Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:43,379 --> 00:01:45,967
- Hey.
3
00:01:46,865 --> 00:01:47,935
Are you okay?
4
00:02:03,951 --> 00:02:05,021
Are you okay?
5
00:02:15,583 --> 00:02:16,860
- What the fu...
6
00:02:30,150 --> 00:02:33,222
♪ Ha, ha, ha ha, haa
7
00:06:37,776 --> 00:06:39,121
- I know.
8
00:06:39,122 --> 00:06:40,054
I know.
9
00:06:40,055 --> 00:06:41,366
I start my new job in a week.
10
00:06:43,472 --> 00:06:45,128
You'll get your money back.
11
00:06:46,716 --> 00:06:47,716
Thanks.
12
00:09:10,860 --> 00:09:12,448
Do you remember me?
13
00:09:20,421 --> 00:09:22,423
I've missed you so much.
14
00:09:24,149 --> 00:09:25,149
So much.
15
00:09:32,917 --> 00:09:34,642
Hey, slow down.
16
00:09:34,643 --> 00:09:36,092
I brought you a whole packet.
17
00:09:52,143 --> 00:09:53,143
It's okay.
18
00:09:58,701 --> 00:10:01,531
- Stay here, I'll be right back.
19
00:10:04,880 --> 00:10:05,949
Richard.
20
00:10:05,950 --> 00:10:06,778
- Paige.
21
00:10:06,779 --> 00:10:08,020
- Spit that out!
22
00:10:08,021 --> 00:10:09,193
I'm not going to waste
my money on medicine
23
00:10:09,194 --> 00:10:11,195
if you get a stomach ache.
24
00:10:11,196 --> 00:10:13,025
- You make me sick.
25
00:10:13,026 --> 00:10:16,580
Eight years, eight years ago
you took her away from me
26
00:10:16,581 --> 00:10:17,926
and for what?
27
00:10:17,927 --> 00:10:19,963
So she can live in this dump?
28
00:10:19,964 --> 00:10:22,760
And if that wasn't enough, she
still doesn't say a word.
29
00:10:24,658 --> 00:10:26,418
Now that's all going to change.
30
00:10:28,317 --> 00:10:29,835
- What's this?
31
00:10:29,836 --> 00:10:32,976
- It explains just how bad
a mother you actually are.
32
00:10:32,977 --> 00:10:35,220
You do realize they're
coming to pick her up.
33
00:10:37,084 --> 00:10:39,499
- I've never seen a social
worker around here.
34
00:10:39,500 --> 00:10:43,193
- I will not allow my daughter
to be taken into care.
35
00:10:43,194 --> 00:10:44,401
Come on, Mindy.
36
00:10:44,402 --> 00:10:45,230
- What do you think
you're doing?
37
00:10:45,230 --> 00:10:46,197
- She's coming with me!
38
00:10:46,198 --> 00:10:48,061
- She's not going anywhere!
39
00:11:00,073 --> 00:11:03,006
- Why the fuck are you
pissing off my woman?
40
00:11:03,007 --> 00:11:05,250
- I just want my daughter back.
41
00:11:06,562 --> 00:11:08,115
I can give her a future.
42
00:11:09,669 --> 00:11:12,981
Next week I'm starting
a new job, a good job.
43
00:11:12,982 --> 00:11:14,293
- Just leave.
44
00:11:14,294 --> 00:11:16,329
- Paige, just listen to me.
45
00:11:20,369 --> 00:11:21,818
- Are you deaf?
46
00:11:21,819 --> 00:11:23,441
Get the fuck out of here.
47
00:11:25,512 --> 00:11:27,547
- You've tattooed her name.
48
00:11:27,548 --> 00:11:29,550
Well I hope for you,
it's not permanent.
49
00:11:34,901 --> 00:11:36,316
- You talk too much.
50
00:11:37,455 --> 00:11:38,905
I am going to count to three.
51
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
One,
52
00:11:44,289 --> 00:11:45,289
two,
53
00:11:47,051 --> 00:11:47,879
three!
54
00:11:47,879 --> 00:11:48,879
- Okay.
55
00:11:50,399 --> 00:11:51,849
Okay, I'm leaving.
56
00:11:59,097 --> 00:12:00,374
I'll be back, sweetheart.
57
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
I promise.
