All language subtitles for Bloodlands (2021) - 02x02 - Episode 2.ORGANiC-720+mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:03,203 The firearm used to kill Colin Foyle was an M24 sniper rifle, 2 00:00:03,227 --> 00:00:05,063 probably intended for military use. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,731 We have a lead suspect. 4 00:00:08,755 --> 00:00:10,805 This is Robert Dardis. 5 00:00:10,829 --> 00:00:13,113 Logic dictates that it's a paramilitary shooting. 6 00:00:13,137 --> 00:00:15,989 I think Mrs Foyle knows more than she's saying. 7 00:00:19,149 --> 00:00:21,605 Do you think Colin worked for terrorists? 8 00:00:21,629 --> 00:00:24,125 Did your husband only do accounts? 9 00:00:24,149 --> 00:00:27,913 Did he hold on to items of value for clients? 10 00:00:27,937 --> 00:00:29,026 [SHE GASPS] 11 00:00:29,050 --> 00:00:30,549 Not that I know of. 12 00:00:33,389 --> 00:00:36,925 We've found a hidden compartment alongside the spare tyre casing. 13 00:00:36,949 --> 00:00:39,405 So much for a respectable accountant. 14 00:00:39,429 --> 00:00:41,269 What does that look like to you? 15 00:00:45,029 --> 00:00:47,365 - A sort code? - Or a date. 16 00:00:47,389 --> 00:00:51,125 That date's come up before. Why didn't the DCI flag this? 17 00:00:51,149 --> 00:00:53,125 On your knees, both of you. 18 00:00:53,149 --> 00:00:54,829 [GUNSHOTS] 19 00:00:56,829 --> 00:00:59,285 Why did you tell me you didn't know Robert Dardis? 20 00:00:59,309 --> 00:01:01,061 He's been driving you around for five months. 21 00:01:01,085 --> 00:01:03,828 If she is involved, then this cannot be the work of one person. 22 00:01:03,852 --> 00:01:05,869 We have to track down Dardis. 23 00:01:36,469 --> 00:01:37,685 Morning. 24 00:01:37,709 --> 00:01:41,005 Sir. Ma'am. We think Dardis is alone. The house is abandoned. 25 00:01:41,029 --> 00:01:43,765 It belonged to his father and he died seven years ago. 26 00:01:43,789 --> 00:01:46,325 It's about 80 metres through the trees ahead of us. 27 00:01:46,349 --> 00:01:48,756 I'll lead my team in for a hard knock through the window. 28 00:01:48,780 --> 00:01:51,043 Once we're in position, you're more than welcome to join us 29 00:01:51,067 --> 00:01:52,858 - and watch from the inner cordon. - Thanks. 30 00:01:52,882 --> 00:01:54,100 Sir. 31 00:01:54,629 --> 00:01:55,669 Sir! 32 00:02:05,669 --> 00:02:06,829 Sir, be careful. 33 00:02:30,549 --> 00:02:32,300 RADIO: All teams in position. 34 00:03:11,709 --> 00:03:14,245 - Armed police! On your knees! - Armed police! 35 00:03:14,269 --> 00:03:16,405 I want your hands where I can see them! 36 00:03:16,429 --> 00:03:19,389 RADIO: Go, go! Suspect is moving upstairs. Go, go, go! 37 00:03:27,869 --> 00:03:30,669 RADIO: Suspect's exited the building on the east side. 38 00:03:39,469 --> 00:03:41,445 [HE PANTS] 39 00:03:41,469 --> 00:03:42,780 Show me your hands! 40 00:03:44,188 --> 00:03:46,108 Show me your hands now! 41 00:03:56,069 --> 00:03:58,347 Robert Dardis, I'm arresting you on suspicion 42 00:03:58,371 --> 00:04:00,050 of the murder of Colin Foyle. 43 00:04:00,074 --> 00:04:01,725 You do not have to say anything, 44 00:04:01,749 --> 00:04:04,266 but I must caution you that, if you do not mention when questioned 45 00:04:04,290 --> 00:04:08,085 something you later rely on in court, it may harm your defence. 46 00:04:08,109 --> 00:04:10,709 Anything you do say may be given in evidence. 47 00:04:25,309 --> 00:04:27,629 - Nothing underneath. - What about on this side? 48 00:04:28,789 --> 00:04:30,140 Nothing there either. 49 00:04:33,709 --> 00:04:34,749 Try the glovebox. 50 00:04:45,528 --> 00:04:46,968 Boss? 51 00:04:49,709 --> 00:04:52,405 - No sign of the rifle? - None yet. 52 00:04:52,928 --> 00:04:55,008 We're still looking for his phone. 53 00:04:55,502 --> 00:04:57,318 Let's get the search team in there. 54 00:04:57,469 --> 00:05:00,509 Sierra Romeo four five, officers cleared to enter. 55 00:05:14,949 --> 00:05:16,885 We've arrested Dardis. 56 00:05:16,909 --> 00:05:19,389 He called me last night, three times. 57 00:05:20,349 --> 00:05:22,125 - What did he say? - Well, he was angry. 58 00:05:22,149 --> 00:05:25,445 I've never heard him like that before. He said that Colin owed him. 59 00:05:25,469 --> 00:05:27,285 - Owed him what? - I don't know. 60 00:05:27,309 --> 00:05:30,445 - And what was your response? - I told him I was calling the police. 61 00:05:30,469 --> 00:05:33,125 - So why didn't you? - Well, because he's not a murderer. 62 00:05:33,662 --> 00:05:35,078 Is he? 63 00:05:35,140 --> 00:05:37,605 He injured himself when he was trying to escape. 64 00:05:37,629 --> 00:05:39,229 We haven't questioned him yet. 65 00:05:41,109 --> 00:05:44,220 There is something else, actually. Erm... 66 00:05:45,709 --> 00:05:48,165 I got this last night as well. 67 00:05:48,189 --> 00:05:51,725 At first I thought it was Dardis, but it's from a different number. 68 00:05:51,749 --> 00:05:54,589 Is this someone pretending to be my husband? 69 00:05:55,869 --> 00:05:59,325 You were mentioning about burner phones and code names. 70 00:05:59,349 --> 00:06:01,125 Could this be connected? 71 00:06:01,149 --> 00:06:03,035 You've heard no mention of gold before? 72 00:06:03,059 --> 00:06:04,140 No. 73 00:06:06,309 --> 00:06:08,605 There was talk of gold, a while back. 74 00:06:09,220 --> 00:06:11,222 You're sure you've never heard of it before? 75 00:06:11,246 --> 00:06:12,260 No. 76 00:06:13,869 --> 00:06:16,605 Did your husband ever mention Goliath? 77 00:06:16,629 --> 00:06:18,325 Why Goliath? 78 00:06:18,349 --> 00:06:21,420 He was an assassin, the real deal. 79 00:06:22,269 --> 00:06:24,765 He may have been a client of your husband's. 80 00:06:24,789 --> 00:06:28,365 Yeah, no, I haven't. So is this message from him? 81 00:06:28,389 --> 00:06:30,245 No. He's dead. 82 00:06:30,269 --> 00:06:34,085 I led the investigation into finding him. His real name was Pat Keenan. 