Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:04,004
(skateboard scraping)
2
00:00:57,791 --> 00:01:00,461
(ominous music)
3
00:01:04,498 --> 00:01:05,933
(glass shattering)
4
00:01:05,933 --> 00:01:07,868
- [Bill] Where are you?
5
00:01:11,705 --> 00:01:14,007
I'm gonna give you
an ass-whipping!
6
00:01:14,007 --> 00:01:15,943
- [Young Drew] Stop it!
7
00:01:19,147 --> 00:01:21,849
(woman screams)
8
00:01:21,849 --> 00:01:22,716
No, quiet!
9
00:01:23,751 --> 00:01:27,221
(somber emotional music)
10
00:03:14,027 --> 00:03:17,064
(crickets chirping)
11
00:04:13,787 --> 00:04:15,889
- Nice of you to show up.
12
00:04:17,190 --> 00:04:18,559
- Oh hey, buddy.
13
00:04:18,559 --> 00:04:19,593
- Hey, Mama.
14
00:04:22,162 --> 00:04:26,033
- Stan, would you take Will
out and let me have a moment?
15
00:04:26,033 --> 00:04:26,900
- Honey.
16
00:04:27,868 --> 00:04:28,736
- Stan.
17
00:04:32,105 --> 00:04:33,073
- You okay?
18
00:04:34,141 --> 00:04:35,376
- Yeah, baby.
19
00:04:35,376 --> 00:04:38,045
I just wanna talk
to your brother.
20
00:04:41,048 --> 00:04:42,082
- Be right outside.
21
00:04:42,082 --> 00:04:43,216
- Okay, baby.
22
00:04:50,023 --> 00:04:51,158
Oh, my buddy.
23
00:04:52,826 --> 00:04:54,595
- How you doing, Mom?
24
00:04:55,663 --> 00:04:56,764
- Better now.
25
00:04:57,865 --> 00:04:59,066
How 'bout you?
26
00:05:00,200 --> 00:05:03,704
- Just want to make
sure you're okay.
27
00:05:03,704 --> 00:05:07,908
- (sighs) Ah, we're
talkin' about you.
28
00:05:07,908 --> 00:05:08,909
- (sighs) I'm fine.
29
00:05:08,909 --> 00:05:10,277
- Liar.
30
00:05:10,277 --> 00:05:12,312
I could always tell.
31
00:05:12,312 --> 00:05:14,348
- Well, I'm always fine.
32
00:05:19,252 --> 00:05:20,888
- Yeah.
33
00:05:20,888 --> 00:05:23,757
You know you can't
help this time.
34
00:05:25,693 --> 00:05:26,994
- Yeah, I know.
35
00:05:30,864 --> 00:05:31,732
I'm sorry.
36
00:05:32,900 --> 00:05:36,370
- You have nothing to
be sorry about, buddy.
37
00:05:39,707 --> 00:05:41,742
Can I ask you something?
38
00:05:43,276 --> 00:05:44,144
- Course.
39
00:05:45,278 --> 00:05:46,914
- Will you promise
me you'll do it?
40
00:05:46,914 --> 00:05:49,216
- Well, ya gotta ask first.
41
00:05:50,484 --> 00:05:51,452
What is it?
42
00:05:53,220 --> 00:05:57,425
- (sighs) Take your
brother back home.
43
00:06:00,127 --> 00:06:01,695
- No.
44
00:06:01,695 --> 00:06:03,864
- He needs to see
where he's come from.
45
00:06:03,864 --> 00:06:05,032
- No.
46
00:06:05,032 --> 00:06:06,099
No he doesn't.
47
00:06:06,099 --> 00:06:07,735
- He needs to meet Bill.
48
00:06:07,735 --> 00:06:08,669
- What the shit?
49
00:06:08,669 --> 00:06:09,670
- Watch your mouth.
50
00:06:09,670 --> 00:06:11,872
- Nah, I'm sorry, but Mom, Bill?
51
00:06:11,872 --> 00:06:14,074
- They need to meet.
52
00:06:14,074 --> 00:06:15,175
- Why?
53
00:06:15,175 --> 00:06:17,110
- Because he's his father.
54
00:06:17,110 --> 00:06:19,046
- Stan is his father.
55
00:06:19,046 --> 00:06:20,313
- Okay.
56
00:06:20,313 --> 00:06:23,183
Then he needs to
meet your father.
57
00:06:26,186 --> 00:06:27,788
It's my dying wish.
58
00:06:29,256 --> 00:06:30,123
- Really?
59
00:06:31,124 --> 00:06:32,493
You're using that?
60
00:06:32,493 --> 00:06:33,594
- Yeah, I am.
61
00:06:35,095 --> 00:06:39,032
I love Stan, but Will
needs to see the world
62
00:06:39,032 --> 00:06:40,734
in a different light.
63
00:06:40,734 --> 00:06:43,236
- Mom, Will won't care or go.
64
00:06:43,236 --> 00:06:46,807
- He will, if you tell
him that I said to.
65
00:06:46,807 --> 00:06:49,309
He could learn something
from being with you.
66
00:06:49,309 --> 00:06:52,813
- Hell, Mom, you saw,
we can barely stand
67
00:06:52,813 --> 00:06:55,516
to be in the same room together.
68
00:06:57,084 --> 00:06:58,351
- I'm your Mom.
69
00:07:00,087 --> 00:07:01,254
And I'm dying.
70
00:07:06,326 --> 00:07:08,361
- Don't say that, don't.
71
00:07:11,164 --> 00:07:12,199
- It's true.
72
00:07:20,508 --> 00:07:22,142
- Do you wanna die?
73
00:07:23,577 --> 00:07:27,147
- I would love to see you
get married and grow old.
74
00:07:31,151 --> 00:07:34,855
And, I'd eventually
love to see your brother
75
00:07:34,855 --> 00:07:37,324
get his head out of his butt.
76
00:07:39,059 --> 00:07:41,762
If it's my time, then I'm ready.
77
00:07:47,100 --> 00:07:49,136
- What if I'm not ready?
78
00:07:50,671 --> 00:07:51,705
- Oh, buddy.
79
00:07:53,106 --> 00:07:56,810
I'm not going anywhere that
you can't follow me later.
80
00:07:58,679 --> 00:08:01,849
(Drew cries)
81
00:08:01,849 --> 00:08:03,951
The living has been hard,
82
00:08:05,986 --> 00:08:07,187
but the dying,
83
00:08:09,890 --> 00:08:11,091
it'll be easy.
84
00:08:14,461 --> 00:08:17,931
- I just want the
pain to go away.
85
00:08:17,931 --> 00:08:20,634
- Here, I want you to have this.
86
00:08:22,269 --> 00:08:23,971
I've always worn it.
87
00:08:26,907 --> 00:08:29,843
And every time you look at it,
88
00:08:29,843 --> 00:08:33,080
I want you to have the
peace that I have found.
89
00:08:33,080 --> 00:08:37,284
You need to get out and
you need to face your past.
90
00:08:38,552 --> 00:08:40,721
It'll be good for both of you.
91
00:08:40,721 --> 00:08:43,624
- Mom, I told you, I'm fine.
92
00:08:43,624 --> 00:08:47,527
- I know you said that, and
it's still total bullshit.
93
00:08:47,527 --> 00:08:49,462
- You watch your mouth.
94
00:08:53,100 --> 00:08:57,170
- Life has always been
a battle for our family
95
00:08:57,170 --> 00:08:59,172
especially back home.
96
00:08:59,172 --> 00:09:00,841
You need to go back.
97
00:09:00,841 --> 00:09:01,875
You need to.
98
00:09:02,943 --> 00:09:05,579
If not for yourself,
do it for me.
99
00:09:08,749 --> 00:09:09,950
And Drew?
100
00:09:09,950 --> 00:09:10,818
- Ya?
101
00:09:12,219 --> 00:09:13,420
- Don't wait.
102
00:09:25,132 --> 00:09:26,667
I love you, buddy.
103
00:09:28,802 --> 00:09:30,337
- I love you, Mom.
104
00:10:07,507 --> 00:10:11,712
(door slamming)
(ominous music)
105
00:10:12,846 --> 00:10:14,081
- [Bill] Get back
here, you bitch.
106
00:10:14,081 --> 00:10:14,948
- [Drew] No!
107
00:10:14,948 --> 00:10:16,016
No!
108
00:10:16,016 --> 00:10:17,517
Stop it!
109
00:10:17,517 --> 00:10:19,019
- [Bill] Drew where the hell
did you put my whiskey at?
110
00:10:19,019 --> 00:10:21,554
I need it now, I need it now!
111
00:10:21,554 --> 00:10:23,590
- [Sarah] (speaks indistinctly).
Just calm down.
112
00:10:23,590 --> 00:10:24,692
Bill, please!
113
00:10:25,793 --> 00:10:29,529
(bat thudding)
(glass shattering)
114
00:10:29,529 --> 00:10:31,965
(Drew gasps)
115
00:10:41,308 --> 00:10:44,511
(footsteps thudding)
116
00:11:04,464 --> 00:11:07,500
(soft crying)
117
00:11:07,500 --> 00:11:10,537
(slow somber music)
118
00:12:25,312 --> 00:12:29,516
(Drew grunting)
(punches thudding)
119
00:12:30,350 --> 00:12:32,886
(Drew crying)
120
00:12:53,673 --> 00:12:56,709
(crickets chirping)
121
00:13:12,225 --> 00:13:15,262
(thunder cracking)
122
00:13:28,575 --> 00:13:30,377
- Where are you, huh?
123
00:13:31,711 --> 00:13:32,913
Where are you?
124
00:13:35,215 --> 00:13:36,416
Where are you?
125
00:13:40,087 --> 00:13:40,954
Nowhere.
126
00:13:48,028 --> 00:13:51,198
(ominous music)
127
00:13:51,198 --> 00:13:54,067
(water splashing)
128
00:14:14,854 --> 00:14:17,790
(doorbell ringing)
129
00:14:22,395 --> 00:14:23,596
- [Will] What?
130
00:14:24,631 --> 00:14:25,933
- Hey, it's me.
131
00:14:28,701 --> 00:14:30,703
- [Will] Who's me?
132
00:14:30,703 --> 00:14:32,906
- It's your brother, Drew.
133
00:14:34,841 --> 00:14:36,043
- [Will] What the
hell do you want?
134
00:14:36,043 --> 00:14:37,677
- Come on, just
buzz me in, will ya?
135
00:14:37,677 --> 00:14:39,046
- [Will] It's too damn early.
136
00:14:39,046 --> 00:14:40,147
- Just do it.
137
00:14:41,781 --> 00:14:44,217
(Will sighs)
138
00:14:47,420 --> 00:14:49,957
(door buzzes)
139
00:15:01,368 --> 00:15:03,236
- So this is my place.
140
00:15:04,137 --> 00:15:05,172
- It's nice.
141
00:15:07,307 --> 00:15:08,708
- Damn right it is.
142
00:15:08,708 --> 00:15:11,411
When you run your own company
you gotta show for it.
143
00:15:11,411 --> 00:15:12,812
- Thought it was Stan's company?
144
00:15:12,812 --> 00:15:14,614
- Well it'll be mine eventually.
