All language subtitles for A.Love.Song.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,707 --> 00:03:31,378 ♪ Look here, baby Now you know I can Be the one to be your man ♪ 2 00:03:31,411 --> 00:03:36,383 ♪ Baby, now you know I know I'd do anything In the world for you ♪ 3 00:03:36,416 --> 00:03:38,986 ♪ To have lovin' From my baby's eyes ♪ 4 00:03:39,020 --> 00:03:41,689 ♪ Oh, lovin' From my baby's eyes ♪ 5 00:03:41,723 --> 00:03:45,292 ♪ See that lovin' In my baby's eyes ♪ 6 00:03:45,325 --> 00:03:47,227 ♪ Lovin' from my baby's eyes ♪ 7 00:03:48,462 --> 00:03:51,264 ♪ Look here, baby Now you know darn well ♪ 8 00:03:51,298 --> 00:03:54,301 ♪ Love you better Than another man could tell ♪ 9 00:03:54,334 --> 00:03:56,771 ♪ Love you, baby Now you know I'd do ♪ 10 00:03:56,804 --> 00:03:58,840 ♪ Anything in the world For you ♪ 11 00:03:58,873 --> 00:04:01,809 ♪ To have lovin' From my baby's eyes ♪ 12 00:04:01,843 --> 00:04:04,612 ♪ Oh, see the lovin' In my baby's eyes ♪ 13 00:04:04,645 --> 00:04:07,782 ♪ See the lovin' In my baby's eyes ♪ 14 00:04:07,815 --> 00:04:10,685 ♪ Lovin' from my baby's eyes ♪ 15 00:04:10,718 --> 00:04:13,821 ♪ Late at night When I take my rest ♪ 16 00:04:13,855 --> 00:04:16,624 ♪ Oh, I hold your picture To my breast ♪ 17 00:04:16,657 --> 00:04:19,426 ♪ Love you, baby Now you know I'd do ♪ 18 00:04:19,459 --> 00:04:21,428 ♪ Anything in the world For you ♪ 19 00:04:21,461 --> 00:04:24,364 ♪ To have lovin' From my baby's eyes ♪ 20 00:04:24,397 --> 00:04:26,934 ♪ To see the lovin' In my baby's eyes ♪ 21 00:04:26,968 --> 00:04:30,337 ♪ Have lovin' From my baby's eyes ♪ 22 00:04:30,370 --> 00:04:32,272 ♪ Lovin' from my baby's eyes ♪ 23 00:04:55,395 --> 00:04:58,866 ♪ I said late at night When I take my rest ♪ 24 00:04:58,900 --> 00:05:01,869 ♪ Oh, I hold your picture To my breast ♪ 25 00:05:01,903 --> 00:05:06,707 ♪ Love you, Mama Now you know I'd do Anything in the world for you ♪ 26 00:05:06,741 --> 00:05:09,510 ♪ To have lovin' From my baby's eyes ♪ 27 00:05:09,544 --> 00:05:12,113 ♪ Oh, lovin' From my baby's eyes ♪ 28 00:05:12,146 --> 00:05:15,650 ♪ Give me lovin' From my baby's eyes ♪ 29 00:05:15,683 --> 00:05:17,919 ♪ Lovin' from my baby's eyes ♪ 30 00:06:21,481 --> 00:06:27,622 ♪ See the moon Above the mountain ♪ 31 00:06:30,191 --> 00:06:36,697 - ♪ Watch the stars Light up the sky ♪ 32 00:06:39,567 --> 00:06:45,873 ♪ Oh, wherever you are Darlin' ♪ 33 00:06:46,874 --> 00:06:52,914 ♪ Do you feel the same as I? ♪ 34 00:06:56,150 --> 00:07:02,422 ♪ Do you ever long to see me? ♪ 35 00:07:05,526 --> 00:07:11,666 ♪ Do you ever feel this blue? ♪ 36 00:07:14,669 --> 00:07:20,942 ♪ Oh, wherever you are Darlin' ♪ 37 00:07:22,076 --> 00:07:28,448 ♪ Do you know I'm missing you? ♪ 38 00:07:30,985 --> 00:07:37,490 ♪ If I could feel your arms Around me ♪ 39 00:07:40,094 --> 00:07:46,634 ♪ If I could hold you close To me ♪ 40 00:07:49,770 --> 00:07:55,743 ♪ Oh, wherever you are Darlin' ♪ 41 00:08:45,092 --> 00:08:46,660 Mourning dove. 42 00:09:14,855 --> 00:09:15,956 Howdy. 43 00:09:16,724 --> 00:09:18,059 Howdy. 44 00:09:34,742 --> 00:09:38,179 Ma'am, we was wondering if you might be willing to move your trailer, 45 00:09:38,212 --> 00:09:41,182 so as we might be able to dig under it. 46 00:09:41,715 --> 00:09:44,852 -I'm camping here. -Fair point. 47 00:10:00,334 --> 00:10:02,103 Ma'am, might you be willing to lodge 48 00:10:02,136 --> 00:10:04,071 at one of the other sites around the lake 49 00:10:04,105 --> 00:10:07,308 so as we might be able to dig under this one? 50 00:10:07,341 --> 00:10:08,876 Dig for what? 51 00:10:10,978 --> 00:10:13,881 Well, ma'am, we buried our pops out back here a few years back 52 00:10:13,914 --> 00:10:16,150 on account of it's got a real nice view. 53 00:10:16,183 --> 00:10:19,720 But now they built that and the view ain't so nice no more. 54 00:10:20,921 --> 00:10:25,126 -So we figured we ought to move him. -Fair point. 