83 00:06:34,109 --> 00:06:35,989 So who sent this? 84 00:06:40,429 --> 00:06:41,869 I did. 85 00:06:43,749 --> 00:06:46,085 - What? - I needed to make sure. 86 00:06:46,109 --> 00:06:49,217 If you hadn't told me about it, we'd have known something was up. 87 00:06:49,241 --> 00:06:51,412 So, what, like a test? You're joking. 88 00:06:51,436 --> 00:06:52,705 We have to find your husband's killer. 89 00:06:52,729 --> 00:06:54,100 Yeah, but you said you weren't... 90 00:06:54,124 --> 00:06:56,045 I told you you wouldn't be wrongly accused of the crime. 91 00:06:56,069 --> 00:06:58,140 That doesn't mean you won't be investigated. 92 00:07:02,635 --> 00:07:03,995 Oh, Olivia... 93 00:07:05,455 --> 00:07:07,380 ..you did the right thing. 94 00:07:34,069 --> 00:07:35,965 It was submitted to evidence. 95 00:07:35,989 --> 00:07:37,965 You didn't say anything about it. 96 00:07:38,455 --> 00:07:40,255 It had to be examined. 97 00:07:42,949 --> 00:07:45,325 What about the final page? 98 00:07:46,082 --> 00:07:47,802 What about it? 99 00:07:48,761 --> 00:07:50,441 What do you make of this? 100 00:07:51,149 --> 00:07:52,909 A sort code of some kind. 101 00:07:55,149 --> 00:07:59,909 If you turn the numbers around, you get the 21st of February, 1998. 102 00:08:00,822 --> 00:08:02,158 OK. 103 00:08:02,349 --> 00:08:05,645 The first Goliath disappearance was reported on that day. 104 00:08:05,669 --> 00:08:07,085 I know. 105 00:08:07,109 --> 00:08:09,165 You don't think that's significant? 106 00:08:09,189 --> 00:08:11,525 This could point to the Goliath case. 107 00:08:11,549 --> 00:08:13,845 Goliath is dead. 108 00:08:14,380 --> 00:08:16,869 That doesn't stop him being a lead in Foyle's murder. 109 00:08:18,101 --> 00:08:20,117 I hate to say it, but he's right. 110 00:08:20,740 --> 00:08:23,925 The circumstantial evidence against Pat Keenan is strong. 111 00:08:24,500 --> 00:08:27,365 As far as we're concerned, Pat Keenan was Goliath. 112 00:08:27,860 --> 00:08:30,165 Pat Keenan is dead and so Goliath is dead. 113 00:08:30,189 --> 00:08:32,005 Then why are we so reluctant 114 00:08:32,029 --> 00:08:34,485 to involve his name in this investigation? 115 00:08:34,509 --> 00:08:38,005 We're not reluctant, we're just not going to. 116 00:08:38,380 --> 00:08:41,589 - Sir...! - I have your best interests at heart. 117 00:08:42,982 --> 00:08:46,858 The seniors see the Goliath case as a clusterfuck 118 00:08:46,883 --> 00:08:50,066 of convenient killings, losing a valuable witness 119 00:08:50,091 --> 00:08:51,325 and blaming the dead guy. 120 00:08:51,349 --> 00:08:52,738 We can't let that happen again. 121 00:08:52,762 --> 00:08:55,229 But there's no reason to think it would, sir. 122 00:08:57,255 --> 00:08:58,935 Risk assessment... 123 00:08:59,295 --> 00:09:02,791 ..stating that there's a serious threat to the life of Robert Dardis. 124 00:09:02,949 --> 00:09:06,389 Anything happens to him and the spotlight swings right back on us. 125 00:09:08,669 --> 00:09:09,709 [HE SIGHS] 126 00:09:11,248 --> 00:09:12,608 Drop the Goliath angle. 127 00:09:14,682 --> 00:09:16,820 It's unnecessary. 128 00:09:17,895 --> 00:09:21,735 Focus on gathering enough evidence to put Dardis away for murder. 129 00:09:25,189 --> 00:09:27,565 What were you doing at the Foyle house? 130 00:09:28,129 --> 00:09:29,569 I, erm... 131 00:09:30,029 --> 00:09:32,365 ..came to take Mrs Foyle to the airport. 132 00:09:32,389 --> 00:09:34,205 Why did you run? 133 00:09:34,229 --> 00:09:37,285 There was a woman with a gun. I was scared. 134 00:09:37,695 --> 00:09:39,335 Why did you hide? 135 00:09:41,549 --> 00:09:44,805 Were you and Mrs Foyle close, Rob? 136 00:09:44,830 --> 00:09:47,617 You find her attractive, don't you? 137 00:09:47,720 --> 00:09:49,629 Your friend, Davy, told us that much. 138 00:09:51,029 --> 00:09:53,645 She says you make her feel uncomfortable. 139 00:09:53,669 --> 00:09:56,749 - I'm sure she does. - Is it more of a two-way thing? 140 00:09:58,069 --> 00:10:01,205 This is your black... 141 00:10:01,229 --> 00:10:06,085 ..BMW, registration uniform, echo, Zulu, three, two, eight, one. 142 00:10:06,109 --> 00:10:08,245 I rent it from the company. 143 00:10:08,269 --> 00:10:11,525 And why would you disconnect the GPS tracker 144 00:10:11,549 --> 00:10:14,149 that all your company cars have installed? 145 00:10:15,448 --> 00:10:18,940 Do you go places you don't want people to know about, Rob? 146 00:10:20,429 --> 00:10:22,629 I spoke to Mrs Foyle earlier. 147 00:10:23,356 --> 00:10:26,085 She says that last night you called her 148 00:10:26,109 --> 00:10:29,085 one, two, three times from this unidentified number. 149 00:10:29,109 --> 00:10:31,629 You said Colin Foyle owed you something. 150 00:10:32,935 --> 00:10:34,351 She's lying. 151 00:10:34,555 --> 00:10:35,995 No. 152 00:10:37,389 --> 00:10:41,045 This is a concealed compartment inside Colin Foyle's car. 153 00:10:41,069 --> 00:10:43,885 We believe he used it to move money, a lot of it. 154 00:10:44,455 --> 00:10:46,375 Did he owe you money? 155 00:10:46,702 --> 00:10:49,238 We're aware of your financial situation. 156 00:10:49,349 --> 00:10:53,165 Rob, we know you and your wife both work several jobs 157 00:10:53,189 --> 00:10:55,820 to make the monthly payments. That's got to be tough. 158 00:10:56,229 --> 00:10:57,949 We spoke to Sandra. 159 00:10:59,935 --> 00:11:01,935 She loves you very much. 160 00:11:03,109 --> 00:11:05,949 Says you're a great daddy to your wee boy. 161 00:11:10,669 --> 00:11:12,965 Was the financial pressure too much? 162 00:11:13,300 --> 00:11:16,525 Was stealing from a bent accountant your best bet? 163 00:11:16,940 --> 00:11:19,909 Or did someone else convince you to kill him? 164 00:11:22,242 --> 00:11:24,322 What was your job in the army? 165 00:11:25,527 --> 00:11:27,980 I was a driver. 