All language subtitles for ttytutyuty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:10,585 pulsing, dramatic music 2 00:00:44,461 --> 00:00:46,631 dark, atmospheric music 3 00:00:51,551 --> 00:00:54,261 Your guy in the FBI, did he ever find Bette Williams? 4 00:00:54,262 --> 00:00:55,562 Not yet, no. 5 00:00:55,555 --> 00:00:57,385 Then Irina Zhevakin is our last chance 6 00:00:57,474 --> 00:00:59,064 to bring Dryden to heel. 7 00:00:59,100 --> 00:01:01,020 Did Sinclair threaten you? 8 00:01:01,061 --> 00:01:02,941 No, a policeman threatened me. 9 00:01:02,979 --> 00:01:05,229 Which policeman? 10 00:01:14,783 --> 00:01:18,083 I could use your skills to investigate Sinclair Dryden. 11 00:01:18,078 --> 00:01:19,828 Dryden? For what? 12 00:01:19,871 --> 00:01:22,371 Drugging and raping college women. 13 00:01:26,920 --> 00:01:29,260 - The good news is, 14 00:01:29,339 --> 00:01:31,049 the bullet went straight through your thigh 15 00:01:31,091 --> 00:01:33,051 and only nicked the femoral vein. 16 00:01:33,051 --> 00:01:34,471 Bad news, gonna need surgery. 17 00:01:34,469 --> 00:01:36,809 Is there any way that Sinclair Dryden would know 18 00:01:36,805 --> 00:01:38,765 that you're secretly investigating him? 19 00:01:38,765 --> 00:01:40,265 No. No, no, no. That was... 20 00:01:40,308 --> 00:01:42,598 that was the Angiulo Brothers. They set me up. 21 00:01:42,602 --> 00:01:44,732 H-How could you be so sure? 22 00:02:00,787 --> 00:02:02,617 Hernando is a good man. 23 00:02:02,622 --> 00:02:04,542 We complained the day before 24 00:02:04,582 --> 00:02:05,882 that the conditions weren't safe. 25 00:02:05,917 --> 00:02:09,417 We were told the problem would be taken care of. 26 00:02:09,462 --> 00:02:10,962 We were ignored. 27 00:02:19,848 --> 00:02:22,978 There's plenty about Joe Congemi you aren't aware of. 28 00:02:36,364 --> 00:02:39,954 Uh, Mrs. Dryden, this is my wife Jennifer. 29 00:02:39,951 --> 00:02:41,121 So many things 30 00:02:41,119 --> 00:02:43,289 have gone wrong in my life, 31 00:02:43,329 --> 00:02:44,709 I, uh... 32 00:02:44,747 --> 00:02:47,457 I don't really think I'm worth loving. 33 00:02:47,500 --> 00:02:48,590 You're wrong. 34 00:03:25,622 --> 00:03:27,292 - Jenny? - Hmm? 35 00:03:27,290 --> 00:03:30,920 Last night you said to wake you up at 7:30. 36 00:03:30,919 --> 00:03:32,919 Oh. 37 00:03:34,839 --> 00:03:37,429 - How are you? 38 00:03:37,467 --> 00:03:39,507 I don't know. 39 00:03:39,594 --> 00:03:41,184 Peaceful. 40 00:03:43,890 --> 00:03:45,180 Oh. 41 00:03:45,225 --> 00:03:47,095 Ah, breakfast in bed? 42 00:03:47,185 --> 00:03:49,095 Well, I didn't know what you liked, 43 00:03:49,145 --> 00:03:51,355 so I made a wee bit of everything. 44 00:03:53,358 --> 00:03:57,568 In 21 years of marriage, Jackie never made me breakfast. 45 00:03:57,654 --> 00:03:59,664 Well, forget about him. 46 00:03:59,697 --> 00:04:01,117 For now, at least. 47 00:04:01,199 --> 00:04:02,829 Um, I'll have the coffee. 48 00:04:02,909 --> 00:04:04,829 Thank you. 49 00:04:11,125 --> 00:04:12,915 Doctor says you can leave. 50 00:04:12,919 --> 00:04:14,549 Get dressed. 51 00:04:14,587 --> 00:04:17,217 For a second there, I wasn't sure you were coming back. 52 00:04:17,215 --> 00:04:19,425 Well, I always come back. 53 00:04:21,344 --> 00:04:22,604 What's going on with you? 54 00:04:22,679 --> 00:04:24,309 Something's changed. You look different. 55 00:04:24,347 --> 00:04:26,927 No, nothing's changed. Nothing's different. 56 00:04:26,933 --> 00:04:27,983 Oh. 57 00:04:27,976 --> 00:04:31,056 'Cause, uh, if this is about Letitia... 58 00:04:31,104 --> 00:04:32,364 I mean, she's a piece of work. 59 00:04:32,397 --> 00:04:33,817 I mean, I could see how you could get 60 00:04:33,856 --> 00:04:35,976 - the wrong idea. - Please, just get dressed. 61 00:04:41,489 --> 00:04:42,949 You know, I-I have this feeling 62 00:04:42,949 --> 00:04:46,369 that today is gonna be a good day for both of us. 63 00:04:46,411 --> 00:04:47,701 What makes you say that? 64 00:04:47,704 --> 00:04:50,424 I'm building a winnable case against Sinclair Dryden. 65 00:04:50,415 --> 00:04:53,455 Irina Zhevakin has agreed to testify. 66 00:04:53,543 --> 00:04:55,423 You said she's fragile. 67 00:04:55,461 --> 00:04:57,301 Yeah, the woman's been brutalized 68 00:04:57,338 --> 00:04:59,508 physically and mentally. 69 00:04:59,507 --> 00:05:01,877 Well, knowing how sweet you can be, 70 00:05:01,926 --> 00:05:04,506 I'm sure you'll get her through this. 71 00:05:05,263 --> 00:05:07,103 And you? You, uh... 72 00:05:07,098 --> 00:05:09,428 you got Needham Industries pinned to the mat? 73 00:05:09,434 --> 00:05:10,524 Almost. 74 00:05:10,518 --> 00:05:11,888 I finally tracked down that operator 75 00:05:11,978 --> 00:05:13,648 who was working the crane at the Big Dig 76 00:05:13,730 --> 00:05:14,900 when the cable snapped. 77 00:05:14,939 --> 00:05:17,069 I need to convince him to testify, 78 00:05:17,150 --> 00:05:19,150 and I'm having trouble with OSHA. 79 00:05:19,193 --> 00:05:21,533 I can't get anyone at the agency to talk to me. 80 00:05:21,571 --> 00:05:25,031 I'm starting to suspect an inspector named Owen O'Dowd 81 00:05:25,033 --> 00:05:26,283 is taking bribes. 82 00:05:26,284 --> 00:05:27,624 - Hmm. - I wonder if a certain 83 00:05:27,702 --> 00:05:31,252 Suffolk County A.D.A. might pay O'Dowd a visit. 84 00:05:31,331 --> 00:05:35,041 You asking for my help? 85 00:05:35,084 --> 00:05:36,884 I'm there. 86 00:05:42,759 --> 00:05:44,089 Hey, Roscoe. 87 00:05:44,177 --> 00:05:46,847 Chris. I'll get him. 88 00:05:48,056 --> 00:05:50,096 He's here. 89 00:05:52,018 --> 00:05:54,768 Kids. Fucking pain in the ass, right? 90 00:05:54,812 --> 00:05:57,522 You worry about 'em day, night, and in between, 91 00:05:57,607 --> 00:05:58,937 and they don't give a shit. 92 00:05:59,025 --> 00:06:01,525 My son isn't like that. 93 00:06:03,654 --> 00:06:05,874 I hear you're working for the D.A now. 94 00:06:05,865 --> 00:06:07,525 Still a cop. 95 00:06:15,041 --> 00:06:16,961 I wasn't drunk, Dad. 96 00:06:17,043 --> 00:06:18,713 Let's go. 97 00:06:21,172 --> 00:06:23,632 I said I'm sorry. 98 00:06:23,674 --> 00:06:25,644 What more do you want? A pint of blood? 99 00:06:25,635 --> 00:06:26,885 When I was your age, 100 00:06:26,928 --> 00:06:29,388 if I'd been arrested for brawling in a bar, 101 00:06:29,430 --> 00:06:30,810 underage with a fake ID, 102 00:06:30,848 --> 00:06:33,388 my dad would've beat me with his belt. 103 00:06:34,435 --> 00:06:36,435 Go ahead. 104 00:06:36,479 --> 00:06:38,109 I'm not afraid of you. 105 00:06:38,106 --> 00:06:39,436 I don't want you to be afraid of me. 106 00:06:39,524 --> 00:06:41,364 I want you to be afraid of you, 107 00:06:41,359 --> 00:06:44,899 of the damage you could do to yourself and to others. 108 00:06:45,738 --> 00:06:47,238 Oh, yeah? How about you? 109 00:06:47,240 --> 00:06:49,330 Mom's in tears every night, 110 00:06:49,409 --> 00:06:51,909 worrying, wondering if you're alive. 111 00:06:51,953 --> 00:06:53,083 Aiden, that's enough. 112 00:06:53,121 --> 00:06:55,001 No. Do as I say, not as I do. 113 00:06:55,081 --> 00:06:56,921 I'm sick of it. 114 00:06:59,043 --> 00:07:00,753 He didn't mean that. 115 00:07:00,837 --> 00:07:03,007 - Sure he did. 116 00:07:03,089 --> 00:07:04,839 And more. 117 00:07:05,425 --> 00:07:07,885 Mr. Reyes, Siobhan Quays. 118 00:07:07,927 --> 00:07:09,967 I'm representing Hernando Mendoza. 119 00:07:09,971 --> 00:07:11,391 I'd like to talk about what happened 120 00:07:11,431 --> 00:07:12,561 that day he was injured. 121 00:07:12,598 --> 00:07:13,928 You were operating the crane, correct? 122 00:07:13,933 --> 00:07:16,063 Kindly step away, Ms. Quays. 123 00:07:16,144 --> 00:07:17,354 I don't mean to trespass. 124 00:07:17,437 --> 00:07:19,017 Yeah, your mouth is saying one thing, 125 00:07:19,105 --> 00:07:20,685 and your feet are saying something else. 126 00:07:20,690 --> 00:07:22,190 You know, there will come a time 127 00:07:22,233 --> 00:07:25,493 when you'll need your coworkers to have your back, 128 00:07:25,528 --> 00:07:28,778 and Needham Industries isn't gonna protect you. 129 00:07:28,865 --> 00:07:30,775 OSHA won't protect you. 130 00:07:30,867 --> 00:07:32,697 The union won't protect you. 131 00:07:32,702 --> 00:07:34,502 So this "me, myself, and I" attitude 132 00:07:34,537 --> 00:07:35,957 is only gonna get you so far. 133 00:07:35,997 --> 00:07:38,917 I don't need to get far. I just need to get far enough. 134 00:07:39,000 --> 00:07:42,300 I got family I send money back home to in Puerto Plata. 135 00:07:42,795 --> 00:07:45,165 Hernando Mendoza has people right here in Boston 136 00:07:45,173 --> 00:07:46,473 that depend on him. 137 00:07:46,507 --> 00:07:48,677 Look, I'm trying to wrestle something positive 138 00:07:48,718 --> 00:07:50,968 out of this tragedy so that Pepe will know 139 00:07:51,012 --> 00:07:52,642 his dad isn't suffering in vain. 140 00:07:52,722 --> 00:07:57,562 Last time, lady, get off my property. 