145
00:15:14,614 --> 00:15:17,750
- Must've been nice having
a job right out of college.
146
00:15:17,750 --> 00:15:19,052
- Well, if only you tried.
147
00:15:19,052 --> 00:15:21,021
(Drew chuckles)
148
00:15:21,021 --> 00:15:22,889
- Did Mom say that?
149
00:15:22,889 --> 00:15:23,923
- Mmm, Stan.
150
00:15:24,824 --> 00:15:27,460
- Stan, Stan, of course he did.
151
00:15:30,763 --> 00:15:34,634
- So what've you
been up to these past
152
00:15:34,634 --> 00:15:35,835
few-ish years?
153
00:15:39,072 --> 00:15:41,908
- Ah, you know, just
been searching around
154
00:15:41,908 --> 00:15:44,277
for the meaning of life.
155
00:15:44,277 --> 00:15:46,980
- How's that working out for ya?
156
00:15:49,549 --> 00:15:51,518
- So listen, Mom wants,
157
00:15:52,719 --> 00:15:55,822
Mom wanted, you and
I to take a trip.
158
00:15:57,424 --> 00:15:58,291
- Where?
159
00:16:00,160 --> 00:16:00,994
- Home.
160
00:16:03,863 --> 00:16:05,332
- I am home.
161
00:16:05,332 --> 00:16:07,634
- Our birth place.
162
00:16:07,634 --> 00:16:08,501
- Why?
163
00:16:09,902 --> 00:16:11,604
- [Woman] Excuse me.
164
00:16:14,274 --> 00:16:16,676
- I think it'd be good for you.
165
00:16:16,676 --> 00:16:17,944
- Well, I'm mourning
at the moment.
166
00:16:17,944 --> 00:16:19,879
- Yeah, I can see that.
167
00:16:22,182 --> 00:16:24,551
- So what's in our hometown?
168
00:16:27,120 --> 00:16:27,987
- Dad.
169
00:16:31,191 --> 00:16:32,059
- Dad's here.
170
00:16:32,059 --> 00:16:33,426
- Your real Dad.
171
00:16:34,727 --> 00:16:35,728
- Mom never talked about him--
172
00:16:35,728 --> 00:16:38,698
- Yeah, well I'm not surprised.
173
00:16:38,698 --> 00:16:41,234
Listen, it was her dying wi...
174
00:16:42,402 --> 00:16:43,270
She asked.
175
00:16:44,904 --> 00:16:46,906
- So now you give
a shit about Mom?
176
00:16:46,906 --> 00:16:49,509
- What's that supposed to mean?
177
00:16:50,610 --> 00:16:51,511
- You were never around.
178
00:16:51,511 --> 00:16:52,745
- Says who?
179
00:16:52,745 --> 00:16:54,181
- S-s-s--
180
00:16:54,181 --> 00:16:55,048
- Stan.
181
00:16:56,316 --> 00:16:59,086
- So, if I were to go
on this trip with you,
182
00:16:59,086 --> 00:17:00,019
it'd be just you and me?
183
00:17:00,019 --> 00:17:01,521
- Yeah, it is, you and me.
184
00:17:01,521 --> 00:17:02,355
- And no one else?
185
00:17:02,355 --> 00:17:03,556
- No one else.
186
00:17:03,556 --> 00:17:05,625
Which part of that
didn't you understand?
187
00:17:05,625 --> 00:17:08,027
- Just being clear, dick.
188
00:17:08,027 --> 00:17:10,530
- See you tomorrow, 9 am.
189
00:17:10,530 --> 00:17:11,464
- Whoa, tomorrow?
190
00:17:11,464 --> 00:17:12,465
Mom's funeral is in five days!
191
00:17:12,465 --> 00:17:13,500
- Yeah, we'll be back in three.
192
00:17:13,500 --> 00:17:14,367
Max!
193
00:17:17,470 --> 00:17:20,673
- Do you, um, wanna
grab a beer later?
194
00:17:25,112 --> 00:17:27,414
- See you tomorrow at 9 am!
195
00:17:31,718 --> 00:17:34,254
(eerie music)
196
00:17:42,962 --> 00:17:47,167
(bar patrons chattering)
(country music)
197
00:17:55,708 --> 00:17:58,245
(eerie music)
198
00:18:16,663 --> 00:18:20,867
(bar patrons chattering)
(country music)
199
00:18:24,371 --> 00:18:27,140
(ominous music)
200
00:18:35,114 --> 00:18:38,318
(pool balls clacking)
201
00:18:42,789 --> 00:18:45,825
- Oh, I'm not riding in that.
202
00:18:46,759 --> 00:18:48,728
- Get in the car.
203
00:18:48,728 --> 00:18:50,096
- [Will] Does it even have AC?
204
00:18:50,096 --> 00:18:52,965
- [Will] Get in
the car, princess.
205
00:19:00,707 --> 00:19:03,643
- [Will] Are we
even gonna make it?
206
00:19:06,246 --> 00:19:09,349
(somber piano music)
207
00:19:48,588 --> 00:19:51,691
(door alarm dinging)
208
00:19:55,194 --> 00:19:57,730
(Will grunts)
209
00:19:58,898 --> 00:20:01,268
- It's not like I use those.
210
00:20:05,238 --> 00:20:06,172
Where are we?
211
00:20:06,172 --> 00:20:07,407
- [Drew] 'Bout 10 hours out.
212
00:20:07,407 --> 00:20:08,675
- Ah, that's it?
213
00:20:08,675 --> 00:20:10,843
- - [Drew] Ya.
214
00:20:10,843 --> 00:20:13,446
- All right, I gotta piss.
215
00:20:13,446 --> 00:20:14,447
- [Drew] Now?
216
00:20:14,447 --> 00:20:16,649
- When else am I gonna go?
217
00:20:18,485 --> 00:20:20,119
To redneck America!
218
00:20:22,389 --> 00:20:25,592
(somber piano music)
219
00:20:51,884 --> 00:20:53,853
- [Will] How much longer?
220
00:20:53,853 --> 00:20:55,722
- [Drew] Almost there.
221
00:21:03,029 --> 00:21:04,397
I remember this.
222
00:21:38,698 --> 00:21:39,832
- Is this it?
223
00:21:50,343 --> 00:21:53,446
Are you going to
turn off the engine?
224
00:21:57,884 --> 00:21:58,718
The hell, man.
225
00:21:58,718 --> 00:22:00,353
Are we going or not?
226
00:22:00,353 --> 00:22:01,354
- Just stop.
227
00:22:10,397 --> 00:22:11,631
- The lights are on.
228
00:22:11,631 --> 00:22:14,233
Usually mean's somebody's home.
229
00:22:18,505 --> 00:22:21,974
Thought you wanted to
get this over with.
230
00:22:25,378 --> 00:22:26,245
Drew?
231
00:22:27,279 --> 00:22:28,147
Drew?
232
00:22:29,081 --> 00:22:30,450
What are you doing, man?
233
00:22:30,450 --> 00:22:31,918
- [Drew] Not now.
234
00:22:44,497 --> 00:22:47,033
(Will sighs)
235
00:22:51,170 --> 00:22:54,407
- This place is a ghost town.
236
00:22:54,407 --> 00:22:56,509
It always look like this?
237
00:22:57,477 --> 00:22:58,344
- No.
238
00:23:02,615 --> 00:23:03,816
No, it didn't.
239
00:23:12,792 --> 00:23:14,326
- Why are we here?
240
00:23:19,031 --> 00:23:20,767
I would literally
stay anywhere else.
241
00:23:20,767 --> 00:23:22,769
I'll sleep in the car!
242
00:23:22,769 --> 00:23:23,636
- Okay.
243
00:23:44,356 --> 00:23:47,494
- Are we their first
customers since 1968?
244
00:23:47,494 --> 00:23:48,861
- Well, since the mines closed--
245
00:23:48,861 --> 00:23:50,362
- Mines?
246
00:23:50,362 --> 00:23:51,698
- Yeah, mines.
247
00:23:51,698 --> 00:23:53,933
- Who the hell was
mining in this town?
248
00:23:53,933 --> 00:23:54,767
- Bill.
249
00:23:54,767 --> 00:23:55,868
Grandpa Paul.
250
00:24:00,172 --> 00:24:01,608
Come on, let's go.
251
00:24:01,608 --> 00:24:02,441
- Where are you going?
252
00:24:02,441 --> 00:24:03,876
- Get something to eat.
253
00:24:03,876 --> 00:24:06,078
- Well, give me a
second here, geez!
254
00:24:06,078 --> 00:24:07,346
- Well, hurry up.
255
00:24:07,346 --> 00:24:09,048
- Well, I've been in
a car for 15 hours,
256
00:24:09,048 --> 00:24:10,583
I smell like cr...
257
00:24:12,719 --> 00:24:14,521
I'll take my chances.
258
00:24:27,734 --> 00:24:30,169
- Hey fellas, listen,
we're closing.
259
00:24:30,169 --> 00:24:31,571
- Yeah, apologies.
260
00:24:31,571 --> 00:24:34,874
Uh, any chance of just
getting something quick to go?
261
00:24:34,874 --> 00:24:36,475
- Got some pizza left
over in the back.
262
00:24:36,475 --> 00:24:37,409
How's that?
263
00:24:37,409 --> 00:24:38,377
- That'd be perfect, thank you.
264
00:24:38,377 --> 00:24:40,246
- What about a burger?
265
00:24:41,047 --> 00:24:42,982
- Pizza is fine.
266
00:24:42,982 --> 00:24:44,416
- Okay.
267
00:24:44,416 --> 00:24:45,284
- What?
268
00:24:46,118 --> 00:24:47,486
All right, fine.
269
00:24:49,622 --> 00:24:54,026
- This place doesn't
even have a yelp review.
270
00:24:54,026 --> 00:24:55,227
Oh, excuse me.
271
00:25:02,802 --> 00:25:03,903
Hey, gorgeous.
272
00:25:04,737 --> 00:25:07,106
My name is Will and you are?
273
00:25:10,309 --> 00:25:11,611
You know, to complete
this meet and greet,
274
00:25:11,611 --> 00:25:13,613
I kinda need to have your name.
275
00:25:13,613 --> 00:25:16,348
- And, who says I
wanna complete it?
276
00:25:16,348 --> 00:25:17,216
- Saucy.
277
00:25:18,284 --> 00:25:20,152
Do you come with the pizza?
278
00:25:20,152 --> 00:25:21,721
- Okay.
279
00:25:21,721 --> 00:25:25,592
- I just got here
from Orlando and uh...
280
00:25:25,592 --> 00:25:27,126
- Great.
281
00:25:27,126 --> 00:25:27,994
And if I ever want to write
a biography about your life,
282
00:25:27,994 --> 00:25:29,696
I've got enough info.
283
00:25:29,696 --> 00:25:30,963
- Well there's more.
284
00:25:30,963 --> 00:25:33,232
- Well, I don't wanna
know what I know now.
285
00:25:33,232 --> 00:25:34,466
- Most girls do.
286
00:25:34,466 --> 00:25:36,769
- Well, I'm not most girls.
287
00:25:38,137 --> 00:25:41,240
- Well, I'm only here for a
couple a days, so if you wanna--
288
00:25:41,240 --> 00:25:44,443
- Let me guess, get drinks
and rip my clothes off?
