All language subtitles for Batman Mask Of The Phantasm Dual 480P

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,411 --> 00:01:57,866 This has been a long time coming, fellas. 2 00:01:58,038 --> 00:01:59,912 Three years on the plates alone. 3 00:02:00,082 --> 00:02:03,202 But I think you'll find the product was worth the wait. Go ahead. 4 00:02:03,377 --> 00:02:04,788 Take a good look, boys. 5 00:02:06,422 --> 00:02:08,913 Jeez, Mr. Sol, I can't tell the difference. 6 00:02:09,133 --> 00:02:11,339 You'd need one of them neutron microscopes, Palmer. 7 00:02:11,510 --> 00:02:13,752 It's identical, down to Ben Franklin's stubble. 8 00:02:13,971 --> 00:02:17,554 I want it laundered at a half mil a week. Three-quarter mil by March. 9 00:02:17,725 --> 00:02:20,050 Anybody got a problem with that? 10 00:02:21,353 --> 00:02:22,847 The Bat! 11 00:02:24,273 --> 00:02:25,732 Get him! 12 00:03:04,897 --> 00:03:06,973 Chuckie Sol. 13 00:03:07,191 --> 00:03:09,646 Batman! How did you get here? 14 00:03:15,824 --> 00:03:18,446 Your angel of death awaits. 15 00:03:18,661 --> 00:03:20,285 You ain't the Bat! 16 00:03:23,582 --> 00:03:26,749 Who... Who are you? What do you want? 17 00:03:26,919 --> 00:03:30,039 I want you, Chuckie boy. 18 00:04:11,714 --> 00:04:15,165 This time I got you, you lousy, stinking... 19 00:04:15,384 --> 00:04:16,962 What... 20 00:04:33,986 --> 00:04:35,314 - Look at that! - Good Lord! 21 00:04:35,487 --> 00:04:38,275 - What happened? - Look! It's Batman! 22 00:04:38,449 --> 00:04:41,022 - Up there! - Oh, my God. 23 00:05:00,211 --> 00:05:03,756 I'm telling you, friends, it's vigilantism at its deadliest. 24 00:05:03,974 --> 00:05:07,723 How many times are we gonna let Batman cross the line? 25 00:05:07,936 --> 00:05:12,047 I'm sorry, councilman, but you can't blame Batman for what happened to Chuckie Sol. 26 00:05:12,147 --> 00:05:14,816 Why not? He's a loose cannon, commissioner. 27 00:05:15,027 --> 00:05:18,977 It's not just my opinion. A lot of people, including the police, I might add... 28 00:05:19,198 --> 00:05:21,903 ...think Batman's as unstable as the crooks he brings in. 29 00:05:22,076 --> 00:05:24,033 What kind of city are we running... 30 00:05:24,203 --> 00:05:28,616 ...when we depend on the support of a potential madman? 31 00:05:30,459 --> 00:05:34,077 Such rot, sir. Why, you're the very model of sanity. 32 00:05:34,755 --> 00:05:38,753 Oh, by the way, I pressed your tights and put away your exploding gas balls. 33 00:05:38,926 --> 00:05:41,084 Thank you, Alfred. 34 00:05:41,845 --> 00:05:44,301 Might one inquire what this is? 35 00:05:44,473 --> 00:05:48,969 A piece of windshield from Chuckie Sol's car. 36 00:05:51,021 --> 00:05:52,978 There's a chemical residue on it. 37 00:05:53,148 --> 00:05:56,233 Some kind of dense, long-chain macromolecular polymer. 38 00:05:56,402 --> 00:05:57,860 Adaptogenic, of course. 39 00:05:58,362 --> 00:06:00,105 Of course. 40 00:06:03,659 --> 00:06:05,698 I should be landing any minute. 41 00:06:05,911 --> 00:06:08,367 - It'll be good to see you again, Arthur. - You too. 42 00:06:08,580 --> 00:06:12,530 And don't worry about a thing. We'll clear up these old family finances. 43 00:06:12,751 --> 00:06:16,370 Don't forget, you've got a bigtime city councilman on your side. 44 00:06:16,588 --> 00:06:18,830 I can't believe it's been 10 years. 45 00:06:19,008 --> 00:06:22,254 Thinking of looking up some old friends? 46 00:06:22,412 --> 00:06:27,759 Oh, Arthur, don't start that again. He's ancient history. 47 00:06:28,100 --> 00:06:31,718 That's encouraging. I'll see you soon. 48 00:06:49,163 --> 00:06:52,995 Oh, come on, Bruce. All alone in this big mansion. 49 00:06:53,167 --> 00:06:56,666 Haven't you ever thought about marriage, even once? 50 00:06:56,837 --> 00:06:59,410 Oh, never say the M word in front of Bruce. 51 00:06:59,590 --> 00:07:01,214 It makes him nervous. 52 00:07:01,383 --> 00:07:03,257 What about the I word? 53 00:07:03,427 --> 00:07:06,705 - The I word? - "Ingagement." 54 00:07:07,222 --> 00:07:09,796 I'd watch out for Brucie if I were you, girls. 55 00:07:10,267 --> 00:07:12,011 First he wines and dines you... 56 00:07:12,186 --> 00:07:15,519 ...makes you think you're the only woman he's ever been interested in. 57 00:07:15,689 --> 00:07:18,975 And just when you're wondering where to register the china... 58 00:07:19,151 --> 00:07:21,060 ...he forgets your phone number. 59 00:07:22,738 --> 00:07:24,814 That's Bruce Wayne's style. 60 00:07:25,157 --> 00:07:27,730 - Bruce? - Excuse me. 61 00:07:27,910 --> 00:07:29,902 Oh, God. It's awful. 62 00:07:30,079 --> 00:07:31,407 Bruce? Bruce? 63 00:07:31,580 --> 00:07:34,415 - A friend in need? - Councilman. 64 00:07:34,583 --> 00:07:38,581 - So how goes the Bat bashing? - Better than your love life. 65 00:07:38,754 --> 00:07:43,336 It's almost as if you pick them because you know there's no chance for a relationship. 66 00:07:43,509 --> 00:07:48,135 At least since that one girl. What was her name? Anne? Andi? 67 00:07:48,305 --> 00:07:53,382 Andrea? Yes! Andrea Beaumont. Now, there was a sweet number. 68 00:07:53,560 --> 00:07:55,304 How did you let her get loose? 69 00:07:55,479 --> 00:08:00,437 Thanks for the handkerchief, Arthur. You know where you can stick it. 70 00:08:08,575 --> 00:08:10,782 Andrea. 71 00:08:41,775 --> 00:08:44,646 That's right. And if Daddy gets any more protective... 72 00:08:44,820 --> 00:08:47,856 ...he's going to build a moat around my bedroom. 