141 00:07:58,060 --> 00:08:00,770 You ever experienced loss, Mr. Reyes? 142 00:08:00,855 --> 00:08:04,935 Had someone you love snatched from you suddenly? 143 00:08:05,026 --> 00:08:07,026 You don't have to be brave. 144 00:08:07,069 --> 00:08:08,819 Just brave enough. 145 00:08:32,345 --> 00:08:35,465 Ceilings are filled with asbestos, 146 00:08:35,473 --> 00:08:38,183 which has got to come out soon. 147 00:08:38,226 --> 00:08:41,476 Or... I'll slap a sign on your front door, 148 00:08:41,479 --> 00:08:44,609 "Do not enter under penalty of law." 149 00:08:44,607 --> 00:08:46,477 Understood? 150 00:08:50,446 --> 00:08:51,776 Inspector O'Dowd. 151 00:08:51,822 --> 00:08:52,952 I went to your office. 152 00:08:52,990 --> 00:08:54,410 They told me I could find you here. 153 00:08:54,492 --> 00:08:56,082 I'm A.D.A. Decourcy Ward. 154 00:08:56,077 --> 00:08:58,747 I know who you are. 155 00:08:58,746 --> 00:08:59,906 What do you want? 156 00:08:59,914 --> 00:09:01,374 Just thought you'd like to know 157 00:09:01,415 --> 00:09:03,325 that we might convene a grand jury to investigate 158 00:09:03,376 --> 00:09:05,496 instances of graft connected to OSHA 159 00:09:05,545 --> 00:09:07,835 and various Big Dig construction jobs. 160 00:09:07,880 --> 00:09:10,800 You see, my office believes that these illegal activities 161 00:09:10,800 --> 00:09:14,220 have contributed to multiple injuries and several deaths. 162 00:09:14,262 --> 00:09:16,312 What's that got to do with me? 163 00:09:16,389 --> 00:09:19,429 Oh, see, this is a courtesy visit 164 00:09:19,517 --> 00:09:21,807 because your name has come up a lot. 165 00:09:21,811 --> 00:09:23,351 Like a lot. 166 00:09:23,354 --> 00:09:26,944 Your reports rarely mention unsafe work conditions, 167 00:09:26,941 --> 00:09:29,321 even at sites where accidents have happened. 168 00:09:29,360 --> 00:09:31,700 So I figure there's two possibilities. 169 00:09:31,737 --> 00:09:35,777 Either this Owen O'Dowd is really shitty at his job, 170 00:09:35,783 --> 00:09:38,123 or he's up to his earlobes in bribes. 171 00:09:38,160 --> 00:09:41,080 Hey, I worked for OSHA 23 years. 172 00:09:41,122 --> 00:09:43,172 I, uh, done plenty good. 173 00:09:43,249 --> 00:09:44,959 - According to the file, what, 174 00:09:45,001 --> 00:09:46,961 you're two years away from retirement. 175 00:09:47,003 --> 00:09:49,093 A pity if you got fired. 176 00:09:49,130 --> 00:09:50,130 Yeah. 177 00:09:50,131 --> 00:09:52,931 But, uh, no salary and no pension... 178 00:09:53,968 --> 00:09:55,798 Tough way to spend your autumn years. 179 00:09:55,803 --> 00:09:59,393 Though I'm betting that you've been banking those kickbacks, 180 00:09:59,390 --> 00:10:01,020 so you probably got a nice little piggy bank 181 00:10:01,017 --> 00:10:02,177 stashed away, right? 182 00:10:02,226 --> 00:10:04,226 Difficult to trace but not impossible. 183 00:10:04,312 --> 00:10:06,562 Someone could request your bank records, 184 00:10:06,606 --> 00:10:08,646 compare those to annual salaries, 185 00:10:08,691 --> 00:10:11,571 check for inheritance and stuff like that. 186 00:10:14,030 --> 00:10:17,580 Hernando Mendoza could use your help. 187 00:10:17,575 --> 00:10:20,155 Give his lawyer a call. 188 00:10:20,202 --> 00:10:22,412 Today. 189 00:10:35,801 --> 00:10:36,721 Hello. 190 00:10:36,761 --> 00:10:38,431 Christ on a crutch, Rohr. 191 00:10:38,471 --> 00:10:40,101 You nearly gave me a heart attack. 192 00:10:40,139 --> 00:10:42,179 You want to be charged for the murder of a federal officer 193 00:10:42,224 --> 00:10:43,644 on top of breaking and entering? 194 00:10:43,684 --> 00:10:46,194 Well, it's kind of a pawn move leaving your car door open. 195 00:10:46,228 --> 00:10:49,018 Besides, you're not happy to see your mentor? 196 00:10:49,065 --> 00:10:50,225 You are not my mentor. 197 00:10:50,274 --> 00:10:51,734 You are my tormentor. 198 00:10:51,776 --> 00:10:53,856 And you got out of the hospital alive. 199 00:10:53,861 --> 00:10:55,741 Yep. Ready to go hunting. 200 00:10:55,738 --> 00:10:57,908 For the clowns who shot you. 201 00:10:57,907 --> 00:10:58,867 Yep. 202 00:10:58,866 --> 00:11:02,286 And I'm guessing you expect me to aid and assist. 203 00:11:02,328 --> 00:11:05,458 Well, the way I see things... 204 00:11:14,590 --> 00:11:15,970 ...you owe me one. 205 00:11:16,008 --> 00:11:17,428 I owe you one? 206 00:11:17,468 --> 00:11:18,888 Or I owe you one. Why quibble? 207 00:11:18,886 --> 00:11:20,636 The point is, I got something juicy here 208 00:11:20,680 --> 00:11:24,180 that's gonna put your name in billboard-size capital letters. 209 00:11:24,183 --> 00:11:25,393 With your name even larger. 210 00:11:25,393 --> 00:11:26,693 Well, let's just say that it's one of 211 00:11:26,686 --> 00:11:29,976 those mutually beneficial endeavors. 212 00:11:30,022 --> 00:11:32,572 Come on, have I steered you wrong yet? 213 00:11:32,608 --> 00:11:33,978 The "yet" is what worries me. 214 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 Fair enough. 215 00:11:36,070 --> 00:11:37,360 Will you put this boat in drive? 216 00:11:37,363 --> 00:11:40,373 I can show you, you can decide for yourself. 217 00:11:43,369 --> 00:11:46,039 Let's find a Dunkin' on the way. 218 00:11:49,208 --> 00:11:50,458 Come on, really? 219 00:11:50,543 --> 00:11:54,093 You never read The Murders in the Rue Morgue? 220 00:11:54,130 --> 00:11:55,260 - Nope. 221 00:11:55,256 --> 00:11:58,336 The first great modern detective story. 222 00:11:58,426 --> 00:12:01,046 You could learn a thing or two from Edgar Allan Poe. 223 00:12:01,137 --> 00:12:04,307 Who, I might add, was born right here in Boston 224 00:12:04,348 --> 00:12:07,138 over on Charles Street South. 225 00:12:07,143 --> 00:12:08,693 Pull over here. 226 00:12:08,686 --> 00:12:11,396 A veterinary clinic? Let me guess. 227 00:12:11,397 --> 00:12:13,567 We're looking for McGruff the Crime Dog. 228 00:12:13,607 --> 00:12:15,477 When did you become so sarcastic? 229 00:12:15,526 --> 00:12:16,606 When in Rome. 230 00:12:16,652 --> 00:12:18,322 Well, try taking after my good qualities, okay? 231 00:12:18,404 --> 00:12:19,954 'Cause you stink at being a shithead. 232 00:12:19,989 --> 00:12:22,529 Speaking of Rome, this is the clinic 233 00:12:22,533 --> 00:12:25,543 where the Italians come when they need a street doctor. 234 00:12:25,578 --> 00:12:28,578 The Mafia, such as the Mafia is these days, 235 00:12:28,622 --> 00:12:29,872 they got no better sense 236 00:12:29,874 --> 00:12:32,214 than to seek emergency medical treatment from a hack 237 00:12:32,293 --> 00:12:35,633 - who deworms kittens. 238 00:12:35,671 --> 00:12:37,341 Fucking guineas. 239 00:12:37,423 --> 00:12:39,473 No offense. 240 00:12:39,467 --> 00:12:41,087 Italy is 2,000 miles from Iran. 241 00:12:41,177 --> 00:12:44,257 And, as I've said repeatedly, I was born in Somerville. 242 00:12:44,305 --> 00:12:46,015 Mm-hmm. Well, I'm guessing 243 00:12:46,015 --> 00:12:49,765 that this is where the jizz stain who shot me was taken. 244 00:12:49,769 --> 00:12:52,559 Okay. I'll go and check things out. 245 00:12:52,563 --> 00:12:54,153 Ah, no, no. I'll go. 246 00:12:54,190 --> 00:12:56,610 Then what the fuck am I doing here? 247 00:12:56,609 --> 00:12:58,279 You're my cheering section. 248 00:13:11,957 --> 00:13:14,037 slow, somber music 249 00:13:27,515 --> 00:13:29,845 Rohr? Fuck. 250 00:13:29,934 --> 00:13:31,894 I thought the Bureau had bounced you out. 251 00:13:31,936 --> 00:13:33,846 Eh, back from the dead, you might say, 252 00:13:33,938 --> 00:13:36,438 - unlike this pooch. 253 00:13:36,524 --> 00:13:39,074 This past week, did you treat a patient, 254 00:13:39,068 --> 00:13:42,148 a human patient, for a gunshot wound? 255 00:13:42,696 --> 00:13:45,656 Well, medical ethics will not allow me to-- 256 00:13:45,658 --> 00:13:48,078 Don't give me that shit, you fucking fleabag. 257 00:13:48,118 --> 00:13:51,038 Aiding and abetting a criminal is criminal. 258 00:13:51,038 --> 00:13:54,498 If I tell you, I'm the next person laying on that table, 259 00:13:54,500 --> 00:13:56,380 gasping and breathing his last. 260 00:13:56,418 --> 00:13:58,498 And if you stay silent, you go to jail 261 00:13:58,546 --> 00:14:01,966 for practicing medicine without a license. 262 00:14:04,176 --> 00:14:05,426 What'd this guy do to you? 263 00:14:05,469 --> 00:14:07,099 He shot me... 264 00:14:07,137 --> 00:14:08,387 before I shot him. 265 00:14:08,389 --> 00:14:10,469 Now stop fucking around. Give me a name. 266 00:14:10,558 --> 00:14:14,348 Who did the Angiulo Brothers hire to assassinate me? 267 00:14:14,353 --> 00:14:15,903 Look, I don't know anything 268 00:14:15,980 --> 00:14:17,520 - about any assassinations. 269 00:14:23,612 --> 00:14:24,662 tense music 270 00:14:24,697 --> 00:14:26,657 Okay, I may have bandaged up somebody. 