166 00:11:28,668 --> 00:11:32,308 Says here you had infantry training. Did that involve sniper training? 167 00:11:33,869 --> 00:11:36,485 Tours of Afghanistan and Iraq. 168 00:11:36,955 --> 00:11:38,915 No stranger to combat. 169 00:11:39,869 --> 00:11:42,445 You'd know what an M24 rifle was. 170 00:11:42,955 --> 00:11:45,435 How to operate it. 171 00:11:49,402 --> 00:11:51,882 We should probably move on to social services. 172 00:11:53,380 --> 00:11:54,965 What have they got to do with anything? 173 00:11:54,989 --> 00:11:58,245 If we can connect you to this shooting, Rob, which we think we can, 174 00:11:58,269 --> 00:12:00,605 they might want to take your wee boy away. 175 00:12:01,140 --> 00:12:02,365 They can't do that. 176 00:12:02,389 --> 00:12:05,296 Well, they will if we raise concerns about his wellbeing or safety. 177 00:12:05,320 --> 00:12:07,864 - DCI Brannick... - We'd be well within our rights. 178 00:12:07,888 --> 00:12:09,612 What if there are reprisals for this attack? 179 00:12:09,636 --> 00:12:11,829 - Sir... - They can fucking try! 180 00:12:23,749 --> 00:12:24,789 Incoming. 181 00:12:33,962 --> 00:12:35,482 Is it true? 182 00:12:36,549 --> 00:12:40,085 Did you threaten Robert Dardis with losing his son to social services? 183 00:12:40,109 --> 00:12:42,900 I could see that he was vulnerable when we talked about... 184 00:12:42,932 --> 00:12:43,955 Is it true? 185 00:12:47,869 --> 00:12:49,340 What happened, Tom? 186 00:12:49,365 --> 00:12:51,397 Too many concussions on the rugby pitch? 187 00:12:51,421 --> 00:12:52,564 Dardis is involved. 188 00:12:52,589 --> 00:12:56,709 Dardis will walk free because you played into the solicitor's hands. 189 00:12:57,961 --> 00:12:59,897 Oppression. Inducement. 190 00:13:00,189 --> 00:13:02,005 She can take her pick. 191 00:13:02,029 --> 00:13:05,645 He called Olivia Foyle several times throughout the night. 192 00:13:05,940 --> 00:13:08,605 Was there a handset or a SIM recovered from the siege? 193 00:13:08,629 --> 00:13:10,245 No, sir. 194 00:13:10,269 --> 00:13:12,565 So it remains an unidentified number. 195 00:13:12,862 --> 00:13:14,620 It's her word against his. 196 00:13:15,629 --> 00:13:17,125 I, erm... 197 00:13:17,500 --> 00:13:19,923 - I wouldn't trust either of them. - My point. 198 00:13:19,947 --> 00:13:21,565 He ran from us! 199 00:13:21,589 --> 00:13:23,937 Well, he's footloose and fancy-free now 200 00:13:23,961 --> 00:13:25,725 because we can't legally keep him here. 201 00:13:25,749 --> 00:13:28,525 - Well, that's ridiculous. - No, Tom, it's the law. 202 00:13:28,549 --> 00:13:31,725 And now we have a very expensive, resource-heavy operation run 203 00:13:31,749 --> 00:13:33,869 just to keep the bastard safe! 204 00:13:36,349 --> 00:13:38,170 And seeing as how you made this mess, 205 00:13:38,194 --> 00:13:39,976 - it's up to you to sort it out. - No... 206 00:13:40,000 --> 00:13:42,201 You'll need cameras on his house for surveillance. 207 00:13:42,225 --> 00:13:43,266 I have a murder investigation... 208 00:13:43,290 --> 00:13:45,268 You'll need a TSG team to protect him. 209 00:13:45,292 --> 00:13:47,069 I see what this is. 210 00:13:48,389 --> 00:13:50,325 You're under pressure from above. 211 00:13:50,349 --> 00:13:52,925 Word is out that we have a former soldier in custody 212 00:13:52,949 --> 00:13:55,260 and some politician has taken exception. Is that it? 213 00:13:55,285 --> 00:13:57,941 Sometimes I think you forget where you're standing. 214 00:13:57,966 --> 00:14:00,422 And I don't just mean in front of a senior officer. 215 00:14:00,447 --> 00:14:02,887 I mean the fucking island underneath your feet! 216 00:14:07,048 --> 00:14:09,504 Colin Foyle was a careful man. 217 00:14:09,669 --> 00:14:11,763 There's no trace of an illegal operation on his computer 218 00:14:11,787 --> 00:14:12,925 or in his files. 219 00:14:12,949 --> 00:14:14,965 No loose ends, until this. 220 00:14:15,500 --> 00:14:17,165 Any luck with these entries, Birdy? 221 00:14:17,409 --> 00:14:19,049 Not yet, sir. 222 00:14:19,821 --> 00:14:22,197 He nurses his wife through ill health. 223 00:14:22,309 --> 00:14:24,685 After her death, nearly two years ago, 224 00:14:24,709 --> 00:14:27,885 takes himself off to New York, where he meets Olivia Deegan. 225 00:14:28,140 --> 00:14:30,205 They get married three months later. 226 00:14:30,229 --> 00:14:33,165 - Fast work... He did. - Who proposed? 227 00:14:33,189 --> 00:14:36,565 His Facebook post at the time reads, "I can't believe she said yes." 228 00:14:36,589 --> 00:14:38,845 Then two exclamation marks. 229 00:14:38,869 --> 00:14:42,205 People who know him say he's not one to flash the cash, 230 00:14:42,229 --> 00:14:45,365 but this house says otherwise. 231 00:14:45,389 --> 00:14:48,965 The new Mrs Foyle said she encouraged him to buy it. 232 00:14:48,989 --> 00:14:51,205 By all accounts, he was obsessed with her. 233 00:14:51,229 --> 00:14:53,125 So if she's driving the spending, 234 00:14:53,529 --> 00:14:56,089 do you think half the money wasn't enough? 235 00:14:57,029 --> 00:14:59,060 I don't think she pulled the trigger. 236 00:14:59,085 --> 00:15:00,821 The M24 rifle. 237 00:15:01,060 --> 00:15:03,165 It's serious, serious kit. 238 00:15:03,189 --> 00:15:05,645 High-powered, very accurate in the right hands. 239 00:15:05,669 --> 00:15:08,525 A trained sniper will aim at the chest from distance. 240 00:15:08,549 --> 00:15:11,125 Dardis fits the bill. 241 00:15:11,149 --> 00:15:12,285 [KNOCK ON DOOR] 242 00:15:12,309 --> 00:15:15,365 Sarge. Ops Hub say they're ready on the Dardis move. 243 00:15:15,820 --> 00:15:19,189 - Oh, thanks, Judith. - And your daughter's here, sir. 244 00:15:20,789 --> 00:15:22,429 Oh, cheers. 