Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:03,203
The firearm used to kill Colin Foyle
was an M24 sniper rifle,
2
00:00:03,227 --> 00:00:05,063
probably intended for military use.
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,731
We have a lead suspect.
4
00:00:08,755 --> 00:00:10,805
This is Robert Dardis.
5
00:00:10,829 --> 00:00:13,113
Logic dictates that it's
a paramilitary shooting.
6
00:00:13,137 --> 00:00:15,989
I think Mrs Foyle
knows more than she's saying.
7
00:00:19,149 --> 00:00:21,605
Do you think Colin
worked for terrorists?
8
00:00:21,629 --> 00:00:24,125
Did your husband only do accounts?
9
00:00:24,149 --> 00:00:27,913
Did he hold on to items of value
for clients?
10
00:00:27,937 --> 00:00:29,026
[SHE GASPS]
11
00:00:29,050 --> 00:00:30,549
Not that I know of.
12
00:00:33,389 --> 00:00:36,925
We've found a hidden compartment
alongside the spare tyre casing.
13
00:00:36,949 --> 00:00:39,405
So much for a respectable accountant.
14
00:00:39,429 --> 00:00:41,269
What does that look like to you?
15
00:00:45,029 --> 00:00:47,365
- A sort code?
- Or a date.
16
00:00:47,389 --> 00:00:51,125
That date's come up before.
Why didn't the DCI flag this?
17
00:00:51,149 --> 00:00:53,125
On your knees, both of you.
18
00:00:53,149 --> 00:00:54,829
[GUNSHOTS]
19
00:00:56,829 --> 00:00:59,285
Why did you tell me
you didn't know Robert Dardis?
20
00:00:59,309 --> 00:01:01,061
He's been driving you
around for five months.
21
00:01:01,085 --> 00:01:03,828
If she is involved, then this
cannot be the work of one person.
22
00:01:03,852 --> 00:01:05,869
We have to track down Dardis.
23
00:01:36,469 --> 00:01:37,685
Morning.
24
00:01:37,709 --> 00:01:41,005
Sir. Ma'am. We think Dardis is
alone. The house is abandoned.
25
00:01:41,029 --> 00:01:43,765
It belonged to his father
and he died seven years ago.
26
00:01:43,789 --> 00:01:46,325
It's about 80 metres through
the trees ahead of us.
27
00:01:46,349 --> 00:01:48,756
I'll lead my team in for
a hard knock through the window.
28
00:01:48,780 --> 00:01:51,043
Once we're in position, you're more
than welcome to join us
29
00:01:51,067 --> 00:01:52,858
- and watch from the inner cordon.
- Thanks.
30
00:01:52,882 --> 00:01:54,100
Sir.
31
00:01:54,629 --> 00:01:55,669
Sir!
32
00:02:05,669 --> 00:02:06,829
Sir, be careful.
33
00:02:30,549 --> 00:02:32,300
RADIO: All teams in position.
34
00:03:11,709 --> 00:03:14,245
- Armed police! On your knees!
- Armed police!
35
00:03:14,269 --> 00:03:16,405
I want your hands where I can see them!
36
00:03:16,429 --> 00:03:19,389
RADIO: Go, go! Suspect is moving
upstairs. Go, go, go!
37
00:03:27,869 --> 00:03:30,669
RADIO: Suspect's exited the building
on the east side.
38
00:03:39,469 --> 00:03:41,445
[HE PANTS]
39
00:03:41,469 --> 00:03:42,780
Show me your hands!
40
00:03:44,188 --> 00:03:46,108
Show me your hands now!
41
00:03:56,069 --> 00:03:58,347
Robert Dardis, I'm arresting
you on suspicion
42
00:03:58,371 --> 00:04:00,050
of the murder of Colin Foyle.
43
00:04:00,074 --> 00:04:01,725
You do not have to say anything,
44
00:04:01,749 --> 00:04:04,266
but I must caution you that, if
you do not mention when questioned
45
00:04:04,290 --> 00:04:08,085
something you later rely on in
court, it may harm your defence.
46
00:04:08,109 --> 00:04:10,709
Anything you do say
may be given in evidence.
47
00:04:25,309 --> 00:04:27,629
- Nothing underneath.
- What about on this side?
48
00:04:28,789 --> 00:04:30,140
Nothing there either.
49
00:04:33,709 --> 00:04:34,749
Try the glovebox.
50
00:04:45,528 --> 00:04:46,968
Boss?
51
00:04:49,709 --> 00:04:52,405
- No sign of the rifle?
- None yet.
52
00:04:52,928 --> 00:04:55,008
We're still looking for his phone.
53
00:04:55,502 --> 00:04:57,318
Let's get the search team in there.
54
00:04:57,469 --> 00:05:00,509
Sierra Romeo four five,
officers cleared to enter.
55
00:05:14,949 --> 00:05:16,885
We've arrested Dardis.
56
00:05:16,909 --> 00:05:19,389
He called me last night, three times.
57
00:05:20,349 --> 00:05:22,125
- What did he say?
- Well, he was angry.
58
00:05:22,149 --> 00:05:25,445
I've never heard him like that
before. He said that Colin owed him.
59
00:05:25,469 --> 00:05:27,285
- Owed him what?
- I don't know.
60
00:05:27,309 --> 00:05:30,445
- And what was your response?
- I told him I was calling the police.
61
00:05:30,469 --> 00:05:33,125
- So why didn't you?
- Well, because he's not a murderer.
62
00:05:33,662 --> 00:05:35,078
Is he?
63
00:05:35,140 --> 00:05:37,605
He injured himself
when he was trying to escape.
64
00:05:37,629 --> 00:05:39,229
We haven't questioned him yet.
65
00:05:41,109 --> 00:05:44,220
There is something else, actually.
Erm...
66
00:05:45,709 --> 00:05:48,165
I got this last night as well.
67
00:05:48,189 --> 00:05:51,725
At first I thought it was Dardis,
but it's from a different number.
68
00:05:51,749 --> 00:05:54,589
Is this someone pretending
to be my husband?
69
00:05:55,869 --> 00:05:59,325
You were mentioning about
burner phones and code names.
70
00:05:59,349 --> 00:06:01,125
Could this be connected?
71
00:06:01,149 --> 00:06:03,035
You've heard no mention of gold before?
72
00:06:03,059 --> 00:06:04,140
No.
73
00:06:06,309 --> 00:06:08,605
There was talk of gold, a while back.
74
00:06:09,220 --> 00:06:11,222
You're sure you've
never heard of it before?
75
00:06:11,246 --> 00:06:12,260
No.
76
00:06:13,869 --> 00:06:16,605
Did your husband ever mention Goliath?
77
00:06:16,629 --> 00:06:18,325
Why Goliath?
78
00:06:18,349 --> 00:06:21,420
He was an assassin, the real deal.
79
00:06:22,269 --> 00:06:24,765
He may have been a client
of your husband's.
80
00:06:24,789 --> 00:06:28,365
Yeah, no, I haven't.
So is this message from him?
81
00:06:28,389 --> 00:06:30,245
No. He's dead.
82
00:06:30,269 --> 00:06:34,085
I led the investigation into finding
him. His real name was Pat Keenan.
83
00:06:34,109 --> 00:06:35,989
So who sent this?
84
00:06:40,429 --> 00:06:41,869
I did.
85
00:06:43,749 --> 00:06:46,085
- What?
- I needed to make sure.
