All language subtitles for Real.Genius.1985.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,782 --> 00:00:34,742 ♪ I'm a sentimental sap, that's all ♪ 2 00:00:35,370 --> 00:00:39,210 ♪ What's the use of trying not to fall? ♪ 3 00:00:39,416 --> 00:00:43,336 ♪ I have no will, you've made your kill ♪ 4 00:00:43,503 --> 00:00:47,383 ♪ 'Cause you took advantage of me ♪ 5 00:00:48,133 --> 00:00:51,723 ♪ I'm just like an apple on a bough ♪ 6 00:00:52,178 --> 00:00:56,308 ♪ And you're going to Shake me down somehow ♪ 7 00:00:56,516 --> 00:01:00,266 ♪ But what's the use? You've cooked my goose ♪ 8 00:01:00,812 --> 00:01:03,612 ♪ 'Cause you took advantage of me ♪ 9 00:01:04,941 --> 00:01:08,781 ♪ I'm so hot and bothered That I don't know ♪ 10 00:01:08,945 --> 00:01:12,485 ♪ My elbow from my ear ♪ 11 00:01:12,949 --> 00:01:17,369 ♪ I suffer something awful Each time you go ♪ 12 00:01:17,579 --> 00:01:20,869 ♪ It's much worse when you're near ♪ 13 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 ♪ Here am I With all my bridges burned ♪ 14 00:01:26,504 --> 00:01:30,134 ♪ Just a babe in arms Where you're concerned ♪ 15 00:01:30,341 --> 00:01:34,141 ♪ So lock the doors and call me yours ♪ 16 00:01:34,304 --> 00:01:38,224 ♪ 'Cause you took advantage of me ♪ 17 00:01:46,566 --> 00:01:51,066 ♪ I have no will, you've made your kill ♪ 18 00:01:51,488 --> 00:01:55,328 ♪ 'Cause you took advantage of me ♪ 19 00:01:57,702 --> 00:02:05,752 ♪ So lock the doors and call me yours ♪ 20 00:02:06,628 --> 00:02:15,088 ♪ You took advantage Of poor little me ♪♪ 21 00:02:21,559 --> 00:02:23,059 Crossbow, this is Watchdog. 22 00:02:23,228 --> 00:02:25,268 Confirm all transmissions on Discriminator. 23 00:02:25,438 --> 00:02:26,898 Roger, Watchdog. 24 00:02:27,065 --> 00:02:30,485 Crossbow is on Discriminator, and all systems are go. 25 00:02:33,446 --> 00:02:37,196 Roger, we mark you go for maneuvering sequence. 26 00:02:39,828 --> 00:02:41,118 Watchdog, this is Crossbow. 27 00:02:41,287 --> 00:02:44,077 I am established. Confirm we are go for arm. 28 00:02:44,249 --> 00:02:45,829 Affirmative, Crossbow. 29 00:02:46,000 --> 00:02:51,300 Select electrics to max, vents to open and systems to onboard. 30 00:02:51,464 --> 00:02:54,014 - Roger. Crossbow is armed. - Roger. 31 00:02:54,175 --> 00:02:56,965 We now have ground confirmation. Rabbit is in the hole. 32 00:02:57,136 --> 00:03:00,266 Moving Target Indicator, engage. 33 00:03:00,431 --> 00:03:02,681 Pathfinder is on. I'm going on the scope. 34 00:03:02,851 --> 00:03:04,641 Roger. 35 00:03:07,021 --> 00:03:08,441 Scanner on. 36 00:03:08,898 --> 00:03:11,688 Target locked. Tracking locked. 37 00:03:11,860 --> 00:03:15,150 - Roger. - Easy does it. That's it. 38 00:03:15,864 --> 00:03:17,414 Hold it right there. 39 00:03:31,045 --> 00:03:33,085 The Crossbow Project. 40 00:03:33,256 --> 00:03:37,006 There's no defense like a good offense. 41 00:03:37,176 --> 00:03:40,756 - Mission accomplished. - Outstanding, Crossbow. 42 00:03:40,930 --> 00:03:43,770 Just like shooting ducks in a barrel. 43 00:03:43,933 --> 00:03:45,393 Working in secret... 44 00:03:45,560 --> 00:03:48,020 ...our scientists are turning an engineering dream... 45 00:03:48,187 --> 00:03:50,857 ...into an effective reality. 46 00:03:51,357 --> 00:03:52,937 Now all we have to do is build it. 47 00:03:53,109 --> 00:03:55,029 Nice little weapon, isn't it, Dave? 48 00:03:55,194 --> 00:03:57,034 What do you think of Don's movie, Roy? 49 00:03:57,196 --> 00:03:59,196 I think there weren't enough girls in it. 50 00:04:00,783 --> 00:04:04,793 Well, I have a little tape on alternate weapon uses, mini-shuttle plans... 51 00:04:04,954 --> 00:04:07,624 ...and B-1 modifications for aerial launch. 52 00:04:07,790 --> 00:04:10,880 Does the president or any other responsible agency know about this? 53 00:04:11,044 --> 00:04:14,424 We're on a need-to-know basis, George. Besides, the CIA's responsible. 54 00:04:14,589 --> 00:04:18,799 I think they do need to know. You're gonna cause a major escalation. 55 00:04:18,968 --> 00:04:23,468 Our studies indicate that this type of weapon is totally useless in warfare. 56 00:04:23,640 --> 00:04:25,980 It's not intended for use in your kind of warfare. 57 00:04:26,142 --> 00:04:29,022 It's the perfect peacetime weapon. That's why it's secret. 58 00:04:29,187 --> 00:04:31,607 - So it's both immoral and unethical? - Yes. 59 00:04:33,483 --> 00:04:34,783 When do we get it? 60 00:04:34,943 --> 00:04:38,823 As I understand it, there seems to be a small technical problem... 61 00:04:38,988 --> 00:04:40,318 ...with the energy source-- 62 00:04:40,490 --> 00:04:44,950 I don't want to hear about any problems. We have plans for your gun this summer. 63 00:04:45,787 --> 00:04:47,327 I need a success here. 64 00:04:47,497 --> 00:04:50,327 I don't need any delays jeopardizing that success. 65 00:04:50,500 --> 00:04:53,710 - Am I making myself clear, Don? - Oh, clear as vodka. 66 00:04:53,878 --> 00:04:56,838 You tell that Dr. Hathaway to get on the stick. 67 00:04:57,006 --> 00:05:02,136 - I'm gonna have to push harder, then. - As long as we have a weapon by June. 68 00:05:02,303 --> 00:05:04,143 - Right, general? - I wouldn't know, Dave. 69 00:05:04,305 --> 00:05:06,595 I haven't had a working weapon since Korea. 70 00:05:08,518 --> 00:05:11,058 I'm sorry, Dave. This is too much. 71 00:05:11,229 --> 00:05:14,189 - I'm gonna ask for reassignment. - Sorry to hear that, George. 72 00:05:21,239 --> 00:05:22,569 I urge you to stop. 73 00:05:22,740 --> 00:05:26,490 Thanks for your input. Sorry you won't be on the team. 74 00:05:26,661 --> 00:05:28,791 Maybe next time. 75 00:05:28,955 --> 00:05:32,665 Too bad. Used to be a good man. 76 00:05:32,834 --> 00:05:35,844 I'm afraid we're gonna have to liberate George. 77 00:05:40,133 --> 00:05:43,013 Liberate? You mean, liquidate? 78 00:05:44,512 --> 00:05:46,812 Larry, let's see that film on blinding techniques. 79 00:05:46,973 --> 00:05:48,603 Then we'll all have some lunch. 80 00:06:05,908 --> 00:06:07,158 Excuse me. 81 00:06:07,326 --> 00:06:10,746 - Could you sign this, please? - Are you Dr. Hathaway? 82 00:06:10,913 --> 00:06:12,543 Yes, I am. 83 00:06:12,707 --> 00:06:15,667 I just loved your television show. 84 00:06:15,835 --> 00:06:18,205 Oh, thank you very much. That's very kind of you. 85 00:06:18,379 --> 00:06:23,969 Listen. Tell me, uh, what is Mr. Einstein really like? 86 00:06:24,135 --> 00:06:25,175 Dead. 87 00:06:25,344 --> 00:06:27,974 See, Dad, laser means light amplification... 88 00:06:28,139 --> 00:06:30,849 ...by stimulated emissions of radiation. 89 00:06:31,017 --> 00:06:33,387 - So this is coherent light. - Oh. 90 00:06:33,561 --> 00:06:37,071 - So it talks, right? - No. 91 00:06:37,231 --> 00:06:40,111 - Dr. Hathaway, what a surprise! - How are you, Mrs. Taylor? 92 00:06:40,276 --> 00:06:41,776 Something wrong with Mitch's test scores? 93 00:06:41,944 --> 00:06:45,324 If there is, it's because I had the flu and couldn't make him breakfast. 94 00:06:45,490 --> 00:06:48,490 Well, I thought I'd fly in and bring you the news myself. 95 00:06:48,659 --> 00:06:53,289 I just got word from Admissions. We did it. Mitch is in at Pacific Tech. 96 00:06:53,456 --> 00:06:55,286 - Isn't that wonderful? - Way to go, boy! 97 00:06:55,458 --> 00:06:57,168 Don't shake his head! 98 00:06:57,335 --> 00:06:59,045 - How you doing, Mitch? - Fine. 99 00:06:59,212 --> 00:07:01,592 - Nice display here. - Thanks. 100 00:07:01,756 --> 00:07:05,756 It's a flash-lamp-pumped ultraviolet laser at 342 nanometers. 101 00:07:05,927 --> 00:07:10,557 Well, as you know, there is interest in the atomic iodine laser for fusion. 102 00:07:10,723 --> 00:07:12,183 This is molecular iodine. 103 00:07:12,350 --> 00:07:16,230 Therefore, this laser doesn't suffer from recombination of the atomic iodine. 104 00:07:16,979 --> 00:07:18,399 You must be very proud. 105 00:07:18,564 --> 00:07:19,984 - Proud? - Oh, yeah. Sure. 106 00:07:20,149 --> 00:07:23,949 Mitch is the first student we've ever accepted for midwinter term. 107 00:07:24,112 --> 00:07:26,742 - Honey. - I imagine he's the youngest too. 108 00:07:26,906 --> 00:07:29,366 No. Actually, the youngest we ever had was 12. 109 00:07:29,534 --> 00:07:31,744 He cracked under the pressure within six months. 110 00:07:31,911 --> 00:07:34,541 Mitch is 15. There's not gonna be any problem with that. 111 00:07:34,705 --> 00:07:37,375 Right. Listen, doc, about this scholarship thing. 112 00:07:37,542 --> 00:07:40,212 Now, you're gonna give him a signing bonus, right? 113 00:07:40,378 --> 00:07:44,468 No. But by allowing Mitch to progress at an accelerated rate... 114 00:07:44,632 --> 00:07:49,102 ...we give him the opportunity to fulfill a far greater portion of his potential. 115 00:07:49,262 --> 00:07:50,972 We just want the best for Mitchie. 116 00:07:51,139 --> 00:07:54,889 Dr. Hathaway, I saw your show the other night on radioactive isotopes. 117 00:07:55,059 --> 00:07:57,599 - And I've got a question for you. - Yes? 118 00:07:57,770 --> 00:08:00,360 - Is that your real hair? - Yeah. 119 00:08:00,773 --> 00:08:03,823 - Tell me, is Mitch by any chance adopted? - Why, no! 120 00:08:03,985 --> 00:08:05,895 - It's amazing. - Isn't it? 121 00:08:06,070 --> 00:08:08,410 If I don't get something to eat, I'm gonna die. 122 00:08:08,573 --> 00:08:11,123 - Bye, Dr. Hathaway. - Goodbye. 123 00:08:13,494 --> 00:08:15,874 I'll see you later, honey. 124 00:08:16,038 --> 00:08:17,288 They're really all right. 125 00:08:17,456 --> 00:08:20,326 It's just sometimes they don't know what I'm talking about. 126 00:08:20,501 --> 00:08:25,091 I'm sure about that. So tell me, Mitch, are you gonna miss your friends? 127 00:08:25,256 --> 00:08:28,926 - Well, no, I think I intimidate other kids. - Good boy. 128 00:08:29,510 --> 00:08:32,260 Mitch, there's something you're going to have to understand. 129 00:08:32,430 --> 00:08:35,180 Compared to you, most people have the IQ of a carrot. 130 00:08:35,349 --> 00:08:38,729 We're different than most people, Mitch. Better. I'm-- 131 00:08:38,895 --> 00:08:43,065 - There you are, Dr. Hathaway! - Hi. Yes, one second, one second. 132 00:08:43,232 --> 00:08:48,282 I've put you on my own research team with the finest minds. This is only... 133 00:08:48,446 --> 00:08:50,906 ...the second time I've ever given such an honor to a freshman. 134 00:08:51,073 --> 00:08:53,333 The first one was Chris Knight in 1981, right? 135 00:08:53,492 --> 00:08:56,702 - You've heard of Chris? - Yes, he's a physics legend. 136 00:08:56,871 --> 00:08:58,831 You're going to be working with Chris. 137 00:08:58,998 --> 00:09:02,378 He's a senior now, and he's as brilliant as he ever was. 138 00:09:02,668 --> 00:09:04,708 Wow, ha, ha! 139 00:09:05,922 --> 00:09:08,672 Soon as you graduate, this job will be waiting, Chris. 140 00:09:08,841 --> 00:09:09,881 Great. 141 00:09:10,051 --> 00:09:13,681 - We have a complete physical plant here. - You have a Jacuzzi? 142 00:09:13,846 --> 00:09:15,306 - Absolutely. - Good. 143 00:09:15,473 --> 00:09:17,773 And the labs and offices are right over this way. 144 00:09:17,934 --> 00:09:19,894 Follow me, please. 145 00:09:27,944 --> 00:09:31,494 Ah.... Guys! 146 00:09:32,031 --> 00:09:36,241 - Meet Chris Knight. This is Sherry Nugil. - Pleased to meet you. 147 00:09:36,410 --> 00:09:39,120 - And this is Mike Dodd. - Dr. Dodd? 148 00:09:39,288 --> 00:09:41,918 The one who just designed our brand-new Telcom satellite. 149 00:09:42,083 --> 00:09:44,173 It's an honor to meet you, sir. 150 00:09:44,335 --> 00:09:46,085 Telcom. 151 00:09:46,254 --> 00:09:49,554 Isn't that the satellite that's raining debris all over Europe? 152 00:09:49,715 --> 00:09:51,585 Why is that toy on your head? 153 00:09:51,759 --> 00:09:53,889 Because if I wear it anywhere else, it chafes. 154 00:09:54,804 --> 00:09:58,314 I'm sorry. It's just that I didn't want you guys to think I was stuffy. 155 00:09:58,474 --> 00:10:01,734 You know, no fun. All brain, no penis. 156 00:10:03,521 --> 00:10:05,311 - Pardon me? - I'm sorry. 157 00:10:05,481 --> 00:10:07,821 It's just an infantile response to authority. 158 00:10:07,984 --> 00:10:10,114 Yes. You are Chris Knight, aren't you? 159 00:10:10,278 --> 00:10:12,698 I hope so. I'm wearing his underwear. 