73 00:08:48,032 --> 00:08:51,531 Oh, it's times like this I wish you were around to... 74 00:08:51,744 --> 00:08:53,736 - Yes? - Excuse me. 75 00:08:53,912 --> 00:08:56,783 I thought you were saying something. Well, to me, I mean. 76 00:08:56,957 --> 00:08:58,286 No. 77 00:08:59,084 --> 00:09:01,291 Okay. 78 00:09:02,796 --> 00:09:07,589 Know who that was? Bruce Wayne. You know, Wayne Enterprises. 79 00:09:07,760 --> 00:09:12,338 I've seen him on campus. Very moody. Cute, though. 80 00:09:12,514 --> 00:09:14,922 - Yes? - I heard my name. I thought... 81 00:09:15,601 --> 00:09:17,926 - Who are you talking to? - My mother. 82 00:09:19,772 --> 00:09:23,769 - Oh, well, I didn't mean to... - That's okay. We're done. 83 00:09:23,942 --> 00:09:26,813 Mom doesn't have much to say today. 84 00:09:27,029 --> 00:09:30,113 I'm not the only one who talks to their loved ones, you know. 85 00:09:30,282 --> 00:09:32,405 I didn't say anything. 86 00:09:36,914 --> 00:09:41,492 It's just that when I talk to her out loud, I can imagine how she'd reply. 87 00:09:41,710 --> 00:09:43,917 I can hear her, like she's right there. 88 00:09:44,672 --> 00:09:46,498 I've talked to my parents. 89 00:09:46,715 --> 00:09:49,385 - What did you say? - I made a vow. 90 00:09:49,551 --> 00:09:51,674 - What vow? - A secret one. 91 00:09:51,845 --> 00:09:54,550 Ooh, a man of mystery. 92 00:09:54,723 --> 00:09:56,846 Have you kept your vow? 93 00:09:57,393 --> 00:09:58,851 So far. 94 00:10:03,315 --> 00:10:06,102 - Andrea Beaumont. - Bruce Wayne. 95 00:10:06,318 --> 00:10:10,398 I know. The boy billionaire. So tell me, with all that money and power... 96 00:10:10,572 --> 00:10:13,443 ...how come you always look like you wanna jump off a cliff? 97 00:10:13,617 --> 00:10:16,369 - Why should you care? - I don't. 98 00:10:18,247 --> 00:10:20,572 Mother was asking. 99 00:10:44,106 --> 00:10:47,273 Let's step on it. We ain't got all night. 100 00:10:51,697 --> 00:10:53,773 Wait for me! 101 00:10:54,617 --> 00:10:59,160 - Coming through. - Okay, Skaz. We're done shopping. 102 00:10:59,663 --> 00:11:00,944 All clear here. 103 00:11:01,290 --> 00:11:04,374 Well, Bruce, here goes. 104 00:11:04,835 --> 00:11:07,291 Let's blow this pop stand. 105 00:11:11,592 --> 00:11:13,466 On your stomachs, arms spread! 106 00:11:13,677 --> 00:11:15,717 - Who's this clown? - You heard me! 107 00:11:15,929 --> 00:11:18,302 Yeah, you heard him, boys. 108 00:11:18,515 --> 00:11:22,264 - You heard Mr. Kung Fu. - Yeah, I'm shaking. 109 00:11:22,436 --> 00:11:24,345 Say your prayers, sucker! 110 00:11:45,751 --> 00:11:47,031 Yes! 111 00:11:54,969 --> 00:11:56,878 Excuse me. 112 00:12:25,791 --> 00:12:29,041 Hey, Jonesy. There! 113 00:14:02,221 --> 00:14:05,886 I read about your anonymous exploits this morning, and I must say... 114 00:14:06,100 --> 00:14:08,935 ...are you sure you won't reconsider rugby? 115 00:14:09,103 --> 00:14:12,057 Sorry, Alfred, but the plan is working. 116 00:14:12,398 --> 00:14:14,686 I had the edge. I could feel it. 117 00:14:15,109 --> 00:14:18,442 There was only one thing wrong: They weren't afraid of me. 118 00:14:18,654 --> 00:14:20,777 I must strike fear in them from the start. 119 00:14:20,990 --> 00:14:24,774 Pardon, Master Bruce, but we may want to postpone the shoptalk, as it were. 120 00:14:25,160 --> 00:14:27,070 I believe you have a visitor. 121 00:14:27,288 --> 00:14:31,748 Hi. Hey, what happened to you? Trip over some loose cash? 122 00:14:32,042 --> 00:14:34,580 It's been three days since we met, and still no calls. 123 00:14:34,753 --> 00:14:36,829 I figured you must be dead or something. 124 00:14:37,047 --> 00:14:39,419 You expect every guy you meet to call you up? 125 00:14:39,800 --> 00:14:43,003 The ones that are smart enough to dial a phone. 126 00:14:43,178 --> 00:14:45,171 - What is that? - Jujitsu. 127 00:14:45,389 --> 00:14:47,180 Gesundheit. 128 00:14:47,808 --> 00:14:50,513 - That was a joke. - Jujitsu is no joke. 129 00:14:50,728 --> 00:14:52,637 It takes years to master. 130 00:14:52,813 --> 00:14:54,391 Hey! 131 00:14:56,233 --> 00:14:58,771 Got a few moves of my own. 132 00:14:58,986 --> 00:15:02,236 Miss Hovey's self-defense class for girls. 133 00:15:03,324 --> 00:15:05,115 He laughs. 134 00:15:11,415 --> 00:15:14,120 Nice footwork. Can you dance too? 135 00:15:21,133 --> 00:15:22,758 Oh. 136 00:15:33,354 --> 00:15:37,186 Pardon, sir, but Miss Bambi is dancing on the piano. 137 00:15:37,358 --> 00:15:41,023 Brucie! Where are you? 138 00:16:10,724 --> 00:16:14,058 - You guys wait here. - Whatever you say, Mr. Bronski. 139 00:16:19,024 --> 00:16:22,644 - They say the Bat iced this guy. - I know. 140 00:16:31,370 --> 00:16:34,703 Tut, tut. Chuckie, Chuckie. 141 00:16:36,542 --> 00:16:38,416 You always were a loser. 142 00:16:39,211 --> 00:16:42,129 - Buzz. - Huh? 143 00:16:42,339 --> 00:16:43,999 Who's there? 144 00:16:54,143 --> 00:16:59,303 Buzz Bronski. Your angel of death awaits. 145 00:16:59,523 --> 00:17:02,061 Get away from me, you freak! 146 00:17:25,174 --> 00:17:29,586 Time to pay for your sins, Mr. Bronski. 147 00:17:39,146 --> 00:17:41,269 Buzz. 148 00:17:42,274 --> 00:17:46,023 All right, creep. Catch this! 149 00:17:48,280 --> 00:17:50,237 What the... 150 00:17:52,076 --> 00:17:55,112 Dave! Dougan! 151 00:17:55,287 --> 00:17:56,865 Boys! 152 00:17:57,081 --> 00:17:58,741 Come on! 153 00:18:02,127 --> 00:18:03,835 He was up here! 154 00:18:04,004 --> 00:18:06,626 - Boss? Boss! Boss! - Boss! Boss! 155 00:18:08,842 --> 00:18:11,168 Boys! Hurry! 156 00:18:24,900 --> 00:18:29,112 You always were a loser, Mr. Bronski. 157 00:18:34,952 --> 00:18:38,368 Farewell, Mr. Bronski. 