All language subtitles for Threads (1984)-Eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,544 --> 00:00:11,173 In an urban society, everything connects. 2 00:00:12,584 --> 00:00:16,213 Each person's needs are fed by the skills of many others. 3 00:00:17,784 --> 00:00:20,537 Our lives are woven together in a fabric, 4 00:00:22,104 --> 00:00:26,734 but the connections that make society strong also make it vulnerable. 5 00:01:17,184 --> 00:01:19,254 Peaceful up here, in't it? 6 00:01:23,984 --> 00:01:27,659 Oh, I'd love to live out in the country. Wouldn't you, Jimmy? 7 00:01:27,744 --> 00:01:28,699 Would I 'eck! 8 00:01:28,784 --> 00:01:31,582 - Why not? - It's dead. 9 00:01:32,624 --> 00:01:34,660 Nowt to do. 10 00:01:34,744 --> 00:01:37,133 Just imagine living down there. 11 00:01:37,224 --> 00:01:39,943 Take you an hour to get to t'nearest boozer. 12 00:01:40,024 --> 00:01:43,096 Oh, I know, but the air's lovely. 13 00:01:45,184 --> 00:01:49,860 Oh, do you know, I love it this time of year with spring coming on. 14 00:01:49,944 --> 00:01:53,903 See the leaves just coming out on that bush over there? 15 00:01:58,544 --> 00:02:00,933 What are you looking at? 16 00:02:01,024 --> 00:02:02,980 Trying to make out where our house is. 17 00:02:04,464 --> 00:02:06,978 Wish I had a pair of binoculars. 18 00:02:07,064 --> 00:02:09,055 You can see t'floodlights at United. 19 00:02:09,144 --> 00:02:11,294 With the news... What time is it? 20 00:02:11,384 --> 00:02:15,855 There's been further fighting in Iran... T'half-time scores will be on. 21 00:02:15,944 --> 00:02:17,900 Oh, honestly! 22 00:02:17,984 --> 00:02:24,139 We're surrounded by all this countryside and all you can think about is football? 23 00:02:24,224 --> 00:02:27,455 - It's not all I can think about. - Oh, stop it. 24 00:02:27,544 --> 00:02:31,696 You've got no consideration at all, sometimes. 25 00:02:31,784 --> 00:02:34,218 You think you can do what you like. 26 00:02:34,304 --> 00:02:37,501 Where are you going? 27 00:02:37,584 --> 00:02:40,052 West Brom 1, Manchester United 0. 28 00:02:40,144 --> 00:02:43,056 West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0. 29 00:02:43,144 --> 00:02:46,022 Division 2- Barnsley 1, Derby County 0... 30 00:02:46,104 --> 00:02:48,060 There you are. It's a peace offering. 31 00:02:48,144 --> 00:02:51,693 - Not much smell to it, though. - It's lovely. 32 00:02:51,784 --> 00:02:54,821 Heather's supposed to bring good luck. 33 00:02:56,384 --> 00:03:00,138 - It's what they say. - Wonder if it'll bring me any. 34 00:03:17,464 --> 00:03:21,298 This film, shot secretly by a West German television crew, 35 00:03:21,384 --> 00:03:25,172 shows one of the Soviet convoys on the move in northern Iran. 36 00:03:25,264 --> 00:03:29,416 The convoys were first spotted by United States satellites on Monday 37 00:03:29,504 --> 00:03:33,782 moving across three of the mountain passes leading from the Soviet Union. 38 00:03:33,864 --> 00:03:37,095 The Soviet foreign minister has defended the incursions 39 00:03:37,184 --> 00:03:38,936 and has accused the United States 40 00:03:39,024 --> 00:03:42,175 of deliberately prompting last week's coup in Iran. 41 00:03:42,264 --> 00:03:46,815 Speaking on his arrival in Vienna, Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles 42 00:03:46,904 --> 00:03:49,259 were responding to an appeal... 43 00:03:49,344 --> 00:03:51,574 - Are you being serious? - Of course I am. 44 00:03:51,664 --> 00:03:53,655 I've never been more serious in my life. 45 00:03:58,544 --> 00:04:00,500 Jimmy. 46 00:04:00,584 --> 00:04:04,054 - Are you sure? - Not definitely. 47 00:04:04,144 --> 00:04:06,704 I'm normally as regular as clockwork. 48 00:04:08,064 --> 00:04:11,773 Anyway, what if I am? It's not the end of the world, is it? 49 00:04:11,864 --> 00:04:16,301 And now a look at programmes later this evening on BBC1. 50 00:04:37,624 --> 00:04:41,060 - And don't forget No.24 today. - What? 51 00:04:41,144 --> 00:04:45,979 I said don't forget No.24 today. You're gonna ruin your hearing wi' them things. 52 00:05:06,624 --> 00:05:10,583 Honestly, Jimmy, you want your bloody head seeing to. 53 00:05:10,664 --> 00:05:13,622 I think he wants something else seeing to as well. 54 00:05:13,704 --> 00:05:17,856 - Don't blame me. It's not my fault. - Whose fault is it, you daft bugger? 55 00:05:17,944 --> 00:05:21,334 Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. That's not fair. 56 00:05:23,664 --> 00:05:26,337 It's irrelevant who's to blame now. 57 00:05:26,424 --> 00:05:27,982 - There you are. - Ta. 58 00:05:28,064 --> 00:05:31,579 The point is, what are you going to do about it? 59 00:05:31,664 --> 00:05:33,017 We're gonna get married. 60 00:05:36,784 --> 00:05:38,137 What for? 61 00:05:38,224 --> 00:05:40,419 Because we want to. What do you think? 62 00:05:40,504 --> 00:05:42,495 You don't have to, you know, Jimmy. 63 00:05:42,584 --> 00:05:45,462 I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. 64 00:05:45,544 --> 00:05:47,500 Nobody's pushing us into owt. 65 00:05:47,584 --> 00:05:50,052 It's what we want. We've decided. 66 00:05:55,544 --> 00:05:58,297 I suppose you've talked about an abortion? 67 00:05:58,384 --> 00:06:01,342 Of course we have, but neither of us want that. 68 00:06:02,544 --> 00:06:04,500 We wanna get married and have t'baby. 69 00:06:04,584 --> 00:06:06,893 - What does that mean? Abortion. - Michael... 70 00:06:06,984 --> 00:06:11,296 Never mind what it means. Get on with your game. It's nothing to do with you. 71 00:06:17,664 --> 00:06:20,258 We were thinking of getting engaged anyway. 72 00:06:20,344 --> 00:06:24,974 It don't make much difference, really, it's just brought it forward a bit, that's all. 73 00:06:25,064 --> 00:06:27,783 I hope you know what you're doing, Jimmy. 74 00:06:27,864 --> 00:06:32,460 It's a hell of a time to be starting a family, in the middle of a recession. 75 00:06:33,664 --> 00:06:36,224 - What are you doing with that? - I'm not hurting it. 76 00:06:37,264 --> 00:06:40,813 - Our Jimmy's getting married. - Are you? 77 00:06:40,904 --> 00:06:44,180 - I might be. Why? - Well, it's a bit sudden, in't it? 78 00:06:44,264 --> 00:06:47,461 - You're not even engaged. - How do you know? 79 00:06:47,544 --> 00:06:49,899 It's nowt to do wi' you, so keep your nose out. 80 00:06:49,984 --> 00:06:53,021 Are you getting married in a church or a registry office? 81 00:06:53,104 --> 00:06:55,095 Alison, what's an abortion? 82 00:06:55,184 --> 00:06:58,062 - Michael, I've told you once... - Oh, so that's it. 83 00:06:58,144 --> 00:07:01,420 I'll give you a good hiding if you don't keep your mouth shut. 84 00:07:01,504 --> 00:07:05,816 - What for? I ain't done anything yet. - Are you gonna shut up about it? 85 00:07:12,864 --> 00:07:15,458 I hope you two are both satisfied now. 86 00:07:15,544 --> 00:07:20,299 What are you blaming me for? I haven't done anything wrong. 87 00:07:24,384 --> 00:07:27,217 Come on. 88 00:07:29,504 --> 00:07:33,099 The time now 7:30. Douglas Barton with tonight's headlines. 89 00:07:33,184 --> 00:07:35,823 The United States may send troops to the Middle East 90 00:07:35,904 --> 00:07:38,464 if the Russians don't move their forces out of Iran. 91 00:07:38,544 --> 00:07:41,138 Come on. Come on. 92 00:07:41,224 --> 00:07:44,421 ... Western leaders calling for immediate withdrawal... 93 00:07:44,504 --> 00:07:46,938 Hang about. 94 00:07:47,024 --> 00:07:49,174 Four people were killed today on the M6... 95 00:07:49,264 --> 00:07:50,219 Come on. 96 00:07:50,304 --> 00:07:52,738 ... when their car was in collision with a tanker. 97 00:07:52,824 --> 00:07:54,940 The accident happened at the junction... 98 00:08:22,384 --> 00:08:24,340 Do you think we'll get on all right? 99 00:08:25,384 --> 00:08:27,534 I can't see why not. They're ever so nice. 100 00:08:29,264 --> 00:08:32,574 I wish we were meeting in different circumstances, that's all. 101 00:08:32,664 --> 00:08:34,939 You're making it sound like a funeral. 102 00:08:35,024 --> 00:08:38,096 Well, it is a bit embarrassing, isn't it? 103 00:08:39,144 --> 00:08:41,612 It ought to have been a happy occasion. 104 00:08:41,704 --> 00:08:44,537 It is a happy occasion. 105 00:08:44,624 --> 00:08:46,819 Well, I'm happy, anyway. 106 00:08:46,904 --> 00:08:52,217 I must say, it's brought out a very determined streak in you, has this. 107 00:08:52,304 --> 00:08:53,657 Mother. 108 00:08:53,744 --> 00:08:56,736 ... in the waters off the coast of Iran. 109 00:08:56,824 --> 00:09:01,340 No further details are given in the story, attributed to the paper's correspondent. 110 00:09:01,424 --> 00:09:04,973 However, one rumor being heard increasingly in the Capitol today 111 00:09:05,064 --> 00:09:07,294 says the vessel is a US submarine 112 00:09:07,384 --> 00:09:10,899 that has disappeared whilst on routine patrol in the area. 113 00:09:10,984 --> 00:09:14,294 Didn't you hear what I said, Gordon? Mr. and Mrs. Kemp are here. 114 00:09:24,104 --> 00:09:28,097 Come on, turn the television off. You can't watch while they're here. 115 00:09:30,864 --> 00:09:35,301 A Pentagon spokesman has refused to be drawn on the crisis... 116 00:09:35,384 --> 00:09:37,852 - Oh, hello. - Do come in. 117 00:09:40,224 --> 00:09:43,057 - Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp. - Pleased to meet you. 118 00:09:43,144 --> 00:09:45,499 - How do you do? - How do you do? 119 00:09:45,584 --> 00:09:48,974 - Jimmy, my dad. Mr. and Mrs. Kemp. - Oh, hello. 