160 00:10:12,863 --> 00:10:15,993 - It's a joke! I get it! Funny! - Ha-ha-ha! 161 00:10:16,158 --> 00:10:18,618 I just can't help it. You guys are such fun. 162 00:10:18,786 --> 00:10:21,956 Well, we try to be. Isn't that right, Mike? 163 00:10:22,123 --> 00:10:23,543 No. 164 00:10:24,041 --> 00:10:26,421 Chris, Sherry's gonna show you around the place. 165 00:10:26,585 --> 00:10:30,255 You can ask her any questions about benefits, dress codes, whatever. 166 00:10:30,423 --> 00:10:33,433 - And I'll see you in my office later. Okay? - Great. 167 00:10:33,592 --> 00:10:36,512 Sherry, take very good care of this young man. 168 00:10:36,679 --> 00:10:38,849 He's one of the 10 finest minds in the country! 169 00:10:39,015 --> 00:10:40,675 Someday I hope to be two of them. 170 00:10:44,228 --> 00:10:46,268 - You are very beautiful. - Thank you. 171 00:10:46,439 --> 00:10:48,019 How'd I come off? Too stuffy? 172 00:10:48,190 --> 00:10:51,190 You certainly don't act like one of the top-10 minds of America. 173 00:10:51,360 --> 00:10:54,030 - Really? How many have you met? - Seven. 174 00:10:54,196 --> 00:10:56,566 - Really? - Mm. You'll be eight. 175 00:10:57,575 --> 00:11:00,695 Professor Hostetler at MIT was number six. 176 00:11:00,870 --> 00:11:04,170 Old Professor Hostetler? Isn't he dead? 177 00:11:05,708 --> 00:11:07,918 He is now. 178 00:11:14,258 --> 00:11:16,678 Hello. I'm looking for the President's Freshman Tea? 179 00:11:16,844 --> 00:11:18,394 Oh, good. 180 00:11:18,554 --> 00:11:21,024 I'm so glad we have one, then. 181 00:11:21,182 --> 00:11:22,682 Gene, it's too much. 182 00:11:22,850 --> 00:11:24,770 - No, I don't think so. - Gene. 183 00:11:24,935 --> 00:11:29,105 - This is Mitch Taylor. - Ah! Professor Hathaway's bright star. 184 00:11:29,273 --> 00:11:32,323 - Yes, sir. - And you're already on his project. 185 00:11:32,485 --> 00:11:35,985 - We expect great things from you. - Oh, I hope so, sir. 186 00:11:36,155 --> 00:11:39,775 - A bit of advice. - Oh, uh, thank you. 187 00:11:40,117 --> 00:11:42,037 Always-- 188 00:11:42,203 --> 00:11:46,123 No. Never forget to check your references. 189 00:11:47,208 --> 00:11:48,498 Heh. Oh. 190 00:11:48,667 --> 00:11:51,417 Okay. Thank you. 191 00:11:52,171 --> 00:11:54,721 - I better be going. Oops! Sorry. - That's all right. 192 00:11:56,050 --> 00:12:00,550 I think the young people enjoy it when I "get down" verbally, don't you? 193 00:12:01,931 --> 00:12:03,721 Hey, where's the funeral? 194 00:12:05,393 --> 00:12:07,603 ♪ In case you hadn't noticed ♪ 195 00:12:08,938 --> 00:12:13,568 ♪ It's the dog eating dog Eating dog eating dog ♪ 196 00:12:13,734 --> 00:12:15,244 ♪ In case you hadn't noticed ♪ 197 00:12:15,403 --> 00:12:16,903 How you doing, sport? 198 00:12:17,154 --> 00:12:19,914 ♪ It's the cat and the mouse ♪♪ 199 00:12:20,783 --> 00:12:22,873 Hey, Bobby, wait up, man! 200 00:12:25,788 --> 00:12:28,918 Check if he's down in his room. He might be in there. 201 00:12:45,516 --> 00:12:47,596 Come on, let's go for a bike ride. 202 00:12:49,145 --> 00:12:50,805 Chet, your brother called. 203 00:13:05,494 --> 00:13:07,294 Hello? 204 00:13:16,046 --> 00:13:18,916 - What kind of a place is this? - Hi. 205 00:13:19,091 --> 00:13:21,641 Would you be prepared if gravity reversed itself? 206 00:13:21,802 --> 00:13:23,972 I-- Well, I-- 207 00:13:24,180 --> 00:13:27,890 The only thing I can't figure out is how to keep the change in my pockets. 208 00:13:28,058 --> 00:13:29,768 I've got it. Nudity. 209 00:13:32,104 --> 00:13:33,774 I was here this morning-- 210 00:13:33,939 --> 00:13:36,069 - You didn't straighten up, did you? - No. 211 00:13:36,233 --> 00:13:38,533 Good. All my filth is in alphabetical order. 212 00:13:38,694 --> 00:13:41,534 This, for example, was under "H" for toy. 213 00:13:41,697 --> 00:13:44,277 - What is that? - This? It's a penis stretcher. 214 00:13:45,326 --> 00:13:46,826 - You wanna try it? - No! 215 00:13:46,994 --> 00:13:50,084 I'm kidding. It's yet another in a long series of diversions... 216 00:13:50,247 --> 00:13:53,747 - ...in an attempt to avoid responsibility. - I, uh... 217 00:13:53,918 --> 00:13:56,458 ...dropped off my luggage. And now all my bags are empty. 218 00:13:56,921 --> 00:14:00,591 You see, Mitch, I used to be you. 219 00:14:03,844 --> 00:14:06,064 And lately I've been missing me... 220 00:14:06,222 --> 00:14:09,102 ...so I asked Hathaway if I could room with me again. 221 00:14:09,266 --> 00:14:12,306 So I put all your stuff away in the bottom drawer there. 222 00:14:12,478 --> 00:14:16,018 Had trouble with the sports jacket so I threw it out. Duck! 223 00:14:17,107 --> 00:14:19,187 Nice reflexes. I'm Chris Knight. 224 00:14:20,819 --> 00:14:22,989 - Oh, no. - Oh, yes. Duck again! 225 00:14:26,033 --> 00:14:27,083 Hey! 226 00:14:27,243 --> 00:14:28,793 Oh, my God! 227 00:14:28,953 --> 00:14:31,713 It's heading for the gas tanks. Duck! 228 00:14:34,667 --> 00:14:38,497 Would you classify that as a launch problem or a design problem? 229 00:14:40,089 --> 00:14:43,719 - We're falling way behind, Jer. - We're not making cheese sandwiches. 230 00:14:43,884 --> 00:14:46,434 - All right. Get down! - Hey! 231 00:14:46,595 --> 00:14:49,675 What are you doing? Are you crazy? You could have killed us! 232 00:14:49,848 --> 00:14:52,348 That is one of the deans, I cannot be seen with you. 233 00:14:52,518 --> 00:14:56,108 I know, Jer, but since I'm driving, don't you think you should be hiding? 234 00:14:56,272 --> 00:14:58,112 He saw me. 235 00:14:58,857 --> 00:15:02,027 Jerry, look, I came here to tell you that the climate has changed. 236 00:15:02,194 --> 00:15:04,534 We need a working model within four months, not 18. 237 00:15:04,905 --> 00:15:07,985 You can't dictate innovation, Don. 238 00:15:08,158 --> 00:15:09,828 Well, let me put it another way. 239 00:15:09,994 --> 00:15:12,664 You know all the money we've been spending on development? 240 00:15:12,830 --> 00:15:13,910 Yes. 241 00:15:14,081 --> 00:15:16,211 Well, when a project gets cut off... 242 00:15:16,375 --> 00:15:19,125 ...the finance boys always run an audit. 243 00:15:19,295 --> 00:15:20,335 - I see. - Mm-hm. 244 00:15:23,424 --> 00:15:25,974 Having a little work done on the old place, huh, Jer? 245 00:15:26,135 --> 00:15:28,965 Fraud is a felony. 246 00:15:35,144 --> 00:15:38,154 What are you looking at? You're laborers, you should be laboring. 247 00:15:38,314 --> 00:15:40,614 That's what you get for not having an education. 248 00:15:42,109 --> 00:15:45,699 Get out of here! Go on, go on! Get out of here! Get out! 249 00:15:46,905 --> 00:15:47,945 Go long! 250 00:15:48,115 --> 00:15:49,325 - Got it! - Yeah! 251 00:16:04,048 --> 00:16:05,218 - Hey! - Yes? 252 00:16:05,382 --> 00:16:07,762 - Put down the sandwiches and go. - Me? 253 00:16:07,926 --> 00:16:10,636 - No, Yoda. Yeah, you! - Just a bit. 254 00:16:10,804 --> 00:16:12,684 - I don't have any-- - Brains? 255 00:16:12,848 --> 00:16:15,428 - No. Sandwiches. - Well, then what good are you? 256 00:16:15,601 --> 00:16:19,231 - What are we supposed to eat? - Are you from the restaurant or not? 257 00:16:19,396 --> 00:16:21,856 No. I'm Mitch Taylor. I'm a student. 258 00:16:22,441 --> 00:16:25,071 Dr. Hathaway told me to come up here. 259 00:16:25,235 --> 00:16:26,645 Oh. 260 00:16:27,196 --> 00:16:30,486 So you're the new stud, are you? 261 00:16:31,158 --> 00:16:34,198 - How do you mean? - Stud. Hotshot. Brain. 262 00:16:34,370 --> 00:16:38,290 - You're 12 years old, right? - I'm 15. Are you expecting him, or--? 263 00:16:38,457 --> 00:16:40,917 Yeah. Any minute now. Can I get you something? 264 00:16:41,085 --> 00:16:44,045 - A balloon? - I'm supposed to look at your work to date. 265 00:16:44,213 --> 00:16:45,843 Check it over. 266 00:16:46,006 --> 00:16:48,926 - Check it over? - Well, yes. 267 00:16:49,093 --> 00:16:51,263 - For what? - Mistakes, I guess. 268 00:16:51,428 --> 00:16:54,348 - He said you guys were stuck. - No, no, no. 269 00:16:54,515 --> 00:16:57,055 Let's get something very clear here. 270 00:16:57,226 --> 00:17:00,896 Okay, when Jerry's not here, you do what I say. 271 00:17:01,063 --> 00:17:04,903 It goes from God to Jerry to me. Get it? 272 00:17:08,362 --> 00:17:09,532 Hello, Jerry. 273 00:17:09,697 --> 00:17:12,447 I told you before, Kent. You don't get to use my first name. 274 00:17:13,075 --> 00:17:15,865 - Did I? - How you doing, Mitch? 275 00:17:16,036 --> 00:17:18,326 Now, I'm sure you'll all become fast friends. 276 00:17:18,497 --> 00:17:20,417 - We're well on our way already. - Good. 277 00:17:20,582 --> 00:17:24,042 After Mitch is brought up to date, I want you to take your cues from him. 278 00:17:24,211 --> 00:17:28,011 His ideas on efficient fluorescent compounds are the most original I've seen. 279 00:17:28,173 --> 00:17:30,843 So from now on, Mitch is gonna be in charge of the group. 280 00:17:31,009 --> 00:17:32,089 Really, Jerry? 281 00:17:32,261 --> 00:17:34,931 - You're doing it again, Kent. - Oh, am I? 282 00:17:35,097 --> 00:17:39,177 - Where is Knight? - He didn't bother to come in today. 283 00:17:39,435 --> 00:17:40,435 Oh. 284 00:17:40,602 --> 00:17:43,152 - Yes, Bodie? - He said he didn't feel like it. 285 00:17:43,313 --> 00:17:45,403 I said, "You better." And he said, "Or what?" 286 00:17:45,566 --> 00:17:48,186 I said, "Or else you're gonna be in trouble." He said, "Jam it!" 287 00:17:48,360 --> 00:17:51,280 That's a wonderful story. I noticed you stopped stuttering. 288 00:17:51,447 --> 00:17:54,197 - Been giving myself shock treatments. - Up the voltage. 289 00:17:54,366 --> 00:17:58,036 - I'm sorry he isn't here-- - That clown? Look at this! 290 00:17:58,203 --> 00:18:01,333 We heard he wasn't coming. Kent decided to start without him. 291 00:18:01,498 --> 00:18:05,038 The fluorescent yield's insignificant. We think the sample's been damaged. 292 00:18:05,210 --> 00:18:08,880 - What? - Well, obviously the result of negligence. 293 00:18:09,047 --> 00:18:13,637 It'll take us at least a week to prepare another sample, and I was afraid of this. 294 00:18:13,802 --> 00:18:16,472 - Are you sure about that? - We're sure. Positive. 295 00:18:16,638 --> 00:18:19,728 - Excuse me. Excuse me. - There's simply no excuse for it. 296 00:18:19,892 --> 00:18:23,272 - Yeah, Mitch, what is it? - I think the pump laser is down. 297 00:18:23,437 --> 00:18:25,107 This doesn't look right. Look. 298 00:18:30,778 --> 00:18:32,278 There. 299 00:18:32,446 --> 00:18:34,616 Well, it seems to be all better now. 300 00:18:34,782 --> 00:18:35,822 Aw.... 301 00:18:35,991 --> 00:18:38,911 Damn it, don't touch other people's things! 302 00:18:39,077 --> 00:18:42,577 - Kent, I need you. - Anything, Jerry. 303 00:18:42,748 --> 00:18:46,628 What? Do you want me to teach your sophomore class for you? 304 00:18:46,794 --> 00:18:50,924 No, I need you to do some duplicating, get copies made of all the data so far. 305 00:18:51,089 --> 00:18:54,469 So young Mitch can get started. He's gonna check everything tomorrow. 306 00:18:54,635 --> 00:18:58,255 - My pleasure. - Then after that, stop by my cleaners. 307 00:18:58,430 --> 00:19:00,520 Don't give it a thought. I enjoy it. 308 00:19:00,682 --> 00:19:04,102 - Mitch, shall we? On the moment. - Sure. 309 00:19:09,316 --> 00:19:12,606 Well, I guess it goes from God... 310 00:19:12,778 --> 00:19:14,698 ...to Jerry, to you... 311 00:19:14,863 --> 00:19:16,623 ...to the cleaners. 312 00:19:17,407 --> 00:19:18,947 Right, Kent? 313 00:19:21,578 --> 00:19:23,618 Library, library.... 314 00:19:24,873 --> 00:19:26,793 Two-oh-five. 315 00:19:31,296 --> 00:19:32,876 ♪ Oh, yeah ♪♪ 316 00:19:37,052 --> 00:19:40,222 Welcome to Pacific Tech's "Smart People on Ice." 317 00:19:43,684 --> 00:19:46,354 Let's go skating. 318 00:19:47,354 --> 00:19:51,484 - Ick, the ice turned out so great! - Yeah, it worked, didn't it? 319 00:19:53,694 --> 00:19:55,534 - How did you do it? - Oh, sure. 320 00:19:55,696 --> 00:19:57,696 I tell you, then you tell somebody else... 321 00:19:57,865 --> 00:20:01,155 ...next thing you know, we're in the middle of another ice age. 322 00:20:01,326 --> 00:20:02,696 Yeah! 323 00:20:02,911 --> 00:20:06,461 - Everybody must be skating! - Just because you're a slack, Knight! 324 00:20:06,623 --> 00:20:08,253 - Moles and trolls. - What? 325 00:20:08,417 --> 00:20:12,587 Moles and trolls. Work, work, work. We never see the light of day. 326 00:20:12,754 --> 00:20:15,674 We plan this thing for weeks and all they wanna do is study. 