271 00:14:26,699 --> 00:14:29,579 A name. Give me a motherfucking name! 272 00:14:29,577 --> 00:14:31,657 A thug named Danny Calvi. 273 00:14:40,129 --> 00:14:41,299 Need a hand? 274 00:14:41,338 --> 00:14:43,668 No, all done. 275 00:14:47,553 --> 00:14:50,313 Who are you, Diarmuid? 276 00:14:50,347 --> 00:14:51,637 You know who I am. 277 00:14:51,682 --> 00:14:53,812 - I do, yeah, on one level, 278 00:14:53,851 --> 00:14:55,441 which I love. 279 00:14:55,477 --> 00:14:58,647 But not the rest of you. 280 00:14:59,440 --> 00:15:00,520 All right. Let me see. 281 00:15:00,566 --> 00:15:02,526 I, uh, was born in what's called The Falls. 282 00:15:02,568 --> 00:15:04,948 It's the Catholic area of Belfast. 283 00:15:04,987 --> 00:15:06,737 My dad was a milkman. 284 00:15:06,739 --> 00:15:09,029 My mum was a housewife. 285 00:15:09,074 --> 00:15:10,534 I've got six brothers. 286 00:15:10,576 --> 00:15:13,246 I'm the youngest and the best looking. 287 00:15:17,374 --> 00:15:20,464 I just found out I have a half brother. 288 00:15:20,461 --> 00:15:23,511 Yeah. My mother kept the secret from me. 289 00:15:23,547 --> 00:15:26,547 Uh, she says I'm better off not even meeting the guy. 290 00:15:26,592 --> 00:15:28,222 I mean, why would anyone do that? 291 00:15:28,260 --> 00:15:29,680 Do what? 292 00:15:29,762 --> 00:15:31,932 Keep a family apart. 293 00:15:32,723 --> 00:15:35,643 Sometimes a wee bit of distance is for the best. 294 00:15:35,643 --> 00:15:37,603 And if you think your family are the only one 295 00:15:37,603 --> 00:15:38,903 that has secrets, 296 00:15:38,938 --> 00:15:41,858 I could tell you tales of Belfast that'd make you weep. 297 00:15:41,941 --> 00:15:44,941 But secrets are no better than lies. 298 00:15:45,819 --> 00:15:47,399 You want to meet him, don't you? 299 00:15:47,488 --> 00:15:48,778 This lost kin of yours. 300 00:15:48,822 --> 00:15:52,702 Yeah. Yeah, I want to see if there's a family resemblance. 301 00:15:52,743 --> 00:15:55,623 You know, maybe he likes to sing like I do. 302 00:15:55,621 --> 00:15:58,831 You know? Or, you know, maybe he... 303 00:15:58,916 --> 00:16:00,376 is doing something really cool with his life. 304 00:16:00,417 --> 00:16:02,457 Maybe he's living in New York or Paris 305 00:16:02,503 --> 00:16:04,463 or some exotic place. 306 00:16:04,463 --> 00:16:05,923 But how would you find him? 307 00:16:05,923 --> 00:16:09,133 Sue Stanton gave me the number of a private investigator. 308 00:16:10,386 --> 00:16:12,096 Well, if there's anything I can do... 309 00:16:12,096 --> 00:16:13,176 There is. 310 00:16:13,222 --> 00:16:15,472 Come with me. 311 00:16:16,308 --> 00:16:17,348 Okay. 312 00:16:17,351 --> 00:16:18,891 Decourcy. 313 00:16:18,936 --> 00:16:21,266 You know, some people, in their office, 314 00:16:21,313 --> 00:16:24,443 put a photo up of, uh, Lincoln or JFK. 315 00:16:24,525 --> 00:16:26,025 Wade Boggs. 316 00:16:26,068 --> 00:16:30,068 You know, someone they admire, want to emulate. 317 00:16:30,114 --> 00:16:31,244 You have you. 318 00:16:31,240 --> 00:16:34,160 A gift from my wife. 319 00:16:34,243 --> 00:16:36,873 Ruth put the portrait there. 320 00:16:36,954 --> 00:16:38,044 You're married. 321 00:16:38,080 --> 00:16:40,210 Was I going to argue? 322 00:16:40,249 --> 00:16:42,169 Let's sit. 323 00:16:46,213 --> 00:16:49,593 I understand you're investigating Sinclair Dryden. 324 00:16:50,509 --> 00:16:51,589 Uh, that's correct. 325 00:16:51,677 --> 00:16:53,717 Did you intend to tell me about this? 326 00:16:53,721 --> 00:16:56,061 Yeah, when I was further along. 327 00:16:56,098 --> 00:16:58,808 Let's say you're far enough along. 328 00:16:58,809 --> 00:17:00,519 I want to hear the why. 329 00:17:00,519 --> 00:17:02,479 He drugs, then rapes women. 330 00:17:02,563 --> 00:17:04,903 That's a disturbing accusation. 331 00:17:04,940 --> 00:17:08,070 Up to now, Sinclair's reputation has been stellar. 332 00:17:08,152 --> 00:17:10,282 Justice personified. 333 00:17:10,320 --> 00:17:12,410 Doesn't make sense, him abusing women. 334 00:17:12,406 --> 00:17:13,776 What's your evidence look like? 335 00:17:13,824 --> 00:17:16,374 One of the women has agreed to testify. 336 00:17:16,410 --> 00:17:19,460 We're hoping to convince a few more to do the same. 337 00:17:19,455 --> 00:17:20,535 We? 338 00:17:20,581 --> 00:17:22,041 Chris Caysen, Jackie Rohr and I. 339 00:17:22,041 --> 00:17:25,341 Rohr? Jesus, what is this, thrice bit, never shy? 340 00:17:25,419 --> 00:17:28,379 Jackie has an intimate knowledge of how Dryden operates. 341 00:17:28,464 --> 00:17:31,634 Introducing Jackie Rohr into this equation, 342 00:17:31,675 --> 00:17:33,045 that's the equivalent of swapping 343 00:17:33,093 --> 00:17:35,223 a political hot potato for a hand grenade. 344 00:17:35,262 --> 00:17:38,392 Well, sometimes the battlefield determines the weapon. 345 00:17:38,432 --> 00:17:39,602 Fine. 346 00:17:39,641 --> 00:17:42,351 I'll give you a full coil of rope on this, Decourcy. 347 00:17:42,436 --> 00:17:45,686 What you do with that rope is up to you. 348 00:17:46,315 --> 00:17:48,315 Thanks, Rocco. 349 00:17:48,317 --> 00:17:51,147 Hey, take it easy, you guinea, bald bastard. 350 00:17:51,195 --> 00:17:52,445 See you later. 351 00:17:52,446 --> 00:17:54,866 Hey, remember me? 352 00:17:55,866 --> 00:17:57,486 Aw, fuck! [groans] 353 00:17:57,493 --> 00:18:00,253 This is the guy, the shitty shot. 354 00:18:00,329 --> 00:18:03,749 Daniel Calvi, you are under arrest. 355 00:18:04,833 --> 00:18:08,593 Uh, you're gonna need a squeegee. 356 00:18:10,047 --> 00:18:12,587 Well, here we are. 357 00:18:12,591 --> 00:18:14,131 Jenny, I've been thinking... 358 00:18:14,218 --> 00:18:17,808 Finding your half brother, that's your quest. 359 00:18:17,805 --> 00:18:20,465 You really don't need me hanging around. 360 00:18:20,516 --> 00:18:23,596 You have the strength to do this on your own. 361 00:18:23,602 --> 00:18:25,022 Yeah, I do. 362 00:18:25,062 --> 00:18:26,442 Yeah, you do. 363 00:18:26,522 --> 00:18:28,442 And you know that you do. 364 00:18:56,760 --> 00:18:58,640 Come in. 365 00:19:06,687 --> 00:19:07,727 Hi. 366 00:19:07,771 --> 00:19:09,521 I, uh, called earlier. 367 00:19:09,565 --> 00:19:12,605 Mrs. Rohr, of course. 368 00:19:14,069 --> 00:19:17,199 You were expecting Sean Connery. 369 00:19:17,281 --> 00:19:18,701 - No. 370 00:19:18,740 --> 00:19:21,200 I wasn't sure what to expect. 371 00:19:21,285 --> 00:19:24,535 Please. Please. 372 00:19:28,083 --> 00:19:29,043 Think on this. 373 00:19:29,126 --> 00:19:32,746 When you want to find out unpleasant things, 374 00:19:32,796 --> 00:19:34,626 you need to go to somebody who ain't afraid 375 00:19:34,673 --> 00:19:38,053 to dig down to the bottom of the dung heap, you know? 376 00:19:38,135 --> 00:19:41,215 Stick their fingers deep into the muck. 377 00:19:41,263 --> 00:19:42,513 It's the nature of the business. 378 00:19:42,556 --> 00:19:43,926 There's no pretending otherwise. 379 00:19:44,016 --> 00:19:46,136 So, don't judge a book by its cover? 380 00:19:46,143 --> 00:19:48,153 Oh, no. 381 00:19:48,187 --> 00:19:51,437 No, quite the opposite, Mrs. Rohr. 382 00:19:52,107 --> 00:19:53,977 Ask yourself if this is the face 383 00:19:54,026 --> 00:19:57,696 of someone who can uncover what you need uncovered. 384 00:19:59,114 --> 00:20:01,994 - Mm. - All right. Let's do it. 385 00:20:02,034 --> 00:20:05,754 Uh, you mentioned a wayward sibling. 386 00:20:05,746 --> 00:20:07,036 Tell me everything. 387 00:20:07,039 --> 00:20:09,629 Well, I'm afraid I don't really have that much, uh... 388 00:20:09,625 --> 00:20:12,035 Hell, I don't even know his first name. 389 00:20:13,253 --> 00:20:15,173 All right. 390 00:20:17,049 --> 00:20:19,429 Thank you, Mr. O'Dowd. 391 00:20:32,397 --> 00:20:33,437 Ward. 392 00:20:33,440 --> 00:20:35,900 Just got off the phone with Owen O'Dowd, 393 00:20:35,943 --> 00:20:37,493 your new friend at OSHA. 394 00:20:37,527 --> 00:20:39,277 How's my guy Owen doing? 395 00:20:39,321 --> 00:20:40,741 What'd you say to him? 396 00:20:40,781 --> 00:20:42,071 Or do I even want to know? 397 00:20:42,074 --> 00:20:44,704 Oh, everybody fights dirty while you and I follow 398 00:20:44,743 --> 00:20:46,703 the Marquess of Queensberry Rules. 399 00:20:46,745 --> 00:20:50,205 They love coming at us with that "Ah, this is Boston" bullshit. 400 00:20:50,249 --> 00:20:52,669 - I gave the man Boston. 401 00:20:52,709 --> 00:20:54,919 Well, thank you for whatever you threw at O'Dowd. 402 00:20:54,962 --> 00:20:58,222 Now he's ready to throw Needham under the nearest bus. 403 00:20:58,215 --> 00:20:59,875 Excellent. 404 00:20:59,967 --> 00:21:01,717 Babe, I-I got to go. 405 00:21:01,802 --> 00:21:02,932 Hurry home. 406 00:21:02,970 --> 00:21:05,140 I've been thinking of ways to reward you properly. 407 00:21:05,180 --> 00:21:09,390 Yeah, I'll be there as soon as I can. 408 00:21:11,645 --> 00:21:13,765 What's wrong, Sisyphus? 