120 00:09:49,064 --> 00:09:51,134 - How do you do? - How do you do, Mrs. Kemp? 121 00:09:51,224 --> 00:09:53,533 - Do go through. - Thank you very much. 122 00:09:53,624 --> 00:09:55,580 - Thank you. - Come in. 123 00:10:03,544 --> 00:10:05,819 BBC news at eight o'clock. 124 00:10:05,904 --> 00:10:08,976 The Soviet Union has protested strongly to the United States 125 00:10:09,064 --> 00:10:14,616 about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman. 126 00:10:14,704 --> 00:10:19,414 This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov 127 00:10:19,504 --> 00:10:23,577 when she was in collision with the US destroyer Callaghan. 128 00:10:26,104 --> 00:10:28,982 It's in a bit of a state but it's got possibilities. 129 00:10:29,064 --> 00:10:32,898 I'd have that door stripped down, all this paper off and the walls white. 130 00:10:32,984 --> 00:10:35,293 There's about 16 layers on here. 131 00:10:35,384 --> 00:10:37,818 My mother and dad'll help us, I'm sure they will. 132 00:10:37,904 --> 00:10:40,259 My dad'll give us a hand as well. 133 00:10:41,784 --> 00:10:43,854 He'll be glad of summat to do. 134 00:10:45,424 --> 00:10:48,621 What you laughing at? 135 00:10:48,704 --> 00:10:52,060 His face when my mother said we could borrow his redundancy money. 136 00:10:52,144 --> 00:10:53,099 Don't. 137 00:10:53,184 --> 00:10:55,698 He were fancying a trip to Bermuda on it. 138 00:10:55,784 --> 00:10:59,060 - Looks like being Blackpool again. - Oh, dear. 139 00:11:00,384 --> 00:11:04,821 I like the gardens. It's lovely for children to have somewhere to play. 140 00:11:06,584 --> 00:11:09,462 I wonder if they'll let me build an aviary down there. 141 00:11:09,544 --> 00:11:11,614 Oh, you and your birds. 142 00:11:13,824 --> 00:11:16,497 Makes you feel funny, though, don't it? 143 00:11:16,584 --> 00:11:18,540 What do you mean? 144 00:11:18,624 --> 00:11:21,661 Us owning a home, being married, having children. 145 00:11:21,744 --> 00:11:25,703 - Enough to put years on you, in't it? - Don't be silly. 146 00:11:25,784 --> 00:11:28,378 It'll be lovely. 147 00:11:28,464 --> 00:11:30,932 I just know it will. 148 00:11:47,944 --> 00:11:50,299 - Here you are, love. - Ta. 149 00:11:53,504 --> 00:11:56,462 American and Israeli search and rescue vessels 150 00:11:56,544 --> 00:12:01,174 today came across debris and oil slicks from the missing submarine. 151 00:12:01,264 --> 00:12:02,982 It's being said in Washington 152 00:12:03,064 --> 00:12:07,421 that the Los Angeles was on a routine reconnaissance mission off Iran 153 00:12:07,504 --> 00:12:10,496 when she sank last Tuesday with a loss of all hands. 154 00:12:10,584 --> 00:12:13,974 After paying tribute to her 127 officers and men, 155 00:12:14,064 --> 00:12:18,854 the President said he held the Soviet Union responsible for their deaths 156 00:12:18,944 --> 00:12:21,333 and for the vessel's disappearance. 157 00:12:21,424 --> 00:12:25,576 The unprovoked attack on our submarine and the move into Iran 158 00:12:25,664 --> 00:12:28,815 are the actions of a reckless and warlike power. 159 00:12:28,904 --> 00:12:32,419 I have to warn the Soviets in the clearest possible terms 160 00:12:32,504 --> 00:12:36,099 that they risk taking us to the brink of an armed confrontation 161 00:12:36,184 --> 00:12:39,972 with incalculable consequences for all mankind. 162 00:12:42,144 --> 00:12:44,897 Britain has emergency plans for war. 163 00:12:44,984 --> 00:12:47,703 If central government should ever fail, 164 00:12:47,784 --> 00:12:49,536 power can be transferred instead 165 00:12:49,624 --> 00:12:53,173 to a system of local officials dispersed across the country. 166 00:12:54,264 --> 00:12:56,220 In an urban district like Sheffield, 167 00:12:56,304 --> 00:12:59,182 there is already a designated wartime controller. 168 00:12:59,264 --> 00:13:02,415 He's the city's peacetime chief executive. 169 00:13:02,504 --> 00:13:04,654 If it should suddenly become necessary, 170 00:13:04,744 --> 00:13:08,100 he can be given full powers of internal government. 171 00:13:08,184 --> 00:13:12,223 When, or if, this happens depends on the crisis itself. 172 00:13:20,944 --> 00:13:24,334 The United States government has been forced 173 00:13:24,424 --> 00:13:25,857 to take action to safeguard 174 00:13:25,944 --> 00:13:29,653 what it believes are legitimate Western interests in the Middle East. 175 00:13:29,744 --> 00:13:32,338 This administration has therefore resolved 176 00:13:32,424 --> 00:13:36,497 to send units of its rapid deployment force, the US Central Command, 177 00:13:36,584 --> 00:13:38,575 into western Iran. 178 00:13:38,664 --> 00:13:42,657 We are confident that the Soviet Union will take note of our resolve 179 00:13:42,744 --> 00:13:47,340 and will desist from its present perilous course of action. 180 00:14:17,464 --> 00:14:20,297 There's an important score from the Hawthorns, 181 00:14:20,384 --> 00:14:24,013 where West Brom have taken the lead over Manchester United. 182 00:14:24,104 --> 00:14:26,664 It's West Brom 1, Manchester United 0, 183 00:14:26,744 --> 00:14:29,338 McKenzie getting that all-important goal... 184 00:14:38,064 --> 00:14:40,373 Thank you very much, sir. 185 00:14:41,544 --> 00:14:43,500 Thank you. 186 00:14:45,144 --> 00:14:49,820 If you want to tighten up the thigh muscles, 187 00:14:49,904 --> 00:14:53,340 the only piece of equipment you want is a chair with legs. 188 00:14:53,424 --> 00:14:56,336 Right, I'll just let you listen... 189 00:15:02,344 --> 00:15:03,299 Hello. 190 00:15:03,384 --> 00:15:07,855 Mary, contact the following people and have them in my office in ten minutes. 191 00:15:07,944 --> 00:15:10,583 They're to get here right away. Is that clear? 192 00:15:10,664 --> 00:15:14,020 Right. You got a pencil? OK. 193 00:15:14,104 --> 00:15:17,221 Alan Boulton, George Cox, 194 00:15:17,304 --> 00:15:20,296 Roger Fisher, Susan Russell... 195 00:15:20,384 --> 00:15:22,340 Yes, Administration, 196 00:15:22,424 --> 00:15:25,461 Tony Barnes, Roy Chamberlain... 197 00:15:36,104 --> 00:15:39,892 It's busy for a Wednesday, in't it? You'd think it were Christmas. 198 00:15:49,104 --> 00:15:52,653 What about the food situation? What have we got? 199 00:15:52,744 --> 00:15:54,700 And what about flour? 200 00:15:56,144 --> 00:15:58,339 What else is there? 201 00:15:58,424 --> 00:16:00,176 Corned beef. 202 00:16:00,264 --> 00:16:02,983 I hope it's not from Argentina. 203 00:16:03,064 --> 00:16:06,773 OK, what about supplies to the first-aid post? 204 00:16:06,864 --> 00:16:11,142 Is that all? Well, that's not going to get us very far, is it? 205 00:16:11,224 --> 00:16:13,454 What? 206 00:16:13,544 --> 00:16:16,183 Well, I'm sure I don't know if I'm honest. 207 00:16:16,264 --> 00:16:19,381 We've heard nothing about emergency powers as yet. 208 00:16:19,464 --> 00:16:22,661 Anyway, don't make a song and dance about it. Just get on with it. 209 00:16:22,744 --> 00:16:26,100 And don't tell anybody you don't have to, eh? OK. 210 00:16:48,304 --> 00:16:52,013 The remaining units of the United States Tenth Airborne Division, 211 00:16:52,104 --> 00:16:54,618 which parachuted into western Iran yesterday, 212 00:16:54,704 --> 00:16:57,218 have taken up defensive positions near Isfahan, 213 00:16:57,304 --> 00:17:02,617 designed to block any possible move towards the oilfields in the Persian Gulf. 214 00:17:03,704 --> 00:17:07,458 Squadrons of B-52 bombers are arriving at US bases in Turkey... 215 00:17:07,544 --> 00:17:09,296 - All right? - All right. 216 00:17:09,384 --> 00:17:12,342 ... together with three AWACS early-warning aircraft. 217 00:17:12,424 --> 00:17:15,780 They'll be used in a supporting role to the Middle East task force. 218 00:17:15,864 --> 00:17:16,819 All right, John? 219 00:17:16,904 --> 00:17:21,341 The 84th Airborne Division has also been placed on a state of combat readiness... 220 00:17:21,424 --> 00:17:26,179 - Come to give me a hand, then? - No chance. I'm knackered. 221 00:17:26,264 --> 00:17:28,824 Not too knackered to be going out, though, I see. 222 00:17:28,904 --> 00:17:30,860 It's different, in't it? 223 00:17:30,944 --> 00:17:34,220 I need a break. I've been down at t'house every night this week. 224 00:17:34,304 --> 00:17:37,580 - How's it coming on? - Not too bad. 225 00:17:37,664 --> 00:17:40,337 Trying to get t'living room and bedroom finished. 226 00:17:46,784 --> 00:17:50,697 Ruth says will you take some flowers down when you've finished? 227 00:17:50,784 --> 00:17:53,218 - Third since teatime. - Aye. 228 00:17:54,864 --> 00:17:57,742 - Where they going to? - Finningley, I suppose. 229 00:17:58,664 --> 00:18:02,179 Pop down to WH Smith's and buy yourself an aircraft spotter's book. 230 00:18:02,264 --> 00:18:04,220 Make a change from gardening. 231 00:18:04,304 --> 00:18:06,772 You can laugh but there's summat going on. 232 00:18:06,864 --> 00:18:09,537 There'll be summat going on tonight after a few pints. 233 00:18:09,624 --> 00:18:12,980 Don't be going mad. You haven't only got yourself to think about. 234 00:18:13,064 --> 00:18:16,852 Why not? Might as well enjoy myself while I'm single. 235 00:18:16,944 --> 00:18:20,903 - Not long to go now, you know. - You could be right there. 236 00:18:55,464 --> 00:18:58,058 - Come on. - I'll have a half. 237 00:18:58,144 --> 00:19:02,296 Half? What's up with you? Getting into training for when you're married? 238 00:19:09,144 --> 00:19:11,897 Two bitters, please. Cheers. 