327 00:20:15,841 --> 00:20:19,971 I'm disgusted. I'm sorry, but it's not like me. I'm depressed. 328 00:20:21,346 --> 00:20:23,346 We had no one at the mutant hamster races... 329 00:20:23,515 --> 00:20:26,015 ...one entry for the Madame Curie look-alike contest... 330 00:20:26,184 --> 00:20:28,524 ...and he was disqualified later. 331 00:20:28,687 --> 00:20:30,517 Why do I bother? 332 00:20:31,273 --> 00:20:34,573 Let's go! What are you, a bunch of weirdos? 333 00:20:34,735 --> 00:20:38,735 - Want a cherry? I grow them myself. - A cherry? 334 00:20:39,698 --> 00:20:41,988 Okay, push once. 335 00:20:48,373 --> 00:20:49,543 Are you okay? 336 00:20:50,459 --> 00:20:54,549 No, not emotionally. No, I'm not. I'm disappointed. Not terribly. But still. 337 00:20:54,713 --> 00:20:57,223 It should have gone much further, much faster. 338 00:20:57,382 --> 00:21:00,892 I know what the problem is. It's obviously the drag coefficient. 339 00:21:01,053 --> 00:21:04,473 I'll just have to redesign the blades. I can do that, no problem. 340 00:21:04,640 --> 00:21:08,100 But I've got to cut them, and that takes tools and time. 341 00:21:08,268 --> 00:21:11,518 - Do you know how long will this last? - Maybe another half an hour. 342 00:21:11,688 --> 00:21:13,768 That's great. I can do that, no problem. 343 00:21:13,941 --> 00:21:16,321 - Okay. What's your name? - Mitch. 344 00:21:16,485 --> 00:21:19,025 Thank you for your help, Mitch. I'll see you later. 345 00:21:19,196 --> 00:21:20,906 You're welcome! 346 00:21:21,073 --> 00:21:22,703 - Who was that? - That-- 347 00:21:22,866 --> 00:21:27,156 I'm Jordan. I heard there was gonna be someone new. Are you it? 348 00:21:27,329 --> 00:21:28,539 - Yes. - Oh. 349 00:21:28,705 --> 00:21:30,035 - Do you have a bed? - Yeah. 350 00:21:30,207 --> 00:21:33,957 I'd make you one, but you have one. Okay, I'll see you later. Okay, bye. 351 00:21:35,003 --> 00:21:36,553 Bye. 352 00:21:39,675 --> 00:21:43,095 - What's all this supposed to be? - This? This is ice. 353 00:21:43,261 --> 00:21:45,641 This is what happens to water when it gets too cold. 354 00:21:45,806 --> 00:21:47,306 This? This is Kent. 355 00:21:47,474 --> 00:21:50,644 This is what happens to people when they get too sexually frustrated. 356 00:21:52,479 --> 00:21:54,479 This should keep you busy for a while. 357 00:21:54,648 --> 00:21:58,528 This plus your regular class load should turn your brains to tapioca in a month. 358 00:21:58,694 --> 00:22:03,034 Kent, that is so unfair. And we were gonna make you king of the winter carnival. 359 00:22:03,198 --> 00:22:04,278 Yeah? 360 00:22:05,784 --> 00:22:09,044 Oh, ha, ha, ha. I suppose you're in on this too. Did you make it? 361 00:22:09,204 --> 00:22:11,674 - I'm not saying. - Well, who's gonna clean it up? 362 00:22:11,832 --> 00:22:15,132 You don't have to. It's gonna go from solid form directly to gas. 363 00:22:15,293 --> 00:22:17,843 Whoa! Really? What is it? 364 00:22:18,005 --> 00:22:21,585 I'm not saying. But I can tell you that it's fairly rare and very unstable. 365 00:22:21,758 --> 00:22:23,508 Just like you. 366 00:22:23,677 --> 00:22:25,847 - You're a bunch of degenerates. - We are? 367 00:22:26,013 --> 00:22:28,773 - I found you naked with that bowl of Jell-O. - You did not. 368 00:22:28,932 --> 00:22:30,562 - This is true. - Ha-ha-ha. 369 00:22:30,726 --> 00:22:33,896 - I was hot, and I was hungry. Okay? - Whoa! 370 00:22:34,104 --> 00:22:36,694 And anyway, I got news for you, Knight. 371 00:22:36,857 --> 00:22:39,777 - You're not number one here anymore. - Number one what? 372 00:22:39,943 --> 00:22:43,283 Mighty Mouse over here beat your placement scores by over 20 points. 373 00:22:43,447 --> 00:22:45,987 Yeah, you did? You think you're hot stuff, huh? 374 00:22:46,158 --> 00:22:47,328 No, ha. 375 00:22:47,492 --> 00:22:50,622 Yeah, well, hey, maybe you are smarter than me. 376 00:22:50,787 --> 00:22:52,037 But can you do this? 377 00:22:56,376 --> 00:22:57,836 Whoa! 378 00:23:01,048 --> 00:23:04,758 - Ick, what's happening with the ice? - Open a window! 379 00:23:06,636 --> 00:23:09,846 Ick, I'm melting! 380 00:23:10,182 --> 00:23:11,852 - It worked! - That's neat! 381 00:23:12,017 --> 00:23:16,397 - Now if we can keep it from exploding. - Exploding? Oh, God. 382 00:23:18,023 --> 00:23:22,533 Hey, Ick. You're just joking about exploding, right? 383 00:23:23,445 --> 00:23:24,855 Ick? 384 00:23:25,697 --> 00:23:27,197 It's a joke, right? 385 00:24:33,598 --> 00:24:35,268 Good morning. I saw you come in here. 386 00:24:35,433 --> 00:24:38,563 We met last night, remember? I had the sled with me. I'm Jordan. Oh. 387 00:24:38,728 --> 00:24:41,398 - Here. I made you a sweater. - Last night? 388 00:24:41,565 --> 00:24:44,685 It's something I do with my hands. I hope I got the size right. 389 00:24:44,860 --> 00:24:47,320 I have a brother and I use him for size comparison. 390 00:24:47,487 --> 00:24:51,157 I have a pretty good eye, so I went ahead and made you one, because I was up. 391 00:24:51,324 --> 00:24:53,374 - Are you peeing? - Yeah. Heh. 392 00:24:53,535 --> 00:24:57,205 Oh. I never sleep. I don't know why. I drove my roommate nuts. 393 00:24:57,372 --> 00:25:01,042 They had to take her away in ambulance. She's okay now, but she had to transfer. 394 00:25:01,209 --> 00:25:02,879 I don't know if that's my fault. 395 00:25:03,044 --> 00:25:06,384 If you ever need to talk, let me know. I'm just a couple doors down. 396 00:25:06,548 --> 00:25:08,338 And I never sleep, okay? 397 00:25:08,508 --> 00:25:10,588 - Thanks. I will. - Are you done? 398 00:25:11,219 --> 00:25:13,809 - I can't start. - Because I'm here? 399 00:25:13,972 --> 00:25:15,932 I think so. Heh. 400 00:25:16,099 --> 00:25:18,889 - Weird. Well, I have to go. - Me too. 401 00:25:20,312 --> 00:25:21,772 Bye. 402 00:25:28,445 --> 00:25:30,315 Good morning! 403 00:25:42,250 --> 00:25:44,500 - Chris? - Morning. 404 00:25:44,669 --> 00:25:48,129 You know, something strange happened to me this morning. 405 00:25:48,298 --> 00:25:53,088 Was it a dream where you see yourself standing in a robe on a pyramid... 406 00:25:53,261 --> 00:25:56,771 ...with 1000 naked women screaming and throwing little pickles at you? 407 00:25:56,973 --> 00:25:59,103 Heh, heh. No. 408 00:25:59,267 --> 00:26:01,977 Why am I the only person that has that dream? 409 00:26:07,234 --> 00:26:10,204 - Is that liquid nitrogen? - Mm-hm. 410 00:26:10,403 --> 00:26:12,533 - Coffee? - No. 411 00:26:18,453 --> 00:26:19,703 So, what happened? 412 00:26:19,871 --> 00:26:21,921 Did you know there's a guy living in our closet? 413 00:26:22,832 --> 00:26:24,632 You've seen him too? 414 00:26:25,293 --> 00:26:26,963 Who is he? 415 00:26:30,632 --> 00:26:31,762 Hollyfeld. 416 00:26:31,925 --> 00:26:34,585 - Why does he go into our closet? - Why do you go in? 417 00:26:34,761 --> 00:26:37,471 To get my clothes. But that's not why he goes in there. 418 00:26:38,056 --> 00:26:41,936 Of course not. He's twice your size. Your clothes would never fit him. 419 00:26:42,102 --> 00:26:43,652 Yeah. 420 00:26:44,771 --> 00:26:46,861 Think before you ask these questions, Mitch. 421 00:26:47,023 --> 00:26:51,493 Twenty points higher than me, thinks a big guy like that can wear his clothes. 422 00:27:07,711 --> 00:27:11,091 ♪ I never thought this could happen ♪ 423 00:27:11,840 --> 00:27:15,800 ♪ I never thought I could feel this way ♪ 424 00:27:16,219 --> 00:27:21,389 ♪ Till this strange reaction Today ♪ 425 00:27:24,436 --> 00:27:28,016 ♪ You give me a new sensation ♪ 426 00:27:28,857 --> 00:27:32,647 ♪ In a place that has no name ♪ 427 00:27:32,902 --> 00:27:38,072 ♪ Something tells me I'll never be the same ♪ 428 00:27:40,035 --> 00:27:43,195 ♪ Now it's all changed ♪ 429 00:27:43,621 --> 00:27:45,751 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 430 00:27:48,001 --> 00:27:50,381 ♪ Fallin', fallin' ♪ 431 00:27:52,005 --> 00:27:54,295 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 432 00:27:56,384 --> 00:27:58,854 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 433 00:28:08,563 --> 00:28:10,653 ♪ I began to slip ♪ 434 00:28:11,024 --> 00:28:14,904 ♪ I didn't know what was coming next ♪ 435 00:28:16,571 --> 00:28:20,491 ♪ Even so I was not prepared for this ♪ 436 00:28:21,910 --> 00:28:24,450 ♪ Not prepared for this ♪ 437 00:28:32,253 --> 00:28:35,723 ♪ I used to think nothing mattered ♪ 438 00:28:36,633 --> 00:28:40,353 ♪ Now I see possibilities ♪ 439 00:28:40,512 --> 00:28:43,892 ♪ You showed a new direction ♪ 440 00:28:44,516 --> 00:28:46,016 ♪ To me ♪ 441 00:28:47,727 --> 00:28:50,397 ♪ And it's all changed ♪ 442 00:28:51,106 --> 00:28:53,726 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 443 00:28:55,693 --> 00:28:57,953 ♪ Fallin', fallin' ♪ 444 00:28:59,697 --> 00:29:02,027 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 445 00:29:03,993 --> 00:29:06,413 ♪ Fallin', fallin' ♪ 446 00:29:33,064 --> 00:29:35,534 ♪ I began to slip ♪ 447 00:29:35,692 --> 00:29:39,782 ♪ I didn't know what was coming next ♪ 448 00:29:40,613 --> 00:29:44,993 ♪ Even so I was not prepared for this ♪ 449 00:29:46,369 --> 00:29:49,289 ♪ Not prepared for this ♪ 450 00:29:50,457 --> 00:29:52,627 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 451 00:29:54,544 --> 00:29:57,304 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 452 00:29:58,840 --> 00:30:01,340 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 453 00:30:03,178 --> 00:30:05,638 ♪ I'm fallin', fallin' ♪ 454 00:30:08,975 --> 00:30:10,515 ♪ Fallin' ♪♪ 455 00:30:13,813 --> 00:30:16,903 --plus Y equals zero. 456 00:31:08,159 --> 00:31:10,159 "This is it." 457 00:33:04,734 --> 00:33:07,284 Come on, get out of here! Get out of here! Go on, get! 458 00:33:07,695 --> 00:33:10,315 - You wanted to see me? - Mr. Knight. 459 00:33:10,490 --> 00:33:13,450 Right on time. That's a little unusual these days. 460 00:33:13,618 --> 00:33:16,828 - You still run? - Only when chased. 461 00:33:17,413 --> 00:33:19,753 - What's that smell? - Must be the dog. 462 00:33:19,916 --> 00:33:21,666 - That's popcorn. - Yes, sir. I know. 463 00:33:21,834 --> 00:33:24,594 Get it away from me. I can't stand popcorn. I hate popcorn. 464 00:33:24,754 --> 00:33:26,264 Come on, put it over there. 465 00:33:26,422 --> 00:33:29,472 Good. Now I know what to get you for your birthday. 466 00:33:30,385 --> 00:33:33,925 I guess we're moving up in the world, eh, Jerry? 467 00:33:34,097 --> 00:33:37,017 - It's very elegant. - Thank you. Try not to touch anything. 468 00:33:37,183 --> 00:33:40,903 - Is this okay, sir? - It's oak, it's not plywood for God's sake. 469 00:33:41,062 --> 00:33:44,652 - Quite a change from the old place. - Shoes. 470 00:33:44,816 --> 00:33:47,526 Look, I want to start seeing a lot more of you in the lab. 471 00:33:47,694 --> 00:33:49,324 Fine. I'll gain weight. 472 00:33:49,487 --> 00:33:53,527 - You're a very funny boy, Chris. - Ha, ha. Thanks, Jerry, we try. 473 00:33:55,743 --> 00:33:57,913 You can sit. 474 00:33:58,079 --> 00:34:02,249 When I first brought you into this school, I thought you'd become another Einstein. 475 00:34:02,417 --> 00:34:05,837 - You were well on your way. And then? - I got a haircut. 476 00:34:06,003 --> 00:34:08,843 - You're disappointing me, Chris. - And you me, Jerry. 477 00:34:09,006 --> 00:34:13,046 - Look, it's about our deal. - I know, Jerry. 478 00:34:13,219 --> 00:34:16,429 I have advanced your project more than any three students on campus. 479 00:34:16,597 --> 00:34:19,677 That was yesterday. What have you done for me today? 480 00:34:20,852 --> 00:34:22,522 Well, uh.... 481 00:34:24,522 --> 00:34:26,572 I want five megawatts by mid-May. 482 00:34:28,860 --> 00:34:33,780 Uh, Jerry, I think you might be getting a little obsessive about all this. 483 00:34:33,948 --> 00:34:36,328 I took in Mitch, okay? 484 00:34:36,492 --> 00:34:40,292 He's coming along fine. He's working his guts out for you. 485 00:34:40,455 --> 00:34:43,615 - So, what exactly do you want? - I want five megawatts by mid-May. 486 00:34:44,667 --> 00:34:47,587 Look, I don't care if you're arrogant. 487 00:34:47,754 --> 00:34:49,594 I don't care if you're disrespectful. 488 00:34:49,756 --> 00:34:53,216 But you're attitude's distracting Mitch. And that I won't have. 489 00:34:53,384 --> 00:34:56,264 The rules have changed. I want it by mid-May. 490 00:34:57,638 --> 00:35:02,058 Jerry, I think that you're just forgetting about one little detail. 