158 00:18:54,096 --> 00:18:56,634 - Boss! - Boss! 159 00:19:01,186 --> 00:19:03,393 Oh, man. 160 00:19:05,190 --> 00:19:06,733 Hey! 161 00:19:07,651 --> 00:19:09,691 It's the Bat! 162 00:19:12,072 --> 00:19:14,824 It's the stinking Bat! 163 00:19:32,968 --> 00:19:34,628 Buzz! 164 00:19:38,807 --> 00:19:40,432 No! 165 00:19:55,199 --> 00:19:57,737 What do you mean, you won't? You have to go after him. 166 00:19:57,910 --> 00:20:03,070 He didn't do it. It's garbage, Mr. Reeves. The Batman does not kill. Period. 167 00:20:04,917 --> 00:20:07,834 You want him, you get him. I'll have no part of it. 168 00:20:08,587 --> 00:20:10,663 Well, gentlemen? 169 00:20:11,674 --> 00:20:13,880 Any ideas? 170 00:20:20,182 --> 00:20:23,883 Hm. He's usually here by now. 171 00:20:35,990 --> 00:20:39,524 There appears to be some chemical residue on the lawn. 172 00:20:39,702 --> 00:20:41,908 Could match the traces I found on the glass. 173 00:20:42,079 --> 00:20:45,863 Not much, but it's been that kind of day. 174 00:21:05,978 --> 00:21:08,895 You'd think they could afford a weed-eater. 175 00:21:10,607 --> 00:21:14,142 Sorry, Mom, but the whole world's going to seed. 176 00:21:19,199 --> 00:21:20,907 You. 177 00:21:30,836 --> 00:21:32,627 Bruce? 178 00:21:40,262 --> 00:21:42,718 So I'm having the banker cut through some red tape. 179 00:21:42,890 --> 00:21:46,140 Says he can roll your money into a higher-yield account. 180 00:21:46,310 --> 00:21:49,477 - Amount? What amount? - I said, account. 181 00:21:49,647 --> 00:21:52,932 Oh, I'm sorry, I was just reminiscing. 182 00:21:53,484 --> 00:21:56,188 Hey, that's okay. You must have a lot on your mind. 183 00:21:56,362 --> 00:21:57,642 Monsieur? 184 00:22:07,414 --> 00:22:09,407 - Remember this place? - Sure. 185 00:22:09,583 --> 00:22:12,370 You, me and Daddy used to come here all the time. 186 00:22:12,586 --> 00:22:15,421 How is the old guy? You're still close, aren't you? 187 00:22:15,589 --> 00:22:19,172 - Closer than ever. - I'm sorry he couldn't make it this time... 188 00:22:19,343 --> 00:22:23,804 ...but then, I've always wished I could have some time alone with you. 189 00:22:24,848 --> 00:22:27,600 Well, who knows what the future might bring. 190 00:22:44,743 --> 00:22:48,990 Welcome to Gotham World's Fair, a dream of the future. 191 00:22:49,164 --> 00:22:53,992 A bright tomorrow filled with hope and promise for all mankind. 192 00:22:54,169 --> 00:22:57,254 This is a vision of a shimmering utopia... 193 00:22:57,464 --> 00:23:01,379 ...where we shall all spend the rest of our lives. 194 00:23:37,129 --> 00:23:40,047 Do you think we'll really see any of this in our lifetime? 195 00:23:40,215 --> 00:23:42,007 Oh... 196 00:23:46,972 --> 00:23:48,348 Bruce? 197 00:23:48,515 --> 00:23:51,220 - Bruce, I'm talking to you. - Huh? 198 00:23:51,393 --> 00:23:54,762 Oh, I'm sorry, Andi. My mind was on something else. 199 00:23:54,938 --> 00:23:58,604 - Like what? - Oh, just, you know, the future. 200 00:23:58,942 --> 00:24:02,358 Anyone's in particular, or just the generic brand? 201 00:24:02,905 --> 00:24:05,147 - Well, you know. - No, I don't. 202 00:24:05,324 --> 00:24:07,897 Since when do you talk to me about your plans? 203 00:24:08,077 --> 00:24:11,031 By the way, Dad's been wanting to meet you. 204 00:24:11,205 --> 00:24:14,289 - Oh, yeah? - But I told him you're not up to it yet. 205 00:24:14,500 --> 00:24:17,287 - Oh, I can meet him. - Great! 206 00:24:17,503 --> 00:24:19,709 I'll call him right now. 207 00:24:22,299 --> 00:24:25,668 - You sure about this? - Sure I'm sure. 208 00:24:25,844 --> 00:24:28,845 What the heck am I doing, Alfred? This isn't part of the plan. 209 00:24:29,056 --> 00:24:30,680 I must be going nuts. 210 00:24:30,891 --> 00:24:35,636 If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse. 211 00:24:36,438 --> 00:24:37,897 Excuse me, Mr. Beaumont. 212 00:24:38,065 --> 00:24:41,564 Here are the partnership papers. If you could just go over them, sir. 213 00:24:42,236 --> 00:24:43,813 Knock, knock. 214 00:24:44,029 --> 00:24:45,737 Andi. 215 00:24:45,948 --> 00:24:48,902 Well, this is a most pleasant interruption. 216 00:24:49,118 --> 00:24:51,525 At last I meet the elusive Bruce Wayne. 217 00:24:51,704 --> 00:24:55,571 - Nice to meet you, sir. - Sir? Oh, don't be so formal, Bruce. 218 00:24:55,791 --> 00:24:58,994 Andrea's told me so much, I feel like we're practically family. 219 00:24:59,169 --> 00:25:01,292 Daddy. 220 00:25:01,463 --> 00:25:04,832 - Don't mind me, I was just leaving. - Oh, I'm sorry. 221 00:25:05,009 --> 00:25:08,508 This is Arthur Reeves, one of the Young Turks from my legal department. 222 00:25:08,679 --> 00:25:10,339 He's someone you should get to know. 223 00:25:18,439 --> 00:25:21,108 - I hope we're not interrupting anything. - Not at all. 224 00:25:21,275 --> 00:25:24,062 I'm never too busy for my Andi and her friends. 225 00:25:24,278 --> 00:25:27,279 I tell you, Bruce, I do a lot of financial planning. 226 00:25:27,448 --> 00:25:30,402 When it comes to money, you can't take the future for granted. 227 00:25:30,784 --> 00:25:34,782 But money means little if you don't have loved ones to share it with. 228 00:25:34,955 --> 00:25:37,244 Nothing's more important than family. 229 00:25:37,708 --> 00:25:39,416 - Yes, Mr. Beaumont. - Carl. 230 00:25:39,585 --> 00:25:43,001 Excuse me, sir, but there's a Mr. Valestra here to see you. 231 00:25:43,213 --> 00:25:45,669 He says he has an appointment. 232 00:25:46,925 --> 00:25:51,509 If Mr. Valestra says he has an appointment, then Mr. Valestra has an appointment. 233 00:25:51,805 --> 00:25:57,808 That's what I like about your pop, kiddo. He knows his priorities. 234 00:26:06,487 --> 00:26:09,523 Is my shirt too big, or is that my flesh crawling? 