239 00:19:19,904 --> 00:19:23,613 In a statement issued a short time ago by the Pentagon, 240 00:19:23,704 --> 00:19:26,343 the United States has accused the Soviet Union 241 00:19:26,424 --> 00:19:31,179 of moving nuclear warheads into their new base at Mashad in northern Iran. 242 00:19:31,264 --> 00:19:33,698 According to the American spokesman... 243 00:19:35,384 --> 00:19:37,944 Hey, I were watching that. Turn it back again. 244 00:19:39,544 --> 00:19:43,583 ... aboard two giant Antonov transport planes late yesterday afternoon, 245 00:19:43,664 --> 00:19:46,497 and were moved under cover into temporary hangars. 246 00:19:46,584 --> 00:19:49,462 I were watching about t'Far East and he turns it over. 247 00:19:49,544 --> 00:19:53,219 - Far East? What's going on there? - Iran. The Americans have just... 248 00:19:53,304 --> 00:19:57,138 Iran? That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East. 249 00:19:57,224 --> 00:19:59,533 China, Hong Kong, that's the Far East. 250 00:19:59,624 --> 00:20:02,138 So what? It's far enough, in't it? 251 00:20:02,224 --> 00:20:05,375 Sooner go to t'Near East myself. Scarborough and Skegness. 252 00:20:05,464 --> 00:20:08,854 Skeggy? I'd rather watch my toenails grow than go there. 253 00:20:08,944 --> 00:20:13,734 Never mind that rubbish. What about these two birds sat there? 254 00:20:13,824 --> 00:20:17,817 NATO's position on the United States' action in sending... 255 00:20:17,904 --> 00:20:21,817 - You're dead right. It's getting serious. - There's nowt we can do about it. 256 00:20:21,904 --> 00:20:24,213 Might as well enjoy ourselves whilst we can. 257 00:20:24,304 --> 00:20:26,260 Don't it scare you, what it might lead to? 258 00:20:26,344 --> 00:20:29,620 Yeah, but there's nowt we can do about it, is there? 259 00:20:29,704 --> 00:20:34,414 If the bomb does drop, I wanna be pissed out of my mind and underneath it. 260 00:20:35,704 --> 00:20:38,935 Arriving here in Brussels a short time ago, 261 00:20:39,024 --> 00:20:40,776 the NATO Secretary General... 262 00:20:40,864 --> 00:20:44,823 Come on, you miserable bugger. It's all these family responsibilities. 263 00:20:44,904 --> 00:20:48,021 - You're acting like a married man. - It'll not be long now. 264 00:20:48,104 --> 00:20:51,301 You might as well make t'best of it whilst you can. 265 00:20:51,384 --> 00:20:54,376 What about chatting these two birds up, then? 266 00:20:57,544 --> 00:21:01,253 - I can't do that. - Come on. It might be your last chance. 267 00:21:01,344 --> 00:21:06,338 Anyway, if we are gonna cop it, might as well go out with a bang. 268 00:21:06,424 --> 00:21:10,622 Can't be many better ways of going, I suppose. Blown up on t'job. 269 00:21:11,744 --> 00:21:17,580 The Prime Minister has issued a message of support for the US. 270 00:21:17,664 --> 00:21:20,178 The statement just released from Downing Street 271 00:21:20,264 --> 00:21:23,256 condemns what it calls "reckless Soviet actions 272 00:21:23,344 --> 00:21:26,859 "which can only worsen an already grave situation." 273 00:21:31,824 --> 00:21:34,543 To the Director of Technical Services. 274 00:21:34,624 --> 00:21:37,661 Please let me know what fuel stocks are held in each depot. 275 00:21:37,744 --> 00:21:42,579 Please ensure tanks are topped up and fuel is used for essential works only. 276 00:22:29,984 --> 00:22:33,101 There's been no response from the Soviet government 277 00:22:33,184 --> 00:22:37,063 to the United States' ultimatum delivered to Moscow last night. 278 00:22:37,144 --> 00:22:41,296 It calls for joint withdrawal of all US and Soviet forces from Iran 279 00:22:41,384 --> 00:22:42,737 by noon on Sunday. 280 00:22:42,824 --> 00:22:44,974 However, NATO observers in West Germany 281 00:22:45,064 --> 00:22:48,852 have reported increasing build-ups of Warsaw Pact troops and vehicles 282 00:22:48,944 --> 00:22:52,380 at points along the central frontier this morning. 283 00:22:52,464 --> 00:22:55,342 The Ministry of Defense is sending more troops to Europe 284 00:22:55,424 --> 00:22:57,892 to reinforce the British commitment to NATO. 285 00:22:57,984 --> 00:23:02,023 The first contingents left RAF Brize Norton this morning. 286 00:23:02,104 --> 00:23:05,858 Jobs not bombs! Jobs not bombs! 287 00:23:25,304 --> 00:23:28,580 Demonstrations took place up and down the country, 288 00:23:28,664 --> 00:23:32,703 both for and against the government's decision to reinforce Europe. 289 00:23:32,784 --> 00:23:35,617 Although most of these passed off without incident, 290 00:23:35,704 --> 00:23:38,582 police made a number of arrests for disorderly conduct 291 00:23:38,664 --> 00:23:41,053 at rallies in the North and Midlands. 292 00:23:41,144 --> 00:23:45,501 The government has taken control of British Airways and the ferries. 293 00:23:45,584 --> 00:23:49,418 They say it's a temporary step to help move troops to Europe. 294 00:23:49,504 --> 00:23:52,462 Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. 295 00:23:53,344 --> 00:23:56,416 And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. 296 00:23:56,504 --> 00:23:59,576 The MOD says it's a prudent precautionary measure. 297 00:24:05,744 --> 00:24:11,102 They are playing with, at best, the destruction of life as we know it, 298 00:24:11,184 --> 00:24:14,176 and at worst, total annihilation. 299 00:24:14,264 --> 00:24:17,256 You cannot win a nuclear war. 300 00:24:22,344 --> 00:24:26,576 Now, just suppose the Russians win this war. 301 00:24:26,664 --> 00:24:29,258 What exactly would they be winning? 302 00:24:29,344 --> 00:24:31,380 What would they have conquered? 303 00:24:31,464 --> 00:24:33,216 Well, I'll tell you. 304 00:24:33,304 --> 00:24:38,424 All major centers of population and industry will have been destroyed. 305 00:24:38,504 --> 00:24:41,576 What industry? We ain't got no industry in Sheffield. 306 00:24:41,664 --> 00:24:46,863 Yes, and if the money hadn't... 307 00:24:46,944 --> 00:24:50,937 If the money hadn't been spent on nuclear weapons, you'd have industry. 308 00:24:51,024 --> 00:24:54,096 Get back to bloody Russia! 309 00:24:55,144 --> 00:24:57,374 Where's your red flag? 310 00:24:57,464 --> 00:25:02,333 We'd have put money into welfare, found alternative sources of energy. 311 00:25:02,424 --> 00:25:04,335 Industry... 312 00:25:05,864 --> 00:25:10,096 Industry will have been destroyed, oil refineries will have been destroyed, 313 00:25:10,184 --> 00:25:14,416 all our water will have been polluted, the soil will have been irradiated, 314 00:25:14,504 --> 00:25:17,621 farm stock will be dead, diseased or dying. 315 00:25:17,704 --> 00:25:21,902 The Russians would have conquered a corpse of a country. 316 00:25:21,984 --> 00:25:24,214 Let us pray. 317 00:25:30,024 --> 00:25:33,016 Our Father who art in heaven, 318 00:25:33,104 --> 00:25:35,095 hallowed be thy name. 319 00:25:35,184 --> 00:25:37,140 Thy kingdom come... 320 00:26:25,544 --> 00:26:29,901 Since the expiry of the US ultimatum to the Soviet Union yesterday, 321 00:26:29,984 --> 00:26:33,897 there have been intense efforts to mediate between the two countries. 322 00:26:33,984 --> 00:26:36,703 There is still no information from Iran itself. 323 00:26:36,784 --> 00:26:42,700 No news teams have been allowed in or out since phone and telex links were cut. 324 00:26:42,784 --> 00:26:47,335 This morning the Foreign Secretary said he had no definite news to report 325 00:26:47,424 --> 00:26:52,782 and that it would be unhelpful to speculate without any hard information. 326 00:27:05,504 --> 00:27:09,497 There's been a run on tinned food, sugar and other storable items, 327 00:27:09,584 --> 00:27:12,223 which is causing shortages in some areas. 328 00:27:12,304 --> 00:27:16,820 A spokesman for the main supermarket chain said panic buying is unnecessary. 329 00:27:16,904 --> 00:27:19,976 Fuel shortages are hindering resupply in some areas, 330 00:27:20,064 --> 00:27:21,941 but there is no shortage of stocks. 331 00:27:22,024 --> 00:27:25,653 They urge the public to calm down... 332 00:27:25,744 --> 00:27:28,383 40p?! That's scandalous. 333 00:27:28,464 --> 00:27:30,420 They were only 26p last week. 334 00:27:30,504 --> 00:27:32,938 Shop somewhere else if you're not satisfied. 335 00:27:33,024 --> 00:27:36,414 There's a national emergency and you're lining your pockets. 336 00:27:36,504 --> 00:27:39,655 Nobody's forcing you to buy 'em. Put 'em back on t'shelves. 337 00:27:39,744 --> 00:27:43,293 Yes, I will. I'd sooner starve first. Excuse me, love. 338 00:27:44,464 --> 00:27:46,978 - They've started fighting, Mum. - Who has? 339 00:27:47,064 --> 00:27:50,374 The Americans and the Russians. It's just been on the news. 340 00:27:50,464 --> 00:27:52,978 My dad says you've got to come home now. 341 00:27:53,064 --> 00:27:55,624 Hey, you haven't paid for them things. 342 00:28:00,784 --> 00:28:04,094 In response to today's news of the outbreak of hostilities 343 00:28:04,184 --> 00:28:07,062 between vessels of the United States and Soviet navies, 344 00:28:07,144 --> 00:28:10,898 a special session of Parliament has passed an emergency powers act. 345 00:28:10,984 --> 00:28:14,340 There will be a special announcement at the end of this bulletin 346 00:28:14,424 --> 00:28:18,053 and details will be given then of how this affects you. 347 00:28:18,144 --> 00:28:23,172 The Prime Minister is expected to address the nation later this evening. 348 00:28:23,264 --> 00:28:25,698 A statement issued earlier from Downing Street 349 00:28:25,784 --> 00:28:30,539 said the government is optimistic that a peaceful settlement is at hand. 350 00:28:30,624 --> 00:28:34,936 In the meantime the public is urged to remain calm and continue normally. 