58
00:12:31,267 --> 00:12:32,474
Another one.
59
00:12:32,475 --> 00:12:36,237
- Make it a double and
I'll have a beer.
60
00:12:36,238 --> 00:12:37,238
Bad day?
61
00:12:39,379 --> 00:12:40,379
It's on me.
62
00:12:46,973 --> 00:12:47,973
- I'm Richard.
63
00:12:48,940 --> 00:12:51,011
- To Richard and
Sasha, the strangers.
64
00:12:52,116 --> 00:12:53,599
- Is it that obvious?
65
00:12:53,600 --> 00:12:55,671
- Nobody here goes around
on a rented bicycle.
66
00:12:57,397 --> 00:12:59,985
So, what brings you here?
67
00:12:59,986 --> 00:13:00,986
- Family matters.
68
00:13:01,746 --> 00:13:04,506
Unpleasant family matters.
69
00:13:04,507 --> 00:13:05,922
- Well, if it's any consolation,
70
00:13:05,923 --> 00:13:06,855
who doesn't have them?
71
00:13:06,856 --> 00:13:09,028
- Yeah, life shits on everybody,
72
00:13:09,029 --> 00:13:10,548
but with me, it had diarrhea.
73
00:13:11,756 --> 00:13:13,930
I've made so many
mistakes in my life,
74
00:13:13,931 --> 00:13:15,310
now I want to put things right.
75
00:13:15,311 --> 00:13:17,174
I don't know where to begin.
76
00:13:17,175 --> 00:13:19,694
- Are we talking about
a broken heart?
77
00:13:19,695 --> 00:13:22,007
- No, the end of my
relationship was
78
00:13:22,008 --> 00:13:24,562
one of the few good things
that happened to me.
79
00:13:28,808 --> 00:13:31,051
Today my heart beats
for just one person.
80
00:13:33,088 --> 00:13:35,538
And I'm happy to say, she
feels the same way too.
81
00:13:36,919 --> 00:13:39,058
- Oh, she's beautiful.
82
00:13:39,059 --> 00:13:41,233
Is this your daughter?
83
00:13:41,234 --> 00:13:42,304
- Her name is Mindy.
84
00:13:44,237 --> 00:13:46,411
And I need to get her
back at all costs.
85
00:13:48,862 --> 00:13:50,207
- Do you want to talk about it?
86
00:13:50,208 --> 00:13:51,622
Come on, I can help
you take your mind
87
00:13:51,623 --> 00:13:52,623
off things for a while.
88
00:13:52,624 --> 00:13:53,866
- You're not one of those...
89
00:13:53,867 --> 00:13:55,869
- No, of course I'm not.
90
00:13:58,768 --> 00:13:59,768
- Okay.
91
00:14:01,219 --> 00:14:03,703
- To Mindy.
92
00:14:03,704 --> 00:14:04,704
- To Mindy.
93
00:15:42,803 --> 00:15:44,944
I haven't enjoyed
myself this much since,
94
00:15:46,428 --> 00:15:48,223
I can't even remember
the last time.
95
00:15:50,535 --> 00:15:53,158
Perhaps this is what
we really need,
96
00:15:53,159 --> 00:15:55,229
the simple things in life,
97
00:15:55,230 --> 00:15:57,646
without ulterior motives.
98
00:15:59,234 --> 00:16:00,234
Like tonight.
99
00:16:03,272 --> 00:16:04,272
Thank you.
100
00:16:07,276 --> 00:16:08,795
- Why don't you hire a lawyer?
101
00:16:10,176 --> 00:16:11,279
A good one.
102
00:16:11,280 --> 00:16:12,487
You are her father.
103
00:16:12,488 --> 00:16:14,731
A lawyer could help
to get her back.
104
00:16:14,732 --> 00:16:18,804
- Sasha, I'm still paying back
the debts my ex-wife ran up.
105
00:16:18,805 --> 00:16:21,290
I don't know when I'll be
able to afford a lawyer.
106
00:16:25,156 --> 00:16:26,399
What an idiot.
107
00:16:27,469 --> 00:16:28,469
- I can help.
108
00:16:30,334 --> 00:16:32,473
I can help to get
the money you need.
109
00:16:32,474 --> 00:16:34,164
- Yeah, right.
110
00:16:34,165 --> 00:16:36,822
- 25,000.