55 00:10:26,694 --> 00:10:31,232 Thing is, someone's expecting to find me at this one. 56 00:10:31,932 --> 00:10:33,934 Campsite seven? 57 00:10:33,968 --> 00:10:35,703 Might you be able to hazard a guess 58 00:10:35,736 --> 00:10:38,105 as how long you might be bunking here? 59 00:10:40,774 --> 00:10:43,210 Ain't that the truth? We'll see you, then. 60 00:10:45,179 --> 00:10:46,313 -Ma'am. -Ma'am. 61 00:10:46,347 --> 00:10:47,781 Ma'am. 62 00:11:22,082 --> 00:11:24,084 Andromeda. 63 00:11:34,061 --> 00:11:35,696 Coma... 64 00:11:36,263 --> 00:11:38,165 Berenices. 65 00:11:48,943 --> 00:11:51,779 Cassiopea the Queen. 66 00:12:33,487 --> 00:12:35,256 Mourning dove. 67 00:12:59,547 --> 00:13:03,518 ♪ About her eyes Now they're misty shinin' ♪ 68 00:13:06,387 --> 00:13:07,788 Morning. 69 00:13:10,324 --> 00:13:11,358 Morning. 70 00:13:12,893 --> 00:13:14,328 Campsite seven. 71 00:13:16,930 --> 00:13:21,335 ♪ But you can't Trace her thoughts 'Cause they can't be seen ♪ 72 00:13:22,369 --> 00:13:25,873 Campsite eight. Campsite three. 73 00:13:25,906 --> 00:13:29,176 Campsite 19. Campsite 23. 74 00:13:29,209 --> 00:13:30,878 Shepherd on the hill. 75 00:13:32,980 --> 00:13:34,915 Maybe tomorrow, ma'am. 76 00:13:34,948 --> 00:13:36,518 -Coffee? -That'd be fine. 77 00:13:36,551 --> 00:13:39,086 ♪ When she flows by you So gently ♪ 78 00:13:41,021 --> 00:13:45,326 ♪ She brings a breeze That just cleans the air ♪ 79 00:13:47,127 --> 00:13:50,598 ♪ When she speaks It's barely a whisper ♪ 80 00:13:53,067 --> 00:13:57,204 - ♪ That tries to hide But you know it's there ♪ - Ah. 81 00:14:07,414 --> 00:14:08,982 Tallest in the state. 82 00:14:11,085 --> 00:14:14,622 -♪ She smiles at you And it sends you sailin' ♪ -Mm-hmm. 83 00:14:17,692 --> 00:14:19,126 Well... 84 00:14:22,329 --> 00:14:26,433 ♪ You glide with ease And you can hardly feel it ♪ 85 00:14:27,535 --> 00:14:29,103 Ma'am. 86 00:14:30,170 --> 00:14:31,972 I'll see ya. 87 00:16:07,569 --> 00:16:10,237 -Howdy. -Howdy. 88 00:16:10,672 --> 00:16:12,172 Afternoon. 89 00:16:21,516 --> 00:16:23,116 Thanks. 90 00:16:29,089 --> 00:16:30,692 Well, go ahead. Open it. 91 00:16:39,166 --> 00:16:42,302 -It's a dinner invitation. -Shh. Go on. 92 00:16:50,143 --> 00:16:53,113 So what do you say? Got plans? 93 00:16:56,584 --> 00:16:58,218 Maybe, I'm... 94 00:16:58,252 --> 00:17:01,088 We're over there. Campsite two. 95 00:17:06,360 --> 00:17:07,595 Um... 96 00:17:08,863 --> 00:17:11,131 What can I bring? 97 00:17:13,868 --> 00:17:16,403 She brought me out here to propose. 98 00:17:16,436 --> 00:17:18,606 It's legal now, you know, like pot. 99 00:17:19,439 --> 00:17:20,642 It's true. 100 00:17:21,375 --> 00:17:22,777 You say yes? 101 00:17:24,646 --> 00:17:26,548 She ain't asked yet. 102 00:17:26,581 --> 00:17:28,448 Can't find the courage. 103 00:17:28,482 --> 00:17:30,350 It's true, it's all true. 104 00:17:31,318 --> 00:17:35,355 She was supposed to propose in South Dakota. The Badlands. 105 00:17:35,389 --> 00:17:39,159 I was. Beautiful place, really. Lovely. 106 00:17:39,192 --> 00:17:42,262 This trip was supposed to be a long weekend. 107 00:17:42,296 --> 00:17:44,364 But she chickened out in South Dakota. 108 00:17:44,398 --> 00:17:46,366 So we just kept driving. 109 00:17:46,400 --> 00:17:47,869 It's been four and a half weeks now? 110 00:17:47,902 --> 00:17:49,336 That's true. 111 00:17:49,369 --> 00:17:52,674 Nebraska, Montana, Wyoming. 112 00:17:52,707 --> 00:17:54,576 Beautiful there. 113 00:17:54,909 --> 00:17:59,146 -Yellowstone? -Oh, honey, it was so beautiful. 