289
00:25:44,443 --> 00:25:45,511
- Well if you don't
have time for both,
290
00:25:45,511 --> 00:25:47,413
we can just skip the drinks.
291
00:25:47,413 --> 00:25:48,414
- You've got two hands.
292
00:25:48,414 --> 00:25:49,515
Choose one.
293
00:25:49,515 --> 00:25:51,483
- I usually use both.
294
00:25:51,483 --> 00:25:53,185
- I doubt that.
295
00:25:53,185 --> 00:25:56,488
(car honking)
296
00:25:56,488 --> 00:25:57,289
Night, Rick.
297
00:25:57,289 --> 00:25:58,390
- Goodnight, Evelyn.
298
00:25:58,390 --> 00:26:00,960
- Until next time, Evelyn.
299
00:26:00,960 --> 00:26:03,696
If that's an offer
then I accept.
300
00:26:03,696 --> 00:26:05,698
(sighs)
301
00:26:05,698 --> 00:26:07,566
It's not all bad here.
302
00:26:12,071 --> 00:26:13,239
- Here's your pizza.
303
00:26:13,239 --> 00:26:14,440
It's 20.75.
304
00:26:14,440 --> 00:26:15,274
- Thank you.
305
00:26:15,274 --> 00:26:16,108
Keep the change.
306
00:26:16,108 --> 00:26:17,109
- All right, thank you.
307
00:26:17,109 --> 00:26:19,646
- Appreciate it.
- Appreciate it.
308
00:26:25,618 --> 00:26:27,453
(Will sighs)
309
00:26:27,453 --> 00:26:30,156
- This pizza is actually edible.
310
00:26:31,157 --> 00:26:32,591
- You're welcome.
311
00:26:35,061 --> 00:26:38,064
- Don't you think it was weird?
312
00:26:38,064 --> 00:26:39,265
- What's that?
313
00:26:42,601 --> 00:26:44,804
- Think she was a lesbian?
314
00:26:48,507 --> 00:26:52,378
Think that's why that
server didn't hit on me?
315
00:26:54,246 --> 00:26:55,782
What was her name?
316
00:26:57,884 --> 00:26:58,751
- Evelyn.
317
00:27:00,519 --> 00:27:01,353
- Yeah.
318
00:27:03,022 --> 00:27:03,890
Evelyn.
319
00:27:06,525 --> 00:27:07,794
She's gorgeous.
320
00:27:08,695 --> 00:27:09,729
- And smart.
321
00:27:11,764 --> 00:27:13,299
- How do you know?
322
00:27:14,533 --> 00:27:16,402
- She turned you down.
323
00:27:20,572 --> 00:27:22,074
(bat thudding)
(glass shattering)
324
00:27:22,074 --> 00:27:23,943
(Sarah grunting)
(ominous music)
325
00:27:23,943 --> 00:27:24,777
- [Bill] Drew!
326
00:27:24,777 --> 00:27:25,778
Where are you at?
327
00:27:25,778 --> 00:27:27,246
- [Sarah] Stop it, Bill!
328
00:27:27,246 --> 00:27:30,549
(box clattering)
329
00:27:30,549 --> 00:27:32,484
- [Bill Sr.] Drew!
330
00:27:32,484 --> 00:27:34,086
Where's my whiskey?
331
00:27:42,895 --> 00:27:44,964
- [Drew] No, no.
332
00:27:44,964 --> 00:27:48,200
- [Radio Announcer] This
is Sheldon on WPHB Radio.
333
00:27:48,200 --> 00:27:50,002
Got the weather
forecast for you today.
334
00:27:50,002 --> 00:27:52,972
Now the weather forecast
for you folks in Clearfield.
335
00:27:52,972 --> 00:27:56,876
Beautiful day in August,
ah, temperatures will be
336
00:27:56,876 --> 00:27:59,645
in the 80s today, before
dropping down tonight
337
00:27:59,645 --> 00:28:01,313
into the 60's.
338
00:28:01,313 --> 00:28:04,817
Hey folks, good day to go
to the Clearfield fair!
339
00:28:04,817 --> 00:28:06,719
And don't forget, come on over
340
00:28:06,719 --> 00:28:09,856
to the Clearfield
Drive-In on Route 322.
341
00:28:09,856 --> 00:28:14,060
(wind whistling)
(footsteps clomping)
342
00:28:15,027 --> 00:28:18,297
(church bells ringing)
343
00:28:30,843 --> 00:28:34,146
(delicate piano music)
344
00:28:36,282 --> 00:28:38,050
- [Drew] Rachel.
345
00:28:38,050 --> 00:28:39,651
- Yeah.
346
00:28:39,651 --> 00:28:40,519
- Hi.
347
00:28:42,254 --> 00:28:43,155
- What are you doing here?
348
00:28:43,155 --> 00:28:44,590
- What are you doing?
349
00:28:44,590 --> 00:28:47,927
- I thought you
were in New York.
350
00:28:47,927 --> 00:28:49,762
- New York didn't work out.
351
00:28:49,762 --> 00:28:50,696
- Yeah, I'm sorry.
352
00:28:50,696 --> 00:28:51,430
It's just none of my business.
353
00:28:51,430 --> 00:28:52,731
I just, it's a,
354
00:28:54,066 --> 00:28:55,001
surprised to see you.
355
00:28:55,001 --> 00:28:55,835
- Yeah.
356
00:28:55,835 --> 00:28:56,668
I know.
357
00:28:56,668 --> 00:28:58,137
Feeling's mutual.
358
00:28:58,137 --> 00:28:59,772
(Rachel sighs)
359
00:28:59,772 --> 00:29:01,640
- So you workin' here?
360
00:29:01,640 --> 00:29:03,075
- Yeah, I'm back.
361
00:29:04,243 --> 00:29:07,313
Had to move back a
couple years ago,
362
00:29:07,313 --> 00:29:09,348
- You look, uh, amazing.
363
00:29:11,818 --> 00:29:13,252
- It's my work gear.
364
00:29:13,252 --> 00:29:16,722
God, it's crazy, what
are you doing here?
365
00:29:18,124 --> 00:29:21,427
- Uh, Mom wanted me to show
Will his home town, so...
366
00:29:21,427 --> 00:29:22,294
- Right.
367
00:29:23,395 --> 00:29:24,263
- Family.
368
00:29:25,064 --> 00:29:27,099
- Yeah, how is your Mom?
369
00:29:28,000 --> 00:29:29,601
How's Sarah?
370
00:29:29,601 --> 00:29:31,103
- Yeah, she's good.
371
00:29:31,103 --> 00:29:32,338
Uh, I got some stuff I gotta
372
00:29:32,338 --> 00:29:34,941
take care of today so...
- Yeah, right, right.
373
00:29:34,941 --> 00:29:35,774
Yeah, I gotta go.
374
00:29:35,774 --> 00:29:36,608
- [Drew] Yeah.
375
00:29:36,608 --> 00:29:37,443
- I gotta go.
376
00:29:37,443 --> 00:29:38,377
- Yeah.
- Yeah.
377
00:29:38,377 --> 00:29:40,880
- It was great to run into you.
378
00:29:42,648 --> 00:29:45,584
- [Rachel] Well, get running.
379
00:29:45,584 --> 00:29:46,452
- Yeah.
380
00:29:48,254 --> 00:29:49,121
- Hey.
381
00:29:50,189 --> 00:29:53,525
Stop by and see me
before you leave, okay?
382
00:29:55,928 --> 00:29:57,196
- Yeah, I will.
383
00:30:34,533 --> 00:30:38,037
- This place looks
worse when the sun's up.
384
00:30:38,037 --> 00:30:40,406
Can't imagine they
eat the food here.
385
00:30:40,406 --> 00:30:41,240
- [Waiter] Hey guys.
386
00:30:41,240 --> 00:30:42,508
- Hey.
387
00:30:42,508 --> 00:30:44,010
- [Waiter] What
can I get for you?
388
00:30:44,010 --> 00:30:45,244
- Well, some new utensils and
a wet cloth would be nice.
389
00:30:45,244 --> 00:30:46,979
- Two coffees and waters please.
390
00:30:46,979 --> 00:30:49,181
- I'll just take a coffee.
391
00:30:50,416 --> 00:30:52,384
Can imagine what the
water tastes like.
392
00:30:52,384 --> 00:30:54,020
- What do you think the
coffee's made out of?
393
00:30:54,020 --> 00:30:54,853
- [Will] Beans.
394
00:30:54,853 --> 00:30:55,721
- And?
395
00:30:56,588 --> 00:30:57,423
- Shit.
396
00:30:57,423 --> 00:30:58,557
- [Drew] Yep.
397
00:31:02,929 --> 00:31:04,296
Thank you.
- Thank you.
398
00:31:04,296 --> 00:31:06,432
Do you have any, um,
alternative milks?
399
00:31:06,432 --> 00:31:07,900
- [Waiter] No.
400
00:31:07,900 --> 00:31:09,768
- It was worth a shot.
401
00:31:11,270 --> 00:31:13,872
Must suck when lactose
intolerant people come here.
402
00:31:13,872 --> 00:31:15,307
- Are you lactose intolerant?
403
00:31:15,307 --> 00:31:16,675
- No, but still.
404
00:31:23,449 --> 00:31:26,118
None of this looks
good for my diet.
405
00:31:26,118 --> 00:31:27,486
- May I take your order?
406
00:31:27,486 --> 00:31:28,420
- Yeah, I'll just
take the oatmeal
407
00:31:28,420 --> 00:31:30,156
with boiling hot water, please.
408
00:31:30,156 --> 00:31:31,490
- [Waiter] All right.
409
00:31:31,490 --> 00:31:33,659
- I'll have eggs
scrambled, bacon, pancakes.
410
00:31:33,659 --> 00:31:34,526
Thank you.
411
00:31:40,499 --> 00:31:43,035
- So what is there to do here?
412
00:31:44,703 --> 00:31:46,372
- Uh, there's a old
drive-in movie theater,
413
00:31:46,372 --> 00:31:48,074
it's nice, if you like movies.
414
00:31:48,074 --> 00:31:49,541
- Really?
- Yeah.
415
00:31:49,541 --> 00:31:51,743
- Did you go on any dates?
416
00:31:54,680 --> 00:31:55,681
- A few.
417
00:31:55,681 --> 00:31:56,648
- Really?
- Yeah.
418
00:31:56,648 --> 00:31:57,583
- Different l-l-l-ladies?
419
00:31:57,583 --> 00:31:59,051
- With one, lady.
420
00:32:01,253 --> 00:32:03,956
- The loner brother was in love?
421
00:32:04,923 --> 00:32:05,824
You still in love?
422
00:32:05,824 --> 00:32:07,059
- Just drop it, okay?
423
00:32:07,059 --> 00:32:07,994
- No, this is great!
- Just drop it, okay?
424
00:32:07,994 --> 00:32:10,896
- - [Will] No, why would you--
425
00:32:10,896 --> 00:32:11,730
- [Waiter] Enjoy.
426
00:32:11,730 --> 00:32:12,764
- Thank you.
427
00:32:13,799 --> 00:32:14,700
(delicate piano music)
428
00:32:14,700 --> 00:32:15,567
Hi.