245 00:15:24,735 --> 00:15:27,295 It's the rifle. We need to find it. 246 00:15:29,380 --> 00:15:30,625 What are you doing here? 247 00:15:30,649 --> 00:15:33,165 Need your signature to get the mortgage approved, don't I? 248 00:15:33,189 --> 00:15:35,045 You didn't need to come all the way down here for that. 249 00:15:35,069 --> 00:15:37,313 I trust you not to lose this underneath all the other shite 250 00:15:37,337 --> 00:15:38,663 that you've got going on. 251 00:15:38,687 --> 00:15:40,618 We're buying a house. Now sign on the dotted line 252 00:15:40,642 --> 00:15:42,380 so I can take you to the cleaners. 253 00:15:43,022 --> 00:15:45,614 Anyone ever tell you that you are a bully? 254 00:15:45,638 --> 00:15:47,798 I had a good role model growing up. 255 00:15:47,949 --> 00:15:50,808 Erm, I'm going to be working through the night. 256 00:15:50,832 --> 00:15:51,885 How are you getting back? 257 00:15:51,909 --> 00:15:52,925 Train. 258 00:15:52,949 --> 00:15:55,765 No, no, no. Take a cab. 259 00:15:55,789 --> 00:15:59,589 I'll get one of my many minions to organise it. Birdy! 260 00:16:01,269 --> 00:16:03,125 - Come on! - Sir? 261 00:16:03,149 --> 00:16:06,845 Can you look after Izzy, make sure she gets home? 262 00:16:06,869 --> 00:16:07,909 Yeah, absolutely. 263 00:16:09,349 --> 00:16:11,205 I'm sorry. It's hectic here. 264 00:16:11,229 --> 00:16:13,245 No worries. I got what I came for. 265 00:16:13,269 --> 00:16:15,166 - Excuse me. Hi, Izzy. - Hi. 266 00:16:15,190 --> 00:16:16,205 See you down there, sir. 267 00:16:16,229 --> 00:16:19,285 Yeah, I'll just be one sec. Come and see me soon, eh? 268 00:16:19,309 --> 00:16:20,669 When the money runs out! 269 00:16:24,220 --> 00:16:25,925 Ah, I forgot my coat. 270 00:16:26,413 --> 00:16:27,662 How's it going? 271 00:16:42,669 --> 00:16:45,085 DC Ruddy, I need you and your partner 272 00:16:45,109 --> 00:16:47,765 to head out to the safe houses to provide overwatch. 273 00:16:47,789 --> 00:16:50,605 You take Lima. Get your partner on Juliette. 274 00:16:50,629 --> 00:16:51,669 Sir. 275 00:16:54,869 --> 00:16:56,998 I have three older brothers, so I'm the baby. 276 00:16:57,022 --> 00:16:58,005 That must be nice. 277 00:16:58,029 --> 00:17:00,845 I get bossed around a wee bit. Kind of like in here. 278 00:17:00,869 --> 00:17:03,192 Mind you, I'd take a bollocking from Jackie 279 00:17:03,216 --> 00:17:05,245 any day over rounds in the kitchen with my ma! 280 00:17:05,269 --> 00:17:07,713 You just wait in here. Cab won't be more than 15 minutes. 281 00:17:07,737 --> 00:17:08,740 Thanks. 282 00:17:09,789 --> 00:17:11,469 - I was going to ask... - What? 283 00:17:13,429 --> 00:17:15,469 - Nothing, sorry. - No, go on. 284 00:17:18,195 --> 00:17:19,931 I was going to say, ask, 285 00:17:19,956 --> 00:17:22,356 and only if you wanted to, of course... 286 00:17:23,522 --> 00:17:26,802 ..a drink, maybe, at some point? 287 00:17:28,228 --> 00:17:31,340 Billy Bird, are you asking me on a date? 288 00:17:32,788 --> 00:17:34,548 Would that be good? 289 00:17:35,382 --> 00:17:37,158 My dad's your boss. 290 00:17:37,542 --> 00:17:38,862 Aye. 291 00:17:39,749 --> 00:17:41,589 So would that be bad? 292 00:17:42,829 --> 00:17:45,909 - That would be bad, wouldn't it? - No, no, no. That would be good. 293 00:17:47,501 --> 00:17:49,300 - Yeah? - Erm... 294 00:17:50,109 --> 00:17:51,949 ..what time do you finish work? 295 00:17:53,309 --> 00:17:55,325 Why not after this? 296 00:17:55,349 --> 00:17:56,669 Cancel the cab. 297 00:17:57,915 --> 00:17:59,275 I've got cash. 298 00:18:01,029 --> 00:18:03,125 In that case, aye. Class. 299 00:18:03,149 --> 00:18:06,125 Grand. I'll wait in here, then. 300 00:18:06,149 --> 00:18:08,325 I'll go call the cab company. 301 00:18:08,349 --> 00:18:10,269 - OK. - OK. 302 00:18:22,589 --> 00:18:24,509 That's the last of it. 303 00:18:31,949 --> 00:18:32,989 Here he comes. 304 00:19:47,229 --> 00:19:50,165 I remind you that we have the TSG team on task here 305 00:19:50,189 --> 00:19:51,805 for your protection. 306 00:19:51,829 --> 00:19:54,514 Cameras will also be installed for your security. 307 00:19:54,538 --> 00:19:55,560 Yeah, right. 308 00:19:56,595 --> 00:19:58,875 You shot him, didn't you? 309 00:20:08,869 --> 00:20:10,029 Worth a try. 310 00:20:23,989 --> 00:20:26,645 One concealed camera at the front of the house, 311 00:20:26,669 --> 00:20:28,389 one at the back. 312 00:20:30,589 --> 00:20:34,725 The TSG team will rotate with another team every couple of hours. 313 00:20:34,995 --> 00:20:36,035 Good work. 314 00:20:36,909 --> 00:20:37,949 Mmm. 315 00:21:08,869 --> 00:21:13,069 - Mum, can I have the TV on? - Ten minutes and that's it. 316 00:21:20,549 --> 00:21:21,845 Thank you. 317 00:21:21,869 --> 00:21:24,189 [MOBILE PHONE RINGS] 318 00:21:29,069 --> 00:21:30,445 Olivia. 319 00:21:30,469 --> 00:21:32,245 Where's the gold? 320 00:21:32,269 --> 00:21:34,605 I'm still not going to tell you. 321 00:21:34,629 --> 00:21:37,349 This is my insurance policy now. 322 00:21:39,509 --> 00:21:42,109 All right. Just, erm... 323 00:21:43,389 --> 00:21:44,885 ..stay calm. 324 00:21:44,909 --> 00:21:47,669 They don't have any evidence on us. 325 00:21:48,555 --> 00:21:50,315 We're going to be grand. 326 00:21:51,321 --> 00:21:53,057 We're in this together, Rob. 327 00:21:53,082 --> 00:21:56,340 You told lies about me, though. Didn't you? 328 00:21:58,109 --> 00:21:59,829 What did you say? 329 00:22:01,982 --> 00:22:04,142 Olivia, what did you say? 330 00:22:06,222 --> 00:22:08,302 They're playing you, Rob. 331 00:22:08,909 --> 00:22:10,845 Don't make it easy for them. 332 00:22:10,869 --> 00:22:12,629 [SHE HANGS UP] 333 00:23:11,748 --> 00:23:13,548 Rob, what is it? 334 00:23:19,549 --> 00:23:22,020 Daddy! There's a fire! 335 00:23:24,069 --> 00:23:25,405 Daddy! 