86
00:06:46,109 --> 00:06:49,217
If you hadn't told me about it,
we'd have known something was up.
87
00:06:49,241 --> 00:06:51,412
So, what, like a test? You're joking.
88
00:06:51,436 --> 00:06:52,705
We have to find your husband's killer.
89
00:06:52,729 --> 00:06:54,100
Yeah, but you said you weren't...
90
00:06:54,124 --> 00:06:56,045
I told you you wouldn't be
wrongly accused of the crime.
91
00:06:56,069 --> 00:06:58,140
That doesn't mean you
won't be investigated.
92
00:07:02,635 --> 00:07:03,995
Oh, Olivia...
93
00:07:05,455 --> 00:07:07,380
..you did the right thing.
94
00:07:34,069 --> 00:07:35,965
It was submitted to evidence.
95
00:07:35,989 --> 00:07:37,965
You didn't say anything about it.
96
00:07:38,455 --> 00:07:40,255
It had to be examined.
97
00:07:42,949 --> 00:07:45,325
What about the final page?
98
00:07:46,082 --> 00:07:47,802
What about it?
99
00:07:48,761 --> 00:07:50,441
What do you make of this?
100
00:07:51,149 --> 00:07:52,909
A sort code of some kind.
101
00:07:55,149 --> 00:07:59,909
If you turn the numbers around,
you get the 21st of February, 1998.
102
00:08:00,822 --> 00:08:02,158
OK.
103
00:08:02,349 --> 00:08:05,645
The first Goliath disappearance
was reported on that day.
104
00:08:05,669 --> 00:08:07,085
I know.
105
00:08:07,109 --> 00:08:09,165
You don't think that's significant?
106
00:08:09,189 --> 00:08:11,525
This could point to the Goliath case.
107
00:08:11,549 --> 00:08:13,845
Goliath is dead.
108
00:08:14,380 --> 00:08:16,869
That doesn't stop him being
a lead in Foyle's murder.
109
00:08:18,101 --> 00:08:20,117
I hate to say it, but he's right.
110
00:08:20,740 --> 00:08:23,925
The circumstantial evidence
against Pat Keenan is strong.
111
00:08:24,500 --> 00:08:27,365
As far as we're concerned,
Pat Keenan was Goliath.
112
00:08:27,860 --> 00:08:30,165
Pat Keenan is dead
and so Goliath is dead.
113
00:08:30,189 --> 00:08:32,005
Then why are we so reluctant
114
00:08:32,029 --> 00:08:34,485
to involve his name
in this investigation?
115
00:08:34,509 --> 00:08:38,005
We're not reluctant,
we're just not going to.
116
00:08:38,380 --> 00:08:41,589
- Sir...!
- I have your best interests at heart.
117
00:08:42,982 --> 00:08:46,858
The seniors see the Goliath case
as a clusterfuck
118
00:08:46,883 --> 00:08:50,066
of convenient killings,
losing a valuable witness
119
00:08:50,091 --> 00:08:51,325
and blaming the dead guy.
120
00:08:51,349 --> 00:08:52,738
We can't let that happen again.
121
00:08:52,762 --> 00:08:55,229
But there's no reason
to think it would, sir.
122
00:08:57,255 --> 00:08:58,935
Risk assessment...
123
00:08:59,295 --> 00:09:02,791
..stating that there's a serious
threat to the life of Robert Dardis.
124
00:09:02,949 --> 00:09:06,389
Anything happens to him and the
spotlight swings right back on us.
125
00:09:08,669 --> 00:09:09,709
[HE SIGHS]
126
00:09:11,248 --> 00:09:12,608
Drop the Goliath angle.
127
00:09:14,682 --> 00:09:16,820
It's unnecessary.
128
00:09:17,895 --> 00:09:21,735
Focus on gathering enough evidence
to put Dardis away for murder.
129
00:09:25,189 --> 00:09:27,565
What were you doing at the Foyle house?
130
00:09:28,129 --> 00:09:29,569
I, erm...
131
00:09:30,029 --> 00:09:32,365
..came to take Mrs Foyle to the airport.
132
00:09:32,389 --> 00:09:34,205
Why did you run?
133
00:09:34,229 --> 00:09:37,285
There was a woman with a gun.
I was scared.
134
00:09:37,695 --> 00:09:39,335
Why did you hide?
135
00:09:41,549 --> 00:09:44,805
Were you and Mrs Foyle close, Rob?
136
00:09:44,830 --> 00:09:47,617
You find her attractive, don't you?
137
00:09:47,720 --> 00:09:49,629
Your friend, Davy, told us that much.
138
00:09:51,029 --> 00:09:53,645
She says you make her
feel uncomfortable.
139
00:09:53,669 --> 00:09:56,749
- I'm sure she does.
- Is it more of a two-way thing?
140
00:09:58,069 --> 00:10:01,205
This is your black...
141
00:10:01,229 --> 00:10:06,085
..BMW, registration uniform, echo,
Zulu, three, two, eight, one.
142
00:10:06,109 --> 00:10:08,245
I rent it from the company.
143
00:10:08,269 --> 00:10:11,525
And why would you disconnect
the GPS tracker
144
00:10:11,549 --> 00:10:14,149
that all your company cars
have installed?
145
00:10:15,448 --> 00:10:18,940
Do you go places you don't want
people to know about, Rob?
146
00:10:20,429 --> 00:10:22,629
I spoke to Mrs Foyle earlier.
147
00:10:23,356 --> 00:10:26,085
She says that last night you called her
148
00:10:26,109 --> 00:10:29,085
one, two, three times
from this unidentified number.
149
00:10:29,109 --> 00:10:31,629
You said Colin Foyle owed you something.
150
00:10:32,935 --> 00:10:34,351
She's lying.
151
00:10:34,555 --> 00:10:35,995
No.
152
00:10:37,389 --> 00:10:41,045
This is a concealed compartment
inside Colin Foyle's car.
153
00:10:41,069 --> 00:10:43,885
We believe he used it
to move money, a lot of it.
154
00:10:44,455 --> 00:10:46,375
Did he owe you money?
155
00:10:46,702 --> 00:10:49,238
We're aware of your financial situation.
156
00:10:49,349 --> 00:10:53,165
Rob, we know you and your wife
both work several jobs
157
00:10:53,189 --> 00:10:55,820
to make the monthly payments.
That's got to be tough.
158
00:10:56,229 --> 00:10:57,949
We spoke to Sandra.
159
00:10:59,935 --> 00:11:01,935
She loves you very much.
160
00:11:03,109 --> 00:11:05,949
Says you're a great daddy
to your wee boy.
161
00:11:10,669 --> 00:11:12,965
Was the financial pressure too much?
162
00:11:13,300 --> 00:11:16,525
Was stealing from a bent
accountant your best bet?
163
00:11:16,940 --> 00:11:19,909
Or did someone else
convince you to kill him?
164
00:11:22,242 --> 00:11:24,322
What was your job in the army?
165
00:11:25,527 --> 00:11:27,980
I was a driver.
166
00:11:28,668 --> 00:11:32,308
Says here you had infantry training.
Did that involve sniper training?
167
00:11:33,869 --> 00:11:36,485
Tours of Afghanistan and Iraq.
168
00:11:36,955 --> 00:11:38,915
No stranger to combat.
169
00:11:39,869 --> 00:11:42,445
You'd know what an M24 rifle was.
170
00:11:42,955 --> 00:11:45,435
How to operate it.
171
00:11:49,402 --> 00:11:51,882
We should probably move on
to social services.
