Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:06,639
We will begin a four-week project with legendary penalties.
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,508
Ji Hyo is the Grim Reaper.
3
00:00:08,509 --> 00:00:09,539
The humans...
4
00:00:09,540 --> 00:00:13,209
who ripped off the Grim Reaper Ji Hyo's name tag are winners.
5
00:00:13,210 --> 00:00:16,118
Each roulette has 28 slots with your names on them.
6
00:00:16,119 --> 00:00:21,618
- Haha. - Darn it. This is ridiculous!
7
00:00:21,619 --> 00:00:23,488
- Let's give them all to Se Chan. - I pick Se Chan.
8
00:00:23,489 --> 00:00:25,528
- Wait a moment. - What's with her?
9
00:00:25,529 --> 00:00:27,458
- We just met. - She's...
10
00:00:27,459 --> 00:00:28,459
He got nine.
11
00:00:29,599 --> 00:00:30,599
I have nine.
12
00:00:31,300 --> 00:00:34,299
Jae Seok with no sticker is exempted from the penalty.
13
00:00:34,300 --> 00:00:35,300
- This is ridiculous. - I can't believe this.
14
00:00:35,301 --> 00:00:38,509
And Se Chan with the most stickers will get the penalty.
15
00:00:38,510 --> 00:00:40,639
The other five members are the candidates.
16
00:00:41,580 --> 00:00:42,939
What is this skull?
17
00:00:42,940 --> 00:00:44,950
I'm feeling at ease now.
18
00:00:45,510 --> 00:00:46,748
Jong Kook, I'm feeling at ease.
19
00:00:46,749 --> 00:00:48,950
- You'll be going anyway. - I'll go anyway.
20
00:00:48,980 --> 00:00:50,479
Jae Seok must be relaxed too.
21
00:00:50,480 --> 00:00:51,649
- He's not going. - Actually...
22
00:00:51,650 --> 00:00:54,488
- He seems to be in a good mood. - These five must be nervous.
23
00:00:54,489 --> 00:00:56,388
It's unbelievable that he got exempted.
24
00:00:56,389 --> 00:00:58,129
- I know. - Which one is the closest?
25
00:00:58,130 --> 00:01:00,388
We can't go to Yeosu.
26
00:01:00,389 --> 00:01:02,028
- Yeosu is... - Yeosu is too far.
27
00:01:02,029 --> 00:01:04,700
I heard this episode would be short.
28
00:01:05,029 --> 00:01:06,569
- Well... - Should we talk less?
29
00:01:06,570 --> 00:01:08,839
Our show usually starts at 5pm.
30
00:01:08,840 --> 00:01:10,840
But why does this episode start at 4:50pm today?
31
00:01:12,639 --> 00:01:13,739
- All of a sudden? - Talk less.
32
00:01:13,740 --> 00:01:15,039
Why do we have to finish at 6pm?
33
00:01:15,040 --> 00:01:16,839
- Does it end at 6pm? - What?
34
00:01:16,840 --> 00:01:19,549
Hey, at this rate, we will end up shooting short clips.
35
00:01:20,680 --> 00:01:22,819
- That's too short. - Are we doing the reels?
36
00:01:22,820 --> 00:01:24,918
- Is it only one minute long? - It ends right away.
37
00:01:24,919 --> 00:01:27,518
People would want to know why.
38
00:01:27,519 --> 00:01:28,519
The end.
39
00:01:28,520 --> 00:01:30,559
We need to explain why.
40
00:01:30,560 --> 00:01:31,628
I know.
41
00:01:31,629 --> 00:01:33,459
- For the next 4 weeks... - It's for 4 weeks.
42
00:01:33,460 --> 00:01:36,899
- For 4 weeks. - We will start at 4:50pm.
43
00:01:36,900 --> 00:01:39,729
- Please keep that in mind. - All right.
44
00:01:39,730 --> 00:01:41,498
Will we have our pay cut because it's shorter?
45
00:01:41,499 --> 00:01:42,998
- No way. - That's impossible.
46
00:01:42,999 --> 00:01:44,239
We made a promise.
47
00:01:44,240 --> 00:01:45,939
Thank you.
48
00:01:46,939 --> 00:01:48,938
- We should thank them. - Sure.
49
00:01:48,939 --> 00:01:50,408
Thank you so much.
50
00:01:50,409 --> 00:01:53,710
Before we decide the penalty and the member to receive it today,
51
00:01:53,779 --> 00:01:56,619
I will give you a last chance...
52
00:01:56,620 --> 00:01:58,850
to get rid of the worst penalty that you want to avoid.
53
00:01:58,919 --> 00:02:01,819
If all of you succeed in the mission,
54
00:02:01,820 --> 00:02:04,490
you get to get rid of one penalty you want.
55
00:02:04,659 --> 00:02:06,829
I think the upgraded water slide jump...
56
00:02:06,830 --> 00:02:08,128
- is not so bad. - I like that.
57
00:02:08,129 --> 00:02:09,559
- You can do that. - I like the water jump.
58
00:02:09,560 --> 00:02:11,628
No. I'm scared.
59
00:02:11,629 --> 00:02:13,998
But the sky bridge... Gosh, I'm...
60
00:02:13,999 --> 00:02:15,839
I don't mind going to Yeosu.
61
00:02:15,840 --> 00:02:17,908
But it's the last day of the Chuseok holidays.
62
00:02:17,909 --> 00:02:19,739
- It will be horrible. - It will be a long way back.
63
00:02:19,740 --> 00:02:21,938
- Then Se Chan and... - Okay.
64
00:02:21,939 --> 00:02:24,239
the other member to get the penalty will decide.
65
00:02:24,240 --> 00:02:25,748
Can I get rid of a few?
66
00:02:25,749 --> 00:02:26,908
You should do that.
67
00:02:26,909 --> 00:02:27,919
Se Chan, what is it you want to get rid of?
68
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
- The window. - First, I want...
69
00:02:28,921 --> 00:02:30,619
- Get rid of the window. - Actually, cleaning the window...
70
00:02:30,620 --> 00:02:32,089
- It's too scary. - It's about safety,
71
00:02:32,090 --> 00:02:33,218
- Right. - So I want to get rid of it.
72
00:02:33,219 --> 00:02:35,119
- That's a good one. - There's no way he can do that.
73
00:02:35,120 --> 00:02:36,619
You should get rid of the sky-glider too.
74
00:02:36,620 --> 00:02:37,829
I will. Which one?
75
00:02:37,830 --> 00:02:39,728
If the wind rises, you'll die.
76
00:02:39,729 --> 00:02:41,459
I don't want to do anything that can kill me.
77
00:02:41,460 --> 00:02:43,628
- Get rid of this. - Why do you keep saying that?
78
00:02:43,629 --> 00:02:45,628
- You will get a bruise. - The sky-glider is too scary.
79
00:02:45,629 --> 00:02:47,728
- Right. This is... - Do you know...
80
00:02:47,729 --> 00:02:49,468
- which one is the least horrible? - What is it?
81
00:02:49,469 --> 00:02:51,209
- Becoming a diver on Jeju Island. - The diver thing.
82
00:02:51,210 --> 00:02:53,008
Right. Jeju Island.
83
00:02:53,009 --> 00:02:54,839
- It's not so bad. - But you have to get on a plane.
84
00:02:54,840 --> 00:02:56,908
But you can get seasick when you dive.
85
00:02:56,909 --> 00:02:58,448
- It is hard. - You can get nauseated.
86
00:02:58,449 --> 00:03:00,149
- It's difficult. - And you should wear the lead.
87
00:03:00,150 --> 00:03:02,318
- I can't go down the water. - You feel nauseated.
88
00:03:02,319 --> 00:03:04,119
Then there's nothing you can do.
89
00:03:04,120 --> 00:03:05,519
I'm not going.
90
00:03:05,520 --> 00:03:06,718
How many penalties can we remove?
91
00:03:06,719 --> 00:03:08,419
- Up to three penalties. - Three?
92
00:03:08,420 --> 00:03:09,818
There will be three missions.
93
00:03:09,819 --> 00:03:11,489
You can remove one at a time.
94
00:03:11,490 --> 00:03:13,628
- We will get rid of one each? - We have to succeed.
95
00:03:13,629 --> 00:03:15,028
- Okay. - We can work together...
96
00:03:15,029 --> 00:03:16,498
- as a team, right? - Yes.
97
00:03:16,499 --> 00:03:18,228
- This is what we can do. - We try hard.
98
00:03:18,229 --> 00:03:19,769
- We're good at this. - Let's do this.
99
00:03:19,770 --> 00:03:21,340
- Let's do this. - This is our thing.
100
00:03:21,499 --> 00:03:22,769
The first mission is...
101
00:03:22,770 --> 00:03:24,739
your favorite game,
102
00:03:24,740 --> 00:03:26,339
- drawing on sketchbooks. - Okay.
103
00:03:26,340 --> 00:03:28,340
- Drawing on sketchbooks. - Okay.
104
00:03:28,509 --> 00:03:30,239
- Okay. - Sketchbook!
105
00:03:30,240 --> 00:03:32,109
This is the upgraded version.
106
00:03:32,110 --> 00:03:34,008
It's called Running Man One-line Drawing.
107
00:03:34,009 --> 00:03:35,248
- One-line drawing? - One line?
108
00:03:35,249 --> 00:03:37,419
- Draw without lifting the pen. - Yes. It has the same rules.
109
00:03:37,420 --> 00:03:40,089
But you have to draw without lifting the pen from the paper...
110
00:03:40,090 --> 00:03:41,818
and pass it over to the next member.
111
00:03:41,819 --> 00:03:43,758
- Okay. - It will be really fun.
112
00:03:43,759 --> 00:03:46,430
You're given five seconds each.
113
00:03:46,460 --> 00:03:48,658
If you lift your pen within five seconds, your turn is up.
114
00:03:48,659 --> 00:03:49,659
- Okay. - Got it.
115
00:03:49,660 --> 00:03:51,929
We will have a lot of fun doing this.
116
00:03:51,930 --> 00:03:54,740
We will probably lift the pen and pretend nothing happened.
117
00:03:55,199 --> 00:03:58,339
You should get 4 questions out of 7 right to succeed.
118
00:03:58,340 --> 00:03:59,468
- Okay. - Okay.
119
00:03:59,469 --> 00:04:00,609
Who will answer?
120
00:04:00,610 --> 00:04:01,610
- It's not difficult. - It's either Jae Seok or...
121
00:04:01,610 --> 00:04:02,610
I'm good at it.
122
00:04:02,611 --> 00:04:04,948
It's not difficult to draw without lifting the pen.
123
00:04:04,949 --> 00:04:06,579
- You know that, right? - I'll answer first.
124
00:04:06,580 --> 00:04:08,919
We should split the paper in half for Chinese idioms.
125
00:04:08,920 --> 00:04:10,448
- Okay. - Do you understand?
126
00:04:10,449 --> 00:04:12,489
- Yes. - Let's hear the category first.
127
00:04:12,490 --> 00:04:13,519
- What's the category? - What is it?
128
00:04:13,520 --> 00:04:15,719
The category is food.
129
00:04:15,720 --> 00:04:17,018
- Food. - Food.
130
00:04:17,019 --> 00:04:18,489
- Okay. - It's food.
131
00:04:18,490 --> 00:04:20,088
It must be something complicated.
132
00:04:20,089 --> 00:04:21,359
- Is this where you will answer? - Yes.
133
00:04:21,360 --> 00:04:22,529
- Okay. - Is this where you give an answer?
134
00:04:22,530 --> 00:04:23,828
- Jae Seok will do it. - Jae Seok will answer.
135
00:04:23,829 --> 00:04:26,529
There must be jjajangmyeon or kimchi jjigae.
136
00:04:26,530 --> 00:04:28,338
- Don't worry. - I bet this will be difficult.
137
00:04:28,339 --> 00:04:29,739
It's difficult to draw food. It's ambiguous.
138
00:04:29,740 --> 00:04:32,008
- It's hard. - We should show if it's spicy.
139
00:04:32,009 --> 00:04:33,109
That's a good idea.
140
00:04:33,110 --> 00:04:34,469
- Draw a fire. - Draw a fire.
141
00:04:34,470 --> 00:04:35,539
- A fire? That sounds good. - Fire.
142
00:04:35,540 --> 00:04:36,739
- Fire means spicy. - That's for spicy.
143
00:04:36,740 --> 00:04:37,948
- Fire means spicy. - Okay.
144
00:04:37,949 --> 00:04:40,980
- Jae Seok, look that way. - Okay.
145
00:04:41,819 --> 00:04:44,318
You know he wouldn't go against the rules.
146
00:04:44,319 --> 00:04:46,818
- I never break the rules. - I know.
147
00:04:46,819 --> 00:04:47,959
You get five seconds.
148
00:04:48,120 --> 00:04:50,659
Start. Five.
149
00:04:50,660 --> 00:04:52,229
Start.
150
00:04:52,230 --> 00:04:53,230
Five.
151
00:04:53,231 --> 00:04:54,829
- Four. - Four. Three.
152
00:04:54,899 --> 00:04:56,128
Two. One.
153
00:04:56,129 --> 00:04:57,229
Pass it over.
154
00:04:57,230 --> 00:04:58,568
It's food.
155
00:04:58,569 --> 00:05:00,569
- Pass it over. - No, don't lift...
156
00:05:02,040 --> 00:05:03,398
It's food.
157
00:05:03,399 --> 00:05:05,138
Four. Three.
158
00:05:05,139 --> 00:05:06,638
Two. One.
159
00:05:06,639 --> 00:05:08,279
- Pass it over. - Okay.
160
00:05:08,280 --> 00:05:09,410
It looks good.
161
00:05:09,480 --> 00:05:12,309
- What? - Five. Four.
162
00:05:12,310 --> 00:05:14,549
Three. Two. One.
163
00:05:14,550 --> 00:05:17,379
We need to describe the first two syllables.
164
00:05:17,720 --> 00:05:20,290
Five. Four. Three.
165
00:05:20,319 --> 00:05:21,659
Two. One.
166
00:05:21,660 --> 00:05:23,819
Describe the first two syllables.
167
00:05:24,120 --> 00:05:25,828
Describe the first two syllables.
168
00:05:25,829 --> 00:05:28,128
- Four. Three. - Go ahead and do it.
169
00:05:28,129 --> 00:05:29,899
You can't lift the pen.
170
00:05:30,759 --> 00:05:32,398
You can't lift the pen.
171
00:05:32,399 --> 00:05:33,628
- What are you doing? - Gosh.
172
00:05:33,629 --> 00:05:35,539
- I'm sorry. - What's with you?
173
00:05:35,540 --> 00:05:37,099
- Hey, Haha. - Okay.
174
00:05:37,100 --> 00:05:38,138
- You're right. - Don't erase it completely.
175
00:05:38,139 --> 00:05:39,838
I'm sorry. I was confused.
176
00:05:39,839 --> 00:05:41,378
- I'm really sorry. I'll draw again. - Erase it.
177
00:05:41,379 --> 00:05:42,739
- I erased it. - You just need to apologize.
178
00:05:42,740 --> 00:05:45,008
- My goodness. - Erase it.
179
00:05:45,009 --> 00:05:46,849
- You're not an amateur. - This is ridiculous.
180
00:05:46,850 --> 00:05:48,818
You can't write that down.
181
00:05:48,819 --> 00:05:50,448
- I guess I was so desperate. - Draw an anchovy.
182
00:05:50,449 --> 00:05:51,619
I'm really sorry.
183
00:05:51,620 --> 00:05:53,989
Okay. Let's say it was a practice.
184
00:05:53,990 --> 00:05:54,990
- I'll draw again. - What are you doing?
185
00:05:54,991 --> 00:05:57,489
You committed a foul, so you lost one chance.
186
00:05:57,490 --> 00:05:59,029
- Why? - No, that's not right.
187
00:05:59,030 --> 00:06:00,359
- That can't be right. - No.
188
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
No, this is...
189
00:06:01,361 --> 00:06:02,659
- I'm really sorry. - The question is...
190
00:06:02,660 --> 00:06:05,198
I'm sorry, but I need the production crew to come up...
191
00:06:05,199 --> 00:06:07,529
with words that have unique features.
192
00:06:07,530 --> 00:06:09,899
We're not supposed to make a random guess.
193
00:06:10,439 --> 00:06:12,409
- All right. This time... - Let's do this then.
194
00:06:12,410 --> 00:06:14,208
Since we both are at fault,
195
00:06:14,209 --> 00:06:15,638
- let's say it doesn't count. - Right.
196
00:06:15,639 --> 00:06:16,838
It was too...
197
00:06:16,839 --> 00:06:18,948
You should try drawing janchi guksu.
198
00:06:18,949 --> 00:06:20,708
It is featureless.
199
00:06:20,709 --> 00:06:23,619
We should split the paper in half.
200
00:06:23,620 --> 00:06:25,518
- On the left... - Split it in half.
201
00:06:25,519 --> 00:06:27,289
On one side, describe the first syllables.
202
00:06:27,290 --> 00:06:28,419
- And on the other side... - Draw the rest of the syllables.
203
00:06:28,420 --> 00:06:30,419
If it's pork kimchi jjigae, draw pork on one side,
204
00:06:30,420 --> 00:06:31,489
- and kimchi jjigae on another. - Let's do that.
205
00:06:31,490 --> 00:06:32,529
We can give it a try.
206
00:06:32,530 --> 00:06:34,289
- Okay. - Got it? Split it in half.
207
00:06:34,290 --> 00:06:36,198
- I'll get it right anyway. - We can do that.
208
00:06:36,199 --> 00:06:37,498
- Split in half. - Ready.
209
00:06:37,499 --> 00:06:38,929
Don't worry. I'll get it right.
210
00:06:38,930 --> 00:06:41,099
- Split in half, okay? - Okay.
211
00:06:41,100 --> 00:06:43,299
Split in half, okay?
212
00:06:43,300 --> 00:06:44,539
- You shouldn't lift the pen. - You lifted it again.
213
00:06:44,540 --> 00:06:46,309
- Your turn is up. - You lifted the pen.
214
00:06:46,310 --> 00:06:47,768
- Your turn is up. - You lifted the pen.
215
00:06:47,769 --> 00:06:48,938
- Gosh, he's... - I'll just draw this.
216
00:06:48,939 --> 00:06:50,638
- You should keep drawing. - I just split it in half.
217
00:06:50,639 --> 00:06:52,148
- I shouldn't lift it. - Four.
218
00:06:52,149 --> 00:06:54,579
Three. Two. One.
219
00:06:54,949 --> 00:06:56,318
- What? - Hey.
220
00:06:56,319 --> 00:06:57,319
- What? - Hey.
221
00:06:57,320 --> 00:06:58,619
- What was that? - This is...
222
00:06:58,620 --> 00:06:59,620
- It's a plate. - I guess she drew a plate.
223
00:06:59,621 --> 00:07:02,219
- Five. Four. Three. - What did you do?
224
00:07:02,220 --> 00:07:05,088
- Five. Four. Three. - What did you do?
225
00:07:05,089 --> 00:07:06,628
- Draw the right one instead. - Two. One.
226
00:07:06,629 --> 00:07:07,629
Darn it.
227
00:07:07,860 --> 00:07:09,258
- Draw the right one instead. - Two. One.
228
00:07:09,259 --> 00:07:10,898
- Pass it over. - Darn it.
229
00:07:10,899 --> 00:07:12,498
Hey, what did you do?
230
00:07:12,499 --> 00:07:15,039
- Five. Four. Three. - Gosh, look at her.
231
00:07:15,040 --> 00:07:17,469
- We messed up. - Two. One. Pass it over.
