All language subtitles for Blood.and.Treasure.S02E12.720p.WEB.H264-GLHF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,484
Previously
on Blood & Treasure...
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,790
Everything I've done...
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,706
...I've done for a reason.
4
00:00:13,709 --> 00:00:15,885
She sent bio weapons
to these coordinates.
5
00:00:15,928 --> 00:00:18,105
Frankfurt Bosch Conservatory.
That's it.
6
00:00:18,148 --> 00:00:19,996
We got to get the word out
to German intelligence.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,388
Chuck, where are you?
8
00:00:21,412 --> 00:00:23,632
I'm in Hong Kong
tailing Cardinal Rossi.
9
00:00:23,675 --> 00:00:24,957
You hang low.
I'll have Shaw come meet you.
10
00:00:24,981 --> 00:00:26,002
Have him meet me
at Jardine House.
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,331
That's where Rossi's going.
12
00:00:27,375 --> 00:00:28,941
Father Donnelly!
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,856
The Khan sends her regards.
14
00:00:30,900 --> 00:00:32,380
Hey.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,862
It was a biological attack.
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,081
The Khan's people released
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,909
an unknown toxin into the air.
18
00:00:39,952 --> 00:00:41,519
There's more happening.
19
00:00:41,563 --> 00:00:43,323
We started getting alerts
from across the globe,
20
00:00:43,347 --> 00:00:44,870
about an hour ago.
21
00:00:44,914 --> 00:00:46,133
Coordinated cyberattacks?
22
00:00:46,176 --> 00:00:47,612
My army has dispersed
23
00:00:47,656 --> 00:00:49,484
a biological agent
24
00:00:49,527 --> 00:00:51,051
across the Western world.
25
00:00:51,094 --> 00:00:53,531
Only those who share
the genetic bloodline
26
00:00:53,575 --> 00:00:56,317
of Genghis Khan will be safe.
27
00:00:56,360 --> 00:01:01,061
You have been conquered
by the Great Khan.
28
00:01:30,264 --> 00:01:32,962
God, look at all this.
29
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
All this setup is for survivors.
30
00:01:35,182 --> 00:01:36,531
Remember that.
31
00:01:36,574 --> 00:01:38,794
Those cots could be body bags.
32
00:01:38,837 --> 00:01:40,100
We saved a lot of lives
33
00:01:40,143 --> 00:01:41,710
by finding out
about this attack.
34
00:01:41,753 --> 00:01:43,818
Unless they've already been
infected by the Khan virus.
35
00:01:43,842 --> 00:01:45,583
The thing is,
they don't look sick.
36
00:01:45,627 --> 00:01:47,890
Simon said Violet
was gonna attack
37
00:01:47,933 --> 00:01:49,326
on the Chinese New Year.
38
00:01:49,370 --> 00:01:51,087
So, either he was lying
to us... surprise...
39
00:01:51,111 --> 00:01:52,199
Or she jumped the gun
40
00:01:52,242 --> 00:01:53,635
a day early.
41
00:01:53,678 --> 00:01:55,854
Maybe we forced her
to change her plan.
42
00:01:55,898 --> 00:01:58,248
[sighs] Maybe.
43
00:02:01,208 --> 00:02:03,645
I just can't shake this feeling.
44
00:02:03,688 --> 00:02:05,299
All this East vs. West,
45
00:02:05,342 --> 00:02:07,214
this-this fanaticism,
this terror.
46
00:02:07,257 --> 00:02:08,737
It's not Violet.Lexi.
47
00:02:08,780 --> 00:02:10,521
It's not...
Something else is going on.
48
00:02:10,565 --> 00:02:12,828
You need to see her
for who she is.
49
00:02:12,871 --> 00:02:14,221
Maybe she changed in prison
50
00:02:14,264 --> 00:02:16,266
or maybe Violet's always
been wearing a mask.
51
00:02:17,224 --> 00:02:18,964
I know who she is.
52
00:02:19,008 --> 00:02:19,965
Ms. Vaziri.
53
00:02:20,009 --> 00:02:21,706
Mr. McNamara.
54
00:02:21,750 --> 00:02:24,187
Thank you for helping
with the interviews.Yeah.
55
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
Our FBI liaison says
that you have been involved
56
00:02:26,233 --> 00:02:27,756
in the hunt for this terrorist.
57
00:02:27,799 --> 00:02:29,975
Perhaps you will note
something that we have missed.
58
00:02:30,019 --> 00:02:31,542
I'm happy to help.
59
00:02:31,586 --> 00:02:33,520
Is this everyone that was near
the site of exposure?
60
00:02:33,544 --> 00:02:36,025
Yes,
within a three-block radius.
61
00:02:36,068 --> 00:02:37,698
We're having them brought here
for quarantine,
62
00:02:37,722 --> 00:02:40,247
so doctors can determine
who has been infected.
63
00:02:40,290 --> 00:02:42,074
First hundred have arrived,
64
00:02:42,118 --> 00:02:44,468
but we will be ready
for almost 30,000 by nightfall.
65
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
And how many infected so far?
66
00:02:46,166 --> 00:02:47,993
Eight dead, 100 sick.
67
00:02:48,037 --> 00:02:50,213
It presents itself
like the flu...
68
00:02:50,257 --> 00:02:53,347
Mild fever, fatigue...
But it is strange.
69
00:02:53,390 --> 00:02:55,218
Ever since the initial attack,
70
00:02:55,262 --> 00:02:57,133
no one is showing
any new symptoms.
71
00:02:59,091 --> 00:03:01,442
Did anyone directly
witness the attack?
72
00:03:01,485 --> 00:03:03,487
There is a witness
who may have some answers,
73
00:03:03,531 --> 00:03:06,316
an executive from an office
building near the attack.
74
00:03:06,360 --> 00:03:07,883
I should warn you, though,
75
00:03:07,926 --> 00:03:10,451
even for a man in crisis,
76
00:03:10,494 --> 00:03:11,582
he is unpleasant.
77
00:03:11,626 --> 00:03:12,975
A German banker.
78
00:03:13,018 --> 00:03:14,672
Normally they're so jovial.
79
00:03:14,716 --> 00:03:17,153
Follow me, please.
80
00:03:23,159 --> 00:03:25,224
You'd better be the ones
that are getting me out of here.
81
00:03:25,248 --> 00:03:27,207
Sir, the authorities
are working on that.
82
00:03:27,250 --> 00:03:28,947
We're here investigating
the attack.
83
00:03:28,991 --> 00:03:30,688
As I said,
84
00:03:30,732 --> 00:03:33,474
I saw a guy run from that truck
right before the blast.
85
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
Now please go away.
86
00:03:35,084 --> 00:03:37,304
A guy?
One... one guy?
87
00:03:37,347 --> 00:03:38,435
Could you identify him?
88
00:03:38,479 --> 00:03:39,958
Wouldn't I have done that
already?
89
00:03:40,002 --> 00:03:41,960
I couldn't get a good look
from my office.
90
00:03:42,004 --> 00:03:43,564
[phone buzzes]It's up in the penthouse.
91
00:03:45,355 --> 00:03:46,941
Do you have anything
more important going on
92
00:03:46,965 --> 00:03:48,532
than stopping
a worldwide terror attack?
93
00:03:48,576 --> 00:03:49,925
As a matter of fact, I do.
94
00:03:49,968 --> 00:03:51,274
So please
95
00:03:51,318 --> 00:03:52,841
be useful and get me out of here
96
00:03:52,884 --> 00:03:54,495
so I can get back to work. You're good.
97
00:03:54,538 --> 00:03:56,671
Danny, I'm fine.
Yeah.
98
00:03:56,714 --> 00:03:59,021
If I could punch him,
at least I'd be doing something.
99
00:03:59,064 --> 00:04:01,241
Look, I'm just as frustrated
as you are, believe me.
100
00:04:01,284 --> 00:04:03,634
Your old friend didn't turn out
to be a mass murderer.
101
00:04:03,678 --> 00:04:05,984
Really? Jay Reece?
102
00:04:06,028 --> 00:04:07,638
Oh, yeah.
103
00:04:07,682 --> 00:04:09,249
Sorry.