172
00:11:53,380 --> 00:11:54,965
What have they got to do with anything?
173
00:11:54,989 --> 00:11:58,245
If we can connect you to this shooting,
Rob, which we think we can,
174
00:11:58,269 --> 00:12:00,605
they might want to take
your wee boy away.
175
00:12:01,140 --> 00:12:02,365
They can't do that.
176
00:12:02,389 --> 00:12:05,296
Well, they will if we raise concerns
about his wellbeing or safety.
177
00:12:05,320 --> 00:12:07,864
- DCI Brannick...
- We'd be well within our rights.
178
00:12:07,888 --> 00:12:09,612
What if there are
reprisals for this attack?
179
00:12:09,636 --> 00:12:11,829
- Sir...
- They can fucking try!
180
00:12:23,749 --> 00:12:24,789
Incoming.
181
00:12:33,962 --> 00:12:35,482
Is it true?
182
00:12:36,549 --> 00:12:40,085
Did you threaten Robert Dardis with
losing his son to social services?
183
00:12:40,109 --> 00:12:42,900
I could see that he was
vulnerable when we talked about...
184
00:12:42,932 --> 00:12:43,955
Is it true?
185
00:12:47,869 --> 00:12:49,340
What happened, Tom?
186
00:12:49,365 --> 00:12:51,397
Too many concussions on the rugby pitch?
187
00:12:51,421 --> 00:12:52,564
Dardis is involved.
188
00:12:52,589 --> 00:12:56,709
Dardis will walk free because you
played into the solicitor's hands.
189
00:12:57,961 --> 00:12:59,897
Oppression. Inducement.
190
00:13:00,189 --> 00:13:02,005
She can take her pick.
191
00:13:02,029 --> 00:13:05,645
He called Olivia Foyle several
times throughout the night.
192
00:13:05,940 --> 00:13:08,605
Was there a handset or a SIM
recovered from the siege?
193
00:13:08,629 --> 00:13:10,245
No, sir.
194
00:13:10,269 --> 00:13:12,565
So it remains an unidentified number.
195
00:13:12,862 --> 00:13:14,620
It's her word against his.
196
00:13:15,629 --> 00:13:17,125
I, erm...
197
00:13:17,500 --> 00:13:19,923
- I wouldn't trust either of them.
- My point.
198
00:13:19,947 --> 00:13:21,565
He ran from us!
199
00:13:21,589 --> 00:13:23,937
Well, he's footloose and fancy-free now
200
00:13:23,961 --> 00:13:25,725
because we can't legally keep him here.
201
00:13:25,749 --> 00:13:28,525
- Well, that's ridiculous.
- No, Tom, it's the law.
202
00:13:28,549 --> 00:13:31,725
And now we have a very expensive,
resource-heavy operation run
203
00:13:31,749 --> 00:13:33,869
just to keep the bastard safe!
204
00:13:36,349 --> 00:13:38,170
And seeing as how you made this mess,
205
00:13:38,194 --> 00:13:39,976
- it's up to you to sort it out.
- No...
206
00:13:40,000 --> 00:13:42,201
You'll need cameras on
his house for surveillance.
207
00:13:42,225 --> 00:13:43,266
I have a murder investigation...
208
00:13:43,290 --> 00:13:45,268
You'll need a TSG team to protect him.
209
00:13:45,292 --> 00:13:47,069
I see what this is.
210
00:13:48,389 --> 00:13:50,325
You're under pressure from above.
211
00:13:50,349 --> 00:13:52,925
Word is out that we have
a former soldier in custody
212
00:13:52,949 --> 00:13:55,260
and some politician has taken
exception. Is that it?
213
00:13:55,285 --> 00:13:57,941
Sometimes I think you forget
where you're standing.
214
00:13:57,966 --> 00:14:00,422
And I don't just mean
in front of a senior officer.
215
00:14:00,447 --> 00:14:02,887
I mean the fucking island
underneath your feet!
216
00:14:07,048 --> 00:14:09,504
Colin Foyle was a careful man.
217
00:14:09,669 --> 00:14:11,763
There's no trace of an illegal operation
on his computer
218
00:14:11,787 --> 00:14:12,925
or in his files.
219
00:14:12,949 --> 00:14:14,965
No loose ends, until this.
220
00:14:15,500 --> 00:14:17,165
Any luck with these entries, Birdy?
221
00:14:17,409 --> 00:14:19,049
Not yet, sir.
222
00:14:19,821 --> 00:14:22,197
He nurses his wife through ill health.
223
00:14:22,309 --> 00:14:24,685
After her death, nearly two years ago,
224
00:14:24,709 --> 00:14:27,885
takes himself off to New York,
where he meets Olivia Deegan.
225
00:14:28,140 --> 00:14:30,205
They get married three months later.
226
00:14:30,229 --> 00:14:33,165
- Fast work... He did.
- Who proposed?
227
00:14:33,189 --> 00:14:36,565
His Facebook post at the time reads,
"I can't believe she said yes."
228
00:14:36,589 --> 00:14:38,845
Then two exclamation marks.
229
00:14:38,869 --> 00:14:42,205
People who know him say
he's not one to flash the cash,
230
00:14:42,229 --> 00:14:45,365
but this house says otherwise.
231
00:14:45,389 --> 00:14:48,965
The new Mrs Foyle said she
encouraged him to buy it.
232
00:14:48,989 --> 00:14:51,205
By all accounts,
he was obsessed with her.
233
00:14:51,229 --> 00:14:53,125
So if she's driving the spending,
234
00:14:53,529 --> 00:14:56,089
do you think half
the money wasn't enough?
235
00:14:57,029 --> 00:14:59,060
I don't think she pulled the trigger.
236
00:14:59,085 --> 00:15:00,821
The M24 rifle.
237
00:15:01,060 --> 00:15:03,165
It's serious, serious kit.
238
00:15:03,189 --> 00:15:05,645
High-powered,
very accurate in the right hands.
239
00:15:05,669 --> 00:15:08,525
A trained sniper will aim
at the chest from distance.
240
00:15:08,549 --> 00:15:11,125
Dardis fits the bill.
241
00:15:11,149 --> 00:15:12,285
[KNOCK ON DOOR]
242
00:15:12,309 --> 00:15:15,365
Sarge. Ops Hub say they're
ready on the Dardis move.
243
00:15:15,820 --> 00:15:19,189
- Oh, thanks, Judith.
- And your daughter's here, sir.
244
00:15:20,789 --> 00:15:22,429
Oh, cheers.
245
00:15:24,735 --> 00:15:27,295
It's the rifle. We need to find it.
246
00:15:29,380 --> 00:15:30,625
What are you doing here?
247
00:15:30,649 --> 00:15:33,165
Need your signature to get
the mortgage approved, don't I?
248
00:15:33,189 --> 00:15:35,045
You didn't need to come all
the way down here for that.
249
00:15:35,069 --> 00:15:37,313
I trust you not to lose this
underneath all the other shite
250
00:15:37,337 --> 00:15:38,663
that you've got going on.
251
00:15:38,687 --> 00:15:40,618
We're buying a house.
Now sign on the dotted line
252
00:15:40,642 --> 00:15:42,380
so I can take you to the cleaners.
253
00:15:43,022 --> 00:15:45,614
Anyone ever tell you
that you are a bully?
254
00:15:45,638 --> 00:15:47,798
I had a good role model growing up.