111
00:16:36,823 --> 00:16:37,651
- What?
112
00:16:37,652 --> 00:16:39,169
- 25,000 euro.
113
00:16:39,170 --> 00:16:40,757
Is that enough?
114
00:16:40,758 --> 00:16:42,208
- What are you talking about?
115
00:16:43,692 --> 00:16:45,451
- Tomorrow there is a new
theatrical format nearby,
116
00:16:45,452 --> 00:16:47,108
where a group of
aspiring actors will be
117
00:16:47,109 --> 00:16:50,042
closed inside a
theater for 24 hours,
118
00:16:50,043 --> 00:16:52,872
a whole day of pure
improvisation with no script.
119
00:16:52,873 --> 00:16:55,392
It's incredible and
the best part is,
120
00:16:55,393 --> 00:16:57,118
the actor who gives
the best performance
121
00:16:57,119 --> 00:16:58,809
wins the cash prize.
122
00:16:58,810 --> 00:17:00,156
- That sounds too
good to be true.
123
00:17:00,157 --> 00:17:01,226
- But it is.
124
00:17:01,227 --> 00:17:02,951
I've been chosen
to take part and
125
00:17:02,952 --> 00:17:04,505
you could come with
me tomorrow morning.
126
00:17:04,506 --> 00:17:06,024
- Why would they
let me take part?
127
00:17:06,025 --> 00:17:08,474
I mean, I don't even
know how to act.
128
00:17:08,475 --> 00:17:11,443
- Come on, I'm sure they'll
give you a chance because
129
00:17:11,444 --> 00:17:13,376
well, I don't think
it's actually legal
130
00:17:13,377 --> 00:17:16,689
seeing as I found it looking for
easy money in the deep web.
131
00:17:16,690 --> 00:17:18,898
- If it's illegal, how do
you know they'll pay you?
132
00:17:18,899 --> 00:17:21,315
- I think there must be
some clandestine gambling.
133
00:17:21,316 --> 00:17:23,180
I'd have more doubts
if it was legal.
134
00:17:24,250 --> 00:17:25,871
Just give it a try.
135
00:17:25,872 --> 00:17:27,769
When will you get another
occasion like this?
136
00:17:27,770 --> 00:17:29,013
What do you have to lose?
137
00:19:04,281 --> 00:19:05,281
- Morning.
138
00:19:06,179 --> 00:19:07,422
- Good morning.
139
00:19:08,595 --> 00:19:11,977
- Well, are you coming with me?
140
00:19:23,610 --> 00:19:25,785
This should be the place.
141
00:19:57,851 --> 00:20:00,059
Sorry, it's my fault, but
he's perfect for the show.
142
00:20:00,060 --> 00:20:01,578
He's an outsider too, he's...
143
00:20:02,409 --> 00:20:03,925
What?
144
00:20:13,729 --> 00:20:15,730
- I can see him.
145
00:20:15,731 --> 00:20:17,043
We need to make a change.
146
00:20:19,287 --> 00:20:20,607
- Listen, are you
sure about this?
147
00:20:21,737 --> 00:20:23,807
And I didn't like the
look of that guy.
148
00:20:23,808 --> 00:20:25,223
- Be a little more
optimistic and
149
00:20:25,224 --> 00:20:26,465
everything will work out fine.
150
00:20:26,466 --> 00:20:27,811
It's called the law
of attraction.
151
00:20:27,812 --> 00:20:29,780
- Yeah, if you say so.
152
00:21:31,738 --> 00:21:32,738
- I told you that...
153
00:21:40,540 --> 00:21:42,542
Ah right, the rules.
154
00:22:23,342 --> 00:22:26,102
See? Not that bad.
155
00:22:26,103 --> 00:22:28,795
- Well, certainly better
than the outside.
156
00:22:45,018 --> 00:22:47,573
- Hey guys, come over here.
157
00:23:01,069 --> 00:23:02,069
I'm Debbie.
158
00:23:03,105 --> 00:23:04,899
- I'm Richard.
159
00:23:04,900 --> 00:23:07,281
- Sasha, pleased to meet you.
160
00:23:07,282 --> 00:23:08,662
And you?
161
00:23:08,663 --> 00:23:09,663
- Kurt.
162
00:23:12,563 --> 00:23:15,496
- Uh, where are you from?