104
00:04:09,292 --> 00:04:11,314
That only pisses me off more
that I didn't even see it.
105
00:04:11,338 --> 00:04:13,775
Look, we won't stop her
by beating ourselves up.
106
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
Okay?
107
00:04:15,255 --> 00:04:16,493
We stopped this
from being much worse
108
00:04:16,517 --> 00:04:17,953
because we worked together, Lex.
109
00:04:17,996 --> 00:04:19,781
Let's keep it going. Okay, yeah.
110
00:04:19,824 --> 00:04:21,696
Let's keep it going.
Let's do this.
111
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
Uh, what are we doing?
112
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
Well, for starters,
113
00:04:24,568 --> 00:04:26,111
there's this little voice
in the back of my head
114
00:04:26,135 --> 00:04:27,963
that keeps telling me
to focus on that guy.
115
00:04:28,006 --> 00:04:29,791
I mean,
he's the only one in here
116
00:04:29,834 --> 00:04:31,967
not on his phone calling anyone.
117
00:04:32,010 --> 00:04:33,664
The banker said
he saw one attacker
118
00:04:33,708 --> 00:04:35,231
at the moment of detonation.
119
00:04:35,275 --> 00:04:37,015
Which means
potentially one bad guy
120
00:04:37,059 --> 00:04:38,558
could have been swept up
in the quarantine.
121
00:04:38,582 --> 00:04:40,386
Didn't expect the German police
to be so close.
122
00:04:40,410 --> 00:04:41,324
Maybe...
123
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
he got trapped.
124
00:04:43,718 --> 00:04:44,998
There's only one way
to find out.
125
00:04:55,382 --> 00:04:57,079
Hey!
126
00:05:00,604 --> 00:05:02,214
Hey! Hey!
127
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
Hey!
128
00:05:05,435 --> 00:05:07,263
We want answers.
129
00:05:15,358 --> 00:05:16,838
Don't shoot.
130
00:05:16,881 --> 00:05:18,622
Don't shoot![Lexi speaking German]
131
00:05:18,666 --> 00:05:20,537
Please, we need him alive.
We need him alive.
132
00:05:20,581 --> 00:05:22,147
Stop! Stop!
133
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
[cries out][gunfire]
134
00:05:29,416 --> 00:05:30,591
Damn it.
135
00:05:36,945 --> 00:05:38,338
Bugger.
136
00:05:40,296 --> 00:05:43,604
Hey, hey. Becker!
137
00:05:43,647 --> 00:05:46,084
It's okay. They are with us.
138
00:05:53,918 --> 00:05:55,572
Jesus.
139
00:05:58,140 --> 00:05:59,402
Look.
140
00:06:09,238 --> 00:06:11,109
Vancomycin.
141
00:06:11,153 --> 00:06:14,678
It's the same antibiotic
we used at Aralsk-7.
142
00:06:14,722 --> 00:06:18,203
We were protecting ourselves
against anthrax in Kazakhstan.
143
00:06:18,247 --> 00:06:21,076
A bacteria, not a virus.
144
00:06:21,119 --> 00:06:22,904
Violet would know that.
145
00:06:22,947 --> 00:06:24,969
She would know that vancomycin
wouldn't work against the virus.
146
00:06:24,993 --> 00:06:28,126
So, either she intentionally
gave her own soldier
147
00:06:28,170 --> 00:06:31,086
something that wouldn't
protect him,
148
00:06:31,129 --> 00:06:32,522
or...
149
00:06:32,566 --> 00:06:34,437
Or there is no virus.
150
00:06:34,481 --> 00:06:38,223
It was just
some localized bacteria.
151
00:06:38,267 --> 00:06:40,791
Oh, but that doesn't make
any sense, either. To what end?
152
00:06:40,835 --> 00:06:42,880
To do all of this?
153
00:06:42,924 --> 00:06:45,274
I think you were right before.
154
00:06:45,317 --> 00:06:47,232
There's something else
going on here.
155
00:06:47,276 --> 00:06:50,192
And Violet's
always one step ahead.
156
00:07:28,056 --> 00:07:30,493
Forgive my tardiness,
Cardinal Rossi.
157
00:07:30,537 --> 00:07:33,627
I don't like being summoned.
158
00:07:33,670 --> 00:07:36,978
And the Vatican
will not be threatened.
159
00:07:37,021 --> 00:07:39,110
Your Eminence, uh,
we both represent entities
160
00:07:39,154 --> 00:07:41,330
far more powerful
than ourselves,
161
00:07:41,373 --> 00:07:42,766
and we hope to serve them well.
162
00:07:42,810 --> 00:07:44,464
Besides,
163
00:07:44,507 --> 00:07:47,728
the Great Khan doesn't want
to threaten the Vatican.
164
00:07:47,771 --> 00:07:49,294
Only you.
165
00:07:49,338 --> 00:07:52,428
Which brings me to the subject
of our meeting.
166
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
The Great Khan has
stolen information
167
00:07:54,517 --> 00:07:55,605
from the giftschrank,
168
00:07:55,649 --> 00:07:57,694
which features
169
00:07:57,738 --> 00:08:01,524
your presence as a member
of the Arcanum Gladio.
170
00:08:02,656 --> 00:08:04,962
The CIA and the Vatican
working together,
171
00:08:05,006 --> 00:08:07,530
during the Cold War, to unleash
172
00:08:07,574 --> 00:08:10,881
a genocide in the East.
173
00:08:12,622 --> 00:08:16,539
What will it take
to get that back?
174
00:08:20,195 --> 00:08:22,023
I don't understand.
175
00:08:22,066 --> 00:08:24,460
You want my ring?
176
00:08:24,504 --> 00:08:26,941
Not your ring, per se,
177
00:08:26,984 --> 00:08:28,812
but what it represents.
178
00:08:28,856 --> 00:08:31,249
It means you control
the Vatican Bank, yes?
179
00:08:31,293 --> 00:08:35,427
And my boss would like to do
some banking.
180
00:08:35,471 --> 00:08:37,212
Oh,
181
00:08:37,255 --> 00:08:39,301
and to sweeten the pot,
182
00:08:39,344 --> 00:08:43,218
we've kidnapped
Father Charles Donnelly
183
00:08:43,261 --> 00:08:44,630
just to make sure
he doesn't blab about
184
00:08:44,654 --> 00:08:46,221
the plan before it's done.
185
00:08:46,264 --> 00:08:49,093
It would be helpful
186
00:08:49,137 --> 00:08:53,707
if you'd make him
disappear forever.
187
00:08:53,750 --> 00:08:55,622
Happy to.
188
00:08:59,582 --> 00:09:02,193
The accounts, as discussed.
189
00:09:02,237 --> 00:09:04,544
Finish this today,
190
00:09:04,587 --> 00:09:06,110
and you'll get this back.
191
00:09:34,922 --> 00:09:37,011
Wake him up.
192
00:09:42,973 --> 00:09:44,714
You're far from home, Father.
193
00:09:44,758 --> 00:09:45,976
Technically, it's Bishop.
194
00:09:46,020 --> 00:09:47,630
What are you doing in Hong Kong?
195
00:09:49,676 --> 00:09:51,678
I'm not gonna tell you anything.
196
00:09:52,679 --> 00:09:54,681
That so?
197
00:09:54,724 --> 00:09:56,465
You think I'm scared of you?
198
00:09:56,508 --> 00:09:58,293
I've dealt with worse
than a roomful of
199
00:09:58,336 --> 00:10:00,251
background rejects
from a Michael Bay movie.
200
00:10:02,645 --> 00:10:05,039
I think we've really got
a martyr on our hands here.
201
00:10:05,082 --> 00:10:07,737
Hey, man, don't...[groans]
202
00:10:14,918 --> 00:10:16,354
I wonder how tough you'll be
203
00:10:16,398 --> 00:10:19,619
when I put this blade
under your kneecap.
204
00:10:33,633 --> 00:10:35,547
I'm needed by the Khan.
205
00:10:37,549 --> 00:10:39,589
Someone's really looking out
for you, Your Eminence.
206
00:10:41,118 --> 00:10:42,990
Bring him downstairs.