255
00:15:47,949 --> 00:15:50,808
Erm, I'm going to be working through
the night.
256
00:15:50,832 --> 00:15:51,885
How are you getting back?
257
00:15:51,909 --> 00:15:52,925
Train.
258
00:15:52,949 --> 00:15:55,765
No, no, no. Take a cab.
259
00:15:55,789 --> 00:15:59,589
I'll get one of my many minions
to organise it. Birdy!
260
00:16:01,269 --> 00:16:03,125
- Come on!
- Sir?
261
00:16:03,149 --> 00:16:06,845
Can you look after Izzy,
make sure she gets home?
262
00:16:06,869 --> 00:16:07,909
Yeah, absolutely.
263
00:16:09,349 --> 00:16:11,205
I'm sorry. It's hectic here.
264
00:16:11,229 --> 00:16:13,245
No worries. I got what I came for.
265
00:16:13,269 --> 00:16:15,166
- Excuse me. Hi, Izzy.
- Hi.
266
00:16:15,190 --> 00:16:16,205
See you down there, sir.
267
00:16:16,229 --> 00:16:19,285
Yeah, I'll just be one sec.
Come and see me soon, eh?
268
00:16:19,309 --> 00:16:20,669
When the money runs out!
269
00:16:24,220 --> 00:16:25,925
Ah, I forgot my coat.
270
00:16:26,413 --> 00:16:27,662
How's it going?
271
00:16:42,669 --> 00:16:45,085
DC Ruddy, I need you and your partner
272
00:16:45,109 --> 00:16:47,765
to head out to the safe houses
to provide overwatch.
273
00:16:47,789 --> 00:16:50,605
You take Lima.
Get your partner on Juliette.
274
00:16:50,629 --> 00:16:51,669
Sir.
275
00:16:54,869 --> 00:16:56,998
I have three older brothers,
so I'm the baby.
276
00:16:57,022 --> 00:16:58,005
That must be nice.
277
00:16:58,029 --> 00:17:00,845
I get bossed around a wee bit.
Kind of like in here.
278
00:17:00,869 --> 00:17:03,192
Mind you,
I'd take a bollocking from Jackie
279
00:17:03,216 --> 00:17:05,245
any day over rounds in
the kitchen with my ma!
280
00:17:05,269 --> 00:17:07,713
You just wait in here.
Cab won't be more than 15 minutes.
281
00:17:07,737 --> 00:17:08,740
Thanks.
282
00:17:09,789 --> 00:17:11,469
- I was going to ask...
- What?
283
00:17:13,429 --> 00:17:15,469
- Nothing, sorry.
- No, go on.
284
00:17:18,195 --> 00:17:19,931
I was going to say, ask,
285
00:17:19,956 --> 00:17:22,356
and only if you wanted to, of course...
286
00:17:23,522 --> 00:17:26,802
..a drink, maybe, at some point?
287
00:17:28,228 --> 00:17:31,340
Billy Bird, are you asking me on a date?
288
00:17:32,788 --> 00:17:34,548
Would that be good?
289
00:17:35,382 --> 00:17:37,158
My dad's your boss.
290
00:17:37,542 --> 00:17:38,862
Aye.
291
00:17:39,749 --> 00:17:41,589
So would that be bad?
292
00:17:42,829 --> 00:17:45,909
- That would be bad, wouldn't it?
- No, no, no. That would be good.
293
00:17:47,501 --> 00:17:49,300
- Yeah?
- Erm...
294
00:17:50,109 --> 00:17:51,949
..what time do you finish work?
295
00:17:53,309 --> 00:17:55,325
Why not after this?
296
00:17:55,349 --> 00:17:56,669
Cancel the cab.
297
00:17:57,915 --> 00:17:59,275
I've got cash.
298
00:18:01,029 --> 00:18:03,125
In that case, aye. Class.
299
00:18:03,149 --> 00:18:06,125
Grand. I'll wait in here, then.
300
00:18:06,149 --> 00:18:08,325
I'll go call the cab company.
301
00:18:08,349 --> 00:18:10,269
- OK.
- OK.
302
00:18:22,589 --> 00:18:24,509
That's the last of it.
303
00:18:31,949 --> 00:18:32,989
Here he comes.
304
00:19:47,229 --> 00:19:50,165
I remind you that we have
the TSG team on task here
305
00:19:50,189 --> 00:19:51,805
for your protection.
306
00:19:51,829 --> 00:19:54,514
Cameras will also be
installed for your security.
307
00:19:54,538 --> 00:19:55,560
Yeah, right.
308
00:19:56,595 --> 00:19:58,875
You shot him, didn't you?
309
00:20:08,869 --> 00:20:10,029
Worth a try.
310
00:20:23,989 --> 00:20:26,645
One concealed camera at
the front of the house,
311
00:20:26,669 --> 00:20:28,389
one at the back.
312
00:20:30,589 --> 00:20:34,725
The TSG team will rotate with
another team every couple of hours.
313
00:20:34,995 --> 00:20:36,035
Good work.
314
00:20:36,909 --> 00:20:37,949
Mmm.
315
00:21:08,869 --> 00:21:13,069
- Mum, can I have the TV on?
- Ten minutes and that's it.
316
00:21:20,549 --> 00:21:21,845
Thank you.
317
00:21:21,869 --> 00:21:24,189
[MOBILE PHONE RINGS]
318
00:21:29,069 --> 00:21:30,445
Olivia.
319
00:21:30,469 --> 00:21:32,245
Where's the gold?
320
00:21:32,269 --> 00:21:34,605
I'm still not going to tell you.
321
00:21:34,629 --> 00:21:37,349
This is my insurance policy now.
322
00:21:39,509 --> 00:21:42,109
All right. Just, erm...
323
00:21:43,389 --> 00:21:44,885
..stay calm.
324
00:21:44,909 --> 00:21:47,669
They don't have any evidence on us.
325
00:21:48,555 --> 00:21:50,315
We're going to be grand.
326
00:21:51,321 --> 00:21:53,057
We're in this together, Rob.
327
00:21:53,082 --> 00:21:56,340
You told lies about me, though.
Didn't you?
328
00:21:58,109 --> 00:21:59,829
What did you say?
329
00:22:01,982 --> 00:22:04,142
Olivia, what did you say?
330
00:22:06,222 --> 00:22:08,302
They're playing you, Rob.
331
00:22:08,909 --> 00:22:10,845
Don't make it easy for them.
332
00:22:10,869 --> 00:22:12,629
[SHE HANGS UP]
333
00:23:11,748 --> 00:23:13,548
Rob, what is it?
334
00:23:19,549 --> 00:23:22,020
Daddy! There's a fire!
335
00:23:24,069 --> 00:23:25,405
Daddy!
336
00:23:25,922 --> 00:23:28,322
Get dressed, both of you!
337
00:23:35,469 --> 00:23:37,645
Someone lobbed a fucking
petrol bomb at our shed!
338
00:23:37,669 --> 00:23:40,645
The Fire Service is on its way.
You need to come with me.
339
00:23:40,669 --> 00:23:42,925
- Where's air support? Get on to them.
- Don't know, boss.
340
00:23:42,949 --> 00:23:45,605
And keep an eye on the back gate.
Quickly now.
341
00:23:45,629 --> 00:23:47,432
- Let's go, come on.
- I'm behind you. Go on.
342
00:23:47,456 --> 00:23:49,205
What's going on? Go on, love.
343
00:23:49,229 --> 00:23:50,565
What's happening?