232
00:07:17,470 --> 00:07:19,539
One. Pass it over.
233
00:07:19,540 --> 00:07:21,638
I'll recognize it right away. Just draw.
234
00:07:21,639 --> 00:07:24,110
- Draw the right one. - Don't worry and do it.
235
00:07:24,339 --> 00:07:25,779
- One. Pass it over. - Don't lift it.
236
00:07:25,780 --> 00:07:27,110
I didn't lift it.
237
00:07:27,480 --> 00:07:29,818
- Don't lift it. - I didn't lift it.
238
00:07:29,819 --> 00:07:32,018
- Don't lift the pen from the paper. - I didn't lift it.
239
00:07:32,019 --> 00:07:34,219
- Four. Three. - Draw dumplings.
240
00:07:34,220 --> 00:07:36,458
- Draw it again. - Dumplings.
241
00:07:36,459 --> 00:07:37,888
Two. One. You lifted it.
242
00:07:37,889 --> 00:07:39,458
- My gosh. - You're so bad at this.
243
00:07:39,459 --> 00:07:41,289
What's that? Is that a wooden shoe?
244
00:07:41,290 --> 00:07:42,729
- What's wrong with you? - This looks...
245
00:07:42,730 --> 00:07:44,829
just like the thing we ate in the waiting room today.
246
00:07:45,230 --> 00:07:46,729
- This looks like what we just ate. - You can't say that.
247
00:07:46,730 --> 00:07:48,398
- It looks the same. - Why not?
248
00:07:48,399 --> 00:07:50,039
- I mean... - The thing next to the noodles.
249
00:07:50,040 --> 00:07:51,568
- Isn't it food? - It smells different.
250
00:07:51,569 --> 00:07:54,370
- It's food, isn't it? - The category is food.
251
00:07:54,670 --> 00:07:56,409
When I look at this...
252
00:07:56,410 --> 00:07:58,109
When you talked about stock prices earlier...
253
00:07:58,110 --> 00:07:59,110
Don't give him a hint.
254
00:07:59,110 --> 00:08:00,110
What we ate in the waiting room.
255
00:08:00,111 --> 00:08:02,379
- That's a big hint. - I enjoyed it a lot.
256
00:08:02,620 --> 00:08:04,919
- I'll guess it from the drawing. - I ate two pieces.
257
00:08:04,920 --> 00:08:06,818
We're not amateurs. We're pros.
258
00:08:06,819 --> 00:08:08,088
- Jae Seok is... - This is the tea kettle...
259
00:08:08,089 --> 00:08:10,790
- No. - Jae Seok, think carefully.
260
00:08:11,759 --> 00:08:12,759
I don't think it's a tea kettle.
261
00:08:12,760 --> 00:08:14,229
We split it in half.
262
00:08:14,230 --> 00:08:16,029
- No. - So these two.
263
00:08:16,030 --> 00:08:18,529
That's right. We split it in half for a reason.
264
00:08:18,530 --> 00:08:20,930
- What do you think each means? - What is that?
265
00:08:21,030 --> 00:08:23,198
- The bottom one... - I think this is ramyeon.
266
00:08:23,199 --> 00:08:24,540
- No. - No?
267
00:08:24,600 --> 00:08:26,039
I think this is ramyeon.
268
00:08:26,040 --> 00:08:27,439
- No. - No?
269
00:08:29,680 --> 00:08:31,809
- Hang on. - Look at the right one.
270
00:08:31,810 --> 00:08:33,109
Something's on a plate.
271
00:08:34,510 --> 00:08:36,050
- On a plate... - Well...
272
00:08:37,449 --> 00:08:39,390
- It's a shoe. - Mapo...
273
00:08:39,719 --> 00:08:40,890
- Shoe? - Five.
274
00:08:41,089 --> 00:08:42,359
- In Mapo... - Four.
275
00:08:42,760 --> 00:08:44,259
- Three. - When I first ate it...
276
00:08:44,260 --> 00:08:45,328
Dumplings.
277
00:08:45,329 --> 00:08:47,228
- No, wait. - All right.
278
00:08:47,229 --> 00:08:48,359
Boiled dumplings.
279
00:08:48,430 --> 00:08:49,630
- Wait. - Boiled dumplings.
280
00:08:49,930 --> 00:08:51,099
- Give me that. - My gosh.
281
00:08:51,199 --> 00:08:52,598
- That's not it. - Darn it.
282
00:08:52,599 --> 00:08:54,099
The first one is galbi.
283
00:08:54,130 --> 00:08:55,968
- How can this be galbi? - It's ribs.
284
00:08:55,969 --> 00:08:58,039
- Ribs. - We drew ribs.
285
00:08:58,040 --> 00:08:59,568
I can't draw. Should I give an answer?
286
00:08:59,569 --> 00:09:01,609
It's hard to draw without lifting a pen.
287
00:09:02,180 --> 00:09:03,279
I'll answer.
288
00:09:03,280 --> 00:09:04,879
- It's difficult not to lift a pen. - I think I should give an answer.
289
00:09:04,880 --> 00:09:05,978
Dumplings...
290
00:09:05,979 --> 00:09:08,249
- We will change the category now. - Isn't this better?
291
00:09:08,250 --> 00:09:09,749
- What? - Isn't it better this way?
292
00:09:09,750 --> 00:09:12,218
- It's the name of a TV show. - A name of a TV show?
293
00:09:12,219 --> 00:09:14,218
- Seok Jin. - From the old ones.
294
00:09:14,219 --> 00:09:15,889
- I know a lot of TV shows. - Hey, that's good.
295
00:09:15,890 --> 00:09:17,188
How would we draw a TV show?
296
00:09:17,189 --> 00:09:19,429
Se Chan, remember we will split it in half.
297
00:09:19,430 --> 00:09:21,159
Let's split it. That would be better.
298
00:09:21,160 --> 00:09:22,858
But it's difficult to draw it with one line.
299
00:09:22,859 --> 00:09:25,429
Why don't we just draw one syllable at a time?
300
00:09:25,430 --> 00:09:26,868
One syllable at a time.
301
00:09:26,869 --> 00:09:28,438
- Really? Then I'll just draw lines. - Ready.
302
00:09:28,439 --> 00:09:29,968
- You don't have to. - I don't?
303
00:09:29,969 --> 00:09:31,368
- We will split it without a line. - Start.
304
00:09:31,369 --> 00:09:32,439
Don't lift the pen.
305
00:09:32,910 --> 00:09:34,438
Gosh, this is too difficult.
306
00:09:34,439 --> 00:09:36,410
The self-assertive youth.
307
00:09:36,939 --> 00:09:38,150
Gosh, this is too difficult.
308
00:09:38,949 --> 00:09:40,010
Gosh, this is...
309
00:09:40,550 --> 00:09:42,150
- Gosh, this is too difficult. - Five.
310
00:09:42,520 --> 00:09:43,819
- Four. - Gosh, this is...
311
00:09:43,920 --> 00:09:45,218
- Is it still on air? - Seok Jin.
312
00:09:45,219 --> 00:09:46,550
- No. - It's an old show.
313
00:09:46,589 --> 00:09:48,689
- Pass it over. - How would I draw this? Hang on.
314
00:09:48,760 --> 00:09:49,989
- What's that? - What do I do?
315
00:09:50,189 --> 00:09:51,630
- Five. Four. - This is...
316
00:09:52,589 --> 00:09:53,930
- You lifted the pen. - You can't lift it.
317
00:09:55,729 --> 00:09:56,829
- Good. - Five.
318
00:09:58,060 --> 00:09:59,130
- Good. - Five.
319
00:09:59,229 --> 00:10:00,469
You lifted the pen.
320
00:10:01,069 --> 00:10:02,239
You lifted the pen.
321
00:10:02,339 --> 00:10:04,499
- Gosh, you're being too strict. - It's...
322
00:10:04,500 --> 00:10:06,410
so hard not to lift it.
323
00:10:06,609 --> 00:10:08,238
- Gosh, you're being too strict. - It's...
324
00:10:08,239 --> 00:10:10,009
so hard not to lift it.
325
00:10:10,010 --> 00:10:12,009
Three. Two. One.
326
00:10:12,010 --> 00:10:13,149
Do you remember the show?
327
00:10:13,150 --> 00:10:14,448
I do know what it is.
328
00:10:14,449 --> 00:10:15,750
- I bet Se Chan knows. - That's right.
329
00:10:16,050 --> 00:10:17,479
- No, stop drawing. - Two. One.
330
00:10:18,390 --> 00:10:19,890
- No, stop drawing. - Two. One.
331
00:10:21,989 --> 00:10:23,559
- You shouldn't draw more. - What do I do?
332
00:10:23,560 --> 00:10:25,790
- Five. Four. - Just erase it.
333
00:10:25,890 --> 00:10:27,358
What's that buttocks-looking thing?
334
00:10:27,359 --> 00:10:28,659
- What is it? - Stop drawing.
335
00:10:28,660 --> 00:10:30,300
- Stop. - What are you doing?
336
00:10:30,760 --> 00:10:31,969
Why did you draw that?
337
00:10:32,430 --> 00:10:33,769
Now, guess what the show is.
338
00:10:33,770 --> 00:10:34,770
I think he will recognize it.
339
00:10:34,771 --> 00:10:36,770
Just look at the first one carefully.
340
00:10:36,839 --> 00:10:38,938
- It's just a drawing. - It's a TV show.
341
00:10:38,939 --> 00:10:40,368
He might not know the name of the show.
342
00:10:40,369 --> 00:10:42,238
- You watched it back in school. - It's an old TV show.
343
00:10:42,239 --> 00:10:43,978
- Was that when you were little? - So Min, sit.
344
00:10:43,979 --> 00:10:45,650
- So Min, sit. - Was it when you were little?
345
00:10:45,709 --> 00:10:47,449
- So Min, sit. - Was it when you were little?
346
00:10:47,479 --> 00:10:49,750
It's Pan Yu Geol.
347
00:10:50,520 --> 00:10:52,619
Just stay still. Don't let them find fault with us.
348
00:10:53,089 --> 00:10:54,489
Do you not know this show?
349
00:10:54,589 --> 00:10:55,718
It was an entertainment show.
350
00:10:55,719 --> 00:10:58,089
Why did you sit there? I should've sat there.
351
00:10:58,890 --> 00:11:01,088
You know the answer.
352
00:11:01,089 --> 00:11:02,728
That's not it. You're supposed to give the correct answer.
353
00:11:02,729 --> 00:11:04,228
You know Pan Yu Geol. Then you should know the answer.
354
00:11:04,229 --> 00:11:05,670
You have to get it from Pan Yu Geol.
355
00:11:05,969 --> 00:11:08,269
Young people like you can figure out the name.
356
00:11:08,270 --> 00:11:10,068
- But you... - Wasn't that when you were little?
357
00:11:10,069 --> 00:11:11,400
Just open your heart.
358
00:11:11,500 --> 00:11:13,238
I drew two dots here.
359
00:11:13,239 --> 00:11:14,409
Hey, you fool.
360
00:11:14,410 --> 00:11:15,708
He's young, but he has no power.
361
00:11:15,709 --> 00:11:17,609
It's not like we draw "Stop Right There."
362
00:11:19,250 --> 00:11:20,979
- You get five seconds. Five. - All right.
363
00:11:22,849 --> 00:11:24,749
- You get five seconds. Five. - All right.
364
00:11:24,750 --> 00:11:26,119
He's opening his heart here.
365
00:11:26,489 --> 00:11:27,649
"Young Power, Open Up Your Heart."
366
00:11:27,650 --> 00:11:28,659
- Okay. - Yes.
367
00:11:28,660 --> 00:11:30,188
"Young Power, Open Up Your Heart."
368
00:11:30,189 --> 00:11:31,859
- Okay. - Yes.
369
00:11:33,989 --> 00:11:35,129
Good.
370
00:11:35,130 --> 00:11:36,529
- Nice. - Well done.
371
00:11:36,530 --> 00:11:37,729
- Pan! - Pan!
372
00:11:38,099 --> 00:11:39,229
- Yu! - Yu!
373
00:11:39,729 --> 00:11:40,869
- Geol! - Geol!
374
00:11:41,430 --> 00:11:42,868
It was when you were students, right?
375
00:11:42,869 --> 00:11:44,568
- Pan Yu Geol. - He's about our age.
376
00:11:44,569 --> 00:11:47,169
He said, "He's young, but he has no power."
377
00:11:47,170 --> 00:11:48,639
"He's young, but he has no power."
378
00:11:48,640 --> 00:11:50,578
I was talking to myself. You didn't hear that, did you?
379
00:11:50,579 --> 00:11:52,179
- Why did you say that? - For that,
380
00:11:52,180 --> 00:11:53,879
you can just give Seok Sam a penalty.
381
00:11:53,880 --> 00:11:55,618
- No. He didn't hear me. - Give him one penalty sticker.
382
00:11:55,619 --> 00:11:56,919
- Give him one sticker. - Give him the skull.
383
00:11:56,920 --> 00:11:57,978
He will receive one sticker.
384
00:11:57,979 --> 00:12:00,249
You can't give me a penalty sticker just like that.
385
00:12:00,250 --> 00:12:02,160
This is really serious.
386
00:12:03,020 --> 00:12:04,359
Nice. We can do this.
387
00:12:04,420 --> 00:12:06,930
- So you got one question right. - Okay.
388
00:12:07,060 --> 00:12:09,728
- This is another TV show. - Jeon So Min.
389
00:12:09,729 --> 00:12:11,259
- Do you want to give it a try? - Okay.
390
00:12:11,260 --> 00:12:12,368
"I like you."
391
00:12:12,369 --> 00:12:14,269
- I really liked the show. - He knows a lot of TV shows.
392
00:12:14,270 --> 00:12:15,640
I know a lot of TV shows.
393
00:12:15,770 --> 00:12:16,938
- All right. - Ready.
394
00:12:16,939 --> 00:12:18,068
Jae Seok, you know it, right?
395
00:12:18,069 --> 00:12:19,709
Start.
396
00:12:20,540 --> 00:12:22,608
Five. Four. Three.
397
00:12:22,609 --> 00:12:24,410
- Gosh, this is... - This is easy.
398
00:12:24,680 --> 00:12:26,448
- Gosh, this is... - This is easy.
399
00:12:26,449 --> 00:12:27,449
Pass it over.
400
00:12:27,450 --> 00:12:28,978
- Why did you not draw anything? - What did you do?
401
00:12:28,979 --> 00:12:30,049
Pass it over.
402
00:12:30,050 --> 00:12:31,718
- Why did you not draw anything? - What did you do?
403
00:12:31,719 --> 00:12:33,689
- Gosh, he's unbelievable. - Is he a spy or what?
404
00:12:34,050 --> 00:12:36,818
- Is he a spy or what? - Three. Two. One.
405
00:12:36,819 --> 00:12:38,728
- Pass it over. - What's that?
406
00:12:38,729 --> 00:12:40,030
- What did you do? - What's that?
407
00:12:40,329 --> 00:12:41,800
- Look at it carefully. - Stop it.
408
00:12:41,959 --> 00:12:43,799
Five. Four. Three.
409
00:12:43,800 --> 00:12:46,068
- This is an easy one. - Two. One. Pass it over.
410
00:12:46,069 --> 00:12:47,699
- It's done. - That's enough.
411
00:12:48,099 --> 00:12:51,869
Five. Four. Three. Two. One.
412
00:12:52,069 --> 00:12:53,139
Pass it over.
413
00:12:53,140 --> 00:12:54,369
That's nice. You drew a good one.
414
00:12:54,939 --> 00:12:56,179
- Five. - That's nice. You drew a good one.
415
00:12:56,180 --> 00:12:57,409
- Five. - I can...
416
00:12:57,410 --> 00:13:00,409
- You lifted the pen. - No, I didn't.
417
00:13:00,410 --> 00:13:01,550
- Yes, you did. - You did.
418
00:13:01,680 --> 00:13:02,948
Fine. I get it.
419
00:13:02,949 --> 00:13:04,550
- All right. You do it. - You...
420
00:13:04,719 --> 00:13:06,948
Four. Three. Two.
421
00:13:06,949 --> 00:13:08,818
- I'll get it. Don't worry. - It's done.
422
00:13:08,819 --> 00:13:10,420
- This is done. - You have to get it right.
423
00:13:10,560 --> 00:13:11,789
- You will get it. - You know what it is, right?
424
00:13:11,790 --> 00:13:14,488
This looks like "The Fishermen and the City."
425
00:13:14,489 --> 00:13:16,760
For SBS, it's really...
426
00:13:16,959 --> 00:13:18,328
- You know it. - Stop it.
427
00:13:18,329 --> 00:13:19,500
It's the main beneficiary.
428
00:13:21,699 --> 00:13:22,968
- SBS. - You know it.
429
00:13:22,969 --> 00:13:24,939
- So it's an SBS show. - It's the main beneficiary.
430
00:13:25,170 --> 00:13:26,670
It's "The Fishermen and the City,"
431
00:13:26,810 --> 00:13:28,068
but it's not SBS.
432
00:13:28,069 --> 00:13:30,009
You can't say that because it's from another company.
433
00:13:30,010 --> 00:13:31,608
There are trees.
434
00:13:31,609 --> 00:13:33,209
- You can't give him a hint. - Trees.
435
00:13:33,310 --> 00:13:34,750
Look at the trees.
436
00:13:35,150 --> 00:13:37,680
This is a palm tree.
437
00:13:40,750 --> 00:13:42,289
A palm tree...
438
00:13:42,290 --> 00:13:44,260
- I think you are amazing. - Of course.
439
00:13:44,760 --> 00:13:46,530
- I'm complimenting him. - This is a mountain.
440
00:13:49,829 --> 00:13:51,900
- A palm tree... - He should get it by now. Wait.
441
00:13:52,099 --> 00:13:53,500
He should get it by now. Wait.
442
00:13:53,800 --> 00:13:55,598
- He should know that. - Oh, right.
443
00:13:55,599 --> 00:13:56,799
- This is... - Did you figure it out?
444
00:13:56,800 --> 00:13:58,299
- I can recognize it right away. - I bet he knows.
445
00:13:58,300 --> 00:13:59,609
- You know? - That's it.
446
00:14:01,270 --> 00:14:02,609
This is "The Law of Jungle."
447
00:14:03,910 --> 00:14:05,150
This is "The Law of Jungle."
448
00:14:07,180 --> 00:14:08,649
This is so much fun.
449
00:14:08,650 --> 00:14:10,619
- Why don't we... - It's really fun.
450
00:14:11,020 --> 00:14:12,448
- My gosh. - A palm tree and a mountain.
451
00:14:12,449 --> 00:14:14,218
- This is Byung Man. - Right.
452
00:14:14,219 --> 00:14:16,719
- Now it's a song name. - So Min, do you want to try it?
453
00:14:16,760 --> 00:14:17,958
So Min, do you want to give an answer?
454
00:14:17,959 --> 00:14:19,588
I don't think I can do it. If I don't get it right,
455
00:14:19,589 --> 00:14:20,929
- will you get mad at me? - You have to get it right.
456
00:14:20,930 --> 00:14:22,858
- Just sit there. - She can't answer idioms.
457
00:14:22,859 --> 00:14:24,000
- Hey. - What?
458
00:14:24,229 --> 00:14:26,429
- Why? - Let So Min give it a try.
459
00:14:26,430 --> 00:14:28,669
If you can't do this, stay seated. We have to get rid of a penalty.
460
00:14:28,670 --> 00:14:30,569
- If you can't do this, don't try. - I'll draw.
