --> 01:26:02,460 - Okay! 1601 01:26:17,476 --> 01:26:21,044 - Sean, there's something I need to tell you. 1602 01:26:21,045 --> 01:26:23,742 - Please don't say you want me in that dress again. 1603 01:26:23,743 --> 01:26:26,311 - Despite how cute you looked, no. 1604 01:26:28,052 --> 01:26:29,052 I... 1605 01:26:30,185 --> 01:26:32,838 I lost my publishing contract. 1606 01:26:32,839 --> 01:26:35,320 My agents hated my latest novel. 1607 01:26:39,194 --> 01:26:40,847 - Grace, I'm so sorry. 1608 01:26:43,067 --> 01:26:44,067 - Me too. 1609 01:26:45,635 --> 01:26:48,550 - Can you try again at a new version 1610 01:26:48,551 --> 01:26:50,553 now that your muse is back? 1611 01:26:52,207 --> 01:26:53,859 - I could write the best novel in the world 1612 01:26:53,860 --> 01:26:57,342 and I don't think he'd give me a second chance. 1613 01:27:00,824 --> 01:27:05,394 - Well, I might know someone with a large sum of money 1614 01:27:06,569 --> 01:27:08,309 who's looking to invest. 1615 01:27:08,310 --> 01:27:10,354 It's a bit of a long shot, but who knows? 1616 01:27:10,355 --> 01:27:13,009 The timing might be just right. 1617 01:27:13,010 --> 01:27:14,010 - Really? 1618 01:27:15,665 --> 01:27:17,666 You think they've read my novels? 1619 01:27:17,667 --> 01:27:18,667 - Read them? 1620 01:27:21,192 --> 01:27:23,889 They're your biggest fan. 1621 01:27:23,890 --> 01:27:25,151 And they're here tonight. 1622 01:27:25,152 --> 01:27:27,589 Do you want me to introduce you? 1623 01:27:27,590 --> 01:27:29,374 - Sean, that's amazing! 1624 01:27:30,680 --> 01:27:31,680 I love you. 1625 01:27:32,551 --> 01:27:33,856 - Say it again. 1626 01:27:33,857 --> 01:27:34,857 - I love you. 1627 01:27:35,772 --> 01:27:36,772 - Again. 1628 01:27:37,556 --> 01:27:38,556 - I love you. 1629 01:27:47,087 --> 01:27:48,872 - I love you too, grace. 1630 01:27:55,487 --> 01:27:59,665 I'll get you a real engagement ring, but until then... 1631 01:28:03,190 --> 01:28:04,627 Will you marry me? 1632 01:28:07,934 --> 01:28:10,633 - You couldn't stop me if you tried. 1633 01:28:18,858 --> 01:28:21,426 Now you have lipstick all over you. 1634 01:28:23,863 --> 01:28:25,952 - Who's that scary investor? 1635 01:28:34,657 --> 01:28:37,006 - Grace, this is Heather. 1636 01:28:37,007 --> 01:28:38,268 Heather, grace. 1637 01:28:40,576 --> 01:28:41,576 - Sean? 1638 01:28:43,100 --> 01:28:45,841 - Sure, you've gone to school together. 1639 01:28:45,842 --> 01:28:48,452 Maybe you've even been friends at one point. 1640 01:28:48,453 --> 01:28:51,977 But you've never been business partners. 1641 01:28:51,978 --> 01:28:53,457 - What are you talking about? 1642 01:28:53,458 --> 01:28:55,372 - You've wanted to make a name for yourself 1643 01:28:55,373 --> 01:28:57,983 ever since your dad got you tour first set of business cards 1644 01:28:57,984 --> 01:28:59,594 in the sixth grade. 1645 01:28:59,595 --> 01:29:03,728 - You have money and business sense but... 1646 01:29:03,729 --> 01:29:06,949 Not a stitch of creativity. 1647 01:29:06,950 --> 01:29:10,692 And grace, you're all passion and creativity, 1648 01:29:10,693 --> 01:29:14,914 but completely lacking in practical, commercial skills. 1649 01:29:16,568 --> 01:29:19,135 - Sean, what are you babbling about? 1650 01:29:19,136 --> 01:29:22,094 - I think what he's trying to say is... 1651 01:29:22,095 --> 01:29:25,315 I could really use your help. 1652 01:29:25,316 --> 01:29:27,012 I'm looking for someone to invest 1653 01:29:27,013 --> 01:29:29,712 in the publication of my third novel. 1654 01:29:35,935 --> 01:29:38,023 - You want that person to be me? 1655 01:29:38,024 --> 01:29:39,808 - I would love that. 1656 01:29:39,809 --> 01:29:40,809 He's right. 1657 01:29:41,898 --> 01:29:43,552 We'd make a good team. 1658 01:29:47,947 --> 01:29:49,295 - A toast! 1659 01:30:03,876 --> 01:30:05,399 - There you are. 1660 01:30:05,400 --> 01:30:07,053 My beautiful fiancee. 1661 01:30:18,325 --> 01:30:19,936 Everything all right? 1662 01:30:22,721 --> 01:30:24,940 - Sean. I love you. 1663 01:30:24,941 --> 01:30:26,551 And I love this town. 1664 01:30:27,813 --> 01:30:28,813 But... 1665 01:30:31,861 --> 01:30:33,818 I don't think I can live here anymore. 