344
00:23:50,589 --> 00:23:52,885
Go on, love, go ahead. You're all right.
345
00:23:53,175 --> 00:23:55,055
DS McGovern!
346
00:23:55,989 --> 00:23:57,518
- Take that.
- OK.
347
00:23:57,542 --> 00:23:58,820
All right? Just wait here. Wait.
348
00:24:00,189 --> 00:24:01,648
What is going on?
349
00:24:01,672 --> 00:24:03,605
- You're coming with me.
- The fuck I am.
350
00:24:03,629 --> 00:24:06,925
- We need to go now, Sarge.
- This is a targeted attack, Rob.
351
00:24:06,949 --> 00:24:09,765
There's at least a dozen pairs
of eyes on what you do next.
352
00:24:09,789 --> 00:24:12,336
You are the target.
If you're all together,
353
00:24:12,360 --> 00:24:14,740
there's a greater risk
of your family getting hurt.
354
00:24:15,588 --> 00:24:17,348
Rob!
355
00:24:19,149 --> 00:24:21,645
- I'll see you later, OK?
- What's going on, Rob?
356
00:24:21,669 --> 00:24:24,679
It's safer, all right? I love you.
357
00:24:24,703 --> 00:24:27,485
You're with me. You, stick to procedure.
358
00:24:27,509 --> 00:24:29,565
- Daddy, I'm scared.
- Be a soldier, right?
359
00:24:29,589 --> 00:24:31,459
You take of your mummy, all right? Copy?
360
00:24:31,483 --> 00:24:33,780
Daddy, don't leave us, please.
361
00:24:35,275 --> 00:24:37,115
Daddy.
362
00:24:45,509 --> 00:24:47,109
Go, go.
363
00:24:50,375 --> 00:24:51,911
You all right?
364
00:24:52,069 --> 00:24:53,429
You owe somebody money?
365
00:24:54,909 --> 00:24:56,629
Making sure my daddy's not there?
366
00:24:57,749 --> 00:24:59,005
Sorry.
367
00:24:59,029 --> 00:25:00,925
It's OK, Birdy.
368
00:25:00,949 --> 00:25:04,140
But you're off-duty. I'd rather
it wasn't the theme of the night.
369
00:25:04,949 --> 00:25:06,269
I won't do it again.
370
00:25:08,029 --> 00:25:10,485
I just... I respect your da.
371
00:25:10,509 --> 00:25:11,940
A lot.
372
00:25:12,589 --> 00:25:14,525
Sometimes I look at him and I think,
373
00:25:14,549 --> 00:25:16,045
"I could never be like that,
374
00:25:16,580 --> 00:25:17,909
"as good as that."
375
00:25:19,109 --> 00:25:21,389
You're chasing the wrong Brannick.
376
00:25:23,549 --> 00:25:25,685
So has it always just
been the two of you?
377
00:25:25,709 --> 00:25:27,805
Your da never had any girlfriends, no?
378
00:25:27,829 --> 00:25:29,549
Really, Birdy, he's not into you.
379
00:25:30,829 --> 00:25:32,900
- Forget it.
- I'm having you on.
380
00:25:33,502 --> 00:25:36,238
Erm, there were none that lasted.
381
00:25:36,469 --> 00:25:38,109
I'd hoped that, erm...
382
00:25:39,509 --> 00:25:41,020
It doesn't matter.
383
00:25:42,015 --> 00:25:43,935
- What?
- Nothing.
384
00:25:48,662 --> 00:25:52,062
I'd hoped that one of them would
become something, that's all.
385
00:25:54,349 --> 00:25:55,709
Tori Matthews?
386
00:25:56,789 --> 00:25:58,940
She seemed kind of...
387
00:26:00,109 --> 00:26:02,500
..well, too good to be
true, if I'm honest.
388
00:26:03,249 --> 00:26:06,289
- I didn't know that they were...
- Daddy wanted to play it down.
389
00:26:07,855 --> 00:26:09,431
How is he?
390
00:26:09,456 --> 00:26:11,620
Your da? Seems grand.
391
00:26:13,382 --> 00:26:15,902
Can be a bit funny this time of year.
392
00:26:17,549 --> 00:26:19,820
Around the time that
my mummy disappeared.
393
00:26:23,548 --> 00:26:25,188
I worry that...
394
00:26:26,429 --> 00:26:29,629
It's only ever been about
me since then, for him.
395
00:26:31,349 --> 00:26:33,669
And now I'm getting my own house and...
396
00:26:34,935 --> 00:26:36,855
You're only in Belfast.
397
00:26:38,015 --> 00:26:39,415
Try telling him that.
398
00:26:41,829 --> 00:26:44,029
I just wonder what he'll
do now, you know?
399
00:26:45,061 --> 00:26:46,740
He needs a goal.
400
00:26:47,349 --> 00:26:48,909
He's, erm...
401
00:26:50,181 --> 00:26:51,540
..driven.
402
00:26:52,189 --> 00:26:53,885
Obsessive.
403
00:26:53,909 --> 00:26:55,589
Something like that, yeah.
404
00:27:11,749 --> 00:27:13,949
- DC Ruddy, I have one guest.
- Sarge.
405
00:27:16,149 --> 00:27:17,605
Who do you think it is?
406
00:27:17,629 --> 00:27:19,325
Depends.
407
00:27:19,349 --> 00:27:21,740
Who wants revenge
for Colin Foyle's murder?
408
00:27:22,268 --> 00:27:24,220
Or who wants your silence?
409
00:27:24,949 --> 00:27:26,669
No-one you can think of, no?
410
00:27:29,709 --> 00:27:30,980
In you go.
411
00:27:51,875 --> 00:27:53,515
I'll be outside if you need me.
412
00:27:57,509 --> 00:27:59,829
[MOBILE PHONE RINGS]
413
00:28:02,389 --> 00:28:04,285
- You OK?
- Yeah.
414
00:28:04,309 --> 00:28:07,835
The protection team took Dardis'
wife and son to House Juliet.
415
00:28:07,859 --> 00:28:09,909
I took Dardis himself to House Lima.
416
00:28:11,029 --> 00:28:12,484
Are you with him now?
417
00:28:12,508 --> 00:28:14,005
No, I'm moving to Juliet
418
00:28:14,029 --> 00:28:16,220
to make sure the team
are properly debriefed.
419
00:28:17,048 --> 00:28:18,808
- Have you alerted the Int Hub?
- Yeah.
420
00:28:20,022 --> 00:28:21,238
OK.
421
00:28:21,389 --> 00:28:23,845
Sounds like you've got it under control.
422
00:28:23,869 --> 00:28:27,300
- Do you need anything from me?
- Erm, no, I don't think so.
423
00:28:28,389 --> 00:28:30,460
But it looks like you
might be right, boss,
424
00:28:31,255 --> 00:28:33,695
about possible paramilitary involvement.
425
00:28:36,469 --> 00:28:39,229
OK. Call me if the situation changes.
426
00:29:58,309 --> 00:30:00,269
[KNOCK ON DOOR]
427
00:30:03,135 --> 00:30:04,935
[KNOCK ON DOOR]
428
00:30:26,095 --> 00:30:27,511
Listen to me carefully.
429
00:30:27,536 --> 00:30:30,192
Your family is safe.
My DS is with them now.
430
00:30:30,349 --> 00:30:34,260
But there's another problem.
We think there's a leak in our unit.
431
00:30:34,415 --> 00:30:35,831
Are you serious?