491 00:35:02,226 --> 00:35:05,806 And that's I'm out of here. I'm gone, I'm history. I'm Casper. 492 00:35:05,980 --> 00:35:07,900 I'm graduating. 493 00:35:08,566 --> 00:35:11,026 To graduate, you need my course, dear boy. 494 00:35:11,194 --> 00:35:14,704 So it seems that I have a say about what you do and where you go. 495 00:35:15,031 --> 00:35:18,831 So from now on, you and Mitch will spend every waking moment in the lab. 496 00:35:18,993 --> 00:35:21,953 And you will solve my power problem and solve it by my deadline. 497 00:35:23,498 --> 00:35:24,918 Jerry.... 498 00:35:26,250 --> 00:35:29,800 If you think that by threatening me you can get me to be your slave... 499 00:35:29,962 --> 00:35:32,172 ...well, that's where you're right. 500 00:35:32,340 --> 00:35:35,720 But-- And I'm only saying this because I care. 501 00:35:35,885 --> 00:35:40,005 --there are a lot of decaffeinated brands that are just as tasty as the real thing. 502 00:35:41,557 --> 00:35:43,727 I'm not kidding, Chris. 503 00:35:45,520 --> 00:35:47,440 Neither am I, Jerry. 504 00:35:57,949 --> 00:35:59,409 Hi, Mitch. 505 00:36:00,159 --> 00:36:01,699 Do me a favor, will you? 506 00:36:01,869 --> 00:36:04,079 Taste this. Come on, you won't hurt my feelings. 507 00:36:04,247 --> 00:36:06,247 Just give it a taste-- Yeah, there you go. 508 00:36:06,415 --> 00:36:07,995 What, too sweet? 509 00:36:08,584 --> 00:36:12,004 - What is it? - I don't know, it was in the lab. 510 00:36:12,171 --> 00:36:16,091 - Oh! Ugh! - Relax, it's just yogurt. 511 00:36:16,259 --> 00:36:17,509 Mm.... 512 00:36:17,677 --> 00:36:22,137 - Mitch, Mitch, are you all right? - No, I'm not. 513 00:36:22,306 --> 00:36:25,176 This combination of electrical plus chemical cyanide is dumb. 514 00:36:25,351 --> 00:36:27,441 We're going in the wrong direction. 515 00:36:27,603 --> 00:36:30,113 You're the only one that knows how to use this garbage. 516 00:36:30,273 --> 00:36:33,283 You're never here. And, finally, I think I'm getting brain-fried. 517 00:36:33,442 --> 00:36:35,322 Okay, Mitch, I'm gonna make it up to you. 518 00:36:35,486 --> 00:36:37,566 Let's just pause, put that down. 519 00:36:38,239 --> 00:36:40,279 Let's just take a step back. 520 00:36:41,993 --> 00:36:44,253 No, I was wrong, sorry, take a step forward. 521 00:36:44,412 --> 00:36:46,252 Now, take a step back. 522 00:36:46,414 --> 00:36:49,924 And step forward. Then step back. And then we're cha-cha-ing. 523 00:36:50,084 --> 00:36:53,844 - Will you stop it? I'm serious! - Okay, I'm serious too. 524 00:36:54,005 --> 00:36:57,295 Let's charge this baby up. Give me everything you got. Come on. 525 00:36:57,884 --> 00:37:00,434 I gotta go in the cage to connect the capacitors. 526 00:37:00,595 --> 00:37:03,005 Okay, this is work time. 527 00:37:10,855 --> 00:37:14,525 - How you doing there, Mitch? - Fine. Don't rush me. 528 00:37:14,692 --> 00:37:18,822 Okay, just take your time. Everything's fine. 529 00:37:20,948 --> 00:37:23,578 What is taking so long? 530 00:37:23,743 --> 00:37:25,333 I'm coming. 531 00:37:27,788 --> 00:37:29,418 Charging. 532 00:37:29,582 --> 00:37:31,132 Shades. 533 00:37:38,424 --> 00:37:40,764 - What are you doing? - Waiting. 534 00:37:42,136 --> 00:37:43,426 - Oh, no. - Relax. 535 00:37:43,596 --> 00:37:47,096 That's just the fuses at the substation. It'll be back on in a minute. 536 00:37:47,266 --> 00:37:50,476 Maybe I shouldn't have shorted across the building transformer. 537 00:37:51,145 --> 00:37:55,145 But, more importantly, did we get a charge? 538 00:37:57,276 --> 00:37:58,816 What'd you do? 539 00:37:58,986 --> 00:38:00,906 - Wait a minute! - Come on, Sputnik. 540 00:38:01,072 --> 00:38:03,822 You said you wanted help, so here we go. 541 00:38:03,991 --> 00:38:06,121 - What? - Beautiful minds. 542 00:38:06,285 --> 00:38:07,785 Chris, we have work. 543 00:38:07,954 --> 00:38:10,584 We're going to work. Hard work. 544 00:38:10,748 --> 00:38:13,078 - This must've taken you hours. - Ha-ha-ha. 545 00:38:13,250 --> 00:38:14,670 Well, let's go find out. 546 00:38:19,298 --> 00:38:22,178 I told you they'd turn it back on. 547 00:38:22,343 --> 00:38:25,813 - What's this? - It's a laser beam, bozo. 548 00:38:25,972 --> 00:38:29,142 - What's it for? - Not what. Where. 549 00:38:29,308 --> 00:38:33,308 - What? Oh. - Follow it. It's a surprise. 550 00:38:36,315 --> 00:38:37,775 You like it? 551 00:38:39,151 --> 00:38:41,821 Hey, what's the beam splitter for? 552 00:38:43,322 --> 00:38:47,952 What's the matter with you guys? Need everything spelled out for you? 553 00:38:51,455 --> 00:38:53,785 Come on, let's tan! 554 00:38:56,293 --> 00:38:58,003 We have one for Mitch. 555 00:38:58,170 --> 00:38:59,510 ♪ And puttin' them in a pen ♪ 556 00:38:59,672 --> 00:39:03,682 ♪ And all she wants to do is Dance, dance ♪ 557 00:39:04,176 --> 00:39:07,716 ♪ Rebels been rebels Since I don't know when ♪ 558 00:39:10,307 --> 00:39:13,597 Come on in, the South Pacific calls you. 559 00:39:15,062 --> 00:39:18,862 - Chris, who are the girls? - They're not from around here, I'd know. 560 00:39:19,025 --> 00:39:21,605 - They're from a nearby college. - Which one? 561 00:39:21,777 --> 00:39:24,357 The Wanda Trossler School of Beauty. 562 00:39:24,822 --> 00:39:27,412 - They're beauticians? - Not yet. 563 00:39:27,575 --> 00:39:31,655 - I don't know. - Your genius might impress them. 564 00:39:31,829 --> 00:39:33,829 - I don't see how. - Okay. 565 00:39:34,457 --> 00:39:36,997 Given the type of people you are and the environment you're in... 566 00:39:37,168 --> 00:39:40,088 ...you have to admit the strong probability that this may be... 567 00:39:40,254 --> 00:39:43,224 ...the only chance you will ever have in your entire lives... 568 00:39:43,382 --> 00:39:45,382 ...to have sex. 569 00:39:45,551 --> 00:39:46,841 Think about it. 570 00:39:47,011 --> 00:39:48,721 Yeah! 571 00:39:48,888 --> 00:39:50,098 Ow! 572 00:39:53,684 --> 00:39:57,694 ♪ She wants to party She wants to get down ♪ 573 00:39:58,898 --> 00:40:03,608 ♪ All she wants to do is All she wants to do is dance ♪ 574 00:40:17,208 --> 00:40:19,838 Destiny! I've got her now. 575 00:40:20,002 --> 00:40:23,712 ♪ Government bugged the men's room ♪ In the local disco lounge ♪ 576 00:40:25,341 --> 00:40:26,721 - Don't eat that. - Huh? 577 00:40:26,884 --> 00:40:30,144 Don't you know that eating that stuff can give you very large breasts? 578 00:40:30,304 --> 00:40:33,024 Oh, my God. I'm too late. 579 00:40:33,224 --> 00:40:35,984 ♪ And all she wants to do is dance ♪ 580 00:40:36,185 --> 00:40:39,225 ♪ That don't keep the boys From makin' a buck or two ♪ 581 00:40:40,731 --> 00:40:44,691 ♪ And all she wants to do is Dance, dance ♪♪ 582 00:40:46,112 --> 00:40:49,372 Don, don't act as if I don't want my own invention to work. 583 00:40:49,532 --> 00:40:53,452 - There are only so many hours in the day. - Ready to go, Dr. Hathaway. 584 00:40:53,619 --> 00:40:57,329 Pushing me doesn't help, Don. You'll have to tell them that. 585 00:40:57,498 --> 00:41:01,838 Okay. Start showing some results, or they'll find somebody else. 586 00:41:02,002 --> 00:41:05,422 - Oh, really? Who? - Then you won't have your big toys. 587 00:41:05,589 --> 00:41:09,799 I'm the best, Don. Who do you think you're dealing with? 588 00:41:09,969 --> 00:41:12,719 How dare you try this. I have to go on. 589 00:41:12,888 --> 00:41:16,678 I think this whole conversation is in incredibly poor taste. I really do. 590 00:41:16,851 --> 00:41:19,691 - Son of a bitch. - Asshole. 591 00:41:22,481 --> 00:41:24,441 Welcome to Everything... 592 00:41:24,608 --> 00:41:26,438 ...with your host, Dr. Jerome Hathaway. 593 00:41:26,610 --> 00:41:29,740 Funded by a grant from Darlington Electronic Instruments. 594 00:41:29,905 --> 00:41:31,655 And now, Dr. Hathaway. 595 00:41:31,824 --> 00:41:35,834 Hi, I'm Jerry Hathaway, with Everything. 596 00:41:35,995 --> 00:41:42,035 Tonight, we are going to look at something that most of us take for granted. 597 00:41:42,668 --> 00:41:44,088 The colon. 598 00:41:44,253 --> 00:41:46,513 What does it look like? 599 00:41:46,714 --> 00:41:48,634 Hey, get out of there. 600 00:41:49,550 --> 00:41:51,640 - Kent! - Cut! 601 00:41:51,802 --> 00:41:56,932 - You're in front of the teleprompter. - Ow. Well, I didn't know. 602 00:41:57,099 --> 00:41:59,849 - There's something I have to tell you. - Did you get my dry cleaning? 603 00:42:00,019 --> 00:42:01,979 Yes, but there's something you should know. 604 00:42:02,146 --> 00:42:04,396 - The gravy stain. - No, no, that came out. 605 00:42:04,565 --> 00:42:07,435 Chris and Mitch, they're not working, they're at a party. 606 00:42:07,610 --> 00:42:09,700 With girls. 607 00:42:11,488 --> 00:42:14,658 - I want you to show me where. - My pleasure. 608 00:42:19,747 --> 00:42:24,917 ♪ But I never thought that I'd be touching you ♪ 609 00:42:27,588 --> 00:42:30,218 ♪ How was I to know ♪ 610 00:42:30,966 --> 00:42:33,676 ♪ I'd let my feelings go ♪ 611 00:42:35,387 --> 00:42:40,477 ♪ And that I'd be yours Before the night was through ♪ 612 00:42:42,895 --> 00:42:43,935 ♪ Yeah ♪ 613 00:42:44,355 --> 00:42:47,145 ♪ One night love affair ♪ 614 00:42:47,483 --> 00:42:51,033 ♪ Tryin' to make like we don't care ♪ 615 00:42:53,572 --> 00:42:57,452 - Hi, are you busy? - Yes. No. No. 616 00:42:57,618 --> 00:43:01,618 Do you wanna help test my rebreather? Come on! 617 00:43:01,789 --> 00:43:03,329 Sure! 618 00:43:03,832 --> 00:43:06,502 ♪ Pretendin' it ain't there ♪ 619 00:43:09,004 --> 00:43:12,844 It's actually a simple principle. It's basically a filter. 620 00:43:13,008 --> 00:43:17,548 It lets the CO2 out and the O2 back in, like a plant, but no bubbles. 621 00:43:18,931 --> 00:43:22,771 - How come you're not, uh--? - Necking? I'm not gay! 622 00:43:23,143 --> 00:43:24,523 No, partying. 623 00:43:25,229 --> 00:43:28,819 Oh! Because I'm 19 and I'm brilliant and I'm hyperkinetic. 624 00:43:28,983 --> 00:43:32,903 So guys are a little afraid. Probably, if I stopped to think about it, I'd be upset. 625 00:43:34,738 --> 00:43:36,528 I think you're very nice. 626 00:43:36,907 --> 00:43:39,237 ♪ But I lose control ♪ 627 00:43:40,119 --> 00:43:42,449 I think you're nice too. 628 00:43:46,333 --> 00:43:48,423 Do you want to try this? 629 00:43:48,585 --> 00:43:49,955 Yeah. 630 00:43:50,671 --> 00:43:52,801 ♪ Now you're out of reach ♪ 631 00:43:55,551 --> 00:43:58,261 - It's lighter in the water. - How about you? 632 00:44:01,432 --> 00:44:05,732 ♪ We were both reachin' out For somethin' ♪ 633 00:44:06,437 --> 00:44:08,307 ♪ Yeah, yeah-- ♪ 634 00:44:09,690 --> 00:44:12,780 - Hey, what's with the music? - Taylor! 635 00:44:13,277 --> 00:44:16,407 - Taylor! - Come on! Turn it back on! 636 00:44:19,366 --> 00:44:21,326 You're supposed to be in the lab. 637 00:44:21,493 --> 00:44:23,833 - I was, I just-- - You're at Pacific Tech to work... 638 00:44:23,996 --> 00:44:25,366 ...not to play doctor. 639 00:44:25,539 --> 00:44:28,329 - I was working. I just got delayed. - Yeah, where's Knight? 640 00:44:28,500 --> 00:44:30,420 - You both make me sick. - Kent! 641 00:44:30,586 --> 00:44:32,666 What? Yeah. Oh. 642 00:44:33,547 --> 00:44:36,177 I took a big chance in recommending a 15-year-old. 643 00:44:36,633 --> 00:44:39,013 I can see now that I made a mistake. 644 00:44:39,178 --> 00:44:41,508 I hope you're proud of yourself. 645 00:44:47,561 --> 00:44:50,111 - Dr. Hathaway? - What? 646 00:44:50,606 --> 00:44:52,726 Are you wearing makeup? 647 00:44:54,568 --> 00:44:56,108 What? 648 00:44:58,530 --> 00:45:00,780 ♪ One night love affair ♪♪ 649 00:45:00,949 --> 00:45:06,539 Woo-hoo! Cannonball! 650 00:45:27,434 --> 00:45:33,114 I need just one more course to complete my humanities credits. 651 00:45:45,536 --> 00:45:49,416 Yes, I'd like to make a collect call to Mrs. Bill Taylor. 652 00:45:49,581 --> 00:45:52,711 - Ah.... Come on, come on, come on. - Mitch Taylor. 653 00:45:54,128 --> 00:45:56,758 - I got an idea. I got a great idea. - What? 654 00:45:56,922 --> 00:45:58,552 - What? - Hold it down! 655 00:45:58,715 --> 00:46:00,585 Mom, I.... 656 00:46:04,388 --> 00:46:05,508 I want to come home. 657 00:46:14,606 --> 00:46:17,436 - Mom, are you there? - Baby, you sound upset. 658 00:46:17,609 --> 00:46:18,609 What's wrong? 