1666 01:30:33,819 --> 01:30:35,559 - What? 1667 01:30:35,560 --> 01:30:38,344 - My career and my life are in la now. 1668 01:30:38,345 --> 01:30:39,694 - You just lost your contract. 1669 01:30:39,695 --> 01:30:40,695 - I know. 1670 01:30:41,914 --> 01:30:42,914 You're right. 1671 01:30:46,049 --> 01:30:48,398 We can make this work. 1672 01:30:48,399 --> 01:30:51,750 If you want to stay here or come with me... 1673 01:30:53,491 --> 01:30:55,361 We can make it work this time. 1674 01:30:55,362 --> 01:30:58,669 - Grace, this is crazy deja vu. 1675 01:30:58,670 --> 01:31:01,280 I can't believe you're saying this. 1676 01:31:01,281 --> 01:31:04,022 - I know, and I'm sorry. 1677 01:31:04,023 --> 01:31:07,940 But I've been out here trying to figure it out and... 1678 01:31:10,116 --> 01:31:13,598 I know that if I stay here, I won't be happy... 1679 01:31:14,860 --> 01:31:16,252 And that's gonna hurt us. 1680 01:31:16,253 --> 01:31:18,951 Maybe not immediately, but in time. 1681 01:31:21,388 --> 01:31:23,260 Please just come with me. 1682 01:31:26,785 --> 01:31:31,006 - I have an old house I’m renovating that I love. 1683 01:31:31,007 --> 01:31:33,138 And I have a job here. 1684 01:31:33,139 --> 01:31:35,794 This is where we're supposed to be. 1685 01:31:38,449 --> 01:31:40,885 I can't believe I'm hearing this. 1686 01:31:40,886 --> 01:31:42,017 - Sean- 1687 01:31:42,018 --> 01:31:43,410 - no, I need to think. 1688 01:32:08,653 --> 01:32:11,177 - I am such a huge fan of yours! 1689 01:32:12,962 --> 01:32:15,224 I can't believe that I'm finally meeting you! 1690 01:32:15,225 --> 01:32:16,705 - That is so sweet. 1691 01:32:21,144 --> 01:32:22,144 There you go. 1692 01:32:25,017 --> 01:32:27,279 Ester! 1693 01:32:27,280 --> 01:32:29,499 - I think it's about time I get a signed copy of my own. 1694 01:32:29,500 --> 01:32:31,719 - Of course. 1695 01:32:31,720 --> 01:32:32,503 - If I had known, I would have had one ready for you. 1696 01:32:32,504 --> 01:32:34,199 - Oh, that's all right. 1697 01:32:34,200 --> 01:32:36,506 I was hoping to meet your new Beau. 1698 01:32:36,507 --> 01:32:38,160 - He's not here. 1699 01:32:38,161 --> 01:32:39,292 - I am so sorry! 1700 01:32:40,380 --> 01:32:42,165 - Excuse me, excuse me. 1701 01:32:43,340 --> 01:32:44,340 I'm sorry I'm late. 1702 01:32:48,693 --> 01:32:52,043 - So this is the man worth 90,000 words. 1703 01:32:54,699 --> 01:32:57,397 I think I'd like your signature too. 1704 01:33:01,053 --> 01:33:02,401 - I love you. 1705 01:33:02,402 --> 01:33:03,795 - I love you too. 1706 01:33:19,332 --> 01:33:20,594 ♪ Hey. 1707 01:33:30,735 --> 01:33:35,565 ♪ On a path to destruction 1708 01:33:35,566 --> 01:33:40,266 ♪ couldn't care if I live or die ♪ 1709 01:33:42,225 --> 01:33:45,315 ♪ I drown the pain that I've created ♪ 1710 01:33:47,186 --> 01:33:49,579 ♪ make amends lord knows that I've tried ♪ 1711 01:33:49,580 --> 01:33:51,929 ♪ 'cause I'm gone 1712 01:33:51,930 --> 01:33:55,106 ♪ I'm so gone 1713 01:33:55,107 --> 01:33:59,502 ♪ been wandering around but I'm never lost ♪ 1714 01:33:59,503 --> 01:34:01,591 ♪ oh I'm gone 1715 01:34:01,592 --> 01:34:05,334 ♪ I'm so gone 1716 01:34:05,335 --> 01:34:09,381 ♪ I've stumbled on the line that I shouldn't cross ♪ 1717 01:34:09,382 --> 01:34:11,210 ♪ hey 1718 01:34:20,393 --> 01:34:28,393 ♪ oh oh oh oh 1719 01:34:31,491 --> 01:34:34,798 ♪ I've been riding all alone 1720 01:34:34,799 --> 01:34:37,583 ♪ just a victim who lost everything ♪ 1721 01:34:37,584 --> 01:34:41,196 ♪ it's hard to carry on 1722 01:34:41,197 --> 01:34:45,287 ♪ I black out to ease the pain 1723 01:34:45,288 --> 01:34:47,637 ♪ with no one there to comfort me ♪ 1724 01:34:47,638 --> 01:34:52,469 ♪ and tell me it's okay 1725 01:34:53,731 --> 01:34:58,475 ♪ just tell me it's okay 1726 01:35:00,477 --> 01:35:05,394 ♪ I heard you call me a train wreck ♪ 1727 01:35:05,395 --> 01:35:10,268 ♪ informing me like I didn't know ♪ 1728 01:35:10,269 --> 01:35:15,273 ♪ try to tell me what I should do ♪ 1729 01:35:15,274 --> 01:35:19,147 ♪ and I can tell you where you should go ♪ 1730 01:35:19,148 --> 01:35:21,149 ♪ 'cause I'm gone 1731 01:35:21,150 --> 01:35:23,369 ♪ I'm so gone 121607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.