432
00:30:35,856 --> 00:30:38,392
Colin was an accountant
to the worst kind of people.
433
00:30:38,417 --> 00:30:42,033
They're after you. They've an
insider feeding them information.
434
00:30:42,058 --> 00:30:44,258
You need to come with me.
I can keep you safe.
435
00:30:56,388 --> 00:30:58,044
Have you got a phone on you?
436
00:30:58,069 --> 00:31:00,525
- Aye.
- Give it to me.
437
00:31:00,862 --> 00:31:02,382
I need to turn it off.
438
00:31:07,342 --> 00:31:08,982
I can't afford a new smartphone.
439
00:31:10,768 --> 00:31:12,408
Come on.
440
00:31:35,142 --> 00:31:36,700
Where are we going?
441
00:31:37,143 --> 00:31:38,980
Another safe house.
442
00:31:39,995 --> 00:31:41,700
One your insider doesn't know about?
443
00:31:42,202 --> 00:31:43,962
Uh-huh.
444
00:32:13,128 --> 00:32:14,728
Wait.
445
00:32:15,868 --> 00:32:18,668
- Are we not going in?
- My DS is bringing the key.
446
00:32:20,781 --> 00:32:22,301
She'll be a few minutes yet.
447
00:32:55,549 --> 00:32:59,069
Did you know Colin Foyle worked
for a criminal organisation, Rob?
448
00:33:02,629 --> 00:33:04,029
Now is the time to tell me.
449
00:33:05,389 --> 00:33:08,349
Witness protection, relocation,
we can do all that for you.
450
00:33:09,488 --> 00:33:11,528
If you just give us something.
451
00:33:14,789 --> 00:33:16,100
Come on.
452
00:33:16,795 --> 00:33:18,629
She can't have that
much of a hold over you.
453
00:33:18,653 --> 00:33:19,620
What?
454
00:33:19,795 --> 00:33:22,580
Olivia Foyle.
She's obviously pulling the strings.
455
00:33:24,188 --> 00:33:25,660
You don't see it?
456
00:33:26,269 --> 00:33:29,031
Where is she right now? Tucked up
in her bed at home.
457
00:33:29,055 --> 00:33:30,180
Where are you?
458
00:33:31,135 --> 00:33:33,455
She's hanging you out to dry, Rob.
459
00:33:36,975 --> 00:33:38,895
Do you take instruction from her?
460
00:33:39,789 --> 00:33:41,332
Is that why you keep calling her?
461
00:33:42,169 --> 00:33:44,220
We're not talking about this.
462
00:33:47,389 --> 00:33:49,309
Or is it something else?
463
00:33:52,742 --> 00:33:54,462
Do you love her?
464
00:33:58,789 --> 00:34:00,765
Christ, are you stupid, man?
465
00:34:00,789 --> 00:34:02,125
Shut up.
466
00:34:02,149 --> 00:34:04,031
What, a nice wee bit of South Dublin
skirt
467
00:34:04,055 --> 00:34:05,352
flutters your eyelashes at you
468
00:34:05,376 --> 00:34:07,829
- and you go all Bonnie and Clyde?
- No.
469
00:34:09,469 --> 00:34:11,029
So what was it?
470
00:34:12,295 --> 00:34:14,975
- No sex until you murder the husband?
- Fuck you!
471
00:34:19,709 --> 00:34:21,789
Did she tell you
where to find the rifle?
472
00:34:22,762 --> 00:34:24,522
Stop asking questions.
473
00:34:26,029 --> 00:34:28,549
- Did she order you?
- Are you deaf?
474
00:34:31,475 --> 00:34:33,475
I bet you love taking orders, don't you?
475
00:34:35,149 --> 00:34:36,337
What's that supposed to mean?
476
00:34:36,361 --> 00:34:39,669
Well, you know, something
you're not getting at home.
477
00:34:42,241 --> 00:34:44,097
Does your wife know?
478
00:34:44,349 --> 00:34:45,509
Your son?
479
00:34:49,214 --> 00:34:50,694
Is that eating you up inside?
480
00:34:53,688 --> 00:34:55,340
I'm not listening to this.
481
00:34:58,749 --> 00:35:02,029
If you had access to the rifle,
you had access to the gold.
482
00:35:06,202 --> 00:35:07,580
What?
483
00:35:10,975 --> 00:35:12,375
Well...
484
00:35:13,269 --> 00:35:15,509
..that's what this is really about.
485
00:35:16,629 --> 00:35:19,229
- How do you know about...
- How do I know?
486
00:35:23,169 --> 00:35:24,809
Did you take it from her husband?
487
00:35:26,709 --> 00:35:28,469
Did she get you to hide it?
488
00:35:29,635 --> 00:35:31,531
Where's your DS?
489
00:35:31,795 --> 00:35:33,235
Where did you put it, Rob?
490
00:35:34,789 --> 00:35:37,445
She's not coming, is she?
491
00:35:37,469 --> 00:35:39,189
Answer the question.
492
00:35:41,975 --> 00:35:43,175
I know where the gold is.
493
00:35:44,469 --> 00:35:47,069
- And you don't.
- How do you know that?
494
00:35:47,828 --> 00:35:49,644
I helped Colin move it.
495
00:35:49,989 --> 00:35:51,860
And then you killed him.
496
00:35:52,255 --> 00:35:54,231
The man lost his nerve.
497
00:35:54,509 --> 00:35:55,749
Why?
498
00:35:56,642 --> 00:36:00,378
He got some information
that the gold belonged to the IRA.
499
00:36:00,403 --> 00:36:01,589
He panicked.
500
00:36:01,613 --> 00:36:03,700
- And did what?
- Nothing.
501
00:36:04,401 --> 00:36:07,820
I told him that some
ex-IRA fella wanted a meeting.
502
00:36:10,575 --> 00:36:12,615
That's how you lured him.
503
00:36:13,722 --> 00:36:16,180
If you kill me, you've got nothing.
504
00:36:18,549 --> 00:36:20,229
You're fucked.
505
00:36:23,429 --> 00:36:26,029
You know, Colin thought
it was a police officer.
506
00:36:27,509 --> 00:36:30,605
Then that ex-IRA fella gets
killed. What was his name?
507
00:36:30,629 --> 00:36:31,709
Pat Keenan.
508
00:36:33,989 --> 00:36:35,469
Everyone thought it was him.
509
00:36:36,442 --> 00:36:39,220
But it wasn't, was it?
510
00:36:41,868 --> 00:36:43,234
Be careful, Rob.
511
00:36:43,258 --> 00:36:46,020
That's why Colin hired
me to be security for him.
512
00:36:47,469 --> 00:36:49,405
He knew you were still alive.
513
00:36:49,444 --> 00:36:51,093
I'm warning you.
514
00:36:51,117 --> 00:36:52,580
Warn away.
515
00:36:54,708 --> 00:36:56,740
You and I both know...
516
00:36:58,429 --> 00:37:00,100
..there's nothing you can do.
517
00:37:00,829 --> 00:37:02,469
Not if you want your gold back.
518
00:37:04,295 --> 00:37:06,740
Now, let's get back in the car...
519
00:37:09,709 --> 00:37:11,420
..Goliath.
520
00:37:24,288 --> 00:37:25,808
Fuck.
521
00:39:09,774 --> 00:39:11,774
_
522
00:39:12,702 --> 00:39:15,318
Sorry if I got a wee bit heavy.
523
00:39:15,888 --> 00:39:19,304
Don't be. I like spending time with you.