461
00:14:31,239 --> 00:14:32,809
- I'll answer. - We have to do this.
462
00:14:32,810 --> 00:14:34,939
- He knows a lot of songs too. - Okay. I'll do it.
463
00:14:35,339 --> 00:14:36,639
Jae Seok, it's a title of a song.
464
00:14:36,640 --> 00:14:38,010
Start.
465
00:14:39,449 --> 00:14:40,750
- This is easy. - It's easy.
466
00:14:41,280 --> 00:14:42,550
- This is easy. - It's easy.
467
00:14:42,650 --> 00:14:45,049
- Three. Two. One. - Are you done?
468
00:14:45,050 --> 00:14:46,688
- Pass it over. - Gosh. Please.
469
00:14:46,689 --> 00:14:48,988
- Come on. - Please.
470
00:14:48,989 --> 00:14:51,189
- Come on. - Please.
471
00:14:52,290 --> 00:14:54,430
- One. Pass it over. - You can't draw there.
472
00:14:55,060 --> 00:14:57,260
You can't draw there.
473
00:14:57,459 --> 00:15:01,598
Five. Four. Three. Two. One. Pass it over.
474
00:15:01,599 --> 00:15:04,068
- No. That's enough. - Stop it.
475
00:15:04,069 --> 00:15:06,269
- Five. Four. Three. - You can stop it.
476
00:15:06,270 --> 00:15:07,909
Two. One. Pass it over.
477
00:15:07,910 --> 00:15:10,109
You should put an explosive device on the pens next time.
478
00:15:11,079 --> 00:15:12,579
So it will explode once they lift the pen.
479
00:15:12,680 --> 00:15:14,708
Three. Two. One.
480
00:15:14,709 --> 00:15:16,920
- They never listen to you. - Pass it over.
481
00:15:17,119 --> 00:15:19,089
- Stop drawing. - But they never stop.
482
00:15:19,520 --> 00:15:21,519
Or it should give an electric shock.
483
00:15:21,520 --> 00:15:22,719
Stop drawing.
484
00:15:23,560 --> 00:15:26,630
- It should give an electric shock. - Stop drawing.
485
00:15:26,989 --> 00:15:28,559
- Stop drawing. - My goodness.
486
00:15:28,560 --> 00:15:30,060
They don't stop even if you say that.
487
00:15:30,560 --> 00:15:32,170
Take a look. This is...
488
00:15:32,329 --> 00:15:33,828
- What did you draw? - You can do this.
489
00:15:33,829 --> 00:15:35,029
I think you can get it.
490
00:15:35,030 --> 00:15:36,339
- You can get it. - Danger.
491
00:15:36,439 --> 00:15:38,669
- Attention? - You get five seconds.
492
00:15:38,670 --> 00:15:40,309
Wait. Why would you start counting five seconds so soon?
493
00:15:40,310 --> 00:15:41,978
Why did she draw it on the right?
494
00:15:41,979 --> 00:15:43,609
This isn't a fire. What is this?
495
00:15:44,680 --> 00:15:46,848
- This isn't a fire. What is this? - Yes.
496
00:15:46,849 --> 00:15:47,949
This is a fire.
497
00:15:49,449 --> 00:15:50,549
Jae Seok.
498
00:15:50,550 --> 00:15:51,749
On the left...
499
00:15:51,750 --> 00:15:53,549
- It should be on the left. - This is an old song, right?
500
00:15:53,550 --> 00:15:54,949
- Yes. - It's an old song.
501
00:15:55,390 --> 00:15:56,818
- Jae Seok. - "Fire?"
502
00:15:56,819 --> 00:15:58,629
That's not it. I didn't think it was "Fire."
503
00:15:58,630 --> 00:15:59,989
- Is that your answer? - No.
504
00:16:00,060 --> 00:16:01,429
- The fire should be on the left. - "Fire" is...
505
00:16:01,430 --> 00:16:02,999
- It should be on the left. - I didn't think so.
506
00:16:03,000 --> 00:16:04,198
Is it "Fire" by BTS?
507
00:16:04,199 --> 00:16:05,868
- No. - I didn't think so.
508
00:16:05,869 --> 00:16:07,429
I didn't think that was the song.
509
00:16:07,430 --> 00:16:08,770
- You will pee. - Five.
510
00:16:08,939 --> 00:16:11,040
- You'll wet your bed. - He's enjoying the fire.
511
00:16:11,300 --> 00:16:12,609
- On the left... - He's enjoying the fire.
512
00:16:13,140 --> 00:16:14,269
It's dangerous.
513
00:16:14,270 --> 00:16:16,139
- No, think differently. - It's hot, so he can't get close.
514
00:16:16,140 --> 00:16:18,409
- It's your nickname. - Something different.
515
00:16:18,410 --> 00:16:21,510
- I'm a prankster. - That's what Seok Jin likes.
516
00:16:23,619 --> 00:16:26,289
- Seok Jin... - That's what Seok Jin likes.
517
00:16:26,290 --> 00:16:27,550
"Playing With Fire?"
518
00:16:27,719 --> 00:16:29,459
"Playing With Fire."
519
00:16:31,790 --> 00:16:32,890
"Playing With Fire."
520
00:16:34,060 --> 00:16:35,259
- "Playing With Fire." - He's quick-witted.
521
00:16:35,260 --> 00:16:37,429
- Playing with fire - Playing with fire
522
00:16:37,430 --> 00:16:38,559
- BLACKPINK. - He's quick-witted.
523
00:16:38,560 --> 00:16:40,529
- Only pranksters can get it. - He's quick-witted.
524
00:16:40,530 --> 00:16:42,698
Are we playing charades?
525
00:16:42,699 --> 00:16:44,800
"Playing With Fire." Okay.
526
00:16:45,199 --> 00:16:46,338
- "Playing With Fire." - Jae Seok.
527
00:16:46,339 --> 00:16:48,438
So it's not like strength versus strength.
528
00:16:48,439 --> 00:16:49,880
No, it's not.
529
00:16:50,880 --> 00:16:53,448
I was surprised at the last minute.
530
00:16:53,449 --> 00:16:54,510
Is it "Twist Drama?"
531
00:16:55,420 --> 00:16:56,449
Amazing.
532
00:16:56,520 --> 00:16:57,649
This is a TV show, right?
533
00:16:57,650 --> 00:16:58,989
What's the thing on the left?
534
00:16:59,189 --> 00:17:00,589
- Hey. - Oh, right.
535
00:17:01,349 --> 00:17:02,618
Just stay quiet.
536
00:17:02,619 --> 00:17:04,259
- I thought you were a tutor. - Leave him alone.
537
00:17:04,260 --> 00:17:05,529
- You sound like a tutor. - Jae Seok.
538
00:17:05,530 --> 00:17:08,658
From head to toe, hot issue
539
00:17:08,659 --> 00:17:10,500
- "Family Outing." - Okay.
540
00:17:13,470 --> 00:17:15,869
- How did you get it? - My goodness.
541
00:17:16,869 --> 00:17:18,439
That's where I first met Ji Hyo.
542
00:17:18,440 --> 00:17:20,209
So the drawing game is over.
543
00:17:20,210 --> 00:17:22,239
- Why is it over? - We won't do it ever again.
544
00:17:22,240 --> 00:17:23,678
- This is so fun. Why not? - Why aren't we doing it again?
545
00:17:23,679 --> 00:17:25,178
- This is so much fun. Why not? - Hyung In is...
546
00:17:25,179 --> 00:17:27,178
- This is our favorite game. - Hyung In is not that decisive.
547
00:17:27,179 --> 00:17:28,578
- Why? - Like I said,
548
00:17:28,579 --> 00:17:31,349
you should put an explosive unit on the pen for a one-line drawing.
549
00:17:31,780 --> 00:17:32,818
All right.
550
00:17:32,819 --> 00:17:34,689
Or at least it gives an electric shock.
551
00:17:34,690 --> 00:17:37,259
You answered 5 questions out of 7. So you succeeded.
552
00:17:37,260 --> 00:17:38,260
We are good.
553
00:17:38,261 --> 00:17:41,088
You can decide on one penalty that you want to get rid of.
554
00:17:41,089 --> 00:17:42,729
- Can I get rid of one first? - Okay.
555
00:17:42,730 --> 00:17:44,229
- You do it. - I'll be doing it anyway.
556
00:17:44,230 --> 00:17:45,999
I'll be going anyway, so I want to remove one.
557
00:17:46,000 --> 00:17:47,068
You do it.
558
00:17:47,069 --> 00:17:48,970
- The unicycle. - Alluvial gold mining.
559
00:17:49,470 --> 00:17:51,638
Get rid of the sky-glider.
560
00:17:51,639 --> 00:17:53,210
- You can't go to Gangwon Province. - What I hate the most is...
561
00:17:53,339 --> 00:17:54,809
- either the window cleaning... - Okay.
562
00:17:54,810 --> 00:17:56,509
- or alluvial gold mining. - All right.
563
00:17:56,510 --> 00:17:58,240
- I like alluvial gold mining. - Remove alluvial gold mining.
564
00:17:58,409 --> 00:18:00,078
Get rid of the window thing. You might die.
565
00:18:00,079 --> 00:18:01,408
- Get rid of one. - All right.
566
00:18:01,409 --> 00:18:02,619
- I'll get rid of the window. - Okay.
567
00:18:03,879 --> 00:18:06,220
All right. He got rid of the window cleaning.
568
00:18:06,520 --> 00:18:07,790
I should go somewhere else.
569
00:18:07,919 --> 00:18:09,220
Who will be going?
570
00:18:10,060 --> 00:18:11,219
This mission is...
571
00:18:11,220 --> 00:18:13,628
a game where you should adjust to new rules.
572
00:18:13,629 --> 00:18:15,800
- It's called Landmine Kungkungtta. - What's that?
573
00:18:15,899 --> 00:18:18,730
You will play the Kingkungtta game in turn.
574
00:18:18,899 --> 00:18:21,898
But you're not supposed to say three-syllable words.
575
00:18:21,899 --> 00:18:23,368
- What does that mean? - I see.
576
00:18:23,369 --> 00:18:25,168
- A word with 1, 2, or 4 syllables? - You'll play the word chain game...
577
00:18:25,169 --> 00:18:26,939
- A one-syllable word won't work. - Right. That's not allowed.
578
00:18:26,940 --> 00:18:30,009
- A word with 2 syllables? - A word with 2, 4, or 5 syllables.
579
00:18:30,010 --> 00:18:31,908
- Ramyeon, kungkungtta - Kungkungtta
580
00:18:31,909 --> 00:18:34,449
- Wedding... Oh, right. - Wedding veil doesn't work.
581
00:18:34,450 --> 00:18:36,549
How about "noodles?" Then you can say...
582
00:18:36,550 --> 00:18:38,318
Smell of feet
583
00:18:38,319 --> 00:18:40,549
You fail if you say a three-syllable word.
584
00:18:40,550 --> 00:18:43,189
You must go back and forth twice to complete the mission.
585
00:18:43,190 --> 00:18:44,419
- It sounds difficult. - Indeed.
586
00:18:44,760 --> 00:18:47,259
Should we say a 2-syllable word and a 4-syllable word in turns?
587
00:18:47,260 --> 00:18:48,328
- No, it doesn't matter. - Oh, I see.
588
00:18:48,329 --> 00:18:49,598
As long as you don't say a three-syllable word.
589
00:18:49,599 --> 00:18:51,598
- It's difficult. Let's do this. - Let's go.
590
00:18:51,599 --> 00:18:54,499
- Then I'll give you the first word. - Who goes first? So Min?
591
00:18:54,500 --> 00:18:56,168
- Ready. Set. Go. - So Min will go first.
592
00:18:56,169 --> 00:18:58,039
- Kung, kung, kung - Kung, kung, kung
593
00:18:58,040 --> 00:19:00,209
- Kung, kung, kung - Kung, kung, kung
594
00:19:00,210 --> 00:19:05,479
- Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta
595
00:19:05,480 --> 00:19:07,078
Air purifier, kungkungtta
596
00:19:07,079 --> 00:19:08,949
Train, kungkungtta
597
00:19:08,950 --> 00:19:10,719
Train, kungkungtta
598
00:19:10,720 --> 00:19:13,119
Now, let's get the car fixed
599
00:19:13,220 --> 00:19:14,719
- You could've said "garage." - Or "road."
600
00:19:14,720 --> 00:19:17,059
Now, let's get the car fixed
601
00:19:17,060 --> 00:19:19,328
- You could've said "garage." - Or "road."
602
00:19:19,329 --> 00:19:20,989
- Or "ticket." - Right.
603
00:19:20,990 --> 00:19:22,459
- A two-syllable word is allowed. - Seok Jin.
604
00:19:22,460 --> 00:19:23,959
- Let us start over. - Hold on. Seok Jin didn't...
605
00:19:23,960 --> 00:19:25,158
- He didn't understand the rule. - What is he doing?
606
00:19:25,159 --> 00:19:26,699
- You got confused, right? - It's tricky.
607
00:19:26,700 --> 00:19:28,029
- Did you do that on purpose? - I was confused.
608
00:19:28,030 --> 00:19:29,239
We can say two-syllable words consecutively.
609
00:19:29,240 --> 00:19:33,209
- "Garage" works too, right? - Let's get the car fixed
610
00:19:33,210 --> 00:19:34,439
"Garage" works, right?
611
00:19:34,440 --> 00:19:35,878
- You had a lot of options. - "Garage."
612
00:19:35,879 --> 00:19:38,108
- Being the first to go is easier. - Shall we start with Se Chan?
613
00:19:38,109 --> 00:19:39,449
- Let's go in the other way. - Okay.
614
00:19:39,450 --> 00:19:41,049
- We're good at this game. - Okay.
615
00:19:41,050 --> 00:19:42,449
- Can we switch our seats? - Let's go.
616
00:19:42,450 --> 00:19:43,878
- It's okay. - You've got this.
617
00:19:43,879 --> 00:19:45,789
- Jae Seok, make sure to do well. - Don't you worry.
618
00:19:45,790 --> 00:19:47,249
- I'll go first. - It was hard for me. That's why.
619
00:19:47,250 --> 00:19:50,818
- I've played this game before. - It's easy. Right.
620
00:19:50,819 --> 00:19:52,858
- I've played it many times before. - The middle seat is the best.
621
00:19:52,859 --> 00:19:54,088
- This game is easy. - Let's begin.
622
00:19:54,089 --> 00:19:55,559
Ready. Set. Go.
623
00:19:55,560 --> 00:19:57,999
- Kung, kung, kung - Kung, kung, kung
624
00:19:58,000 --> 00:20:01,368
- Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta
625
00:20:01,369 --> 00:20:02,700
- Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung
626
00:20:02,739 --> 00:20:04,308
Scarecrow, kungkungtta
627
00:20:04,309 --> 00:20:05,979
Fertilizer, kungkungtta
628
00:20:05,980 --> 00:20:07,749
Lately, kungkungtta
629
00:20:08,049 --> 00:20:09,548
- What... Gosh, you. - What?
630
00:20:09,549 --> 00:20:11,179
- Hey. - The third person...
631
00:20:11,180 --> 00:20:13,249
- Lately, kungkungtta - What...
632
00:20:13,950 --> 00:20:14,950
Gosh, you.
633
00:20:14,951 --> 00:20:17,089
- Hey. - The third person...
634
00:20:17,190 --> 00:20:18,919
- Why would you pick that word? - Gosh.
635
00:20:18,920 --> 00:20:20,620
You could've said "cook."
636
00:20:20,819 --> 00:20:23,059
You see, it sounds similar to "pee."
637
00:20:24,329 --> 00:20:26,459
- "Pee." - "Pee?" Hey, let's just...
638
00:20:26,460 --> 00:20:27,870
- Let's just send him home. - "Pee."
639
00:20:28,099 --> 00:20:29,929
You said you had played this game many times before!
640
00:20:29,930 --> 00:20:31,338
- Then why did you do that? - "Pee."
641
00:20:31,339 --> 00:20:34,069
What word could he have said? Jong Kook, there's "luunch."
642
00:20:34,739 --> 00:20:35,910
"Luunch."
643
00:20:36,509 --> 00:20:39,109
You could've said "luunch." There was a word you could've said.
644
00:20:39,110 --> 00:20:40,879
- Let's move on. - "Luunch."
645
00:20:40,880 --> 00:20:42,380
- "Luunch?" - "Luunch."
646
00:20:42,650 --> 00:20:43,650
Gosh, seriously.
647
00:20:43,651 --> 00:20:45,778
- "Luunch vaalue meal." - "Vaalue meal."
648
00:20:45,779 --> 00:20:48,048
- Jae Seok, that was terrible. - All right. I heard you.
649
00:20:48,049 --> 00:20:49,548
Hey, switch seats with someone if you can't do it.
650
00:20:49,549 --> 00:20:50,919
All right. Don't worry. I'll do better next time.
651
00:20:50,920 --> 00:20:53,588
- Let's move on. - I've played it many times before.
652
00:20:53,589 --> 00:20:55,788
- Then why are you so bad at it? - Let's do this.
653
00:20:55,789 --> 00:20:57,088
Hey, I have a lot of experience.
654
00:20:57,089 --> 00:20:58,899
Let's just say two-syllable words.
655
00:20:58,900 --> 00:21:00,730
- Let's do that. That'd be easier. - That'd be easier.
656
00:21:00,860 --> 00:21:02,199
- Also... - What word did you say?
657
00:21:02,200 --> 00:21:03,268
- "Fertilizer." - "Fertilizer?"
658
00:21:03,269 --> 00:21:05,639
- You picked a difficult word. - That's a hard one.
659
00:21:05,640 --> 00:21:07,808
But there are a lot of Korean words that start with "yo."
660
00:21:07,809 --> 00:21:09,939
- Right. Such as "chamber pot." - There are so many such words.
661
00:21:09,940 --> 00:21:12,308
- I'm to blame. Ready. Set. Go. - Gosh.
662
00:21:12,309 --> 00:21:14,949
- Kung, kung, kung - Kung, kung, kung
663
00:21:14,950 --> 00:21:18,548
- Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta
664
00:21:18,549 --> 00:21:20,018
- Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung
665
00:21:20,019 --> 00:21:21,588
Cherry tomato, kungkungtta
666
00:21:21,589 --> 00:21:23,489
Toto, kungkungtta
667
00:21:24,150 --> 00:21:26,019
Toto, kungkungtta
668
00:21:27,120 --> 00:21:28,429
- Why? - Why?
669
00:21:28,430 --> 00:21:31,229
- "Toto" is acceptable. - "Toto."
670
00:21:31,230 --> 00:21:32,298
Some people call "Saturday Night Music Show..."
671
00:21:32,299 --> 00:21:33,558
- "Toto." - "Toto" is acceptable.
672
00:21:33,559 --> 00:21:34,699
- "Toto" is acceptable. - No.
673
00:21:34,700 --> 00:21:37,568
- Buying Sports Toto is legal. - Jong Kook is right.
674
00:21:37,569 --> 00:21:38,899
- It's an English word. - It's a lottery.
675
00:21:38,900 --> 00:21:41,209
You can find the word "Toto" in a dictionary. It's a noun.
676
00:21:41,210 --> 00:21:43,610
There's a rock band called TOTO.
677
00:21:43,839 --> 00:21:45,609
- They're internationally famous. - That's right.
678
00:21:45,610 --> 00:21:47,639
- I'm sure you can find it. - Sports Toto isn't acceptable.
679
00:21:47,640 --> 00:21:50,308
- You won't accept this either? - No.
680
00:21:50,309 --> 00:21:51,979
- Fine. Then... - Look it up.