207
00:10:54,915 --> 00:10:56,588
If it was anthrax
that killed those people,
208
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
the symptoms would be similar.
209
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
It would take days
to sort it all out.
210
00:11:00,268 --> 00:11:01,661
So it's a bluff?
211
00:11:01,704 --> 00:11:03,271
Backed up by records she stole
212
00:11:03,314 --> 00:11:05,752
from the CIA and the Vatican
to make it look real.
213
00:11:05,795 --> 00:11:09,669
The virus never worked,
but the world doesn't know that.
214
00:11:09,712 --> 00:11:11,888
Why make up the virus?
215
00:11:11,932 --> 00:11:13,498
Well, she's been inside
our heads.
216
00:11:13,542 --> 00:11:15,022
It's time we get inside hers.
217
00:11:15,065 --> 00:11:16,695
Right, but what could
possibly be her game?
218
00:11:16,719 --> 00:11:18,242
I mean, fake the virus
219
00:11:18,286 --> 00:11:20,810
but carry out the real attacks?
220
00:11:20,854 --> 00:11:23,030
Maybe she just wants chaos,
uh...
221
00:11:23,073 --> 00:11:26,120
No, no, no, no. The...
the Violet I knew,
222
00:11:26,163 --> 00:11:28,035
she's a control freak.
223
00:11:28,078 --> 00:11:30,515
She'd hate actual chaos.
She's type A.
224
00:11:32,039 --> 00:11:36,086
Only if she was controlling
the chaos for some purpose.
225
00:11:36,130 --> 00:11:39,742
Okay, so the question is,
how does the chaos benefit her?
226
00:11:40,743 --> 00:11:42,179
I don't know.
227
00:11:42,223 --> 00:11:43,746
I can't see it.
228
00:11:43,790 --> 00:11:45,226
It's hard to focus
229
00:11:45,269 --> 00:11:46,989
when the whole bloody world
is coming apart.
230
00:11:47,532 --> 00:11:50,231
What if that's the point?[sighs] Hmm.
231
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
Look.
232
00:11:51,972 --> 00:11:54,104
These videos that are flooding
social media right now.
233
00:11:54,148 --> 00:11:55,540
This is Rome.
234
00:11:55,584 --> 00:11:57,020
They're saying
that was last night,
235
00:11:57,064 --> 00:11:58,413
but this happened
three years ago.
236
00:11:58,456 --> 00:12:00,110
Chuck and I were at that game.
237
00:12:00,154 --> 00:12:02,219
I remember 'cause we got stuck
on the subway for two hours.
238
00:12:02,243 --> 00:12:03,810
Violet's posting these clips
239
00:12:03,853 --> 00:12:06,334
to make it look like
society's falling apart.
240
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
So it's all coordinated.
241
00:12:08,815 --> 00:12:10,686
Genghis Khan wasn't just
a great general.
242
00:12:10,730 --> 00:12:12,383
He was theatrical.Okay.
243
00:12:12,427 --> 00:12:13,839
The idea that his army
were demons from hell...
244
00:12:13,863 --> 00:12:15,256
That was all him.
245
00:12:15,299 --> 00:12:18,215
He would attack
the outer edges of an empire,
246
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
let people escape into
the center, spreading panic.
247
00:12:20,304 --> 00:12:23,917
He used calculated rumors and
propaganda to stir up fear.
248
00:12:23,960 --> 00:12:26,528
Now, fear sent people flooding
into the cities for protection,
249
00:12:26,571 --> 00:12:28,791
slowing military response,
clogging the streets,
250
00:12:28,835 --> 00:12:31,359
spreading disease
along with the chaos.
251
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
I mean, the battle was half over
before he even arrived.
252
00:12:34,275 --> 00:12:35,972
That's controlled chaos.
253
00:12:36,016 --> 00:12:38,975
Overwhelming the system is
part of the strategy.
254
00:12:39,019 --> 00:12:41,325
[scoffs]The virus isn't real,
but the panic is.
255
00:12:41,369 --> 00:12:42,762
It's a setup.
256
00:12:46,504 --> 00:12:48,768
I think I know what her plan is.
257
00:12:55,078 --> 00:12:57,298
This doesn't scare me, you know.
258
00:12:57,341 --> 00:13:00,867
This isn't the first time
I've been tied up.
259
00:13:02,651 --> 00:13:04,566
That didn't come out right.
260
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
You could at least
offer me that chair.
261
00:13:06,916 --> 00:13:08,875
It's just courtesy.
262
00:13:20,321 --> 00:13:22,671
Should've offered me that chair.
263
00:13:22,714 --> 00:13:24,673
It's just courtesy.
264
00:13:24,716 --> 00:13:26,718
[wood clatters on ground][groans]
265
00:13:26,762 --> 00:13:28,808
[laughing]Dude, that was awesome.
266
00:13:28,851 --> 00:13:30,220
I know, right? You were like Macho Man.
267
00:13:30,244 --> 00:13:31,811
Oh, yeah. Let's go.
268
00:13:36,990 --> 00:13:38,861
Come on, little buddy.
269
00:13:41,385 --> 00:13:43,997
Hey, you gonna call me that
every time you rescue me?
270
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
You said something
more important
271
00:13:47,522 --> 00:13:48,871
than terror was happening.
272
00:13:48,915 --> 00:13:50,220
What?
273
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
I work for
the European Central Bank.
274
00:13:51,918 --> 00:13:54,572
Yes, yes, the penthouse.
You told us. Get to the point.
275
00:13:54,616 --> 00:13:57,401
And I was evacuated
and still not allowed back in,
276
00:13:57,445 --> 00:14:00,056
which has made doing my job
nearly impossible.
277
00:14:00,100 --> 00:14:01,841
Now, these attacks
278
00:14:01,884 --> 00:14:03,886
have caused panic
all across Europe,
279
00:14:03,930 --> 00:14:06,106
but all of
our emergency aid is failing.
280
00:14:06,149 --> 00:14:07,759
What kind of emergency aid?
281
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
We should have been flooding
the branches with cash
282
00:14:09,979 --> 00:14:11,633
to avoid a run on the banks,
283
00:14:11,676 --> 00:14:14,157
but these maniacs have attacked
all our shipments.
284
00:14:14,201 --> 00:14:16,159
So, what happens now?
285
00:14:16,203 --> 00:14:17,857
In disasters like this...
286
00:14:17,900 --> 00:14:21,382
9/11 or even the 2008 crash...
287
00:14:21,425 --> 00:14:24,124
Friendly nations
electronically transfer
288
00:14:24,167 --> 00:14:27,214
large deposits
to struggling banks
289
00:14:27,257 --> 00:14:28,650
to prevent total collapse.
290
00:14:28,693 --> 00:14:30,304
That's probably a big number.
291
00:14:30,347 --> 00:14:33,133
Yes, it is.
292
00:14:33,176 --> 00:14:35,700
$1.5 trillion.
293
00:14:38,051 --> 00:14:40,227
This is why
she picked Frankfurt.
294
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
She wants to clear out
the European Central Bank.
295
00:14:42,882 --> 00:14:46,015
All these attacks,
the panic, the confusion.
296
00:14:46,059 --> 00:14:47,669
This isn't about terror.
297
00:14:47,712 --> 00:14:49,410
This is a heist.
298
00:14:56,330 --> 00:14:57,722
Becker!
299
00:14:57,766 --> 00:14:58,941
There is no DNA-based virus.
300
00:14:58,985 --> 00:15:00,421
Go.
301
00:15:00,464 --> 00:15:01,726
The Khan is after money.
302
00:15:01,770 --> 00:15:02,727
It's a robbery.
303
00:15:02,771 --> 00:15:04,207
What?
Yes.
304
00:15:04,251 --> 00:15:05,861
Look around you.
305
00:15:05,905 --> 00:15:08,820
We're already dealing
with a biological attack.
306
00:15:08,864 --> 00:15:10,624
- I can't chase theories.
- Agent Becker.
307
00:15:10,648 --> 00:15:11,954
Yes. We got the results back.
308
00:15:11,998 --> 00:15:13,477
He's right.