114 00:17:59,681 --> 00:18:01,849 Aww. 115 00:18:03,618 --> 00:18:07,187 I give thanks for every mile. 116 00:18:07,220 --> 00:18:09,189 But she still ain't proposed. 117 00:18:10,324 --> 00:18:12,225 - Thank you. - Mm-hmm. 118 00:18:30,210 --> 00:18:34,181 I haven't been to Yellowstone in like 20 years. 119 00:18:35,550 --> 00:18:38,185 Used to fly bush planes up there. 120 00:18:38,686 --> 00:18:40,588 Forest Service work. 121 00:18:50,598 --> 00:18:52,600 Marriage, you know? 122 00:18:59,574 --> 00:19:01,441 What do you think I should do? 123 00:19:11,552 --> 00:19:12,754 I don't know. 124 00:19:18,458 --> 00:19:22,897 So, just getting away from things, Faye, or what? 125 00:19:24,732 --> 00:19:26,366 Kinda, I guess. 126 00:19:26,901 --> 00:19:28,301 You guess? 127 00:19:29,403 --> 00:19:32,372 Well, I'm meeting someone here. 128 00:19:32,406 --> 00:19:34,709 - Supposed to be. - Ooh! 129 00:19:34,742 --> 00:19:38,345 And who is this someone? 130 00:19:40,313 --> 00:19:42,382 I don't know, really. 131 00:19:42,416 --> 00:19:43,751 Hmm, so true. 132 00:19:44,484 --> 00:19:46,486 That's always how it is. 133 00:19:47,655 --> 00:19:50,323 I mean, I knew him as a kid. 134 00:19:51,324 --> 00:19:53,493 We grew up pretty close to here. 135 00:19:54,494 --> 00:19:59,366 But it's been enough decades to stand on. 136 00:20:01,301 --> 00:20:02,570 When is he coming? 137 00:20:04,872 --> 00:20:06,741 I don't know, really. 138 00:20:08,576 --> 00:20:11,713 Not even sure what he looks like anymore. 139 00:20:13,748 --> 00:20:19,620 But he says he has a small silver car and a big black dog. 140 00:20:22,489 --> 00:20:26,226 And I told him I'd be at campsite seven. 141 00:20:26,961 --> 00:20:29,864 Seeing as it's lucky and all. 142 00:20:39,372 --> 00:20:40,407 Well... 143 00:20:44,679 --> 00:20:46,480 To love. 144 00:20:59,560 --> 00:21:01,596 American kestrel. 145 00:21:06,000 --> 00:21:08,401 Mm, terrible bird. 146 00:22:26,547 --> 00:22:27,882 Nope. 147 00:23:28,943 --> 00:23:32,046 Nope. 148 00:23:42,489 --> 00:23:44,926 I'm going home. It's all yours. 149 00:23:45,626 --> 00:23:47,862 It ain't that, ma'am. 150 00:23:47,895 --> 00:23:50,430 We've got car trouble. 151 00:24:12,653 --> 00:24:14,855 It's not gonna work. 152 00:24:27,735 --> 00:24:30,004 Blew a rod clean through the block. 153 00:24:30,972 --> 00:24:32,974 Gonna need a new engine. 154 00:24:46,120 --> 00:24:47,555 Well... 155 00:24:51,826 --> 00:24:53,594 I guess you can borrow mine. 156 00:25:43,711 --> 00:25:44,745 Ma'am? 157 00:25:47,381 --> 00:25:49,150 We'd like you to have our canoe. 158 00:25:55,656 --> 00:25:59,794 It'll do you good for recreation and romantic excursions. 159 00:26:08,869 --> 00:26:09,904 All right. 160 00:27:51,038 --> 00:27:52,273 Howdy. 161 00:27:56,511 --> 00:27:57,878 Howdy. 162 00:28:04,451 --> 00:28:06,153 You know me? 163 00:28:08,523 --> 00:28:10,090 I don't know. 164 00:28:11,125 --> 00:28:12,760 You know me? 165 00:28:15,996 --> 00:28:17,698 I don't know. 166 00:28:23,871 --> 00:28:25,507 -That's Huck. -She looks... 167 00:28:25,540 --> 00:28:28,275 Just like Maggie, I know. Um... 168 00:28:28,309 --> 00:28:30,144 Same blood. 169 00:28:30,177 --> 00:28:32,813 Just a few generations down the line. 170 00:28:32,846 --> 00:28:34,281 Hi there, Huck. 171 00:28:35,282 --> 00:28:36,817 Look at you. 172 00:28:37,918 --> 00:28:39,086 Look at you! 173 00:28:47,027 --> 00:28:48,762 Look at us. 174 00:28:52,866 --> 00:28:55,002 Uh. Uh. 175 00:28:55,035 --> 00:28:57,071 Golden Aster. 176 00:28:59,006 --> 00:29:00,074 Thanks. 177 00:29:03,143 --> 00:29:05,813 Kinda got wilted in the car. 178 00:29:23,397 --> 00:29:26,433 My dad spent summers up there with the sheep. 179 00:29:28,402 --> 00:29:30,371 That's when we'd see him. 180 00:29:31,171 --> 00:29:36,010 Cold parts of the year they'd graze down in Utah somewhere. 