235 00:26:09,740 --> 00:26:13,026 Well, Mr. Valestra is not what you'd call a people person. 236 00:26:13,243 --> 00:26:14,868 - No kidding. - Come on, Bruce. 237 00:26:15,037 --> 00:26:17,742 That's just Daddy's business. He deals with everyone. 238 00:26:17,957 --> 00:26:21,857 It's not your father, Andi, it's... It's everything! 239 00:26:24,838 --> 00:26:28,290 I said, hand over the cash box, man. 240 00:26:32,221 --> 00:26:33,715 Uh-huh. 241 00:26:34,807 --> 00:26:38,258 Give me! Hey, Eddie, pops here needs some persuasion. 242 00:26:38,435 --> 00:26:40,642 - No, don't hurt me! - Stay here. 243 00:26:40,813 --> 00:26:43,386 - I gotta stop this. - Bruce, no, don't. 244 00:26:43,565 --> 00:26:45,439 What do you expect me to do, stand here? 245 00:26:45,859 --> 00:26:49,774 Just come back to me in one piece. Please. 246 00:26:52,366 --> 00:26:54,405 There you go! 247 00:26:54,994 --> 00:26:56,488 Hey! 248 00:27:04,712 --> 00:27:07,997 Better have your insurance paid up, sucker. 249 00:27:44,001 --> 00:27:45,958 Here you go! 250 00:28:00,643 --> 00:28:04,474 Come on! Pick up the box! Pick up the box! 251 00:28:09,985 --> 00:28:12,737 Oh, thank God you're all right. I was so frightened. 252 00:28:12,946 --> 00:28:17,490 - Come on, let me have a look at you. - Andrea, please. 253 00:28:30,506 --> 00:28:33,257 What am I still doing this for? 254 00:28:41,183 --> 00:28:44,634 It's gotta be one or the other. I can't have it both ways. 255 00:28:44,812 --> 00:28:48,394 I can't put myself on the line if there's someone waiting for me at home. 256 00:28:48,565 --> 00:28:51,851 Miss Beaumont would be glad to know you feel that way, Master Bruce. 257 00:28:52,027 --> 00:28:54,814 She's holding on line one, sir. 258 00:28:58,617 --> 00:28:59,993 Master Bruce? 259 00:29:00,327 --> 00:29:02,652 Alfred, I can't. Not now. 260 00:29:04,164 --> 00:29:07,664 - Well, what shall I say, sir? - I don't know. 261 00:29:07,835 --> 00:29:10,077 I just don't know! 262 00:29:16,593 --> 00:29:19,049 It doesn't mean I don't care anymore. 263 00:29:19,221 --> 00:29:21,973 I don't wanna let you down, honest, but... 264 00:29:22,141 --> 00:29:26,435 But it just doesn't hurt so bad anymore. 265 00:29:26,603 --> 00:29:28,430 You can understand that, can't you? 266 00:29:28,605 --> 00:29:31,690 Look, I can give money to the city, they can hire more cops. 267 00:29:31,859 --> 00:29:35,394 Let someone else take the risk. It's different now. 268 00:29:40,784 --> 00:29:45,031 Please. I need it to be different now. 269 00:29:47,750 --> 00:29:52,127 I know I made a promise, but I didn't see this coming. 270 00:29:52,296 --> 00:29:55,083 I didn't count on being happy. 271 00:29:59,720 --> 00:30:01,262 Please. 272 00:30:01,430 --> 00:30:03,838 Tell me that it's okay. 273 00:30:04,016 --> 00:30:06,471 Maybe they already have. 274 00:30:10,564 --> 00:30:13,020 Maybe they sent me. 275 00:30:43,263 --> 00:30:44,971 Hey! 276 00:30:45,516 --> 00:30:47,176 Get in. 277 00:30:52,982 --> 00:30:55,603 All I wanna know is, is it true? 278 00:30:55,818 --> 00:31:00,610 - Is the Batman really hitting our people? - We have eyewitnesses. 279 00:31:00,823 --> 00:31:04,026 Beautiful. That's just beautiful. 280 00:31:04,201 --> 00:31:08,993 Why? He never leaned on us before. I'm too old for this. 281 00:31:09,206 --> 00:31:11,578 I suppose you could demand police protection. 282 00:31:11,792 --> 00:31:16,086 What are you, a comedian? This is the Batman we're talking about here. 283 00:31:16,255 --> 00:31:19,873 A freak job! He'll crucify me! 284 00:31:30,602 --> 00:31:32,560 Pull over. 285 00:31:33,772 --> 00:31:36,524 It's not very healthy in here. 286 00:31:42,906 --> 00:31:46,690 O'Neil Funding Corporation. Adam's Tool and Die. 287 00:31:46,910 --> 00:31:50,114 - Oh, I should have known. - Sir? 288 00:31:50,289 --> 00:31:53,622 Chuckie Sol and Buzz Bronski. They have some history together. 289 00:31:53,792 --> 00:31:57,541 They were partners in dummy corporations set up over 10 years ago. 290 00:31:57,713 --> 00:32:02,624 The third director was one Salvatore Valestra. 291 00:32:03,385 --> 00:32:08,546 Hm. Sal's having company tonight. Don't wait up. 292 00:32:08,807 --> 00:32:13,019 Meaning, I trust, that once you're done with him, you'll be seeing her? 293 00:32:13,228 --> 00:32:16,064 You think you know everything about me, don't you? 294 00:32:16,273 --> 00:32:21,350 I diapered your bottom. I bloody well ought to, sir. 295 00:32:22,529 --> 00:32:24,818 Well, you're wrong. 296 00:32:59,900 --> 00:33:02,854 Andrea's father. 297 00:33:03,278 --> 00:33:06,114 You know how much I've always wanted to see Europe, Bruce... 298 00:33:06,281 --> 00:33:08,155 ...and Dad has business there next week. 299 00:33:08,325 --> 00:33:11,160 It's some sort of hush-hush deal. He won't tell me a thing. 300 00:33:11,453 --> 00:33:13,327 He can't even say when we'd be back. 301 00:33:13,622 --> 00:33:16,030 Will you at least let me try to talk you out of it? 302 00:33:16,208 --> 00:33:19,791 - Bruce. - Wait, please. 303 00:33:21,755 --> 00:33:23,878 Oh, never mind. 304 00:33:24,049 --> 00:33:25,591 I'm no good at this. 305 00:33:28,053 --> 00:33:30,758 Here. You'll get the idea. 306 00:33:36,687 --> 00:33:38,763 What do you say? 307 00:33:40,232 --> 00:33:43,683 Of course I will. I never thought this would happen. 308 00:33:43,902 --> 00:33:47,188 I always felt like I'd thrown you a curve ball. 309 00:33:47,406 --> 00:33:50,692 Like you never knew what to do with me, because I wasn't in the plan. 310 00:33:50,909 --> 00:33:54,029 You are now. I'm changing the plan. 311 00:34:15,559 --> 00:34:20,221 Uh-oh. Looks like Dad's got company. Business-type company. 