309
00:15:13,521 --> 00:15:15,740
Doesn't matter if
the DNA attacks are real or not.
310
00:15:15,784 --> 00:15:18,134
It's as she planned.
All of it.
311
00:15:18,178 --> 00:15:20,006
Wait, wait. Bugger.
312
00:15:20,049 --> 00:15:22,225
I think you were right.
313
00:15:22,269 --> 00:15:23,618
About everything.
314
00:15:23,661 --> 00:15:25,663
The transfer isn't working.
315
00:15:25,707 --> 00:15:27,056
The bank servers all over Europe
316
00:15:27,100 --> 00:15:30,016
are being overwhelmed
by DDoS attacks.
317
00:15:30,059 --> 00:15:32,192
Now, there are
countermeasures in place. Hackers
318
00:15:32,235 --> 00:15:33,778
on government payroll
should have been called in.
319
00:15:33,802 --> 00:15:35,195
No, they're all dead.
320
00:15:35,238 --> 00:15:37,327
Violet's army wiped them out
across the globe.
321
00:15:37,371 --> 00:15:40,026
- Still, there are backup systems.
- Destroyed.
322
00:15:40,069 --> 00:15:43,333
By the Khan's attacks on the
server ships in the Atlantic.
323
00:15:44,987 --> 00:15:46,922
Every single one of her attacks
had the appearance of terror
324
00:15:46,946 --> 00:15:49,296
but actually disabled security
measures needed to stop her.
325
00:15:49,339 --> 00:15:50,993
She played us
from the very beginning.
326
00:15:51,037 --> 00:15:53,039
Okay. If the U.S. can't transfer
to Europe,
327
00:15:53,082 --> 00:15:54,127
what's the backup plan?
328
00:15:54,170 --> 00:15:55,998
They reroute. Where?
329
00:15:56,042 --> 00:15:58,783
Right now the only possible
path for the transfer
330
00:15:58,827 --> 00:16:00,394
is through Hong Kong. Hong Kong.
331
00:16:00,437 --> 00:16:03,005
That's it. Yes.
That's where she'll hit.
332
00:16:03,049 --> 00:16:05,312
You need to call,
stop the transfer.
333
00:16:05,355 --> 00:16:08,663
I-I don't have anywhere near
the authorization for that.
334
00:16:08,706 --> 00:16:09,945
Even if I did,
they wouldn't believe me.
335
00:16:09,969 --> 00:16:12,014
This is disastrous.
336
00:16:12,058 --> 00:16:13,494
You must understand.
337
00:16:13,537 --> 00:16:15,800
If $1.5 trillion vanishes
338
00:16:15,844 --> 00:16:18,368
from the economy,
it causes a downward spiral
339
00:16:18,412 --> 00:16:20,762
that will crash the West
if not the world.
340
00:16:20,805 --> 00:16:24,374
People will go to the bank
and their savings will be gone.
341
00:16:24,418 --> 00:16:26,333
This will affect
billions of people.
342
00:16:26,376 --> 00:16:27,682
We need to get to Hong Kong.
343
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
All the airports are shut down.
344
00:16:29,423 --> 00:16:32,295
If only we knew someone local
with a private jet.
345
00:16:35,777 --> 00:16:37,039
Of course you do.
346
00:16:37,083 --> 00:16:38,127
Let's go.
347
00:16:45,221 --> 00:16:47,330
You'll be pleased to know
the Cardinal's in line.
348
00:16:47,354 --> 00:16:50,183
It's so much easier to blackmail
someone that has no morals.
349
00:16:51,793 --> 00:16:53,664
Almost everything's in place.
350
00:16:55,101 --> 00:16:58,495
Lexi and Danny have
disappeared from Frankfurt.
351
00:16:58,539 --> 00:17:00,323
But I'm sure that
they still plan
352
00:17:00,367 --> 00:17:02,064
on being a pain in my ass.
353
00:17:02,108 --> 00:17:04,284
They're too far behind you
for them to stop you now.
354
00:17:04,327 --> 00:17:05,981
Lexi's anger clouds
her judgment,
355
00:17:06,025 --> 00:17:09,419
and nothing makes her angrier
than being betrayed.
356
00:17:09,463 --> 00:17:11,832
Which you brilliantly
engineered with Danny as well.
357
00:17:11,856 --> 00:17:13,815
That's her other weakness.
358
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
They may have beaten you,
359
00:17:16,513 --> 00:17:18,820
but they will not touch me.
360
00:17:21,910 --> 00:17:24,478
Ah. The last chess piece.
361
00:17:24,521 --> 00:17:26,088
You have one last task,
362
00:17:26,132 --> 00:17:28,047
and then everything
will be ready.
363
00:17:29,048 --> 00:17:31,528
Whatever my Khan needs.
364
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
Yeah?
365
00:17:37,752 --> 00:17:39,710
The priest escaped?
366
00:17:39,754 --> 00:17:41,625
What?
How?
367
00:18:04,779 --> 00:18:06,607
Hey.
368
00:18:06,650 --> 00:18:07,975
Treasure Squad, assemble.
369
00:18:07,999 --> 00:18:09,871
Wasn't sure you got our texts.Yeah.
370
00:18:09,914 --> 00:18:11,786
I'm glad you're okay. Get in here, tiger.
371
00:18:11,829 --> 00:18:14,136
[grunts]It's good to see you.
372
00:18:14,180 --> 00:18:15,485
Yeah, we didn't get service back
373
00:18:15,529 --> 00:18:16,810
until we crossed
over Pakistan.Hey.
374
00:18:16,834 --> 00:18:19,098
I'm sorry about Kate. I know.
375
00:18:19,141 --> 00:18:21,012
Me, too.
376
00:18:21,056 --> 00:18:22,449
Hey. Sorry.
377
00:18:22,492 --> 00:18:23,798
I'm glad to see you're okay.
378
00:18:23,841 --> 00:18:26,366
Look, all of Europe is in chaos.
379
00:18:26,409 --> 00:18:28,933
Seems quiet here
in Hong Kong, though.
380
00:18:28,977 --> 00:18:30,805
Well, Chinese New Year
starts tonight.
381
00:18:30,848 --> 00:18:33,155
Violet's terror attacks
in Europe are a world away.
382
00:18:33,199 --> 00:18:34,896
Look, the attacks,
they're not for terror.
383
00:18:34,939 --> 00:18:37,899
She's stealing $1.5 trillion.
384
00:18:37,942 --> 00:18:39,640
D-Damn.
That-That's a lot of money.
385
00:18:39,683 --> 00:18:42,425
Yeah. And she's forcing it
to route through Hong Kong.
386
00:18:42,469 --> 00:18:44,253
She's gonna launder it somehow.
387
00:18:44,297 --> 00:18:46,125
Which means she'll only have
a few options.
388
00:18:47,735 --> 00:18:48,997
Yes? Chuck.
389
00:18:49,040 --> 00:18:50,738
I know how she's gonna do it.
390
00:18:50,781 --> 00:18:53,175
We've been following
Cardinal Rossi.
391
00:18:53,219 --> 00:18:55,482
By the way, thank you
for saving my life
392
00:18:55,525 --> 00:18:57,590
- by chair-punching those guys that kidnapped me.
- Wait, wait, wait, wait.
393
00:18:57,614 --> 00:18:58,572
Wait, what?
394
00:18:58,615 --> 00:19:00,313
Chair-punching? Without me?
395
00:19:00,356 --> 00:19:01,681
We all lead
very exciting lives now.
396
00:19:01,705 --> 00:19:03,229
Listen, the point is,
397
00:19:03,272 --> 00:19:06,493
the Khan's men showed up
to meet with the Cardinal.
398
00:19:06,536 --> 00:19:08,625
And Rossi's on the board
of the Vatican Bank.
399
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
Ah, definitely
nothing shady about
400
00:19:11,019 --> 00:19:12,629
a church having its own bank.
401
00:19:12,673 --> 00:19:14,346
Look, it's one of the
biggest banks in the world.
402
00:19:14,370 --> 00:19:17,199
They've got massive holdings,
very little oversight.