181 00:29:39,847 --> 00:29:43,917 He was one of the last Basque Shepherds, probably. 182 00:29:44,952 --> 00:29:46,987 -'Round here at least. -Hmm. 183 00:29:49,189 --> 00:29:53,561 They used to drive the sheep down Main Street, you remember that? 184 00:29:54,228 --> 00:29:56,030 I remember that. 185 00:30:35,336 --> 00:30:38,339 We came here for a field trip. 1970. 186 00:30:39,273 --> 00:30:41,041 Tenth grade. 187 00:30:42,242 --> 00:30:44,178 Rained the whole time. 188 00:30:49,016 --> 00:30:53,354 Betty Bauman brought a toad home in her backpack. 189 00:30:53,387 --> 00:30:55,989 Oh, God. 190 00:30:56,023 --> 00:30:57,391 I remember. 191 00:31:09,169 --> 00:31:11,138 You tried to kiss me that day. 192 00:31:14,441 --> 00:31:16,944 You tried to kiss me. 193 00:31:18,112 --> 00:31:19,913 I don't remember that. 194 00:31:23,150 --> 00:31:26,220 -I do. -Don't remember that. 195 00:31:28,122 --> 00:31:31,325 I remember catching crawdads that trip. 196 00:31:31,358 --> 00:31:34,662 With, uh, bacon on a string. 197 00:31:36,063 --> 00:31:37,297 Me too. 198 00:31:39,601 --> 00:31:42,136 The water used to go all the way up there. 199 00:31:45,439 --> 00:31:47,941 Used to rain a lot more. 200 00:32:02,557 --> 00:32:04,258 Tenth grade. 201 00:32:06,093 --> 00:32:09,531 We won the tug of war that year. Fourth of July. 202 00:32:10,164 --> 00:32:12,399 Carol Brothers and Big Bessie Dee. 203 00:32:13,233 --> 00:32:14,468 I remember. 204 00:32:22,109 --> 00:32:25,179 - Guess it's a tourist town now. -Hmm. 205 00:32:27,381 --> 00:32:28,949 I guess. 206 00:32:56,410 --> 00:32:59,079 Hey. 207 00:33:03,618 --> 00:33:05,486 Ah! 208 00:33:31,245 --> 00:33:32,446 There we go. 209 00:33:37,150 --> 00:33:38,352 Here we go. 210 00:33:39,119 --> 00:33:40,555 Take it on home. 211 00:33:49,396 --> 00:33:51,498 Oh, jeez, wait. Oh. 212 00:33:55,469 --> 00:33:58,540 Ah. Ugh. 213 00:33:58,573 --> 00:33:59,707 Well... 214 00:34:08,348 --> 00:34:11,519 You know, Shirley was the real musician. 215 00:34:14,388 --> 00:34:16,390 Me, I just never, uh... 216 00:34:19,359 --> 00:34:22,630 never could feel it like she did. 217 00:34:26,133 --> 00:34:28,068 That was... 218 00:34:28,903 --> 00:34:31,238 That was what she did. 219 00:34:51,559 --> 00:34:54,094 Tommy had a band. 220 00:34:56,798 --> 00:35:00,167 They used to play on Sundays sometimes. 221 00:35:01,268 --> 00:35:04,438 "Church tunes for doomed souls" 222 00:35:04,839 --> 00:35:07,174 they called 'em. 223 00:35:10,578 --> 00:35:12,513 He was a good man. 224 00:35:15,415 --> 00:35:16,551 Yeah. 225 00:35:24,424 --> 00:35:26,259 -Now? -Go on. 226 00:35:26,293 --> 00:35:27,595 -Now? -Yeah! 227 00:35:27,629 --> 00:35:30,263 - Now? - Now! 228 00:35:48,883 --> 00:35:50,652 Come on. It's good. 229 00:35:56,557 --> 00:35:59,560 You think the cabin I was a kid in is still there? 230 00:36:05,733 --> 00:36:06,901 Hmm. 231 00:36:07,835 --> 00:36:10,237 Think they still graze sheep round here? 232 00:36:20,414 --> 00:36:21,849 What? 233 00:36:21,883 --> 00:36:24,585 Ah, just some good memories. 234 00:36:24,619 --> 00:36:25,787 I don't know. 235 00:36:43,037 --> 00:36:45,707 Reckon you can still love something... 236 00:36:46,406 --> 00:36:47,909 that ain't there no more? 237 00:36:50,578 --> 00:36:52,212 I know you can. 238 00:36:53,948 --> 00:36:55,449 Don't you? 239 00:37:02,422 --> 00:37:04,759 I can't tell. 240 00:37:13,801 --> 00:37:15,603 Can I take a photo of you? 241 00:37:18,673 --> 00:37:19,741 Come on. 242 00:37:23,477 --> 00:37:24,846 I'd like to. 243 00:37:25,445 --> 00:37:28,448 No one's taken my photo for seven years. 244 00:37:28,482 --> 00:37:33,320 Y'all get to remember me real young and pretty. 245 00:37:34,555 --> 00:37:36,356 I think you're pretty. 