681
00:21:51,980 --> 00:21:55,018
- You can find it in a dictionary. - A proper noun is not acceptable?
682
00:21:55,019 --> 00:21:56,419
It's not in a dictionary.
683
00:21:56,420 --> 00:21:58,288
- No. - It's a proper noun.
684
00:21:58,289 --> 00:22:00,159
- It's a foreign word. - It's not acceptable.
685
00:22:00,160 --> 00:22:01,959
- Is a foreign word not allowed? - You should've told us...
686
00:22:01,960 --> 00:22:04,328
- it wasn't allowed, Hyung In. - Haha, we didn't know.
687
00:22:04,329 --> 00:22:05,699
- Hyung In didn't... - She didn't tell us that.
688
00:22:05,700 --> 00:22:06,959
- For example, "toji" as in "land." - She didn't tell us...
689
00:22:06,960 --> 00:22:08,598
- a foreign word wasn't allowed. - Foreign words commonly used...
690
00:22:08,599 --> 00:22:10,199
- in Korea are allowed. - I see. Now, we know.
691
00:22:10,200 --> 00:22:11,738
- I see. Okay. - I see. Now, we know.
692
00:22:11,739 --> 00:22:13,738
- Okay. - We didn't know that.
693
00:22:13,739 --> 00:22:14,909
- Okay. - We didn't know that.
694
00:22:14,910 --> 00:22:16,710
I'm sorry for getting upset with you. I didn't know that rule either.
695
00:22:16,870 --> 00:22:18,238
- Both of us are at fault, right? - Hey.
696
00:22:18,239 --> 00:22:19,508
Haha, you should stop using foreign words.
697
00:22:19,509 --> 00:22:20,778
- Both she and I are at fault. - Okay.
698
00:22:20,779 --> 00:22:21,779
- He... Gosh. - Did you apologize to her?
699
00:22:21,780 --> 00:22:23,649
Who wants to go first? Does anyone want to switch seats with me?
700
00:22:23,650 --> 00:22:25,018
- He said he was good at this game. - I'll go first. Come here.
701
00:22:25,019 --> 00:22:26,348
- Okay. - I'll go first.
702
00:22:26,349 --> 00:22:27,419
It's hard to be the first to go.
703
00:22:27,420 --> 00:22:29,518
- He's so bad at this. - I shouldn't sit here.
704
00:22:29,519 --> 00:22:31,120
- Sorry? - This seat is like a minefield.
705
00:22:31,460 --> 00:22:33,018
- That's the hardest position. - It's even harder.
706
00:22:33,019 --> 00:22:34,318
- Come here and sit down. - It's hard to be the second to go.
707
00:22:34,319 --> 00:22:35,889
- You should sit here. - Me?
708
00:22:35,890 --> 00:22:38,058
- You sit here. I can't do it. - Shall I sit here?
709
00:22:38,059 --> 00:22:39,298
- This is good. - I'll go first.
710
00:22:39,299 --> 00:22:41,429
- Let's take it easy and go slow. - I'll pull it off. Okay. Got it.
711
00:22:41,430 --> 00:22:42,699
- We don't need to rush. - We don't need to rush.
712
00:22:42,700 --> 00:22:43,929
- Let's do it slowly. - We've got this!
713
00:22:43,930 --> 00:22:45,199
- It's up to us. - Right. We can decide the speed.
714
00:22:45,200 --> 00:22:46,469
- We're not competing. - Right.
715
00:22:46,470 --> 00:22:49,008
- Exactly. - Ready. Set. Go.
716
00:22:49,009 --> 00:22:53,038
- Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta
717
00:22:53,039 --> 00:22:54,309
- Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung
718
00:22:54,480 --> 00:22:55,979
Hyena, kungkungtta
719
00:22:55,980 --> 00:22:57,748
- Butterfly, kungkungtta - Good.
720
00:22:57,749 --> 00:22:59,479
Emergency, kungkungtta
721
00:22:59,480 --> 00:23:01,219
Reserve, kungkungtta
722
00:23:01,220 --> 00:23:03,018
Reserve, kungkungtta
723
00:23:03,019 --> 00:23:06,089
Biru, kungkungtta
724
00:23:06,460 --> 00:23:07,518
"Biru?"
725
00:23:07,519 --> 00:23:08,829
- What's "biru?" - "Biru?"
726
00:23:09,390 --> 00:23:10,558
"Biru?"
727
00:23:10,559 --> 00:23:12,359
- What's "biru?" - "Biru?"
728
00:23:12,360 --> 00:23:13,699
- "Biru?" - As in "pitiful?"
729
00:23:13,700 --> 00:23:15,370
- "Nama biru!" - Hey.
730
00:23:16,769 --> 00:23:18,039
"Nama biru!"
731
00:23:19,299 --> 00:23:20,469
"Nama biru!"
732
00:23:20,470 --> 00:23:21,509
Hey.
733
00:23:21,769 --> 00:23:23,569
- "Biru." - "Biru" as in "beer?"
734
00:23:24,579 --> 00:23:26,238
- Foreign words are not allowed. - It's not allowed.
735
00:23:26,239 --> 00:23:28,479
- That's a foreign word. - Right. She said it wasn't allowed.
736
00:23:28,480 --> 00:23:29,880
- I'm sorry. - You could've said "bidet."
737
00:23:30,509 --> 00:23:31,649
- Or "fertilizer." - Hey.
738
00:23:31,650 --> 00:23:33,248
- Or "soap." - "Bidet."
739
00:23:33,249 --> 00:23:35,689
- Or "soap." - Ji Hyo said it intensely.
740
00:23:35,690 --> 00:23:37,288
- Right. - You said it so intensely.
741
00:23:37,289 --> 00:23:38,488
- Okay. - You could've said "soap."
742
00:23:38,489 --> 00:23:39,919
She said it like this. "Reserve!"
743
00:23:39,920 --> 00:23:41,488
- My gosh. - This is the final round.
744
00:23:41,489 --> 00:23:45,229
- Okay. Let's do this. Stay alert. - Okay. Let's go.
745
00:23:45,230 --> 00:23:46,230
Let's keep it together.
746
00:23:46,231 --> 00:23:47,998
- Don't speak intensely or fast. - Okay.
747
00:23:47,999 --> 00:23:49,528
- We've got this. - Speak gently.
748
00:23:49,529 --> 00:23:50,729
- I'll do that. - Ready. Go.
749
00:23:50,730 --> 00:23:53,299
- Kung, kung, kung - Kung, kung, kung
750
00:23:53,539 --> 00:23:57,068
- Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta
751
00:23:57,069 --> 00:24:00,038
- Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung
752
00:24:00,039 --> 00:24:02,008
- Please maintain a moderate speed. - Got it.
753
00:24:02,009 --> 00:24:03,409
Seagull, kungkungtta
754
00:24:03,410 --> 00:24:05,048
Train, kungkungtta
755
00:24:05,049 --> 00:24:07,449
Street, kungkungtta
756
00:24:07,450 --> 00:24:09,318
- Road, kungkungtta - Kungkungtta
757
00:24:09,319 --> 00:24:11,359
- Road, kungkungtta - Kungkungtta
758
00:24:11,360 --> 00:24:13,189
- Lo Hee, kungkungtta - Kungkungtta
759
00:24:13,190 --> 00:24:15,359
- Hee Soo - Lo Hee is a name.
760
00:24:15,360 --> 00:24:18,459
- Lo Hee, kungkungtta - Hee Soo
761
00:24:18,460 --> 00:24:19,859
Lo Hee is a name.
762
00:24:19,860 --> 00:24:22,629
- Lo Hee. - Lo Hee is famous.
763
00:24:22,630 --> 00:24:24,268
- Lo Hee. - Lo Hee is famous.
764
00:24:24,269 --> 00:24:25,869
- Let's keep going. - That's not acceptable.
765
00:24:25,870 --> 00:24:28,169
- Whom are you referring to? - Whose daughter is Lo Hee?
766
00:24:28,170 --> 00:24:29,869
- Jung Jun Ha's... - It's not...
767
00:24:29,870 --> 00:24:31,639
- Jun Ha's son is Lo Ha. - No.
768
00:24:31,640 --> 00:24:33,338
- Lo Hee. - The daughter of Eugene of S.E.S.
769
00:24:33,339 --> 00:24:35,278
- She's Eugene's daughter. - Right.
770
00:24:35,279 --> 00:24:36,308
- She's famous. - I guess you don't know her.
771
00:24:36,309 --> 00:24:37,979
- A person's name is allowed. - Eugene must be upset.
772
00:24:37,980 --> 00:24:41,848
- You can't keep going on like this. - Then you could say any name.
773
00:24:41,849 --> 00:24:43,889
You could say a random name and say it's your cousin's name.
774
00:24:43,890 --> 00:24:45,558
- No. Lo Hee is famous. - They're not celebrities.
775
00:24:45,559 --> 00:24:46,889
- She's famous enough. - Wouldn't SOHEE be accepted either?
776
00:24:46,890 --> 00:24:48,959
- Lo Hee is a celebrity too. - Right. She's a celebrity.
777
00:24:48,960 --> 00:24:52,229
When we played this game before, "Im Chang Jung" was allowed.
778
00:24:52,230 --> 00:24:54,429
- Yes, it was allowed. - Celebrities' names are allowed.
779
00:24:54,430 --> 00:24:56,998
- Why? - Both of you are at fault, right?
780
00:24:56,999 --> 00:24:58,469
- Right. - Go and apologize to her.
781
00:24:58,470 --> 00:24:59,939
- And shake her hand. - Let's start over again.
782
00:24:59,940 --> 00:25:01,969
- Make up with her. - I think we should laugh it off.
783
00:25:01,970 --> 00:25:04,268
- A word that starts with "lo..." - Lo Hee.
784
00:25:04,269 --> 00:25:06,038
- We're good now. - There are a lot of them.
785
00:25:06,039 --> 00:25:07,409
Let's say the names of stars they would know.
786
00:25:07,410 --> 00:25:09,078
- Let's start from "Lo Hee." - Okay.
787
00:25:09,079 --> 00:25:10,379
- Good. - "Lo Ee" or "Lo Hee?"
788
00:25:10,380 --> 00:25:11,578
- "Hee." - It's "Lo Hee."
789
00:25:11,579 --> 00:25:13,748
- You don't even know her name. - That's not true.
790
00:25:13,749 --> 00:25:15,419
- Ready... - Wait. What did you say?
791
00:25:15,420 --> 00:25:17,019
- Kung, kung, kung - Kung, kung, kung
792
00:25:17,220 --> 00:25:19,088
- Lo Hee - Kungkungtta
793
00:25:19,089 --> 00:25:21,088
- Hope, kungkungtta - Good.
794
00:25:21,089 --> 00:25:23,129
The dead, kungkungtta
795
00:25:23,130 --> 00:25:25,629
- Seat, kungkungtta - Okay.
796
00:25:25,630 --> 00:25:28,199
Ribbon, kungkungtta
797
00:25:28,200 --> 00:25:30,469
- Glue, kungkungtta - That's good.
798
00:25:30,470 --> 00:25:32,568
Drum, kungkungtta
799
00:25:32,569 --> 00:25:34,399
Rum, kungkungtta
800
00:25:34,400 --> 00:25:36,410
Rum, kungkungtta
801
00:25:36,870 --> 00:25:39,009
Injection, kungkungtta
802
00:25:39,239 --> 00:25:41,078
Love, kungkungtta
803
00:25:41,079 --> 00:25:42,949
Seedling, kungkungtta
804
00:25:42,950 --> 00:25:46,849
Type, kungkungtta
805
00:25:47,079 --> 00:25:48,749
Ryu Jin, kungkungtta
806
00:25:48,989 --> 00:25:50,088
- Why? - Why?
807
00:25:50,089 --> 00:25:51,689
- Ryu Jin, kungkungtta - He...
808
00:25:51,690 --> 00:25:53,219
- He did it again. - Why?
809
00:25:53,220 --> 00:25:54,419
- Ryu Jin is famous. - Why?
810
00:25:54,420 --> 00:25:55,588
- Let's keep going. - Why?
811
00:25:55,589 --> 00:25:57,389
- Let's keep going. - Move on.
812
00:25:57,390 --> 00:25:59,098
- Why? - It's acceptable.
813
00:25:59,099 --> 00:26:00,598
- Lo Hee is okay, but Ryu Jin isn't? - Hey.
814
00:26:00,599 --> 00:26:02,229
- It can cause controversy. - "Ryu Jin?"
815
00:26:02,230 --> 00:26:03,369
- It can cause controversy. - Hey.
816
00:26:03,370 --> 00:26:05,268
- I'm not doing this. - Hey, Ryu Jin is...
817
00:26:05,269 --> 00:26:07,139
Hey, Ryu Jin is a famous actor.
818
00:26:07,140 --> 00:26:08,939
- He's an actor. - "Ryu Jin" should be accepted.
819
00:26:08,940 --> 00:26:10,039
Okay. Then...
820
00:26:10,370 --> 00:26:12,139
- Let us start over again. - Okay.
821
00:26:12,140 --> 00:26:14,578
You failed to complete the mission Landmine Kungkungtta.
822
00:26:14,579 --> 00:26:15,579
- We failed? - What a shame.
823
00:26:15,580 --> 00:26:18,049
Yes, and you also failed to delete a penalty.
824
00:26:18,549 --> 00:26:20,578
- I need to delete more penalties. - All right. Fair enough.
825
00:26:20,579 --> 00:26:22,548
They have no choice. They already let us off many times.
826
00:26:22,549 --> 00:26:26,459
We'll begin the last mission now. Please bring the set.
827
00:26:26,460 --> 00:26:27,460
Okay.
828
00:26:28,160 --> 00:26:29,989
What game are we going to play? Let's pull it off.
829
00:26:30,190 --> 00:26:31,389
Let's go!
830
00:26:31,390 --> 00:26:33,860
What is it? I see velcro on it. Will we throw something?
831
00:26:34,559 --> 00:26:35,669
The long jump?
832
00:26:35,670 --> 00:26:36,729
- Maybe. - I think we all have to be in it.
833
00:26:36,730 --> 00:26:39,699
We can see how good your teamwork is through this mission.
834
00:26:39,700 --> 00:26:41,870
- It's We Are One Heart, One Body. - What game is it?
835
00:26:42,069 --> 00:26:45,038
You'll put on socks with velcro on them...
836
00:26:45,039 --> 00:26:49,209
and take turns running and jumping at the starting line.
837
00:26:49,210 --> 00:26:51,579
You must land inside the yellow lines on the square.
838
00:26:51,650 --> 00:26:55,988
If all seven members hold out for five seconds in it, you succeed.
839
00:26:55,989 --> 00:26:57,949
- It's very small. - I guess it's important...
840
00:26:57,950 --> 00:27:01,588
to land on the right spot so that we can all stand in the box.
841
00:27:01,589 --> 00:27:03,759
- Those who can jump far go first. - We can move around in it, right?
842
00:27:03,989 --> 00:27:06,360
- You can't because of the velcro. - We can't?
843
00:27:06,630 --> 00:27:08,268
Please put on these socks first.
844
00:27:08,269 --> 00:27:11,798
Your hands must not be on the floor for more than three seconds.
845
00:27:11,799 --> 00:27:12,940
- Three seconds? - Yes.
846
00:27:13,099 --> 00:27:14,598
The girls should go last.
847
00:27:14,599 --> 00:27:15,609
Yes.
848
00:27:15,610 --> 00:27:17,369
You only get three attempts.
849
00:27:17,370 --> 00:27:19,109
- Three. - We will succeed in it.
850
00:27:19,110 --> 00:27:20,539
- We will do it in one go. - All right.
851
00:27:20,809 --> 00:27:22,179
- Don't worry. - We don't need three attempts.
852
00:27:22,180 --> 00:27:23,548
- I will go to a corner. - We are good at this.
853
00:27:23,549 --> 00:27:24,979
- Shall we give you one attempt? - Okay.
854
00:27:24,980 --> 00:27:26,619
- No, there is no need. - Don't be so strict.
855
00:27:26,620 --> 00:27:28,288
- No, there is no need. - Don't be so strict.
856
00:27:28,289 --> 00:27:29,449
There is no need to do that.
857
00:27:29,450 --> 00:27:31,860
Also, you should use some money.
858
00:27:31,989 --> 00:27:33,788
Don't use tape for something like this.
859
00:27:33,789 --> 00:27:36,229
Things should explode if we go outside the tape.
860
00:27:36,230 --> 00:27:38,229
Why do you like explosion so much these days?
861
00:27:38,230 --> 00:27:39,429
Do you want to blow everything up?
862
00:27:39,430 --> 00:27:40,798
- Blow everything up. - Things should explode.
863
00:27:40,799 --> 00:27:43,229
If your hands touch the floor, you need to get up in three seconds.
864
00:27:43,230 --> 00:27:44,869
- Okay. - Other people can count.
865
00:27:44,870 --> 00:27:47,038
- Jae Seok, you are light. Go first. - We can do that.
866
00:27:47,039 --> 00:27:48,808
Where should I land?
867
00:27:48,809 --> 00:27:51,068
Here. Land like this.
868
00:27:51,069 --> 00:27:52,838
- It will be hard. - It won't be easy.
869
00:27:52,839 --> 00:27:54,179
The right foot should fall here.
870
00:27:54,180 --> 00:27:56,508
- For goodness' sake. - For goodness' sake.
871
00:27:56,509 --> 00:27:57,679
The right foot should fall here.
872
00:27:57,680 --> 00:27:59,779
- For goodness' sake. - For goodness' sake.
873
00:28:00,450 --> 00:28:04,150
- For goodness' sake. - Gosh.
874
00:28:05,660 --> 00:28:07,989
I did it for the team.
875
00:28:08,259 --> 00:28:10,058
Hold on.
876
00:28:10,059 --> 00:28:12,098
You and I should stand on the sides.
877
00:28:12,099 --> 00:28:13,998
- Okay. - Someone can come in the middle...
878
00:28:13,999 --> 00:28:15,869
- and position his legs. - Let's do that.
879
00:28:15,870 --> 00:28:17,429
- Let's try it. - Se Chan can do that.
880
00:28:17,430 --> 00:28:18,538
- I will go to the middle. - Okay.
881
00:28:18,539 --> 00:28:20,140
- Here I go. - Go first.
882
00:28:21,370 --> 00:28:23,109
- Go. - Go to the side.
883
00:28:23,110 --> 00:28:24,369
- You will stand at the end, right? - Of course.
884
00:28:24,370 --> 00:28:25,879
- Stand at the end. - Don't step on the starting line.
885
00:28:25,880 --> 00:28:27,139
- We won't step on it. - Go easy on us.
886
00:28:27,140 --> 00:28:29,109
- We aren't professional athletes. - We won't step on it.
887
00:28:29,110 --> 00:28:31,649
- Hyung In. - Set up explosives from now on.
888
00:28:31,650 --> 00:28:33,749
- That's right. - Then things will blow up!
889
00:28:34,549 --> 00:28:35,549
For goodness' sake.
890
00:28:35,550 --> 00:28:37,449
Set them up under the feet.
891
00:28:37,450 --> 00:28:38,758
- Set up mines. - We would receive electric shocks.
892
00:28:38,759 --> 00:28:40,219
- Set up mines. - That's right.
893
00:28:40,220 --> 00:28:41,788
If we go out the designated area...
894
00:28:41,789 --> 00:28:43,759
All right, Jae Seok.
895
00:28:46,499 --> 00:28:48,599
- You did well. - I did well, right?
896
00:28:49,200 --> 00:28:50,729
- You did well. - I did well, right?