403
00:19:17,243 --> 00:19:18,940
And, to be frank,
404
00:19:18,983 --> 00:19:21,072
a pretty shady history
of money-laundering scandals,
405
00:19:21,116 --> 00:19:23,292
some of them even involving
the Mafia.
406
00:19:23,336 --> 00:19:24,989
Wait, Godfather I I I was real?
407
00:19:25,033 --> 00:19:26,295
That film is so underrated.
408
00:19:26,339 --> 00:19:27,470
No, it's not.
409
00:19:27,514 --> 00:19:28,906
Hold up. Guys!
410
00:19:29,777 --> 00:19:31,213
Rossi has the power to oversee
411
00:19:31,257 --> 00:19:33,389
a massive transfer
of funds like that
412
00:19:33,433 --> 00:19:34,913
and to break it up
into so many pieces
413
00:19:34,956 --> 00:19:36,566
that no one would ever notice.
414
00:19:36,610 --> 00:19:38,631
And Violet has a criminal
network all over the world
415
00:19:38,655 --> 00:19:40,091
to make withdrawals.
416
00:19:40,135 --> 00:19:43,094
From any of
over 200,000 Catholic parishes
417
00:19:43,138 --> 00:19:44,270
around the world.
418
00:19:44,313 --> 00:19:46,010
Whatever happened
to all that guilt
419
00:19:46,054 --> 00:19:47,360
Catholics are supposed to have?
420
00:19:47,403 --> 00:19:48,883
Some of us carry all of it.
421
00:19:48,926 --> 00:19:50,189
Touché.
422
00:19:50,232 --> 00:19:51,592
How's Violet going
to get the money
423
00:19:51,625 --> 00:19:53,801
from the Hong Kong bank
to Rossi?
424
00:19:53,844 --> 00:19:57,021
When I stayed back to clean out
Violet's HQ with the CIA,
425
00:19:57,065 --> 00:19:58,675
we found a bunch of these.
426
00:19:58,719 --> 00:20:00,460
This is a remote access tool,
427
00:20:00,503 --> 00:20:03,245
or, for short, a RAT.
428
00:20:03,289 --> 00:20:06,161
Mm-mm. Shaw.Convergence.
429
00:20:06,205 --> 00:20:07,641
Let me see that.
430
00:20:07,684 --> 00:20:09,251
Th-There were
all different sizes,
431
00:20:09,295 --> 00:20:10,881
like she was trying to fit it
into something.
432
00:20:10,905 --> 00:20:13,473
Uh, it can hack signals.
Remotely control devices.
433
00:20:13,516 --> 00:20:15,823
Like a nuclear bomb? No.
434
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
Not powerful enough.
435
00:20:17,390 --> 00:20:19,019
It's more of a router
to bounce electronic messages
436
00:20:19,043 --> 00:20:20,523
from one place to another.
437
00:20:20,567 --> 00:20:21,568
Or...
438
00:20:21,611 --> 00:20:23,657
intercept them.
439
00:20:23,700 --> 00:20:25,789
This whole time,
440
00:20:25,833 --> 00:20:28,575
she's needed one thing
to pull off this heist,
441
00:20:28,618 --> 00:20:31,142
and we've been
chasing it down for her.
442
00:20:31,186 --> 00:20:33,884
The Spirit
Banner of Genghis Khan.
443
00:20:33,928 --> 00:20:35,756
She needed a Trojan Horse.
444
00:20:35,799 --> 00:20:38,585
A way to get the remote
access tool inside the walls
445
00:20:38,628 --> 00:20:41,283
of the one place she knew
she couldn't go.
446
00:20:42,763 --> 00:20:45,505
The impenetrable
office of the head
447
00:20:45,548 --> 00:20:47,028
of the Hong Kong
Monetary Authority...
448
00:20:48,334 --> 00:20:49,746
...who also happens to be
a Khan fanatic
449
00:20:49,770 --> 00:20:51,380
and who is controlling the flow
450
00:20:51,424 --> 00:20:56,124
of $1.5 trillion
through his office tonight.
451
00:20:56,167 --> 00:20:57,256
Arthur Chan.
452
00:20:58,648 --> 00:21:00,539
That's why she wanted me
to meet him instead of her.
453
00:21:00,563 --> 00:21:02,304
She already knew him.
454
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
I bet she got the idea
for this whole heist
455
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
by being the one who sold him
456
00:21:05,394 --> 00:21:07,004
the fake Banner
in the first place.
457
00:21:08,789 --> 00:21:10,486
So, we are saying "Jen-ghis"
now?
458
00:21:10,530 --> 00:21:11,835
She does.
459
00:21:11,879 --> 00:21:13,446
It's the right way.
460
00:21:13,489 --> 00:21:14,925
Mm.
461
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
Ah.
462
00:21:20,975 --> 00:21:23,107
Mr. Chan, so good to see you.
463
00:21:23,151 --> 00:21:24,389
With all this madness
in the West,
464
00:21:24,413 --> 00:21:25,806
I almost couldn't make it.
465
00:21:25,849 --> 00:21:28,112
I'm surprised you picked
somewhere so public.
466
00:21:28,156 --> 00:21:29,897
Yeah, I didn't choose the place.
467
00:21:29,940 --> 00:21:31,638
I apologize about insisting
468
00:21:31,681 --> 00:21:33,180
the sale of the Banner
has to happen today.
469
00:21:33,204 --> 00:21:35,511
But it's not the best time,
you know.
470
00:21:35,555 --> 00:21:37,252
With the "most wanted
terrorists" and all.
471
00:21:37,296 --> 00:21:39,559
Well, this Great Khan has
472
00:21:39,602 --> 00:21:41,430
certainly taken over
that position from you.
473
00:21:41,474 --> 00:21:43,737
I'm still very much
a wanted man, I assure you.
474
00:21:44,781 --> 00:21:46,522
Just show me the Banner.
475
00:21:51,310 --> 00:21:53,921
Someone else picked
the case, too?
476
00:21:53,964 --> 00:21:55,183
Uh, options were limited.
477
00:21:55,226 --> 00:21:56,576
Subtle.
478
00:21:58,665 --> 00:22:01,015
Finally mine.
479
00:22:03,278 --> 00:22:05,976
Once I have it authenticated,
you'll have your money.
480
00:22:06,020 --> 00:22:08,675
Double the price, as
we discussed. Yes, yes.
481
00:22:08,718 --> 00:22:10,894
Just in time for me
to hang it on my wall,
482
00:22:10,938 --> 00:22:12,809
right before
the Year of the Rat begins.
483
00:22:12,853 --> 00:22:14,420
Ah, yes.
484
00:22:14,463 --> 00:22:17,379
So everything can be in place
before the New Year
485
00:22:17,423 --> 00:22:19,860
ensures the coming
year's prosperity.
486
00:22:19,903 --> 00:22:22,819
To your continued
good fortune, Mr. Chan.
487
00:22:31,219 --> 00:22:33,003
Great.
488
00:22:33,047 --> 00:22:34,440
Guys.
489
00:22:34,483 --> 00:22:36,283
Vince's contacts told him
that Chan's throwing
490
00:22:36,311 --> 00:22:38,748
a New Year's party tonight
at the Royal Starling Hotel.
491
00:22:38,792 --> 00:22:40,881
He got us on the list,
but we'll need to change.
492
00:22:40,924 --> 00:22:42,230
White tie only.
493
00:22:42,273 --> 00:22:43,797
I, of course, can handle that.
494
00:22:45,233 --> 00:22:47,393
It's best to have a tailor
on standby in every country.
495
00:22:48,802 --> 00:22:50,040
Well, you guys go to the party,
496
00:22:50,064 --> 00:22:51,504
convince Chan to cancel
the transfer.
497
00:22:51,544 --> 00:22:52,936
I'll deal with Rossi.
498
00:22:52,980 --> 00:22:54,068
You'll need backup.
499
00:22:54,111 --> 00:22:55,132
Chuck can handle himself.
500
00:22:55,156 --> 00:22:56,723
Thank you.
501
00:22:56,766 --> 00:22:58,768
He's not the same
soft, mostly useless
502
00:22:58,812 --> 00:23:00,248
cannon fodder
you've always known.