246 00:37:39,359 --> 00:37:40,460 I do. 247 00:37:46,734 --> 00:37:49,670 Tell me what to do. 248 00:37:50,805 --> 00:37:53,508 Uh, look back toward the water. 249 00:37:53,541 --> 00:37:57,645 - Come on, come on, that's it, that's it! 250 00:37:59,514 --> 00:38:02,282 - Okay? - Okay. 251 00:38:03,350 --> 00:38:05,820 Now slowly toward me. 252 00:38:12,459 --> 00:38:13,895 All right. 253 00:38:17,865 --> 00:38:19,066 How is it? 254 00:38:20,134 --> 00:38:21,769 It's really nice. 255 00:38:22,804 --> 00:38:26,473 -Wanna see? -No, I don't wanna see. 256 00:38:35,750 --> 00:38:37,518 You still play? 257 00:38:38,418 --> 00:38:39,654 Play what? 258 00:38:40,688 --> 00:38:42,422 Music. 259 00:38:46,027 --> 00:38:47,528 'Course not. 260 00:38:48,763 --> 00:38:50,731 Starts out in G. 261 00:38:51,766 --> 00:38:53,734 And moves to a C. 262 00:38:53,768 --> 00:38:56,804 Uh-oh. I gotta cheat that one. 263 00:38:57,605 --> 00:38:59,574 -Back to the G. -G. 264 00:38:59,607 --> 00:39:02,777 Good. And up to a D. 265 00:39:02,810 --> 00:39:04,679 - Yeah, that's it. - D. 266 00:39:04,712 --> 00:39:07,648 -Back to the C. -C. 267 00:39:07,682 --> 00:39:09,817 Take it on home to G. 268 00:39:10,918 --> 00:39:13,821 Yeah. And it moves like, uh... 269 00:39:20,795 --> 00:39:21,829 Now. 270 00:39:27,802 --> 00:39:29,469 To a D. 271 00:39:37,211 --> 00:39:40,915 ♪ Told you once And I told you twice ♪ 272 00:39:40,948 --> 00:39:44,018 ♪ Why be mean When you can be nice? ♪ 273 00:39:44,051 --> 00:39:48,923 ♪ Come on, be kind to me! ♪ 274 00:39:50,892 --> 00:39:57,832 ♪ Can't you see I'm in misery? ♪ 275 00:40:00,701 --> 00:40:04,005 ♪ I hardly feel Like a mustard seed ♪ 276 00:40:04,038 --> 00:40:07,208 ♪ 'Cause your love Is what I need ♪ 277 00:40:07,241 --> 00:40:12,546 ♪ Come on, be kind to me! ♪ 278 00:40:13,881 --> 00:40:20,922 ♪ Can't you see I'm in misery? ♪ 279 00:40:24,625 --> 00:40:27,929 ♪ Ace of hearts And she's my queen ♪ 280 00:40:27,962 --> 00:40:31,165 ♪ The best old girl That I ever seen ♪ 281 00:40:31,198 --> 00:40:36,037 ♪ Come on, be kind to me! ♪ 282 00:40:37,872 --> 00:40:44,879 ♪ Can't you see I'm in misery? ♪ 283 00:40:47,281 --> 00:40:50,918 ♪ A bullfrog Sitting on a lily pond ♪ 284 00:40:50,952 --> 00:40:53,921 ♪ I'ma having her in my arms ♪ 285 00:40:53,955 --> 00:40:59,126 ♪ Come on, be kind to me! ♪ 286 00:41:00,594 --> 00:41:07,635 ♪ Can't you see I'm in misery? ♪ 287 00:41:13,307 --> 00:41:17,078 ♪ I called you On the telephone ♪ 288 00:41:17,111 --> 00:41:20,081 ♪ Wonder why You're never home ♪ 289 00:41:20,114 --> 00:41:25,119 ♪ Come on, be kind to me! ♪ 290 00:41:26,721 --> 00:41:30,524 ♪ Can't you see ♪ 291 00:41:30,558 --> 00:41:37,631 ♪ I'm in misery? ♪ 292 00:41:40,167 --> 00:41:43,270 Gosh. 293 00:41:59,687 --> 00:42:01,122 Something like that. 294 00:42:01,922 --> 00:42:03,924 Campsite seven? 295 00:42:06,293 --> 00:42:08,529 Campsite seven! 296 00:42:32,853 --> 00:42:35,923 Well? What does it say? 297 00:42:41,862 --> 00:42:43,697 That you're coming. 298 00:42:56,077 --> 00:42:57,778 Oh, gosh. 299 00:45:08,242 --> 00:45:10,244 -Can I give you a hand? Ah. 300 00:45:10,277 --> 00:45:13,280 Yeah, it's been a while since, uh... 301 00:45:14,248 --> 00:45:16,183 Yep. 302 00:45:22,156 --> 00:45:25,926 So... Where do you suppose I should, uh...? 303 00:45:25,960 --> 00:45:29,096 Uh, leeward side of the trailer, keep you out of the wind. 304 00:45:29,129 --> 00:45:32,199 Right, right. Uh, and, uh... 305 00:45:33,167 --> 00:45:34,536 Which side is that? 306 00:45:34,569 --> 00:45:36,737 Follow me, over here. 307 00:45:48,148 --> 00:45:51,919 Yeah. Door facing the mountain, I guess. Heh. 308 00:45:56,190 --> 00:45:59,159 Right. Okay. 309 00:45:59,193 --> 00:46:00,294 Good. 310 00:46:09,069 --> 00:46:10,871 This way, I guess. 