429
00:32:18,170 --> 00:32:19,005
- Hi.
430
00:32:20,139 --> 00:32:21,773
- Will you go out
with me tonight?
431
00:32:21,773 --> 00:32:23,009
- I'm sorry?
432
00:32:23,009 --> 00:32:27,079
- I mean, I'd like to
take you out on a date.
433
00:32:27,079 --> 00:32:28,880
- What if I'm seeing someone?
434
00:32:28,880 --> 00:32:30,649
- Oh, ah...
435
00:32:30,649 --> 00:32:32,751
- I'm not seeing anybody.
436
00:32:38,957 --> 00:32:39,825
- So?
437
00:32:42,861 --> 00:32:43,729
- Yeah?
438
00:32:44,763 --> 00:32:47,299
- I will pick you up at seven.
439
00:32:49,635 --> 00:32:51,903
Oh, um, where do I
pick you up from?
440
00:32:51,903 --> 00:32:53,305
- Remember my Dad's place?
441
00:32:53,305 --> 00:32:54,173
- Course.
442
00:32:55,441 --> 00:32:57,609
- I'm across the street.
443
00:32:57,609 --> 00:33:01,747
- Well, I'll pick you
up across the street.
444
00:33:01,747 --> 00:33:02,681
- Seven.
445
00:33:02,681 --> 00:33:03,549
- Seven.
446
00:33:13,359 --> 00:33:17,363
- So what else is there to
do in this apocalyptic town?
447
00:33:17,363 --> 00:33:19,298
- [Drew] Will you stop
talking like that?
448
00:33:19,298 --> 00:33:20,499
- [Will] Okay.
449
00:33:21,667 --> 00:33:25,571
- This place has changed
a lot since I was here.
450
00:33:25,571 --> 00:33:28,074
- [Will] Is that the school?
451
00:33:28,074 --> 00:33:29,275
- [Drew] Yeah.
452
00:33:30,242 --> 00:33:31,610
Yeah, that's it.
453
00:33:34,880 --> 00:33:37,349
(Will sighs)
454
00:33:56,802 --> 00:33:57,803
- [Will] So this is the school?
455
00:33:57,803 --> 00:33:59,071
- [Drew] Yeah.
456
00:33:59,071 --> 00:34:00,005
- And I would've gone here?
457
00:34:00,005 --> 00:34:01,440
- Yeah, we both would've.
458
00:34:01,440 --> 00:34:04,476
K-12, 13 years in
the same building.
459
00:34:08,046 --> 00:34:11,016
- Okay, what is there
even to live for here?
460
00:34:11,016 --> 00:34:12,618
I mean, I'm even shocked
this school looks so nice,
461
00:34:12,618 --> 00:34:14,486
I figured all my tax money
would be going to welfare
462
00:34:14,486 --> 00:34:16,021
and child support.
463
00:34:16,855 --> 00:34:18,324
- Get in the car!
464
00:34:18,324 --> 00:34:19,158
- What?
465
00:34:19,158 --> 00:34:20,226
- In!
466
00:34:20,226 --> 00:34:22,094
- Just an observation.
467
00:34:26,064 --> 00:34:30,269
(tires screeching)
(somber music)
468
00:34:50,055 --> 00:34:50,889
- Get outta the car!
469
00:34:50,889 --> 00:34:51,890
- No!
470
00:34:51,890 --> 00:34:52,724
- Get outta the car!
471
00:34:52,724 --> 00:34:53,592
- No!
472
00:34:54,626 --> 00:34:56,228
- Get out, get out!
473
00:34:57,663 --> 00:34:58,664
Look out there!
474
00:34:58,664 --> 00:34:59,831
Look!
475
00:34:59,831 --> 00:35:00,732
This is your birthplace.
476
00:35:00,732 --> 00:35:02,201
You remember that.
477
00:35:02,201 --> 00:35:04,503
And these people, they love
this town, they love it,
478
00:35:04,503 --> 00:35:06,738
and they work hard
to survive in a way
479
00:35:06,738 --> 00:35:08,940
that you would never know!
480
00:35:10,376 --> 00:35:12,911
This is someone's home and
you never disrespect that.
481
00:35:12,911 --> 00:35:14,780
Even if it's your own.
482
00:35:15,781 --> 00:35:18,217
- This isn't my home.
483
00:35:18,217 --> 00:35:19,518
- It was Mom's.
484
00:35:20,419 --> 00:35:22,120
This was Mom's home.
485
00:35:27,293 --> 00:35:28,160
Ah!
486
00:35:40,372 --> 00:35:41,907
- Wow, I miss her.
487
00:36:03,395 --> 00:36:05,364
- Yeah, I miss her too.
488
00:36:48,807 --> 00:36:50,476
- You look good.
489
00:36:50,476 --> 00:36:51,343
- Thanks.
490
00:36:53,312 --> 00:36:54,680
- How do I look?
491
00:36:56,448 --> 00:36:57,716
- Redneck.
492
00:36:57,716 --> 00:36:59,485
- Well, thank ye!
493
00:36:59,485 --> 00:37:02,454
- I can give you a lift
to the bar, if you like.
494
00:37:02,454 --> 00:37:04,122
- Are you gonna be there later?
495
00:37:04,122 --> 00:37:06,325
- Well likely, yeah.
496
00:37:06,325 --> 00:37:10,095
- You think we can have
that brothers' beer?
497
00:37:10,095 --> 00:37:11,363
- Yeah, course.
498
00:37:12,498 --> 00:37:15,334
- I just never had
a beer with you.
499
00:37:16,502 --> 00:37:18,504
- Are you sure about the shirt?
500
00:37:18,504 --> 00:37:19,538
- I wear it.
501
00:37:22,341 --> 00:37:23,208
- Ready?
502
00:37:24,276 --> 00:37:25,777
- Ready.
503
00:37:25,777 --> 00:37:29,515
♪ 'Cause I'd rather be out
here in the middle of nowhere ♪
504
00:37:29,515 --> 00:37:32,684
♪ Runnin' down
some dark highways ♪
505
00:37:32,684 --> 00:37:35,354
♪ Playin' bars
and county fairs ♪
506
00:37:35,354 --> 00:37:38,324
♪ Anywhere they got a stage
507
00:37:38,324 --> 00:37:41,993
♪ And, I can strap a guitar on
508
00:37:41,993 --> 00:37:45,163
♪ See the crowd all sing along
509
00:37:45,163 --> 00:37:48,400
♪ Where and I'd do this
for free ♪
510
00:37:48,400 --> 00:37:52,604
♪ There ain't no
place I'd rather be ♪
511
00:37:59,378 --> 00:38:00,211
- Hey.
512
00:38:02,848 --> 00:38:05,216
What are you thinking about?
513
00:38:06,452 --> 00:38:08,086
Besides me.
514
00:38:08,086 --> 00:38:10,121
- More important things.
515
00:38:14,460 --> 00:38:18,664
- Hey, um, I want to apologize
for my behavior last night.
516
00:38:20,699 --> 00:38:23,569
It was rude and
uncalled for um...
517
00:38:24,870 --> 00:38:26,672
If you allow me the
pleasure buying you a drink,
518
00:38:26,672 --> 00:38:29,174
I'll leave you alone.
519
00:38:29,174 --> 00:38:30,376
- Whiskey.
520
00:38:30,376 --> 00:38:31,242
Straight.
521
00:38:32,511 --> 00:38:33,545
- Thank you.
522
00:38:36,748 --> 00:38:39,785
Hope you have a wonderful night.
523
00:38:39,785 --> 00:38:41,420
- You know, when a
guy buys me a drink
524
00:38:41,420 --> 00:38:45,557
he usually tries to continue
to talk to me after.
525
00:38:47,626 --> 00:38:50,261
So how 'bout I buy you a drink?
526
00:38:51,296 --> 00:38:53,499
- You know I won't say no.
527
00:38:56,868 --> 00:38:59,905
I'll have what she's
having, please.
528
00:39:02,774 --> 00:39:04,009
Cheers!
529
00:39:04,009 --> 00:39:07,813
♪ There ain't no
place I'd rather be ♪
530
00:39:10,982 --> 00:39:11,983
- Wanna dance?
531
00:39:11,983 --> 00:39:12,851
- Why not?
532
00:39:18,724 --> 00:39:21,760
♪ Out here in the
middle of nowhere ♪
533
00:39:21,760 --> 00:39:24,896
♪ Runnin' down
some dark highways ♪
534
00:39:24,896 --> 00:39:28,934
♪ Playin' bars
and county fairs ♪
535
00:39:32,971 --> 00:39:35,974
- Well, your taste in
cars hasn't changed.
536
00:39:35,974 --> 00:39:39,244
- Taste in women
hasn't changed either.
537
00:39:40,579 --> 00:39:41,813
- Well there's some
things that have changed.
538
00:39:41,813 --> 00:39:43,615
- Oh yeah, like what?
539
00:39:45,216 --> 00:39:46,084
All right.
540
00:39:54,292 --> 00:39:55,326
- Thank you.
541
00:39:56,495 --> 00:39:57,929
- You're welcome.
542
00:40:10,909 --> 00:40:15,246
- Listen, I just wanna say thank
you for coming out tonight.
543
00:40:15,246 --> 00:40:17,783
- It's the least I could do.
544
00:40:17,783 --> 00:40:21,319
Who knows the next
time I'm gonna see you.
545
00:40:22,821 --> 00:40:24,590
- Yeah, I'm sorry
that I didn't...
546
00:40:24,590 --> 00:40:26,858
- Let's just enjoy tonight.
547
00:40:28,193 --> 00:40:29,327
It'll be fun.
548
00:40:30,729 --> 00:40:31,597
- Okay.
549
00:40:38,136 --> 00:40:41,607
(upbeat emotional music)
550
00:40:50,549 --> 00:40:51,382
- Hey.
551
00:40:51,382 --> 00:40:52,217
Two please.
552
00:40:52,217 --> 00:40:53,919
- Eight bucks a car.
553
00:40:55,086 --> 00:40:55,921
- [Drew] Oh, did you
bring your wallet?
554
00:40:55,921 --> 00:40:57,222
- [Rachel] I, You...
555
00:40:57,222 --> 00:40:58,189
- [Drew] (chuckles)
Joking, I'm joking.
556
00:40:58,189 --> 00:40:59,157
- [Ticket Taker] Do you mind.
557
00:40:59,157 --> 00:41:00,592
- [Drew] Oh there you go, sir.
558
00:41:00,592 --> 00:41:01,560
Thank you!
559
00:41:01,560 --> 00:41:02,494
- [Rachel] Thank you.
560
00:41:02,494 --> 00:41:05,096
- [Ticket Taker] Enjoy the show.
561
00:41:06,965 --> 00:41:09,000
(patrons chattering)
562
00:41:09,000 --> 00:41:11,336
- [Rachel] It's weird
being back here, huh?
563
00:41:11,336 --> 00:41:13,138
- Does she want some?
564
00:41:13,138 --> 00:41:14,039
You want some of this?
565
00:41:14,039 --> 00:41:15,106
Hey?
566
00:41:15,173 --> 00:41:16,007
Hey?
567
00:41:17,576 --> 00:41:19,277
Wanna drink for you.