897
00:28:50,730 --> 00:28:52,370
- It's good. - I did well, right?
898
00:28:52,440 --> 00:28:54,238
Can't you... Jae Seok.
899
00:28:54,239 --> 00:28:55,909
Can't you turn like this?
900
00:28:55,910 --> 00:28:57,169
- Of course I can. - You can, right?
901
00:28:57,170 --> 00:28:59,609
- Good. - Good. There you go.
902
00:28:59,610 --> 00:29:00,879
- Shall I go? - Okay.
903
00:29:00,880 --> 00:29:02,149
- Okay. - Hold him.
904
00:29:02,150 --> 00:29:03,508
- Hold him if he trips. - Here I go.
905
00:29:03,509 --> 00:29:04,749
- I will hold you. - Come on.
906
00:29:05,150 --> 00:29:06,180
Here I go.
907
00:29:07,549 --> 00:29:10,088
- My goodness. Good job. - Good job.
908
00:29:10,089 --> 00:29:11,288
- My goodness. Good job. - Good job.
909
00:29:11,289 --> 00:29:13,689
- Good. - Come in as much as you can.
910
00:29:13,690 --> 00:29:14,690
Come in as much as you can.
911
00:29:14,691 --> 00:29:16,689
- Position yourself in the middle. - You can do it.
912
00:29:16,690 --> 00:29:17,929
Do you want me to jump like this?
913
00:29:17,930 --> 00:29:19,400
- No. - Here.
914
00:29:19,860 --> 00:29:22,098
- Shall I try it? - Yes. I don't understand.
915
00:29:22,099 --> 00:29:24,328
How will you do it? Explain it to us.
916
00:29:24,329 --> 00:29:26,670
- I will fly into the air... - That sounds cool.
917
00:29:26,700 --> 00:29:28,238
and spin like this.
918
00:29:28,239 --> 00:29:29,808
- The triple axel. - Okay.
919
00:29:29,809 --> 00:29:32,239
- Hey. - I will fly into the air.
920
00:29:33,509 --> 00:29:35,008
- Okay. Good. - Okay.
921
00:29:35,009 --> 00:29:36,548
- That sounds cool. - Good.
922
00:29:36,549 --> 00:29:38,319
- Good. - Hey.
923
00:29:38,920 --> 00:29:41,078
- I will jump high. - Will you put your feet at the end?
924
00:29:41,079 --> 00:29:42,649
- Yes. - Go as far as you can.
925
00:29:42,650 --> 00:29:45,459
In that case, fall into our arms...
926
00:29:45,460 --> 00:29:47,689
and stand in a corner. That would be for the best, right?
927
00:29:47,690 --> 00:29:49,258
- Here I go. - We will catch you in the air.
928
00:29:49,259 --> 00:29:51,190
Why don't So Min do it since she is light?
929
00:29:51,329 --> 00:29:53,230
- No. Haha should go next. - I am not light.
930
00:29:53,799 --> 00:29:55,400
- Go ahead. - Just come. It's okay.
931
00:29:55,799 --> 00:29:56,799
Kid.
932
00:29:56,800 --> 00:29:57,998
Fall into their arms.
933
00:29:57,999 --> 00:29:59,640
- Yes. You did it. - There you go.
934
00:30:00,640 --> 00:30:02,439
- You jumped well. - You jumped well.
935
00:30:02,440 --> 00:30:04,139
- Fall into their arms. Yes. - There you go.
936
00:30:04,140 --> 00:30:05,479
You did it.
937
00:30:05,480 --> 00:30:06,808
- You jumped well. - You jumped well.
938
00:30:06,809 --> 00:30:08,238
- You fell into their arms. - He jumped well.
939
00:30:08,239 --> 00:30:09,508
- He jumped well. - He can't turn around.
940
00:30:09,509 --> 00:30:11,109
- Face the front. - It's okay. Hold me.
941
00:30:11,110 --> 00:30:12,919
- There is room. - There is room indeed.
942
00:30:12,920 --> 00:30:14,048
How should I do it?
943
00:30:14,049 --> 00:30:16,548
Hold on. Instead of Se Chan,
944
00:30:16,549 --> 00:30:18,248
- Seok Jin should go next. - Should I go next?
945
00:30:18,249 --> 00:30:19,818
- Okay. - Are you nervous?
946
00:30:19,819 --> 00:30:21,058
You need to hold Seok Jin.
947
00:30:21,059 --> 00:30:22,960
- Boom! - Jump far, okay?
948
00:30:24,029 --> 00:30:25,160
You are cool.
949
00:30:25,999 --> 00:30:27,059
You are cool.
950
00:30:29,430 --> 00:30:30,529
You look like Bruce Lee!
951
00:30:31,769 --> 00:30:33,169
Lim Ha Ryong, come on.
952
00:30:33,170 --> 00:30:34,200
Bruce Jee.
953
00:30:34,440 --> 00:30:35,808
He won't be able to go far.
954
00:30:35,809 --> 00:30:38,710
- Enter this way. - After that stunt...
955
00:30:40,180 --> 00:30:42,279
He did it.
956
00:30:42,849 --> 00:30:44,078
Oh, no.
957
00:30:44,079 --> 00:30:46,279
- My goodness. - For goodness' sake.
958
00:30:46,620 --> 00:30:47,649
After that stunt...
959
00:30:47,650 --> 00:30:49,818
He did it.
960
00:30:49,819 --> 00:30:52,759
- My goodness. - For goodness' sake.
961
00:30:53,890 --> 00:30:54,919
- Hey. - Come on.
962
00:30:54,920 --> 00:30:57,130
You should have stood up.
963
00:30:57,529 --> 00:30:59,429
Why did you push us?
964
00:30:59,430 --> 00:31:01,129
You should have stood up.
965
00:31:01,130 --> 00:31:02,369
You should have supported me.
966
00:31:02,370 --> 00:31:04,528
- I held out for a long time. - For goodness' sake.
967
00:31:04,529 --> 00:31:05,639
- Seriously. - Gosh.
968
00:31:05,640 --> 00:31:07,838
- I held out for a long time. - Gosh.
969
00:31:07,839 --> 00:31:09,140
That's mine.
970
00:31:09,339 --> 00:31:11,410
- Isn't it mine? - It's mine. That's yours.
971
00:31:12,440 --> 00:31:14,439
- Gosh. - Seriously.
972
00:31:14,440 --> 00:31:16,278
- I held out for a long time. - This is so disappointing.
973
00:31:16,279 --> 00:31:18,619
- You should have stood up. - You know,
974
00:31:18,620 --> 00:31:20,019
- this is hard. - This is hard.
975
00:31:20,079 --> 00:31:21,579
- I will go first this time. - Okay, Jong Kook.
976
00:31:23,950 --> 00:31:25,690
- Gosh. - Jong Kook.
977
00:31:26,819 --> 00:31:28,219
- You got it. - I got it.
978
00:31:28,220 --> 00:31:30,229
Put your feet here.
979
00:31:30,230 --> 00:31:32,498
Please make sure he continues to lift his heels.
980
00:31:32,499 --> 00:31:34,998
- It was the perfect landing. - For goodness' sake.
981
00:31:34,999 --> 00:31:36,630
We aren't like that.
982
00:31:38,599 --> 00:31:40,439
- I did it. - You did it.
983
00:31:40,440 --> 00:31:42,008
It begins once he climbs on someone's back.
984
00:31:42,009 --> 00:31:43,709
- You did it. - I did it.
985
00:31:43,710 --> 00:31:45,008
- Good. - He went in.
986
00:31:45,009 --> 00:31:46,940
- That's incredible. - He did it.
987
00:31:47,140 --> 00:31:48,649
- You got this. - Okay.
988
00:31:48,650 --> 00:31:49,879
- You got this. - Okay.
989
00:31:49,880 --> 00:31:51,548
- How did we do that? - He did it.
990
00:31:51,549 --> 00:31:52,818
- Unbelievable. - He did it.
991
00:31:52,819 --> 00:31:53,819
- Good. - That was incredible.
992
00:31:53,820 --> 00:31:55,018
- How did you do that? - You startled me.
993
00:31:55,019 --> 00:31:56,988
- Come on. - Don't move your feet.
994
00:31:56,989 --> 00:31:58,518
- Ji Hyo and So Min, come here. - This is bad.
995
00:31:58,519 --> 00:32:00,859
Guys, jump at once. I am exhausted.
996
00:32:00,860 --> 00:32:02,989
- Come on. - Practically hug us.
997
00:32:04,890 --> 00:32:06,058
- Are we done? - Ji Hyo.
998
00:32:06,059 --> 00:32:08,828
- Are we done? - We are almost done.
999
00:32:08,829 --> 00:32:10,068
We are about to tip over.
1000
00:32:10,069 --> 00:32:12,238
- Move out of the way. - I am about to tip over.
1001
00:32:12,239 --> 00:32:13,670
- I will go. - We are tipping over.
1002
00:32:13,769 --> 00:32:15,339
We are tipping over.
1003
00:32:15,970 --> 00:32:17,170
- What? - We are tipping over.
1004
00:32:17,470 --> 00:32:19,209
- We are tipping over. - Se Chan's feet...
1005
00:32:19,210 --> 00:32:20,238
touched the floor.
1006
00:32:20,239 --> 00:32:21,738
- Gosh. - Gosh.
1007
00:32:21,739 --> 00:32:22,808
Where?
1008
00:32:22,809 --> 00:32:24,109
- Se Chan. - Hey.
1009
00:32:24,110 --> 00:32:25,879
You should have stood on tiptoes.
1010
00:32:25,880 --> 00:32:27,449
- You should have stood on tiptoes. - But...
1011
00:32:27,450 --> 00:32:28,649
you pushed me too much.
1012
00:32:28,650 --> 00:32:31,119
Seok Jin didn't jump right.
1013
00:32:31,120 --> 00:32:34,058
If you are the 5th or 6th one, you can't jump far.
1014
00:32:34,059 --> 00:32:35,088
You know,
1015
00:32:35,089 --> 00:32:36,528
- you should jump... - There is no space.
1016
00:32:36,529 --> 00:32:38,159
and land here as much as you can.
1017
00:32:38,160 --> 00:32:40,059
- You are right. - Here?
1018
00:32:40,130 --> 00:32:41,360
We were so close.
1019
00:32:41,559 --> 00:32:43,528
How are we supposed to do this?
1020
00:32:43,529 --> 00:32:44,828
- I figured out a way. - We should stand like this, right?
1021
00:32:44,829 --> 00:32:47,699
You can go over the line and come back, right?
1022
00:32:47,700 --> 00:32:49,109
Of course. You just need to do it in three seconds.
1023
00:32:49,110 --> 00:32:51,068
- It works, right? - We will allow that.
1024
00:32:51,069 --> 00:32:52,639
Okay. Then we can use that method.
1025
00:32:52,640 --> 00:32:53,809
Yes. It's simple.
1026
00:32:53,910 --> 00:32:55,548
- Three seconds. - Don't you need to run up?
1027
00:32:55,549 --> 00:32:56,848
Of course I don't.
1028
00:32:56,849 --> 00:32:59,050
- You should run up. - It's okay.
1029
00:32:59,619 --> 00:33:01,078
I have iron strength,
1030
00:33:01,079 --> 00:33:02,919
- so it's okay. - Forget about your iron strength.
1031
00:33:02,920 --> 00:33:06,189
- This is our last chance. - There is no need for a runup.
1032
00:33:06,190 --> 00:33:07,959
- Is this our last chance? - This is our last chance.
1033
00:33:07,960 --> 00:33:09,428
- This is our last chance. - I don't want you to regret it...
1034
00:33:09,429 --> 00:33:11,428
- after blowing up this chance. - Let's do this.
1035
00:33:11,429 --> 00:33:12,960
- Okay. - Here I go.
1036
00:33:13,230 --> 00:33:14,329
All right.
1037
00:33:15,269 --> 00:33:16,899
- Step on the ground and come back. - Good, right?
1038
00:33:16,900 --> 00:33:18,839
- There you go. - He did it.
1039
00:33:18,840 --> 00:33:21,138
- Step on the ground and come back. - Good, right?
1040
00:33:21,139 --> 00:33:22,538
- There you go. - He did it.
1041
00:33:22,539 --> 00:33:24,268
- That was neat. - This time,
1042
00:33:24,269 --> 00:33:25,339
- it's Jong Kook's turn. - Good.
1043
00:33:25,340 --> 00:33:26,879
My one foot can go out, right?
1044
00:33:26,880 --> 00:33:28,809
- One foot. - My left foot will go inside.
1045
00:33:28,880 --> 00:33:30,348
Let's begin. Here I go.
1046
00:33:30,349 --> 00:33:31,380
There you go.
1047
00:33:34,420 --> 00:33:36,018
Good. The foot should come back inside.
1048
00:33:36,019 --> 00:33:37,348
- There you go. - That's exactly right.
1049
00:33:37,349 --> 00:33:39,118
- Nice. - Good.
1050
00:33:39,119 --> 00:33:40,388
The foot should come back inside.
1051
00:33:40,389 --> 00:33:41,389
- There you go. - That's exactly right.
1052
00:33:41,390 --> 00:33:43,089
- Nice. - I almost messed it up.
1053
00:33:43,090 --> 00:33:45,229
- Nice. - I almost messed it up.
1054
00:33:45,230 --> 00:33:46,559
- Good job. - Nice.
1055
00:33:46,730 --> 00:33:48,229
- Will you go next? - You should go to the center.
1056
00:33:48,230 --> 00:33:49,428
- You did well earlier. - Okay.
1057
00:33:49,429 --> 00:33:50,999
- I will go next. - Come on in.
1058
00:33:51,130 --> 00:33:52,840
Do it the same way. There you go.
1059
00:33:54,499 --> 00:33:57,940
- You did it right. There you go. - Do it the same way. There you go.
1060
00:33:59,409 --> 00:34:00,709
You did it right.
1061
00:34:00,710 --> 00:34:02,078
- There you go. - You did it right.
1062
00:34:02,079 --> 00:34:04,078
- There you go. - Don't fall down.
1063
00:34:04,079 --> 00:34:05,079
- There you go. - Don't fall down.
1064
00:34:05,080 --> 00:34:07,349
Why is the velcro here? My foot is here.
1065
00:34:08,349 --> 00:34:10,449
- How strange. - Your foot is here.
1066
00:34:11,320 --> 00:34:12,320
How strange.
1067
00:34:12,659 --> 00:34:13,989
We did it, right?
1068
00:34:13,990 --> 00:34:15,259
- It's a mess. - Put on your sock.
1069
00:34:15,260 --> 00:34:16,928
- Put it on my foot. - His sock came off.
1070
00:34:16,929 --> 00:34:18,359
- Put it on my foot. - All right.
1071
00:34:18,360 --> 00:34:19,698
You should have sewed it on.
1072
00:34:19,699 --> 00:34:21,359
- I will put it on your foot. - It's the production crew's fault.
1073
00:34:21,360 --> 00:34:23,328
- That's right. - The sock should have stuck...
1074
00:34:23,329 --> 00:34:25,368
- to the square. - That's right.
1075
00:34:25,369 --> 00:34:27,038
- Jae Seok, I will go to you. - Okay.
1076
00:34:27,039 --> 00:34:29,109
I will step with this foot and this foot.
1077
00:34:29,110 --> 00:34:31,309
- Okay. Here I go. - We almost messed it up.
1078
00:34:33,280 --> 00:34:35,138
- There you go. - One, two...
1079
00:34:35,139 --> 00:34:36,549
- Good. - Okay.
1080
00:34:36,550 --> 00:34:37,748
- Should I go that way? - Come on.
1081
00:34:37,749 --> 00:34:40,619
Do the same. Go over the line and bring one foot back inside.
1082
00:34:43,420 --> 00:34:45,558
Seok Jin, your feet are taking up too much space.
1083
00:34:45,559 --> 00:34:47,490
- There you go. - Put it on the other foot.
1084
00:34:47,760 --> 00:34:49,129
- All right. - There you go.
1085
00:34:49,130 --> 00:34:51,189
- Come this way. - Make some space.
1086
00:34:51,190 --> 00:34:52,530
You should put on the socks.
1087
00:34:52,730 --> 00:34:53,760
Come on.
1088
00:34:54,630 --> 00:34:57,069
- There you go. - So Min.
1089
00:34:57,070 --> 00:34:59,339
- There you go. - So Min.
1090
00:34:59,340 --> 00:35:00,538
- So Min. - We are about to tip over.
1091
00:35:00,539 --> 00:35:01,800
- Just put your feet inside. - So Min.
1092
00:35:02,010 --> 00:35:03,010
Here she comes.
1093
00:35:03,011 --> 00:35:04,169
- Just put your feet inside. - So Min.
1094
00:35:04,170 --> 00:35:05,280
Here she comes.
1095
00:35:06,539 --> 00:35:08,109
- Did she come in? - Yes.
1096
00:35:08,110 --> 00:35:09,110
- Did she come in? - Yes.
1097
00:35:09,111 --> 00:35:11,749
- She came in. - Okay. We are about to tip over.
1098
00:35:12,179 --> 00:35:14,719
Three, two, one.
1099
00:35:14,880 --> 00:35:16,019
Success.
1100
00:35:16,650 --> 00:35:17,650
Success.
1101
00:35:17,651 --> 00:35:18,659
We did it.
1102
00:35:18,760 --> 00:35:20,519
This is Running Man.
1103
00:35:20,789 --> 00:35:22,058
Did you see that?
1104
00:35:22,059 --> 00:35:23,960
Idol singers, bring it on.
1105
00:35:24,429 --> 00:35:25,529
You can't do this.
1106
00:35:25,530 --> 00:35:27,698
Why do you always challenge the idol singers?
1107
00:35:27,699 --> 00:35:29,400
- Idol singers. - Yes.
1108
00:35:29,730 --> 00:35:31,029
Good.
1109
00:35:31,030 --> 00:35:32,538
This is a middle-aged man's high five.
1110
00:35:32,539 --> 00:35:34,098
- My goodness. - Good.
1111
00:35:34,099 --> 00:35:35,839
- We did it. - I can't believe we did it.
1112
00:35:35,840 --> 00:35:37,138
- My goodness. - We did it.
1113
00:35:37,139 --> 00:35:38,239
It was electrifying.
1114
00:35:38,240 --> 00:35:40,038
- I can't believe we did it. - This is Running Man.
1115
00:35:40,039 --> 00:35:41,939
- It was hard. - It was fun.
1116
00:35:41,940 --> 00:35:44,248
This is the taste of Running Man.
1117
00:35:44,249 --> 00:35:46,248
The production crew never asks us to do the impossible.
1118
00:35:46,249 --> 00:35:48,078
- That's right. - I can't believe we did it.
1119
00:35:48,079 --> 00:35:50,989
Discuss among yourselves and cross off a penalty.
1120
00:35:50,990 --> 00:35:52,260
- Which one should we erase? - Sky glider.
1121
00:35:52,760 --> 00:35:54,288
- Okay. Let's erase it. - Sky glider.
1122
00:35:54,289 --> 00:35:55,589
- I want to erase the water jump. - This one?
1123
00:35:55,590 --> 00:35:56,729
No. The water jump is better.
1124
00:35:56,730 --> 00:35:58,089
The water jump is better.
1125
00:35:58,090 --> 00:35:59,129
Why? The water jump is a bit...
1126
00:35:59,130 --> 00:36:01,129
- We can't do this. - We will keep alluvial gold mining?
1127
00:36:01,130 --> 00:36:02,899
- We will keep it. - Let's erase this.
1128
00:36:02,900 --> 00:36:03,900
- Let's erase it. - I want to erase the water jump.