163
00:23:15,497 --> 00:23:17,567
- It's not important
where I'm from,
164
00:23:17,568 --> 00:23:18,707
but where I'm headed.
165
00:23:19,915 --> 00:23:20,778
And you?
166
00:23:20,779 --> 00:23:22,020
Where are you from?
167
00:23:22,021 --> 00:23:23,021
- I'm English.
168
00:23:24,610 --> 00:23:26,058
- And you?
169
00:23:26,059 --> 00:23:27,059
- Ukraine.
170
00:23:30,650 --> 00:23:32,824
- That's not a joint, is it?
171
00:23:32,825 --> 00:23:35,896
- It's not important what
it is, but how it smokes.
172
00:23:35,897 --> 00:23:37,139
Why don't you get a life.
173
00:23:38,106 --> 00:23:39,106
- Uh, calm down.
174
00:23:40,142 --> 00:23:41,936
- Move, get down!
175
00:23:41,937 --> 00:23:43,577
Everybody goes to the
center of the stage.
176
00:23:47,909 --> 00:23:49,772
You, on your knees.
177
00:23:49,773 --> 00:23:51,877
I said on your knees!
178
00:23:51,878 --> 00:23:52,947
- What's going on?
179
00:23:52,948 --> 00:23:53,949
- Shut the fuck up!
180
00:24:04,719 --> 00:24:05,719
Look at me.
181
00:24:06,755 --> 00:24:07,755
Look at me!
182
00:24:10,863 --> 00:24:12,278
- No, no, please.
183
00:24:36,026 --> 00:24:38,303
- This is a fucking farce.
184
00:24:42,550 --> 00:24:43,723
- Well done.
185
00:24:45,380 --> 00:24:46,967
A wonderful performance,
186
00:24:46,968 --> 00:24:49,383
but let me introduce myself.
187
00:24:49,384 --> 00:24:52,559
I'm the director and my
audience greatly appreciated
188
00:24:52,560 --> 00:24:56,355
this little introduction
and they want to see more,
189
00:24:56,356 --> 00:24:58,738
so please, continue.
190
00:25:01,292 --> 00:25:03,224
- Did you hear that?
191
00:25:03,225 --> 00:25:05,399
They're giving me compliments.
192
00:25:05,400 --> 00:25:06,712
Did you see my performance?
193
00:25:07,920 --> 00:25:09,403
- Performance?
194
00:25:09,404 --> 00:25:10,819
You nearly shit yourself.
195
00:25:16,273 --> 00:25:18,550
Oh no, please.
196
00:25:18,551 --> 00:25:20,897
Eh, fuck this bullshit.
197
00:25:20,898 --> 00:25:22,243
I'm leaving.
198
00:25:35,361 --> 00:25:36,982
- Come on, let's go.
199
00:25:36,983 --> 00:25:39,226
- You have just met
mask number one
200
00:25:39,227 --> 00:25:43,161
and mask number two, who
together with three other masks
201
00:25:43,162 --> 00:25:45,336
will form the team of hunters.
202
00:25:51,170 --> 00:25:54,552
So please, accept my apologies
for not having been
203
00:25:54,553 --> 00:25:56,830
completely sincere with you.
204
00:25:56,831 --> 00:26:00,143
But then again, without
a little deception,
205
00:26:00,144 --> 00:26:03,320
there would have been no
fun for our audience.
206
00:26:15,435 --> 00:26:16,850
- What the fuck's going on?
207
00:26:16,851 --> 00:26:17,851
- I don't know.
208
00:26:20,889 --> 00:26:23,304
- Ladies and gentlemen,
209
00:26:23,305 --> 00:26:24,790
you are the actors of future.
210
00:26:28,759 --> 00:26:30,518
I am pleased to inform you,
211
00:26:30,519 --> 00:26:32,762
that thanks to this
opening performance,
212
00:26:32,763 --> 00:26:37,525
the winner's prize has
increased to 100,000 euros,
213
00:26:37,526 --> 00:26:39,389
which will be divided
by those who manage
214
00:26:39,390 --> 00:26:41,807
to stay alive until
tomorrow morning.
215
00:26:43,256 --> 00:26:47,225
However, in order to win
the money, you, the prey,
216
00:26:47,226 --> 00:26:49,228
have to eliminate the
team of hunters.