336 00:23:25,922 --> 00:23:28,322 Get dressed, both of you! 337 00:23:35,469 --> 00:23:37,645 Someone lobbed a fucking petrol bomb at our shed! 338 00:23:37,669 --> 00:23:40,645 The Fire Service is on its way. You need to come with me. 339 00:23:40,669 --> 00:23:42,925 - Where's air support? Get on to them. - Don't know, boss. 340 00:23:42,949 --> 00:23:45,605 And keep an eye on the back gate. Quickly now. 341 00:23:45,629 --> 00:23:47,432 - Let's go, come on. - I'm behind you. Go on. 342 00:23:47,456 --> 00:23:49,205 What's going on? Go on, love. 343 00:23:49,229 --> 00:23:50,565 What's happening? 344 00:23:50,589 --> 00:23:52,885 Go on, love, go ahead. You're all right. 345 00:23:53,175 --> 00:23:55,055 DS McGovern! 346 00:23:55,989 --> 00:23:57,518 - Take that. - OK. 347 00:23:57,542 --> 00:23:58,820 All right? Just wait here. Wait. 348 00:24:00,189 --> 00:24:01,648 What is going on? 349 00:24:01,672 --> 00:24:03,605 - You're coming with me. - The fuck I am. 350 00:24:03,629 --> 00:24:06,925 - We need to go now, Sarge. - This is a targeted attack, Rob. 351 00:24:06,949 --> 00:24:09,765 There's at least a dozen pairs of eyes on what you do next. 352 00:24:09,789 --> 00:24:12,336 You are the target. If you're all together, 353 00:24:12,360 --> 00:24:14,740 there's a greater risk of your family getting hurt. 354 00:24:15,588 --> 00:24:17,348 Rob! 355 00:24:19,149 --> 00:24:21,645 - I'll see you later, OK? - What's going on, Rob? 356 00:24:21,669 --> 00:24:24,679 It's safer, all right? I love you. 357 00:24:24,703 --> 00:24:27,485 You're with me. You, stick to procedure. 358 00:24:27,509 --> 00:24:29,565 - Daddy, I'm scared. - Be a soldier, right? 359 00:24:29,589 --> 00:24:31,459 You take of your mummy, all right? Copy? 360 00:24:31,483 --> 00:24:33,780 Daddy, don't leave us, please. 361 00:24:35,275 --> 00:24:37,115 Daddy. 362 00:24:45,509 --> 00:24:47,109 Go, go. 363 00:24:50,375 --> 00:24:51,911 You all right? 364 00:24:52,069 --> 00:24:53,429 You owe somebody money? 365 00:24:54,909 --> 00:24:56,629 Making sure my daddy's not there? 366 00:24:57,749 --> 00:24:59,005 Sorry. 367 00:24:59,029 --> 00:25:00,925 It's OK, Birdy. 368 00:25:00,949 --> 00:25:04,140 But you're off-duty. I'd rather it wasn't the theme of the night. 369 00:25:04,949 --> 00:25:06,269 I won't do it again. 370 00:25:08,029 --> 00:25:10,485 I just... I respect your da. 371 00:25:10,509 --> 00:25:11,940 A lot. 372 00:25:12,589 --> 00:25:14,525 Sometimes I look at him and I think, 373 00:25:14,549 --> 00:25:16,045 "I could never be like that, 374 00:25:16,580 --> 00:25:17,909 "as good as that." 375 00:25:19,109 --> 00:25:21,389 You're chasing the wrong Brannick. 376 00:25:23,549 --> 00:25:25,685 So has it always just been the two of you? 377 00:25:25,709 --> 00:25:27,805 Your da never had any girlfriends, no? 378 00:25:27,829 --> 00:25:29,549 Really, Birdy, he's not into you. 379 00:25:30,829 --> 00:25:32,900 - Forget it. - I'm having you on. 380 00:25:33,502 --> 00:25:36,238 Erm, there were none that lasted. 381 00:25:36,469 --> 00:25:38,109 I'd hoped that, erm... 382 00:25:39,509 --> 00:25:41,020 It doesn't matter. 383 00:25:42,015 --> 00:25:43,935 - What? - Nothing. 384 00:25:48,662 --> 00:25:52,062 I'd hoped that one of them would become something, that's all. 385 00:25:54,349 --> 00:25:55,709 Tori Matthews? 386 00:25:56,789 --> 00:25:58,940 She seemed kind of... 387 00:26:00,109 --> 00:26:02,500 ..well, too good to be true, if I'm honest. 388 00:26:03,249 --> 00:26:06,289 - I didn't know that they were... - Daddy wanted to play it down. 389 00:26:07,855 --> 00:26:09,431 How is he? 390 00:26:09,456 --> 00:26:11,620 Your da? Seems grand. 391 00:26:13,382 --> 00:26:15,902 Can be a bit funny this time of year. 392 00:26:17,549 --> 00:26:19,820 Around the time that my mummy disappeared. 393 00:26:23,548 --> 00:26:25,188 I worry that... 394 00:26:26,429 --> 00:26:29,629 It's only ever been about me since then, for him. 395 00:26:31,349 --> 00:26:33,669 And now I'm getting my own house and... 396 00:26:34,935 --> 00:26:36,855 You're only in Belfast. 397 00:26:38,015 --> 00:26:39,415 Try telling him that. 398 00:26:41,829 --> 00:26:44,029 I just wonder what he'll do now, you know? 399 00:26:45,061 --> 00:26:46,740 He needs a goal. 400 00:26:47,349 --> 00:26:48,909 He's, erm... 401 00:26:50,181 --> 00:26:51,540 ..driven. 402 00:26:52,189 --> 00:26:53,885 Obsessive. 403 00:26:53,909 --> 00:26:55,589 Something like that, yeah. 404 00:27:11,749 --> 00:27:13,949 - DC Ruddy, I have one guest. - Sarge. 405 00:27:16,149 --> 00:27:17,605 Who do you think it is? 406 00:27:17,629 --> 00:27:19,325 Depends. 407 00:27:19,349 --> 00:27:21,740 Who wants revenge for Colin Foyle's murder? 408 00:27:22,268 --> 00:27:24,220 Or who wants your silence? 409 00:27:24,949 --> 00:27:26,669 No-one you can think of, no? 410 00:27:29,709 --> 00:27:30,980 In you go. 411 00:27:51,875 --> 00:27:53,515 I'll be outside if you need me. 412 00:27:57,509 --> 00:27:59,829 [MOBILE PHONE RINGS] 413 00:28:02,389 --> 00:28:04,285 - You OK? - Yeah. 414 00:28:04,309 --> 00:28:07,835 The protection team took Dardis' wife and son to House Juliet. 415 00:28:07,859 --> 00:28:09,909 I took Dardis himself to House Lima. 416 00:28:11,029 --> 00:28:12,484 Are you with him now? 417 00:28:12,508 --> 00:28:14,005 No, I'm moving to Juliet 418 00:28:14,029 --> 00:28:16,220 to make sure the team are properly debriefed. 419 00:28:17,048 --> 00:28:18,808 - Have you alerted the Int Hub? - Yeah. 420 00:28:20,022 --> 00:28:21,238 OK. 421 00:28:21,389 --> 00:28:23,845 Sounds like you've got it under control. 422 00:28:23,869 --> 00:28:27,300 - Do you need anything from me? - Erm, no, I don't think so. 423 00:28:28,389 --> 00:28:30,460 But it looks like you might be right, boss, 424 00:28:31,255 --> 00:28:33,695 about possible paramilitary involvement. 425 00:28:36,469 --> 00:28:39,229 OK. Call me if the situation changes. 426 00:29:58,309 --> 00:30:00,269 [KNOCK ON DOOR] 427 00:30:03,135 --> 00:30:04,935 [KNOCK ON DOOR] 428 00:30:26,095 --> 00:30:27,511 Listen to me carefully. 