312 00:34:20,564 --> 00:34:24,514 He doesn't usually see clients here. At least, not at this hour. 313 00:34:28,280 --> 00:34:31,234 Maybe we should wait till tomorrow to give him the good news. 314 00:34:31,408 --> 00:34:33,531 - Maybe. - Good night, Bruce. 315 00:34:33,869 --> 00:34:36,407 - Alfred. - Miss. 316 00:34:53,180 --> 00:34:54,971 It's another cave, all right. 317 00:34:57,476 --> 00:35:01,343 Could be as big as the house, judging from all the bats that came out of it. 318 00:35:01,522 --> 00:35:05,733 - Alfred, what's wrong? - This just arrived, sir. 319 00:35:14,368 --> 00:35:16,242 "Left with Dad." 320 00:35:16,412 --> 00:35:19,531 "Too young"? "Need time"? 321 00:35:19,707 --> 00:35:21,249 "Forget about me." 322 00:36:09,465 --> 00:36:12,335 My God. 323 00:36:46,543 --> 00:36:49,544 If there was just some other way. 324 00:37:16,657 --> 00:37:19,444 I hate that song. 325 00:37:19,618 --> 00:37:22,240 Gasp! Can it be? 326 00:37:22,413 --> 00:37:26,113 Old Sallie "The Wheezer" Valestra. 327 00:37:27,293 --> 00:37:29,700 Welcome, paisan. 328 00:37:29,878 --> 00:37:32,251 It's been a dog's age. 329 00:37:32,423 --> 00:37:35,792 Hello, Joker. Didn't mean to drop by unannounced. 330 00:37:35,968 --> 00:37:39,918 Oh, Salvatore. Why so formal? 331 00:37:44,768 --> 00:37:49,679 So, what's an old-timer like you want with a two-timer like me? 332 00:37:49,857 --> 00:37:52,015 Business. I got... 333 00:37:52,192 --> 00:37:54,434 Business! Sounds like fun. 334 00:37:54,611 --> 00:37:58,111 Come. We'll repair to more comfortable environs. 335 00:37:58,282 --> 00:38:01,817 Now, hold on to your hat and watch those valuables. 336 00:38:01,994 --> 00:38:04,699 It's going to be a bumpy ride. 337 00:38:21,764 --> 00:38:24,930 Honey, I'm home. 338 00:38:29,104 --> 00:38:31,393 Oh, don't mind my home-security system. 339 00:38:31,565 --> 00:38:34,021 Down, Rusty. 340 00:38:35,277 --> 00:38:40,023 Can't be too careful, with all those weirdos around. 341 00:38:42,868 --> 00:38:45,359 What? Meat loaf again? 342 00:38:45,537 --> 00:38:48,159 Oh, I had it for lunch. 343 00:38:48,332 --> 00:38:50,574 Isn't Hazel here a cutie? 344 00:38:50,793 --> 00:38:55,585 True, she's a real homebody, but you can't help who you fall in love with. 345 00:38:57,257 --> 00:39:01,172 Come. Have a seat, Sal. 346 00:39:01,512 --> 00:39:05,094 Tell me what's on your so-called mind. 347 00:39:05,265 --> 00:39:08,266 It's Batman. He's gone nuts. 348 00:39:08,435 --> 00:39:11,685 First he whacked Chuckie Sol, then Buzz... 349 00:39:11,855 --> 00:39:13,350 ...and now he's after me. 350 00:39:13,524 --> 00:39:18,766 I've been reading lately how old Guano Man is wound tight enough to snap. 351 00:39:18,946 --> 00:39:23,691 Wouldn't it be great if I'd finally driven him off the deep end? 352 00:39:23,867 --> 00:39:25,196 This isn't a joke. 353 00:39:25,369 --> 00:39:28,370 Batman's knocking us off. You're the only one who can take him. 354 00:39:28,539 --> 00:39:32,406 Look, 5 million up front with whatever you want to finish him off. 355 00:39:35,379 --> 00:39:38,546 What do I look like, pest control? 356 00:39:38,716 --> 00:39:42,416 Think, you fool. Once he gets me, how long till he gets you? 357 00:39:42,594 --> 00:39:47,387 You know what I'm talking about. Your hands are just as dirty. 358 00:39:47,599 --> 00:39:49,177 Dirtier. 359 00:39:50,769 --> 00:39:54,814 Don't touch me, old man. I don't know where you've been. 360 00:39:54,982 --> 00:39:58,682 Oh, Sal, no one could take a joke like you. 361 00:39:58,861 --> 00:40:01,482 - Of course I'll help you out. - Really? 362 00:40:03,115 --> 00:40:07,694 No way is anybody gonna hurt my pal Sal. 363 00:40:07,870 --> 00:40:11,239 That's it. That's what I want to see. 364 00:40:11,415 --> 00:40:15,413 A nice big smile. 365 00:40:16,337 --> 00:40:19,254 - Thanks for another lovely dinner. - My pleasure. 366 00:40:21,050 --> 00:40:24,216 You know, it's not good to go to bed on a full stomach. 367 00:40:24,386 --> 00:40:27,340 We could stay up, talk for a while. 368 00:40:27,514 --> 00:40:32,639 Oh, Artie, I've got a killer day tomorrow. But call me, okay? 369 00:40:35,272 --> 00:40:38,190 - Good night. - Good night. 370 00:40:43,572 --> 00:40:47,866 Hmph. So we meet again. I like the cape. 371 00:40:48,035 --> 00:40:50,656 Not sure about the mask, though. 372 00:40:51,497 --> 00:40:52,872 Have you ever seen this? 373 00:40:55,250 --> 00:40:57,788 - No. - But that's your father. 374 00:40:57,962 --> 00:41:00,453 He's the one who set up their corporate partnership. 375 00:41:00,631 --> 00:41:02,173 So? That's his job. 376 00:41:02,508 --> 00:41:05,711 He was the one element that tied these gangsters together. 377 00:41:05,886 --> 00:41:08,045 - Where's your father now? - Haven't a clue. 378 00:41:08,222 --> 00:41:11,840 - Why don't you try Madagascar. - That's not what you told Reeves. 379 00:41:12,017 --> 00:41:14,473 You told him you were closer than ever to your father. 380 00:41:14,645 --> 00:41:17,432 - You had me bugged, is that it? - I can read lips. 381 00:41:17,606 --> 00:41:20,311 Then read them now: Get out. 382 00:41:25,030 --> 00:41:26,987 You still following your dad's orders? 383 00:41:27,157 --> 00:41:32,115 The way I see it, the only one in this room controlled by his parents is you. 384 00:42:22,087 --> 00:42:26,833 Sal Valestra. Your angel of death awaits. 385 00:42:33,223 --> 00:42:37,221 Guess the joke is on me. You're not Batman after all. 386 00:42:37,394 --> 00:42:39,517 Looks like there's a new face in Gotham. 387 00:42:39,688 --> 00:42:42,855 And soon his name will be all over town. 388 00:42:43,025 --> 00:42:48,695 To say nothing of his legs and feet and spleen and head. 389 00:43:39,039 --> 00:43:40,866 Stay away. This is not your fight. 