659 00:46:18,777 --> 00:46:22,657 I don't like it here anymore. I wanna come home and live with you. 660 00:46:23,365 --> 00:46:26,285 You rented out my room?! Mom, to who? 661 00:46:26,452 --> 00:46:29,332 You remember Mr. Echevarria, he's the plumber. 662 00:46:30,080 --> 00:46:31,250 Listen. 663 00:46:42,176 --> 00:46:44,136 So where were you last night? 664 00:46:44,303 --> 00:46:47,263 The lab, where you were supposed to be. 665 00:46:48,474 --> 00:46:50,734 Mm. Yeah. 666 00:46:50,893 --> 00:46:55,113 Jordan said that Hathaway got down on you. What exactly did he--? 667 00:46:57,983 --> 00:47:01,403 Let me hold on to that thought and get back to you. 668 00:47:06,617 --> 00:47:07,737 Mom. 669 00:47:07,910 --> 00:47:09,870 - Mom, are you there? - Baby... 670 00:47:10,037 --> 00:47:11,327 ...you sound upset. What's wrong? 671 00:47:11,497 --> 00:47:14,877 I don't like it here anymore. I wanna come home and live with you. 672 00:47:15,042 --> 00:47:18,132 It's not for you to like, it's for you to do. 673 00:47:18,295 --> 00:47:20,955 - You're 15 years old now. - I wanna come home... 674 00:47:21,131 --> 00:47:22,221 ...and live with you. 675 00:47:22,382 --> 00:47:25,392 - Live with me and Daddy? - Yeah. And Dad too. 676 00:47:27,012 --> 00:47:28,512 I wanna go back to high school. 677 00:47:28,680 --> 00:47:31,060 Honey, Daddy's rented out your room. 678 00:47:31,225 --> 00:47:32,305 My room? 679 00:47:32,476 --> 00:47:33,516 Mom, to who?! 680 00:47:33,685 --> 00:47:35,555 Mr. Echevarria, the plumber. 681 00:47:35,729 --> 00:47:40,149 Mr. Echevarria and I can share it. Mom, I don't wanna stay here anymore. 682 00:47:40,317 --> 00:47:43,647 Now, Mitch, that doesn't sound like Mama's little soldier. 683 00:47:43,820 --> 00:47:45,530 Mitch, it's your dad. 684 00:47:45,697 --> 00:47:47,027 Oh.... 685 00:47:47,199 --> 00:47:50,369 - Hi, Dad. - Are you crying? 686 00:47:50,536 --> 00:47:54,156 - I'm sorry. - I hope nobody sees you. 687 00:47:54,331 --> 00:47:55,671 I'm just a kid. 688 00:47:55,832 --> 00:47:57,882 You've never been just a kid. 689 00:48:17,145 --> 00:48:18,555 Okay. 690 00:48:21,316 --> 00:48:24,946 If you wanna leave, go ahead. 691 00:48:26,238 --> 00:48:30,028 But you're gonna miss the fun. 692 00:48:30,200 --> 00:48:31,620 What fun? 693 00:48:31,785 --> 00:48:35,535 Ick invented a new virus and we're going to release it in Kent's room. 694 00:48:35,706 --> 00:48:38,286 The other night I needed your help and you just wanted to party. 695 00:48:38,458 --> 00:48:40,418 I did help you. I tried to help you relax. 696 00:48:40,586 --> 00:48:44,006 Being snubbed by beauticians is not my idea of relaxing. 697 00:48:44,172 --> 00:48:46,592 Student beauticians. 698 00:48:47,676 --> 00:48:52,136 You know, I thought this place was different. But it's just the same. 699 00:48:52,306 --> 00:48:55,346 In high school, they stuffed me in a mailbox. Did I tell you that? 700 00:48:55,517 --> 00:48:58,347 My teachers disliked me because I was smarter than they were. 701 00:48:58,520 --> 00:49:02,320 Students hated me because I blew the bell curve. Does that sound familiar? 702 00:49:02,482 --> 00:49:04,192 Mitch, I was just like you. 703 00:49:04,359 --> 00:49:08,279 My mother used to dress me in white shirts and Hush Puppies... 704 00:49:08,447 --> 00:49:10,867 ...guaranteeing that a girl would never talk to me. 705 00:49:11,033 --> 00:49:14,873 When I first came here, for three years I studied all the time. 706 00:49:15,704 --> 00:49:18,044 - You? - Yeah. 707 00:49:18,624 --> 00:49:22,674 And then one night, sitting in this chair right here, I had a vision. 708 00:49:22,836 --> 00:49:25,206 - What? - Hollyfeld. 709 00:49:25,839 --> 00:49:29,929 - The guy in the closet? - Lazlo Hollyfeld. 710 00:49:30,093 --> 00:49:34,183 And I followed him into the closet, down into the steam tunnels. 711 00:49:34,348 --> 00:49:38,348 And there I saw the most disgusting thing I've ever seen in my life. 712 00:49:38,518 --> 00:49:40,768 - What? - Hollyfeld in his pajamas. 713 00:49:42,314 --> 00:49:45,074 - So? - So I talked to him. 714 00:49:45,233 --> 00:49:46,783 - You did? - Yeah. 715 00:49:46,943 --> 00:49:49,863 He used to be the number one stud around here in the '70s. 716 00:49:50,030 --> 00:49:52,240 Smarter than you and me put together. 717 00:49:53,033 --> 00:49:55,703 - So, what happened? Did he crack? - Yes. 718 00:49:55,869 --> 00:49:57,829 He cracked, severely. 719 00:49:57,996 --> 00:50:01,286 - Why? - He loved his work. 720 00:50:01,667 --> 00:50:05,337 - What's wrong with that? - Nothing. But that's all he did. 721 00:50:05,504 --> 00:50:09,054 He loved solving problems, he loved coming up with the answers. 722 00:50:09,216 --> 00:50:14,506 But he thought that the answers were the answers for everything. 723 00:50:15,013 --> 00:50:17,183 All science, no philosophy. 724 00:50:17,349 --> 00:50:21,229 One day, someone tells him that the stuff he was making was killing people. 725 00:50:24,106 --> 00:50:27,066 So, what's your point? I'm gonna end up in a steam tunnel? 726 00:50:27,734 --> 00:50:29,654 - Yeah. - What? 727 00:50:29,820 --> 00:50:32,740 You are, if you keep up like this. 728 00:50:32,906 --> 00:50:35,366 Mitch, you don't need to run away from here. 729 00:50:35,534 --> 00:50:37,374 When you're smart, people need you. 730 00:50:39,037 --> 00:50:42,997 - You can use your mind creatively. - Yeah. 731 00:50:43,166 --> 00:50:46,376 - I noticed you don't study too hard. Ha, ha. - Bingo. 732 00:50:50,674 --> 00:50:54,854 Yeah, but if I stay, what should I do? 733 00:50:55,011 --> 00:50:58,351 First thing, get even with Kent. It's a moral imperative. 734 00:51:02,644 --> 00:51:04,024 - Yeah. - Yeah! 735 00:51:06,982 --> 00:51:09,112 - Now, you try it. - Yeah! 736 00:51:11,153 --> 00:51:14,413 - Good. Now, let's unpack. - Right. 737 00:51:34,968 --> 00:51:38,388 Which is what makes Darlington so sweet. 738 00:51:38,555 --> 00:51:42,225 - Yeah, but Knight's got that locked. - Maybe he does, maybe he doesn't. 739 00:51:47,022 --> 00:51:48,322 Okay! Psst! 740 00:51:48,482 --> 00:51:51,532 Come on. Come on, you guys. He's gone. 741 00:51:59,743 --> 00:52:01,413 Kent put his name on his plate. 742 00:52:01,578 --> 00:52:03,618 My mom does the same thing with my underwear. 743 00:52:03,789 --> 00:52:06,459 Your mother puts license plates in your underwear? How do you sit? 744 00:52:22,641 --> 00:52:24,271 Hey, Kent. 745 00:52:25,477 --> 00:52:26,897 That's your car. 746 00:52:27,062 --> 00:52:29,822 Kent, you know you're not supposed to park that on campus. 747 00:52:29,981 --> 00:52:32,401 You know, this isn't funny. 748 00:52:33,068 --> 00:52:36,488 - You've gone too far this time. - I had help. 749 00:52:37,823 --> 00:52:39,533 You, huh? 750 00:52:40,283 --> 00:52:41,913 Well, I'm gonna get you guys. 751 00:52:42,077 --> 00:52:45,617 Dr. Hathaway's gonna hear all about this. You'll rue the day! 752 00:52:45,789 --> 00:52:49,959 - "Rue the day"? Who talks like that? - I don't know. 753 00:53:00,971 --> 00:53:02,101 Wow! 754 00:53:02,264 --> 00:53:03,314 Hello. 755 00:53:04,015 --> 00:53:05,845 Hi. 756 00:53:06,393 --> 00:53:07,603 Well.... 757 00:53:13,775 --> 00:53:16,945 Listen, Jerry asked me to drop by. What did he ask you to do? 758 00:53:17,112 --> 00:53:20,702 - What? - Which word didn't you understand? 759 00:53:20,866 --> 00:53:22,986 - Are you here for the meeting? - What meeting? 760 00:53:23,159 --> 00:53:25,949 - I don't know. - Okay. 761 00:53:26,705 --> 00:53:30,075 - Look, I'm just waiting. - Great. 762 00:53:30,417 --> 00:53:34,087 What it comes down to, if you can't do it, we'll have to get somebody else. 763 00:53:34,254 --> 00:53:38,974 - I have a timetable, doctor. - We're very close, everything'll be fine. 764 00:53:39,134 --> 00:53:42,604 Don, remember, you work for me. I think I've made my point, haven't I? 765 00:53:42,762 --> 00:53:46,562 - Crystal clear. Really. - Anything I should know about, boys? 766 00:53:46,725 --> 00:53:49,845 - I'll be with you in a moment. - Goodbye, Jerry. And good luck. 767 00:53:50,020 --> 00:53:51,310 Susan. 768 00:53:51,479 --> 00:53:54,069 Well, I guess this is goodbye. 769 00:53:54,232 --> 00:53:57,782 I'm sorry I didn't get a chance to know you at all. 770 00:53:59,029 --> 00:54:00,739 Ha, ha. I can't stand it. 771 00:54:00,906 --> 00:54:03,486 Have you ever seen a body like this before in your life? 772 00:54:03,658 --> 00:54:07,538 - She happens to be my daughter. - Oh. Well, then I guess you have. 773 00:54:08,038 --> 00:54:10,498 - Coming, Don? - Yeah. 774 00:54:12,125 --> 00:54:16,045 Seriously, listen, if there's ever anything I can do for you... 775 00:54:16,212 --> 00:54:19,592 ...or, more the point, to you, you let me know. 776 00:54:20,467 --> 00:54:23,047 Can you hammer a spike through a board with your penis? 777 00:54:23,219 --> 00:54:26,139 - Not right now. - A girl's gotta have her standards. 778 00:54:26,306 --> 00:54:28,016 Susan. 779 00:54:29,809 --> 00:54:33,899 - Heh. Woo. That is a very smart girl. - What do you think you're doing? 780 00:54:34,064 --> 00:54:36,734 - You said, come over. - Stay off the rug. 781 00:54:38,443 --> 00:54:40,323 Take off your shoes. 782 00:54:40,487 --> 00:54:42,607 - What's up, doc? - Sit down. 783 00:54:43,198 --> 00:54:46,238 - Who were those guys? - You are no longer of any use to me! 784 00:54:46,409 --> 00:54:50,329 - Interesting way to open up a conversation. - I'm giving Kent the Darlington job. 785 00:54:50,497 --> 00:54:52,917 Did you suddenly find humor? You gave me the job. 786 00:54:53,083 --> 00:54:55,753 - You need a degree. - I can pass your exam. 787 00:54:55,919 --> 00:54:58,169 Even if you pass, you don't pass. 788 00:54:58,338 --> 00:55:03,468 - Why don't you leave right now? - Okay, fine. I'll go to Dr. Meredith. 789 00:55:03,635 --> 00:55:06,005 The work I've done on laser alone should merit a degree. 790 00:55:06,179 --> 00:55:09,929 You can tell him anything you like. Who will he believe, you or me? 791 00:55:11,810 --> 00:55:15,770 - You can't do this. - It's done. You're out. Now get out! 792 00:55:15,939 --> 00:55:18,819 And I'll make sure you never work in this field again. 793 00:55:18,984 --> 00:55:22,364 - You unbelievable bastard. - Count on it. 794 00:55:47,429 --> 00:55:49,259 What you doing? 795 00:55:52,767 --> 00:55:56,437 Self-realization. I was thinking of the immortal words of Socrates... 796 00:55:56,604 --> 00:55:58,194 ...who said: 797 00:55:59,441 --> 00:56:01,821 - "I drank what?" - Heh-heh-heh. 798 00:56:01,985 --> 00:56:04,105 Is there something wrong? 799 00:56:04,279 --> 00:56:08,369 Hathaway is going to flunk me out of school. 800 00:56:09,200 --> 00:56:11,620 - Why? - I screwed up. 801 00:56:13,913 --> 00:56:16,883 - What are you gonna do? - I guess I'll leave. 802 00:56:17,042 --> 00:56:19,542 You can't do that. You'll be a failure! 803 00:56:21,463 --> 00:56:23,133 Thank you, Mitch. 804 00:56:28,261 --> 00:56:30,681 I mean, you just can't leave. You owe me 10 bucks. 805 00:56:36,978 --> 00:56:38,398 You can't quit now. 806 00:56:39,189 --> 00:56:44,439 If for no other reason than just to see a five-megawatt laser fire. Just once. 807 00:56:44,944 --> 00:56:46,824 That would be nice. 808 00:56:48,865 --> 00:56:52,195 - You gotta finish what you start. - Who said that? 809 00:56:52,368 --> 00:56:54,158 You know that. 810 00:56:54,913 --> 00:56:59,923 That's right, Mitch. But that is no way to motivate somebody. 811 00:57:02,629 --> 00:57:05,339 You've got to get even with Jerry Hathaway. 812 00:57:05,507 --> 00:57:07,547 It's a moral imperative. 813 00:57:09,969 --> 00:57:11,219 That's a good point. 