351 00:28:35,024 --> 00:28:36,980 All right? 352 00:29:18,504 --> 00:29:22,292 - Are you all right, love? - It's noisy. 353 00:29:25,744 --> 00:29:27,860 It must be t'pubs turning out. 354 00:29:43,024 --> 00:29:47,620 People think there is a lack of information from the government. 355 00:29:47,704 --> 00:29:50,343 The policy of the government is clear. 356 00:29:50,424 --> 00:29:52,380 We are urging people to keep calm. 357 00:29:52,464 --> 00:29:55,217 Doing a moonlight flit, then? 358 00:29:55,304 --> 00:29:59,422 No, we're going to our Jack's in Lincolnshire while things get sorted out. 359 00:29:59,504 --> 00:30:01,699 We should be safer over there. 360 00:30:01,784 --> 00:30:05,857 Carol, stop messing about. Come inside and do something to help. 361 00:30:05,944 --> 00:30:08,174 We'll not be safe anywhere, as far as I see. 362 00:30:08,264 --> 00:30:12,701 I don't know. We've a better chance of surviving in t'country, haven't we? 363 00:30:12,784 --> 00:30:16,823 Where our Jack lives there's only a row of houses and a pub. 364 00:30:16,904 --> 00:30:18,860 I don't think they're gonna bomb that. 365 00:30:18,944 --> 00:30:21,663 - I think that's about it, Ron. - Mum! 366 00:30:21,744 --> 00:30:24,463 - Carol! - Have you turned that gas off? 367 00:30:24,544 --> 00:30:26,774 We don't want the whole street blowing up. 368 00:30:26,864 --> 00:30:30,903 - Come on, Carol. - Spot! I'm coming. 369 00:30:30,984 --> 00:30:32,542 I can't find our Spot. 370 00:30:32,624 --> 00:30:35,616 He was here a minute ago. Have you looked inside? 371 00:30:35,704 --> 00:30:38,935 I've looked upstairs, along t'street, next door's garden. 372 00:30:39,024 --> 00:30:41,140 It's ridiculous, all this. Spot? 373 00:30:42,624 --> 00:30:45,775 - Spot? - He was here a minute ago. 374 00:30:45,864 --> 00:30:49,413 - Come on. - He'll be here in a minute. I know he will. 375 00:30:49,504 --> 00:30:52,337 - Spot! Come on! - Come on, love. 376 00:30:52,424 --> 00:30:56,178 - Spot! - We're going without him. 377 00:30:56,264 --> 00:30:58,698 - Oh, Mum, tell him. Mum! - Honestly! 378 00:30:58,784 --> 00:31:01,093 - Spot! - You're being a right fool. 379 00:31:01,184 --> 00:31:04,938 - Nothing'll happen. - We're not standing about all day. 380 00:31:05,024 --> 00:31:07,663 - Get in. - Don't be so cruel. We can't leave him. 381 00:31:07,744 --> 00:31:09,496 - Spot! - Carol, get in. 382 00:31:09,584 --> 00:31:14,977 - Get in! - Spot! Spot! Come on, Spot! 383 00:31:15,064 --> 00:31:19,899 The Russians have cut the road links into and out of West Berlin. 384 00:31:19,984 --> 00:31:24,136 - See you, then, Bill. - Let's hope so. 385 00:31:24,224 --> 00:31:28,581 It seems an American army convoy bound for West Berlin 386 00:31:28,664 --> 00:31:31,781 has been turned back at Helmstedt on the East German border. 387 00:31:31,864 --> 00:31:35,777 Reports say the Russians have offered a safe passage out of the city 388 00:31:35,864 --> 00:31:38,378 to the US, British and French garrisons. 389 00:31:38,464 --> 00:31:41,979 It's not clear if this news is connected with yesterday's riots there. 390 00:31:42,064 --> 00:31:45,943 We'll bring you more details on the story as soon as we have them. 391 00:32:01,544 --> 00:32:03,614 Sutton here. 392 00:32:10,944 --> 00:32:13,583 Yes, I understand. Do I have to go right away? 393 00:32:13,664 --> 00:32:15,620 No? When? 394 00:32:16,984 --> 00:32:19,623 Yes, I see. 395 00:32:24,104 --> 00:32:28,382 Local authorities have been given power to suspend peacetime functions 396 00:32:28,464 --> 00:32:32,059 and to requisition premises and materials for civil defense. 397 00:32:32,144 --> 00:32:35,819 A government spokesman said this was a precautionary move only. 398 00:32:35,904 --> 00:32:38,213 It was not a cause for alarm. 399 00:33:08,264 --> 00:33:10,255 All right, love. 400 00:33:11,944 --> 00:33:14,412 Take your time. 401 00:33:14,504 --> 00:33:17,382 The AA and RAC have reported heavy congestion 402 00:33:17,464 --> 00:33:19,216 on roads up and down the country, 403 00:33:19,304 --> 00:33:22,614 particularly those leading to Wales and the West Country. 404 00:33:22,704 --> 00:33:26,458 Police are urging motorists not to travel unless absolutely necessary 405 00:33:26,544 --> 00:33:29,297 and, if it is essential, to use only minor roads 406 00:33:29,384 --> 00:33:33,457 and leave motorways and intercity trunk routes clear for official traffic. 407 00:33:33,544 --> 00:33:36,217 A full list of designated essential service routes 408 00:33:36,304 --> 00:33:39,216 is posted outside your local authority headquarters. 409 00:33:39,304 --> 00:33:43,980 It includes the M1, M18, A63 and A629. 410 00:34:10,704 --> 00:34:13,537 This is an essential service route. 411 00:34:13,624 --> 00:34:15,740 This is an essential service route. 412 00:34:15,824 --> 00:34:18,896 Unless you have official or essential business... 413 00:34:18,984 --> 00:34:21,976 - We're trying to get to Lincolnshire. - Not this way. 414 00:34:22,064 --> 00:34:25,181 Essential services only. You'll have to find another route. 415 00:34:25,264 --> 00:34:28,700 That's bloody ridiculous. You can't stop people like that. 416 00:34:28,784 --> 00:34:32,902 Excuse me. Where are you going? Sorry, love, you can't... 417 00:34:32,984 --> 00:34:34,940 - You can't stop... - Tell you what. 418 00:34:35,024 --> 00:34:39,973 Try Junction 35/36 of the M1. They've opened up the hard shoulder. 419 00:34:40,064 --> 00:34:43,500 It'll be chock-a-block. If I were you I'd go home and sit tight. 420 00:34:43,584 --> 00:34:46,018 That's what they're advising people to do. 421 00:34:47,184 --> 00:34:50,460 This route is for essential traffic only. 422 00:34:53,544 --> 00:34:57,457 There's growing evidence from scientists and observers in many countries 423 00:34:57,544 --> 00:35:00,775 that there have been two nuclear explosions in the Middle East. 424 00:35:00,864 --> 00:35:04,937 There's no official confirmation of what has happened and the Foreign Office... 425 00:35:05,024 --> 00:35:08,733 I've put half a dozen in. I can fetch some more if you like. 426 00:35:08,824 --> 00:35:11,179 No, that'll be plenty. 427 00:35:12,224 --> 00:35:15,773 Well, tell him to improvise, then. Right. 428 00:35:19,384 --> 00:35:23,696 - Do you think anything will happen? - No, it's just a precaution. 429 00:35:25,544 --> 00:35:27,774 Have you had a shave this morning? 430 00:35:27,864 --> 00:35:31,823 You should never have said you'd do it. You don't have to. 431 00:35:31,904 --> 00:35:34,372 You won't get the sack if you refuse. 432 00:35:34,464 --> 00:35:38,855 Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. 433 00:35:38,944 --> 00:35:42,016 I don't want to go and leave you and the children. 434 00:35:42,104 --> 00:35:44,299 Well, then, why are you going? 435 00:35:44,384 --> 00:35:46,614 Somebody's got to pick up the pieces if... 436 00:35:47,744 --> 00:35:51,419 Why didn't you say something before if you were worried about it? 437 00:35:51,504 --> 00:35:54,337 You never said anything when I went on those courses. 438 00:35:55,904 --> 00:35:56,859 Sutton here. 439 00:35:56,944 --> 00:35:58,935 Unconfirmed reports... 440 00:35:59,024 --> 00:36:00,980 Yes, in half an hour's time. 441 00:36:01,064 --> 00:36:05,057 I should be going off now, if I were you. The roads will be getting busy. 442 00:36:05,144 --> 00:36:10,138 Well, use your common sense, man. How should I know? 443 00:36:10,224 --> 00:36:12,180 Marjorie, leave that. 444 00:36:13,264 --> 00:36:15,220 I'll ring you later. 445 00:36:16,424 --> 00:36:17,982 What? 446 00:36:20,984 --> 00:36:23,623 Yes. Yes. 447 00:36:24,704 --> 00:36:29,494 It is imperative, while there is still time left, 448 00:36:29,584 --> 00:36:32,417 that the TUC call a general strike 449 00:36:32,504 --> 00:36:36,656 in protest against this disaster which faces us all. 450 00:36:41,184 --> 00:36:46,053 - That's what'll destroy this country! - There is still time to avert disaster 451 00:36:46,144 --> 00:36:51,377 if we act resolutely and show both the Russians and the Americans 452 00:36:51,464 --> 00:36:56,299 that we will have no truck with their warmongering. 453 00:36:56,384 --> 00:36:59,740 - What about the Falklands? - What about the Falklands? 454 00:36:59,824 --> 00:37:02,179 There's nobody more patriotic than I am. 455 00:37:02,264 --> 00:37:04,824 I've been trying to get us out of the Common Market. 456 00:37:06,944 --> 00:37:08,900 But first... 457 00:37:14,904 --> 00:37:17,293 Please do not play into their hands. 458 00:37:17,384 --> 00:37:20,137 This is a peaceful demonstration. 459 00:37:20,224 --> 00:37:24,297 We are exercising our right of free speech. 460 00:37:24,384 --> 00:37:29,014 The police have no right to stop this demonstration. 461 00:37:29,104 --> 00:37:31,777 Do not play into their hands. 462 00:37:31,864 --> 00:37:33,980 You have no... 463 00:37:40,704 --> 00:37:45,300 Tin openers! �1.50 a go. Come on, all of you. 464 00:37:45,384 --> 00:37:47,818 �1.50 could save your life! 465 00:38:19,424 --> 00:38:21,984 - Morning, Clive. - Morning, Alan. What's it like? 466 00:38:22,064 --> 00:38:25,500 - It's a bit primitive. Take a look. - We'll get it organized. 467 00:38:27,464 --> 00:38:29,420 Where the hell is everybody? 468 00:38:29,504 --> 00:38:32,382 - You know Steve, Information Officer? - Where are they? 469 00:38:32,464 --> 00:38:35,297 - Jeff's car's broken down. - That's no good, is it? 470 00:38:35,384 --> 00:38:37,136 - How many missing? - About ten. 471 00:38:37,224 --> 00:38:39,692 Get on the phone. I want 'em here immediately. 