390 00:43:43,752 --> 00:43:45,709 This madness ends now. 391 00:43:57,766 --> 00:44:01,135 Batman, this is the police. You are under arrest. 392 00:44:01,312 --> 00:44:03,019 Step away from the edge of the roof. 393 00:44:03,188 --> 00:44:07,815 Put your hands on top of your head and stay in the light. 394 00:44:07,985 --> 00:44:09,693 Stay on him. 395 00:44:11,739 --> 00:44:15,155 Alpha 63 in pursuit, subject moving north along Denny Drive. 396 00:44:15,326 --> 00:44:16,903 All units, approach with caution. 397 00:44:17,077 --> 00:44:19,366 Subject is considered armed and dangerous. 398 00:44:19,538 --> 00:44:21,531 Use of deadly force is authorized. 399 00:44:34,720 --> 00:44:37,840 Take it down. I gotta get closer. 400 00:44:44,229 --> 00:44:46,021 Freeze! 401 00:44:54,949 --> 00:44:57,274 He's heading for the construction site! 402 00:44:57,493 --> 00:44:59,818 SWAT deployment teams, move into position. 403 00:44:59,995 --> 00:45:01,739 All units, acknowledge. 404 00:45:01,914 --> 00:45:03,990 Roger that, Charlie 3. Moving into position. 405 00:45:04,166 --> 00:45:06,574 Come on, let's go. Let's move. 406 00:45:16,762 --> 00:45:19,882 All available units to Fourth and Madison, the construction site. 407 00:45:20,057 --> 00:45:21,848 Charlie 3. Prepare for tear gas. 408 00:45:29,775 --> 00:45:31,150 There he is, man. 409 00:45:35,698 --> 00:45:37,322 Hey, wait! 410 00:45:43,580 --> 00:45:45,620 You jerk! 411 00:45:46,041 --> 00:45:47,749 Get a light up there. 412 00:46:06,353 --> 00:46:09,023 Delta 3 to ground. He's down. We have him. 413 00:46:17,740 --> 00:46:19,863 Fire. 414 00:46:28,834 --> 00:46:31,918 - Quick, around the back. - Come on. 415 00:46:35,215 --> 00:46:37,208 Come on, you grunts. 416 00:46:57,613 --> 00:47:00,151 - Andrea. - Hurry. 417 00:47:03,202 --> 00:47:04,993 Who's that? 418 00:47:14,838 --> 00:47:18,373 There are certain advantages to having a sturdy cranium, Master Bruce. 419 00:47:18,968 --> 00:47:22,383 But then, hardheadedness was always your virtue. 420 00:47:22,554 --> 00:47:26,255 Well, I'm sure I have things to do elsewhere. 421 00:47:26,433 --> 00:47:30,431 You have an excellent sense of timing. 422 00:47:30,604 --> 00:47:33,273 It was all over TV. I had to do something. 423 00:47:33,440 --> 00:47:34,935 I'm grateful, of course. 424 00:47:35,109 --> 00:47:39,438 But I still need to know why you're not telling me the truth about your father. 425 00:47:41,115 --> 00:47:45,112 Well, I suppose the world's greatest detective will find out eventually. 426 00:47:45,286 --> 00:47:50,078 You remember Daddy was having a meeting that night with his partners. 427 00:47:59,174 --> 00:48:03,760 - You're a liar and a cheat, Carl. - You've taken what's ours. 428 00:48:03,929 --> 00:48:06,634 - You're gonna pay, one way or another. - No, please. 429 00:48:06,849 --> 00:48:08,640 Daddy, what's going on? 430 00:48:10,352 --> 00:48:13,389 I'm sorry you had to see this, Miss Beaumont. 431 00:48:15,983 --> 00:48:18,474 - Let her go! - Watch it, Carl. 432 00:48:19,903 --> 00:48:23,319 Please, Sal. Give me one more day. I swear I'll get the money. 433 00:48:23,490 --> 00:48:25,317 Convince me. 434 00:48:25,492 --> 00:48:27,651 This time tomorrow. On my mother's grave. 435 00:48:27,828 --> 00:48:32,289 As soon as the European banks open, I'll have the whole amount wired to you. 436 00:48:43,969 --> 00:48:45,926 Twenty-four hours. 437 00:48:46,138 --> 00:48:49,092 This time tomorrow we'll have the money... 438 00:48:49,266 --> 00:48:52,516 ...or I'll have your heart in my hand. 439 00:48:52,686 --> 00:48:54,478 Let's go, boys. 440 00:49:06,033 --> 00:49:08,524 - Dad, are you all right? - Pack a suitcase. 441 00:49:08,702 --> 00:49:11,110 - We've got to get to the airport now. - What? 442 00:49:11,288 --> 00:49:14,206 - But you said you'd have the money. - It's not that simple. 443 00:49:14,375 --> 00:49:17,578 The money's tied up in investments. It could take weeks to free up. 444 00:49:17,753 --> 00:49:19,081 But I can't leave. 445 00:49:19,254 --> 00:49:21,710 Bruce proposed to me. We're going to get married. 446 00:49:21,882 --> 00:49:23,211 Listen to me. 447 00:49:23,384 --> 00:49:26,835 I just used up the last shred of pity Sal Valestra has. 448 00:49:27,012 --> 00:49:31,224 If I don't pay him back within 24 hours, they'll find us and they'll kill us both. 449 00:49:31,392 --> 00:49:34,179 How... Why did you do this, Dad? 450 00:49:34,353 --> 00:49:36,429 Why did you get involved with these people? 451 00:49:36,605 --> 00:49:38,147 I'm sorry, Andi. 452 00:49:38,315 --> 00:49:40,771 I just wanted a chance for you... 453 00:49:40,943 --> 00:49:43,979 I'll get you out of this. Somehow, we'll be free of those guys. 454 00:49:44,154 --> 00:49:48,366 Whatever it takes. That's a promise. 455 00:49:50,494 --> 00:49:54,408 From that night, we were on the run. We hid all over Europe. 456 00:49:54,581 --> 00:49:56,907 Eventually settled on the Mediterranean coast. 457 00:49:57,084 --> 00:50:01,580 Dad was able to parlay the money he embezzled into a fortune. 458 00:50:02,214 --> 00:50:05,298 Finally he had enough to pay them back, or so he thought. 459 00:50:05,467 --> 00:50:06,926 It would never be enough. 460 00:50:07,094 --> 00:50:09,881 They wanted interest compounded in blood. 461 00:50:10,055 --> 00:50:11,384 We had to find another way. 462 00:50:11,557 --> 00:50:14,308 The man in the costume. Your father? 463 00:50:14,476 --> 00:50:16,802 He said he'd get them. Somehow. 464 00:50:16,979 --> 00:50:22,020 When I heard about Chuckie Sol, well, I had to come back to find him. 465 00:50:22,192 --> 00:50:25,146 To stop him. I'm sorry, Bruce. 