311 00:46:14,241 --> 00:46:17,177 You know, Shirley, she was the real camper, I... 312 00:46:18,345 --> 00:46:20,414 That was what she did. 313 00:46:28,155 --> 00:46:29,290 Well... 314 00:46:33,060 --> 00:46:38,132 Eh, so long as there's no wind, rain, heat, or cold, this should do me pretty good. 315 00:46:44,972 --> 00:46:46,173 Come inside. 316 00:47:12,499 --> 00:47:14,602 Can I offer you a beer? 317 00:47:15,135 --> 00:47:17,004 Sure, yeah. 318 00:47:48,502 --> 00:47:50,437 Give that dial a swirl. 319 00:47:51,506 --> 00:47:53,273 Always plays the perfect song, 320 00:47:53,307 --> 00:47:55,876 even if in the moment you ain't sure why. 321 00:48:09,390 --> 00:48:11,225 Hmm? 322 00:48:15,462 --> 00:48:18,132 ♪ Have a little song ♪ 323 00:48:19,266 --> 00:48:21,402 ♪ Won't take long ♪ 324 00:48:22,336 --> 00:48:24,238 Ice cream. 325 00:48:25,507 --> 00:48:28,175 ♪ Once or twice ♪ 326 00:48:28,208 --> 00:48:30,377 ♪ Oh, lordy me ♪ 327 00:48:30,411 --> 00:48:34,114 ♪ Didn't I shake sugaree? ♪ 328 00:48:34,148 --> 00:48:38,018 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 329 00:48:40,120 --> 00:48:44,057 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 330 00:48:45,760 --> 00:48:48,061 ♪ Pawn my watch ♪ 331 00:48:49,196 --> 00:48:52,199 ♪ Pawn my chain ♪ 332 00:48:52,232 --> 00:48:56,970 ♪ Pawn everything That was in my name ♪ 333 00:48:57,572 --> 00:48:59,707 ♪ Oh, lordy me ♪ 334 00:48:59,741 --> 00:49:03,410 ♪ Didn't I shake sugaree? ♪ 335 00:49:03,444 --> 00:49:07,481 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 336 00:49:09,183 --> 00:49:13,253 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 337 00:49:14,789 --> 00:49:17,124 ♪ Pawn by buggy ♪ 338 00:49:18,192 --> 00:49:21,061 ♪ Horse and cart ♪ 339 00:49:21,094 --> 00:49:25,032 - ♪ Pawn everything That was on my lot ♪ 340 00:49:25,065 --> 00:49:27,234 I've been trying... 341 00:49:28,469 --> 00:49:33,440 to do this alone for seven years. 342 00:49:33,474 --> 00:49:36,578 - Mm-hmm. - I still ain't figured out how. 343 00:49:45,653 --> 00:49:48,121 It's a job for two. 344 00:49:49,256 --> 00:49:54,361 ♪ Ain't got nowhere To lay my head ♪ 345 00:49:54,394 --> 00:49:56,463 ♪ Oh, lordy me ♪ 346 00:49:56,497 --> 00:50:00,100 ♪ Didn't I shake sugaree? ♪ 347 00:50:00,133 --> 00:50:04,004 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 348 00:50:05,607 --> 00:50:09,511 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 349 00:50:12,079 --> 00:50:13,548 My grandma... 350 00:50:15,182 --> 00:50:17,585 ate an ice cream cone 351 00:50:17,619 --> 00:50:20,287 and watched a cowboy movie every night. 352 00:50:22,089 --> 00:50:25,225 -Lived to 101. -Hmm. 353 00:50:27,227 --> 00:50:30,097 Little Lito, she used to call me. 354 00:50:31,365 --> 00:50:35,235 Little Lito! I remember. 355 00:50:44,378 --> 00:50:46,113 What do you do, Faye? 356 00:50:48,883 --> 00:50:50,117 Well... 357 00:50:53,320 --> 00:50:55,590 There's days and there's nights. 358 00:50:55,623 --> 00:50:58,191 And I've got a book for each. 359 00:51:11,371 --> 00:51:13,541 When I heard about Tommy, 360 00:51:14,341 --> 00:51:17,545 I wondered if I should, you know... 361 00:51:18,646 --> 00:51:20,247 call... 362 00:51:21,448 --> 00:51:23,450 go to the service. 363 00:51:27,187 --> 00:51:30,490 But it had been so long. 364 00:51:31,626 --> 00:51:35,429 I haven't seen most of those people in more than... 365 00:51:36,296 --> 00:51:37,565 forty years. 366 00:51:40,267 --> 00:51:43,605 Taught myself to hate that place so good. 367 00:51:45,940 --> 00:51:48,408 And then, 368 00:51:48,442 --> 00:51:51,144 seven years after that, 369 00:51:51,178 --> 00:51:52,847 you wrote me a letter. 