409 00:21:13,814 --> 00:21:15,614 My son Aiden got arrested. 410 00:21:15,691 --> 00:21:17,781 Drunk, disorderly, fake ID. 411 00:21:17,776 --> 00:21:20,696 Ah, the gamut of teenage crime. 412 00:21:20,737 --> 00:21:22,857 Kicked a guy, knocked him out. 413 00:21:22,906 --> 00:21:26,446 - What'd the guy do? - Aiden won't say. 414 00:21:26,535 --> 00:21:28,655 Maybe he was just burning off testosterone. 415 00:21:28,704 --> 00:21:30,964 Sometimes he thinks he's Jackie Chan. 416 00:21:30,956 --> 00:21:33,456 Eh, don't we all? 417 00:21:35,252 --> 00:21:39,172 The FBI doesn't like shitbirds shooting up their fellow agents, 418 00:21:39,214 --> 00:21:40,634 current or otherwise. 419 00:21:40,674 --> 00:21:42,054 Ah, eat me, will you? 420 00:21:42,134 --> 00:21:45,184 My papa's shitting in a prison cell with the Angiulo Brothers 421 00:21:45,262 --> 00:21:46,512 'cause of Rohr. 422 00:21:46,555 --> 00:21:48,965 He's a seven-layer douchebag. 423 00:21:49,558 --> 00:21:51,018 As true as that may be, 424 00:21:51,059 --> 00:21:54,399 you and Papa will have a touching reunion soon, 425 00:21:54,438 --> 00:21:56,818 for the next 20 years. 426 00:21:56,857 --> 00:21:58,897 Make life easier on yourself. 427 00:21:58,984 --> 00:22:00,244 Who hired you to do the hit? 428 00:22:00,277 --> 00:22:01,857 - Where's my lawyer? - Stuck in traffic. 429 00:22:01,862 --> 00:22:05,572 I ain't saying one word till Cohen gets his Jew ass in here. 430 00:22:06,241 --> 00:22:07,701 Jackie, get out of this room. 431 00:22:07,701 --> 00:22:09,241 Nah, fuck that. 432 00:22:09,286 --> 00:22:11,656 This jerk-off didn't shoot at you. 433 00:22:11,705 --> 00:22:12,825 Start talking. 434 00:22:12,831 --> 00:22:14,881 No. I got a code to follow. 435 00:22:14,875 --> 00:22:17,585 Oh, fuck that outdated omertà bullshit. 436 00:22:17,586 --> 00:22:20,086 The Italians ruled the roost in this town for 100 years. 437 00:22:20,172 --> 00:22:23,512 But you, you don't have the stundeens your old man has. 438 00:22:23,550 --> 00:22:24,720 You're nothing but a punk. 439 00:22:24,718 --> 00:22:27,388 You act tough, but you're a fucking punk. 440 00:22:27,471 --> 00:22:30,681 I took you down in one fucking move. 441 00:22:30,724 --> 00:22:32,064 Your first day at Walpole, 442 00:22:32,059 --> 00:22:33,439 you're gonna be fucked in the ass 443 00:22:33,435 --> 00:22:35,145 five times with Daddy watching. 444 00:22:35,187 --> 00:22:36,767 Now, tell me, who the fuck hired you?! 445 00:22:36,813 --> 00:22:38,823 Mikey dealt with him, not me. Honest. 446 00:22:38,899 --> 00:22:41,109 Mikey della Porta. On parole. 447 00:22:41,151 --> 00:22:43,861 We have an APB out on Mikey Green Eyes. 448 00:22:43,862 --> 00:22:45,572 If you won't talk, he will. 449 00:22:45,614 --> 00:22:47,164 Or he goes back inside permanently. 450 00:22:47,199 --> 00:22:51,539 Everyone snitches these days to a little tune called RICO. 451 00:22:53,830 --> 00:22:56,960 All I know is, the client, he-he-he's a preacher 452 00:22:57,042 --> 00:22:58,132 or a priest. 453 00:22:58,168 --> 00:23:00,338 Something of that ilk. 454 00:23:00,379 --> 00:23:04,129 Imagine a man of God bringing harm on another human being. 455 00:23:04,758 --> 00:23:06,888 - You believe the hypocrisy? - What's his name? 456 00:23:06,927 --> 00:23:09,257 - What, like Danny? 457 00:23:09,304 --> 00:23:11,354 No, like a real mick name, 458 00:23:11,390 --> 00:23:13,680 like Digmund or-or Donal or something. 459 00:23:13,767 --> 00:23:18,937 Diarmuid Prick Cocksucking Doyle. 460 00:23:31,785 --> 00:23:33,785 suspenseful music 461 00:23:58,562 --> 00:24:01,402 Cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 462 00:24:01,440 --> 00:24:05,070 - You got it, Father? - I do. 463 00:24:08,697 --> 00:24:10,907 You know what your first mistake was, Father? 464 00:24:10,991 --> 00:24:15,791 Buying guns for the IRA from a dumb guinea like Danny Calvi. 465 00:24:15,871 --> 00:24:17,041 You're a sad man, Rohr. 466 00:24:17,122 --> 00:24:20,042 - You're a sad, pathetic man. 467 00:24:22,752 --> 00:24:24,252 You motherfucker. 468 00:24:24,296 --> 00:24:26,336 - Oh, hi, honey. 469 00:24:26,423 --> 00:24:27,973 What in the name of Christ are you doing? 470 00:24:28,008 --> 00:24:32,218 Oh, I'm just a private citizen observing 471 00:24:32,262 --> 00:24:34,182 the long arm of the law extend itself 472 00:24:34,222 --> 00:24:36,852 into the recesses of the criminal underworld. 473 00:24:36,850 --> 00:24:38,020 Total bullshit. 474 00:24:38,018 --> 00:24:40,058 No, you arranged for all this to happen. 475 00:24:40,103 --> 00:24:42,193 I didn't arrest Doyle. The FBI did. 476 00:24:42,230 --> 00:24:45,610 The same FBI that you were so anxious for me to rejoin, 477 00:24:45,650 --> 00:24:47,280 and do you know why they arrested him? 478 00:24:47,319 --> 00:24:49,949 'Cause he hired a fucking hit man to kill me. 479 00:24:49,988 --> 00:24:52,448 Liar. Oh, you are such a fucking liar. 480 00:24:52,449 --> 00:24:54,989 I hate you. I fucking hate you! 481 00:24:54,993 --> 00:24:56,413 Honey, honey, you're making a scene. 482 00:24:56,453 --> 00:24:58,213 There's-there's children around, with the swearing. 483 00:24:58,246 --> 00:24:59,576 Oh, I am making a scene? 484 00:24:59,623 --> 00:25:02,583 You just staged a fucking FBI takedown, and for what? 485 00:25:02,626 --> 00:25:03,706 Out of jealousy. 486 00:25:03,710 --> 00:25:05,250 Yeah, 'cause Diarmuid and I have a bond 487 00:25:05,337 --> 00:25:08,007 you couldn't fucking begin to comprehend. 488 00:25:08,006 --> 00:25:10,626 Oh, I can. I can. 489 00:25:10,675 --> 00:25:13,085 You're two thornbirds yet to nest. 490 00:25:16,014 --> 00:25:18,814 - Oh, come on. - Hello. 491 00:25:18,850 --> 00:25:19,810 Yeah. 492 00:25:19,851 --> 00:25:22,651 Irina Zhevakin won't testify. 493 00:25:22,687 --> 00:25:24,727 We're at a dead end. Get over here. 494 00:25:24,773 --> 00:25:27,863 - No fucking way. 495 00:25:27,943 --> 00:25:29,823 - No way! - We can finish this at home. 496 00:25:29,861 --> 00:25:31,111 Yeah, if I come home. 497 00:25:31,154 --> 00:25:33,744 Oh, that's a threat you'll never keep. 498 00:25:33,782 --> 00:25:35,332 Yeah, maybe this time I will. 499 00:25:35,325 --> 00:25:37,075 Uh-huh. 500 00:25:38,620 --> 00:25:41,290 sinister music 501 00:26:01,643 --> 00:26:03,733 Ms. Murphy? 502 00:26:03,770 --> 00:26:05,360 Sergeant Chris Caysen. 503 00:26:05,397 --> 00:26:07,107 What can I do for you, Sergeant? 504 00:26:07,148 --> 00:26:10,108 You're employed as a chef at the Dryden house? 505 00:26:10,151 --> 00:26:13,281 I'm the cook. Let's not be putting on any airs. 506 00:26:13,321 --> 00:26:15,531 Can I ask you a few questions? 507 00:26:15,532 --> 00:26:17,622 Some may be indelicate. 508 00:26:17,701 --> 00:26:19,581 I'm 76 years old. 509 00:26:19,619 --> 00:26:22,159 I've heard my share of indelicate. 510 00:26:22,789 --> 00:26:26,289 This is about Sinclair Dryden's extramarital affairs. 511 00:26:26,334 --> 00:26:29,094 I'm told he brings the women into the mansion. 512 00:26:29,087 --> 00:26:32,047 I've worked for Mr. Dryden and the Dryden family 513 00:26:32,090 --> 00:26:34,340 ever since I came to this country. 514 00:26:34,384 --> 00:26:36,264 Sixteen years old. 515 00:26:36,303 --> 00:26:38,143 My parents, dead as dead can be. 516 00:26:38,179 --> 00:26:39,259 Ms. Murphy, have you ever seen...? 517 00:26:39,264 --> 00:26:40,644 Mr. Dryden keeps me on, 518 00:26:40,682 --> 00:26:43,062 though I can hardly do half of what I used to. 519 00:26:43,101 --> 00:26:44,941 The arthritis, don't you know. 520 00:26:44,978 --> 00:26:47,358 Ofttimes, Mr. Dryden cooks for me. 521 00:26:47,439 --> 00:26:49,519 - This is my ride. 522 00:26:49,608 --> 00:26:52,688 Glory of a day to you, young man. 523 00:26:53,486 --> 00:26:55,446 Ah. 524 00:26:55,488 --> 00:26:58,118 - Thank you. - Yeah. 525 00:27:01,620 --> 00:27:04,580 Just made the appointment with Cassandra Kassell. 526 00:27:04,623 --> 00:27:07,543 Needham Industries, tomorrow at four. 527 00:27:09,085 --> 00:27:11,705 Okay. I think I have everything I need. 528 00:27:11,713 --> 00:27:13,173 A sworn statement from a worker 529 00:27:13,173 --> 00:27:15,053 who was in the vent when Hernando was hurt. 530 00:27:15,050 --> 00:27:16,800 A sworn statement from a crane operator, 531 00:27:16,843 --> 00:27:19,013 who was pressured to skip safety measures. 532 00:27:19,012 --> 00:27:21,512 I have intel from an OSHA inspector. [sighs] 533 00:27:21,598 --> 00:27:23,808 Anything we suspected Needham of doing, 534 00:27:23,892 --> 00:27:26,102 they did and then some. 535 00:27:26,144 --> 00:27:28,064 Still... 536 00:27:28,063 --> 00:27:30,523 I'm worried 537 00:27:30,565 --> 00:27:34,985 that I'll let Pepe, Lourdes and Hernando down. 538 00:27:35,070 --> 00:27:37,990 People like to think the law is absolute, 539 00:27:38,073 --> 00:27:41,703 but, no, we can't predict which way a case will go. 540 00:27:41,743 --> 00:27:43,703 All we can do is our best. 541 00:27:43,787 --> 00:27:45,657 Have I? 542 00:27:45,705 --> 00:27:47,705 Done my best? 543 00:27:56,091 --> 00:27:57,931 Ms. Quays. 