472 00:38:39,784 --> 00:38:42,173 - Which is my desk? - Straight through. 473 00:38:42,264 --> 00:38:44,494 Mind your head. 474 00:38:44,584 --> 00:38:46,700 No sign of the Emergency Committee. 475 00:38:46,784 --> 00:38:49,093 You know what those councilors are like. 476 00:38:49,184 --> 00:38:53,143 - They're not getting paid for this. - This is the best I could do. 477 00:38:53,224 --> 00:38:55,260 Dr. Talbot, Regional Health Authority. 478 00:38:55,344 --> 00:38:57,858 - How are things going? - We're doing our best. 479 00:38:57,944 --> 00:39:03,382 Emergency headquarters like this have been hastily improvised 480 00:39:03,464 --> 00:39:06,900 in the basements of town halls and civic centers. 481 00:39:12,944 --> 00:39:16,653 The time has now come to make everything ready for you and your family 482 00:39:16,744 --> 00:39:18,860 in case an air attack happens. 483 00:39:18,944 --> 00:39:21,219 This does not mean that war is bound to come, 484 00:39:21,304 --> 00:39:24,580 but there is a risk of this and we must all be prepared for it. 485 00:39:31,184 --> 00:39:36,304 When you hear the attack warning, you and your family must take cover at once. 486 00:39:37,464 --> 00:39:39,773 Do not stay out of doors. 487 00:39:41,104 --> 00:39:44,096 If you are caught in the open, lie down. 488 00:39:48,744 --> 00:39:51,133 Can you pass us that... 489 00:39:52,184 --> 00:39:53,936 If you leave your home, 490 00:39:54,024 --> 00:39:58,461 your local authority may take it over for homeless families, 491 00:39:58,544 --> 00:40:01,217 and if you move, the authorities in the new place 492 00:40:01,304 --> 00:40:05,616 will not help you with food, accommodation or other essentials. 493 00:40:07,024 --> 00:40:12,178 You are better off in your own home. Stay there. 494 00:41:07,944 --> 00:41:12,335 If anyone dies while you are kept in your fall-out room, 495 00:41:12,424 --> 00:41:14,938 move the body to another room in the house, 496 00:41:16,184 --> 00:41:19,017 label the body with name and address 497 00:41:19,104 --> 00:41:24,178 and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets. 498 00:41:25,744 --> 00:41:30,898 lf, however, you have had a body in the house for more than five days 499 00:41:30,984 --> 00:41:34,181 and if it is safe to go outside, 500 00:41:34,264 --> 00:41:37,222 then you should bury the body for the time being in a trench 501 00:41:37,304 --> 00:41:41,013 or cover it with earth and mark the spot of the burial. 502 00:41:59,984 --> 00:42:02,896 Here are some ideas for making your inner refuge. 503 00:42:03,944 --> 00:42:08,301 One: make a lean-to with sloping doors or strong boards 504 00:42:08,384 --> 00:42:10,340 rested against an inner wall. 505 00:42:10,424 --> 00:42:15,657 - You all right, love? - I've just been sick again. 506 00:42:17,624 --> 00:42:21,822 Oh, I feel awful. I think I'll go back to bed. 507 00:42:21,904 --> 00:42:25,374 Don't worry about it, love. It'll only last for a week or two. 508 00:42:25,464 --> 00:42:27,420 No. 509 00:42:31,944 --> 00:42:34,583 I'll ring work and tell them you're not coming in. 510 00:42:34,664 --> 00:42:37,736 If anybody's there. There were only one or two yesterday. 511 00:42:39,064 --> 00:42:42,500 It's worse than before. I can't get anything now. 512 00:42:43,624 --> 00:42:45,580 The line's dead. 513 00:42:50,224 --> 00:42:54,740 We ought to be getting the rest of the things out of the cellar now. 514 00:42:57,504 --> 00:43:01,258 The time has now come to make everything ready for you and your family 515 00:43:01,344 --> 00:43:03,096 in case an air attack happens. 516 00:43:03,184 --> 00:43:06,017 This does not mean that war is bound to come, 517 00:43:06,104 --> 00:43:10,017 but there is a risk of this and we must all be prepared for it. 518 00:43:11,264 --> 00:43:15,576 When you hear the attack warning, you and your family must take cover at once. 519 00:43:17,264 --> 00:43:19,414 Do not stay out of doors. 520 00:43:19,504 --> 00:43:25,056 Hello, County. This is Sheffield District. Testing, one, two, three, four. 521 00:43:25,144 --> 00:43:27,419 Please report my signal. Over. 522 00:43:27,504 --> 00:43:31,577 Whose responsibility is it? We've all got families. 523 00:43:31,664 --> 00:43:34,895 Look, just get down here. There's nine other people. 524 00:43:34,984 --> 00:43:37,578 I've got a serious public order problem. 525 00:43:37,664 --> 00:43:41,100 I need at least an extra six PSUs. 526 00:43:41,184 --> 00:43:43,140 Yeah, but when? 527 00:43:43,224 --> 00:43:46,853 Look, I'm using traffic wardens already. 528 00:43:46,944 --> 00:43:50,175 Many of these officers have had no training at all. 529 00:43:50,264 --> 00:43:54,177 Some have learned of their emergency role only in the last few days 530 00:43:54,264 --> 00:43:57,142 and almost all are unsure of their exact duties. 531 00:44:00,584 --> 00:44:02,893 I ought to take this one off as well. 532 00:44:02,984 --> 00:44:06,135 It'll get scratched to pieces. It's only just been painted. 533 00:44:06,224 --> 00:44:10,217 - Better than getting blown to pieces. - Shall I go to school, Mum? 534 00:44:10,304 --> 00:44:14,343 What did it say on t'telly? I can't remember if it said schools were closed. 535 00:44:14,424 --> 00:44:17,541 It said on the news we're to stay at home. 536 00:44:17,624 --> 00:44:19,580 - Are you sure? - Of course I am. 537 00:44:19,664 --> 00:44:22,132 - They're sending notes out. - Is there time? 538 00:44:22,224 --> 00:44:24,977 Great. I had a history test this morning. 539 00:44:25,064 --> 00:44:28,374 Alison, go to Kirby's and see if they've got any food left. 540 00:44:28,464 --> 00:44:32,139 - Like what? - Anything. Bring what you can. 541 00:44:32,224 --> 00:44:35,216 - Take my purse. - Dad, you gonna build one of these? 542 00:44:35,304 --> 00:44:36,657 Over my dead body. 543 00:44:36,744 --> 00:44:41,181 I want to know something more definite before we rip this place to pieces. 544 00:44:41,264 --> 00:44:43,698 - Can I help you? - Here. Hold that. 545 00:44:43,784 --> 00:44:47,936 We'll be able to sleep in it. It'll be like going camping. 546 00:44:48,024 --> 00:44:51,300 The most widespread danger is fall-out. 547 00:44:52,704 --> 00:44:56,856 Fall-out is dust that is sucked up from the ground by the explosion. 548 00:44:58,384 --> 00:45:00,340 Fall-out can kill. 549 00:45:02,024 --> 00:45:04,697 It's 8:30am. 550 00:45:04,784 --> 00:45:06,854 3:30 in the morning in Washington. 551 00:45:06,944 --> 00:45:10,175 In the past four days neither the President nor his senior staff 552 00:45:10,264 --> 00:45:12,459 will have had more than a few hours� rest. 553 00:45:12,544 --> 00:45:16,901 This is when they may be asleep and Western response will be slowest. 554 00:45:25,184 --> 00:45:28,256 Nearly all the supermarket shelves are empty, 555 00:45:28,344 --> 00:45:31,620 but we've got the warehouses controlled by the police. 556 00:45:31,704 --> 00:45:36,619 As yet we haven't located all the root vegetable clumps on local farms, 557 00:45:36,704 --> 00:45:39,502 but stocks of sugar, wheat, flour and rice... 558 00:45:41,624 --> 00:45:44,013 Attack warning. Attack warning. 559 00:45:44,104 --> 00:45:46,618 - Is it for real? - It's for bloody real. 560 00:45:46,704 --> 00:45:49,298 Get to your stations. 561 00:45:49,384 --> 00:45:51,295 Get that generator going! 562 00:45:51,384 --> 00:45:53,340 Lock the doors. 563 00:45:53,424 --> 00:45:58,100 As soon as you can, every scrap of information you've got on casualties. 564 00:46:02,904 --> 00:46:05,498 - Get your heads down. - We can't sell you any timber. 565 00:46:05,584 --> 00:46:07,620 It's a joinery, not a timber yard. 566 00:46:07,704 --> 00:46:11,299 You can't just have a piece of that. 567 00:46:14,664 --> 00:46:16,620 Come on, quick. Get down. 568 00:46:59,904 --> 00:47:03,180 - These have gone. Everything's dead. - What about t'tellies? 569 00:47:03,264 --> 00:47:07,143 - Why didn't you pull the aerial out? - Get the standbys working. 570 00:47:07,224 --> 00:47:08,498 Come on. 571 00:47:26,864 --> 00:47:27,899 Bloody hell. 572 00:47:29,144 --> 00:47:31,817 Hold on, Gordon. You're going too fast. 573 00:48:02,584 --> 00:48:05,223 Come on! That might just be t'start of it. 574 00:48:13,064 --> 00:48:15,214 Jesus Christ, they've done it. 575 00:48:19,184 --> 00:48:21,140 They've done it. 576 00:48:23,264 --> 00:48:27,223 - Where are you going? - To find Ruth. See if she's all right. 577 00:48:30,224 --> 00:48:32,180 Oh, shit. 578 00:48:41,024 --> 00:48:45,939 - Come on. Move it inside. - What about all these? 579 00:48:46,024 --> 00:48:48,094 Get the mattress on the bottom. 580 00:48:48,184 --> 00:48:50,903 That's right. Put it down there. 581 00:48:50,984 --> 00:48:53,544 Where's our Alison? 582 00:48:53,624 --> 00:48:58,220 - This one's on Finningley. - A brown burst. 583 00:48:58,304 --> 00:49:01,137 - Four-three. - What was the other power station? 584 00:49:01,224 --> 00:49:04,614 Hang on. There's something on the airport, I think. 585 00:49:16,264 --> 00:49:20,223 Shine the torch further down. 586 00:49:20,304 --> 00:49:23,341 Ruth, come down here and give us a hand. 587 00:49:23,424 --> 00:49:26,382 Ruth, come and help your grandma! 588 00:49:26,464 --> 00:49:28,659 Ruth, please! 589 00:49:33,984 --> 00:49:35,975 It'll be all right. 590 00:49:37,064 --> 00:49:39,294 Come on. All this stuff on. 591 00:49:39,384 --> 00:49:42,694 Put that on. Come on, then. 592 00:49:45,664 --> 00:49:47,620 Ruth! 593 00:49:49,384 --> 00:49:52,217 Come on. 594 00:50:07,384 --> 00:50:09,340 Michael! Michael! 