814 00:57:14,849 --> 00:57:18,559 ♪ Number one is a hard time In the making ♪ 815 00:57:22,941 --> 00:57:27,321 ♪ Number two is the one plane I'm not taking ♪ 816 00:57:31,074 --> 00:57:35,204 ♪ Number three goes on one knee For a token ♪ 817 00:57:38,706 --> 00:57:43,166 ♪ Number four is the short straw But it's broken ♪ 818 00:57:46,881 --> 00:57:50,841 ♪ I'd give my all just to be number one ♪ 819 00:57:55,098 --> 00:57:59,138 ♪ Number one is a hard time In the making ♪ 820 00:58:02,772 --> 00:58:04,822 - ♪ Don't give ♪ - ♪ Don't give ♪ 821 00:58:04,983 --> 00:58:06,733 - ♪ A damn ♪ - ♪ A damn ♪ 822 00:58:06,901 --> 00:58:08,781 - ♪ What else ♪ - ♪ What else ♪ 823 00:58:08,945 --> 00:58:10,695 - ♪ I am ♪ - ♪ I am ♪ 824 00:58:10,864 --> 00:58:12,494 - ♪ I am ♪ - ♪ I am ♪ 825 00:58:12,657 --> 00:58:15,117 ♪ The man in the making ♪ 826 00:58:15,285 --> 00:58:18,325 ♪ Making, making, making ♪ 827 00:58:18,621 --> 00:58:23,041 ♪ Number five is a bad ride 'Round the circuit ♪ 828 00:58:26,796 --> 00:58:30,966 ♪ Number six is a sad dream When you're working ♪ 829 00:58:34,679 --> 00:58:38,559 ♪ I'd give the world If I could be number one ♪ 830 00:58:42,645 --> 00:58:46,935 ♪ Number one is the one way To salvation ♪ 831 00:58:50,695 --> 00:58:52,525 - ♪ I'll do ♪ - ♪ I'll do ♪ 832 00:58:52,697 --> 00:58:54,487 - ♪ My best ♪ - ♪ My best ♪ 833 00:58:54,657 --> 00:58:56,577 - ♪ To beat ♪ - ♪ To beat ♪ 834 00:58:56,743 --> 00:58:58,543 - ♪ The rest ♪ - ♪ The rest ♪ 835 00:58:58,703 --> 00:59:00,623 - ♪ And be ♪ - ♪ And be ♪ 836 00:59:00,830 --> 00:59:02,920 ♪ The best in the nation ♪ 837 00:59:03,082 --> 00:59:05,922 ♪ Nation, nation, nation ♪ 838 00:59:06,586 --> 00:59:08,376 - ♪ I'll stake ♪ - ♪ I'll stake ♪ 839 00:59:08,546 --> 00:59:10,546 - ♪ My claim ♪ - ♪ My claim ♪ 840 00:59:10,715 --> 00:59:12,505 - ♪ I'll make ♪ - ♪ I'll make ♪ 841 00:59:12,675 --> 00:59:14,505 - ♪ My name ♪ - ♪ My name ♪ 842 00:59:14,677 --> 00:59:16,597 - ♪ My love ♪ - ♪ My love ♪ 843 00:59:16,763 --> 00:59:18,853 ♪ My game, my vocation ♪ 844 00:59:19,015 --> 00:59:21,885 ♪ Vocation, vocation, vocation ♪ 845 00:59:58,429 --> 01:00:02,519 ♪ I'd give my all just to be number one ♪ 846 01:00:06,396 --> 01:00:09,936 ♪ I'd give my all just to be number ♪ 847 01:00:10,566 --> 01:00:14,236 ♪ I'd give my all just to be number one ♪ 848 01:00:14,404 --> 01:00:16,244 - ♪ Don't give ♪ - ♪ Don't give ♪ 849 01:00:16,406 --> 01:00:18,236 - ♪ A damn ♪ - ♪ A damn ♪ 850 01:00:18,408 --> 01:00:20,328 - ♪ What else ♪ - ♪ What else ♪ 851 01:00:20,493 --> 01:00:22,333 - ♪ I am ♪ - ♪ I am ♪ 852 01:00:22,495 --> 01:00:24,245 - ♪ I am ♪ - ♪ I am ♪ 853 01:00:24,414 --> 01:00:26,754 ♪ The man in the making ♪ 854 01:00:26,916 --> 01:00:28,666 ♪ Making, making ♪♪ 855 01:00:28,918 --> 01:00:31,418 No. Vito, not again. 856 01:00:33,631 --> 01:00:34,921 - No! - Mitch. 857 01:00:36,050 --> 01:00:37,760 Mitch. 858 01:00:42,515 --> 01:00:44,725 Why don't you get some sleep? 859 01:00:45,560 --> 01:00:50,060 It's not like we're driving or anything. You're still a growing boy, I hope. 860 01:00:54,402 --> 01:00:56,072 Hey, Lazlo. 861 01:00:58,906 --> 01:01:00,576 Lazlo? 862 01:01:01,909 --> 01:01:05,659 Oh. That's me. Hello. 863 01:01:07,332 --> 01:01:08,922 I've been watching you. 864 01:01:11,502 --> 01:01:13,252 Thanks. 865 01:01:14,672 --> 01:01:17,762 Well, I thought you might need some help with the test... 866 01:01:17,925 --> 01:01:21,215 ...so I found every question Hathaway's ever asked... 867 01:01:21,387 --> 01:01:23,677 ...on every final he's ever given. 868 01:01:23,848 --> 01:01:26,728 Gee, I didn't get you anything. 869 01:01:26,893 --> 01:01:28,443 Are those they? 870 01:01:30,605 --> 01:01:32,225 No. 871 01:01:32,398 --> 01:01:35,318 These are entries into the Frito-Lay sweepstakes. 872 01:01:35,485 --> 01:01:38,525 No purchase necessary. Enter as often as you want, so I am. 873 01:01:38,696 --> 01:01:41,616 That's great! How many times? 874 01:01:41,991 --> 01:01:47,161 Well, this batch makes it 1,650,000. 875 01:01:47,330 --> 01:01:50,420 I should win 32.6 percent of the prizes, including the car. 876 01:01:51,376 --> 01:01:53,086 That kind of takes the fun out of it, doesn't it? 877 01:01:54,962 --> 01:01:56,922 But they set up the rules... 878 01:01:57,090 --> 01:02:00,550 ...and lately I've come to realize I have certain materialistic needs. 879 01:02:01,052 --> 01:02:02,552 So, uh.... 880 01:02:03,554 --> 01:02:05,604 Where are the questions? 881 01:02:06,557 --> 01:02:08,767 I memorized them. 882 01:02:08,935 --> 01:02:10,225 Sure. 883 01:02:11,020 --> 01:02:14,190 Mm.... Uh.... 884 01:02:16,025 --> 01:02:17,395 I gotta go to sleep. 885 01:02:18,861 --> 01:02:21,611 Did you wanna borrow my pajamas? 886 01:02:21,781 --> 01:02:24,411 No. No, thanks. 887 01:02:27,078 --> 01:02:30,328 - Hey, he's a pretty smart kid. - Yeah. 888 01:02:31,666 --> 01:02:34,246 He's gonna grow five inches in the next year. 889 01:02:40,633 --> 01:02:43,303 - Mitch? - Jordan? 890 01:02:47,223 --> 01:02:49,393 Mitch Taylor? 891 01:02:49,559 --> 01:02:50,689 Uh.... 892 01:02:50,893 --> 01:02:52,193 Who...? 893 01:02:52,353 --> 01:02:57,323 My name is Sherry Nugil. I've been waiting three years for this. 894 01:02:57,483 --> 01:03:00,653 - For what? - For you to be old enough. 895 01:03:00,820 --> 01:03:04,030 - For what? - For this. 896 01:03:17,253 --> 01:03:18,883 Come in! 897 01:03:21,466 --> 01:03:25,046 Oh, hi, Mitch! I'm just sanding my floor! 898 01:03:26,012 --> 01:03:29,142 Could you turn that off a second?! 899 01:03:32,310 --> 01:03:34,650 What's the matter? How come you're so sweaty? 900 01:03:34,812 --> 01:03:39,112 I came back from helping Chris, and there was a woman in my room. 901 01:03:41,944 --> 01:03:45,994 - Pardon? - A woman. You know, she was an adult. 902 01:03:46,157 --> 01:03:47,237 Oh. 903 01:03:47,408 --> 01:03:51,198 Well, she wanted.... She wanted to.... 904 01:03:51,370 --> 01:03:53,870 - Oh, God. How can I say this? - Jump you? 905 01:03:55,124 --> 01:03:57,044 - Yeah. - You made it with her? 906 01:03:57,835 --> 01:04:01,585 - No. That's what was unbelievable. - Pardon? 907 01:04:03,382 --> 01:04:06,592 It's true. I stopped her. I told her I didn't want to. 908 01:04:06,761 --> 01:04:08,471 Why? 909 01:04:09,472 --> 01:04:12,062 Because I really did want to. 910 01:04:14,185 --> 01:04:15,645 Huh? 911 01:04:15,937 --> 01:04:19,477 I wanted to, but not with her. 912 01:04:22,235 --> 01:04:23,605 Oh. 913 01:04:39,752 --> 01:04:42,552 - This is my class hour. - It is the 10th of May, Jer. 914 01:04:42,713 --> 01:04:45,763 - What, Don? What are you doing here? - What am I doing--? 915 01:04:45,925 --> 01:04:47,795 What are you doing here?! 916 01:04:47,969 --> 01:04:51,219 You don't realize, Decker is dangerous! Where's the laser?! 917 01:04:51,389 --> 01:04:54,139 - It's coming. - Ha! It's not even breathing hard. 918 01:04:54,308 --> 01:04:56,888 Jerry, he wants the laser by the end of the week! 919 01:04:57,061 --> 01:05:00,271 Now, you listen to me! You groveling bug! 920 01:05:00,439 --> 01:05:04,609 I have exams! I am doing what I can, so get off my back! 921 01:05:05,987 --> 01:05:11,077 Well, that should just about do the trick, as long as you stay cool. 922 01:05:11,576 --> 01:05:12,656 Let's go, girls. 923 01:05:12,827 --> 01:05:14,697 What do you mean by that? 924 01:05:14,870 --> 01:05:17,210 It's a figure of speech, Bodie. 925 01:05:17,373 --> 01:05:19,253 You guys coming to the exam or what? 926 01:05:19,417 --> 01:05:24,207 I guess so, since Hathaway's gone through all the trouble of having one. 927 01:05:24,380 --> 01:05:26,300 You coming, buddy boy? 928 01:05:26,465 --> 01:05:30,175 Uh.... I'll catch up to you guys. I have to go to the bathroom. 929 01:05:30,344 --> 01:05:34,854 Okay, Kent. I don't think that's gonna help your confidence any, do you? 930 01:05:40,062 --> 01:05:43,572 Buddy boy. Buddy boy. 931 01:05:45,860 --> 01:05:49,320 Let's see how funny you think this is. 932 01:05:54,285 --> 01:05:56,405 Buddy boy. 933 01:06:05,630 --> 01:06:07,760 All right, we-- 934 01:06:12,762 --> 01:06:15,222 We have exactly three hours for this. 935 01:06:15,389 --> 01:06:18,889 And remember, we believe in the honor system here, boys and girls. 936 01:06:19,310 --> 01:06:25,150 It will be apparent to me how many of you haven't absorbed this material. 937 01:06:25,316 --> 01:06:28,236 Take one, pass it back, just like your IQ was normal. 938 01:06:28,402 --> 01:06:30,402 Good luck, buddy boy. 939 01:06:30,571 --> 01:06:33,071 Do you mind if I name my first child after you? 940 01:06:33,240 --> 01:06:35,990 "Dipshit Knight" has a nice ring to it. 941 01:07:39,348 --> 01:07:40,728 - Whoa! - Ha, ha! 942 01:08:09,378 --> 01:08:10,498 What? 943 01:08:10,671 --> 01:08:12,011 No. No! 944 01:08:13,299 --> 01:08:14,759 No! 945 01:08:19,346 --> 01:08:21,516 No, no! 946 01:08:28,773 --> 01:08:31,863 My condolences on your meltdown, Knight. 947 01:08:32,943 --> 01:08:35,113 What meltdown, Kent? 948 01:08:36,489 --> 01:08:39,159 I'm not saying that you had one... 949 01:08:39,325 --> 01:08:41,405 ...because how would I know? 950 01:08:41,577 --> 01:08:43,787 But just in case you do. 951 01:08:44,205 --> 01:08:47,075 - You slime. - It's your own fault, Knight. 952 01:08:47,249 --> 01:08:51,589 Didn't anyone ever tell you to make sure your optics are clean? 953 01:09:31,752 --> 01:09:35,092 I can do it! How does it feel to be frozen?! 954 01:09:35,256 --> 01:09:37,876 Yeah! Ice is nice! 955 01:09:38,050 --> 01:09:41,100 - Lazlo, buddy! Have you seen Mitch? - No. 956 01:09:41,262 --> 01:09:44,102 - No? Mitch! - No. He's not in there. 957 01:09:44,265 --> 01:09:48,055 - How'd you do? - I passed! But I failed! Yeah! 958 01:09:48,227 --> 01:09:51,647 - Well, then I'm happy and sad for you. - Thank you. 959 01:09:51,814 --> 01:09:54,284 Gotta find Mitch. Mitch! 960 01:09:54,441 --> 01:09:56,491 He's not in the toilet. 961 01:09:56,652 --> 01:10:00,322 I'm gonna freeze it and get at least an order of magnitude. 962 01:10:00,489 --> 01:10:03,079 Because it's gonna be frozen. I think I can do it. 963 01:10:03,242 --> 01:10:05,122 Not sure. I gotta find Mitch. Take care. 964 01:10:05,286 --> 01:10:06,656 Bye! 965 01:10:06,829 --> 01:10:09,419 Hey, man! You're not Mitch. And you're not either. 966 01:10:09,582 --> 01:10:12,712 Hey, Lazlo! Wanna see a demonstration of gravity? Yeah! 967 01:10:12,877 --> 01:10:14,497 I gotta get there! 968 01:10:14,670 --> 01:10:17,510 It can be done! That's a window! That's a door! 969 01:10:17,673 --> 01:10:20,053 That's a hall! 970 01:10:21,719 --> 01:10:25,059 Yeah! Mitch! Where's your math!? 971 01:10:25,472 --> 01:10:27,982 Aah! Hey, you jerk! 972 01:10:28,142 --> 01:10:31,312 I'm very sorry. I'll buy you a car. 973 01:10:31,478 --> 01:10:34,398 I don't have one. It's my dad's. 974 01:10:41,530 --> 01:10:43,320 Mitch! 975 01:10:51,373 --> 01:10:54,963 - What the--? - Hey! How's it going, Jerry? 976 01:10:55,127 --> 01:10:56,627 What do you want, Knight? 977 01:10:56,795 --> 01:11:00,005 World peace, but I don't think this is the time to discuss it. 978 01:11:00,174 --> 01:11:03,264 - Get out! - Something might interest you, Jerry. 979 01:11:03,427 --> 01:11:06,257 - I'm not interested in anything you say. - Dr. Hathaway.... 980 01:11:06,430 --> 01:11:07,680 Susan. 981 01:11:15,564 --> 01:11:18,324 I solved the power problem, Jerry. 982 01:11:20,778 --> 01:11:22,278 Jerry? 983 01:11:22,446 --> 01:11:23,856 Take a cab. 984 01:11:25,115 --> 01:11:26,905 So you'll hammer later. 985 01:11:33,582 --> 01:11:36,882 As you know, Mitch and I were working on the cyanide system. 986 01:11:37,044 --> 01:11:41,134 Well, earlier today, it ate itself. 987 01:11:41,298 --> 01:11:45,888 But that's just what we needed to take a giant step forward. 988 01:11:46,053 --> 01:11:47,643 Right, Kent? 989 01:11:48,514 --> 01:11:52,024 Needless to say, I was a little despondent about the meltdown. 990 01:11:52,184 --> 01:11:55,944 But then, in the midst of my preparations for hari-kari... 991 01:11:56,105 --> 01:11:58,015 ...it came to me. 992 01:11:58,190 --> 01:12:02,570 It is possible to synthesize excited bromide in an argon matrix. 993 01:12:02,736 --> 01:12:06,026 Yes. It's an excimer, frozen in its excited state. 994 01:12:06,198 --> 01:12:07,828 That's impossible. 995 01:12:07,992 --> 01:12:10,702 It's a chemical laser, but in solid, not gaseous form. 996 01:12:11,578 --> 01:12:16,628 Put simply, in deference to you, Kent, it's like lasing a stick of dynamite. 997 01:12:16,792 --> 01:12:18,462 As soon as we apply a field... 998 01:12:18,627 --> 01:12:22,337 ...we couple to a state that is radiatively coupled to the ground. 999 01:12:22,840 --> 01:12:27,930 I figure we can extract 10-to-the-21st protons per cubic centimeter... 1000 01:12:28,095 --> 01:12:31,215 ...which will give 1 kilojoule per cubic centimeter at 600 nanometers... 1001 01:12:31,390 --> 01:12:33,770 ...or 1 megajoule per liter. 1002 01:12:33,934 --> 01:12:35,314 That's hotter than the sun. 1003 01:12:35,477 --> 01:12:37,767 - It's small. - It's supposed to be small. 1004 01:12:37,938 --> 01:12:40,608 Of course, we only have the one sample... 