544 00:27:59,386 --> 00:28:00,756 Fancy meeting you here. 545 00:28:00,804 --> 00:28:03,184 Stop following me. 546 00:28:03,181 --> 00:28:05,521 I'm not as defenseless as you think. 547 00:28:05,517 --> 00:28:07,807 Who's following you? 548 00:28:07,852 --> 00:28:10,062 Us connecting like this? It's meant to be. 549 00:28:10,063 --> 00:28:13,783 I don't know who you are, but I know who you represent. 550 00:28:13,775 --> 00:28:15,735 You're a middleman between the Irish mob 551 00:28:15,819 --> 00:28:17,109 and the construction union. 552 00:28:17,112 --> 00:28:19,162 Harsh words from such a lovely lady. 553 00:28:19,197 --> 00:28:21,697 Save that crap for the corner bar. 554 00:28:22,325 --> 00:28:24,325 intense music 555 00:28:31,126 --> 00:28:33,546 Threaten me, get rid of me, 556 00:28:33,545 --> 00:28:35,625 there'll always be someone who cares, 557 00:28:35,672 --> 00:28:39,182 working to expose creeps like you. 558 00:28:41,553 --> 00:28:44,313 Nice running into you, Ms. Quays. 559 00:29:12,375 --> 00:29:15,085 I went to pick up Aiden from school today. 560 00:29:15,170 --> 00:29:18,050 The whole drive I get the silent treatment. 561 00:29:18,089 --> 00:29:19,549 I-I don't know what to do. 562 00:29:20,258 --> 00:29:21,888 All right, don't give me any shit. 563 00:29:21,926 --> 00:29:24,886 I've been taking care of business, settling some debts. 564 00:29:24,929 --> 00:29:26,719 - Uh-huh. - Well, no. 565 00:29:26,723 --> 00:29:28,853 I-I-I've been doing good deeds, mostly. 566 00:29:28,850 --> 00:29:30,350 Jackie Rohr and good deeds. 567 00:29:30,393 --> 00:29:33,403 It's just hard to think of those words together. 568 00:29:33,938 --> 00:29:37,228 So, what happened with Irina Zhevakin? 569 00:29:37,317 --> 00:29:38,987 Uh, we can't push her to testify. 570 00:29:38,985 --> 00:29:41,025 Not in the emotional state that she's in. 571 00:29:41,029 --> 00:29:44,069 - Oh, that's a crock of shit. - Oh, really? 572 00:29:44,115 --> 00:29:47,235 'Cause I don't remember you pushing her when you met her. 573 00:29:47,285 --> 00:29:48,655 J-Jackie, think about it, man. 574 00:29:48,745 --> 00:29:51,495 If this was Benedetta, would you want me to push her? 575 00:29:51,539 --> 00:29:55,379 If it would stop Sinclair Dryden from hurting another girl? Yes. 576 00:29:55,418 --> 00:29:57,378 See, right now I want to stick my foot 577 00:29:57,420 --> 00:29:59,260 so far up Sinclair Dryden's ass, 578 00:29:59,339 --> 00:30:01,929 he shits Italian leather for a week. 579 00:30:01,966 --> 00:30:05,386 But that's the difference between you and me, Dee. 580 00:30:05,428 --> 00:30:08,718 I do what I want 'cause my kind of justice 581 00:30:08,765 --> 00:30:11,765 makes me feel good, and fuck the rest. 582 00:30:11,768 --> 00:30:12,888 No, Jackie. 583 00:30:12,936 --> 00:30:15,016 The difference between you and me is that, 584 00:30:15,063 --> 00:30:17,073 in my case, no one innocent gets hurt. 585 00:30:17,065 --> 00:30:19,105 All right, girls, girls, you're both pretty, 586 00:30:19,192 --> 00:30:21,072 but time is ticking by. 587 00:30:21,110 --> 00:30:23,490 So, did Irina say anything 588 00:30:23,488 --> 00:30:25,818 that would point us towards that goal post? 589 00:30:25,865 --> 00:30:27,275 The first time I met with her, 590 00:30:27,325 --> 00:30:28,985 she mentioned a-a cop bullying her 591 00:30:29,077 --> 00:30:31,537 into recanting her complaint against Dryden. 592 00:30:31,579 --> 00:30:32,659 Which cop? 593 00:30:32,664 --> 00:30:34,674 She couldn't remember his name. 594 00:30:34,707 --> 00:30:36,537 Oh. I can look into the files, 595 00:30:36,543 --> 00:30:39,213 see who in the Department interacted with Dryden 596 00:30:39,254 --> 00:30:40,884 while he was working at the Bureau, but... 597 00:30:40,922 --> 00:30:43,592 I got to say, I doubt a Boston cop would go out of his way 598 00:30:43,675 --> 00:30:45,755 for an FBI guy. 599 00:30:47,136 --> 00:30:48,596 That's the answer. 600 00:30:49,764 --> 00:30:51,064 She's from Russia, right? 601 00:30:51,099 --> 00:30:52,229 So Irina might not understand 602 00:30:52,225 --> 00:30:54,095 all the pieces of American law enforcement. 603 00:30:54,143 --> 00:30:57,363 To her, a cop could be BPD or FBI. 604 00:30:57,355 --> 00:31:01,565 Dryden called in a favor from a former colleague. 605 00:31:01,609 --> 00:31:03,109 Any guesses who? 606 00:31:03,820 --> 00:31:09,490 Eh, I think I may know just the lying come sack. 607 00:31:10,827 --> 00:31:12,697 Fugue State still in the lead, 608 00:31:12,745 --> 00:31:14,535 with International Waters coming up to second, 609 00:31:14,581 --> 00:31:16,921 with Horseferatu pulling up on the... 610 00:31:16,958 --> 00:31:19,708 ...nine and a half lengths off the leader. 611 00:31:19,711 --> 00:31:20,961 Taking third position... 612 00:31:20,962 --> 00:31:23,882 Willie Ruder, as I live and breathe. 613 00:31:24,966 --> 00:31:27,006 Holy Christ. 614 00:31:27,051 --> 00:31:29,181 Jack "The Mack" Rohr. 615 00:31:29,220 --> 00:31:31,140 What the hell brings you to Lakeville? 616 00:31:31,139 --> 00:31:33,269 Oh, a little waft of nostalgia, 617 00:31:33,308 --> 00:31:36,478 thinking about my early days at the Bureau 618 00:31:36,519 --> 00:31:38,729 of which you were a significant part. 619 00:31:38,771 --> 00:31:41,111 Dryden's number two. Okay. 620 00:31:41,107 --> 00:31:45,107 Boston Strangler. Blackfriars Massacre. 621 00:31:46,487 --> 00:31:49,617 Crime was crime then. Still three fingers? 622 00:31:49,616 --> 00:31:50,736 Oh, yeah, sure. 623 00:31:50,742 --> 00:31:52,912 Well, it's good to see your face, Willie. 624 00:31:52,952 --> 00:31:54,542 But, uh, I got to ask you, 625 00:31:54,579 --> 00:32:00,039 why in J. Edgar's name are you sitting out here in Siberia? 626 00:32:00,752 --> 00:32:03,092 I asked to be transferred to Lakeville. 627 00:32:03,171 --> 00:32:05,841 I like the peace and quiet. 628 00:32:06,841 --> 00:32:10,431 I hear you quit the Bureau. 629 00:32:10,470 --> 00:32:12,140 Yeah. 630 00:32:12,138 --> 00:32:14,808 I'm working private security for Dryden. 631 00:32:14,891 --> 00:32:16,941 Dryden, the best. 632 00:32:16,976 --> 00:32:20,186 He was always there for us when he was SAC. 633 00:32:20,188 --> 00:32:24,358 Yeah, always there for us, and we were always there for him. 634 00:32:24,400 --> 00:32:25,570 Still are. 635 00:32:25,652 --> 00:32:27,652 Do anything he asked us to. 636 00:32:27,654 --> 00:32:29,414 No matter what. 637 00:32:30,531 --> 00:32:31,821 Not sure what you mean. 638 00:32:31,908 --> 00:32:33,078 Oh, I m... I mean 639 00:32:33,117 --> 00:32:36,287 that little job you performed for him last April. 640 00:32:36,371 --> 00:32:38,751 Smacking down that whiny Russian chick. 641 00:32:39,874 --> 00:32:41,674 Nope. Wasn't me. 642 00:32:41,709 --> 00:32:43,129 Oh. All right, sorry. 643 00:32:43,211 --> 00:32:45,841 I, uh, must've heard wrong. 644 00:32:45,922 --> 00:32:47,422 Yeah, I don't know about you, Willie, 645 00:32:47,507 --> 00:32:49,087 but when we were young, 646 00:32:49,133 --> 00:32:52,553 I had clear eyes about right and wrong. 647 00:32:52,637 --> 00:32:55,847 Yeah, well, somewhere along the way, 648 00:32:55,890 --> 00:32:58,390 "right" got driven into a ditch. 649 00:32:58,434 --> 00:33:00,194 I know, but are we stuck where we are? 650 00:33:00,228 --> 00:33:03,478 Doing shit that we used to bust crooks for 651 00:33:03,523 --> 00:33:05,023 when we were starting out? 652 00:33:05,066 --> 00:33:07,776 I don't know. 653 00:33:07,777 --> 00:33:11,157 I've come to grips with who I am. 654 00:33:12,281 --> 00:33:14,201 What about you? 655 00:33:14,200 --> 00:33:17,620 Don't you want to feel good about being FBI? 656 00:33:18,830 --> 00:33:20,290 Sure. 657 00:33:20,832 --> 00:33:24,292 "I will well and faithfully discharge 658 00:33:24,335 --> 00:33:26,795 the duties of the office 659 00:33:26,838 --> 00:33:29,088 so help me God." 660 00:33:30,258 --> 00:33:32,178 You got to come clean about what you did 661 00:33:32,218 --> 00:33:34,758 to that Russian girl, Willie. 662 00:33:35,888 --> 00:33:38,098 Yeah. 663 00:33:38,141 --> 00:33:40,771 We took that oath, didn't we? 664 00:33:40,852 --> 00:33:44,152 - We swore to God. - We swore to God. 665 00:33:44,147 --> 00:33:47,227 I don't believe in God. 666 00:33:47,233 --> 00:33:49,153 Not anymore. 667 00:33:50,945 --> 00:33:52,355 Sorry you got to run. 668 00:33:52,405 --> 00:33:54,445 suspenseful music 669 00:34:05,793 --> 00:34:07,093 The way I figure things, 670 00:34:07,170 --> 00:34:09,510 if Rohr's asking for all these specific details, 671 00:34:09,547 --> 00:34:12,337 they're getting close to nailing you on the rapes. 672 00:34:12,383 --> 00:34:15,183 How much you want to keep your fucking mouth shut? 673 00:34:15,219 --> 00:34:17,009 Thirty thou more should do me. 674 00:34:17,013 --> 00:34:19,723 You'll have the cash first thing in the morning. 