595 00:52:17,584 --> 00:52:20,303 Take it easy. Don't hurry. 596 00:52:22,144 --> 00:52:25,102 Ah, that's the girl. Well done. 597 00:52:25,184 --> 00:52:27,334 It won't be long now. 598 00:52:29,024 --> 00:52:32,334 Well done, Gordon. How long can you keep that going? 599 00:52:32,424 --> 00:52:36,053 - Two weeks if we're careful. - First-aid kit, quickly. 600 00:52:36,144 --> 00:52:38,897 We've lost County again, I think. 601 00:52:38,984 --> 00:52:42,738 Aerials must have blown. They were on the roof. 602 00:52:42,824 --> 00:52:44,860 Switch the lights off when you get there. 603 00:52:44,944 --> 00:52:47,412 Can we raise any districts? Radio amps? 604 00:52:47,504 --> 00:52:49,620 - Can we improvise an aerial? - We'll try. 605 00:52:49,704 --> 00:52:51,899 Let's do something quick. 606 00:52:53,224 --> 00:52:56,853 - Where's the first-aid kit? - On this shelf at the back. 607 00:52:56,944 --> 00:52:59,663 I've looked out here. I can't shift a thing. 608 00:53:01,824 --> 00:53:04,258 - How is he? - I can't find the first-aid kit. 609 00:53:04,344 --> 00:53:07,654 Forget the first-aid kit. Bring me something to cover him up with. 610 00:53:24,584 --> 00:53:27,257 - There. - No! 611 00:53:27,344 --> 00:53:29,300 Leave me. 612 00:53:47,584 --> 00:53:49,540 Everybody all right? 613 00:53:51,984 --> 00:53:53,940 Mother? 614 00:54:33,384 --> 00:54:35,454 Jesus Christ, another one. 615 00:54:35,544 --> 00:54:37,739 This could go on for ever. 616 00:54:42,664 --> 00:54:44,620 It's Stocksbridge police. 617 00:54:45,464 --> 00:54:50,379 What about rescue? Is there anything you can do? Over. 618 00:54:50,464 --> 00:54:54,457 Give me another bin liner. 619 00:54:54,544 --> 00:54:58,617 - What is your RADIAC reading? - What about the depot? 620 00:54:58,704 --> 00:55:03,095 I repeat, what is your RADIAC reading? Over. 621 00:55:03,184 --> 00:55:05,903 - 100. - 100. 622 00:55:05,984 --> 00:55:09,818 It's too high. You've got to get your men under cover. 623 00:55:11,264 --> 00:55:18,102 Can you get us through to the County Central Headquarters? Over. 624 00:55:18,184 --> 00:55:21,620 Can you patch us through? Over. 625 00:55:21,704 --> 00:55:25,014 Stocksbridge, are you receiving me? Over. 626 00:55:25,104 --> 00:55:28,016 - Green, I think. - Have you heard anything from them? 627 00:55:28,104 --> 00:55:32,700 Ask if they've got casualties. 628 00:55:32,784 --> 00:55:35,093 They've lost them. 629 00:55:36,144 --> 00:55:38,942 What about Hillsborough and Stocksbridge? 630 00:55:39,024 --> 00:55:42,141 Nothing from Hillsborough, but Stocksbridge not too bad. 631 00:55:42,224 --> 00:55:48,220 - Windows blown in but not too bad. - That far out? Jesus Christ! 632 00:55:48,304 --> 00:55:52,775 - Ask him where the last one was. - Switch that thing off, Gordon. 633 00:55:55,184 --> 00:55:58,415 The first fall-out dust settles on Sheffield. 634 00:55:58,504 --> 00:56:01,337 It's an hour and 25 minutes after the attack. 635 00:56:01,424 --> 00:56:03,380 An explosion on the ground at Crewe 636 00:56:03,464 --> 00:56:06,262 has sucked up this debris and made it radioactive. 637 00:56:06,344 --> 00:56:08,812 The wind has blown it here. 638 00:56:08,904 --> 00:56:12,579 This level of attack has broken most of the windows in Britain. 639 00:56:12,664 --> 00:56:14,620 Many roofs are open to the sky. 640 00:56:14,704 --> 00:56:16,774 Some of the lethal dust gets in. 641 00:56:19,664 --> 00:56:23,134 In these early stages, the symptoms of radiation sickness 642 00:56:23,224 --> 00:56:25,897 and the symptoms of panic are identical. 643 00:56:45,584 --> 00:56:47,859 You all right, Ruth? 644 00:56:48,944 --> 00:56:49,899 Ruth? 645 00:56:50,984 --> 00:56:54,533 I couldn't help it. It just came on. 646 00:56:54,624 --> 00:56:57,297 Don't worry about it, love. 647 00:56:57,384 --> 00:56:59,375 It's not your fault. We've all got it. 648 00:56:59,464 --> 00:57:04,174 I know, but I'm so ashamed. Messing the bed at my age. 649 00:57:04,264 --> 00:57:07,540 - It's the shock, isn't it? - It's like being a little baby again. 650 00:57:07,624 --> 00:57:09,899 Lie down. 651 00:57:09,984 --> 00:57:12,259 Come and help me clean Grandma. 652 00:57:12,344 --> 00:57:15,893 Ruth, be careful with that. You don't know long it'll have to last us. 653 00:57:15,984 --> 00:57:19,738 Ruth, don't just sit there. Do something. 654 00:57:25,304 --> 00:57:27,818 Oh! Urgh! 655 00:57:34,184 --> 00:57:39,178 Michael. Michael... I've got to find him, Bill. 656 00:57:39,264 --> 00:57:44,054 You stop here and I'll go and look for him. 657 00:57:44,144 --> 00:57:47,773 You stop here. I'll only be out a few minutes. 658 00:57:47,864 --> 00:57:52,813 - Stop here, love. - No, I've got to come. No. 659 00:57:52,904 --> 00:57:55,213 - Help me. - All right. 660 00:57:58,664 --> 00:58:00,814 Oh, my God. 661 00:58:04,104 --> 00:58:05,776 Michael? 662 00:58:05,864 --> 00:58:07,820 Michael? 663 00:58:42,744 --> 00:58:45,178 We haven't heard from County HQ for two days. 664 00:58:45,264 --> 00:58:49,382 Who the hell else have you tried? 665 00:58:49,464 --> 00:58:53,252 - All of them, but nothing back yet. - Send another motorcycle. 666 00:58:53,344 --> 00:58:57,895 - There are no roads left. - All the people here will be dead. 667 00:58:57,984 --> 00:59:03,536 Round here 50 per cent will be alive but here they're as good as dead already. 668 00:59:03,624 --> 00:59:05,854 They've probably received a lethal dose. 669 00:59:07,464 --> 00:59:10,183 - What about here? - It'll be pretty heavy there. 670 00:59:10,264 --> 00:59:16,134 If the wind's still blowing from the southwest it's in direct line from Crewe. 671 00:59:16,224 --> 00:59:20,581 800 rads, 1,000. Difficult to say. 672 00:59:20,664 --> 00:59:23,132 Depends what sort of cover they've built. 673 00:59:23,224 --> 00:59:26,580 If they've got a decent cellar we'll get it on the radio. 674 00:59:33,384 --> 00:59:36,899 There's no way of getting anything out. Listen. 675 00:59:36,984 --> 00:59:39,578 Yeah. Yes, I'll pass the message on. 676 00:59:40,904 --> 00:59:47,582 What am I expected to do? I can't get anything out, can I? 677 00:59:47,664 --> 00:59:53,102 Listen. I've got a message from Rivelin Valley police. 678 00:59:53,184 --> 00:59:56,301 They've managed to get through to the works depot. 679 00:59:56,384 --> 01:00:00,377 They've got some vehicles on the road but they're nearly out of fuel. 680 01:00:00,464 --> 01:00:02,819 What the hell have they been doing with it all? 681 01:00:02,904 --> 01:00:07,295 They didn't tell me. They want to know where they can get some more. 682 01:00:07,384 --> 01:00:10,581 - And they've got no food. - Oh, God. 683 01:00:10,664 --> 01:00:12,939 - I've got... - Let me get on with it, OK? 684 01:00:44,984 --> 01:00:47,862 Here you are, Mother. Something to eat for you. 685 01:00:49,864 --> 01:00:52,537 Better leave her. The rest'll do her good. 686 01:00:52,624 --> 01:00:55,013 At least it won't go cold. 687 01:00:57,864 --> 01:01:00,537 Ruth. 688 01:01:00,624 --> 01:01:02,580 Ruth, love. 689 01:01:02,664 --> 01:01:05,736 Come on, love. You'll have to eat something. 690 01:01:05,824 --> 01:01:08,861 But you'll have to, love. It's not just you now, you know. 691 01:01:08,944 --> 01:01:11,856 The baby needs some food as well. Come on. 692 01:01:11,944 --> 01:01:14,219 I don't care about this baby any more. 693 01:01:14,304 --> 01:01:16,260 - Oh, Ruth. - I wish it was dead. 694 01:01:16,344 --> 01:01:20,974 - Don't say things like that. - There's no point with Jimmy dead. 695 01:01:21,064 --> 01:01:24,579 - But you don't know. - He is. He is. I know he is. 696 01:01:24,664 --> 01:01:26,222 You can't be certain. 697 01:01:26,304 --> 01:01:31,219 We're breathing in all this radiation all the time. 698 01:01:31,304 --> 01:01:36,822 My baby. It will be ugly and deformed. 699 01:01:45,984 --> 01:01:50,774 Oh, Michael. Alison and Jimmy. 700 01:01:50,864 --> 01:01:54,254 All of them gone. 701 01:01:55,424 --> 01:01:59,258 Alison... Michael... 702 01:02:00,464 --> 01:02:05,174 - All dead. - No. We don't know that. 703 01:02:05,264 --> 01:02:07,778 They might be safe somewhere. 704 01:02:08,984 --> 01:02:13,296 I wish I were dead. I wish it were me. 705 01:02:21,384 --> 01:02:24,137 I wish I could swap places with him. 706 01:02:29,304 --> 01:02:31,340 Right. Let's get in. 707 01:02:31,424 --> 01:02:33,699 Watch that bloody water. 708 01:02:36,424 --> 01:02:38,460 How far does this go back? 709 01:02:38,544 --> 01:02:42,503 If four floors have come down it could go back for yards and yards. 710 01:02:46,904 --> 01:02:48,940 Try it again, Gordon. 711 01:02:49,024 --> 01:02:53,176 Still nothing coming through. It must be blocked further up. 712 01:02:54,384 --> 01:02:57,137 How much stuff do you think's on top of us? 713 01:02:57,224 --> 01:02:58,577 Most of t'town hall. 714 01:02:58,664 --> 01:03:02,498 - When can you get to us? - I can't get t'lifting gear through. 715 01:03:02,584 --> 01:03:05,542 - What about the army? - There's no way through. 716 01:03:05,624 --> 01:03:07,580 We've not heard from County. 717 01:03:07,664 --> 01:03:10,940 If we don't hear soon, we'll never get things under control. 718 01:03:11,024 --> 01:03:16,098 - You try getting through to them. - I've got starving mobs everywhere. 719 01:03:16,184 --> 01:03:18,539 It's not our decision anyway. 720 01:03:18,624 --> 01:03:22,776 It's up to Zone to authorize the release of buffer stocks... 721 01:03:22,864 --> 01:03:27,699 - We can't get through to County. - Are we going to let them starve? 