568
00:41:21,780 --> 00:41:23,749
I owe you some (indistinct).
569
00:41:23,749 --> 00:41:25,416
- Hey, how ya doing?
- Hi.
570
00:41:25,416 --> 00:41:28,887
- [Drew] Popcorn and
a Twizzlers, please.
571
00:41:34,359 --> 00:41:37,362
- So you never got married?
572
00:41:37,362 --> 00:41:38,229
- No.
573
00:41:41,567 --> 00:41:43,034
Did you?
574
00:41:43,034 --> 00:41:43,902
- No.
575
00:41:47,005 --> 00:41:48,306
Not even close?
576
00:41:49,641 --> 00:41:50,508
- No.
577
00:41:53,879 --> 00:41:55,881
Did you get close?
578
00:41:55,881 --> 00:41:56,915
- No, never.
579
00:41:58,584 --> 00:42:02,721
Still kinda in love with
my high school sweetheart.
580
00:42:05,256 --> 00:42:06,925
- You crossed my mind
from time to time.
581
00:42:06,925 --> 00:42:07,793
- Oh yeah?
582
00:42:10,528 --> 00:42:14,232
Well, maybe I never
stopped thinkin' about you.
583
00:42:14,232 --> 00:42:16,935
- I did stop thinkin' about you.
584
00:42:23,241 --> 00:42:26,344
Then you come runnin'
back into town.
585
00:42:45,196 --> 00:42:47,833
(Rachel sighs)
586
00:43:03,114 --> 00:43:03,982
Chilly.
587
00:43:26,672 --> 00:43:27,673
(country music)
588
00:43:27,673 --> 00:43:30,441
(Evelyn giggles)
589
00:43:33,011 --> 00:43:35,046
- So, are you from here?
590
00:43:35,947 --> 00:43:36,882
- Yeah.
591
00:43:36,882 --> 00:43:38,984
But we moved when I was young.
592
00:43:38,984 --> 00:43:40,618
- [Evelyn] Why?
593
00:43:40,618 --> 00:43:43,088
- Mom just thought there
was different opportunities.
594
00:43:43,088 --> 00:43:46,291
- And where are those
other opportunities?
595
00:43:46,291 --> 00:43:47,693
- Orlando.
596
00:43:47,693 --> 00:43:51,663
- Okay, and what are the
girls like in Orlando.
597
00:43:55,200 --> 00:43:56,902
- Uh, pretty, smart,
598
00:44:01,139 --> 00:44:03,508
but ah, you're the only girl
599
00:44:04,676 --> 00:44:07,545
I've wanted to see again.
600
00:44:07,545 --> 00:44:10,315
- Well, I've always
wanted to go to Orlando.
601
00:44:10,315 --> 00:44:11,149
- [Will] Yeah?
602
00:44:11,149 --> 00:44:12,383
- Yeah.
603
00:44:12,383 --> 00:44:14,352
- So when are you
gonna come visit me?
604
00:44:14,352 --> 00:44:16,321
- Eh, it's complicated.
605
00:44:17,823 --> 00:44:18,690
- How?
606
00:44:20,525 --> 00:44:24,595
- How come you didn't act like
this when I first met you?
607
00:44:24,595 --> 00:44:26,064
- I wish I did.
608
00:44:26,064 --> 00:44:26,932
- Me too.
609
00:44:28,233 --> 00:44:30,401
- Okay, so enough about
me, what about you?
610
00:44:30,401 --> 00:44:31,937
- From Philadelphia.
611
00:44:31,937 --> 00:44:35,807
My Mom wanted a fresh
start and here I am.
612
00:44:35,807 --> 00:44:38,376
She always said, you
date someone worthless,
613
00:44:38,376 --> 00:44:40,478
you end up worthless yourself.
614
00:44:40,478 --> 00:44:43,181
- Well if it isn't Drew's
little bitch of a brother.
615
00:44:43,181 --> 00:44:44,850
You're in my seat.
616
00:44:44,850 --> 00:44:48,787
Your drunken daddy's bar
stool's in the corner.
617
00:44:50,288 --> 00:44:51,857
- I don't see your name on it.
618
00:44:51,857 --> 00:44:53,892
- It's next to my woman.
619
00:44:56,027 --> 00:44:56,862
- That's your woman?
620
00:44:56,862 --> 00:44:57,729
- Yes.
621
00:44:59,064 --> 00:45:00,098
- That can't be.
622
00:45:00,098 --> 00:45:01,900
- Why's that?
623
00:45:01,900 --> 00:45:03,101
- She's too pretty
and smart for you.
624
00:45:03,101 --> 00:45:04,402
- Listen, you little
son of a bitch.
625
00:45:04,402 --> 00:45:05,804
- Nifty!
626
00:45:05,804 --> 00:45:08,406
- You'll know I'm
talkin' to you because...
627
00:45:08,406 --> 00:45:09,474
- You'll be looking at me.
628
00:45:09,474 --> 00:45:10,909
- Good girl.
629
00:45:10,909 --> 00:45:12,210
See how that works.
630
00:45:12,210 --> 00:45:14,012
I'm looking at you?
631
00:45:14,012 --> 00:45:15,280
- [Will] Oh, I'm sorry, I
wasn't paying attention.
632
00:45:15,280 --> 00:45:16,147
What?
633
00:45:20,385 --> 00:45:23,354
Uh, this the part where
we kiss and make up?
634
00:45:23,354 --> 00:45:24,589
- You callin' me a faggot?
635
00:45:24,589 --> 00:45:25,957
- [Will] No, I was just
sayin' you looked like
636
00:45:25,957 --> 00:45:27,492
you were trying to kiss me.
637
00:45:27,492 --> 00:45:28,726
- Kiss this, bitch!
638
00:45:28,726 --> 00:45:31,897
(punch thudding)
(Will grunting)
639
00:45:31,897 --> 00:45:36,802
(bottle shattering)
(Nifty shouting)
640
00:45:36,802 --> 00:45:39,971
♪ I'd run barefoot
and ragged for you ♪
641
00:45:39,971 --> 00:45:41,206
- Shit.
642
00:45:41,206 --> 00:45:43,741
♪ Do anything that
you want me to ♪
643
00:45:43,741 --> 00:45:46,845
♪ You take control of me
644
00:45:46,845 --> 00:45:49,614
♪ That's why I'm wild for you
645
00:45:49,614 --> 00:45:52,884
(crowd shouting)
(punches thudding)
646
00:45:52,884 --> 00:45:56,855
♪ I'd run barefoot
and ragged for you ♪
647
00:45:56,855 --> 00:45:59,958
♪ Do anything that
you want me to ♪
648
00:45:59,958 --> 00:46:03,028
♪ You take control of me
649
00:46:03,028 --> 00:46:05,163
♪ That's why I'm wild for you
650
00:46:05,163 --> 00:46:09,267
(punches thudding)
(men grunting)
651
00:46:09,267 --> 00:46:12,270
♪ I'd run barefoot
and ragged for you ♪
652
00:46:12,270 --> 00:46:16,474
(muted crowd shouting)
(Drew panting)
653
00:46:19,444 --> 00:46:22,247
(crowd cheering)
654
00:46:25,183 --> 00:46:27,485
(punches thudding)
(men grunting)
655
00:46:27,485 --> 00:46:30,288
(sirens blaring)
656
00:46:35,827 --> 00:46:40,031
(punches thudding)
(men grunting)
657
00:46:42,934 --> 00:46:43,768
- [Sheriff] That's enough!
658
00:46:43,768 --> 00:46:44,735
That's enough!
659
00:46:44,735 --> 00:46:46,204
Hold on, hold on.
660
00:46:47,572 --> 00:46:48,406
Hold it.
661
00:46:48,406 --> 00:46:49,240
- [Nifty] Sheriff, he--
662
00:46:49,240 --> 00:46:50,441
- Shut up.
663
00:46:50,441 --> 00:46:51,877
Nifty, get you and
your guys outta here!
664
00:46:51,877 --> 00:46:54,645
I don't want bad history
repeating itself!
665
00:46:54,645 --> 00:46:57,115
And you two guys, let him go.
666
00:46:58,183 --> 00:47:00,385
You two guys, wait right here!
667
00:47:00,385 --> 00:47:01,186
- [Man Holding
Drew] You all right?
668
00:47:01,186 --> 00:47:02,020
- I'm calm.
669
00:47:02,020 --> 00:47:02,921
I'm calm.
670
00:47:02,921 --> 00:47:05,523
(Drew panting)
671
00:47:09,460 --> 00:47:10,328
Shit!
672
00:47:16,067 --> 00:47:17,035
- You okay?
673
00:47:18,836 --> 00:47:19,938
- Yeah, yeah.
674
00:47:24,242 --> 00:47:26,511
- Sorry about your shirt.
675
00:47:26,511 --> 00:47:27,745
- Sorry about yours.
676
00:47:27,745 --> 00:47:29,314
- Well you should be.
677
00:47:29,314 --> 00:47:31,182
It's only 50 of yours.
678
00:47:33,418 --> 00:47:34,785
You want a beer?
679
00:47:36,554 --> 00:47:37,822
- Yeah, let's get a beer.
680
00:47:37,822 --> 00:47:38,856
- All right.
681
00:47:40,992 --> 00:47:43,561
(somber music)
682
00:47:43,561 --> 00:47:46,097
(dog barking)
683
00:47:49,300 --> 00:47:53,504
- That's the courthouse, got
up in there once when I was 14.
684
00:47:54,672 --> 00:47:57,943
Got in a fight with
my science teacher.
685
00:48:01,612 --> 00:48:05,616
This, in here, this place used
to be a little coffee house.
686
00:48:05,616 --> 00:48:09,087
Mom and Bill had their
first date in there.
687
00:48:09,087 --> 00:48:13,291
Believe it or not, Bill
actually had a soft spot.
688
00:48:13,291 --> 00:48:14,359
- Really?
689
00:48:14,359 --> 00:48:15,860
- Yeah.
690
00:48:15,860 --> 00:48:19,097
Mom used to sneak out of the
house, come and meet him here.
691
00:48:19,097 --> 00:48:19,931
- Mom?
692
00:48:19,931 --> 00:48:20,798
- Mmm hmm.
693
00:48:22,900 --> 00:48:25,070
Yeah, I could see that.
694
00:48:25,070 --> 00:48:29,040
That woman could charm
her way out of anything.
695
00:48:29,840 --> 00:48:31,876
- You got that from her.
696
00:48:32,978 --> 00:48:36,014
- Yeah, well, you're
pretty like her.
697
00:48:38,716 --> 00:48:41,419
Hey, can I ask you a question?
698
00:48:41,419 --> 00:48:42,620
- [Drew] Sure.
699
00:48:44,722 --> 00:48:47,258
- Why did we leave this place?
700
00:48:49,394 --> 00:48:50,928
- Mom just figured there
were better opportunities
701
00:48:50,928 --> 00:48:52,563
for you in Florida.
702
00:48:53,531 --> 00:48:55,700
Get out of this town.
703
00:48:55,700 --> 00:48:57,135
- Mom knows best.
704
00:48:58,703 --> 00:49:02,473
Hey, what did the, what
did the Sheriff mean?