675 00:34:21,517 --> 00:34:24,727 - 676 00:34:30,985 --> 00:34:32,695 And what is this? 677 00:34:32,737 --> 00:34:35,027 Early Christmas present. 678 00:34:35,531 --> 00:34:37,991 A transcript of Dryden speaking to... 679 00:34:38,076 --> 00:34:41,656 Willie Ruder, the genius that intimidated Irina Zhevakin. 680 00:34:41,704 --> 00:34:44,424 Bird's-eye view of their conversation. 681 00:34:44,457 --> 00:34:48,247 No sound, but I had a friend who's deaf read the lips. 682 00:34:48,294 --> 00:34:50,424 You have a friend who's deaf? 683 00:34:50,463 --> 00:34:53,223 Well, yeah, he-he wasn't deaf when I met him. 684 00:34:53,257 --> 00:34:56,717 No judge will allow this in court. 685 00:34:57,553 --> 00:34:58,973 But... 686 00:34:59,013 --> 00:35:01,893 we can use this transcript to break Ruder. 687 00:35:01,891 --> 00:35:03,231 My thoughts exactly. 688 00:35:03,226 --> 00:35:07,186 And break him into a million little pieces, you will. 689 00:35:07,230 --> 00:35:09,190 tense music 690 00:35:11,067 --> 00:35:13,527 Agent Ruder, hello. 691 00:35:45,810 --> 00:35:48,100 Leave me alone! 692 00:35:49,730 --> 00:35:51,770 Just headed to my car, lady. 693 00:35:53,943 --> 00:35:55,953 somber music 694 00:36:09,500 --> 00:36:11,590 Ah, hey. 695 00:36:11,627 --> 00:36:13,167 When'd you have a camera put in? 696 00:36:13,212 --> 00:36:16,092 When you and Letitia were away for the weekend. 697 00:36:16,132 --> 00:36:17,632 Well, why didn't you tell me? 698 00:36:17,675 --> 00:36:20,545 This was on a need-to-know basis. 699 00:36:20,595 --> 00:36:23,595 American-made camera. Total shit. 700 00:36:23,639 --> 00:36:25,179 After a while they start to buzz. 701 00:36:25,224 --> 00:36:27,604 You should have gone Japanese. 702 00:36:27,643 --> 00:36:31,813 Willie Ruder has agreed to take the stand against you. 703 00:36:31,856 --> 00:36:35,066 I know. I got enough crud on Ruder 704 00:36:35,109 --> 00:36:37,239 to squash whatever lies he's telling. 705 00:36:37,320 --> 00:36:39,280 But you, you, Jackie. You're relentless. 706 00:36:39,322 --> 00:36:41,372 You don't give up unless I satiate 707 00:36:41,449 --> 00:36:43,909 an even greater desire, huh? 708 00:36:45,828 --> 00:36:47,998 You want what I have. 709 00:36:48,039 --> 00:36:51,789 I've always been a generous man, so... 710 00:36:51,834 --> 00:36:54,634 You had my wife, huh? 711 00:36:54,629 --> 00:36:56,169 So tell me, 712 00:36:56,214 --> 00:37:01,224 what more does Jackie Rohr crave? 713 00:37:02,303 --> 00:37:04,723 Well, as much as it pains me to say this, 714 00:37:04,764 --> 00:37:08,434 sometimes even Jackie Rohr can't be bought. 715 00:37:09,727 --> 00:37:11,347 House. 716 00:37:12,897 --> 00:37:14,267 BMW. 717 00:37:21,864 --> 00:37:24,124 Cam Neely's averaging, like, a goal per game, 718 00:37:24,200 --> 00:37:25,530 and that's with one knee. 719 00:37:25,576 --> 00:37:27,196 I mean, if not for Ulf Samuelsson, 720 00:37:27,245 --> 00:37:28,825 the Bruins would be the best team 721 00:37:28,913 --> 00:37:31,043 - in the whole league. 722 00:37:31,874 --> 00:37:33,214 Aiden Caysen? 723 00:37:33,251 --> 00:37:34,751 Yeah. 724 00:37:34,752 --> 00:37:36,592 Get in the car, please. 725 00:37:36,629 --> 00:37:39,419 - What-what for? What did I do? - Get in the car. 726 00:37:39,507 --> 00:37:42,257 - My dad's a cop. - Do I need to cuff you? 727 00:37:42,260 --> 00:37:44,260 Get in the car. 728 00:37:44,762 --> 00:37:47,312 - Officer, what'd he do? 729 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 What did he do? 730 00:37:49,642 --> 00:37:52,982 Dudes, let's go tell his dad or something. 731 00:37:53,646 --> 00:37:55,606 Later, boys. 732 00:37:58,484 --> 00:38:00,614 This is us. 733 00:38:04,407 --> 00:38:06,367 To the left. 734 00:38:09,870 --> 00:38:11,460 Right in here. 735 00:38:12,540 --> 00:38:15,330 He behave himself? 736 00:38:15,418 --> 00:38:16,878 Like a little angel. 737 00:38:16,961 --> 00:38:18,251 Hmm. 738 00:38:18,254 --> 00:38:19,764 Have a seat. 739 00:38:19,797 --> 00:38:21,417 Why am I here? 740 00:38:21,424 --> 00:38:23,724 To talk about your dad. 741 00:38:24,760 --> 00:38:26,140 - You don't want to hear 742 00:38:26,137 --> 00:38:28,467 what he says about you? 743 00:38:32,059 --> 00:38:33,729 - You want a soda? - Nope. 744 00:38:33,769 --> 00:38:36,769 All right. Get comfy. 745 00:38:36,814 --> 00:38:38,444 So... 746 00:38:38,482 --> 00:38:41,822 what does my dad say about me? 747 00:38:41,861 --> 00:38:43,281 How much he loves you. 748 00:38:43,279 --> 00:38:46,569 Yeah, well, I love him. 749 00:38:46,615 --> 00:38:50,115 I just... don't like him much. 750 00:38:50,119 --> 00:38:51,619 Why? 751 00:38:51,704 --> 00:38:53,914 Because he thinks he's right a thousand percent of the time. 752 00:38:53,998 --> 00:38:56,288 I doubt that's true. 753 00:38:58,294 --> 00:39:00,004 Mom doesn't like him much either. 754 00:39:00,046 --> 00:39:04,836 That's... that's why we're living with my grandparents. 755 00:39:04,884 --> 00:39:06,844 Yeah. 756 00:39:07,595 --> 00:39:09,135 Aiden, look. 757 00:39:09,180 --> 00:39:12,100 I've never had a son, but I've been a son. 758 00:39:12,183 --> 00:39:15,443 All right? Uh, my father and I, we... 759 00:39:15,436 --> 00:39:20,226 we-we saw the world from two completely different viewpoints. 760 00:39:20,274 --> 00:39:21,904 And it wasn't till the end of his life 761 00:39:21,901 --> 00:39:23,861 that I began to understand him. 762 00:39:23,861 --> 00:39:27,911 And I think that, you know, he began to know me. 763 00:39:27,948 --> 00:39:31,078 Look, your dad is a brave man. 764 00:39:31,077 --> 00:39:33,447 He's spent his adult life on the street, 765 00:39:33,496 --> 00:39:34,746 facing whatever comes his way. 766 00:39:34,789 --> 00:39:36,709 Yet, despite the shit that he's seen, 767 00:39:36,791 --> 00:39:38,171 he's still an optimist, 768 00:39:38,209 --> 00:39:40,669 which I find remarkable. 769 00:39:40,753 --> 00:39:43,423 Now, yes, he is flawed. 770 00:39:43,506 --> 00:39:45,466 As are you. 771 00:39:46,634 --> 00:39:48,974 Maybe if you accept that, 772 00:39:49,011 --> 00:39:51,811 you'll be able to meet him halfway. 773 00:39:52,390 --> 00:39:55,230 I can see why Dad likes you. 774 00:39:55,267 --> 00:39:58,097 You bullshit better than he can. 775 00:39:58,145 --> 00:39:59,645 There you are. 776 00:39:59,647 --> 00:40:00,817 You took your sweet time. 777 00:40:00,815 --> 00:40:02,685 And lo and behold, here you are. 778 00:40:02,733 --> 00:40:04,743 What happened to "If I come home"? 779 00:40:04,777 --> 00:40:07,237 Ah, don't change the subject. 780 00:40:07,279 --> 00:40:08,529 Changing the subject? 781 00:40:08,531 --> 00:40:11,411 The fucking subject hasn't been established yet. 782 00:40:11,450 --> 00:40:13,990 Don't fuck with me! What you did to Diarmuid. 783 00:40:14,078 --> 00:40:16,658 Oh, for fuck's sake. What I did? 784 00:40:16,705 --> 00:40:18,575 Look, what's gonna happen to him, Jackie? 785 00:40:18,666 --> 00:40:22,456 Oh, the FBI and Milani are questioning him right now 786 00:40:22,545 --> 00:40:24,165 about some bad shit, 787 00:40:24,255 --> 00:40:27,085 relevant to his deportation hearing. 788 00:40:27,133 --> 00:40:29,053 Jesus, they're gonna throw him out of the country? 789 00:40:29,135 --> 00:40:30,385 Well, that's what happens 790 00:40:30,386 --> 00:40:34,306 when you try to have a famed FBI agent murdered. 791 00:40:34,390 --> 00:40:36,350 Don't flatter yourself. 792 00:40:36,434 --> 00:40:38,484 Diarmuid doesn't want you dead. 793 00:40:38,519 --> 00:40:40,559 Jen, you don't realize 794 00:40:40,563 --> 00:40:43,523 what a phony shit bum this motherfucker is. 795 00:40:43,566 --> 00:40:45,026 You think you know him, but you don't. 796 00:40:45,067 --> 00:40:47,237 Yeah, I know him a lot better than you do. 797 00:40:47,236 --> 00:40:50,406 Father Suckcock confessed to diverting funds 798 00:40:50,406 --> 00:40:52,696 from the church to buy guns for the IRA. 799 00:40:52,700 --> 00:40:54,950 Another lie. He used those funds 800 00:40:54,952 --> 00:40:57,462 to send Father Bender to fucking rehab. 801 00:40:57,455 --> 00:41:00,825 Jennifer, face the music. 802 00:41:00,833 --> 00:41:03,423 He stole money to buy guns. 803 00:41:03,461 --> 00:41:04,801 Guns that kill people. 804 00:41:04,879 --> 00:41:06,009 I'm lucky I'm not dead! 805 00:41:06,005 --> 00:41:08,085 He doesn't want to kill you, Jackie! 806 00:41:08,132 --> 00:41:11,342 He hired two turdballs to whack me. 807 00:41:11,385 --> 00:41:12,595 If you don't believe me, 808 00:41:12,595 --> 00:41:14,675 go down to the prison and ask him yourself. 809 00:41:14,680 --> 00:41:17,020 Maybe get him to swear on a stack of Bibles, 810 00:41:17,016 --> 00:41:18,766 maybe that'll get him to tell you the truth. 