503
00:23:00,291 --> 00:23:01,815
He's a kick-ass bishop now.
504
00:23:01,858 --> 00:23:03,532
You couldn't have said that
without the middle part?
505
00:23:03,556 --> 00:23:05,427
No. You do heal slow.
506
00:23:05,471 --> 00:23:08,865
She's right, though.
I got this. 100%.
507
00:23:08,909 --> 00:23:10,127
And there's no way in hell
508
00:23:10,171 --> 00:23:11,409
that Violet doesn't have
a backup plan
509
00:23:11,433 --> 00:23:12,782
with Chan at the center of it,
510
00:23:12,826 --> 00:23:14,567
so as always, race against time.
511
00:23:14,610 --> 00:23:16,220
Well, you do your part,
I'll do mine.
512
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
All right, let's give 'em hell.
513
00:23:18,179 --> 00:23:19,659
Sorry, Chuck.
514
00:23:19,702 --> 00:23:21,138
It's cool.
515
00:23:30,017 --> 00:23:33,455
Your Eminence, this is an honor.
516
00:23:33,499 --> 00:23:35,326
Ah.
517
00:23:35,370 --> 00:23:39,069
Apologies for interrupting
your New Year's.
518
00:23:39,113 --> 00:23:40,636
Please.
519
00:23:40,680 --> 00:23:43,422
The Vatican's accounts
are always a top priority.
520
00:23:44,510 --> 00:23:48,862
I'll need a...
a private banking terminal.
521
00:23:48,905 --> 00:23:50,429
Please.[alarm sounds]
522
00:23:59,612 --> 00:24:02,266
Donnelly?
523
00:24:02,310 --> 00:24:04,443
What is the meaning of this?
524
00:24:05,444 --> 00:24:07,010
Of this?
525
00:24:07,054 --> 00:24:08,708
Oh, of this?
526
00:24:08,751 --> 00:24:11,319
It's actually better
in the original Latin,
527
00:24:11,362 --> 00:24:13,800
but, uh, I'll sum it up for you.
528
00:24:13,843 --> 00:24:15,671
This is a papal interdict
529
00:24:15,715 --> 00:24:17,847
prohibiting you
from transferring
530
00:24:17,891 --> 00:24:22,548
any funds into or out of
any Vatican bank account.
531
00:24:22,591 --> 00:24:25,942
So, all of that blood money
that you were trying to launder
532
00:24:25,986 --> 00:24:27,857
stays right where it is.
533
00:24:29,468 --> 00:24:30,904
What can I say?
534
00:24:30,947 --> 00:24:32,993
Me and Papa are tight.
535
00:24:34,037 --> 00:24:36,257
You've been defrocked, Cardinal.
536
00:24:36,300 --> 00:24:38,999
Oh, I'm sorry.
537
00:24:39,042 --> 00:24:42,219
Mr. Rossi.
538
00:24:43,177 --> 00:24:48,095
I... underestimated you.
539
00:24:48,138 --> 00:24:51,751
That's the last thing
Kate ever said to me.
540
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
She was my friend.
541
00:24:56,886 --> 00:25:00,499
And she was murdered by
the person you decided to help.
542
00:25:02,283 --> 00:25:05,504
You could've come clean
and stopped all of this.
543
00:25:05,547 --> 00:25:08,289
She'd still be alive.
544
00:25:08,332 --> 00:25:10,683
If the world finds out
545
00:25:10,726 --> 00:25:14,338
what we did, what we covered up,
546
00:25:14,382 --> 00:25:18,734
they'll all leave us.
547
00:25:19,735 --> 00:25:21,737
No.
548
00:25:21,781 --> 00:25:23,870
I'm proof of that.
549
00:25:26,220 --> 00:25:28,744
Take this man back to Rome.
550
00:25:30,311 --> 00:25:32,356
He's got a lot to answer for.
551
00:25:42,453 --> 00:25:44,499
[quiet chatter][classical music playing]
552
00:25:47,502 --> 00:25:49,635
These colonial hotels
have been around
553
00:25:49,678 --> 00:25:51,419
since the British took over
554
00:25:51,462 --> 00:25:53,247
during the first Opium War.
555
00:25:53,290 --> 00:25:55,858
And Chan chose to throw
a party in one.
556
00:25:55,902 --> 00:25:57,512
How appropriate.
557
00:25:57,556 --> 00:25:59,079
Wait.
558
00:25:59,122 --> 00:26:00,646
We're guests of Tran Quoc Tuan.
559
00:26:01,734 --> 00:26:03,300
That's funny.
560
00:26:03,344 --> 00:26:06,173
Uh, Tuan was a legendary
imperial prince.
561
00:26:06,216 --> 00:26:08,175
Ah. Held off two invasions
562
00:26:08,218 --> 00:26:10,046
by Khan armies in the
13th century, so...
563
00:26:10,090 --> 00:26:11,744
History jokes.
564
00:26:11,787 --> 00:26:13,484
They never get old.
565
00:26:16,052 --> 00:26:18,185
Masks only.
566
00:26:20,100 --> 00:26:22,581
Hey, I wanted to be the Tiger.
567
00:26:22,624 --> 00:26:24,234
You can be the Tiger.
568
00:26:24,278 --> 00:26:25,584
I don't care for it, anyway.
569
00:26:25,627 --> 00:26:26,889
I've seen how that ends.
570
00:26:26,933 --> 00:26:28,151
The Rat.
571
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
Hmm.
572
00:26:29,675 --> 00:26:32,199
If you say "convergence,"
I'll kill you.
573
00:26:32,242 --> 00:26:34,984
Tigers let their actions
speak for them.[phone buzzes]
574
00:26:35,028 --> 00:26:36,812
Oh, oh.
575
00:26:36,856 --> 00:26:39,206
Chuck stopped the transfer
into the Vatican Bank.
576
00:26:39,249 --> 00:26:40,555
Rossi's in custody.
577
00:26:40,599 --> 00:26:41,991
That's my little buddy.
578
00:26:42,035 --> 00:26:43,384
So, uh, we're done, right?
579
00:26:43,427 --> 00:26:44,428
No, no.
W-We won.
580
00:26:44,472 --> 00:26:45,604
Not even close.
581
00:26:45,647 --> 00:26:47,170
Violet's getting the same news.
582
00:26:47,214 --> 00:26:48,800
And if she can't get her money
with Rossi's connections,
583
00:26:48,824 --> 00:26:50,521
she'll get it with Chan's blood.
584
00:26:50,565 --> 00:26:52,219
She'll be coming
after the Banner.
585
00:26:52,262 --> 00:26:54,003
If she's not here already.
586
00:26:54,047 --> 00:26:55,962
We need to find Chan first.
587
00:27:17,505 --> 00:27:19,594
Stay alert, everyone.
588
00:27:19,638 --> 00:27:21,770
Any one of these masks
could be Chan
589
00:27:21,814 --> 00:27:23,816
or someone trying to kidnap him.
590
00:27:23,859 --> 00:27:26,383
Or just a bunch of rich brats.
591
00:27:26,427 --> 00:27:28,057
God, I'd love to punch them all
in the face.
592
00:27:28,081 --> 00:27:29,691
Lex, as per usual,
593
00:27:29,735 --> 00:27:31,954
let's hold off on the punching
until we know who's who.
594
00:27:31,998 --> 00:27:34,391
You don't have fun.
595
00:27:34,435 --> 00:27:37,264
I am definitely getting the vibe
that we're not the only
596
00:27:37,307 --> 00:27:39,440
partygoers working tonight.
597
00:27:39,483 --> 00:27:41,548
I just clocked two sets
of bad guys pretending to drink
598
00:27:41,572 --> 00:27:42,748
while eyeing the exits.
599
00:27:43,749 --> 00:27:45,620
Spotted a shoulder holster
600
00:27:45,664 --> 00:27:47,448
under this waiter's
jacket over here.
601
00:27:47,491 --> 00:27:49,711
We should assume everyone
in this room is working
602
00:27:49,755 --> 00:27:51,887
for the Khan
until we know otherwise.
603
00:27:51,931 --> 00:27:53,430
Well, it might
help to narrow things down
604
00:27:53,454 --> 00:27:55,064
if we focus on masks
specific to Chan.