705
00:49:02,473 --> 00:49:03,341
- When?
706
00:49:05,376 --> 00:49:08,179
- He said bad history repeating.
707
00:49:08,179 --> 00:49:09,547
- Yeah, that wasn't
the first time
708
00:49:09,547 --> 00:49:11,749
that Nifty and I got
in a little fight.
709
00:49:11,749 --> 00:49:12,617
- No shit.
710
00:49:19,524 --> 00:49:21,059
Did Bill beat Mom?
711
00:49:23,861 --> 00:49:24,829
I'm asking.
712
00:49:31,736 --> 00:49:32,603
- Don't.
713
00:49:34,205 --> 00:49:35,073
Don't.
714
00:49:36,541 --> 00:49:37,775
- Fine.
715
00:49:37,775 --> 00:49:40,478
Let me ask you another question.
716
00:49:41,546 --> 00:49:43,348
Why did you leave us?
717
00:49:48,019 --> 00:49:50,088
- The family was better
off without me, trust me.
718
00:49:50,088 --> 00:49:51,489
- Well that's a crock a shit.
719
00:49:51,489 --> 00:49:52,323
You disappeared!
720
00:49:52,323 --> 00:49:53,391
- I didn't disappear.
721
00:49:53,391 --> 00:49:54,759
- The fuck you didn't.
722
00:49:54,759 --> 00:49:55,693
I never heard from you.
723
00:49:55,693 --> 00:49:58,129
- I called, I called Mom.
724
00:49:58,129 --> 00:49:58,963
- Mom?
725
00:49:58,963 --> 00:50:00,198
- Yeah!
726
00:50:00,198 --> 00:50:03,501
- Did ya forget you
had a little brother?
727
00:50:03,501 --> 00:50:05,370
You're supposed to protect me,
728
00:50:05,370 --> 00:50:08,406
like you did tonight,
my whole life!
729
00:50:13,744 --> 00:50:15,613
You left me too, Drew!
730
00:50:18,183 --> 00:50:19,817
- You know, I wouldn't have
been a good role model for you,
731
00:50:19,817 --> 00:50:20,751
I wouldn't have been.
732
00:50:20,751 --> 00:50:22,287
- What does that even mean?
733
00:50:22,287 --> 00:50:23,521
- That means a man should
be able to look at himself
734
00:50:23,521 --> 00:50:25,456
in the mirror, look
himself in the eye
735
00:50:25,456 --> 00:50:27,592
and know exactly who he is!
736
00:50:27,592 --> 00:50:31,062
And I couldn't do
that, I couldn't do it.
737
00:50:34,031 --> 00:50:35,233
- Can you now?
738
00:50:47,712 --> 00:50:48,579
Drew?
739
00:50:55,886 --> 00:50:58,423
(dog barking)
740
00:51:06,931 --> 00:51:08,699
(ominous music)
741
00:51:08,699 --> 00:51:09,900
- [Bill] Drew!
742
00:51:09,900 --> 00:51:12,670
Right now, let's
get back here, now!
743
00:51:15,740 --> 00:51:16,574
Drew.
744
00:51:16,574 --> 00:51:18,042
Gimme my whiskey!
745
00:51:21,479 --> 00:51:23,348
- [Young Drew] No, no!
746
00:51:24,515 --> 00:51:27,118
- [Bill] Gimme my whiskey, now!
747
00:51:30,121 --> 00:51:30,988
Drew!
748
00:51:35,626 --> 00:51:36,494
Drew!
749
00:51:42,400 --> 00:51:43,334
- [Young Drew] Stop it!
750
00:51:43,334 --> 00:51:44,369
- [Bill] No!
751
00:51:49,674 --> 00:51:52,377
(fist thudding)
752
00:51:53,511 --> 00:51:54,579
- [Young Drew] Stop!
753
00:51:54,579 --> 00:51:57,014
- [Bill] You'll pay for this!
754
00:51:58,783 --> 00:51:59,884
(Drew grunting)
755
00:51:59,884 --> 00:52:01,118
- Drew, Drew, Drew!
756
00:52:01,186 --> 00:52:02,620
Drew, Drew, Drew!
757
00:52:02,620 --> 00:52:03,854
Drew, it's me!
758
00:52:03,854 --> 00:52:05,089
It's Will!
759
00:52:05,089 --> 00:52:06,123
You're okay!
760
00:52:06,957 --> 00:52:07,792
- I'm sorry.
761
00:52:07,792 --> 00:52:08,626
- You're okay.
762
00:52:08,626 --> 00:52:09,460
- I'm sorry.
763
00:52:09,460 --> 00:52:10,295
- You're okay.
764
00:52:10,295 --> 00:52:11,329
- I'm sorry.
765
00:52:32,517 --> 00:52:35,720
(footsteps clomping)
766
00:52:37,121 --> 00:52:40,491
(train whistle blaring)
767
00:52:43,294 --> 00:52:45,996
(Drew coughing)
768
00:53:26,304 --> 00:53:28,906
(somber music)
769
00:54:35,039 --> 00:54:37,475
(Drew cries)
770
00:55:00,230 --> 00:55:01,065
- Drew?
771
00:55:02,232 --> 00:55:03,834
Drew Caldwell?
772
00:55:03,834 --> 00:55:05,102
- Pastor Thomas.
773
00:55:05,102 --> 00:55:06,170
- Well, I'll be.
774
00:55:06,170 --> 00:55:07,237
How you doin' son?
775
00:55:07,237 --> 00:55:08,072
- Yeah, I'm doing well.
776
00:55:08,072 --> 00:55:08,906
Yourself?
777
00:55:08,906 --> 00:55:09,740
- Yeah.
778
00:55:09,740 --> 00:55:10,975
I'm doing good.
779
00:55:10,975 --> 00:55:12,910
I heard you were
back in town, and
780
00:55:12,910 --> 00:55:14,144
I heard you already
had a little run in
781
00:55:14,144 --> 00:55:16,447
with Sheriff Randall.
782
00:55:16,447 --> 00:55:17,314
- Yeah.
783
00:55:18,449 --> 00:55:20,551
- Yeah, some things
never change, do they.
784
00:55:20,551 --> 00:55:24,254
- No they don't, no
matter how hard you try.
785
00:55:25,790 --> 00:55:28,225
- Something bothering you, son?
786
00:55:28,225 --> 00:55:30,495
- I can't figure it out.
787
00:55:30,495 --> 00:55:32,530
- Can't figure what out?
788
00:55:33,498 --> 00:55:34,365
- Life.
789
00:55:36,434 --> 00:55:39,904
- Yeah, well, that is
a difficult puzzle.
790
00:55:40,705 --> 00:55:41,739
Which piece?
791
00:55:43,841 --> 00:55:45,410
- Most of them.
792
00:55:45,410 --> 00:55:47,612
You know, coming back here
793
00:55:50,280 --> 00:55:51,682
has brought back--
794
00:55:51,682 --> 00:55:53,851
- Painful memories?
795
00:55:53,851 --> 00:55:54,719
- Yeah.
796
00:55:56,887 --> 00:55:59,156
- So why did you come back?
797
00:56:02,460 --> 00:56:03,794
- Bill.
798
00:56:03,794 --> 00:56:06,063
- Yeah, that's interesting.
799
00:56:08,933 --> 00:56:11,936
- Mom wanted Will and
I to come and see him.
800
00:56:11,936 --> 00:56:14,739
- You know, your Dad wasn't
in church this past Sunday.
801
00:56:14,739 --> 00:56:15,906
How's he doing?
802
00:56:15,906 --> 00:56:17,475
- Bill goes to church?
803
00:56:17,475 --> 00:56:19,176
- Yeah, he's been comin'
to church pretty much
804
00:56:19,176 --> 00:56:21,011
every Sunday for
quite a while now,
805
00:56:21,011 --> 00:56:23,914
he helps out around the place.
806
00:56:23,914 --> 00:56:24,949
- Bill?
807
00:56:24,949 --> 00:56:26,250
Bill Caldwell?
808
00:56:26,250 --> 00:56:27,718
- Yeah, your Dad.
809
00:56:28,886 --> 00:56:30,821
You know, it's amazing
what happens to a man
810
00:56:30,821 --> 00:56:32,957
when he loses his family.
811
00:56:36,026 --> 00:56:37,962
- How much do you know?
812
00:56:41,666 --> 00:56:42,767
- Everything.
813
00:56:46,036 --> 00:56:50,240
You know, Drew, when I was
a child I had a good friend.
814
00:56:51,375 --> 00:56:52,877
And his father was really sick
815
00:56:52,877 --> 00:56:55,680
and almost always
in severe pain.
816
00:56:58,115 --> 00:57:01,118
And the only thing that
seemed to kill the pain
817
00:57:01,118 --> 00:57:02,820
for him was alcohol.
818
00:57:05,355 --> 00:57:07,057
And when he drank too
much he did things
819
00:57:07,057 --> 00:57:08,826
that he really
didn't want to do.
820
00:57:08,826 --> 00:57:10,895
- Yeah, like beating
his wife and kid?
821
00:57:10,895 --> 00:57:13,030
- Yeah, things like that.
822
00:57:14,532 --> 00:57:17,968
You know, and as I got
older, I heard rumors
823
00:57:17,968 --> 00:57:22,172
about your Grandfather Paul,
and how he was the town drunk
824
00:57:24,074 --> 00:57:26,043
and he was a heavy
drinker, obviously.
825
00:57:26,043 --> 00:57:28,646
And, whenever he drank too much
826
00:57:30,981 --> 00:57:33,350
he used to beat your father.
827
00:57:34,485 --> 00:57:36,153
So it never surprised
me that Bill turned out
828
00:57:36,153 --> 00:57:37,421
the way he did.
829
00:57:38,856 --> 00:57:40,791
- I had no idea
about Grandpa Paul.
830
00:57:40,791 --> 00:57:42,860
- Yeah, it's true.
831
00:57:42,860 --> 00:57:46,096
And Drew, you need
to break that cycle.
832
00:57:46,096 --> 00:57:49,299
But you can't do it on your own.
833
00:57:49,299 --> 00:57:53,170
Your father needed God's
help, and you do too.
834
00:57:54,639 --> 00:57:58,275
- Tell me, how do you forgive
Bill, for what he did?
835
00:57:58,275 --> 00:58:01,879
- Christ's death and
resurrection made it possible
836
00:58:01,879 --> 00:58:06,083
for God to forgive us, and
we all need forgiveness.
837
00:58:06,083 --> 00:58:07,885
You just need to ask.
838
00:58:09,954 --> 00:58:12,222
- How am I supposed
to forgive him?
839
00:58:12,222 --> 00:58:14,358
- Your father, he's a good man.
840
00:58:14,358 --> 00:58:15,693
- The hell he was!
841
00:58:15,693 --> 00:58:17,895
- He's a fallen man,
just like all of us.
842
00:58:17,895 --> 00:58:18,763
- No!
843
00:58:18,763 --> 00:58:19,964
No, he--
844
00:58:19,964 --> 00:58:22,800
- He surrendered
his life to Christ.
845
00:58:35,045 --> 00:58:39,116
- I'm just so scared I'm
gonna end up like him.