722 01:03:27,784 --> 01:03:31,572 We're on our own. You've got the authority. Do something with it. 723 01:03:31,664 --> 01:03:34,462 Why waste food on people who are going to die? 724 01:03:34,544 --> 01:03:37,536 I agree with Clive. The food stocks won't last long. 725 01:03:37,624 --> 01:03:39,580 A lot of people didn't stock up. 726 01:03:39,664 --> 01:03:41,620 How could they? The shops were empty. 727 01:03:41,704 --> 01:03:46,539 They're coming out of the shelters. We should hang on to the food we've got. 728 01:03:46,624 --> 01:03:49,616 I need that food to force people to work. 729 01:03:49,704 --> 01:03:53,140 There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. 730 01:03:53,224 --> 01:03:57,456 - Make us a cup of tea, Sharon. - Make it yourself. I'm not your wife. 731 01:03:57,544 --> 01:03:59,500 Anybody got a fag? 732 01:04:04,944 --> 01:04:08,016 - Bad for your health. - They're pulling the place apart. 733 01:04:08,104 --> 01:04:11,335 I don't care how much trouble they're causing. 734 01:04:11,424 --> 01:04:14,416 We're not sending our men in there with that radiation. 735 01:04:14,504 --> 01:04:19,624 What's the point? They're all gonna die on that patch anyway. 736 01:04:19,704 --> 01:04:24,858 Bill, just get me a drink. Please, a drink. 737 01:04:24,944 --> 01:04:28,095 I'll see if I can find anything. 738 01:04:33,584 --> 01:04:35,654 I won't be long. 739 01:05:23,344 --> 01:05:25,778 Just a minute. Just a minute. 740 01:05:34,624 --> 01:05:39,414 - For God's sake. - Just a minute, love. That's it. 741 01:05:41,304 --> 01:05:46,537 - Oh, God. Look at it. - Just a minute. Just a minute. 742 01:05:52,424 --> 01:05:56,622 Can you manage? That's it. 743 01:05:56,704 --> 01:06:01,653 All right, put her down here. Give us one of the blankets. 744 01:06:04,344 --> 01:06:08,019 Come on. Oh, my God. 745 01:06:13,144 --> 01:06:15,942 - Ruth? - Ruth! 746 01:06:16,904 --> 01:06:18,656 Ruth! 747 01:06:20,984 --> 01:06:22,815 Ruth! 748 01:06:27,544 --> 01:06:30,422 Come on, down you go. 749 01:06:30,504 --> 01:06:32,460 Careful. 750 01:07:01,024 --> 01:07:03,697 Radiation levels are still dangerous. 751 01:07:03,784 --> 01:07:05,854 Residents of Release Band A, 752 01:07:05,944 --> 01:07:09,095 that is Woodspring and Wolvey Dale, 753 01:07:09,184 --> 01:07:13,018 should not go from their shelters for more than two hours per day. 754 01:07:13,104 --> 01:07:14,901 Residents of Release Band B, 755 01:07:14,984 --> 01:07:17,452 that is Neveredge and Broomhill, 756 01:07:17,544 --> 01:07:19,819 no longer than one hour per day. 757 01:08:04,784 --> 01:08:07,537 Mandy! Mandy! 758 01:08:09,104 --> 01:08:11,060 Have you see our Mandy? 759 01:08:12,064 --> 01:08:14,862 Mandy! Mandy! 760 01:08:15,744 --> 01:08:18,338 Mum! Mum! 761 01:08:19,504 --> 01:08:23,019 Mum! Mum! Mum! 762 01:08:23,104 --> 01:08:24,253 Mum! 763 01:10:01,864 --> 01:10:04,219 What time is it? 764 01:10:06,304 --> 01:10:08,613 Half past two. 765 01:10:10,344 --> 01:10:12,300 Night or day? 766 01:10:12,384 --> 01:10:14,978 Night, I think. 767 01:10:15,064 --> 01:10:18,613 I'm not sure. I'm losing track. 768 01:10:18,704 --> 01:10:21,821 I'm not sure whether it's night or day any more. 769 01:10:56,624 --> 01:10:58,615 Hanging in the atmosphere, 770 01:10:58,704 --> 01:11:02,333 the clouds of debris shut out the sun's heat and light. 771 01:11:02,424 --> 01:11:04,858 Across large areas of the Northern Hemisphere 772 01:11:04,944 --> 01:11:09,301 it starts to get dark, it starts to get cold. 773 01:11:09,384 --> 01:11:13,013 In the centers of large land masses like America or Russia, 774 01:11:13,104 --> 01:11:18,383 the temperature drop may be severe, as much as 25 degrees centigrade. 775 01:11:18,464 --> 01:11:20,614 Even in Britain, within days of the attack 776 01:11:20,704 --> 01:11:25,220 it could fall to freezing or below for long, dark periods. 777 01:12:10,264 --> 01:12:12,380 Go back to your homes. 778 01:12:12,464 --> 01:12:15,695 Allocation of foodstuffs will begin shortly. 779 01:12:15,784 --> 01:12:19,015 The distribution points will be announced. 780 01:12:19,104 --> 01:12:21,857 I repeat, go home. 781 01:12:21,944 --> 01:12:26,256 There is nothing we can do for you. We have no authority to distribute food. 782 01:12:26,344 --> 01:12:30,132 - Who are you saving it for? - This is a warning. 783 01:12:30,224 --> 01:12:35,014 Any attempt to appropriate provisions from these premises will be met by force. 784 01:12:35,104 --> 01:12:40,053 I advise you to disperse and go back to your homes. 785 01:12:44,304 --> 01:12:46,659 Prepare to fire gas. 786 01:12:53,504 --> 01:12:56,655 One round CS gas, straight at gates. 787 01:13:01,784 --> 01:13:03,979 One round at that man. 788 01:13:45,624 --> 01:13:50,414 The peacetime resources of the health service, even if they survived, 789 01:13:50,504 --> 01:13:54,656 would be unable to cope with the effects of even the bomb that's hit Sheffield. 790 01:14:20,704 --> 01:14:24,219 Rosie! Rosie! 791 01:14:24,304 --> 01:14:26,260 Diane! 792 01:14:56,664 --> 01:14:58,575 Listen... 793 01:15:10,784 --> 01:15:13,378 He can't do anything. Please! 794 01:15:13,464 --> 01:15:14,613 Please! 795 01:15:34,584 --> 01:15:38,862 By this time, without drugs, water or bandages, 796 01:15:38,944 --> 01:15:41,936 without electricity or medical support facilities, 797 01:15:42,024 --> 01:15:45,653 there is virtually no way a doctor can exercise his skill. 798 01:15:45,744 --> 01:15:47,735 As a source of help or comfort, 799 01:15:47,824 --> 01:15:51,373 he is little better equipped than the nearest survivor. 800 01:15:58,744 --> 01:16:01,702 Ma! Dad! 801 01:16:24,904 --> 01:16:27,020 We've no choice, as far as I see. 802 01:16:27,104 --> 01:16:29,777 - Can't we get any food from outside? - Where from? 803 01:16:29,864 --> 01:16:32,742 We've told County. Everybody's in the same boat. 804 01:16:32,824 --> 01:16:37,102 We can't contact Rockley. God knows what's happened there. 805 01:16:37,184 --> 01:16:39,300 Probably been raided. 806 01:16:39,384 --> 01:16:41,375 What do you think, Doctor? 807 01:16:41,464 --> 01:16:44,456 We'll have to cut their rations. I've worked it out. 808 01:16:44,544 --> 01:16:48,617 1,000 calories for manual workers and 500 for the rest. 809 01:16:48,704 --> 01:16:51,821 500? 500?! 810 01:16:51,904 --> 01:16:53,974 That wouldn't keep a flea alive. 811 01:16:54,064 --> 01:16:56,862 Should we be keeping anybody alive if they can't work? 812 01:16:56,944 --> 01:17:00,334 A lot of people are gonna die anyway. 813 01:17:00,424 --> 01:17:03,257 Back to survival of the fittest, I suppose. 814 01:17:03,344 --> 01:17:07,576 What is that in terms of food, then, 500 calories? 815 01:17:07,664 --> 01:17:10,815 I don't know... A few slices of bread... 816 01:17:10,904 --> 01:17:12,860 some soup... 817 01:17:12,944 --> 01:17:14,900 a lamb chop... 818 01:17:14,984 --> 01:17:16,940 a treacle tart... 819 01:17:17,024 --> 01:17:18,980 a few pints of beer. 820 01:17:22,864 --> 01:17:24,820 Bastards! 821 01:17:26,704 --> 01:17:29,138 Look, you must have an empty factory to put them. 822 01:17:29,224 --> 01:17:33,183 No, you look. I've got thousands of homeless people walking around. 823 01:17:33,264 --> 01:17:36,495 I've got enough on with them without worrying about criminals. 824 01:17:36,584 --> 01:17:38,654 You'll have to find somewhere to put 'em. 825 01:17:38,744 --> 01:17:43,101 Well, I don't know. Look, shoot the buggers. I don't care. 826 01:17:43,184 --> 01:17:48,941 Can we get a water tank to Broomhill? The standpipe's run dry. 827 01:17:50,224 --> 01:17:53,819 Oh, Christ, Steve. This should have been sorted out days ago. 828 01:17:53,904 --> 01:17:56,782 Can we not tell them to make their way to the rest centers? 829 01:17:56,864 --> 01:18:01,619 No, there'll be no point. They'll be overrun anyway. 830 01:18:01,704 --> 01:18:05,060 What about tents? Got any tents we could use? 831 01:18:05,144 --> 01:18:08,773 Tents?! How the hell should I know? 832 01:18:08,864 --> 01:18:12,413 If you want to know about tents, go and phone the Boy Scouts. 833 01:18:12,504 --> 01:18:15,735 Piss off, will you? You're not the only one under pressure. 834 01:18:15,824 --> 01:18:18,975 - I bloody know! - You sort it! 835 01:18:19,064 --> 01:18:23,103 And what the hell are you doing about digging us out? 836 01:18:59,304 --> 01:19:03,741 Bloody hell, what a stink. Let's get out of here. I'm gonna puke. 837 01:19:16,544 --> 01:19:19,502 Halt or I'll fire. 838 01:19:19,584 --> 01:19:22,144 Number three, a round for that man over there. 839 01:19:25,584 --> 01:19:28,576 - Number one, go and search the house. - Up against the wall. 840 01:19:28,664 --> 01:19:31,417 - We weren't doing anything. - You were looting. 841 01:19:31,504 --> 01:19:34,462 - We were searching empty houses. - Quiet! Shut up! 842 01:19:34,544 --> 01:19:38,298 - What choice have we got? - We were hungry. 843 01:19:38,384 --> 01:19:40,898 Two bodies in the cellar. A man and a woman. 844 01:19:40,984 --> 01:19:43,544 Not been dead long. The man's head's battered in. 845 01:19:43,624 --> 01:19:46,013 It weren't us, it were him. 846 01:19:46,104 --> 01:19:48,060 - Out. - We ain't done nothing. 847 01:19:48,144 --> 01:19:51,375 Number two, pick up the stolen goods. 848 01:19:59,304 --> 01:20:03,582 - We were only after a bit of food. - Check the house and search the body. 849 01:20:08,904 --> 01:20:11,054 - Bag of crisps. - What flavor? 