217
00:26:50,367 --> 00:26:52,230
But the hunters will
share the money
218
00:26:52,231 --> 00:26:54,715
if they manage to
eliminate all of you.
219
00:26:54,716 --> 00:26:58,098
On one condition, they
have to take their time
220
00:26:58,099 --> 00:27:02,931
and be creative in order to make
the show more entertaining.
221
00:27:04,070 --> 00:27:06,313
And you as their prey,
222
00:27:06,314 --> 00:27:08,246
should know that we have
cameras everywhere.
223
00:27:08,247 --> 00:27:09,730
- We're not safe here.
224
00:27:09,731 --> 00:27:13,632
- So searching for a
hiding place is pointless.
225
00:27:15,047 --> 00:27:16,082
- We need to get out.
226
00:27:17,636 --> 00:27:18,636
- Wait.
227
00:27:18,637 --> 00:27:20,223
Wait.
228
00:27:20,224 --> 00:27:25,229
Didn't you hear him?
229
00:27:28,612 --> 00:27:31,649
- Welcome to the one, the only,
230
00:27:31,650 --> 00:27:33,237
theatrical team death match.
231
00:27:34,204 --> 00:27:36,308
Die in one day.
232
00:27:36,309 --> 00:27:37,621
Let the massacre begin.
233
00:29:08,677 --> 00:29:10,990
- Jesus, you're frightening.
234
00:31:03,068 --> 00:31:05,069
- If you think about it,
we have an advantage.
235
00:31:05,070 --> 00:31:06,587
- Which is?
236
00:31:06,588 --> 00:31:08,866
- Like he said, they can't
kill us right away.
237
00:31:08,867 --> 00:31:11,799
- Your definition of advantage
leaves a lot to be desired.
238
00:31:11,800 --> 00:31:13,111
- I know it's brutal, but...
239
00:31:13,112 --> 00:31:14,595
- Listen.
240
00:31:14,596 --> 00:31:17,841
I have no intention of getting
killed, not now nor later.
241
00:31:21,741 --> 00:31:23,259
- Fuck, fuck.
- Hey.
242
00:31:23,260 --> 00:31:24,917
- Hey, over there.
243
00:31:54,913 --> 00:31:56,189
What I was trying to tell you is
244
00:31:56,190 --> 00:31:57,500
we have a chance
to win the money.
245
00:31:57,501 --> 00:31:58,330
- Shit.
246
00:31:58,330 --> 00:31:59,227
Fuck.
247
00:31:59,227 --> 00:32:00,194
Fuck.
248
00:32:00,195 --> 00:32:01,401
- Richard, I'm being serious.
249
00:32:01,402 --> 00:32:02,781
- So am I.
250
00:32:02,782 --> 00:32:04,956
I was always told to
keep out of trouble.
251
00:32:04,957 --> 00:32:05,820
- It's a lot of money.
252
00:32:05,821 --> 00:32:07,200
Think about Mindy.
253
00:32:11,067 --> 00:32:12,033
- What's happening?
254
00:32:12,034 --> 00:32:15,140
- Come on.
255
00:32:17,280 --> 00:32:18,280
Debbie?
256
00:33:16,649 --> 00:33:19,480
- Do you think we
should help her?
257
00:33:27,833 --> 00:33:28,833
- Look.
258
00:35:24,122 --> 00:35:25,122
Debbie!
259
00:35:52,391 --> 00:35:54,565
- Run, Sasha, run!
260
00:38:51,018 --> 00:38:52,018
- Fuck.
261
00:41:20,167 --> 00:41:22,824
- Communication to the hunters,
262
00:41:22,825 --> 00:41:24,446
a bonus will be awarded
if you manage to
263
00:41:24,447 --> 00:41:28,208
eliminate one of the two
remaining contestants
264
00:41:28,209 --> 00:41:30,246
in the next few minutes.
265
00:41:31,489 --> 00:41:34,733
But remember, it has
to be done with style.
266
00:42:05,453 --> 00:42:06,800
- You've tattooed her name.
267
00:44:10,855 --> 00:44:11,855
Why him?
268
00:44:13,478 --> 00:44:15,030
Tell me.
269
00:44:15,031 --> 00:44:16,031
Why him?
270
00:44:18,656 --> 00:44:21,451
What the fuck does
all this mean?