846
00:58:39,116 --> 00:58:43,053
- I know you are, but just
because you have his blood,
847
00:58:43,053 --> 00:58:46,290
that doesn't mean you're
gonna be like him.
848
00:58:46,290 --> 00:58:51,161
You know, Jesus has saved
many a troubled blood line.
849
00:58:51,161 --> 00:58:52,262
- I gotta go.
850
00:58:54,965 --> 00:58:58,268
- Drew, you know, we
all need a savior.
851
00:58:59,604 --> 00:59:01,238
And you know what?
852
00:59:01,238 --> 00:59:04,341
I'm really thankful
that I know Bill.
853
00:59:15,185 --> 00:59:18,122
- (speaking indistinctly)
You want that shipped out?
854
00:59:18,122 --> 00:59:18,923
Okay.
855
00:59:18,923 --> 00:59:19,757
I appreciate the order.
856
00:59:19,757 --> 00:59:20,625
Thank you.
857
00:59:23,594 --> 00:59:24,461
Hi son.
858
00:59:25,395 --> 00:59:26,964
- Mr. Williams.
859
00:59:26,964 --> 00:59:28,165
Is Rachel here?
860
00:59:28,165 --> 00:59:29,399
- Yeah.
861
00:59:29,399 --> 00:59:32,536
Heard you had a date last night.
862
00:59:32,536 --> 00:59:34,705
I don't think she
really wants to see you.
863
00:59:34,705 --> 00:59:35,973
Just a warning.
864
00:59:37,141 --> 00:59:38,175
- Thank you.
865
00:59:39,443 --> 00:59:40,310
- Rachel!
866
00:59:51,622 --> 00:59:53,257
- What do you want?
867
00:59:55,893 --> 00:59:58,763
- I just, I came to
apologize for last night.
868
00:59:58,763 --> 00:59:59,730
- For what?
869
01:00:01,298 --> 01:00:02,566
- For the way I behaved.
870
01:00:02,566 --> 01:00:05,469
I didn't mean for
the night to end.
871
01:00:05,469 --> 01:00:06,503
- I don't...
872
01:00:09,573 --> 01:00:12,276
Not a letter for 10 years, Drew?
873
01:00:13,911 --> 01:00:15,012
A phone call?
874
01:00:16,246 --> 01:00:17,782
You left me, Drew.
875
01:00:19,216 --> 01:00:23,153
Do you think I came back here
looking to date another loser?
876
01:00:24,855 --> 01:00:27,224
And that's what you are.
877
01:00:27,224 --> 01:00:28,058
- [Drew] No.
878
01:00:28,058 --> 01:00:29,694
- Yeah, You're a loser!
879
01:00:29,694 --> 01:00:31,896
- I had to leave.
880
01:00:31,896 --> 01:00:35,265
- You walk in here acting
like things have changed,
881
01:00:35,265 --> 01:00:36,967
like you've changed.
882
01:00:38,936 --> 01:00:40,404
Get out, get out!
883
01:00:42,139 --> 01:00:43,340
Drew, get out!
884
01:00:47,745 --> 01:00:49,113
- Forget it.
885
01:00:49,113 --> 01:00:51,882
(ominous music)
886
01:00:56,821 --> 01:00:59,256
(door slamming)
887
01:00:59,256 --> 01:01:01,191
- Dude, you, are you okay?
888
01:01:01,191 --> 01:01:02,192
- [Drew] Yeah.
889
01:01:02,192 --> 01:01:06,230
(loud pounding)
(Drew shouting)
890
01:01:10,500 --> 01:01:12,036
- Okay, game plan?
891
01:01:16,140 --> 01:01:17,007
- Bill.
892
01:01:17,808 --> 01:01:18,675
- Okay.
893
01:01:22,279 --> 01:01:23,213
- Let's go.
894
01:01:46,703 --> 01:01:48,505
- So are you nervous?
895
01:01:53,811 --> 01:01:55,079
Yeah, I am too.
896
01:02:00,818 --> 01:02:03,854
(car alarm dinging)
897
01:02:36,653 --> 01:02:37,521
- Bill?
898
01:02:41,558 --> 01:02:45,762
(Drew knocking)
(door creaking)
899
01:03:00,911 --> 01:03:03,613
(door creaking)
900
01:03:42,419 --> 01:03:43,287
- Hey.
901
01:03:53,330 --> 01:03:56,200
(dramatic music)
902
01:04:07,978 --> 01:04:09,246
Will!
903
01:04:09,246 --> 01:04:13,117
("Claire de Lune"
by Claude Debussy)
904
01:04:15,652 --> 01:04:16,887
- Drew.
905
01:04:16,887 --> 01:04:17,787
- Shit.
906
01:04:17,787 --> 01:04:19,656
- Oh shit, is he dead?
907
01:04:23,193 --> 01:04:24,294
- Help me.
908
01:04:24,294 --> 01:04:25,162
Help me!
909
01:04:30,767 --> 01:04:33,270
- Was it a heart attack or...
910
01:04:33,270 --> 01:04:34,538
- Yeah, likely.
911
01:04:35,839 --> 01:04:37,942
- Call 9-1-1?
912
01:04:37,942 --> 01:04:38,808
- Sure.
913
01:04:52,622 --> 01:04:54,324
- There's no signal.
914
01:05:20,550 --> 01:05:23,920
- No!
(glass shattering)
915
01:05:27,624 --> 01:05:31,728
(bat thudding)
(Drew grunting)
916
01:05:31,728 --> 01:05:34,664
(glass shattering)
917
01:05:39,703 --> 01:05:43,907
(bat thudding)
(Drew grunting)
918
01:05:48,945 --> 01:05:53,150
(glass shattering)
(Drew grunting)
919
01:06:27,717 --> 01:06:30,487
(ominous music)
920
01:06:33,357 --> 01:06:36,060
(Drew shouting)
921
01:06:37,827 --> 01:06:40,797
(glass shattering)
922
01:06:43,967 --> 01:06:46,670
(Drew shouting)
923
01:06:51,841 --> 01:06:54,478
(Drew panting)
924
01:06:58,648 --> 01:07:02,786
(Drew grunting)
(furniture thudding)
925
01:07:14,098 --> 01:07:16,733
(Drew panting)
926
01:07:29,213 --> 01:07:30,180
- [Will] Drew?
927
01:07:30,180 --> 01:07:33,217
("Claire de Lune")
928
01:09:10,214 --> 01:09:11,915
- Where are you?
929
01:09:11,915 --> 01:09:12,782
Huh?
930
01:09:13,717 --> 01:09:14,918
Where are you?
931
01:09:20,056 --> 01:09:22,292
Are you even real?
932
01:09:22,292 --> 01:09:23,827
Are you even real?
933
01:09:27,931 --> 01:09:29,999
Then do something!
934
01:09:29,999 --> 01:09:30,867
Do it!
935
01:09:34,037 --> 01:09:35,839
You give a shit about anything,
936
01:09:35,839 --> 01:09:38,708
you give a shit
about any of this?
937
01:09:42,679 --> 01:09:43,813
Then help me,
938
01:09:47,917 --> 01:09:48,785
help me,
939
01:09:53,757 --> 01:09:54,624
please.
940
01:10:07,671 --> 01:10:08,805
Just help me.
941
01:10:11,708 --> 01:10:13,743
(cries)
942
01:10:17,213 --> 01:10:19,015
Just help me, please.
943
01:10:21,351 --> 01:10:22,218
Please.
944
01:10:25,255 --> 01:10:28,224
'Cause I don't know
how to do this.
945
01:10:30,527 --> 01:10:31,395
Help me.
946
01:10:35,499 --> 01:10:36,800
Please help me.
947
01:10:40,003 --> 01:10:42,105
(coughs)
948
01:10:43,673 --> 01:10:45,709
(pants)
949
01:11:03,360 --> 01:11:06,062
Well, I guess that's that, then.
950
01:11:10,300 --> 01:11:13,102
Well, I guess
that's your answer.
951
01:11:15,539 --> 01:11:18,141
(somber music)
952
01:12:46,896 --> 01:12:49,365
(gun clicks)
953
01:12:58,141 --> 01:13:00,176
(cries)
954
01:13:27,537 --> 01:13:30,006
(gun clicks)
955
01:13:38,482 --> 01:13:41,350
(emotional music)
956
01:14:07,076 --> 01:14:08,111
- Thank you.
957
01:14:11,681 --> 01:14:12,549
Thank you.
958
01:14:19,255 --> 01:14:21,958
(siren blaring)
959
01:14:41,645 --> 01:14:45,114
- Will, you can
take it from here.
960
01:14:45,114 --> 01:14:47,617
Just remember what I told ya.
961
01:14:47,617 --> 01:14:49,152
- Thanks, Sheriff.
962
01:15:02,498 --> 01:15:03,700
How you doing?
963
01:15:07,937 --> 01:15:10,206
Mind if I join you?
964
01:15:10,206 --> 01:15:12,909
(Drew knocking)
965
01:15:14,377 --> 01:15:16,813
I'll interpret that as a yes.
966
01:15:21,885 --> 01:15:23,052
Why are you so upset he's dead?
967
01:15:23,052 --> 01:15:24,387
I thought you hated him.
968
01:15:24,387 --> 01:15:27,423
(thunder cracking)
969
01:15:29,525 --> 01:15:32,461
- I hated this
place, hated myself.
970
01:15:37,100 --> 01:15:41,304
This town, what happened
here, destroyed my childhood.
971
01:15:45,709 --> 01:15:49,679
And I thought it was
better for me to be alone.
972
01:15:51,047 --> 01:15:55,151
- Well, you're never alone,
if you don't want to be.
973
01:16:00,456 --> 01:16:03,627
- Just want you to
know, I never hated you.
974
01:16:03,627 --> 01:16:04,493
Never.
975
01:16:07,697 --> 01:16:09,733
I won't leave you again.
976
01:16:16,005 --> 01:16:18,875
(emotional music)
977
01:16:19,709 --> 01:16:22,145
(Will sighs)
978
01:16:36,425 --> 01:16:37,661
(somber music)
979
01:16:37,661 --> 01:16:39,328
Hey, what time is
Mom's funeral today?
980
01:16:39,328 --> 01:16:40,697
- [Will] Umm.
981
01:16:40,697 --> 01:16:43,599
- [Drew] If you text
Stan we'll find out.
982
01:16:43,599 --> 01:16:46,069
- [Will] Are you okay?
983
01:16:46,069 --> 01:16:47,270
- [Drew] Yeah.
984
01:16:49,639 --> 01:16:51,407
Yeah, I'm doin' okay.
985
01:16:58,581 --> 01:17:01,484
(bottles clanking)
986
01:17:11,560 --> 01:17:14,430
(door clattering)
987
01:17:24,908 --> 01:17:27,777
(emotional music)
988
01:17:38,354 --> 01:17:41,057
(paper tearing)
989
01:17:51,334 --> 01:17:54,938
My dearest Rachel, if
you're reading this,
990
01:17:54,938 --> 01:17:56,740
then Will and I are
probably on the road
991
01:17:56,740 --> 01:18:00,143
back to Mom's funeral,
and back to Florida.
992
01:18:00,143 --> 01:18:01,677
I can't tell you how
incredible it was
993
01:18:01,677 --> 01:18:04,881
to see you this week,
such a surprise.