524
00:39:19,329 --> 00:39:20,780
Really?
525
00:39:21,482 --> 00:39:24,820
- Oh, is that weird?
- No, I do too.
526
00:39:29,129 --> 00:39:30,785
What?
527
00:39:30,810 --> 00:39:32,500
Nothing.
528
00:39:32,525 --> 00:39:35,220
Just... That's pretty great.
529
00:39:38,175 --> 00:39:40,496
It's a bit late for you to be
going back to Belfast now.
530
00:39:40,520 --> 00:39:41,791
Aye.
531
00:39:41,816 --> 00:39:44,141
Oh, I'm not... I'm not
suggesting you stay at mine.
532
00:39:44,166 --> 00:39:47,220
- I didn't...
- I mean, of course you're welcome to.
533
00:39:47,815 --> 00:39:50,053
I do actually have a
spare bed that I could...
534
00:39:50,077 --> 00:39:51,871
No, no, it's...
535
00:39:51,896 --> 00:39:53,757
It's OK. I can stay with Daddy.
It's not far.
536
00:39:53,781 --> 00:39:54,980
Ah, course.
537
00:39:58,189 --> 00:40:00,269
I would like to do this again though.
538
00:40:01,749 --> 00:40:04,140
Just so we're clear.
539
00:40:04,629 --> 00:40:05,980
So would I.
540
00:40:17,909 --> 00:40:20,685
- I'll...
- Walk me to a cab?
541
00:40:20,709 --> 00:40:22,989
I'll walk you to a cab.
542
00:41:32,902 --> 00:41:36,140
- Are you not back in Belfast?
- I decided to catch up with a friend.
543
00:41:37,589 --> 00:41:39,100
You become OCD all of a sudden?
544
00:41:40,095 --> 00:41:41,911
Oh, no, I...
545
00:41:41,936 --> 00:41:45,272
I spilled coffee and decided
to give it a full valet.
546
00:41:45,509 --> 00:41:47,238
- Hey.
- I tried ringing you.
547
00:41:47,262 --> 00:41:48,485
Is your mobile off?
548
00:41:48,509 --> 00:41:51,125
No, you know what the
signal is like here.
549
00:41:51,415 --> 00:41:52,735
You OK?
550
00:41:53,428 --> 00:41:56,580
Yeah, yeah. Erm, here,
make yourself useful. Go on.
551
00:42:09,242 --> 00:42:11,666
After everything that happened and,
you know,
552
00:42:11,690 --> 00:42:13,500
who Tori really was and...
553
00:42:14,868 --> 00:42:19,460
..so determined to, like, dig up
the past, no matter the cost...
554
00:42:21,435 --> 00:42:23,755
..I was thinking, you know...
555
00:42:24,941 --> 00:42:28,700
..maybe it's for the best
if we put some more...
556
00:42:29,708 --> 00:42:31,308
..distance between us and that.
557
00:42:32,455 --> 00:42:34,575
It's probably a wee bit late for me.
558
00:42:38,029 --> 00:42:39,451
I'll get another bottle of wine.
559
00:42:39,475 --> 00:42:40,980
- You sure?
- Aye.
560
00:42:44,349 --> 00:42:46,149
Did you ever think about leaving?
561
00:42:48,215 --> 00:42:50,015
Putting this all behind you.
562
00:42:53,662 --> 00:42:55,422
No.
563
00:43:03,229 --> 00:43:06,349
No, it's the... It's the next one along.
564
00:43:11,015 --> 00:43:13,335
But, no, didn't think of leaving.
565
00:43:14,941 --> 00:43:16,141
You were here.
566
00:43:17,262 --> 00:43:20,820
Mum and Dad were here,
which was helpful with you.
567
00:43:21,415 --> 00:43:23,095
My life was here.
568
00:43:24,502 --> 00:43:27,038
Believe it or not,
even after everything that happened,
569
00:43:27,615 --> 00:43:29,575
this is still my home.
570
00:43:30,655 --> 00:43:32,415
I'm part of it.
571
00:43:34,008 --> 00:43:35,340
And maybe...
572
00:43:36,709 --> 00:43:39,509
..a wee bit of me thought that,
you know, if we stayed...
573
00:43:40,669 --> 00:43:42,525
..as long as you and I were here,
574
00:43:42,549 --> 00:43:44,380
then your mother would...
575
00:43:48,808 --> 00:43:50,740
..she would know her way back to us.
576
00:44:05,928 --> 00:44:07,464
Sleep well.
577
00:44:07,489 --> 00:44:09,300
- Daddy?
- Yeah?
578
00:44:12,481 --> 00:44:14,121
Have they made a connection yet?
579
00:44:15,962 --> 00:44:17,882
Between Pat Keenan and Mummy?
580
00:44:19,149 --> 00:44:20,389
No.
581
00:44:21,495 --> 00:44:23,020
No, they haven't.
582
00:44:26,028 --> 00:44:27,668
Get some sleep.
583
00:45:41,429 --> 00:45:43,109
- Morning.
- Morning.
584
00:45:47,629 --> 00:45:49,182
PHONE MESSAGE: Detective Constable Bird,
585
00:45:49,206 --> 00:45:52,125
this is Alan from Safe House
and Home Storage.
586
00:45:52,149 --> 00:45:55,725
You left a wee message yesterday
asking if we have a unit number 174.
587
00:45:55,749 --> 00:45:57,629
Well, we do indeed.
588
00:46:02,909 --> 00:46:05,365
SHSS is a Safe House and Home Storage
589
00:46:05,389 --> 00:46:07,125
in Whiteside Industrial Estate.
590
00:46:07,149 --> 00:46:08,437
I just got off the phone with them.
591
00:46:08,461 --> 00:46:12,165
Units 174, 175 and 176 are all
registered to Colin Foyle.
592
00:46:12,528 --> 00:46:15,408
Get a search party together.
We'll meet them there.
593
00:46:31,008 --> 00:46:32,500
176.
594
00:46:33,389 --> 00:46:35,300
175.
595
00:46:35,949 --> 00:46:37,709
174. Thanks, mate.
596
00:46:38,968 --> 00:46:42,540
OK. These all belong
to Foyle. Open the lot.
597
00:46:57,682 --> 00:46:59,300
Mr Dardis?
598
00:47:14,582 --> 00:47:15,900
Shit.
599
00:47:21,855 --> 00:47:23,219
Just more furniture.
600
00:47:43,255 --> 00:47:45,431
What would have gone in those holes?
601
00:47:45,456 --> 00:47:47,056
By the looks of it, another rifle.
602
00:47:48,749 --> 00:47:50,740
We need to bring Olivia Foyle in.
603
00:47:51,461 --> 00:47:53,181
Sir?
604
00:47:56,842 --> 00:47:58,620
Sir?
605
00:47:59,069 --> 00:48:01,589
[MOBILE PHONE RINGS]
606
00:48:03,868 --> 00:48:05,044
Brannick.
607
00:48:05,069 --> 00:48:06,900
Sir, Dardis has gone missing.
608
00:48:06,925 --> 00:48:10,160
- How could you let this happen?
- I thought he was secure.
609
00:48:10,185 --> 00:48:12,841
We were headed there straight
after the storage facility.
610
00:48:12,866 --> 00:48:13,941
It's not her fault.
611
00:48:13,965 --> 00:48:16,602
As far as I can see
the DS ran a well-executed operation.