271
00:44:25,663 --> 00:44:26,663
Fuck.
272
00:44:28,251 --> 00:44:29,251
Fuck!
273
00:45:13,124 --> 00:45:14,124
- Fuck.
274
00:45:49,505 --> 00:45:50,919
- Come on you fucking freak.
275
00:45:50,920 --> 00:45:51,921
Bring it on!
276
00:56:59,174 --> 00:57:00,174
- Richard?
277
00:57:02,177 --> 00:57:03,315
- Don't touch me.
278
00:57:03,316 --> 00:57:04,628
Stay away from me.
279
00:57:06,388 --> 00:57:08,390
This, what does it mean?
280
00:57:09,322 --> 00:57:10,805
- It's...
281
00:57:10,806 --> 00:57:12,773
- You knew about this from
the start and you set me up.
282
00:57:12,774 --> 00:57:13,740
- I can explain.
283
00:57:13,740 --> 00:57:14,569
- What?
284
00:57:14,569 --> 00:57:15,501
What can you explain?
285
00:57:15,502 --> 00:57:17,018
- It's not what you think.
286
00:57:17,019 --> 00:57:20,228
I mean, yes, I
knew who you were,
287
00:57:20,229 --> 00:57:22,023
and I did everything to
get you to take part,
288
00:57:22,024 --> 00:57:25,407
but I swear, I didn't know
that this would happen.
289
00:57:27,305 --> 00:57:28,721
I thought it was just a game.
290
00:57:32,345 --> 00:57:35,348
I know, I made a mistake.
291
00:57:37,488 --> 00:57:38,696
With the letter too.
292
00:57:41,906 --> 00:57:43,148
I did it for Mindy.
293
00:57:43,149 --> 00:57:45,184
- Leave my daughter out of this!
294
00:57:45,185 --> 00:57:48,118
- She may be your daughter,
but she's also my sister.
295
00:57:48,119 --> 00:57:50,535
My name is Sasha,
short for Alexandra.
296
00:57:50,536 --> 00:57:51,570
Paige is my mother.
297
00:57:51,571 --> 00:57:52,814
I'm her first child.
298
00:57:59,165 --> 00:58:01,649
- I knew she'd been married
before in Russia...
299
00:58:01,650 --> 00:58:02,650
- Ukraine.
300
00:58:03,997 --> 00:58:06,102
- I didn't know she
had a daughter.
301
00:58:06,103 --> 00:58:08,000
- Of course you didn't.
302
00:58:08,001 --> 00:58:10,521
When I was 13, she sold
me to start a new life.
303
00:58:11,729 --> 00:58:13,903
When I finally found
her six months ago,
304
00:58:13,904 --> 00:58:15,768
I discovered that
I had a sister.
305
00:58:17,045 --> 00:58:19,080
We immediately became close.
306
00:58:19,081 --> 00:58:22,083
I go to visit her every
time she's alone.
307
00:58:22,084 --> 00:58:25,362
And she is also so
sweet, so innocent.
308
00:58:25,363 --> 00:58:28,124
I swore to myself that
what happened to me
309
00:58:28,125 --> 00:58:29,609
would never happen to her.
310
00:58:31,059 --> 00:58:32,646
And I tried everything to
get her away from Paige,
311
00:58:32,647 --> 00:58:34,649
but it was useless.
312
00:58:41,621 --> 00:58:42,621
Please,
313
00:58:43,623 --> 00:58:44,623
forgive me.
314
00:58:46,005 --> 00:58:50,422
I just wanted to improve
our chances of winning.
315
00:58:50,423 --> 00:58:51,423
- Sasha...
316
00:59:02,539 --> 00:59:03,539
- Richard!
317
00:59:18,451 --> 00:59:19,451
You.
318
00:59:20,280 --> 00:59:21,280
- Me.
319
00:59:23,318 --> 00:59:25,664
We are not that different.
320
00:59:25,665 --> 00:59:28,253
I do it for the money too.
321
00:59:28,254 --> 00:59:30,048
- You're nothing but
a sick bastard.
322
01:00:13,713 --> 01:00:15,715
- Yeah, I'm a sick fuck.
323
01:00:18,580 --> 01:00:21,824
And you know what I'm
going to do when I win?
324
01:00:21,825 --> 01:00:26,830
I will sell that little bitch
to the first pedo I can find.
