Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:10,585
pulsing, dramatic music
2
00:00:44,461 --> 00:00:46,631
dark, atmospheric music
3
00:00:51,551 --> 00:00:54,261
Your guy in the FBI,
did he ever find Bette Williams?
4
00:00:54,262 --> 00:00:55,562
Not yet, no.
5
00:00:55,555 --> 00:00:57,385
Then Irina Zhevakin
is our last chance
6
00:00:57,474 --> 00:00:59,064
to bring Dryden to heel.
7
00:00:59,100 --> 00:01:01,020
Did Sinclair threaten you?
8
00:01:01,061 --> 00:01:02,941
No, a policeman threatened me.
9
00:01:02,979 --> 00:01:05,229
Which policeman?
10
00:01:14,783 --> 00:01:18,083
I could use your skills
to investigate Sinclair Dryden.
11
00:01:18,078 --> 00:01:19,828
Dryden? For what?
12
00:01:19,871 --> 00:01:22,371
Drugging and raping
college women.
13
00:01:26,920 --> 00:01:29,260
- The good news is,
14
00:01:29,339 --> 00:01:31,049
the bullet went
straight through your thigh
15
00:01:31,091 --> 00:01:33,051
and only nicked
the femoral vein.
16
00:01:33,051 --> 00:01:34,471
Bad news, gonna need surgery.
17
00:01:34,469 --> 00:01:36,809
Is there any way
that Sinclair Dryden would know
18
00:01:36,805 --> 00:01:38,765
that you're
secretly investigating him?
19
00:01:38,765 --> 00:01:40,265
No. No, no, no. That was...
20
00:01:40,308 --> 00:01:42,598
that was the Angiulo Brothers.
They set me up.
21
00:01:42,602 --> 00:01:44,732
H-How could you be so sure?
22
00:02:00,787 --> 00:02:02,617
Hernando is a good man.
23
00:02:02,622 --> 00:02:04,542
We complained the day before
24
00:02:04,582 --> 00:02:05,882
that the conditions
weren't safe.
25
00:02:05,917 --> 00:02:09,417
We were told the problem
would be taken care of.
26
00:02:09,462 --> 00:02:10,962
We were ignored.
27
00:02:19,848 --> 00:02:22,978
There's plenty about Joe Congemi
you aren't aware of.
28
00:02:36,364 --> 00:02:39,954
Uh, Mrs. Dryden,
this is my wife Jennifer.
29
00:02:39,951 --> 00:02:41,121
So many things
30
00:02:41,119 --> 00:02:43,289
have gone wrong in my life,
31
00:02:43,329 --> 00:02:44,709
I, uh...
32
00:02:44,747 --> 00:02:47,457
I don't really think
I'm worth loving.
33
00:02:47,500 --> 00:02:48,590
You're wrong.
34
00:03:25,622 --> 00:03:27,292
- Jenny?
- Hmm?
35
00:03:27,290 --> 00:03:30,920
Last night you said
to wake you up at 7:30.
36
00:03:30,919 --> 00:03:32,919
Oh.
37
00:03:34,839 --> 00:03:37,429
- How are you?
38
00:03:37,467 --> 00:03:39,507
I don't know.
39
00:03:39,594 --> 00:03:41,184
Peaceful.
40
00:03:43,890 --> 00:03:45,180
Oh.
41
00:03:45,225 --> 00:03:47,095
Ah, breakfast in bed?
42
00:03:47,185 --> 00:03:49,095
Well, I didn't know
what you liked,
43
00:03:49,145 --> 00:03:51,355
so I made a wee bit
of everything.
44
00:03:53,358 --> 00:03:57,568
In 21 years of marriage,
Jackie never made me breakfast.
45
00:03:57,654 --> 00:03:59,664
Well, forget about him.
46
00:03:59,697 --> 00:04:01,117
For now, at least.
47
00:04:01,199 --> 00:04:02,829
Um, I'll have the coffee.
48
00:04:02,909 --> 00:04:04,829
Thank you.
49
00:04:11,125 --> 00:04:12,915
Doctor says you can leave.
50
00:04:12,919 --> 00:04:14,549
Get dressed.
51
00:04:14,587 --> 00:04:17,217
For a second there, I wasn't
sure you were coming back.
52
00:04:17,215 --> 00:04:19,425
Well, I always come back.
53
00:04:21,344 --> 00:04:22,604
What's going on with you?
54
00:04:22,679 --> 00:04:24,309
Something's changed.
You look different.
55
00:04:24,347 --> 00:04:26,927
No, nothing's changed.
Nothing's different.
56
00:04:26,933 --> 00:04:27,983
Oh.