1129
00:36:03,901 --> 00:36:05,939
- The water jump is better. - The water jump is better.
1130
00:36:05,940 --> 00:36:07,538
- We will get bruises. - As for the water jump,
1131
00:36:07,539 --> 00:36:09,509
- it will end in 30 seconds. - We will get bruises.
1132
00:36:09,510 --> 00:36:10,739
That's right. It ends in an instant.
1133
00:36:10,740 --> 00:36:12,439
You just go down the slide.
1134
00:36:12,440 --> 00:36:13,739
- That's right. - Really?
1135
00:36:13,740 --> 00:36:14,808
- Yes. - That's the penalty.
1136
00:36:14,809 --> 00:36:16,848
- I see. - You go down the slide...
1137
00:36:16,849 --> 00:36:18,178
- which sends you up in the air. - Yes.
1138
00:36:18,179 --> 00:36:19,218
It's easy.
1139
00:36:19,219 --> 00:36:20,448
- It's easy. - We should keep the water jump.
1140
00:36:20,449 --> 00:36:22,089
- Erase this. - Okay.
1141
00:36:22,090 --> 00:36:24,448
You erased the sky glider.
1142
00:36:24,449 --> 00:36:26,618
- Alluvial gold mining. - Alluvial gold mining.
1143
00:36:26,619 --> 00:36:28,828
Even if we film for 3 hours, 3 minutes of it will be aired.
1144
00:36:28,829 --> 00:36:30,029
That's right.
1145
00:36:30,030 --> 00:36:31,030
Are we spinning a roulette?
1146
00:36:31,031 --> 00:36:34,059
No. It's another method that chooses a random penalty.
1147
00:36:34,099 --> 00:36:36,070
A random penalty? Please.
1148
00:36:36,170 --> 00:36:37,729
What's that?
1149
00:36:37,730 --> 00:36:38,739
What's that?
1150
00:36:38,740 --> 00:36:40,038
- Diving experience... - What's that?
1151
00:36:40,039 --> 00:36:41,498
- What's that? - Diving experience...
1152
00:36:41,499 --> 00:36:42,869
- What's that? - What's that?
1153
00:36:43,010 --> 00:36:44,169
They made something.
1154
00:36:44,170 --> 00:36:46,210
- My goodness. - It must be a bomb.
1155
00:36:46,280 --> 00:36:47,538
- A bomb is entering. - Will it explode?
1156
00:36:47,539 --> 00:36:48,639
My goodness.
1157
00:36:49,349 --> 00:36:51,610
Will a ball...
1158
00:36:51,909 --> 00:36:53,880
Will a ball spin and come down?
1159
00:36:53,920 --> 00:36:55,949
- What? There is another one. - Will a ball spin and come down?
1160
00:36:56,249 --> 00:36:58,119
- Why are there two? - What?
1161
00:36:58,249 --> 00:37:01,859
- Why are there two? - The penalty and the member.
1162
00:37:01,860 --> 00:37:03,629
To pick the penalty and the penalty taker,
1163
00:37:03,630 --> 00:37:06,129
we had special funnels made.
1164
00:37:06,130 --> 00:37:08,629
Throw the balls with the penalties and penalty takers...
1165
00:37:08,630 --> 00:37:10,699
into the funnels.
1166
00:37:11,230 --> 00:37:13,098
- We throw them inside. - Then they will spin inside.
1167
00:37:13,099 --> 00:37:14,239
Wait for all the balls to go in.
1168
00:37:14,240 --> 00:37:15,939
Once you remove the sticker,
1169
00:37:15,940 --> 00:37:18,639
you'll find out who will receive which penalty.
1170
00:37:20,579 --> 00:37:22,749
It's the ball that lands here, right?
1171
00:37:25,210 --> 00:37:28,219
I'm a nervous wreck. I'd rather die than do this.
1172
00:37:28,320 --> 00:37:30,218
- I think it'll be Haha. - Me too.
1173
00:37:30,219 --> 00:37:31,589
Right? You're getting the feeling too.
1174
00:37:31,590 --> 00:37:33,420
- Yes, Haha. - This feeling means it's Haha.
1175
00:37:35,019 --> 00:37:36,058
Then...
1176
00:37:36,059 --> 00:37:37,959
Will four balls have my name on them?
1177
00:37:37,960 --> 00:37:39,260
- No, just one. - Just the one.
1178
00:37:39,659 --> 00:37:41,900
- Just one? - It is as random as it gets.
1179
00:37:44,699 --> 00:37:45,768
Are you really going to drop it?
1180
00:37:45,769 --> 00:37:47,400
I shouldn't be the one to drop my ball.
1181
00:37:47,599 --> 00:37:48,698
- But... - We should mix it up.
1182
00:37:48,699 --> 00:37:49,909
Only that way will we throw it faster.
1183
00:37:54,579 --> 00:37:57,679
We'll see which penalty you'll be receiving first.
1184
00:37:57,749 --> 00:37:59,219
- Who will throw the ball? - This is intense.
1185
00:37:59,780 --> 00:38:00,949
I wonder what will get chosen.
1186
00:38:01,249 --> 00:38:03,249
The air bicycle seems like the best option.
1187
00:38:03,420 --> 00:38:04,619
I think it'll be the water jump.
1188
00:38:04,690 --> 00:38:06,888
I'm fine with everything except that.
1189
00:38:06,889 --> 00:38:07,889
Let's go to Jeju Island.
1190
00:38:07,890 --> 00:38:09,428
- Don't let it be the water jump. - Look.
1191
00:38:09,429 --> 00:38:10,689
Jeju Island is the best option.
1192
00:38:10,690 --> 00:38:11,829
I agree.
1193
00:38:11,990 --> 00:38:13,828
- Shall we? - Let's do this.
1194
00:38:13,829 --> 00:38:16,299
- Do we start with the penalty? - The penalty.
1195
00:38:16,300 --> 00:38:17,400
One.
1196
00:38:17,969 --> 00:38:19,070
Two.
1197
00:38:20,039 --> 00:38:21,698
- Three. - Let's do this.
1198
00:38:21,699 --> 00:38:23,939
- Three. - Let's do this.
1199
00:38:23,940 --> 00:38:25,679
- Three. - Let's do this.
1200
00:38:27,079 --> 00:38:28,280
Let's do this.
1201
00:38:28,710 --> 00:38:29,849
Which one will it be?
1202
00:38:31,210 --> 00:38:32,349
I wonder what it'll be.
1203
00:38:35,990 --> 00:38:39,760
Se Chan is already up for the penalty.
1204
00:38:40,019 --> 00:38:42,730
Let's reveal what the penalty is.
1205
00:38:43,360 --> 00:38:45,030
Please remove...
1206
00:38:45,499 --> 00:38:48,199
Please remove the sticker.
1207
00:38:49,300 --> 00:38:51,999
Please remove the sticker.
1208
00:38:52,340 --> 00:38:53,800
We must be able to see through it.
1209
00:39:01,280 --> 00:39:02,710
Alluvial gold mining is at the very top.
1210
00:39:03,010 --> 00:39:04,279
What a relief.
1211
00:39:04,280 --> 00:39:05,678
What a relief.
1212
00:39:05,679 --> 00:39:06,749
Here we go.
1213
00:39:06,780 --> 00:39:07,820
- Where... - What a relief.
1214
00:39:07,949 --> 00:39:09,848
- It's not the diving program. - Okay.
1215
00:39:09,849 --> 00:39:12,360
- It's not the diving program. - This is the worst.
1216
00:39:13,059 --> 00:39:14,619
Jeju is out. Just don't let it be Yeosu.
1217
00:39:15,219 --> 00:39:16,789
Jeju is out. Just don't let it be Yeosu.
1218
00:39:25,429 --> 00:39:26,739
- What on earth? - The sky bridge?
1219
00:39:26,740 --> 00:39:28,170
- Is it that? - That's easy enough.
1220
00:39:28,840 --> 00:39:30,308
- What on earth? - The sky bridge?
1221
00:39:30,309 --> 00:39:32,340
You will be walking the sky bridge and getting on the swing.
1222
00:39:33,039 --> 00:39:34,179
What?
1223
00:39:34,980 --> 00:39:36,280
Sky bridge and air swing. What is this?
1224
00:39:36,409 --> 00:39:37,479
In Yeosu?
1225
00:39:37,480 --> 00:39:40,649
- In Yeosu? - When will I get to Yeosu?
1226
00:39:40,650 --> 00:39:44,388
- That's terrifying though. - It can't be Yeosu.
1227
00:39:44,389 --> 00:39:45,888
- Get rid of Yeosu. - The way there is okay.
1228
00:39:45,889 --> 00:39:47,190
Please don't be Yeosu.
1229
00:39:47,619 --> 00:39:48,959
I can't get on it.
1230
00:39:48,960 --> 00:39:50,428
- Me neither. - Are we headed to Yeosu?
1231
00:39:50,429 --> 00:39:52,429
You will be walking the sky bridge and getting on the swing.
1232
00:39:53,499 --> 00:39:54,630
What?
1233
00:39:55,300 --> 00:39:56,929
- Shouldn't it be the bottom one? - In Yeosu?
1234
00:39:57,599 --> 00:39:58,730
Must we go to Yeosu?
1235
00:39:58,969 --> 00:40:00,340
Will we get a harness?
1236
00:40:00,740 --> 00:40:02,240
It's terrifying.
1237
00:40:02,539 --> 00:40:03,868
The harness and rope...
1238
00:40:03,869 --> 00:40:06,039
We might fall off the cliff.
1239
00:40:07,010 --> 00:40:08,109
What?
1240
00:40:08,110 --> 00:40:09,448
The ground is beneath you,
1241
00:40:09,449 --> 00:40:10,909
but then it's not.
1242
00:40:11,050 --> 00:40:12,848
It'll be like stepping off a cliff.
1243
00:40:12,849 --> 00:40:13,879
- But... - Hold on.
1244
00:40:13,880 --> 00:40:15,149
Could one not return from this?
1245
00:40:15,150 --> 00:40:17,289
Of course. No one has even come back from it.
1246
00:40:17,920 --> 00:40:19,388
- Before... - Where did he go?
1247
00:40:19,389 --> 00:40:22,459
In some countries, someone got on the swing,
1248
00:40:22,460 --> 00:40:23,630
but only the swing swung back.
1249
00:40:24,760 --> 00:40:27,029
- Don't say that. - It's true.
1250
00:40:27,030 --> 00:40:28,760
That's why it's called "air" swing.
1251
00:40:29,070 --> 00:40:30,169
Air swing, gosh.
1252
00:40:30,170 --> 00:40:32,030
Let's now see who will receive the penalty.
1253
00:40:34,199 --> 00:40:35,909
You will throw someone else's ball.
1254
00:40:36,010 --> 00:40:37,209
Someone else's ball.
1255
00:40:37,210 --> 00:40:39,510
- We'll throw on three. - But if we take someone else's...
1256
00:40:39,909 --> 00:40:41,078
Luck will decide.
1257
00:40:41,079 --> 00:40:42,348
- I... - Haha, should I throw yours?
1258
00:40:42,349 --> 00:40:43,480
- Shall we? - I'm good.
1259
00:40:43,679 --> 00:40:44,679
All right.
1260
00:40:48,050 --> 00:40:49,249
I'll be throwing Haha's.
1261
00:40:50,820 --> 00:40:51,990
- One... - Be the first to throw.
1262
00:40:52,619 --> 00:40:53,760
Haha...
1263
00:40:53,860 --> 00:40:54,960
One.
1264
00:40:56,889 --> 00:40:58,090
Two.
1265
00:40:59,599 --> 00:41:00,629
Three.
1266
00:41:00,630 --> 00:41:01,799
It'll be Haha.
1267
00:41:01,800 --> 00:41:02,969
Three.
1268
00:41:03,769 --> 00:41:04,769
It'll be Haha.
1269
00:41:04,770 --> 00:41:08,139
We'll now see who will also receive the penalty.
1270
00:41:08,400 --> 00:41:09,408
Let us see who it is.
1271
00:41:09,409 --> 00:41:10,939
As long as it's not me.
1272
00:41:10,940 --> 00:41:12,538
- Let it be Haha. - Haha.
1273
00:41:12,539 --> 00:41:15,138
- Why me? - I want you to accompany me.
1274
00:41:15,139 --> 00:41:16,880
- Why me though? - Because I'm fond of you.
1275
00:41:16,949 --> 00:41:19,150
- Let it be Haha. - This is intense.
1276
00:41:19,780 --> 00:41:20,948
- Yeosu... - Take your time, guys.
1277
00:41:20,949 --> 00:41:22,019
Of course.
1278
00:41:22,079 --> 00:41:23,990
- Why wouldn't we? - The one at the top is safe.
1279
00:41:24,050 --> 00:41:25,319
- Right. - The square could be at the top.
1280
00:41:25,320 --> 00:41:28,058
All right. Please remove the sticker.
1281
00:41:28,059 --> 00:41:29,190
We should see where the square is.
1282
00:41:29,260 --> 00:41:31,089
- Here we go. - Show me my name!
1283
00:41:31,090 --> 00:41:33,360
- Right. - Show me my name!
1284
00:41:33,400 --> 00:41:35,768
- Jeon So Min. - Haha.
1285
00:41:35,769 --> 00:41:37,569
- Seok Jin. - Haha.
1286
00:41:37,570 --> 00:41:39,198
- Jeon So Min. - Haha.
1287
00:41:39,199 --> 00:41:40,840
- Jeon So Min. - Whose name is it?
1288
00:41:41,070 --> 00:41:42,809
- Haha. - Whose name is it?
1289
00:41:42,869 --> 00:41:44,340
It's Haha.
1290
00:41:44,539 --> 00:41:46,078
- Yes! - He's safe.
1291
00:41:46,079 --> 00:41:47,409
- But Haha... - Nice.
1292
00:41:47,610 --> 00:41:49,379
- I thought it'd be him. - Could it be me?
1293
00:41:49,380 --> 00:41:50,480
Is it really my name?
1294
00:41:50,650 --> 00:41:52,449
- Where is it? - Haha, you're safe.
1295
00:41:53,420 --> 00:41:54,420
This is so annoying.
1296
00:41:54,820 --> 00:41:56,018
You had his ball, right?
1297
00:41:56,019 --> 00:41:59,289
- Yes, I threw his. - I think it's going to be me.
1298
00:41:59,420 --> 00:42:01,559
I think it's going to be me.
1299
00:42:01,889 --> 00:42:03,159
Thank you so much.
1300
00:42:04,329 --> 00:42:05,589
Thank you so much.
1301
00:42:05,590 --> 00:42:07,760
- It's Ji Hyo's name. - Ji Hyo's safe.
1302
00:42:08,030 --> 00:42:09,699
Ji Hyo, I'm the one who threw your ball.
1303
00:42:09,999 --> 00:42:11,928
- Thank you so much. - No problem.
1304
00:42:11,929 --> 00:42:13,739
- Leave them. - It's 1 out of 4 now.
1305
00:42:13,740 --> 00:42:15,339
- Right now? - No, 1 out of 3.
1306
00:42:15,340 --> 00:42:17,468
Jong Kook, Seok Jin, or So Min.
1307
00:42:17,469 --> 00:42:19,340
- I can't believe it isn't me. - Who threw my ball?
1308
00:42:19,480 --> 00:42:21,439
- I don't know. - I threw Seok Jin's.
1309
00:42:21,440 --> 00:42:23,408
- I threw yours. - Hold on a second.
1310
00:42:23,409 --> 00:42:24,949
- Wait, we're there. - This is the one.
1311
00:42:25,079 --> 00:42:26,849
- Who's at the bottom? - Show who's at the bottom.
1312
00:42:27,619 --> 00:42:29,650
- The bottom. - Show who's at the bottom.
1313
00:42:29,749 --> 00:42:31,820
Please let it be me.
1314
00:42:32,050 --> 00:42:33,859
- Jeon So Min. - It's good to be at the bottom.
1315
00:42:33,860 --> 00:42:35,218
Whoever this is got lucky.
1316
00:42:35,219 --> 00:42:36,459
- Jee... - It's a good thing.
1317
00:42:36,460 --> 00:42:37,689
Whoever this is got lucky.
1318
00:42:37,690 --> 00:42:38,959
- Jee... - It's a good thing.
1319
00:42:38,960 --> 00:42:40,059
- It's "Jee." - Jee!
1320
00:42:44,369 --> 00:42:45,940
- I'm safe! - Who's left?
1321
00:42:45,999 --> 00:42:47,199
So Min and Jong Kook.
1322
00:42:47,699 --> 00:42:49,809
- So Min or Jong Kook. - I told her earlier...
1323
00:42:49,909 --> 00:42:51,670
that I had a feeling it was going to be her.
1324
00:42:52,880 --> 00:42:54,538
No, from the bottom.
1325
00:42:54,539 --> 00:42:55,679
- No, the top. - Let's see who it is.
1326
00:42:55,749 --> 00:42:57,209
This person will receive the penalty.
1327
00:42:57,210 --> 00:42:58,210
Kim or...
1328
00:42:58,211 --> 00:42:59,618
- This is intense. - Two.
1329
00:42:59,619 --> 00:43:00,980
- Jeon? - This is killing me.
1330
00:43:01,719 --> 00:43:03,219
Three.
1331
00:43:04,820 --> 00:43:05,889
Jeon.
1332
00:43:07,090 --> 00:43:08,090
Jeon.
1333
00:43:14,199 --> 00:43:15,300
I knew it.
1334
00:43:18,900 --> 00:43:21,240
You're a sweet couple, aren't you?
1335
00:43:21,469 --> 00:43:22,809
She's following you there.
1336
00:43:23,639 --> 00:43:24,769
Those two.
1337
00:43:25,070 --> 00:43:27,739
- Something's pulling them together. - Who threw her ball?
1338
00:43:27,740 --> 00:43:28,940
It was me.
1339
00:43:29,380 --> 00:43:31,178
- Seok Jin, you're the best. - I threw her ball.
1340
00:43:31,179 --> 00:43:32,679
I had a feeling it was going to be her.
1341
00:43:33,349 --> 00:43:34,749
She's really unlucky.
1342
00:43:34,920 --> 00:43:36,118
She gets caught every single time.
1343
00:43:36,119 --> 00:43:37,149
- I know. - Still,
1344
00:43:37,150 --> 00:43:40,089
- you'll be going with Se Chan. - That's right.
1345
00:43:40,090 --> 00:43:42,019
You're lucky it's me. I'll be there for you.
1346
00:43:42,090 --> 00:43:43,189
Seems reliable, doesn't he?
1347
00:43:43,190 --> 00:43:44,859
But before he got on the Nevis Swing...
1348
00:43:44,860 --> 00:43:46,029
I know.
1349
00:43:46,030 --> 00:43:47,698
- That was him. - I'm doomed.
1350
00:43:47,699 --> 00:43:49,269
Don't worry...
1351
00:43:50,070 --> 00:43:55,070
The four-week long penalty project has now come to an end.
1352
00:43:55,570 --> 00:43:58,009
Se Chan and So Min,
1353
00:43:58,010 --> 00:44:01,340
we'll see you two in Yeosu for filming.
1354
00:44:01,539 --> 00:44:03,210
- Sure. - Good job, everyone.
1355
00:44:03,780 --> 00:44:05,349
- Good job. - Good job.
1356
00:44:11,519 --> 00:44:13,789
Why do we need so many people for this unpleasant event?
1357
00:44:14,219 --> 00:44:15,320
This is wrong.
1358
00:44:15,420 --> 00:44:16,630
I'm suddenly finding this hilarious.