811 00:41:18,851 --> 00:41:22,231 That is if they haven't already rammed a shamrock up his ass 812 00:41:22,313 --> 00:41:24,023 and sent him back to Dublin or Cork 813 00:41:24,064 --> 00:41:26,734 or whatever-the-fuck county he crawled out of. 814 00:41:26,775 --> 00:41:27,815 Maybe I will. 815 00:41:27,902 --> 00:41:29,242 Yeah, there you go. 816 00:41:29,320 --> 00:41:30,400 There's the door. 817 00:41:30,446 --> 00:41:34,026 You ju... you just turn the knob and pull. 818 00:41:34,909 --> 00:41:36,739 As a kid, I was afraid 819 00:41:36,744 --> 00:41:38,414 of this old lady who lived on our block. 820 00:41:38,454 --> 00:41:41,794 A madwoman, constantly ranting and raving. 821 00:41:41,874 --> 00:41:43,254 Now I am that madwoman. 822 00:41:43,292 --> 00:41:46,752 Does a moment define who you are or simply happen, 823 00:41:46,754 --> 00:41:48,134 - then pass? 824 00:41:48,172 --> 00:41:51,262 I know how I'm supposed to answer that question. 825 00:41:51,926 --> 00:41:54,546 Screaming at that poor man in the parking garage is 826 00:41:54,595 --> 00:41:56,135 something I did, not who I am. 827 00:41:56,180 --> 00:41:59,430 When you saw him, what went through your mind? 828 00:41:59,475 --> 00:42:01,515 I thought of Decourcy. 829 00:42:01,560 --> 00:42:02,850 He looked like Decourcy? 830 00:42:02,937 --> 00:42:04,147 No, I thought about how painful 831 00:42:04,188 --> 00:42:05,768 my dying would be for my husband. 832 00:42:05,814 --> 00:42:08,734 Siobhan, you aren't a madwoman. 833 00:42:08,734 --> 00:42:12,114 Your behavior, being easily startled, 834 00:42:12,196 --> 00:42:13,986 the aggressive outbursts, the fear, 835 00:42:14,031 --> 00:42:17,241 that's a reaction to the trauma you've experienced. 836 00:42:17,284 --> 00:42:18,874 You think that you're in danger. 837 00:42:18,911 --> 00:42:20,871 I know I sound paranoid, 838 00:42:20,913 --> 00:42:24,123 but there are very powerful people 839 00:42:24,208 --> 00:42:26,128 who don't want me to do my job. 840 00:42:26,168 --> 00:42:28,458 You saw the attacks in the press. 841 00:42:28,504 --> 00:42:30,174 And there's one man in particular 842 00:42:30,256 --> 00:42:32,086 who's been stalking me. 843 00:42:32,091 --> 00:42:34,761 A stalker. Believe me or don't. 844 00:42:34,802 --> 00:42:38,182 I believe you, and I understand why you feel that way. 845 00:42:38,222 --> 00:42:41,772 What we're working on is articulating the events 846 00:42:41,767 --> 00:42:43,847 around the shooting and miscarriage. 847 00:42:43,894 --> 00:42:46,614 Facing your trauma will allow you to understand 848 00:42:46,647 --> 00:42:48,857 why you feel fearful. 849 00:43:04,540 --> 00:43:07,000 tense music 850 00:44:15,611 --> 00:44:16,901 What are you doing here, Jenny? 851 00:44:16,945 --> 00:44:18,945 Corporal works of mercy. 852 00:44:18,989 --> 00:44:20,779 You know, visiting the imprisoned. 853 00:44:20,783 --> 00:44:22,833 No, you came for answers. 854 00:44:23,577 --> 00:44:25,867 Yeah, I did. 855 00:44:25,871 --> 00:44:28,251 Yeah, I know you haven't always been, uh, 856 00:44:28,290 --> 00:44:32,500 the bedrock of honesty, but I do have questions. 857 00:44:33,003 --> 00:44:34,513 Then ask them, and I swear upon my soul 858 00:44:34,505 --> 00:44:38,175 I'll answer with all the truth that's in me. 859 00:44:39,343 --> 00:44:40,973 Did you order a hit on my husband? 860 00:44:41,011 --> 00:44:43,061 I never meant to have him killed, 861 00:44:43,097 --> 00:44:46,387 only hurt, 'cause he hurt me. 862 00:44:46,433 --> 00:44:48,193 Hurt you how? 863 00:44:48,185 --> 00:44:51,185 Jackie was the one who broke my thumb last year. 864 00:44:51,230 --> 00:44:54,150 And then, a few weeks ago, he tried to run me over in his car. 865 00:44:54,191 --> 00:44:57,031 So, I went Old Testament, tooth for tooth. 866 00:44:59,113 --> 00:45:02,033 Did you lie about using the funds for Father Bender? 867 00:45:02,074 --> 00:45:04,284 Mm-hmm, partially, yeah. 868 00:45:04,326 --> 00:45:07,326 A third went to Bender's recuperation. 869 00:45:07,413 --> 00:45:09,873 The rest to the struggle. 870 00:45:10,749 --> 00:45:12,709 So, you are in the IRA? 871 00:45:14,712 --> 00:45:16,922 Doing God's work doesn't always mean 872 00:45:16,922 --> 00:45:19,552 walking a narrow moral line. 873 00:45:20,342 --> 00:45:23,262 But I'm sure you understand that. 874 00:45:23,262 --> 00:45:24,762 Why would I? 875 00:45:25,264 --> 00:45:27,734 How much do you know about your husband's activities? 876 00:45:27,766 --> 00:45:29,846 Jackie hides everything from me. 877 00:45:29,852 --> 00:45:32,272 The man who calls himself your husband, 878 00:45:32,271 --> 00:45:36,021 he doesn't honor you, but you stay with him. 879 00:45:36,108 --> 00:45:37,608 That's a choice of convenience. 880 00:45:37,693 --> 00:45:41,743 I don't stay with Jackie out of convenience. 881 00:45:42,698 --> 00:45:44,988 I gave my daughter a home with two parents 882 00:45:45,033 --> 00:45:47,493 who push through their shit to still take care of her. 883 00:45:47,578 --> 00:45:48,868 I wasn't gonna be my mother. 884 00:45:48,871 --> 00:45:52,461 Neglecting your own happiness. Is that a life, Jenny? 885 00:45:52,458 --> 00:45:56,038 - Oh, is this? 886 00:45:56,086 --> 00:45:58,376 Yeah, you have me there. 887 00:45:58,464 --> 00:46:02,934 I'm in no position to preach, but I can give advice. 888 00:46:02,968 --> 00:46:04,428 Walk away. 889 00:46:04,428 --> 00:46:06,638 Yeah, where would I go? 890 00:46:06,680 --> 00:46:10,180 I don't know, to New York City, to Paris, 891 00:46:10,184 --> 00:46:12,394 - to Belfast even. - Go with you? 892 00:46:12,436 --> 00:46:14,186 Yeah. 893 00:46:14,229 --> 00:46:16,729 Look, here's the sacred truth. 894 00:46:16,732 --> 00:46:19,492 The night that we spent together... 895 00:46:19,526 --> 00:46:21,856 that'll stay with me forever. 896 00:46:23,447 --> 00:46:25,567 Yeah. 897 00:46:25,616 --> 00:46:26,986 Yeah, me, too. 898 00:46:31,538 --> 00:46:32,368 Time to go. 899 00:46:32,414 --> 00:46:34,374 somber music 900 00:46:43,967 --> 00:46:45,467 - Goodbye, darling Jenny. - Goodbye. 901 00:46:45,469 --> 00:46:49,139 Ah-ah-ah-ah-ah-ah. Let's go, let's go, let's go. 902 00:46:59,441 --> 00:47:01,821 Bye, Grandma. 903 00:47:18,669 --> 00:47:21,209 Thanks for the ride. 904 00:47:21,213 --> 00:47:23,263 You're welcome. 905 00:47:25,259 --> 00:47:26,759 We have several unimpeachable sources 906 00:47:26,802 --> 00:47:29,262 who can testify to your corporation's malfeasance. 907 00:47:29,304 --> 00:47:30,474 Perhaps, Ms. Kassell, 908 00:47:30,514 --> 00:47:33,104 that makes your position a little murkier. 909 00:47:33,100 --> 00:47:34,940 You're not the first lawyers 910 00:47:34,935 --> 00:47:36,845 to threaten Needham Industries. 911 00:47:36,854 --> 00:47:38,524 That says more about you than us. 912 00:47:38,522 --> 00:47:40,402 The last time this company was sued, 913 00:47:40,399 --> 00:47:42,399 did the plaintiffs have several witnesses 914 00:47:42,442 --> 00:47:44,072 testifying to job site negligence, 915 00:47:44,069 --> 00:47:46,489 backed by a compromised OSHA inspector? 916 00:47:46,572 --> 00:47:47,782 You don't have those documents, 917 00:47:47,865 --> 00:47:50,025 as none of those instances occurred. 918 00:47:50,117 --> 00:47:52,077 We do have those documents, 919 00:47:52,119 --> 00:47:53,699 as does the prosecutor's office. 920 00:47:53,745 --> 00:47:55,495 Oh, you mean your husband. 921 00:47:55,581 --> 00:47:57,211 I said what I meant. 922 00:47:57,708 --> 00:48:00,708 If we were to compensate Mendoza... 923 00:48:00,752 --> 00:48:03,882 Hernando Mendoza and his family. 924 00:48:04,756 --> 00:48:06,166 What number are we looking at? 925 00:48:06,216 --> 00:48:07,586 Given there's a teenager involved, 926 00:48:07,634 --> 00:48:11,314 on top of the ongoing lifetime medical costs, 927 00:48:11,346 --> 00:48:12,556 eight figures. 928 00:48:12,556 --> 00:48:14,596 Don't be ridiculous. 929 00:48:14,600 --> 00:48:17,310 Perhaps you have a figure in mind, Ms. Kassell? 930 00:48:17,311 --> 00:48:19,691 - Mid-seven figures. - High seven figures. 931 00:48:19,688 --> 00:48:21,228 - Six million. - Nine million. 932 00:48:21,273 --> 00:48:22,483 - Seven. - Nine. 933 00:48:22,524 --> 00:48:25,694 And I'll keep saying nine until we reach the next century. 934 00:48:28,697 --> 00:48:30,027 Number one, 935 00:48:30,073 --> 00:48:32,873 the company will not take responsibility publicly. 936 00:48:32,868 --> 00:48:34,078 Number two, 937 00:48:34,161 --> 00:48:37,751 all parties will sign a nondisclosure agreement. 938 00:48:37,748 --> 00:48:39,168 Agreed. 939 00:48:39,207 --> 00:48:40,997 We'll have the NDA drawn up. 940 00:48:41,043 --> 00:48:43,303 We'll review upon receipt. 