994
01:18:07,784 --> 01:18:11,087
Please let me apologize
again for my behavior
995
01:18:11,087 --> 01:18:13,089
the other night.
996
01:18:13,089 --> 01:18:15,558
But maybe something
good has come from it.
997
01:18:15,558 --> 01:18:17,861
Because from that moment,
998
01:18:17,861 --> 01:18:21,497
I now see that I have
to make some changes.
999
01:18:21,497 --> 01:18:24,934
I have to take responsibility
for the man that I am
1000
01:18:24,934 --> 01:18:27,670
and the man that I wanna become.
1001
01:18:27,670 --> 01:18:31,240
For a long time I've been
running away from who I am,
1002
01:18:31,240 --> 01:18:35,078
running away from my
past, from my history,
1003
01:18:35,078 --> 01:18:37,613
from my family, from my faith,
1004
01:18:39,182 --> 01:18:40,784
from my bloodlines,
1005
01:18:41,918 --> 01:18:44,287
but no matter how far I ran,
1006
01:18:45,354 --> 01:18:48,224
all I ever found was darkness.
1007
01:18:48,224 --> 01:18:52,395
I don't wanna live in
the darkness anymore,
1008
01:18:52,395 --> 01:18:56,365
and I've seen now what
the light looks like.
1009
01:18:56,365 --> 01:18:57,666
I wanna change.
1010
01:18:59,836 --> 01:19:03,973
But now, through grace, I
understand how to do that.
1011
01:19:05,842 --> 01:19:07,376
I don't expect you
to wait for me,
1012
01:19:07,376 --> 01:19:08,477
(Rachel cries)
1013
01:19:08,477 --> 01:19:11,014
and I understand if you don't,
1014
01:19:12,648 --> 01:19:16,853
but one day I'm gonna come
back, just to make sure.
1015
01:19:19,722 --> 01:19:21,657
You are amazing Rachel.
1016
01:19:22,792 --> 01:19:25,228
I love you and I always have.
1017
01:19:26,362 --> 01:19:27,230
Drew.
1018
01:19:34,570 --> 01:19:38,707
(moving to dramatic piano music)
1019
01:20:13,176 --> 01:20:14,610
- Oh, shit.
1020
01:20:14,610 --> 01:20:15,478
- Shit.
1021
01:20:16,946 --> 01:20:19,482
(bird cawing)
1022
01:20:20,583 --> 01:20:23,686
- I'm not sorry I
missed Mom's funeral.
1023
01:20:25,821 --> 01:20:26,689
I had fun.
1024
01:20:29,092 --> 01:20:29,926
She knows.
1025
01:20:31,627 --> 01:20:34,063
We still got a wake to go to.
1026
01:20:40,970 --> 01:20:43,606
(somber music)
1027
01:20:54,183 --> 01:20:56,719
- So this was all for me, huh?
1028
01:20:59,022 --> 01:21:00,289
You were right.
1029
01:21:01,224 --> 01:21:02,091
As always.
1030
01:21:13,169 --> 01:21:14,137
I love you.
1031
01:21:39,262 --> 01:21:41,965
(door creaking)
1032
01:21:42,798 --> 01:21:44,000
Here ya go.
1033
01:21:44,000 --> 01:21:45,001
- Thank you.
1034
01:21:45,001 --> 01:21:46,469
- You're welcome.
1035
01:21:48,004 --> 01:21:48,871
- Hey!
- Well.
1036
01:21:48,871 --> 01:21:50,506
- [Will] Hey!
1037
01:21:50,506 --> 01:21:51,474
House looks great!
1038
01:21:51,474 --> 01:21:53,142
- [Drew] Thank you, been busy.
1039
01:21:53,142 --> 01:21:54,110
- [Will] I can see that.
1040
01:21:54,110 --> 01:21:55,378
- [Drew] How was the trip?
1041
01:21:55,378 --> 01:21:57,213
- [Will] Well,
Spain was uh, great.
1042
01:21:57,213 --> 01:21:58,847
- [Rachel] Yeah, where's Evelyn?
1043
01:21:58,847 --> 01:22:00,950
- Still in Spain.
1044
01:22:00,950 --> 01:22:01,784
- Aw, no.
1045
01:22:01,784 --> 01:22:02,618
- Oh.
1046
01:22:02,618 --> 01:22:03,519
- [Drew] No.
1047
01:22:03,519 --> 01:22:04,353
- Yeah.
1048
01:22:04,353 --> 01:22:05,188
- [Drew] Oh, I'm sorry.
1049
01:22:05,188 --> 01:22:06,022
- [Rachel] Sorry.
1050
01:22:06,022 --> 01:22:07,256
- It's fine.
1051
01:22:07,256 --> 01:22:08,657
I encouraged her to
see the world, so.
1052
01:22:08,657 --> 01:22:10,059
- Thought you meant
seeing it together?
1053
01:22:10,059 --> 01:22:11,594
- I did, but ah...
1054
01:22:12,996 --> 01:22:14,630
Next trip's to Australia!
1055
01:22:14,630 --> 01:22:16,199
So are you guys comin'?
1056
01:22:16,199 --> 01:22:17,233
- Oh, I think we got
our hands full here.
1057
01:22:17,233 --> 01:22:18,501
- No.
1058
01:22:18,501 --> 01:22:20,703
Yeah, we've got work
to do on the house.
1059
01:22:20,703 --> 01:22:23,539
- It's still gonna be
here when you get back.
1060
01:22:23,539 --> 01:22:27,743
- I know, but then by that
time he'll be changing diapers.
1061
01:22:30,913 --> 01:22:32,148
(Rachel giggles)
1062
01:22:32,148 --> 01:22:33,482
- [Will] Congrats guys!
1063
01:22:33,482 --> 01:22:34,984
- Thank you.
- Thank you.
1064
01:22:34,984 --> 01:22:38,487
- Now, you're never gonna be
able to come with me anywhere.
1065
01:22:38,487 --> 01:22:41,057
- One day, we'll
just bring the kids.
1066
01:22:41,057 --> 01:22:41,957
- [Rachel] Don't
be such a stranger.
1067
01:22:41,957 --> 01:22:43,659
- [Will] You either.
1068
01:22:47,196 --> 01:22:48,131
- Told you I've been busy.
1069
01:22:48,131 --> 01:22:49,465
- Yeah.
1070
01:22:49,465 --> 01:22:52,068
So I came up here to
personally tell you
1071
01:22:52,068 --> 01:22:55,538
that Stan's opening
up an office up here,
1072
01:22:56,505 --> 01:22:59,508
and he wants you to run it.
1073
01:22:59,508 --> 01:23:00,476
I'm serious.
1074
01:23:04,047 --> 01:23:04,913
- Wow.
1075
01:23:07,583 --> 01:23:11,687
I'd love to (chuckles).
1076
01:23:11,687 --> 01:23:12,955
Thank you.
1077
01:23:12,955 --> 01:23:13,789
- Great.
1078
01:23:13,789 --> 01:23:15,491
(Drew laughs)
1079
01:23:15,491 --> 01:23:18,794
It's gonna be great
working with you.
1080
01:23:18,794 --> 01:23:21,197
All right, well I'm gonna
send the paperwork up.
1081
01:23:21,197 --> 01:23:22,531
I love you.
1082
01:23:22,531 --> 01:23:23,532
- [Drew] Love you too.
1083
01:23:23,532 --> 01:23:24,467
Good to see you.
1084
01:23:24,467 --> 01:23:25,701
- [Will] Good to see you too.
1085
01:23:25,701 --> 01:23:27,836
- Thanks for stopping in.
1086
01:23:43,252 --> 01:23:45,254
- [Rachel] Hey Babe?
1087
01:23:45,254 --> 01:23:47,456
Can you come help me with this?
1088
01:23:47,456 --> 01:23:48,491
- On my way.
1089
01:23:49,825 --> 01:23:52,461
(somber music)
1090
01:24:00,035 --> 01:24:01,437
(door slamming)
1091
01:24:01,437 --> 01:24:02,838
(baby crying)
1092
01:24:02,838 --> 01:24:04,840
- [Rachel] Oh you sweet thing.
1093
01:24:04,840 --> 01:24:06,041
(baby babbling)
Huh?
1094
01:24:06,041 --> 01:24:07,210
- [Drew] Huh, what's
all this racket?
1095
01:24:07,210 --> 01:24:08,043
(Drew laughs)
- Hey come on.
1096
01:24:08,043 --> 01:24:09,011
There you go.
1097
01:24:09,011 --> 01:24:10,012
(baby babbles)
1098
01:24:10,012 --> 01:24:10,979
I love that sound.
1099
01:24:10,979 --> 01:24:12,248
(Drew giggles)
1100
01:24:12,248 --> 01:24:13,549
- [Drew] You two are
having so much fun.
1101
01:24:13,549 --> 01:24:16,152
(baby babbles)
1102
01:26:49,738 --> 01:26:52,941
♪ You will be our god
1103
01:26:55,511 --> 01:26:59,382
♪ And, we will be your people
1104
01:27:01,650 --> 01:27:05,521
♪ You have made this covenant
1105
01:27:07,055 --> 01:27:09,258
♪ With us
1106
01:27:13,396 --> 01:27:17,333
♪ There's nowhere we could run
1107
01:27:19,735 --> 01:27:23,339
♪ That we could escape you
1108
01:27:25,741 --> 01:27:28,744
♪ We cannot
1109
01:27:28,744 --> 01:27:31,614
♪ Break your love
1110
01:27:35,951 --> 01:27:39,221
♪ Your loving kindness
1111
01:27:42,157 --> 01:27:45,361
♪ Your long suffering
1112
01:27:48,196 --> 01:27:51,734
♪ And, your faith in this
1113
01:27:54,136 --> 01:27:57,340
♪ In your love for me
1114
01:28:00,142 --> 01:28:02,811
♪ Unconditional
1115
01:28:06,081 --> 01:28:09,552
♪ Steadfast, loyal, true
1116
01:28:12,154 --> 01:28:15,090
♪ You are faithful
1117
01:28:18,060 --> 01:28:21,263
♪ In your love for me
1118
01:28:24,166 --> 01:28:26,869
♪ Unconditional
1119
01:28:30,105 --> 01:28:33,576
♪ Steadfast, loyal, true
1120
01:28:36,244 --> 01:28:39,214
♪ You are faithful
1121
01:28:42,317 --> 01:28:45,521
♪ In your love for me
1122
01:29:04,106 --> 01:29:07,476
♪ You are faithful
1123
01:29:07,476 --> 01:29:10,679
♪ In your love for me
1124
01:29:18,086 --> 01:29:21,356
♪ Your loving kindness
1125
01:29:24,292 --> 01:29:27,496
♪ Your long suffering
1126
01:29:30,232 --> 01:29:33,536
♪ In your faithfulness
1127
01:29:36,271 --> 01:29:39,475
♪ In your love for me
1128
01:29:42,177 --> 01:29:44,880
♪ Unconditional
1129
01:29:48,150 --> 01:29:51,620
♪ Steadfast, loyal, true
1130
01:29:54,256 --> 01:29:57,225
♪ You are faithful
1131
01:30:00,228 --> 01:30:03,432
♪ In your love for me
72581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.