1359
00:44:18,490 --> 00:44:20,760
Are we at Yeosu Airport?
1360
00:44:22,429 --> 00:44:23,929
- Hello. - Hello.
1361
00:44:26,070 --> 00:44:27,268
Let us film the opening.
1362
00:44:27,269 --> 00:44:29,340
Don't walk but run. Running Man!
1363
00:44:32,579 --> 00:44:34,280
- To be honest... - Over here.
1364
00:44:34,380 --> 00:44:35,808
- Our masks. - We should take them off.
1365
00:44:35,809 --> 00:44:37,808
It didn't seem real...
1366
00:44:37,809 --> 00:44:39,219
until I finally landed here.
1367
00:44:39,249 --> 00:44:40,618
I heard it was going to rain though.
1368
00:44:40,619 --> 00:44:41,649
Wouldn't it cancel all activities?
1369
00:44:41,650 --> 00:44:43,090
What if we slipped and fell?
1370
00:44:44,119 --> 00:44:45,489
Would you rather come back some other time?
1371
00:44:45,490 --> 00:44:47,019
What? Why would we come back?
1372
00:44:47,059 --> 00:44:48,719
I want it to end today.
1373
00:44:48,860 --> 00:44:50,929
I'll break my leg if that's what it takes.
1374
00:44:51,130 --> 00:44:52,859
It's been a while since we left Seoul,
1375
00:44:52,860 --> 00:44:54,198
and now you're here in Yeosu.
1376
00:44:54,199 --> 00:44:57,670
We call it "the youngest were going to receive the penalty anyway."
1377
00:44:58,800 --> 00:44:59,899
I guess you're right.
1378
00:44:59,900 --> 00:45:01,739
One of the members were particularly thrilled...
1379
00:45:01,740 --> 00:45:03,569
by the fact that you two were receiving the penalty.
1380
00:45:03,570 --> 00:45:05,570
He sent you a gift.
1381
00:45:09,139 --> 00:45:10,510
It's the Yang Se Chan edition.
1382
00:45:11,650 --> 00:45:13,280
Are you kidding me?
1383
00:45:14,179 --> 00:45:15,549
- This... - Are we bragging about...
1384
00:45:15,550 --> 00:45:16,819
being in Yeosu?
1385
00:45:16,820 --> 00:45:18,888
- My gosh. - What is all this?
1386
00:45:18,889 --> 00:45:20,219
No way.
1387
00:45:21,289 --> 00:45:22,789
You ordered a convertible, right?
1388
00:45:25,730 --> 00:45:28,130
I haven't been in a convertible before.
1389
00:45:28,199 --> 00:45:30,669
No way. What are you doing?
1390
00:45:30,670 --> 00:45:31,729
I'm getting the door. Hold on.
1391
00:45:31,730 --> 00:45:33,240
You're making me uncomfortable.
1392
00:45:34,300 --> 00:45:35,940
This is uncomfortable. Do you know how it opens?
1393
00:45:36,139 --> 00:45:37,268
- Of course. - This is uncomfortable.
1394
00:45:37,269 --> 00:45:38,309
There's an umbrella.
1395
00:45:40,840 --> 00:45:42,110
- All right. - A convertible.
1396
00:45:42,849 --> 00:45:44,309
It's my first time being in one.
1397
00:45:44,710 --> 00:45:46,219
And it's red.
1398
00:45:46,380 --> 00:45:47,980
They got one in red of all colors.
1399
00:45:49,820 --> 00:45:51,489
What on earth?
1400
00:45:51,490 --> 00:45:52,690
There's a lot going on.
1401
00:45:52,760 --> 00:45:53,960
Fasten your seat belt.
1402
00:45:56,490 --> 00:45:58,730
- Let's go. - Off we go.
1403
00:45:59,800 --> 00:46:00,900
Goodness.
1404
00:46:03,530 --> 00:46:05,429
Wait. Is this even a penalty?
1405
00:46:07,440 --> 00:46:08,899
- This is embarrassing. - What?
1406
00:46:08,900 --> 00:46:11,638
This is embarrassing. It's embarrassing to be in one.
1407
00:46:11,639 --> 00:46:12,909
- They're all looking. - Hello.
1408
00:46:13,010 --> 00:46:14,179
Oh, no.
1409
00:46:14,980 --> 00:46:16,748
- What do we do? - It's funny...
1410
00:46:16,749 --> 00:46:18,808
because this is supposed to be a secret.
1411
00:46:18,809 --> 00:46:21,349
But we were seen by just about everyone.
1412
00:46:21,480 --> 00:46:22,689
Hello.
1413
00:46:22,690 --> 00:46:24,019
Hello.
1414
00:46:25,490 --> 00:46:26,618
This is so embarrassing.
1415
00:46:26,619 --> 00:46:28,189
I'm embarrassed every time we stop.
1416
00:46:28,190 --> 00:46:29,460
They all acknowledge us.
1417
00:46:29,490 --> 00:46:30,559
The people of Yeosu are nice.
1418
00:46:30,860 --> 00:46:33,199
What if they think we're here on a trip?
1419
00:46:33,800 --> 00:46:36,198
Shouldn't we tell them that it's for a show?
1420
00:46:36,199 --> 00:46:37,328
- Tell them. - Hello.
1421
00:46:37,329 --> 00:46:39,839
- Hi, we're filming. - We're filming for a show.
1422
00:46:39,840 --> 00:46:42,038
We're not here on a trip.
1423
00:46:42,039 --> 00:46:43,609
Yes, I can see the camera.
1424
00:46:43,610 --> 00:46:44,669
RIght.
1425
00:46:44,670 --> 00:46:45,869
Thank you.
1426
00:46:47,880 --> 00:46:49,550
Can you turn "Yeosu Night Sea" for me?
1427
00:46:50,150 --> 00:46:51,150
Right now?
1428
00:46:51,151 --> 00:46:52,549
- When we're downtown? - It's better this way.
1429
00:46:52,550 --> 00:46:53,820
Better here than the expressway.
1430
00:46:54,349 --> 00:46:55,480
It's playing.
1431
00:46:56,690 --> 00:46:57,820
Good.
1432
00:46:58,949 --> 00:47:00,659
Yeosu, we're here!
1433
00:47:03,460 --> 00:47:06,559
- Yeosu night sea - Yeosu night sea
1434
00:47:08,659 --> 00:47:11,070
Please keep going. It's embarrassing when we stop.
1435
00:47:11,300 --> 00:47:12,740
Aren't there a lot of traffic lights on the way?
1436
00:47:13,940 --> 00:47:15,139
I'm so embarrassed.
1437
00:47:26,980 --> 00:47:28,749
This itself is a punishment.
1438
00:47:29,920 --> 00:47:34,558
I want to walk with you
1439
00:47:34,559 --> 00:47:37,130
I hope we don't get caught by a traffic light. It's embarrassing.
1440
00:47:37,360 --> 00:47:39,090
- We came to receive a punishment. - I see.
1441
00:47:40,230 --> 00:47:41,959
He didn't even ask.
1442
00:47:41,960 --> 00:47:43,769
You said you wouldn't say it.
1443
00:47:44,099 --> 00:47:46,468
The air is clean here in Yeosu.
1444
00:47:46,469 --> 00:47:48,440
It's Yeosu, isn't it?
1445
00:47:48,570 --> 00:47:50,210
This is crazy. Come here, So Min.
1446
00:47:50,710 --> 00:47:52,340
I feel nauseous.
1447
00:47:53,597 --> 00:47:55,367
Why are we going up high?
1448
00:47:55,967 --> 00:47:57,167
- Over there. - Is it that one?
1449
00:47:57,168 --> 00:47:58,797
It's crazy. I can't walk on it.
1450
00:47:58,798 --> 00:48:01,707
- Don't lie. - Don't lie. I seriously can't walk.
1451
00:48:01,708 --> 00:48:03,708
No. What's this?
1452
00:48:05,077 --> 00:48:06,338
What if we fall?
1453
00:48:07,077 --> 00:48:09,108
- What's this? - How can I cross it?
1454
00:48:09,708 --> 00:48:10,878
What's this?
1455
00:48:12,148 --> 00:48:14,687
I can't do it. I think I'll stop in the middle.
1456
00:48:14,688 --> 00:48:16,386
How can I go back? Will they come to save me?
1457
00:48:16,387 --> 00:48:18,588
No. What's this?
1458
00:48:18,787 --> 00:48:19,918
What if we fall?
1459
00:48:20,588 --> 00:48:21,687
What's this?
1460
00:48:21,688 --> 00:48:22,886
How can I cross it?
1461
00:48:22,887 --> 00:48:23,887
Get off.
1462
00:48:24,998 --> 00:48:26,257
- Thank you. - Is it really this one?
1463
00:48:26,427 --> 00:48:27,997
Let's see if there's safety equipment under it.
1464
00:48:27,998 --> 00:48:29,528
- I mean... - Get off.
1465
00:48:29,867 --> 00:48:31,768
- Get off. - I can't do it.
1466
00:48:32,498 --> 00:48:34,837
There's nothing beside it.
1467
00:48:34,838 --> 00:48:36,906
This is a footbridge.
1468
00:48:36,907 --> 00:48:38,377
Don't go.
1469
00:48:38,378 --> 00:48:39,576
Please.
1470
00:48:39,577 --> 00:48:40,608
Wait for me.
1471
00:48:41,907 --> 00:48:42,978
I...
1472
00:48:43,447 --> 00:48:44,847
Come here. So Min.
1473
00:48:45,217 --> 00:48:47,378
I feel so sick. What should I do?
1474
00:48:48,148 --> 00:48:49,688
Is there a net on the ground?
1475
00:48:50,148 --> 00:48:53,217
No. There's nothing.
1476
00:48:53,358 --> 00:48:55,088
And it's so long.
1477
00:48:55,427 --> 00:48:56,787
So Min, I don't think this is right.
1478
00:48:57,157 --> 00:48:58,998
Can we get in there to cross it?
1479
00:48:59,657 --> 00:49:02,398
No. We must walk.
1480
00:49:02,528 --> 00:49:04,998
There's no net under it?
1481
00:49:05,938 --> 00:49:07,298
What's this?
1482
00:49:08,137 --> 00:49:09,208
I...
1483
00:49:10,568 --> 00:49:12,208
This is no joke, So Min.
1484
00:49:12,878 --> 00:49:16,006
This is the finale of the four-week Whatever Penalty Project.
1485
00:49:16,007 --> 00:49:18,077
You arrived at the penalty place.
1486
00:49:20,318 --> 00:49:22,387
So Min, you should stop her.
1487
00:49:22,487 --> 00:49:24,048
Stop her from going ham.
1488
00:49:24,757 --> 00:49:26,986
You picked it yourselves last week.
1489
00:49:26,987 --> 00:49:29,256
The penalty you will receive...
1490
00:49:29,257 --> 00:49:32,028
is crossing the sky bridge and getting on an air swing.
1491
00:49:33,298 --> 00:49:34,797
Do we not get to choose one of them?
1492
00:49:34,798 --> 00:49:37,227
- It was both. - I think...
1493
00:49:37,228 --> 00:49:38,636
I can get on the swing. But...
1494
00:49:38,637 --> 00:49:40,798
Let's cross the sky bridge first.
1495
00:49:40,898 --> 00:49:44,607
Some people might have fun with this.
1496
00:49:44,608 --> 00:49:46,377
But I'm afraid of heights.
1497
00:49:46,378 --> 00:49:48,277
- Me too. - It's serious for me.
1498
00:49:48,278 --> 00:49:50,347
Why is there no one who is crossing it before us?
1499
00:49:50,407 --> 00:49:54,346
We don't know if it's safe because there's no one.
1500
00:49:54,347 --> 00:49:56,786
No. We tried it earlier. The Assistant Director tried it.
1501
00:49:56,787 --> 00:49:57,857
Who?
1502
00:49:57,858 --> 00:49:59,156
Jong Seo.
1503
00:49:59,157 --> 00:50:00,157
- The youngest? - Jong Seo?
1504
00:50:00,157 --> 00:50:01,157
Why can I not see him? Where did he go?
1505
00:50:01,158 --> 00:50:02,987
- Jong Seo. - Is he under the sea?
1506
00:50:03,128 --> 00:50:04,627
- Jong Seo. - He's not here.
1507
00:50:04,628 --> 00:50:05,997
Jong Seo.
1508
00:50:05,998 --> 00:50:08,827
- He's not here. - Jong Seo.
1509
00:50:09,798 --> 00:50:10,898
Where is he?
1510
00:50:11,168 --> 00:50:13,036
Hurry up and bring him in front of us.
1511
00:50:13,037 --> 00:50:15,236
Let us see if he's okay. Can he speak properly?
1512
00:50:15,237 --> 00:50:16,907
- Where is he? - Can he walk with both legs?
1513
00:50:17,938 --> 00:50:19,208
He's coming.
1514
00:50:20,407 --> 00:50:22,248
- He's here. Try walking. - Jong Seo.
1515
00:50:22,407 --> 00:50:24,818
- Try walking. Can you walk? - They're not your legs.
1516
00:50:25,478 --> 00:50:27,077
- Right? - You can walk, right?
1517
00:50:27,617 --> 00:50:28,688
Did you do it? How was it?
1518
00:50:29,188 --> 00:50:32,886
If you're delusional,
1519
00:50:32,887 --> 00:50:33,957
you'll feel like you'll lose your mind.
1520
00:50:33,958 --> 00:50:36,458
You will wonder why it's made of wood.
1521
00:50:38,757 --> 00:50:40,797
It won't randomly break in the middle...
1522
00:50:40,798 --> 00:50:43,867
like "Squid Game," right?
1523
00:50:43,998 --> 00:50:45,536
Right?
1524
00:50:45,537 --> 00:50:47,037
This doesn't make sense.
1525
00:50:54,907 --> 00:50:56,406
I'm so sensitive right now.
1526
00:50:56,407 --> 00:50:58,217
I'm sensitive about everything. It bothers me.
1527
00:50:58,847 --> 00:51:00,147
This is crazy. Come here, So Min.
1528
00:51:00,148 --> 00:51:02,347
I really can't go.
1529
00:51:03,418 --> 00:51:05,957
What if I fall on that pine tree?
1530
00:51:05,958 --> 00:51:08,656
I don't think I can't do it. There's no net.
1531
00:51:08,657 --> 00:51:10,127
This doesn't make sense. Why...
1532
00:51:10,128 --> 00:51:12,398
There won't be many people who will do this.
1533
00:51:16,128 --> 00:51:17,168
So Min, go.
1534
00:51:18,438 --> 00:51:21,938
I'm sorry. I need some time. I'm really sorry.
1535
00:51:23,268 --> 00:51:24,478
Go quickly.
1536
00:51:25,478 --> 00:51:27,736
I didn't know when I saw it from there.
1537
00:51:27,737 --> 00:51:29,877
- But now that I'm here... - Here is...
1538
00:51:29,878 --> 00:51:32,418
I hate that there's nothing.
1539
00:51:33,248 --> 00:51:35,947
I can see the rocks and the sea.
1540
00:51:36,248 --> 00:51:38,486
- Look. - Sir, let's say I shook and fell.
1541
00:51:38,487 --> 00:51:39,957
This will protect me.
1542
00:51:39,958 --> 00:51:41,757
But how can I come up here again? Will you come to me?
1543
00:51:41,958 --> 00:51:44,727
You should get up by yourself in the middle.
1544
00:51:44,728 --> 00:51:46,157
I should get up by myself?
1545
00:51:46,498 --> 00:51:48,227
Does this make sense?
1546
00:51:48,228 --> 00:51:49,467
I should get up by myself?
1547
00:51:50,367 --> 00:51:52,237
It's even windy.
1548
00:51:52,338 --> 00:51:53,797
Can you go first?
1549
00:51:53,798 --> 00:51:55,307
- Please take the lead just once. - Why?
1550
00:51:55,467 --> 00:51:57,708
Se Chan, can't you go first?
1551
00:51:58,778 --> 00:51:59,977
What are you going to do for me?
1552
00:51:59,978 --> 00:52:01,147
Anything.
1553
00:52:01,148 --> 00:52:03,477
No. You should go first today. Go.
1554
00:52:03,478 --> 00:52:04,748
Just once.
1555
00:52:06,548 --> 00:52:07,947
I don't think I can go either.
1556
00:52:10,447 --> 00:52:12,257
- The wind is so... - Is this scarier than the swing?
1557
00:52:12,418 --> 00:52:14,656
It's so windy.
1558
00:52:14,657 --> 00:52:15,757
- Go. - My gosh.
1559
00:52:16,757 --> 00:52:18,696
It's so windy.
1560
00:52:18,697 --> 00:52:20,528
- Go. - My gosh.
1561
00:52:21,228 --> 00:52:24,466
This is driving me crazy.
1562
00:52:24,467 --> 00:52:25,966
Once you start moving, it will start.
1563
00:52:25,967 --> 00:52:27,298
Start. Go.
1564
00:52:27,668 --> 00:52:29,108
- You've done it. - I'm going crazy.
1565
00:52:29,768 --> 00:52:30,806
What should I do?
1566
00:52:30,807 --> 00:52:31,937
You should look down.
1567
00:52:31,938 --> 00:52:33,306
No, I mean...
1568
00:52:33,307 --> 00:52:35,247
It's so windy.
1569
00:52:35,248 --> 00:52:38,878
What should I do? I really can't do it.
1570
00:52:42,518 --> 00:52:43,787
Oh, my goodness.
1571
00:52:44,887 --> 00:52:46,318
You're done. You can move from one block to another.
1572
00:52:46,518 --> 00:52:47,587
Take a step forward.
1573
00:52:47,588 --> 00:52:48,957
- Go. - Am I smiling?
1574
00:52:48,958 --> 00:52:50,256
- I'm crying. - Take a step forward.
1575
00:52:50,257 --> 00:52:51,327
Take a step forward.
1576
00:52:51,657 --> 00:52:53,527
- This makes me dizzy. - What should I do?
1577
00:52:53,528 --> 00:52:54,728
Wait.
1578
00:52:55,068 --> 00:52:56,597
What do I do?
1579
00:52:56,768 --> 00:52:58,097
I'm in trouble.
1580
00:52:59,498 --> 00:53:02,168
Yes. People do this for an experience.
1581
00:53:02,438 --> 00:53:03,807
Oh, gosh. What should I do?
1582
00:53:04,807 --> 00:53:06,506
What should I do?
1583
00:53:06,507 --> 00:53:08,478
Se Chan. Hold on. Wait.
1584
00:53:08,648 --> 00:53:11,076
Wait. This is...
1585
00:53:11,077 --> 00:53:13,077
This is the hardest part.
1586
00:53:16,287 --> 00:53:18,386
Things will become weird if you cry.
1587
00:53:18,387 --> 00:53:19,858
Just go quickly.
1588
00:53:19,958 --> 00:53:22,327
I'm trying not to cry, but the tears keep falling.
1589
00:53:22,588 --> 00:53:26,397
You can air it if I smile while the tears are falling down.
1590
00:53:26,398 --> 00:53:28,096
Right. Because you can get teary-eyed...
1591
00:53:28,097 --> 00:53:29,798
- Right? - because of the sea wind.
1592
00:53:29,967 --> 00:53:31,467
The viewers won't say anything about it.
1593
00:53:31,798 --> 00:53:34,197
You can't say "Save me."
1594
00:53:34,398 --> 00:53:36,268
Or "I can't do this" while crying.
1595
00:53:37,168 --> 00:53:39,406
I'm sorry. I'm being a nuisance, right?