941 00:48:43,337 --> 00:48:46,047 Good day to you both. 942 00:48:49,217 --> 00:48:51,467 Why were you so quick to accept the NDA? 943 00:48:51,470 --> 00:48:52,600 As you well know, 944 00:48:52,638 --> 00:48:54,558 the Mendoza family needs the money now. 945 00:48:54,640 --> 00:48:56,350 Relieving their stress is more important 946 00:48:56,350 --> 00:48:57,640 than haggling over the NDA. 947 00:48:57,684 --> 00:48:59,104 Still, the people in this city need to know 948 00:48:59,186 --> 00:49:00,686 how our tax dollars are being spent, 949 00:49:00,729 --> 00:49:02,399 and Needham's bad acts have to be exposed. 950 00:49:02,439 --> 00:49:05,899 I'm going to find a legal loophole around the NDA. 951 00:49:06,902 --> 00:49:09,282 Nine million. 952 00:49:10,238 --> 00:49:12,528 Today turned out to be a good day. 953 00:49:12,574 --> 00:49:15,124 A good day indeed. 954 00:49:15,661 --> 00:49:17,831 - Oh, geez. 955 00:49:17,871 --> 00:49:19,461 Door's open, come on in! 956 00:49:19,498 --> 00:49:21,918 - Mrs. Rohr? 957 00:49:21,959 --> 00:49:23,459 Yeah. 958 00:49:23,460 --> 00:49:26,960 Ah, I have news, uh, regarding your half brother, 959 00:49:27,005 --> 00:49:31,585 whose name, by the way, is Joe Congemi Jr. 960 00:49:31,635 --> 00:49:34,505 - Wha... You found him? - I did, I did, of course I did. 961 00:49:34,513 --> 00:49:37,933 Uh, he is a patient 962 00:49:37,933 --> 00:49:41,983 at the Hembree Psychiatric Institute in Vermont, 963 00:49:41,979 --> 00:49:44,819 and he has been since, uh, '85. 964 00:49:44,856 --> 00:49:47,186 Sweet Mother of God. So, he's mentally ill? 965 00:49:47,192 --> 00:49:49,572 I-I discovered a psych evaluation 966 00:49:49,653 --> 00:49:52,113 from a different hospital, uh, from 1980, 967 00:49:52,155 --> 00:49:56,025 which indicates he had suffered from severe bipolar disorder. 968 00:49:56,118 --> 00:49:59,118 - How is he now? - Ah, the Hembree Institute won't 969 00:49:59,162 --> 00:50:00,752 release any information on his current condition. 970 00:50:00,831 --> 00:50:03,081 But I'm-I'm working on it, I'm working on it. 971 00:50:03,125 --> 00:50:05,745 Here's what else I do know. Joe is 60. 972 00:50:05,794 --> 00:50:07,674 He's been in and out of the loony bins 973 00:50:07,671 --> 00:50:09,051 pretty much his whole life. 974 00:50:09,089 --> 00:50:10,629 He even spent some time up in Bridgewater, 975 00:50:10,674 --> 00:50:13,434 - which I'm sure you know is... - Is a cesspool. 976 00:50:13,468 --> 00:50:17,008 He has been put into social isolation. 977 00:50:17,055 --> 00:50:18,385 He has been subjected 978 00:50:18,390 --> 00:50:20,640 to experimental psychotropic drugs. 979 00:50:20,684 --> 00:50:23,314 Uh, he even received some shock treatment. 980 00:50:23,353 --> 00:50:25,943 - Oh, God, that's horrible. - Truly. 981 00:50:26,023 --> 00:50:27,483 But here's the good news, Mrs. Rohr. 982 00:50:27,524 --> 00:50:29,074 From what I can glean, 983 00:50:29,109 --> 00:50:30,939 uh, given everything, all the treatments, 984 00:50:31,028 --> 00:50:33,818 he seems relatively stable now. 985 00:50:33,864 --> 00:50:34,994 So... 986 00:50:35,032 --> 00:50:37,992 was it my father who put him into a mental institution? 987 00:50:37,993 --> 00:50:40,373 No. His mother did. 988 00:50:40,412 --> 00:50:43,922 And then, basically, she just walked away. 989 00:50:43,957 --> 00:50:48,127 That's for you, and you know where to find me. 990 00:50:50,589 --> 00:50:52,629 Thanks. 991 00:50:53,967 --> 00:50:56,927 Me being a cop doesn't bother you? 992 00:50:56,970 --> 00:50:59,510 I fuck cops all the time, papi. 993 00:50:59,556 --> 00:51:02,556 At least you didn't ask for a freebie. 994 00:51:03,977 --> 00:51:05,727 Where you from in Costa Rica? 995 00:51:06,980 --> 00:51:08,230 You don't do this much, no? 996 00:51:08,315 --> 00:51:10,725 You're the second woman I've slept with 997 00:51:10,734 --> 00:51:12,444 since my wife left. 998 00:51:12,486 --> 00:51:14,986 Trust me, I won't be the last. 999 00:51:15,072 --> 00:51:17,372 What I don't get, papi, is why you pay for sex 1000 00:51:17,407 --> 00:51:20,237 when it's something you can easily have for free. 1001 00:51:20,285 --> 00:51:21,905 Enough with the "papi." 1002 00:51:21,953 --> 00:51:25,083 - And the reason is... 1003 00:51:25,832 --> 00:51:28,752 ...all the women I know are married mothers 1004 00:51:28,794 --> 00:51:30,844 and my relatives or colleagues. 1005 00:51:30,921 --> 00:51:33,631 Sometimes sex is better with someone 1006 00:51:33,632 --> 00:51:35,302 who knows nothing about you. 1007 00:51:39,971 --> 00:51:42,181 More will cost you. 1008 00:51:42,224 --> 00:51:44,354 slow, tense music 1009 00:52:03,745 --> 00:52:06,455 I'm here to see the madam of the house. 1010 00:52:06,540 --> 00:52:09,040 What, you forgot your keys? 1011 00:52:09,126 --> 00:52:11,376 Gave 'em to a homeless guy. 1012 00:52:11,419 --> 00:52:14,759 You probably know this, but I'm working with the D.A. 1013 00:52:14,798 --> 00:52:17,338 to build a case against Sinclair. 1014 00:52:17,384 --> 00:52:21,184 This is gonna get bad, as in real bad. 1015 00:52:21,263 --> 00:52:23,933 And so I thought, because of what we shared, 1016 00:52:23,974 --> 00:52:26,144 - whatever we shared... 1017 00:52:26,143 --> 00:52:28,403 ...I should probably come by and tell you 1018 00:52:28,436 --> 00:52:30,556 that from what I've seen and heard, 1019 00:52:30,605 --> 00:52:34,645 you are complicit in your husband's sexual high jinks. 1020 00:52:34,693 --> 00:52:37,493 So you might want to talk to me. 1021 00:52:37,529 --> 00:52:39,659 The only friend you got. 1022 00:52:40,532 --> 00:52:42,952 Oh, is that what you're doing 1023 00:52:42,993 --> 00:52:44,793 at the moment, Jackie? 1024 00:52:46,997 --> 00:52:48,287 Being my friend? 1025 00:52:48,331 --> 00:52:50,001 I thought we were more than that. 1026 00:52:50,041 --> 00:52:52,421 Letitia, you seduced me. 1027 00:52:52,460 --> 00:52:54,130 Which, I got to admit, 1028 00:52:54,129 --> 00:52:57,169 I liked being the one seduced for a change. 1029 00:52:57,215 --> 00:53:00,085 But letting your husband do what he's been doing, 1030 00:53:00,177 --> 00:53:01,927 nah, that turns me off. 1031 00:53:01,970 --> 00:53:04,140 Jackie, you and I fuck on a regular basis. 1032 00:53:04,139 --> 00:53:06,599 You cheat on your wife. 1033 00:53:06,600 --> 00:53:08,020 So, please, 1034 00:53:08,059 --> 00:53:12,809 just spare me your climb up to the moral high ground. 1035 00:53:13,315 --> 00:53:15,725 Believe me, I got plenty of guilt 1036 00:53:15,775 --> 00:53:18,195 for my share in this. 1037 00:53:18,236 --> 00:53:20,656 But here's the thing, 1038 00:53:20,697 --> 00:53:22,567 you and I, 1039 00:53:22,574 --> 00:53:25,834 we don't have to drug each other to bump uglies. 1040 00:53:25,869 --> 00:53:29,499 In the great whirlwind of life, 1041 00:53:29,539 --> 00:53:32,209 there are always alternative solutions. 1042 00:53:32,250 --> 00:53:33,670 So... 1043 00:53:33,710 --> 00:53:37,510 what are our alternative solutions? 1044 00:53:37,589 --> 00:53:39,049 Well... Oh, no, no, no. 1045 00:53:39,049 --> 00:53:41,839 I didn't come here for a bribe. No. [laughs] 1046 00:53:41,927 --> 00:53:43,797 Otherwise I would've worn my good suit. 1047 00:53:43,845 --> 00:53:47,015 No, you misunderstand. 1048 00:53:47,057 --> 00:53:49,977 What if... 1049 00:53:50,060 --> 00:53:53,360 together we expose Sinclair? 1050 00:53:54,814 --> 00:53:57,404 You become master of this house. 1051 00:53:57,442 --> 00:54:01,952 You divorce Jenny, who makes you miserable. 1052 00:54:01,947 --> 00:54:03,867 We get married. 1053 00:54:03,907 --> 00:54:06,157 Live in glorious Technicolor. 1054 00:54:06,201 --> 00:54:08,791 Jesus Christ. 1055 00:54:08,828 --> 00:54:11,118 Letitia... 1056 00:54:11,164 --> 00:54:13,964 I came here to save you, 1057 00:54:13,959 --> 00:54:17,169 not to fucking marry you. 1058 00:54:17,254 --> 00:54:19,014 Wow. 1059 00:54:19,089 --> 00:54:21,219 I thought I came from a fucked-up family. 1060 00:54:21,216 --> 00:54:22,796 I made a fucked-up family of my own, 1061 00:54:22,842 --> 00:54:25,682 but you people, you take the Carvel cake. 1062 00:54:25,679 --> 00:54:29,849 All I want to do right now is go home to my wife 1063 00:54:29,933 --> 00:54:32,443 and pretend I never met you. 1064 00:54:32,519 --> 00:54:34,309 Listen, you fucking weasel. 1065 00:54:34,396 --> 00:54:38,146 You better understand, quaaludes or no quaaludes, 1066 00:54:38,233 --> 00:54:40,903 I will stand with and defend my husband. 1067 00:54:40,944 --> 00:54:44,164 And in the process we will ruin you. 1068 00:54:44,239 --> 00:54:46,119 Mm. 1069 00:54:46,157 --> 00:54:47,487 Yeah, well, you know, 1070 00:54:47,492 --> 00:54:50,412 I've done a pretty good job of that myself. 1071 00:54:50,412 --> 00:54:53,922 But if you want to try, 1072 00:54:53,957 --> 00:54:56,747 go ahead, take a shot. 1073 00:54:56,793 --> 00:54:58,883 intense music 1074 00:55:10,849 --> 00:55:12,309 He says to go right in. 1075 00:55:12,350 --> 00:55:15,310 Ah, Decourcy, there you are. 1076 00:55:15,312 --> 00:55:17,562 pulsing, dramatic music 1077 00:55:19,149 --> 00:55:22,649 You know Sinclair Dryden, don't you? 80525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.