612
00:48:16,829 --> 00:48:19,845
Have we spoken to Dardis' family
to see if he's been in touch?
613
00:48:19,869 --> 00:48:22,525
Sir, Birdy's been
trying to get a location
614
00:48:22,549 --> 00:48:24,725
on the phone Dardis had on him.
615
00:48:24,962 --> 00:48:26,762
I thought we didn't recover a phone.
616
00:48:27,509 --> 00:48:29,869
His wife says he had
a cheap replacement.
617
00:48:31,229 --> 00:48:32,149
Right.
618
00:48:32,173 --> 00:48:34,325
Well, if it was a smartphone,
we'd have more luck.
619
00:48:34,349 --> 00:48:38,045
The last triangulated location on
this one hadn't zeroed in precisely.
620
00:48:38,069 --> 00:48:40,405
It had him anywhere
in the Strangford area.
621
00:48:40,429 --> 00:48:44,005
Well, he can't have got far,
not with the injury he's carrying.
622
00:48:44,029 --> 00:48:45,229
Unless he had help.
623
00:48:46,348 --> 00:48:48,180
What about the storage facility?
624
00:48:48,629 --> 00:48:53,260
Storage unit 174 had two large rifle
cases and one M24 sniper rifle.
625
00:48:53,285 --> 00:48:54,579
The murder weapon?
626
00:48:54,604 --> 00:48:57,580
The CSI say the rifle is brand-new.
It's never been fired.
627
00:48:57,605 --> 00:49:00,661
But the presence of two cases
suggests there's a rifle missing.
628
00:49:00,686 --> 00:49:03,420
So now we have a missing weapon
and a missing person.
629
00:49:03,789 --> 00:49:05,300
For fuck's sake!
630
00:49:05,325 --> 00:49:07,685
We wouldn't be in this situation
were it not for you, sir.
631
00:49:08,881 --> 00:49:10,737
Come again?
632
00:49:11,229 --> 00:49:12,669
No, no, no, get it off your chest.
633
00:49:13,255 --> 00:49:15,097
Well, it's not the first time
you've put keeping the peace
634
00:49:15,122 --> 00:49:17,912
- before the pursuit of justice.
- I might have known.
635
00:49:18,081 --> 00:49:20,697
Well, the truth is, you're a
politician first
636
00:49:20,722 --> 00:49:22,180
and a policeman after.
637
00:49:22,205 --> 00:49:24,301
The difference between you and me, Tom,
638
00:49:24,682 --> 00:49:27,538
is that I understand the balance
needed to do this job.
639
00:49:27,563 --> 00:49:30,459
Mm. And now there's
an even bigger mess to deal with.
640
00:49:30,869 --> 00:49:33,029
Well, I'll leave you to it, then.
641
00:49:36,189 --> 00:49:39,165
- I'm so sorry, sir.
- Could have happened to anyone.
642
00:49:39,189 --> 00:49:41,580
Get out to the house,
see if you can pick up a trail.
643
00:49:41,605 --> 00:49:43,995
Birdy, you can help with
the Olivia Foyle interview.
644
00:49:44,172 --> 00:49:45,207
Sir.
645
00:50:04,228 --> 00:50:07,084
We should document everywhere Dardis
has been in the last ten days.
646
00:50:07,109 --> 00:50:09,300
Work backwards from his
hideout in the woods.
647
00:50:09,368 --> 00:50:11,144
We'll go to every
location if we have to.
648
00:50:11,169 --> 00:50:14,105
Use ANPR, CCTV,
everything at our disposal.
649
00:50:14,561 --> 00:50:15,780
Sir.
650
00:50:19,749 --> 00:50:21,725
That's the storage facility.
651
00:50:21,749 --> 00:50:24,380
48 hours after her husband's murder.
652
00:50:24,635 --> 00:50:27,075
And just after we
questioned her at the station.
653
00:50:53,442 --> 00:50:54,738
Room two.
654
00:50:54,763 --> 00:50:57,659
Mrs Foyle's solicitor is stuck in
traffic, so he might be a wee while.
655
00:50:57,684 --> 00:50:59,860
Thanks, Birdy. You ready for this?
656
00:51:00,088 --> 00:51:02,704
- Absolutely.
- It's a step up.
657
00:51:02,909 --> 00:51:05,340
- Don't disappoint me.
- I won't.
658
00:51:05,365 --> 00:51:07,540
- Go get yourself prepped.
- Thanks, sir.
659
00:51:15,549 --> 00:51:17,349
- Sir.
- Sir.
660
00:52:15,589 --> 00:52:17,580
We're still waiting on your solicitor.
661
00:52:18,149 --> 00:52:19,140
OK.
662
00:52:26,509 --> 00:52:28,349
[TEXT MESSAGE ALERT]
663
00:52:34,618 --> 00:52:36,618
_
664
00:52:46,509 --> 00:52:48,349
[TEXT MESSAGE ALERT]
665
00:52:53,039 --> 00:52:55,039
_
666
00:53:00,788 --> 00:53:02,540
There's that gold again.
667
00:53:02,577 --> 00:53:04,577
_
668
00:53:04,835 --> 00:53:06,195
Wasn't from you this time?
669
00:53:09,749 --> 00:53:13,005
Rob Dardis has been using
a burner phone with this number.
670
00:53:13,888 --> 00:53:15,728
This is from him.
671
00:53:16,789 --> 00:53:19,189
- He's gone missing.
- Missing?
672
00:53:20,455 --> 00:53:22,415
We had him in a safe house...
673
00:53:23,629 --> 00:53:25,300
..but he's on the run.
674
00:53:26,495 --> 00:53:29,020
But why would he message me this?
675
00:53:32,382 --> 00:53:34,502
Maybe he wants to make a deal?
676
00:53:39,448 --> 00:53:41,540
Do you think he's coming for me?
677
00:53:42,942 --> 00:53:44,462
Too risky.
678
00:53:50,109 --> 00:53:51,780
The question is...
679
00:53:54,122 --> 00:53:55,540
..where would he hide it?
680
00:53:59,869 --> 00:54:01,269
You could help me.
681
00:54:02,429 --> 00:54:04,269
- "Help" you?
- Uh-huh.
682
00:54:05,715 --> 00:54:07,435
Find it.
683
00:54:15,669 --> 00:54:18,365
I'm sorry, I don't follow.
684
00:54:18,389 --> 00:54:20,429
Help you, or...
685
00:54:21,241 --> 00:54:22,921
..the police?
686
00:54:26,029 --> 00:54:28,029
- Same thing.
- Is it?
687
00:54:34,789 --> 00:54:39,429
Cos you're not tempted by
the idea of the gold, are you?
688
00:54:42,789 --> 00:54:44,709
They can't pay you enough.
689
00:54:46,308 --> 00:54:47,948
They don't.
690
00:54:55,482 --> 00:54:57,042
Still...
691
00:54:57,975 --> 00:55:00,820
..no reason to undertake
anything illegal.
692
00:55:18,549 --> 00:55:20,340
It's not going to happen.
693
00:55:24,169 --> 00:55:26,049
But if it did...
694
00:55:29,015 --> 00:55:31,415
..you'd have something more.
695
00:55:36,069 --> 00:55:38,509
But you don't know where the gold is.
696
00:55:42,989 --> 00:55:44,860
You have nothing to offer.
697
00:55:47,509 --> 00:55:49,029
Don't I?
698
00:55:51,161 --> 00:55:54,401
I am very good at keeping secrets.
50704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.