1596
00:53:39,407 --> 00:53:42,946
But I'm so scared. I'm really afraid of heights.
1597
00:53:42,947 --> 00:53:44,107
So MIn, think like this.
1598
00:53:44,108 --> 00:53:46,418
That you will get ten dollars every time you step on the block.
1599
00:53:46,847 --> 00:53:48,287
That's right. That's 20 dollars.
1600
00:53:50,347 --> 00:53:51,418
That's 20 dollars.
1601
00:53:53,887 --> 00:53:55,056
I'm scared. What should I do?
1602
00:53:55,057 --> 00:53:56,656
I'm smiling though.
1603
00:53:56,657 --> 00:53:58,057
I'm so scared. What do I do?
1604
00:54:02,668 --> 00:54:04,398
- What should I do? - You're doing good.
1605
00:54:05,137 --> 00:54:07,667
It's so fun.
1606
00:54:07,668 --> 00:54:09,407
I'm having a lot of fun.
1607
00:54:09,737 --> 00:54:10,906
What should I do? I'm in trouble.
1608
00:54:10,907 --> 00:54:12,406
It'll be fine if I just pass this.
1609
00:54:12,407 --> 00:54:14,076
I can do it once I pass this.
1610
00:54:14,077 --> 00:54:15,148
It's very windy.
1611
00:54:16,807 --> 00:54:17,947
You're done. Okay.
1612
00:54:18,518 --> 00:54:19,748
I'll go soon.
1613
00:54:20,447 --> 00:54:21,487
It's fine.
1614
00:54:22,018 --> 00:54:23,447
My gosh.
1615
00:54:24,717 --> 00:54:26,418
You...
1616
00:54:27,557 --> 00:54:28,657
The wind.
1617
00:54:30,858 --> 00:54:31,957
- Oh, no. - It's so windy.
1618
00:54:31,958 --> 00:54:33,457
It's not windy in the middle.
1619
00:54:33,458 --> 00:54:35,397
So Min, he said it's not windy in the middle.
1620
00:54:35,398 --> 00:54:37,596
- It's better to get there quickly. - It's so windy. What should I do?
1621
00:54:37,597 --> 00:54:38,767
- It's better to get there quickly. - Oh, my.
1622
00:54:38,768 --> 00:54:39,898
What should I do?
1623
00:54:40,438 --> 00:54:41,807
Gosh, what should I do?
1624
00:54:42,807 --> 00:54:44,168
Gosh, what should I do?
1625
00:54:44,778 --> 00:54:46,838
Oh, my. I almost went without the belt.
1626
00:54:48,347 --> 00:54:50,407
Oh, my. I almost went without the belt.
1627
00:54:51,447 --> 00:54:53,648
Put it on me beforehand.
1628
00:54:53,918 --> 00:54:55,387
I almost went without the belt.
1629
00:55:00,018 --> 00:55:02,287
This is fun. I'm so excited.
1630
00:55:05,498 --> 00:55:06,926
- Take it slow. - This is no joke.
1631
00:55:06,927 --> 00:55:08,228
Take it slow.
1632
00:55:11,798 --> 00:55:13,568
This is no joke.
1633
00:55:16,967 --> 00:55:18,307
Don't look down.
1634
00:55:18,677 --> 00:55:20,107
- Don't talk to me. - Don't look down.
1635
00:55:20,108 --> 00:55:21,778
I said don't talk to me.
1636
00:55:22,708 --> 00:55:24,548
- Don't talk to me. - It's vibrating.
1637
00:55:27,048 --> 00:55:29,918
Done. Go.
1638
00:55:30,487 --> 00:55:33,188
Take light steps. I can feel the vibration.
1639
00:55:33,757 --> 00:55:34,986
Take light steps.
1640
00:55:34,987 --> 00:55:36,357
- Oh, my goodness. - It's shaking.
1641
00:55:36,358 --> 00:55:38,128
- What should I do? - So Min, it's so windy here.
1642
00:55:38,528 --> 00:55:39,998
- Just a moment. - Go quickly.
1643
00:55:40,827 --> 00:55:42,127
Hurry up and get to the middle.
1644
00:55:42,128 --> 00:55:43,567
Wait.
1645
00:55:43,568 --> 00:55:45,096
- Hold on. I'm straining my legs. - It's scary here.
1646
00:55:45,097 --> 00:55:47,096
Wait. Hold on. I'm straining my legs.
1647
00:55:47,097 --> 00:55:48,108
It's scary here.
1648
00:55:49,068 --> 00:55:50,237
It's windy.
1649
00:55:50,637 --> 00:55:52,007
It's very windy.
1650
00:55:54,108 --> 00:55:56,477
I think this got loose. Is this okay?
1651
00:55:56,478 --> 00:55:57,778
- I think it got loose. - It's okay.
1652
00:55:58,778 --> 00:56:02,047
I'm not joking. It feels like I'm not wearing it. Is this okay?
1653
00:56:02,048 --> 00:56:03,248
It's loose.
1654
00:56:05,588 --> 00:56:07,358
Oh, my goodness.
1655
00:56:08,657 --> 00:56:11,028
Hold on. Wind, stop blowing.
1656
00:56:11,257 --> 00:56:14,898
Wind, stop blowing. I said, stop!
1657
00:56:16,467 --> 00:56:18,028
Just keep going.
1658
00:56:18,568 --> 00:56:22,236
Hold on. Wind, stop blowing. Wind, stop blowing. I said, stop!
1659
00:56:22,237 --> 00:56:24,877
Gosh, it's so windy here. Hey, hurry up.
1660
00:56:24,878 --> 00:56:27,406
One, two, one... It's so windy here!
1661
00:56:27,407 --> 00:56:29,406
It's so windy here! Gosh!
1662
00:56:29,407 --> 00:56:32,216
Whatever. One, two. Gosh, the wind!
1663
00:56:32,217 --> 00:56:33,747
Wind, stop blowing!
1664
00:56:33,748 --> 00:56:34,987
So Min, let's hurry up. It's scary.
1665
00:56:35,117 --> 00:56:37,946
- No. Stop shaking it. - So Min.
1666
00:56:37,947 --> 00:56:41,458
No, don't shake it. What's wrong? What's wrong with you?
1667
00:56:41,927 --> 00:56:43,857
Gosh, it feels strange. What's with this screw?
1668
00:56:43,858 --> 00:56:44,957
- It feels strange here. - It's strange.
1669
00:56:44,958 --> 00:56:46,057
Are you sure this is fine?
1670
00:56:47,458 --> 00:56:48,767
- This is strange. - Oh, no.
1671
00:56:48,768 --> 00:56:50,967
I think the screw here is loose.
1672
00:56:51,228 --> 00:56:52,798
So Min, I think the screw here is loose.
1673
00:56:53,438 --> 00:56:54,596
Follow me quietly.
1674
00:56:54,597 --> 00:56:56,136
I think it'll be better to go fast.
1675
00:56:56,137 --> 00:56:57,306
- No, I can't go fast. - It's scarier to stay here.
1676
00:56:57,307 --> 00:56:58,406
Can I go back?
1677
00:56:58,407 --> 00:56:59,537
Can I go back?
1678
00:56:59,708 --> 00:57:02,048
Hey, mister! Can I go back?
1679
00:57:02,807 --> 00:57:04,007
I want to finish crossing it at once.
1680
00:57:04,577 --> 00:57:06,747
I want to go fast, but because of her, I can't.
1681
00:57:06,748 --> 00:57:09,918
I'm afraid the steel would erode if we stand here for too long.
1682
00:57:12,858 --> 00:57:14,457
Hey, look at this!
1683
00:57:14,458 --> 00:57:17,926
One, two.
1684
00:57:17,927 --> 00:57:21,596
Oh, no. There are glass steps ahead.
1685
00:57:21,597 --> 00:57:23,027
What do we do? It's made of glass.
1686
00:57:23,028 --> 00:57:26,338
No, just go fast. I don't think we should stay here for long.
1687
00:57:26,967 --> 00:57:28,806
It's made of glass!
1688
00:57:28,807 --> 00:57:30,236
- Where? - The steps here are made of glass.
1689
00:57:30,237 --> 00:57:31,777
- Which one? - The steps! They're glass.
1690
00:57:31,778 --> 00:57:32,977
They won't break.
1691
00:57:32,978 --> 00:57:35,347
Why don't you come running? Go ahead and try it.
1692
00:57:37,608 --> 00:57:41,018
Hey, it's shaking! It's windy here! Hey, look!
1693
00:57:42,048 --> 00:57:43,148
Hurry up.
1694
00:57:47,188 --> 00:57:49,028
Gosh, what do I do?
1695
00:57:51,628 --> 00:57:53,528
It's glass! Gosh, whatever!
1696
00:57:54,358 --> 00:57:56,497
It's glass!
1697
00:57:56,498 --> 00:58:00,037
It's glass!
1698
00:58:01,367 --> 00:58:03,466
Gosh, they were made of glass.
1699
00:58:03,467 --> 00:58:05,577
One, two.
1700
00:58:08,347 --> 00:58:10,306
- Gosh, what's this? Is this glass? - It's glass.
1701
00:58:10,307 --> 00:58:11,547
It's glass!
1702
00:58:11,548 --> 00:58:14,278
I told you that there were steps made of glass.
1703
00:58:14,887 --> 00:58:16,786
- Gosh. - Goodness.
1704
00:58:16,787 --> 00:58:18,147
- Gosh, what do I do? - Step on them gently.
1705
00:58:18,148 --> 00:58:19,657
- Gosh, it's glass. - The wind is so strong.
1706
00:58:20,387 --> 00:58:23,357
- Gosh, it's glass. - The wind is so strong.
1707
00:58:23,358 --> 00:58:25,326
What do I do?
1708
00:58:25,327 --> 00:58:26,427
- Hey! - Gosh.
1709
00:58:27,958 --> 00:58:29,567
This is so scary!
1710
00:58:29,568 --> 00:58:32,167
Gosh, I want to fart. Excuse me, I'll go.
1711
00:58:32,168 --> 00:58:33,236
- Don't fart. - I did.
1712
00:58:33,237 --> 00:58:35,237
I'll kill you if you do. Don't do it.
1713
00:58:35,407 --> 00:58:36,937
Don't do it.
1714
00:58:36,938 --> 00:58:40,177
It's so windy here! Wind, stop blowing!
1715
00:58:40,407 --> 00:58:41,877
Wind, stop blowing!
1716
00:58:41,878 --> 00:58:43,607
- It's so windy! Oh, no. - I grabbed it wrong.
1717
00:58:43,608 --> 00:58:45,277
- I'm grabbing it wrong. - It's so windy.
1718
00:58:45,278 --> 00:58:48,987
Gosh, we're in trouble. The wind.
1719
00:58:49,318 --> 00:58:51,657
- I'm going. - I'm so dizzy.
1720
00:58:52,287 --> 00:58:53,857
- I'm... - Go!
1721
00:58:53,858 --> 00:58:55,156
- I'm going. - One,
1722
00:58:55,157 --> 00:58:57,857
- two, one, two. - Two, one, two.
1723
00:58:57,858 --> 00:59:00,156
- One, two. - One, two.
1724
00:59:00,157 --> 00:59:01,596
- Two. - Let me fart.
1725
00:59:01,597 --> 00:59:02,767
We're almost there.
1726
00:59:02,768 --> 00:59:04,898
I have to fart. Gosh, I want to fart.
1727
00:59:05,168 --> 00:59:08,337
One, two.
1728
00:59:08,338 --> 00:59:09,707
Gosh, I just...
1729
00:59:09,708 --> 00:59:13,337
One... I think this part is shaking. What do I do? I'm a bit dizzy.
1730
00:59:13,338 --> 00:59:14,338
What's wrong with this?
1731
00:59:14,978 --> 00:59:16,478
Gosh, I'm nauseous. What do I do?
1732
00:59:18,418 --> 00:59:20,818
This is... We're almost there.
1733
00:59:20,947 --> 00:59:23,386
I'm almost done.
1734
00:59:23,387 --> 00:59:26,256
I'm here now. I'm done.
1735
00:59:26,257 --> 00:59:30,656
I'm here now. I'm done.
1736
00:59:30,657 --> 00:59:33,528
I'm here now. I'm done.
1737
00:59:33,798 --> 00:59:37,168
It's so scary. It's seriously scary.
1738
00:59:37,228 --> 00:59:40,437
One, two. I got this. Two...
1739
00:59:40,438 --> 00:59:42,068
I got this.
1740
00:59:45,637 --> 00:59:47,607
- Why do people do this? - It's so scary.
1741
00:59:47,608 --> 00:59:50,307
It was so scary. Look how sweaty I am.
1742
00:59:50,878 --> 00:59:52,676
I know. Look how much you're sweating.
1743
00:59:52,677 --> 00:59:55,147
Don't take it off. We have another one.
1744
00:59:55,148 --> 00:59:56,987
- What? - You need to get on the swing too.
1745
00:59:57,387 --> 00:59:58,887
Gosh, seriously...
1746
01:00:02,257 --> 01:00:04,157
- I'm exhausted. - Can't we use a chance card?
1747
01:00:04,657 --> 01:00:07,498
I'm exhausted. I'm mentally drained.
1748
01:00:09,467 --> 01:00:12,338
Can you carry me? My legs feel weak.
1749
01:00:12,568 --> 01:00:14,437
So Min, the seat on the right is scarier.
1750
01:00:14,438 --> 01:00:16,236
- You sit on the right. - No.
1751
01:00:16,237 --> 01:00:18,478
Hurry. Then let's play a game to decide.
1752
01:00:18,608 --> 01:00:19,708
- Gosh. - Let's play a game.
1753
01:00:20,278 --> 01:00:21,278
- I'm just kidding. - Let's play a game.
1754
01:00:21,279 --> 01:00:22,577
This side is less scary.
1755
01:00:23,378 --> 01:00:25,077
Lean far back.
1756
01:00:25,148 --> 01:00:26,748
- Right? - Gosh.
1757
01:00:29,418 --> 01:00:30,547
You can start.
1758
01:00:30,548 --> 01:00:32,486
Should I just keep my eyes closed?
1759
01:00:32,487 --> 01:00:34,656
- Hey, what is this? - Should I just keep my eyes closed?
1760
01:00:34,657 --> 01:00:36,056
Hey, what is this?
1761
01:00:36,057 --> 01:00:38,156
- Should I just keep my eyes closed? - Hey, what is this?
1762
01:00:38,157 --> 01:00:39,656
Should I keep my eyes closed?
1763
01:00:39,657 --> 01:00:41,127
How does it work? Does it keep going up?
1764
01:00:41,128 --> 01:00:42,528
I don't know.
1765
01:00:43,327 --> 01:00:44,727
- Oh, no. - At least with this,
1766
01:00:44,728 --> 01:00:46,137
I don't have to move.
1767
01:00:46,398 --> 01:00:48,466
But how does it work? Because we don't know...
1768
01:00:48,467 --> 01:00:50,067
- how this works... - The director.
1769
01:00:50,068 --> 01:00:51,877
Look at the director. She's tiny.
1770
01:00:51,878 --> 01:00:53,807
- My, stop moving. - Oh, no. Gosh.
1771
01:00:54,137 --> 01:00:55,506
It should stop moving already.
1772
01:00:55,507 --> 01:00:56,877
Stop. Why does it keep going up?
1773
01:00:56,878 --> 01:00:58,447
I think it should stop moving.
1774
01:00:59,177 --> 01:01:00,217
What's wrong with this?
1775
01:01:00,648 --> 01:01:01,847
It should stop...
1776
01:01:04,248 --> 01:01:07,358
How far up will it go? Stop!
1777
01:01:07,787 --> 01:01:08,858
Stop!
1778
01:01:10,387 --> 01:01:11,628
I think it's going to be scary.
1779
01:01:12,528 --> 01:01:14,728
We'll be fine if we don't look. I won't look.
1780
01:01:15,668 --> 01:01:16,866
What's going on?
1781
01:01:16,867 --> 01:01:18,167
It's shaking. Oh, gosh.
1782
01:01:18,168 --> 01:01:19,398
What's wrong with this thing?
1783
01:01:19,867 --> 01:01:21,097
Stop!
1784
01:01:22,568 --> 01:01:23,768
Stop!
1785
01:01:25,407 --> 01:01:27,737
Oh, please... Stop!
1786
01:01:27,978 --> 01:01:29,378
Stop it!
1787
01:01:30,577 --> 01:01:33,978
- Oh, please... Stop! - Stop it!
1788
01:01:37,688 --> 01:01:39,587
- Gosh, I'm nauseous. - Hey!
1789
01:01:39,588 --> 01:01:42,757
- Gosh, I'm nauseous. - Sir!
1790
01:01:52,467 --> 01:01:54,866
- Gosh, I'm nauseous. - Sir, stop!
1791
01:01:54,867 --> 01:01:56,667
Stop! It's going to break!
1792
01:01:56,668 --> 01:01:59,037
It's okay. We can do this.
1793
01:01:59,177 --> 01:02:01,076
- We can do this. - Gosh, my back hurts.
1794
01:02:01,077 --> 01:02:02,248
We can do this.
1795
01:02:03,048 --> 01:02:04,447
It's okay. We can do this.
1796
01:02:07,018 --> 01:02:08,318
It's so scary!
1797
01:02:13,287 --> 01:02:15,056
So Min!
1798
01:02:15,057 --> 01:02:17,027
I want to go home!
1799
01:02:17,028 --> 01:02:18,926
So Min, we're done with our penalty!
1800
01:02:18,927 --> 01:02:21,028
I won't get any penalty anymore!
1801
01:02:21,128 --> 01:02:23,596
Gosh, stop!
1802
01:02:23,597 --> 01:02:25,298
Jee Seok Jin, out!
1803
01:02:25,537 --> 01:02:27,236
Yu Jae Seok, out!
1804
01:02:27,237 --> 01:02:28,237
Gosh, I'm nauseous.
1805
01:02:28,238 --> 01:02:30,067
- I'm nauseous too. Hang in there. - I'm nauseous.
1806
01:02:30,068 --> 01:02:31,406
I think it's broken!
1807
01:02:31,407 --> 01:02:33,176
- Look at the sky. - Sir!
1808
01:02:33,177 --> 01:02:36,177
- Look at the sky. - It's going down!
1809
01:02:40,548 --> 01:02:43,347
- It's like a postcard! - No way!
1810
01:02:44,387 --> 01:02:45,387
It's fall now.
1811
01:02:45,388 --> 01:02:47,156
It's so pretty here.
1812
01:02:47,157 --> 01:02:48,417
Look how clear the water is.
1813
01:02:48,418 --> 01:02:50,157
- Keep up the good work! - How is it?
1814
01:02:50,327 --> 01:02:51,358
Guys!
1815
01:02:52,327 --> 01:02:54,326
- Why even hesitate? - We're here for sightseeing.
1816
01:02:54,327 --> 01:02:55,696
- Must we press "stop?" - I'll press "go" no matter what.
1817
01:02:55,697 --> 01:02:57,498
This is driving me crazy!
1818
01:03:04,168 --> 01:03:05,737
This is so relaxing.
1819
01:03:06,338 --> 01:03:08,438
- We get to enjoy the scenery. - This is nice.
1820
01:03:09,378 --> 01:03:11,878
- I might die! - No, I can't go any further.
1821
01:03:12,248 --> 01:03:14,176
Catch me if you can!
1822
01:03:14,177 --> 01:03:15,947
- It's not my lucky day! - I'll see it to the end.
1823
01:03:17,748 --> 01:03:19,817
- Go! - Go!
1824
01:03:19,818 --> 01:03:20,818
Let's go.
132715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.