850 01:20:11,144 --> 01:20:14,295 - Prawn cocktail. - They fucking would be. I hate them. 851 01:20:14,384 --> 01:20:16,136 Come on. 852 01:20:28,104 --> 01:20:31,779 All able-bodied citizens, men, women and children, 853 01:20:31,864 --> 01:20:36,779 should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow. 854 01:20:36,864 --> 01:20:39,253 The inhabitants of Release Band F, 855 01:20:39,344 --> 01:20:42,575 that is Dore and Totley, Abbeydale and Woodseats, 856 01:20:42,664 --> 01:20:45,019 should rendezvous in Abbeydale Park. 857 01:20:45,104 --> 01:20:47,618 Release Band B, that is... 858 01:20:47,704 --> 01:20:50,457 Money has had no meaning since the attack. 859 01:20:50,544 --> 01:20:53,900 The only viable currency is food, given as reward for work 860 01:20:53,984 --> 01:20:56,179 or withheld as punishment. 861 01:20:56,264 --> 01:20:58,778 In the grim economics of the aftermath, 862 01:20:58,864 --> 01:21:00,855 there are two harsh realities. 863 01:21:00,944 --> 01:21:04,653 A survivor who can work gets more food than one who can't 864 01:21:04,744 --> 01:21:08,214 and the more who die, the more food is left for the rest. 865 01:21:20,104 --> 01:21:22,902 I could murder a fag now. 866 01:21:22,984 --> 01:21:26,215 I used to love a fag after a meal. 867 01:21:27,224 --> 01:21:29,613 Have you got owt to swap? 868 01:21:31,104 --> 01:21:33,493 I've got some Scotch. 869 01:21:43,304 --> 01:21:45,295 Ohh. Bloody hell. 870 01:23:23,024 --> 01:23:26,175 Detention camps are improvised for looters. 871 01:23:26,264 --> 01:23:27,617 Their numbers are growing. 872 01:23:30,704 --> 01:23:33,855 - Let me out! - Bastard! 873 01:23:35,304 --> 01:23:37,056 Let him out! 874 01:23:37,144 --> 01:23:39,942 Fucking full of yourself like a traffic warden! 875 01:23:40,024 --> 01:23:42,413 Let us out! 876 01:23:49,064 --> 01:23:52,773 Come on. Watch yourself here. Right. 877 01:23:52,864 --> 01:23:55,822 Get that light down here. 878 01:23:55,904 --> 01:23:59,340 Watch the girder. Come on. 879 01:24:12,704 --> 01:24:14,774 Over here. Another one here. 880 01:24:15,504 --> 01:24:19,417 - Another one over there. - How many altogether? 881 01:24:19,504 --> 01:24:21,699 About four, five, six. 882 01:25:49,064 --> 01:25:52,693 A growing exodus from cities in search of food. 883 01:25:52,784 --> 01:25:54,854 It's July. 884 01:25:54,944 --> 01:25:58,857 The countryside is cold and full of unknown radiation hazards. 885 01:25:58,944 --> 01:26:02,175 By now, five to six weeks after the attack, 886 01:26:02,264 --> 01:26:05,973 deaths from the effects of fall-out are approaching their peak. 887 01:26:55,304 --> 01:26:58,216 Return to your homes. 888 01:26:58,304 --> 01:27:01,614 Return to your homes. 889 01:27:04,984 --> 01:27:07,134 Return to your homes. 890 01:27:07,224 --> 01:27:10,819 Turn back. Turn back. 891 01:27:22,064 --> 01:27:24,020 Right, down there. 892 01:27:31,184 --> 01:27:33,140 Come on. 893 01:27:43,304 --> 01:27:45,943 - George Langley? - What do you want? 894 01:27:46,024 --> 01:27:50,097 - You have four temporary residents. - I'm having no strangers here. 895 01:27:50,184 --> 01:27:53,813 - You've no choice. It's law. - I don't care what it is. 896 01:27:53,904 --> 01:27:56,418 This is my house and I'm having no strangers in it. 897 01:27:56,504 --> 01:28:01,259 - You've got four spare rooms... - Aye, and they're stopping spare. 898 01:28:01,344 --> 01:28:04,939 They can't just walk into people's houses. It's not right. 899 01:28:05,024 --> 01:28:07,413 We're not here to argue the matter. 900 01:28:07,504 --> 01:28:09,859 - You four... - It's bloody dangerous. 901 01:28:09,944 --> 01:28:12,538 They might bring all sorts of diseases with them. 902 01:28:12,624 --> 01:28:15,536 - In you go. - They might be contaminated. 903 01:28:15,624 --> 01:28:17,615 Well, look at him. Look at him. 904 01:28:17,704 --> 01:28:20,821 - Look at him. - Go on. In you go. 905 01:28:24,064 --> 01:28:26,658 Right, No.19. 906 01:28:30,624 --> 01:28:33,980 Get out, will you? The whole lot of you. 907 01:28:34,064 --> 01:28:37,818 - Go on! - You've no right! 908 01:28:42,824 --> 01:28:45,213 Get out, the whole lot of you! 909 01:28:45,304 --> 01:28:47,738 Where are we supposed to go? 910 01:28:58,584 --> 01:29:02,657 This is a final warning. Residents and non-residents must register... 911 01:29:02,744 --> 01:29:04,257 Ruth? 912 01:29:04,344 --> 01:29:06,539 It is Ruth, isn't it? 913 01:29:08,344 --> 01:29:11,620 I'm Bob. Jimmy's mate. 914 01:29:13,744 --> 01:29:17,180 We met once or twice. Remember? 915 01:29:17,264 --> 01:29:20,495 You came to our last Christmas do at work. 916 01:29:25,864 --> 01:29:28,298 Where is he? 917 01:29:28,384 --> 01:29:30,693 Is he wi' you? 918 01:29:30,784 --> 01:29:32,740 Have you seen him? 919 01:30:00,024 --> 01:30:02,458 Is it safe to eat? I don't know. 920 01:30:02,544 --> 01:30:07,095 How can you tell? 921 01:30:07,184 --> 01:30:09,903 It's got a thick coat. That should have protected it. 922 01:30:09,984 --> 01:30:12,498 You breathe it in, though, don't you? 923 01:30:12,584 --> 01:30:14,540 It should be all right. 924 01:30:16,304 --> 01:30:18,374 Sheep don't die of cold. 925 01:30:18,464 --> 01:30:21,058 It must be radiation. 926 01:30:21,144 --> 01:30:24,420 You'd be able to taste it if it were contaminated. 927 01:30:24,504 --> 01:30:26,460 Oh, I don't know. 928 01:30:26,544 --> 01:30:30,583 We've no choice, have we, unless we want to starve to death? 929 01:30:32,824 --> 01:30:35,292 Oh. 930 01:30:48,504 --> 01:30:51,621 - I'll take some wi' me. - Where? 931 01:30:54,464 --> 01:30:56,694 City. 932 01:30:58,624 --> 01:31:00,580 There's nothing there. 933 01:31:06,944 --> 01:31:10,300 North. Dales. 934 01:31:13,984 --> 01:31:15,940 Doesn't really matter, does it? 935 01:31:18,464 --> 01:31:20,420 It's all the same. 936 01:31:25,704 --> 01:31:27,660 I'll try and skin it. 937 01:31:28,784 --> 01:31:30,740 Keep me warm. 938 01:32:35,384 --> 01:32:38,296 If we are to survive these difficult early months 939 01:32:38,384 --> 01:32:41,660 and establish a firm base for the redevelopment of our country, 940 01:32:41,744 --> 01:32:45,817 we must concentrate all our energies on agricultural production. 941 01:32:59,144 --> 01:33:01,942 Collecting this diminished first harvest 942 01:33:02,024 --> 01:33:05,539 is now literally a matter of life and death. 943 01:33:57,264 --> 01:34:01,018 Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times 944 01:34:01,104 --> 01:34:04,779 tractors and combine harvesters are used in Britain. 945 01:37:42,344 --> 01:37:44,141 The first winter. 946 01:37:45,224 --> 01:37:49,058 The stresses of hypothermia, epidemic and radiation 947 01:37:49,144 --> 01:37:51,612 fall heavily on the very young and the old. 948 01:37:51,704 --> 01:37:54,298 Their protective layers of flesh are thinner. 949 01:37:54,384 --> 01:37:59,253 In the first few winters, many of the young and old disappear from Britain. 950 01:38:14,264 --> 01:38:19,019 Halt. If you do not halt, we will open fire. 951 01:38:19,584 --> 01:38:21,654 Halt at once. 952 01:38:32,344 --> 01:38:34,460 No! 953 01:41:41,584 --> 01:41:44,098 Ruth. 954 01:41:45,704 --> 01:41:47,660 Ruth. 955 01:41:47,744 --> 01:41:51,054 Work. Work. 956 01:41:52,744 --> 01:41:55,463 Work. Up. 957 01:43:02,664 --> 01:43:04,620 Words... 958 01:43:06,864 --> 01:43:11,892 and... pictures. 959 01:43:17,104 --> 01:43:19,572 Words and pictures. 960 01:43:20,424 --> 01:43:26,181 Skeletons and skulls of different creatures. 961 01:43:26,264 --> 01:43:29,062 We borrowed them from the museum. 962 01:43:30,864 --> 01:43:35,255 Did you recognize what some of those skeletons were? 963 01:43:35,344 --> 01:43:38,142 There was the skeleton of... 964 01:43:39,544 --> 01:43:41,614 a cat. 965 01:43:43,144 --> 01:43:45,180 A cat's skeleton. 966 01:43:46,464 --> 01:43:48,420 The skeleton of... 967 01:43:49,704 --> 01:43:51,057 a chicken. 968 01:43:52,544 --> 01:43:54,660 A chicken's skeleton. 969 01:43:58,304 --> 01:44:01,262 The skeleton of... a bird. 970 01:44:02,824 --> 01:44:04,894 A bird's skeleton. 971 01:45:43,384 --> 01:45:46,979 Oi! What that be? 972 01:45:47,064 --> 01:45:50,534 - Coney. - Give us 'em. Give us 'em. 973 01:45:50,624 --> 01:45:54,742 - Better, else us'll pry 'em. - Best stand off, else tha'll get it. 974 01:45:58,144 --> 01:46:00,100 Give us 'em. 975 01:46:01,984 --> 01:46:04,782 Where you stopped at? 976 01:46:04,864 --> 01:46:07,139 Come with us? 977 01:46:07,224 --> 01:46:10,216 - Where? - Come on. Us place. 978 01:46:10,304 --> 01:46:12,772 Gaz and Spike. 979 01:46:12,864 --> 01:46:14,980 Share the coney, then. Come on. 980 01:46:15,064 --> 01:46:19,137 - Share the coney. Come on. - Us place. Come on. 981 01:46:29,264 --> 01:46:31,698 Come back here wi' that! 982 01:46:31,784 --> 01:46:34,503 Hey, you! Come back! 983 01:46:40,064 --> 01:46:42,020 Come back! 984 01:46:54,864 --> 01:46:57,298 Come on, then. 985 01:46:57,384 --> 01:46:59,852 Give us it. Come on. 986 01:47:00,384 --> 01:47:02,579 Give us it. Come on. 987 01:47:04,344 --> 01:47:08,303 Give us it. Give us it. 988 01:47:08,384 --> 01:47:10,579 Give us it. 989 01:48:45,264 --> 01:48:47,573 Halt. Halt! 990 01:49:05,664 --> 01:49:07,939 What's wrong? Have you been hurt? 991 01:49:08,024 --> 01:49:11,903 - Baby. Coming. - No time for babies here. 992 01:49:11,984 --> 01:49:15,021 - Coming. Baby. Coming. - No time for babies here. 993 01:49:15,104 --> 01:49:17,538 You have to go home. Use your common sense. 994 01:49:17,624 --> 01:49:21,458 Coming! They're coming! 995 01:49:54,544 --> 01:49:56,500 There you are. 84089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.