605
00:27:55,108 --> 00:27:56,718
That's a good idea.
606
00:27:56,762 --> 00:27:59,416
A man like Chan can't help
but make a statement,
607
00:27:59,460 --> 00:28:01,201
even in disguise.
608
00:28:01,244 --> 00:28:02,898
Hmm, monkey mask.
609
00:28:02,942 --> 00:28:05,466
In the Chinese zodiac, smart,
quick, entrepreneurial.
610
00:28:05,509 --> 00:28:08,208
And definitely not Chan.
611
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
Got a horse mask.
612
00:28:09,731 --> 00:28:11,472
Chan does love the ponies.
613
00:28:11,515 --> 00:28:13,822
Nope, dude's got a ponytail.
614
00:28:13,866 --> 00:28:16,085
Really committed
to the whole bit.
615
00:28:17,130 --> 00:28:19,915
I got him.
North end of the floor.
616
00:28:19,959 --> 00:28:21,047
Are you sure?
617
00:28:21,090 --> 00:28:22,265
Mm-hmm.
618
00:28:22,309 --> 00:28:23,658
He's the only one in here
wearing
619
00:28:23,702 --> 00:28:26,574
not just a mask
but an actual relic.
620
00:28:26,617 --> 00:28:28,402
Namsrai,
621
00:28:28,445 --> 00:28:32,058
the Mongolian God of Wealth,
about 800 years old.
622
00:28:32,101 --> 00:28:33,755
A little on the nose for someone
623
00:28:33,799 --> 00:28:35,080
who currently has
a trillion dollars
624
00:28:35,104 --> 00:28:36,366
flowing through his office.
625
00:28:36,410 --> 00:28:37,367
We need to get him out of here
626
00:28:37,411 --> 00:28:38,542
without too much exposure.
627
00:28:38,586 --> 00:28:41,197
Oh, darling, leave that to me.
628
00:28:48,335 --> 00:28:49,858
Don't I know you?
629
00:28:49,902 --> 00:28:52,469
Ah, yes, the stables.
630
00:28:52,513 --> 00:28:54,471
Did you ever find your steed?
631
00:28:54,515 --> 00:28:56,735
As a matter of fact,
I'm still on the hunt.
632
00:28:56,778 --> 00:28:58,519
What are you doing here?
633
00:28:58,562 --> 00:29:00,477
Well, this is my party.
634
00:29:00,521 --> 00:29:02,044
Huh.
635
00:29:02,088 --> 00:29:03,829
Perhaps you can
help me get a drink.
636
00:29:03,872 --> 00:29:05,613
It would be my pleasure.
637
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
Please.
638
00:29:08,921 --> 00:29:11,532
Why don't we go in here?
639
00:29:17,016 --> 00:29:18,539
Arthur Chan.
640
00:29:19,932 --> 00:29:20,933
We need to talk.
641
00:29:20,976 --> 00:29:22,978
Help us,
642
00:29:23,022 --> 00:29:24,719
or you'll be dead by morning.
643
00:29:24,763 --> 00:29:25,894
You two know each other?
644
00:29:25,938 --> 00:29:27,287
Put that together, did you?
645
00:29:27,330 --> 00:29:29,898
Wait, you're that idiot
that attacked me
646
00:29:29,942 --> 00:29:31,291
in my parking garage.
647
00:29:31,334 --> 00:29:32,509
Where's your stupid accent?
648
00:29:32,553 --> 00:29:34,294
That was pure Statham.Danny.
649
00:29:34,337 --> 00:29:36,426
I nailed it. Cut to the chase.
650
00:29:36,470 --> 00:29:38,602
Chan, we're here
to save your live.
651
00:29:38,646 --> 00:29:40,779
Let me guess, earlier today
652
00:29:40,822 --> 00:29:42,519
you bought
the Soul of Genghis Khan
653
00:29:42,563 --> 00:29:44,086
from Simon Hardwick.
654
00:29:44,130 --> 00:29:45,696
How could you know that?
655
00:29:45,740 --> 00:29:47,283
It's the only logical last piece
of the Khan's plan.
656
00:29:47,307 --> 00:29:49,526
The largest heist of all time,
657
00:29:49,570 --> 00:29:51,398
and you are at the center of it.
658
00:29:51,441 --> 00:29:54,444
That transfer you authorized...
It's not making it to Frankfurt.
659
00:29:54,488 --> 00:29:55,968
You're insane.
660
00:29:56,011 --> 00:29:57,772
That bailout's saving
the entire Western world
661
00:29:57,796 --> 00:29:59,058
from complete collapse.
662
00:29:59,101 --> 00:30:00,581
It's being robbed.
663
00:30:00,624 --> 00:30:03,714
Simon Hardwick's employer is
the Great Khan.
664
00:30:03,758 --> 00:30:07,109
Yeah, and she is using
the Banner Simon sold you
665
00:30:07,153 --> 00:30:08,502
to hijack that transfer.
666
00:30:08,545 --> 00:30:09,938
It's a Trojan horse
667
00:30:09,982 --> 00:30:11,635
for a remote access tool.
668
00:30:11,679 --> 00:30:13,855
It took over your computer
to reroute all that money.
669
00:30:13,899 --> 00:30:15,465
But we stopped it.
670
00:30:15,509 --> 00:30:16,921
Now we need you to put the money
back where it belongs
671
00:30:16,945 --> 00:30:18,357
before the whole bloody
system... I can't.
672
00:30:18,381 --> 00:30:19,905
I can't access the money.
673
00:30:19,948 --> 00:30:22,342
Wait, what do you mean?
Where-where is it?
674
00:30:22,385 --> 00:30:24,605
If she's using
a remote access tool as you say,
675
00:30:24,648 --> 00:30:26,694
and it can't complete
the transfer,
676
00:30:26,737 --> 00:30:28,609
it will store the information,
677
00:30:28,652 --> 00:30:30,176
so the money is stuck
right there.
678
00:30:31,394 --> 00:30:33,459
Millions of SWIFT bank deposits
locked inside the Banner.
679
00:30:33,483 --> 00:30:36,008
You mean $1.5 trillion
680
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
is trapped inside
the Soul of Genghis Khan?
681
00:30:39,185 --> 00:30:40,403
It was already priceless.
682
00:30:40,447 --> 00:30:42,275
Well, now it's priceless
plus a trillion.
683
00:30:42,318 --> 00:30:43,711
We need to get that banner
684
00:30:43,754 --> 00:30:45,713
before Violet finds out
what we've done.
685
00:30:45,756 --> 00:30:47,628
Uh, guys.
686
00:30:47,671 --> 00:30:49,543
I think we're too late for that.
687
00:30:55,201 --> 00:30:56,332
The Khan's already here.
688
00:30:56,376 --> 00:30:57,768
We're running out of time.
689
00:30:57,812 --> 00:30:59,770
Hmm.
690
00:30:59,814 --> 00:31:01,836
May I say, I think you look
like a vision this evening,
691
00:31:01,860 --> 00:31:04,100
even if you do have a knife
strapped to your inner thigh.
692
00:31:05,689 --> 00:31:08,127
I'll just ask,
is that a standard accessory?
693
00:31:08,170 --> 00:31:09,650
Are you planning to use it?
694
00:31:09,693 --> 00:31:11,870
Both. Great.
695
00:31:13,306 --> 00:31:16,309
Rossi gets caught on the
night of our transfer?
696
00:31:16,352 --> 00:31:18,180
It's no coincidence.
697
00:31:18,224 --> 00:31:20,008
You don't think McNamara
and Vaziri
698
00:31:20,052 --> 00:31:21,401
have got anything to do with it?
699
00:31:21,444 --> 00:31:22,639
They're on the other side
of the world by now,
700
00:31:22,663 --> 00:31:23,882
chasing their tails.
701
00:31:23,925 --> 00:31:25,753
They're here. I know it.
702
00:31:27,886 --> 00:31:30,192
Tell our men to find Chan.
703
00:31:33,413 --> 00:31:36,764
And kill Danny and Lexi
on sight.