429 00:30:27,536 --> 00:30:30,192 Your family is safe. My DS is with them now. 430 00:30:30,349 --> 00:30:34,260 But there's another problem. We think there's a leak in our unit. 431 00:30:34,415 --> 00:30:35,831 Are you serious? 432 00:30:35,856 --> 00:30:38,392 Colin was an accountant to the worst kind of people. 433 00:30:38,417 --> 00:30:42,033 They're after you. They've an insider feeding them information. 434 00:30:42,058 --> 00:30:44,258 You need to come with me. I can keep you safe. 435 00:30:56,388 --> 00:30:58,044 Have you got a phone on you? 436 00:30:58,069 --> 00:31:00,525 - Aye. - Give it to me. 437 00:31:00,862 --> 00:31:02,382 I need to turn it off. 438 00:31:07,342 --> 00:31:08,982 I can't afford a new smartphone. 439 00:31:10,768 --> 00:31:12,408 Come on. 440 00:31:35,142 --> 00:31:36,700 Where are we going? 441 00:31:37,143 --> 00:31:38,980 Another safe house. 442 00:31:39,995 --> 00:31:41,700 One your insider doesn't know about? 443 00:31:42,202 --> 00:31:43,962 Uh-huh. 444 00:32:13,128 --> 00:32:14,728 Wait. 445 00:32:15,868 --> 00:32:18,668 - Are we not going in? - My DS is bringing the key. 446 00:32:20,781 --> 00:32:22,301 She'll be a few minutes yet. 447 00:32:55,549 --> 00:32:59,069 Did you know Colin Foyle worked for a criminal organisation, Rob? 448 00:33:02,629 --> 00:33:04,029 Now is the time to tell me. 449 00:33:05,389 --> 00:33:08,349 Witness protection, relocation, we can do all that for you. 450 00:33:09,488 --> 00:33:11,528 If you just give us something. 451 00:33:14,789 --> 00:33:16,100 Come on. 452 00:33:16,795 --> 00:33:18,629 She can't have that much of a hold over you. 453 00:33:18,653 --> 00:33:19,620 What? 454 00:33:19,795 --> 00:33:22,580 Olivia Foyle. She's obviously pulling the strings. 455 00:33:24,188 --> 00:33:25,660 You don't see it? 456 00:33:26,269 --> 00:33:29,031 Where is she right now? Tucked up in her bed at home. 457 00:33:29,055 --> 00:33:30,180 Where are you? 458 00:33:31,135 --> 00:33:33,455 She's hanging you out to dry, Rob. 459 00:33:36,975 --> 00:33:38,895 Do you take instruction from her? 460 00:33:39,789 --> 00:33:41,332 Is that why you keep calling her? 461 00:33:42,169 --> 00:33:44,220 We're not talking about this. 462 00:33:47,389 --> 00:33:49,309 Or is it something else? 463 00:33:52,742 --> 00:33:54,462 Do you love her? 464 00:33:58,789 --> 00:34:00,765 Christ, are you stupid, man? 465 00:34:00,789 --> 00:34:02,125 Shut up. 466 00:34:02,149 --> 00:34:04,031 What, a nice wee bit of South Dublin skirt 467 00:34:04,055 --> 00:34:05,352 flutters your eyelashes at you 468 00:34:05,376 --> 00:34:07,829 - and you go all Bonnie and Clyde? - No. 469 00:34:09,469 --> 00:34:11,029 So what was it? 470 00:34:12,295 --> 00:34:14,975 - No sex until you murder the husband? - Fuck you! 471 00:34:19,709 --> 00:34:21,789 Did she tell you where to find the rifle? 472 00:34:22,762 --> 00:34:24,522 Stop asking questions. 473 00:34:26,029 --> 00:34:28,549 - Did she order you? - Are you deaf? 474 00:34:31,475 --> 00:34:33,475 I bet you love taking orders, don't you? 475 00:34:35,149 --> 00:34:36,337 What's that supposed to mean? 476 00:34:36,361 --> 00:34:39,669 Well, you know, something you're not getting at home. 477 00:34:42,241 --> 00:34:44,097 Does your wife know? 478 00:34:44,349 --> 00:34:45,509 Your son? 479 00:34:49,214 --> 00:34:50,694 Is that eating you up inside? 480 00:34:53,688 --> 00:34:55,340 I'm not listening to this. 481 00:34:58,749 --> 00:35:02,029 If you had access to the rifle, you had access to the gold. 482 00:35:06,202 --> 00:35:07,580 What? 483 00:35:10,975 --> 00:35:12,375 Well... 484 00:35:13,269 --> 00:35:15,509 ..that's what this is really about. 485 00:35:16,629 --> 00:35:19,229 - How do you know about... - How do I know? 486 00:35:23,169 --> 00:35:24,809 Did you take it from her husband? 487 00:35:26,709 --> 00:35:28,469 Did she get you to hide it? 488 00:35:29,635 --> 00:35:31,531 Where's your DS? 489 00:35:31,795 --> 00:35:33,235 Where did you put it, Rob? 490 00:35:34,789 --> 00:35:37,445 She's not coming, is she? 491 00:35:37,469 --> 00:35:39,189 Answer the question. 492 00:35:41,975 --> 00:35:43,175 I know where the gold is. 493 00:35:44,469 --> 00:35:47,069 - And you don't. - How do you know that? 494 00:35:47,828 --> 00:35:49,644 I helped Colin move it. 495 00:35:49,989 --> 00:35:51,860 And then you killed him. 496 00:35:52,255 --> 00:35:54,231 The man lost his nerve. 497 00:35:54,509 --> 00:35:55,749 Why? 498 00:35:56,642 --> 00:36:00,378 He got some information that the gold belonged to the IRA. 499 00:36:00,403 --> 00:36:01,589 He panicked. 500 00:36:01,613 --> 00:36:03,700 - And did what? - Nothing. 501 00:36:04,401 --> 00:36:07,820 I told him that some ex-IRA fella wanted a meeting. 502 00:36:10,575 --> 00:36:12,615 That's how you lured him. 503 00:36:13,722 --> 00:36:16,180 If you kill me, you've got nothing. 504 00:36:18,549 --> 00:36:20,229 You're fucked. 505 00:36:23,429 --> 00:36:26,029 You know, Colin thought it was a police officer. 506 00:36:27,509 --> 00:36:30,605 Then that ex-IRA fella gets killed. What was his name? 507 00:36:30,629 --> 00:36:31,709 Pat Keenan. 508 00:36:33,989 --> 00:36:35,469 Everyone thought it was him. 509 00:36:36,442 --> 00:36:39,220 But it wasn't, was it? 510 00:36:41,868 --> 00:36:43,234 Be careful, Rob. 511 00:36:43,258 --> 00:36:46,020 That's why Colin hired me to be security for him. 512 00:36:47,469 --> 00:36:49,405 He knew you were still alive. 513 00:36:49,444 --> 00:36:51,093 I'm warning you. 514 00:36:51,117 --> 00:36:52,580 Warn away. 515 00:36:54,708 --> 00:36:56,740 You and I both know... 516 00:36:58,429 --> 00:37:00,100 ..there's nothing you can do. 517 00:37:00,829 --> 00:37:02,469 Not if you want your gold back. 518 00:37:04,295 --> 00:37:06,740 Now, let's get back in the car... 519 00:37:09,709 --> 00:37:11,420 ..Goliath. 