466 00:50:25,362 --> 00:50:30,071 That's twice now I've come into your life and screwed it up. 467 00:51:08,656 --> 00:51:11,028 Can we make it work this time? 468 00:51:11,200 --> 00:51:13,358 I want to say yes... 469 00:51:13,535 --> 00:51:16,739 ...but you know it's going to come down between me and your father. 470 00:51:16,914 --> 00:51:19,583 Daddy doesn't matter anymore. 471 00:51:31,637 --> 00:51:34,424 - I'll see you tonight. - I'll be here. 472 00:51:39,979 --> 00:51:43,145 It's so good to see you and Miss Beaumont together again. 473 00:51:43,315 --> 00:51:47,395 Might one ask what this bodes for your alter ego? 474 00:51:49,530 --> 00:51:52,151 I'm not sure, Alfred. 475 00:51:52,741 --> 00:51:55,695 Everything's happening so fast. 476 00:51:56,912 --> 00:52:00,198 - So much has changed. - You still love each other. 477 00:52:00,374 --> 00:52:02,034 It's true. 478 00:52:02,209 --> 00:52:03,869 I love her. 479 00:52:04,086 --> 00:52:06,873 Maybe after this is settled... 480 00:52:07,047 --> 00:52:08,625 ...maybe then. 481 00:52:08,799 --> 00:52:11,372 I'm sure they would've wanted you to be happy, sir. 482 00:52:19,977 --> 00:52:23,346 - Hm. - Is something wrong? 483 00:52:23,564 --> 00:52:25,889 Maybe. 484 00:52:30,487 --> 00:52:31,982 Oh, no. 485 00:52:40,623 --> 00:52:45,453 You're telling me there were four precincts on Batman and he still got away? 486 00:52:48,631 --> 00:52:50,789 Unbelievable. 487 00:52:51,592 --> 00:52:53,134 Tsk, tsk. 488 00:52:53,302 --> 00:52:56,753 And to think our tax money goes to pay those jerks. 489 00:52:59,850 --> 00:53:01,641 You! 490 00:53:02,936 --> 00:53:06,685 That's right, Artie. Bring in the press, why don't you. 491 00:53:06,857 --> 00:53:11,151 What a photo op. The councilman and his wacky pal. 492 00:53:11,362 --> 00:53:12,904 You're no friend of mine. 493 00:53:14,323 --> 00:53:19,400 Oh, Artie, I'm crushed. How the high and mighty forget. 494 00:53:19,578 --> 00:53:24,240 Don't you remember? You, me, Sallie and the gang? 495 00:53:24,416 --> 00:53:25,958 What are you talking about? 496 00:53:26,502 --> 00:53:30,001 I never met them or you. I worked for Beaumont. 497 00:53:30,172 --> 00:53:33,873 - I didn't know what he was doing. - Oh, but you knew about it afterwards. 498 00:53:34,051 --> 00:53:37,005 And put it to good use, eh? 499 00:53:37,638 --> 00:53:42,264 - What do you want? - To find out who's iced the old gang. 500 00:53:43,060 --> 00:53:45,931 Haven't you read the papers? It's Batman. 501 00:53:48,023 --> 00:53:50,146 Wrong. It ain't the Bat. 502 00:53:50,317 --> 00:53:52,310 Nope, nope. I've seen the guy. 503 00:53:52,486 --> 00:53:55,440 He looks more like the Ghost of Christmas Future. 504 00:53:55,614 --> 00:53:58,401 Nowhere near as cute as Batboy. 505 00:53:58,575 --> 00:54:01,113 - You're saying it's someone else? - Yeah. 506 00:54:01,287 --> 00:54:06,625 Someone who wouldn't mind seeing our old pals out of the way. 507 00:54:07,376 --> 00:54:12,121 Maybe... Gulp! Sob! ...me too. 508 00:54:12,298 --> 00:54:14,919 That's when I thought about you, Arturo. 509 00:54:15,092 --> 00:54:19,172 An important, upstanding guy like you could find it awkward... 510 00:54:19,346 --> 00:54:22,513 ...if certain secrets were revealed about his past. 511 00:54:23,058 --> 00:54:26,308 Wait. You're not saying that I... 512 00:54:26,478 --> 00:54:28,352 Mr. Reeves? Miss Beaumont on the line. 513 00:54:28,522 --> 00:54:29,803 Beaumont? 514 00:54:29,982 --> 00:54:31,524 Not the babe? 515 00:54:32,318 --> 00:54:35,105 Oh, you devil. 516 00:54:36,739 --> 00:54:38,399 Arthur? 517 00:54:38,741 --> 00:54:41,029 - Arthur, are you there? - Shh. 518 00:54:41,744 --> 00:54:45,492 Hello, Andrea. We're still on for lunch, right? 519 00:54:45,664 --> 00:54:51,370 I'm sorry, I can't, I got hung up. I'll explain everything tonight, okay? 520 00:54:52,004 --> 00:54:55,420 All right. I'll see you then. 521 00:54:55,883 --> 00:54:58,588 Now, ain't that a coinkidink. 522 00:54:58,761 --> 00:55:04,051 We're talking about the old man, and the spawn of his loins just happens to call. 523 00:55:04,266 --> 00:55:08,809 Makes you want to laugh, doesn't it, Artie? 524 00:55:31,627 --> 00:55:33,370 Good heavens. 525 00:55:33,921 --> 00:55:37,254 Councilman, please, you've got to control yourself. 526 00:55:37,466 --> 00:55:41,511 - I'm trying, for God's sake. - Here's the relaxant you ordered. 527 00:55:43,639 --> 00:55:46,509 I need some help. Hold him still. 528 00:55:47,142 --> 00:55:49,764 Councilman, please. 529 00:55:50,062 --> 00:55:51,686 That's it. 530 00:55:51,855 --> 00:55:54,525 That's right. 531 00:55:56,235 --> 00:55:59,520 There. That should relax you enough for the toxin to run its course. 532 00:55:59,697 --> 00:56:01,155 Now, try to stay calm. 533 00:56:03,951 --> 00:56:05,611 Okay. 534 00:56:08,664 --> 00:56:11,202 Dr. Blair, come to Outpatient Counseling. 535 00:56:26,181 --> 00:56:28,755 Oh, no. 536 00:56:29,184 --> 00:56:31,224 Why did the Joker meet with you? 537 00:56:34,523 --> 00:56:38,355 It has to do with the gangster murders, doesn't it? He thinks you're involved. 538 00:56:38,527 --> 00:56:40,235 Why? 539 00:56:42,865 --> 00:56:44,692 I don't know. 540 00:56:45,993 --> 00:56:48,116 That's not the answer I want. 541 00:56:50,247 --> 00:56:54,909 Beaumont needed me to help him and his kid get out of town. 542 00:56:55,085 --> 00:56:56,496 We kept in touch. 543 00:56:56,670 --> 00:56:58,579 When was the last time you spoke to him? 544 00:56:58,756 --> 00:57:02,374 Years ago. My first election campaign. 