Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:05,210
Willkommen in meiner Klasse.
2
00:00:05,205 --> 00:00:09,215
Während dieses Kurses werde ich Ihnen beibringen, ein humanisiertes und ansprechendes
kreatives Portfolio zu planen
3
00:00:09,210 --> 00:00:14,900
, das Ihnen einen Schritt näher an die Arbeit mit Ihren Traumkunden bringt.
4
00:00:14,895 --> 00:00:18,005
Da virtuell nicht unpersönlich sein muss, werden
Sie lernen,
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,320
ein Portfolio zu erstellen, das sich von der traditionellen PDF unterscheidet, die Sie
6
00:00:22,320 --> 00:00:27,560
schwer unter dem E-Mail-Speicherplatz zu halten, während Sie eine gute Bildqualität haben.
7
00:00:27,555 --> 00:00:31,095
Wir werden dieses Portfolio mit Adobe InDesign erstellen.
8
00:00:31,095 --> 00:00:34,145
Zuerst planen Sie Ihr Portfolio mit Bedacht,
9
00:00:34,140 --> 00:00:36,750
Sie werden sich mit Adobe InDesign vertraut machen,
10
00:00:36,750 --> 00:00:38,820
Sie werden mit „Master Pages“ arbeiten,
11
00:00:38,820 --> 00:00:40,740
Spalten und Formen
erstellen
12
00:00:40,740 --> 00:00:43,370
, Bilder, Text und Video
platzieren,
13
00:00:43,370 --> 00:00:45,100
erstellen
Sie Hyperlinks,
14
00:00:45,095 --> 00:00:47,375
fügen Sie Interaktivität zu einigen Elementen
15
00:00:47,375 --> 00:00:50,755
und lösen Sie die häufigsten Probleme in InDesign.
16
00:00:50,755 --> 00:00:55,985
Sie werden diese Fähigkeiten verwenden, um Ihr digitales Kreativportfolio mit dem Adobe InDesign Publish Online Tool zu entwerfen und mit
Ihrem potenziellen Kunden zu teilen
17
00:00:55,985 --> 00:01:01,545
.
18
00:01:01,540 --> 00:01:03,780
Schließlich lernen Sie,
InDesign Publication Analytics zu verwenden
19
00:01:03,780 --> 00:01:08,660
, um zu wissen, ob Ihr Portfolio angezeigt wurde
20
00:01:08,660 --> 00:01:10,900
,
wie oft, wie lange
21
00:01:10,895 --> 00:01:12,245
und auf welchem Gerät.
22
00:01:12,240 --> 00:01:16,310
Sie können diese in dieser Klasse erlernten Fertigkeiten auch verwenden, um
Inhalte für Ihre Website zu erstellen
23
00:01:16,310 --> 00:01:20,630
, da Sie dieses Portfolio in Ihre Website einbetten können.
24
00:01:20,630 --> 00:01:22,350
Ist das großartig oder was?
25
00:01:22,345 --> 00:01:23,735
Mein Name ist Nayda.
26
00:01:23,730 --> 00:01:26,200
Ich bin Grafikdesignerin aus Puerto Rico.
27
00:01:26,195 --> 00:01:29,945
Ich habe mich 2008 in Adobe InDesign verliebt.
28
00:01:29,945 --> 00:01:34,615
Das Lernen dieses Programms hat mir mehr Türen geöffnet als jedes andere.
29
00:01:34,615 --> 00:01:38,495
Ich war in der Lage, mit Zeitschriften, Designbüchern zu arbeiten
30
00:01:38,495 --> 00:01:43,835
,
und jetzt, meine neuen Bemühungen mit möglichen lizenzierten Quelle meiner jüngsten Arbeit teilen.
31
00:01:43,835 --> 00:01:49,565
Dieser Kurs richtet sich an Schüler mit Anfängerkenntnissen in Adobe InDesign.
32
00:01:49,565 --> 00:01:53,425
Erfahrung mit Adobe Photoshop oder Illustrator wird
33
00:01:53,420 --> 00:01:57,430
Ihnen helfen, da Sie sich sofort mit ihm vertraut fühlen werden.
34
00:01:57,425 --> 00:02:00,565
Wenn Sie noch nie Adobe InDesign Angst nicht verwendet haben,
35
00:02:00,560 --> 00:02:04,950
gehen
wir Schritt für Schritt von erstellen Sie ein Dokument, um die E-Mail zu senden.
36
00:02:04,950 --> 00:02:10,690
Für diese Klasse benötigen Sie einen Computer mit Adobe InDesign und Zugriff auf das Internet.
37
00:02:10,685 --> 00:02:15,115
Denken Sie daran, dass Sie die kostenlose Testversion von Adobe in InDesign nutzen können.
38
00:02:15,115 --> 00:02:19,675
Sie können einen direkten Link dazu in dieser Klassenbeschreibung finden.
39
00:02:19,670 --> 00:02:24,860
Diese Klasse ist ideal für Schöpfer, die sich mit ihren Traumkunden beschäftigen möchten.
40
00:02:24,860 --> 00:02:26,620
Am Ende dieser Klasse werden
Sie in der Lage sein,
41
00:02:26,615 --> 00:02:31,735
sie mit Zuversicht und einem klaren Zweck zu kontaktieren.
3996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.