370 00:51:54,247 --> 00:51:55,717 Why'd you do that? 371 00:52:01,756 --> 00:52:06,728 Those first two years were, uh... 372 00:52:08,328 --> 00:52:10,197 you know... 373 00:52:11,431 --> 00:52:12,466 hard. 374 00:52:14,368 --> 00:52:17,538 Was too lonely to speak. 375 00:52:20,440 --> 00:52:22,510 I didn't talk to no one. 376 00:52:23,611 --> 00:52:28,448 Lost most of my teeth. 377 00:52:35,823 --> 00:52:39,493 I hadn't known love before, you know? 378 00:52:40,895 --> 00:52:44,766 And when it came, it was... 379 00:52:46,266 --> 00:52:48,368 just so simple. 380 00:52:51,005 --> 00:52:54,609 I realized what all the songs were about, you know? 381 00:53:01,448 --> 00:53:03,250 So when he died... 382 00:53:05,419 --> 00:53:08,388 I guess I forgot just as easy. 383 00:53:11,526 --> 00:53:13,528 But I found a way to live. 384 00:53:15,663 --> 00:53:18,700 Still finding it, I guess. 385 00:53:21,501 --> 00:53:23,971 This is my first trip without him. 386 00:53:25,773 --> 00:53:28,543 Less than a day's drive. 387 00:53:34,281 --> 00:53:37,985 We were good friends, weren't we, huh? 388 00:53:38,019 --> 00:53:40,521 All those years ago. 389 00:53:42,023 --> 00:53:43,256 Yeah. 390 00:53:47,494 --> 00:53:49,262 I think we were. 391 00:53:53,067 --> 00:53:54,702 You still miss him? 392 00:53:57,370 --> 00:53:58,438 Yeah. 393 00:54:00,908 --> 00:54:04,277 -You still miss her? -Yeah. 394 00:55:41,108 --> 00:55:44,712 Dwarf rabbitbrush. 395 00:56:19,914 --> 00:56:22,850 I know, I know. 396 00:56:36,631 --> 00:56:38,465 Whip-poor-will. 397 00:56:39,033 --> 00:56:41,836 Long way from home. 398 00:57:23,577 --> 00:57:26,180 I put some more bait in your trap. 399 00:57:30,751 --> 00:57:31,986 Thanks. 400 00:57:36,657 --> 00:57:39,126 Uh, listen, um, 401 00:57:39,160 --> 00:57:42,730 I gotta thank you, for all the, you know... 402 00:57:43,297 --> 00:57:47,735 for getting the campsite and having me out here and stuff. 403 00:57:50,037 --> 00:57:51,105 Sure. 404 00:57:54,842 --> 00:57:56,510 I think I gotta... 405 00:58:03,217 --> 00:58:04,618 Um... 406 00:58:07,788 --> 00:58:09,824 I think I can't. 407 00:58:15,563 --> 00:58:16,630 Oh. 408 00:58:43,124 --> 00:58:45,893 It held up pretty good in the end, huh? 409 00:58:57,338 --> 00:58:59,073 Come on, Huck. 410 00:59:00,041 --> 00:59:01,976 Here we go! 411 00:59:26,834 --> 00:59:29,303 I've always liked dwarf rabbitbrush. 412 00:59:31,872 --> 00:59:33,140 I remember. 413 00:59:39,647 --> 00:59:41,082 We're gonna be okay. 414 01:02:20,575 --> 01:02:21,976 Okay. 415 01:03:17,599 --> 01:03:24,004 ♪ Where do you go from here? ♪ 416 01:03:25,105 --> 01:03:28,108 ♪ Do you feel alone? ♪ 417 01:03:28,142 --> 01:03:30,177 ♪ So far from home ♪ 418 01:03:30,210 --> 01:03:34,381 ♪ Could you talk to me? ♪ 419 01:03:36,884 --> 01:03:43,090 ♪ I like the way you smile ♪ 420 01:03:44,158 --> 01:03:47,161 ♪ The sparkle in your eyes ♪ 421 01:03:47,194 --> 01:03:49,396 ♪ Reminds me of her ♪ 422 01:03:49,430 --> 01:03:53,033 ♪ Would you walk with me? ♪ 423 01:03:56,403 --> 01:04:02,610 ♪ I only want someone To hear my story ♪ 424 01:04:06,648 --> 01:04:11,185 ♪ I won't keep you very long ♪ 425 01:04:11,218 --> 01:04:15,289 ♪ And I will be going ♪ 426 01:04:15,322 --> 01:04:18,926 ♪ Home to her ♪ 427 01:06:15,042 --> 01:06:17,177 -Howdy. -Howdy. 428 01:09:24,431 --> 01:09:26,634 Mourning dove. 429 01:09:32,674 --> 01:09:34,207 Oh. 430 01:09:38,345 --> 01:09:40,480 Coma Berenices. 431 01:09:45,653 --> 01:09:48,523 Cassiopeia the Queen. 432 01:09:54,762 --> 01:09:56,831 Andromeda, her daughter. 433 01:09:57,699 --> 01:10:01,636 Looks like one star, but it's actually two. 434 01:10:05,305 --> 01:10:07,407 Whether they know it or not. 435 01:10:20,054 --> 01:10:21,589 Gosh. 436 01:11:51,612 --> 01:11:53,714 Morning there, Faye. 437 01:11:54,949 --> 01:11:57,384 -Care for a cup of coffee? -Do it. 438 01:12:02,957 --> 01:12:04,592 You should do it. 439 01:12:08,596 --> 01:12:10,631 However long you get, 440 01:12:11,498 --> 01:12:12,867 that's long enough. 