520 00:37:24,288 --> 00:37:25,808 Fuck. 521 00:39:09,774 --> 00:39:11,774 _ 522 00:39:12,702 --> 00:39:15,318 Sorry if I got a wee bit heavy. 523 00:39:15,888 --> 00:39:19,304 Don't be. I like spending time with you. 524 00:39:19,329 --> 00:39:20,780 Really? 525 00:39:21,482 --> 00:39:24,820 - Oh, is that weird? - No, I do too. 526 00:39:29,129 --> 00:39:30,785 What? 527 00:39:30,810 --> 00:39:32,500 Nothing. 528 00:39:32,525 --> 00:39:35,220 Just... That's pretty great. 529 00:39:38,175 --> 00:39:40,496 It's a bit late for you to be going back to Belfast now. 530 00:39:40,520 --> 00:39:41,791 Aye. 531 00:39:41,816 --> 00:39:44,141 Oh, I'm not... I'm not suggesting you stay at mine. 532 00:39:44,166 --> 00:39:47,220 - I didn't... - I mean, of course you're welcome to. 533 00:39:47,815 --> 00:39:50,053 I do actually have a spare bed that I could... 534 00:39:50,077 --> 00:39:51,871 No, no, it's... 535 00:39:51,896 --> 00:39:53,757 It's OK. I can stay with Daddy. It's not far. 536 00:39:53,781 --> 00:39:54,980 Ah, course. 537 00:39:58,189 --> 00:40:00,269 I would like to do this again though. 538 00:40:01,749 --> 00:40:04,140 Just so we're clear. 539 00:40:04,629 --> 00:40:05,980 So would I. 540 00:40:17,909 --> 00:40:20,685 - I'll... - Walk me to a cab? 541 00:40:20,709 --> 00:40:22,989 I'll walk you to a cab. 542 00:41:32,902 --> 00:41:36,140 - Are you not back in Belfast? - I decided to catch up with a friend. 543 00:41:37,589 --> 00:41:39,100 You become OCD all of a sudden? 544 00:41:40,095 --> 00:41:41,911 Oh, no, I... 545 00:41:41,936 --> 00:41:45,272 I spilled coffee and decided to give it a full valet. 546 00:41:45,509 --> 00:41:47,238 - Hey. - I tried ringing you. 547 00:41:47,262 --> 00:41:48,485 Is your mobile off? 548 00:41:48,509 --> 00:41:51,125 No, you know what the signal is like here. 549 00:41:51,415 --> 00:41:52,735 You OK? 550 00:41:53,428 --> 00:41:56,580 Yeah, yeah. Erm, here, make yourself useful. Go on. 551 00:42:09,242 --> 00:42:11,666 After everything that happened and, you know, 552 00:42:11,690 --> 00:42:13,500 who Tori really was and... 553 00:42:14,868 --> 00:42:19,460 ..so determined to, like, dig up the past, no matter the cost... 554 00:42:21,435 --> 00:42:23,755 ..I was thinking, you know... 555 00:42:24,941 --> 00:42:28,700 ..maybe it's for the best if we put some more... 556 00:42:29,708 --> 00:42:31,308 ..distance between us and that. 557 00:42:32,455 --> 00:42:34,575 It's probably a wee bit late for me. 558 00:42:38,029 --> 00:42:39,451 I'll get another bottle of wine. 559 00:42:39,475 --> 00:42:40,980 - You sure? - Aye. 560 00:42:44,349 --> 00:42:46,149 Did you ever think about leaving? 561 00:42:48,215 --> 00:42:50,015 Putting this all behind you. 562 00:42:53,662 --> 00:42:55,422 No. 563 00:43:03,229 --> 00:43:06,349 No, it's the... It's the next one along. 564 00:43:11,015 --> 00:43:13,335 But, no, didn't think of leaving. 565 00:43:14,941 --> 00:43:16,141 You were here. 566 00:43:17,262 --> 00:43:20,820 Mum and Dad were here, which was helpful with you. 567 00:43:21,415 --> 00:43:23,095 My life was here. 568 00:43:24,502 --> 00:43:27,038 Believe it or not, even after everything that happened, 569 00:43:27,615 --> 00:43:29,575 this is still my home. 570 00:43:30,655 --> 00:43:32,415 I'm part of it. 571 00:43:34,008 --> 00:43:35,340 And maybe... 572 00:43:36,709 --> 00:43:39,509 ..a wee bit of me thought that, you know, if we stayed... 573 00:43:40,669 --> 00:43:42,525 ..as long as you and I were here, 574 00:43:42,549 --> 00:43:44,380 then your mother would... 575 00:43:48,808 --> 00:43:50,740 ..she would know her way back to us. 576 00:44:05,928 --> 00:44:07,464 Sleep well. 577 00:44:07,489 --> 00:44:09,300 - Daddy? - Yeah? 578 00:44:12,481 --> 00:44:14,121 Have they made a connection yet? 579 00:44:15,962 --> 00:44:17,882 Between Pat Keenan and Mummy? 580 00:44:19,149 --> 00:44:20,389 No. 581 00:44:21,495 --> 00:44:23,020 No, they haven't. 582 00:44:26,028 --> 00:44:27,668 Get some sleep. 583 00:45:41,429 --> 00:45:43,109 - Morning. - Morning. 584 00:45:47,629 --> 00:45:49,182 PHONE MESSAGE: Detective Constable Bird, 585 00:45:49,206 --> 00:45:52,125 this is Alan from Safe House and Home Storage. 586 00:45:52,149 --> 00:45:55,725 You left a wee message yesterday asking if we have a unit number 174. 587 00:45:55,749 --> 00:45:57,629 Well, we do indeed. 588 00:46:02,909 --> 00:46:05,365 SHSS is a Safe House and Home Storage 589 00:46:05,389 --> 00:46:07,125 in Whiteside Industrial Estate. 590 00:46:07,149 --> 00:46:08,437 I just got off the phone with them. 591 00:46:08,461 --> 00:46:12,165 Units 174, 175 and 176 are all registered to Colin Foyle. 592 00:46:12,528 --> 00:46:15,408 Get a search party together. We'll meet them there. 593 00:46:31,008 --> 00:46:32,500 176. 594 00:46:33,389 --> 00:46:35,300 175. 595 00:46:35,949 --> 00:46:37,709 174. Thanks, mate. 596 00:46:38,968 --> 00:46:42,540 OK. These all belong to Foyle. Open the lot. 597 00:46:57,682 --> 00:46:59,300 Mr Dardis? 598 00:47:14,582 --> 00:47:15,900 Shit. 599 00:47:21,855 --> 00:47:23,219 Just more furniture. 600 00:47:43,255 --> 00:47:45,431 What would have gone in those holes? 601 00:47:45,456 --> 00:47:47,056 By the looks of it, another rifle. 602 00:47:48,749 --> 00:47:50,740 We need to bring Olivia Foyle in. 603 00:47:51,461 --> 00:47:53,181 Sir? 604 00:47:56,842 --> 00:47:58,620 Sir? 605 00:47:59,069 --> 00:48:01,589 [MOBILE PHONE RINGS] 606 00:48:03,868 --> 00:48:05,044 Brannick. 607 00:48:05,069 --> 00:48:06,900 Sir, Dardis has gone missing. 608 00:48:06,925 --> 00:48:10,160 - How could you let this happen? - I thought he was secure. 609 00:48:10,185 --> 00:48:12,841 We were headed there straight after the storage facility. 610 00:48:12,866 --> 00:48:13,941 It's not her fault. 611 00:48:13,965 --> 00:48:16,602 As far as I can see the DS ran a well-executed operation. 