704
00:31:47,035 --> 00:31:48,273
You're the only person
who can get inside that room.
705
00:31:48,297 --> 00:31:49,908
Come with us now,
706
00:31:49,951 --> 00:31:51,233
and we can stop this
before anyone else gets hurt.
707
00:31:51,257 --> 00:31:52,519
My security can deal with her.
708
00:31:52,562 --> 00:31:54,651
She's got a
bloody army with her.
709
00:31:54,695 --> 00:31:57,002
And she won't leave until she
gets what she came here for.
710
00:31:57,045 --> 00:31:58,351
Me?
711
00:31:58,394 --> 00:32:00,092
Well,
technically all she needs is
712
00:32:00,135 --> 00:32:01,528
your eye and your hand.
713
00:32:01,571 --> 00:32:04,139
The rest of you just,
well, slows her down.
714
00:32:05,053 --> 00:32:06,881
I accept your offer.
715
00:32:06,925 --> 00:32:08,709
Smart move. Okay.
716
00:32:08,752 --> 00:32:10,426
Let's see if we can get out
of here without a gunfight.
717
00:32:10,450 --> 00:32:11,538
I got an idea.
718
00:32:11,581 --> 00:32:13,670
Shaw, we need a way out.
719
00:32:17,761 --> 00:32:19,111
That's him.
720
00:32:19,154 --> 00:32:20,982
In a priceless Namsrai.
721
00:32:21,026 --> 00:32:22,549
Typical.
722
00:32:22,592 --> 00:32:24,986
Hey, Arthur.
723
00:32:25,030 --> 00:32:26,683
Arthur.
724
00:32:33,299 --> 00:32:35,170
What's going on?
725
00:32:35,214 --> 00:32:36,955
We're too late.
726
00:32:36,998 --> 00:32:38,260
They've already got him.
727
00:32:38,304 --> 00:32:40,262
Hey, hey.
Where are you going?
728
00:32:40,306 --> 00:32:41,655
The Dragon Gate.
729
00:32:41,698 --> 00:32:43,309
You can't go.
I'll go.
730
00:32:44,266 --> 00:32:46,355
There are cameras everywhere.
731
00:32:46,399 --> 00:32:48,096
I thought the whole plan is
732
00:32:48,140 --> 00:32:49,900
that nobody's supposed to know
who the Great Khan is.
733
00:32:49,924 --> 00:32:53,449
You head out there,
and everybody will.
734
00:32:53,493 --> 00:32:54,885
Fine.
735
00:32:54,929 --> 00:32:56,278
I'll send a detail with you.
736
00:32:58,454 --> 00:33:00,152
For your protection.
737
00:33:02,502 --> 00:33:05,026
I look forward to celebrating
with you later.
738
00:33:21,738 --> 00:33:23,325
This is so much easier to do
while walking.
739
00:33:23,349 --> 00:33:24,654
What does that mean?
740
00:33:24,698 --> 00:33:26,439
It's a long story.
We should hurry.
741
00:33:43,064 --> 00:33:44,935
Don't touch anything.
742
00:33:51,681 --> 00:33:54,423
The transfer was initiated.
743
00:33:56,077 --> 00:33:58,471
But it was halted
before it completed.
744
00:33:58,514 --> 00:34:01,822
$1.5 trillion,
and it's all in there
745
00:34:01,865 --> 00:34:04,346
because I had
to possess this relic.
746
00:34:04,390 --> 00:34:07,262
The global economy will crumble,
and it's all my fault.
747
00:34:07,306 --> 00:34:11,223
Hey, Arthur.
It is not too late.
748
00:34:11,266 --> 00:34:12,876
We get the Banner
to the authorities,
749
00:34:12,920 --> 00:34:14,269
and all that money goes back
750
00:34:14,313 --> 00:34:16,097
to where it's supposed to be.
751
00:34:16,141 --> 00:34:17,968
And the Khan is defeated.
752
00:34:19,840 --> 00:34:20,884
All right.
753
00:34:26,977 --> 00:34:28,544
Let's go.
754
00:34:30,329 --> 00:34:32,983
Shaw, we have the Banner
and we're headed down.
755
00:34:33,027 --> 00:34:34,657
Figure Violet's not far behind,
756
00:34:34,681 --> 00:34:36,248
so I planned
a more subtle escape.
757
00:34:36,291 --> 00:34:37,988
Meet me down below.
758
00:34:38,032 --> 00:34:39,952
That's a good idea.
We'll see you in two minutes.
759
00:34:46,127 --> 00:34:47,868
We have to be careful.
760
00:34:47,911 --> 00:34:49,435
Once we're outside,
761
00:34:49,478 --> 00:34:50,934
the streets will be
filled with people.
762
00:34:50,958 --> 00:34:52,655
Perfect for trying to steal away
763
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
with a priceless
eight-foot golden spear.
764
00:34:54,657 --> 00:34:56,572
The subbasement's
right around the corner.
765
00:34:56,616 --> 00:34:57,965
I need to contact the bank,
766
00:34:58,008 --> 00:34:59,247
the international authorities,
everyone,
767
00:34:59,271 --> 00:35:00,881
as soon as possible.
768
00:35:00,924 --> 00:35:03,318
We need to get as far
from here as we can first.
769
00:35:03,362 --> 00:35:04,711
What happened?
770
00:35:21,206 --> 00:35:23,251
Should auld acquaintance
be forgot.
771
00:35:24,731 --> 00:35:26,559
Poor Arthur.
772
00:35:26,602 --> 00:35:29,562
At least he got to see
the New Year off with a bang.
773
00:35:29,605 --> 00:35:31,925
Hong Kong Police!
Put down your weapons!
774
00:35:34,219 --> 00:35:36,308
Did you call the cops? I thought you did.
775
00:35:36,351 --> 00:35:37,613
Actually, I called them.
776
00:35:37,657 --> 00:35:38,875
On your knees, Khan!
777
00:35:38,919 --> 00:35:41,139
I am not the Khan.
778
00:35:41,182 --> 00:35:43,793
I-I am not the Khan! Okay?
779
00:35:43,837 --> 00:35:45,143
Wait, he's...
780
00:35:45,186 --> 00:35:46,535
he's actually telling the truth.
781
00:35:46,579 --> 00:35:48,537
Yeah, I've been on your side
this whole time.
782
00:35:48,581 --> 00:35:50,167
You've been on your side
this whole time.
783
00:35:50,191 --> 00:35:51,975
We'll get this all sorted out
at the station.
784
00:35:53,977 --> 00:35:56,110
Of course she
set me up to be her fall guy.
785
00:35:56,154 --> 00:35:58,286
She set me up
right from the start.
786
00:36:02,072 --> 00:36:03,944
And this was my one
chance to escape.
787
00:36:03,987 --> 00:36:06,076
Well, I did warn you, didn't I?
788
00:36:08,035 --> 00:36:10,733
Guys, I just followed a
bunch of her men through the caves.
789
00:36:10,777 --> 00:36:14,476
They didn't see me,
but I've got bad news.
790
00:36:14,520 --> 00:36:17,218
What, worse than Chan being
killed and us getting arrested?
791
00:36:17,262 --> 00:36:18,698
Way worse.
792
00:36:18,741 --> 00:36:20,613
That attack on
the Russian military base,
793
00:36:20,656 --> 00:36:22,658
she definitely stole a nuke.
794
00:36:26,967 --> 00:36:28,664
Oh, boy. Oh, God.
795
00:36:42,200 --> 00:36:44,811
Violet's going after that banner
with everything she has.
796
00:36:44,854 --> 00:36:46,639
And once she has it,
797
00:36:46,682 --> 00:36:48,989
she'll blow up Hong Kong
to cover her tracks.
798
00:36:56,083 --> 00:36:58,868
We found where they're taking
Simon Hardwick and my banner.
799
00:37:00,522 --> 00:37:02,307
My Khan.
800
00:37:04,657 --> 00:37:06,267
I want it back.
801
00:37:14,928 --> 00:37:18,279
Captioning sponsored by CBS
802
00:37:18,323 --> 00:37:21,587
And FORD.
We go further, so you can.
803
00:37:21,630 --> 00:37:23,790
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
57172