441 01:12:15,468 --> 01:12:16,838 Yeah? 442 01:12:18,840 --> 01:12:20,074 Yeah. 443 01:12:40,561 --> 01:12:41,629 Morning. 444 01:12:43,564 --> 01:12:45,432 Morning. 445 01:12:57,812 --> 01:12:59,479 It's today, huh? 446 01:13:14,962 --> 01:13:16,664 Was he a good man? 447 01:13:20,635 --> 01:13:21,736 Okay. 448 01:13:36,517 --> 01:13:38,686 Guess I'm gonna need that engine. 449 01:13:46,727 --> 01:13:48,029 Right in there. 450 01:13:49,563 --> 01:13:50,865 Watch your hands. 451 01:13:55,269 --> 01:13:57,571 Shall we load up the canoe? 452 01:14:02,610 --> 01:14:04,477 Give it to the ladies over there. 453 01:14:05,513 --> 01:14:09,717 It'll do them good for recreation and romantic excursions. 454 01:14:12,720 --> 01:14:14,221 Almost forgot. 455 01:14:41,082 --> 01:14:44,885 ♪ What you believe ♪ 456 01:14:48,089 --> 01:14:51,625 ♪ You give and receive ♪ 457 01:14:55,596 --> 01:14:58,699 ♪ You patiently wait ♪ 458 01:15:02,937 --> 01:15:06,707 ♪ Or hurry towards fate ♪ 459 01:15:09,877 --> 01:15:13,280 ♪ Well, you tapped into time ♪ 460 01:15:17,184 --> 01:15:20,521 ♪ With luck on your side ♪ 461 01:15:23,124 --> 01:15:27,261 ♪ And ask no questions why ♪ 462 01:15:29,830 --> 01:15:34,035 ♪ You just slip slide on by ♪ 463 01:15:37,271 --> 01:15:39,874 ♪ No question why ♪ 464 01:15:39,907 --> 01:15:43,677 ♪ You just slip slide on ♪ 465 01:15:43,711 --> 01:15:46,914 ♪ You slip slide on by ♪ 466 01:15:50,251 --> 01:15:54,155 ♪ Well, I knock at your door ♪ 467 01:15:56,390 --> 01:16:00,761 ♪ Gather your heart From the floor ♪ 468 01:16:04,031 --> 01:16:06,901 ♪ When no answers come ♪ 469 01:16:09,770 --> 01:16:13,307 ♪ Ever still, never run ♪ 470 01:16:15,176 --> 01:16:19,380 Got another one for you, ma'am. Though it don't look like you're campsite seven no more. 471 01:16:19,413 --> 01:16:23,150 ♪ You just slip slide on ♪ 472 01:16:23,184 --> 01:16:25,986 ♪ You slip slide on by ♪ 473 01:16:29,757 --> 01:16:32,126 ♪ No question why ♪ 474 01:16:32,159 --> 01:16:36,030 ♪ You just slip slide on ♪ 475 01:16:36,063 --> 01:16:39,233 ♪ You slip slide on by ♪ 476 01:16:54,682 --> 01:16:56,050 It's a nice picture, ma'am. 477 01:16:57,284 --> 01:16:58,686 Thanks. 478 01:17:02,756 --> 01:17:04,358 Don't forget to write. 479 01:17:04,391 --> 01:17:09,730 ♪ That I might be with you Tomorrow ♪ 480 01:17:30,017 --> 01:17:31,719 Good song. 481 01:17:31,752 --> 01:17:36,290 ♪ And I need you ♪ 482 01:17:36,323 --> 01:17:38,259 ♪ And you need ♪ 483 01:17:39,193 --> 01:17:42,196 ♪ And you need me ♪ 484 01:17:42,229 --> 01:17:44,698 ♪ Me and you ♪ 485 01:17:45,399 --> 01:17:47,735 ♪ Me and you ♪ 486 01:17:48,769 --> 01:17:51,038 ♪ Me and you ♪ 487 01:17:51,972 --> 01:17:54,241 ♪ Me and you ♪ 488 01:17:57,144 --> 01:17:59,980 ♪ So no question why ♪ 489 01:18:00,014 --> 01:18:03,751 ♪ You just slip slide on ♪ 490 01:18:03,784 --> 01:18:07,254 ♪ You slip slide on by ♪ 491 01:18:07,288 --> 01:18:10,457 ♪ Me and you ♪ 492 01:18:10,491 --> 01:18:13,027 ♪ Me and you ♪ 493 01:18:13,894 --> 01:18:16,063 ♪ Me and you ♪ 494 01:18:16,931 --> 01:18:19,066 ♪ Me and you ♪ 495 01:18:22,169 --> 01:18:25,072 ♪ So no question why ♪ 496 01:18:25,105 --> 01:18:28,442 ♪ You just slip slide on ♪ 497 01:18:28,475 --> 01:18:33,314 ♪ You slip slide on by ♪ 498 01:18:35,149 --> 01:18:37,519 ♪ No question why ♪ 499 01:18:37,552 --> 01:18:41,155 ♪ You just slip slide on ♪ 500 01:18:41,188 --> 01:18:44,858 ♪ You slip slide on by ♪ 501 01:18:47,562 --> 01:18:50,130 ♪ No question why ♪ 502 01:18:50,164 --> 01:18:53,535 ♪ You just slip slide on ♪ 503 01:18:53,568 --> 01:18:57,137 ♪ You slip slide on by ♪ 34912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.