545 00:57:02,551 --> 00:57:05,635 I was running out of money and asked Beaumont for help. 546 00:57:06,847 --> 00:57:09,136 He said no. 547 00:57:09,683 --> 00:57:11,759 So you sold him to the Mob. 548 00:57:15,147 --> 00:57:17,353 I was broke, desperate. 549 00:57:17,524 --> 00:57:20,893 They said all they wanted was their money back. 550 00:57:28,118 --> 00:57:30,905 - Councilman, please. - Nurse. 551 00:58:13,956 --> 00:58:17,040 Hello, anybody home? 552 00:58:17,209 --> 00:58:21,705 Listen, boopsy, even though you never call and never write... 553 00:58:21,880 --> 00:58:24,122 ...I still got a soft spot for you. 554 00:58:24,300 --> 00:58:27,419 So I'm sending you a fun gift, airmail. 555 00:58:27,594 --> 00:58:32,256 And there's no use jumping out the window this time, toots. 556 00:58:32,433 --> 00:58:37,178 The plane of the future is going to make you history. 557 00:58:47,573 --> 00:58:49,731 Hello? Hello, operator? 558 00:58:49,908 --> 00:58:54,321 I believe my party's been disconnected. 559 00:59:19,146 --> 00:59:23,144 You? But he paid you. 560 00:59:24,068 --> 00:59:25,941 Dad? 561 00:59:39,875 --> 00:59:44,169 Well, Haz, guess it's time to call it a night. 562 00:59:47,675 --> 00:59:53,298 What do you say, hon? Feeling the old electricity tonight? 563 00:59:59,478 --> 01:00:00,889 Ain't it always the way? 564 01:00:01,063 --> 01:00:04,598 You get in the mood and company shows up. 565 01:00:05,693 --> 01:00:09,904 Joker. Your angel of death awaits. 566 01:00:10,114 --> 01:00:12,153 I'm impressed, lady. 567 01:00:12,324 --> 01:00:15,942 You're harder to kill than a cockroach on steroids. 568 01:00:16,161 --> 01:00:19,079 So you figured it out? 569 01:00:20,582 --> 01:00:22,908 Gotta hand it to you, nice scheme. 570 01:00:23,085 --> 01:00:26,869 Costume's a bit theatrical, but, hey, who am I to talk. 571 01:00:36,765 --> 01:00:42,139 Very cute. But I can blow smoke too, toots. 572 01:00:51,030 --> 01:00:53,069 Nice trick, sweetheart. 573 01:00:53,240 --> 01:00:56,656 You could teach old Batsy a thing or two about disappearing. 574 01:00:59,913 --> 01:01:04,125 You're not smiling, Joker. I thought you found death amusing. 575 01:01:04,293 --> 01:01:08,160 Me? Oh, no. You won't hear a giggle out of me. 576 01:01:14,178 --> 01:01:15,969 Made you look. 577 01:01:49,380 --> 01:01:51,621 Well, if it isn't Smokey the Babe. 578 01:01:51,799 --> 01:01:54,669 Just in time to meet her biggest fan. 579 01:02:00,057 --> 01:02:03,390 How about a little pick-me-up? 580 01:03:16,300 --> 01:03:18,043 Your father's dead, isn't he? 581 01:03:18,218 --> 01:03:20,888 You came into town early to get Chuckie Sol... 582 01:03:21,055 --> 01:03:24,139 ...so you could shift the blame to your father if you had to. 583 01:03:24,308 --> 01:03:29,136 They took everything, Bruce. My dad, my life. You. 584 01:03:29,313 --> 01:03:33,227 I'm not saying it's right, or even sane, but it's all I've got left. 585 01:03:33,400 --> 01:03:35,689 So either help me or get out of the way. 586 01:03:35,861 --> 01:03:39,312 - You know I can't do that. - Look what they did to us. 587 01:03:39,490 --> 01:03:42,775 What we could've had. They had to pay. 588 01:03:42,952 --> 01:03:46,320 But, Andi, what will vengeance solve? 589 01:03:46,497 --> 01:03:51,206 If anyone knows the answer to that, Bruce, it's you. 590 01:03:52,336 --> 01:03:55,420 Leave, Andi. Now. 591 01:03:55,631 --> 01:03:57,505 Please. 592 01:04:10,062 --> 01:04:12,731 Oh, Batsy. 593 01:04:14,358 --> 01:04:16,267 Yoo-hoo. 594 01:05:10,748 --> 01:05:12,621 Joker. 595 01:06:10,015 --> 01:06:12,423 You're too late, Batman. 596 01:06:12,601 --> 01:06:15,436 There are 20 miles of tunnels under this place... 597 01:06:15,604 --> 01:06:17,929 ...and they're all filled with high explosives. 598 01:06:18,107 --> 01:06:22,484 In five minutes, everything goes up. 599 01:07:23,005 --> 01:07:26,789 You just don't know when to quit, do you? 600 01:07:31,805 --> 01:07:33,928 What are you doing? 601 01:07:35,017 --> 01:07:38,717 You're crazy. I'm your only chance to get out of here. 602 01:07:38,896 --> 01:07:41,351 Let me go or we'll both die. 603 01:07:41,523 --> 01:07:43,599 Whatever it takes. 604 01:08:04,838 --> 01:08:09,631 For once, I'm stuck without a punch line. 605 01:08:10,511 --> 01:08:11,922 Uh-oh. 606 01:08:13,263 --> 01:08:15,801 Okay. I give up. 607 01:08:15,975 --> 01:08:17,766 I surrendered already. 608 01:08:17,935 --> 01:08:20,342 - Tell her, Batman. - Andrea. 609 01:08:20,562 --> 01:08:23,350 You've got to get out of here. 610 01:08:23,524 --> 01:08:26,857 This place is wired to explode. 611 01:08:27,069 --> 01:08:30,189 No. One way or another, it ends tonight. 612 01:08:30,739 --> 01:08:32,198 Goodbye, my love. 613 01:09:15,618 --> 01:09:17,906 Andrea! 614 01:10:06,293 --> 01:10:08,333 I couldn't save her, Alfred. 615 01:10:08,504 --> 01:10:10,792 I don't think she wanted to be saved, sir. 616 01:10:11,173 --> 01:10:14,127 Vengeance blackens the soul, Bruce. 617 01:10:14,301 --> 01:10:18,133 I always feared you would become that which you fought against. 618 01:10:18,347 --> 01:10:22,214 You walk the edge of that abyss every night, but you haven't fallen in... 619 01:10:22,434 --> 01:10:25,305 ...and I thank heaven for that. 620 01:10:27,648 --> 01:10:30,898 But Andrea fell into that pit years ago. 621 01:10:31,068 --> 01:10:34,022 And no one, not even you, could've pulled her back. 622 01:10:44,665 --> 01:10:46,325 What is it? 623 01:11:30,002 --> 01:11:32,125 - Quite a sight. - Yes. 624 01:11:33,005 --> 01:11:37,050 I'm sorry. Do you wanna be alone? 625 01:11:37,217 --> 01:11:39,175 I am. 48740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.