1005 01:12:40,774 --> 01:12:44,954 ...and it's going to destroy itself as it lases. 1006 01:12:47,906 --> 01:12:50,276 But everything's going to be fine. 1007 01:12:51,326 --> 01:12:52,746 - Isn't it, Mitch? - Yeah. 1008 01:12:52,911 --> 01:12:55,411 - This is a complete waste of time. - Shh. 1009 01:12:55,581 --> 01:12:59,541 Do me a favor, Kent, put the target in front of the cinder blocks, will you? 1010 01:13:08,218 --> 01:13:10,718 Okay, come behind the shield. 1011 01:13:19,354 --> 01:13:23,284 Okay, Mr. Taylor. Any time you're ready. 1012 01:13:24,193 --> 01:13:25,533 Okay. 1013 01:13:26,111 --> 01:13:27,611 Ready? 1014 01:13:27,780 --> 01:13:29,660 Laser on! 1015 01:13:31,575 --> 01:13:33,075 Whoa! 1016 01:13:35,287 --> 01:13:36,367 Whoa. Oh. 1017 01:13:36,538 --> 01:13:38,328 All right! 1018 01:13:41,460 --> 01:13:43,000 Look at this! 1019 01:13:47,382 --> 01:13:48,512 Wow! 1020 01:13:51,970 --> 01:13:55,220 - Sorry about the window, sir. - And the trees across the quad! 1021 01:13:55,390 --> 01:13:57,390 - What a team! - Yeah! 1022 01:14:00,187 --> 01:14:03,317 - You did it. - I did my part too. 1023 01:14:03,857 --> 01:14:06,277 You graduate. You get the job. 1024 01:14:06,735 --> 01:14:10,605 What? You can't! That's my job. 1025 01:14:10,781 --> 01:14:14,581 I've done everything you've ever asked me to. You can't do this! 1026 01:14:14,743 --> 01:14:16,203 Look! Look! 1027 01:14:16,370 --> 01:14:18,580 I teach your classes for you! 1028 01:14:18,747 --> 01:14:21,667 - I get your laundry! - What is he doing? 1029 01:14:21,834 --> 01:14:23,754 Look, look. 1030 01:14:23,919 --> 01:14:26,799 I mounted the optics for the target-tracking system. 1031 01:14:26,964 --> 01:14:28,474 Now look at this mirror. 1032 01:14:28,632 --> 01:14:31,142 Look! Look! 1033 01:14:34,096 --> 01:14:36,806 Wait. Wait. 1034 01:14:36,974 --> 01:14:39,894 - Let's celebrate! - Absolutely. 1035 01:14:42,020 --> 01:14:45,190 You see anything unusual on the campus? 1036 01:14:48,068 --> 01:14:51,858 - Ow. My glasses! - Okay. Well, try not to wobble. 1037 01:14:52,614 --> 01:14:56,334 - There is a complete hole. - That's pretty. 1038 01:14:56,493 --> 01:14:58,253 Look. 1039 01:15:10,090 --> 01:15:11,300 Look at that! 1040 01:15:11,466 --> 01:15:13,086 - Let's get a burger. - Come on. 1041 01:15:13,260 --> 01:15:14,640 - Let's go! - What, in there? 1042 01:15:23,896 --> 01:15:25,556 This place is wild. 1043 01:15:27,399 --> 01:15:28,819 Do you see that? 1044 01:15:28,984 --> 01:15:31,614 Wanna meet her? She lives in Playa del Rey. 1045 01:15:31,778 --> 01:15:34,448 - Am I gonna meet your parents? - No. 1046 01:15:34,615 --> 01:15:38,365 - Why? Are you ashamed of me? - No, them! 1047 01:15:38,785 --> 01:15:39,825 Oh! 1048 01:15:39,995 --> 01:15:42,495 You better remember the right people to thank on this. 1049 01:15:42,664 --> 01:15:45,714 - Listen up. I'd like to thank my fish. - What do you mean? 1050 01:15:45,876 --> 01:15:47,626 - And Mr. Ikagami! - Oh, I love it. 1051 01:15:53,008 --> 01:15:54,008 It's, uh.... 1052 01:15:54,176 --> 01:15:55,676 What are you trying to say? 1053 01:15:56,094 --> 01:15:57,804 Lazlo. 1054 01:16:07,648 --> 01:16:10,778 Lazlo, I'm so glad you came out. You want a hamburger? 1055 01:16:10,943 --> 01:16:12,993 I've been thinking about your laser solution. 1056 01:16:13,153 --> 01:16:14,573 Oh, good. 1057 01:16:14,738 --> 01:16:18,408 I figure you've increased the power output to 6 megawatts. 1058 01:16:18,575 --> 01:16:20,365 Yeah, about that. 1059 01:16:21,036 --> 01:16:24,076 - What would you use that for? - Making enormous Swiss cheese? 1060 01:16:25,499 --> 01:16:27,039 The applications are unlimited. 1061 01:16:27,209 --> 01:16:31,589 No. With the fuel you've come up with, the beam would last for what, 15 seconds? 1062 01:16:31,964 --> 01:16:34,804 - What good is that? - Oh, Lazlo, that doesn't matter. 1063 01:16:34,967 --> 01:16:36,587 I respect you, but I graduated. 1064 01:16:36,760 --> 01:16:40,060 Let the engineers figure out a use for it. That's not our concern. 1065 01:16:40,222 --> 01:16:42,642 Maybe somebody already has a use for it... 1066 01:16:42,808 --> 01:16:45,768 ...one for which it is specifically designed. 1067 01:16:45,936 --> 01:16:48,106 Dr. Hathaway had something in mind all along? 1068 01:16:48,272 --> 01:16:52,072 Look at the facts. Very high power, portable... 1069 01:16:52,234 --> 01:16:55,954 ...limited firing time, unlimited range. 1070 01:16:56,113 --> 01:16:59,283 All you need is a tracking system and a large spinning mirror... 1071 01:16:59,449 --> 01:17:02,239 ...and you could vaporize a human target from space. 1072 01:17:05,080 --> 01:17:07,210 This is not good. 1073 01:17:14,756 --> 01:17:16,256 No. 1074 01:17:16,591 --> 01:17:18,301 What happened? 1075 01:17:22,347 --> 01:17:23,847 Oh, no. 1076 01:17:25,559 --> 01:17:27,599 - Chris. - I'm all right. 1077 01:17:32,941 --> 01:17:36,401 - They took everything. - Kent's tracking system's gone! 1078 01:17:39,072 --> 01:17:41,662 How could you build that mirror?! 1079 01:17:50,459 --> 01:17:52,539 He lied to us. 1080 01:17:53,295 --> 01:17:55,665 It's easy to lie to you, Mitch. 1081 01:17:57,299 --> 01:17:58,629 You trust people. 1082 01:17:59,343 --> 01:18:01,143 I'm a cynic. 1083 01:18:03,680 --> 01:18:04,810 I'm such an asshole. 1084 01:18:05,682 --> 01:18:08,982 I understand how you feel, Chris. And you're right. 1085 01:18:10,145 --> 01:18:13,605 But what we should be doing now is finding out what he's doing. 1086 01:18:13,774 --> 01:18:15,364 Kent. 1087 01:18:21,823 --> 01:18:24,163 Shh! You guys. 1088 01:18:44,137 --> 01:18:47,137 - We'll have two minutes. Two minutes. - Pardon? 1089 01:18:53,355 --> 01:18:55,475 - Hi. - Hi. 1090 01:19:14,626 --> 01:19:16,496 Okay, open his mouth. 1091 01:19:18,713 --> 01:19:20,723 Okay. Bulldogs. 1092 01:19:22,300 --> 01:19:24,430 And transceiver. 1093 01:19:24,594 --> 01:19:26,564 And tweezers. 1094 01:19:28,807 --> 01:19:31,517 See, it was the braces that gave me the idea. 1095 01:19:31,685 --> 01:19:34,855 They're a perfect antennae. His whole head becomes a speaker. 1096 01:19:35,021 --> 01:19:38,151 It's about time someone put it to good use. 1097 01:19:44,823 --> 01:19:45,873 Kent? 1098 01:19:47,659 --> 01:19:51,079 Kent. Wake up, Kent. 1099 01:19:53,623 --> 01:19:54,713 Ow! 1100 01:19:54,875 --> 01:19:56,375 - Kent! - What? 1101 01:19:56,543 --> 01:19:59,303 I'm talking to you, Kent. 1102 01:20:00,422 --> 01:20:04,302 - What is this? - I said, I'm talking to you. 1103 01:20:04,468 --> 01:20:06,178 - No. - Yeah. 1104 01:20:08,388 --> 01:20:11,098 Well, I'm not asleep. 1105 01:20:11,975 --> 01:20:13,305 I must be overworked. 1106 01:20:13,477 --> 01:20:15,727 You're not overworked, Kent. 1107 01:20:16,146 --> 01:20:17,516 Well, I'm not insane! 1108 01:20:20,692 --> 01:20:23,612 - Or am I? - That remains to be seen, Kent. 1109 01:20:23,778 --> 01:20:25,818 But we are having a conversation. 1110 01:20:30,911 --> 01:20:34,581 - Okay, who is this? - This is Jesus, Kent. 1111 01:20:34,748 --> 01:20:38,878 And you've been a very naughty boy! 1112 01:20:40,462 --> 01:20:43,762 All right, who is this? 1113 01:20:43,924 --> 01:20:47,224 - Cut the crap, Kent. You built a weapon. - What? 1114 01:20:47,385 --> 01:20:53,055 What do you think a secret phase-conjugate tracking system is for? 1115 01:20:53,225 --> 01:20:56,225 A big mirror makes a big beam. 1116 01:21:00,315 --> 01:21:02,395 I guess it could be. 1117 01:21:02,567 --> 01:21:04,277 Where's the laser now? 1118 01:21:05,612 --> 01:21:11,952 I overheard Jerry mention something about a test on the 27th. 1119 01:21:12,285 --> 01:21:14,905 But I don't know where. It's classified. 1120 01:21:17,958 --> 01:21:21,588 - What?! - Oh, nothing. 1121 01:21:21,753 --> 01:21:26,053 I want you to think about what you've done, Kent. 1122 01:21:26,216 --> 01:21:27,586 And from now on... 1123 01:21:27,759 --> 01:21:30,549 ...stop playing with yourself! 1124 01:21:35,225 --> 01:21:36,555 It is God. 1125 01:21:37,394 --> 01:21:39,194 Now what? 1126 01:21:42,440 --> 01:21:43,900 Phase two. 1127 01:21:46,444 --> 01:21:48,534 What is it with you?! 1128 01:23:30,715 --> 01:23:32,125 What's that? 1129 01:23:32,634 --> 01:23:37,144 - These military people are so untrusting. - We can't get on-base clearance? 1130 01:23:37,305 --> 01:23:40,015 We will. It's just gonna take six hours. 1131 01:23:40,183 --> 01:23:42,193 Forget it. We'll balls it. 1132 01:23:42,352 --> 01:23:44,232 How do these look? 1133 01:23:45,397 --> 01:23:48,527 Terrible. Mine looks like him, and his looks like me. 1134 01:23:49,275 --> 01:23:50,685 Great, I hope. 1135 01:23:50,860 --> 01:23:53,700 - What if these don't fool anybody? - They shoot us. 1136 01:23:59,202 --> 01:24:00,792 ID? 1137 01:24:04,749 --> 01:24:07,169 - Show these to the guard at the next gate. - Okey-doke. You bet. 1138 01:24:19,681 --> 01:24:21,061 IDs? 1139 01:24:21,224 --> 01:24:26,154 Hey, can you snap it up, buddy? We're late, we're tired, we're hungry. 1140 01:24:27,188 --> 01:24:28,648 - Are you out of your mind? - Shh. 1141 01:24:28,815 --> 01:24:30,725 You gotta intimidate these guys. Be cool. 1142 01:24:32,026 --> 01:24:33,856 You're not on the list. 1143 01:24:34,028 --> 01:24:37,238 List? Not on the list. Yeah, that's because we're classified. 1144 01:24:37,407 --> 01:24:38,527 Yeah. 1145 01:24:40,744 --> 01:24:42,414 Security. 1146 01:24:42,579 --> 01:24:43,709 Yes, sir. 1147 01:24:43,872 --> 01:24:46,332 Aren't you guys a little young to be technicians? 1148 01:24:46,499 --> 01:24:48,669 Lasers are a young science. 1149 01:24:48,835 --> 01:24:52,415 Okay. There, fine, you made me say it. Now we're both in trouble. 1150 01:24:52,589 --> 01:24:56,929 - Look, I'll call the duty officer. - Hey there, Airborne. 1151 01:25:02,182 --> 01:25:05,232 Don't do that. Listen, if you make that call, it's our jobs. 1152 01:25:05,393 --> 01:25:06,443 We're four hours late. 1153 01:25:06,603 --> 01:25:09,693 Give us a break, will you, buddy? 1154 01:25:09,856 --> 01:25:12,356 Someday you might be in the private sector too, right? 1155 01:25:12,525 --> 01:25:14,105 Yeah. 1156 01:25:16,362 --> 01:25:17,992 Yes. 1157 01:25:19,032 --> 01:25:21,372 - We're dead. - Oh, no. 1158 01:25:24,037 --> 01:25:25,077 Yes, sir. 1159 01:25:25,246 --> 01:25:27,246 - All right. - I love it. 1160 01:25:28,958 --> 01:25:30,838 Absolutely, sir. 1161 01:25:31,002 --> 01:25:33,002 Consider it done. 1162 01:25:33,171 --> 01:25:34,921 Yes, sir. 1163 01:25:37,008 --> 01:25:40,968 - Look for anything out of the ordinary. - Okay. 1164 01:25:42,806 --> 01:25:45,426 Mitch. Mitch, come here. 1165 01:25:46,810 --> 01:25:48,390 My God. 1166 01:25:52,023 --> 01:25:53,573 Come on. 1167 01:26:06,412 --> 01:26:07,912 - Onboard RAM? - Check. 1168 01:26:08,081 --> 01:26:10,081 - Loading point processor? - Check. 1169 01:26:10,250 --> 01:26:11,790 DMA channel. 1170 01:26:11,960 --> 01:26:13,210 Laser control system. 1171 01:26:13,378 --> 01:26:16,208 Primary and secondary laser detection systems all go. 1172 01:26:16,381 --> 01:26:19,221 Primary and secondary laser activation systems all go. 1173 01:26:19,384 --> 01:26:20,844 - Processor A? - Check. 1174 01:26:21,010 --> 01:26:22,350 - Processor B? - Check. 1175 01:26:22,512 --> 01:26:24,602 - Communications link? - Open. 1176 01:26:24,764 --> 01:26:27,684 All the diagnostics seem okay. Final check ready. 1177 01:26:27,851 --> 01:26:31,561 Sixty-five degrees, 19 minutes. Longitude 44 degrees, zero, 90. 1178 01:26:38,027 --> 01:26:40,737 All systems go. We're finished here, fellas. 1179 01:26:48,162 --> 01:26:49,462 What?! 1180 01:27:18,985 --> 01:27:21,695 This little polynomial should keep the computer so busy... 1181 01:27:21,863 --> 01:27:23,913 ...it doesn't even know we're here. 1182 01:27:26,659 --> 01:27:28,619 Where are they? 1183 01:27:32,707 --> 01:27:35,247 We've got a connection. They're in! 1184 01:27:44,135 --> 01:27:46,675 - Abbott to Costello. - This is Costello. Go ahead. 1185 01:27:46,846 --> 01:27:50,766 - We've got the goodies. - Okay. We've got the target coordinates. 1186 01:27:51,601 --> 01:27:53,811 Roger, we're sending. 1187 01:27:59,734 --> 01:28:01,114 - Uh-oh. - Uh-oh. 1188 01:28:01,319 --> 01:28:02,899 What is it? 1189 01:28:05,990 --> 01:28:07,660 Oh, nothing. 1190 01:28:10,578 --> 01:28:13,538 You didn't think we'd blow all this money to test in space? 