612 00:48:16,829 --> 00:48:19,845 Have we spoken to Dardis' family to see if he's been in touch? 613 00:48:19,869 --> 00:48:22,525 Sir, Birdy's been trying to get a location 614 00:48:22,549 --> 00:48:24,725 on the phone Dardis had on him. 615 00:48:24,962 --> 00:48:26,762 I thought we didn't recover a phone. 616 00:48:27,509 --> 00:48:29,869 His wife says he had a cheap replacement. 617 00:48:31,229 --> 00:48:32,149 Right. 618 00:48:32,173 --> 00:48:34,325 Well, if it was a smartphone, we'd have more luck. 619 00:48:34,349 --> 00:48:38,045 The last triangulated location on this one hadn't zeroed in precisely. 620 00:48:38,069 --> 00:48:40,405 It had him anywhere in the Strangford area. 621 00:48:40,429 --> 00:48:44,005 Well, he can't have got far, not with the injury he's carrying. 622 00:48:44,029 --> 00:48:45,229 Unless he had help. 623 00:48:46,348 --> 00:48:48,180 What about the storage facility? 624 00:48:48,629 --> 00:48:53,260 Storage unit 174 had two large rifle cases and one M24 sniper rifle. 625 00:48:53,285 --> 00:48:54,579 The murder weapon? 626 00:48:54,604 --> 00:48:57,580 The CSI say the rifle is brand-new. It's never been fired. 627 00:48:57,605 --> 00:49:00,661 But the presence of two cases suggests there's a rifle missing. 628 00:49:00,686 --> 00:49:03,420 So now we have a missing weapon and a missing person. 629 00:49:03,789 --> 00:49:05,300 For fuck's sake! 630 00:49:05,325 --> 00:49:07,685 We wouldn't be in this situation were it not for you, sir. 631 00:49:08,881 --> 00:49:10,737 Come again? 632 00:49:11,229 --> 00:49:12,669 No, no, no, get it off your chest. 633 00:49:13,255 --> 00:49:15,097 Well, it's not the first time you've put keeping the peace 634 00:49:15,122 --> 00:49:17,912 - before the pursuit of justice. - I might have known. 635 00:49:18,081 --> 00:49:20,697 Well, the truth is, you're a politician first 636 00:49:20,722 --> 00:49:22,180 and a policeman after. 637 00:49:22,205 --> 00:49:24,301 The difference between you and me, Tom, 638 00:49:24,682 --> 00:49:27,538 is that I understand the balance needed to do this job. 639 00:49:27,563 --> 00:49:30,459 Mm. And now there's an even bigger mess to deal with. 640 00:49:30,869 --> 00:49:33,029 Well, I'll leave you to it, then. 641 00:49:36,189 --> 00:49:39,165 - I'm so sorry, sir. - Could have happened to anyone. 642 00:49:39,189 --> 00:49:41,580 Get out to the house, see if you can pick up a trail. 643 00:49:41,605 --> 00:49:43,995 Birdy, you can help with the Olivia Foyle interview. 644 00:49:44,172 --> 00:49:45,207 Sir. 645 00:50:04,228 --> 00:50:07,084 We should document everywhere Dardis has been in the last ten days. 646 00:50:07,109 --> 00:50:09,300 Work backwards from his hideout in the woods. 647 00:50:09,368 --> 00:50:11,144 We'll go to every location if we have to. 648 00:50:11,169 --> 00:50:14,105 Use ANPR, CCTV, everything at our disposal. 649 00:50:14,561 --> 00:50:15,780 Sir. 650 00:50:19,749 --> 00:50:21,725 That's the storage facility. 651 00:50:21,749 --> 00:50:24,380 48 hours after her husband's murder. 652 00:50:24,635 --> 00:50:27,075 And just after we questioned her at the station. 653 00:50:53,442 --> 00:50:54,738 Room two. 654 00:50:54,763 --> 00:50:57,659 Mrs Foyle's solicitor is stuck in traffic, so he might be a wee while. 655 00:50:57,684 --> 00:50:59,860 Thanks, Birdy. You ready for this? 656 00:51:00,088 --> 00:51:02,704 - Absolutely. - It's a step up. 657 00:51:02,909 --> 00:51:05,340 - Don't disappoint me. - I won't. 658 00:51:05,365 --> 00:51:07,540 - Go get yourself prepped. - Thanks, sir. 659 00:51:15,549 --> 00:51:17,349 - Sir. - Sir. 660 00:52:15,589 --> 00:52:17,580 We're still waiting on your solicitor. 661 00:52:18,149 --> 00:52:19,140 OK. 662 00:52:26,509 --> 00:52:28,349 [TEXT MESSAGE ALERT] 663 00:52:34,618 --> 00:52:36,618 _ 664 00:52:46,509 --> 00:52:48,349 [TEXT MESSAGE ALERT] 665 00:52:53,039 --> 00:52:55,039 _ 666 00:53:00,788 --> 00:53:02,540 There's that gold again. 667 00:53:02,577 --> 00:53:04,577 _ 668 00:53:04,835 --> 00:53:06,195 Wasn't from you this time? 669 00:53:09,749 --> 00:53:13,005 Rob Dardis has been using a burner phone with this number. 670 00:53:13,888 --> 00:53:15,728 This is from him. 671 00:53:16,789 --> 00:53:19,189 - He's gone missing. - Missing? 672 00:53:20,455 --> 00:53:22,415 We had him in a safe house... 673 00:53:23,629 --> 00:53:25,300 ..but he's on the run. 674 00:53:26,495 --> 00:53:29,020 But why would he message me this? 675 00:53:32,382 --> 00:53:34,502 Maybe he wants to make a deal? 676 00:53:39,448 --> 00:53:41,540 Do you think he's coming for me? 677 00:53:42,942 --> 00:53:44,462 Too risky. 678 00:53:50,109 --> 00:53:51,780 The question is... 679 00:53:54,122 --> 00:53:55,540 ..where would he hide it? 680 00:53:59,869 --> 00:54:01,269 You could help me. 681 00:54:02,429 --> 00:54:04,269 - "Help" you? - Uh-huh. 682 00:54:05,715 --> 00:54:07,435 Find it. 683 00:54:15,669 --> 00:54:18,365 I'm sorry, I don't follow. 684 00:54:18,389 --> 00:54:20,429 Help you, or... 685 00:54:21,241 --> 00:54:22,921 ..the police? 686 00:54:26,029 --> 00:54:28,029 - Same thing. - Is it? 687 00:54:34,789 --> 00:54:39,429 Cos you're not tempted by the idea of the gold, are you? 688 00:54:42,789 --> 00:54:44,709 They can't pay you enough. 689 00:54:46,308 --> 00:54:47,948 They don't. 690 00:54:55,482 --> 00:54:57,042 Still... 691 00:54:57,975 --> 00:55:00,820 ..no reason to undertake anything illegal. 692 00:55:18,549 --> 00:55:20,340 It's not going to happen. 693 00:55:24,169 --> 00:55:26,049 But if it did... 694 00:55:29,015 --> 00:55:31,415 ..you'd have something more. 695 00:55:36,069 --> 00:55:38,509 But you don't know where the gold is. 696 00:55:42,989 --> 00:55:44,860 You have nothing to offer. 697 00:55:47,509 --> 00:55:49,029 Don't I? 698 00:55:51,161 --> 00:55:54,401 I am very good at keeping secrets. 50704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.