325
01:00:28,003 --> 01:00:31,006
But, your mother was
wrong about one thing.
326
01:00:32,905 --> 01:00:35,907
She said you weren't a worth
shit compared to your sister,
327
01:00:35,908 --> 01:00:38,704
but today, you are
worth a fortune.
328
01:00:40,533 --> 01:00:43,570
- For you two, money
is never enough.
329
01:00:50,785 --> 01:00:51,648
- Shh,
330
01:00:51,648 --> 01:00:52,476
shh,
331
01:00:52,476 --> 01:00:53,476
shhh.
332
01:00:58,862 --> 01:01:00,035
Now it's your turn.
333
01:01:01,036 --> 01:01:02,658
- Stop.
334
01:01:02,659 --> 01:01:06,041
If there is one thing
I can not stand,
335
01:01:07,215 --> 01:01:10,494
it is seeing my simple
rules being broken.
336
01:01:11,668 --> 01:01:15,084
You can not eliminate
one of your teammates.
337
01:01:15,085 --> 01:01:17,949
My audience isn't
paying for this.
338
01:01:17,950 --> 01:01:21,021
They are paying to
enjoy the show.
339
01:01:21,022 --> 01:01:23,333
- Fuck you and fuck your rules!
340
01:01:23,334 --> 01:01:24,334
I want my...
341
01:01:28,615 --> 01:01:29,961
- Run.
342
01:01:29,962 --> 01:01:30,962
Run.
343
01:01:50,016 --> 01:01:53,399
- I bet you are thinking
about Mindy right now.
344
01:01:55,194 --> 01:01:56,194
So am I.
345
01:02:01,890 --> 01:02:05,341
- Go to fucking hell.
346
01:02:33,611 --> 01:02:34,992
- Sasha.
347
01:02:37,270 --> 01:02:38,477
- I don't want to die.
348
01:02:38,478 --> 01:02:39,927
I don't want to die.
349
01:04:12,434 --> 01:04:14,091
- Finally alone, eh?
350
01:04:15,506 --> 01:04:16,506
Eh bitch?!
351
01:04:45,812 --> 01:04:46,812
- Debbie!
352
01:04:49,506 --> 01:04:50,506
Richard!
353
01:05:48,116 --> 01:05:50,255
Did you like the show,
mother fuckers?
354
01:10:54,388 --> 01:10:56,597
The day we give them
back to each other again
355
01:10:57,805 --> 01:10:59,945
will be the day I take
you away from here.
356
01:11:23,244 --> 01:11:25,039
I'm here to report
a missing person.
357
01:11:26,040 --> 01:11:27,040
- When?
358
01:11:27,835 --> 01:11:28,938
- When?
359
01:11:28,939 --> 01:11:30,699
When she went missing?
360
01:11:30,700 --> 01:11:33,426
Uh, this morning or
perhaps yesterday.
361
01:11:33,427 --> 01:11:34,427
I'm not sure.
362
01:11:38,570 --> 01:11:39,570
- Fill this in.
363
01:11:46,232 --> 01:11:48,096
- You should be ashamed
of yourselves.
364
01:11:48,994 --> 01:11:49,960
Forget it.
365
01:11:49,961 --> 01:11:51,548
I'll go elsewhere, assholes.
366
01:12:13,570 --> 01:12:14,846
- Hello?
367
01:12:14,847 --> 01:12:16,296
- I served her up
to you on a plate
368
01:12:16,297 --> 01:12:18,540
and you didn't
manage to kill her.
369
01:12:18,541 --> 01:12:19,369
I also lost Vinnie.
370
01:12:19,370 --> 01:12:20,990
I want compensation now.
371
01:12:20,991 --> 01:12:24,062
- You will receive much more
than you can possibly imagine.
372
01:12:24,063 --> 01:12:26,858
We are taking the show
to the next level.
373
01:12:26,859 --> 01:12:28,619
- And what makes you
think she'll come back?
374
01:12:28,620 --> 01:12:30,484
- Oh, she'll come back.
375
01:12:32,106 --> 01:12:34,246
Because she is the best
player we ever met.
376
01:12:35,661 --> 01:12:39,941
And you, you are going to sell
me what she is looking for.
376
01:12:40,305 --> 01:12:46,290
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
25229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.