1191 01:28:13,706 --> 01:28:18,376 Actually, yes, I did, because that is what it is designed for. 1192 01:28:18,544 --> 01:28:22,474 But if, in your wisdom, you feel we should learn to crawl before we walk... 1193 01:28:22,632 --> 01:28:25,802 ...that's fine too. Really. 1194 01:28:26,469 --> 01:28:28,219 - Attention! - What? 1195 01:28:28,388 --> 01:28:30,348 Superior officer in the room! 1196 01:28:30,515 --> 01:28:31,555 As you were. 1197 01:28:31,724 --> 01:28:35,234 Excuse me. We're ready for the final onboard laser check. 1198 01:28:35,395 --> 01:28:37,015 Shh! 1199 01:28:47,782 --> 01:28:48,992 All clear. 1200 01:28:49,158 --> 01:28:52,698 All right, I'm replacing the PROM with our EPROM. 1201 01:28:57,750 --> 01:28:58,790 Okay, shoot. 1202 01:29:04,757 --> 01:29:07,007 May I have the coordinates, please? 1203 01:29:08,636 --> 01:29:13,726 Thirty-four degrees, 10 minutes, 15.21 seconds north. 1204 01:29:14,600 --> 01:29:19,440 One hundred nineteen degrees, seven minutes.... 1205 01:29:24,193 --> 01:29:26,113 Right over this way. 1206 01:29:28,573 --> 01:29:30,663 I'm gonna check the stairs. 1207 01:29:42,920 --> 01:29:44,510 Chris! Hathaway's coming! 1208 01:29:44,672 --> 01:29:48,682 Mitch has just informed me that Herr Professor is approaching. 1209 01:29:48,843 --> 01:29:51,143 - What do we do?! - Please hurry. Hathaway's coming. 1210 01:29:51,679 --> 01:29:54,019 Please don't. I don't work well under pressure. 1211 01:29:57,477 --> 01:29:59,397 Watch your head there. 1212 01:30:05,151 --> 01:30:06,491 I hope that does it. 1213 01:30:06,652 --> 01:30:10,282 Okay, Chris, I mean, Abbott. Hello? Hello? 1214 01:30:10,948 --> 01:30:12,868 They're gone! 1215 01:30:13,034 --> 01:30:15,914 - Okay. Fine. - All right. Fine. 1216 01:30:17,288 --> 01:30:21,038 Dr. Goy here will explain any questions you might have. 1217 01:30:21,209 --> 01:30:24,379 Yes. Is there any problem with reusing the weapon? 1218 01:30:24,545 --> 01:30:25,755 No, no problem. 1219 01:30:25,922 --> 01:30:29,052 The fuel is frozen and contained within a self-sufficient unit... 1220 01:30:29,217 --> 01:30:31,337 - ...replaceable after each use. - I see. 1221 01:30:31,511 --> 01:30:34,811 The beauty of this system is that the fuel laser.... 1222 01:30:35,640 --> 01:30:38,810 - Is everything all right here? - Why shouldn't it be? 1223 01:30:42,522 --> 01:30:45,192 As long as it remains operative, we're going. 1224 01:30:45,817 --> 01:30:49,027 Well, I think that just about sums it up. Don't you? 1225 01:30:49,195 --> 01:30:51,355 Shall we take our exit? 1226 01:30:59,163 --> 01:31:01,923 - Okay, they're gone. - That was close. 1227 01:31:02,708 --> 01:31:05,838 Nothing like borrowing a B-1, huh, general? 1228 01:31:13,553 --> 01:31:14,763 What is it? 1229 01:31:15,847 --> 01:31:17,517 Nothing. 1230 01:31:23,312 --> 01:31:27,942 Diagnosis of schizophrenia by objective personal analysis.... 1231 01:31:29,944 --> 01:31:31,824 Hi, Kent. 1232 01:31:31,988 --> 01:31:33,528 Oh. 1233 01:31:34,365 --> 01:31:36,155 I thought you'd gone. 1234 01:31:36,325 --> 01:31:39,995 Not yet. Have you been touching yourself? 1235 01:31:40,163 --> 01:31:43,423 Yes. I mean, no! 1236 01:31:44,208 --> 01:31:46,878 Good. Listen, Kent. 1237 01:31:47,044 --> 01:31:51,674 Dad, you know, my father, God, wants to show you something. 1238 01:31:51,841 --> 01:31:54,431 Why? I meant, what? 1239 01:31:54,594 --> 01:31:57,564 I've learned not to ask. 1240 01:31:57,722 --> 01:32:01,562 He wants you to wait in front of Dr. Hathaway's house... 1241 01:32:01,726 --> 01:32:04,306 ...at 639 Ivy Crest Drive... 1242 01:32:04,478 --> 01:32:07,898 ...at precisely 7:08 this morning. 1243 01:32:09,108 --> 01:32:10,318 Ivy Crest? 1244 01:32:10,484 --> 01:32:13,284 Just wait there and you shall receive a sign. 1245 01:32:13,446 --> 01:32:15,906 Do not despair and do not go inside. 1246 01:32:16,073 --> 01:32:18,203 Well, why not? 1247 01:32:21,078 --> 01:32:22,658 Hello? 1248 01:32:23,706 --> 01:32:25,206 Hello, Jesus? 1249 01:32:29,879 --> 01:32:31,669 He hung up. 1250 01:32:47,480 --> 01:32:51,780 Crossbow One, radar contact, take up a heading of 0-2-5. 1251 01:32:51,943 --> 01:32:55,243 Maintain flight level 6-5-0. 1252 01:32:55,404 --> 01:33:00,584 Roger. We are 0-2-5 at a 5,000 for flight level 6-5-0. 1253 01:33:25,476 --> 01:33:27,226 They're here. 1254 01:33:31,357 --> 01:33:36,897 Mr. Knight, why is it that I am not surprised to see you here? 1255 01:33:37,071 --> 01:33:39,451 And I suppose... 1256 01:33:39,615 --> 01:33:43,285 ...you have an explanation for this so-called event that we're to witness. 1257 01:33:43,452 --> 01:33:48,372 Yes, sir, I do. But first, let me compliment you on your fashion sense. 1258 01:33:48,541 --> 01:33:49,921 Particularly your slippers. 1259 01:33:52,545 --> 01:33:56,255 Yes, well, Fillamina likes them. 1260 01:33:56,424 --> 01:33:58,054 Hey, guys! 1261 01:33:58,217 --> 01:34:00,967 - Chris. - Good morning. 1262 01:34:03,055 --> 01:34:06,555 Ah, Congressman Doogan. What brings you around? 1263 01:34:06,726 --> 01:34:11,186 I was told there was a situation here of critical international importance. 1264 01:34:18,154 --> 01:34:22,994 All weapon functions are controlled from this module, as it would be in space. 1265 01:34:23,159 --> 01:34:26,449 In fact, this is an exact duplicate of the vehicle cockpit. 1266 01:34:26,620 --> 01:34:28,960 The accuracy and the power will be as exact. 1267 01:34:29,123 --> 01:34:32,383 - We are nearing the target. - Open the doors. 1268 01:34:32,543 --> 01:34:34,633 Crossbow, open bomb bay doors. 1269 01:34:43,262 --> 01:34:46,812 - Those are very serious accusations. - Yes, sir. I know. 1270 01:34:46,974 --> 01:34:49,274 If it's true, I'm going to need proof. 1271 01:34:50,978 --> 01:34:54,518 I think we can accommodate you both in just one minute. 1272 01:34:54,690 --> 01:34:56,400 Duck. 1273 01:34:56,692 --> 01:34:57,992 Whoa! 1274 01:34:58,152 --> 01:35:00,402 - Oh, sir, down. - Congressman? 1275 01:35:42,530 --> 01:35:45,160 Now, you listen to me, Jesus. 1276 01:35:46,450 --> 01:35:48,700 This is Jerry's house... 1277 01:35:48,869 --> 01:35:51,329 ...and we're very close. 1278 01:35:51,497 --> 01:35:54,207 So if you don't answer me, I'm just gonna have to go in. 1279 01:35:58,754 --> 01:36:01,174 - So I'm going. - No, Kent! 1280 01:36:01,590 --> 01:36:04,510 - Get away! Kent! - Don't go in there! 1281 01:36:04,677 --> 01:36:06,427 Get away from there! 1282 01:36:06,595 --> 01:36:08,885 - Don't go in there! - Kent! No! 1283 01:36:09,056 --> 01:36:10,096 Kent! 1284 01:36:10,558 --> 01:36:13,058 Target locked. In ten. 1285 01:36:14,728 --> 01:36:16,188 Nine. 1286 01:36:17,022 --> 01:36:18,612 Eight. 1287 01:36:23,696 --> 01:36:26,866 - Kent! - Come out, Kent! 1288 01:36:39,295 --> 01:36:43,215 Okay, God! Let me have it! 1289 01:36:47,178 --> 01:36:48,928 - Oh, look! - Aah! 1290 01:37:28,093 --> 01:37:29,973 Popcorn! 1291 01:37:35,643 --> 01:37:36,853 Oh! 1292 01:37:48,405 --> 01:37:50,155 No. 1293 01:37:51,951 --> 01:37:53,951 I don't understand. Did it fire? 1294 01:37:54,119 --> 01:37:56,749 - Did it fire? - Yes, but there's a problem. 1295 01:37:56,914 --> 01:38:00,504 - It's not shutting down. Yes. - Well, shut it down! 1296 01:38:00,668 --> 01:38:03,588 - Jerry, what's the problem? - Shut it down! 1297 01:38:04,964 --> 01:38:06,424 Kent. 1298 01:38:08,509 --> 01:38:09,969 Whoa. 1299 01:38:10,135 --> 01:38:11,845 Whee! 1300 01:38:25,901 --> 01:38:28,571 - Whee! - Kent. 1301 01:38:28,737 --> 01:38:31,117 - Kent! - Hey, Kent! 1302 01:38:31,282 --> 01:38:33,532 - Kent! - Kent? 1303 01:38:34,994 --> 01:38:37,874 - Kent, you okay? - That was great! 1304 01:38:51,260 --> 01:38:54,430 - Roger, one. - Something is very wrong. 1305 01:38:54,597 --> 01:38:56,267 Out! 1306 01:38:57,850 --> 01:38:59,770 Unlock the bird's-eye. 1307 01:39:00,311 --> 01:39:01,981 Unlocked. 1308 01:39:02,688 --> 01:39:04,728 I'm tracking where the shot went. 1309 01:39:04,898 --> 01:39:07,068 I want to know it worked. 1310 01:39:13,532 --> 01:39:14,662 What the--? 1311 01:39:15,826 --> 01:39:17,536 Oh, no. 1312 01:39:19,705 --> 01:39:23,415 - My house. - What have you done? 1313 01:39:30,758 --> 01:39:32,718 All right! 1314 01:39:53,030 --> 01:39:55,120 Look at the corner! 1315 01:39:56,533 --> 01:39:59,293 It's Hollyfeld in a Winnebago! 1316 01:40:04,166 --> 01:40:06,376 Lazlo, buddy! 1317 01:40:08,671 --> 01:40:11,131 I think we used too much. 1318 01:40:11,840 --> 01:40:15,430 - I'm sorry you missed it. - Yeah. Well, I had to pack. 1319 01:40:15,594 --> 01:40:18,144 - Why? - I'm getting married. 1320 01:40:18,305 --> 01:40:20,515 - To whom? - What is all this stuff? 1321 01:40:20,683 --> 01:40:22,023 Oh, yeah. 1322 01:40:22,184 --> 01:40:26,564 I won, 31.8 percent of the prizes. 1323 01:40:26,730 --> 01:40:29,440 I'll have to figure that out. But not this summer. 1324 01:40:29,608 --> 01:40:31,858 - Hi. - Sherry? 1325 01:40:32,027 --> 01:40:33,987 Sherry Nugil? 1326 01:40:37,991 --> 01:40:40,871 Isn't it great? This is number one. 1327 01:40:42,037 --> 01:40:45,957 Ha, ha. I've been looking for him for 10 years. 1328 01:40:51,088 --> 01:40:54,298 - What can I say? She loves me. - Congratulations. 1329 01:40:54,466 --> 01:40:56,086 Okay. 1330 01:40:58,470 --> 01:41:01,560 - You'll have to come and visit us. - What do you mean? 1331 01:41:01,724 --> 01:41:05,484 I have a little survival place in Wyoming. We're gonna live there. 1332 01:41:05,644 --> 01:41:09,364 Yeah, it's getting kind of weird around here, you know? 1333 01:41:09,523 --> 01:41:12,613 - Bye. - Goodbye. 1334 01:41:27,082 --> 01:41:30,792 - Is it getting too weird around here? - Absolutely. 1335 01:41:30,961 --> 01:41:35,171 - I didn't notice. - I like it. Ha-ha-ha. 1336 01:41:45,768 --> 01:41:48,978 ♪ Welcome to your life ♪ 1337 01:41:50,105 --> 01:41:53,435 ♪ There's no turning back ♪ 1338 01:41:54,526 --> 01:41:57,646 ♪ Even while we sleep ♪ 1339 01:41:58,822 --> 01:42:04,832 ♪ We will find you Acting on your best behavior ♪ 1340 01:42:05,037 --> 01:42:09,327 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 1341 01:42:09,500 --> 01:42:15,130 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1342 01:42:24,598 --> 01:42:27,808 ♪ It's my own desire ♪ 1343 01:42:28,769 --> 01:42:32,519 ♪ It's my own remorse ♪ 1344 01:42:32,981 --> 01:42:36,991 ♪ Help me to decide ♪ 1345 01:42:37,236 --> 01:42:43,696 ♪ Help me make the most of freedom And of pleasure ♪ 1346 01:42:43,867 --> 01:42:46,867 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1347 01:42:48,247 --> 01:42:53,167 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1348 01:42:53,335 --> 01:42:56,795 ♪ There's a room Where the light won't find you ♪ 1349 01:42:57,297 --> 01:43:01,467 ♪ Holding hands While the walls come tumbling down ♪ 1350 01:43:01,885 --> 01:43:05,215 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 1351 01:43:05,681 --> 01:43:09,601 ♪ So glad we've almost made it ♪ 1352 01:43:09,977 --> 01:43:13,937 ♪ So sad they had to fade it ♪ 1353 01:43:14,106 --> 01:43:20,026 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1354 01:43:52,561 --> 01:43:56,651 ♪ I can't stand this indecision ♪ 1355 01:43:56,857 --> 01:44:00,987 ♪ Married with a lack of vision ♪ 1356 01:44:01,236 --> 01:44:05,696 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1357 01:44:05,866 --> 01:44:09,906 ♪ Say that you'll never, never Never need it ♪ 1358 01:44:10,287 --> 01:44:13,997 ♪ One headline, why believe it? ♪ 1359 01:44:14,166 --> 01:44:20,586 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1360 01:44:57,000 --> 01:45:01,130 ♪ I can't stand this indecision ♪ 1361 01:45:01,296 --> 01:45:05,466 ♪ Married with a lack of vision ♪ 1362 01:45:05,717 --> 01:45:10,387 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1363 01:45:10,555 --> 01:45:14,425 ♪ Say that you'll never, never Never need it ♪ 1364 01:45:14,601 --> 01:45:18,481 ♪ One headline, why believe it? ♪ 1365 01:45:18,647 --> 01:45:25,107 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1366 01:45:31,076 --> 01:45:35,576 ♪ All for freedom and for pleasure ♪ 1367 01:45:35,747 --> 01:45:39,747 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1368 01:45:39,918 --> 01:45:46,338 ♪ Everybody wants to rule the world ♪♪ 1369 01:45:50,595 --> 01:45:52,595 Translated by: Will Motomura 103306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.