57
00:04:27,976 --> 00:04:31,056
'Cause, uh,
if this is about Letitia...
58
00:04:31,104 --> 00:04:32,364
I mean, she's a piece of work.
59
00:04:32,397 --> 00:04:33,817
I mean, I could see
how you could get
60
00:04:33,856 --> 00:04:35,976
- the wrong idea.
- Please, just get dressed.
61
00:04:41,489 --> 00:04:42,949
You know, I-I have this feeling
62
00:04:42,949 --> 00:04:46,369
that today is gonna be
a good day for both of us.
63
00:04:46,411 --> 00:04:47,701
What makes you say that?
64
00:04:47,704 --> 00:04:50,424
I'm building a winnable case
against Sinclair Dryden.
65
00:04:50,415 --> 00:04:53,455
Irina Zhevakin has
agreed to testify.
66
00:04:53,543 --> 00:04:55,423
You said she's fragile.
67
00:04:55,461 --> 00:04:57,301
Yeah,
the woman's been brutalized
68
00:04:57,338 --> 00:04:59,508
physically and mentally.
69
00:04:59,507 --> 00:05:01,877
Well, knowing
how sweet you can be,
70
00:05:01,926 --> 00:05:04,506
I'm sure you'll get her
through this.
71
00:05:05,263 --> 00:05:07,103
And you? You, uh...
72
00:05:07,098 --> 00:05:09,428
you got Needham Industries
pinned to the mat?
73
00:05:09,434 --> 00:05:10,524
Almost.
74
00:05:10,518 --> 00:05:11,888
I finally tracked down
that operator
75
00:05:11,978 --> 00:05:13,648
who was working the crane
at the Big Dig
76
00:05:13,730 --> 00:05:14,900
when the cable snapped.
77
00:05:14,939 --> 00:05:17,069
I need to convince him
to testify,
78
00:05:17,150 --> 00:05:19,150
and I'm having trouble
with OSHA.
79
00:05:19,193 --> 00:05:21,533
I can't get anyone
at the agency to talk to me.
80
00:05:21,571 --> 00:05:25,031
I'm starting to suspect
an inspector named Owen O'Dowd
81
00:05:25,033 --> 00:05:26,283
is taking bribes.
82
00:05:26,284 --> 00:05:27,624
- Hmm.
- I wonder if a certain
83
00:05:27,702 --> 00:05:31,252
Suffolk County A.D.A.
might pay O'Dowd a visit.
84
00:05:31,331 --> 00:05:35,041
You asking for my help?
85
00:05:35,084 --> 00:05:36,884
I'm there.
86
00:05:42,759 --> 00:05:44,089
Hey, Roscoe.
87
00:05:44,177 --> 00:05:46,847
Chris. I'll get him.
88
00:05:48,056 --> 00:05:50,096
He's here.
89
00:05:52,018 --> 00:05:54,768
Kids. Fucking pain
in the ass, right?
90
00:05:54,812 --> 00:05:57,522
You worry about 'em day,
night, and in between,
91
00:05:57,607 --> 00:05:58,937
and they don't give a shit.
92
00:05:59,025 --> 00:06:01,525
My son isn't like that.
93
00:06:03,654 --> 00:06:05,874
I hear you're working
for the D.A now.
94
00:06:05,865 --> 00:06:07,525
Still a cop.
95
00:06:15,041 --> 00:06:16,961
I wasn't drunk, Dad.
96
00:06:17,043 --> 00:06:18,713
Let's go.
97
00:06:21,172 --> 00:06:23,632
I said I'm sorry.
98
00:06:23,674 --> 00:06:25,644
What more do you want?
A pint of blood?
99
00:06:25,635 --> 00:06:26,885
When I was your age,
100
00:06:26,928 --> 00:06:29,388
if I'd been arrested
for brawling in a bar,
101
00:06:29,430 --> 00:06:30,810
underage with a fake ID,
102
00:06:30,848 --> 00:06:33,388
my dad would've beat me
with his belt.
103
00:06:34,435 --> 00:06:36,435
Go ahead.
104
00:06:36,479 --> 00:06:38,109
I'm not afraid of you.
105
00:06:38,106 --> 00:06:39,436
I don't want you to be
afraid of me.
106
00:06:39,524 --> 00:06:41,364
I want you to be afraid of you,
107
00:06:41,359 --> 00:06:44,899
of the damage you could do
to yourself and to others.
108
00:06:45,738 --> 00:06:47,238
Oh, yeah? How about you?
109
00:06:47,240 --> 00:06:49,330
Mom's in tears every night,
110
00:06:49,409 --> 00:06:51,909
worrying,
wondering if you're alive.
111
00:06:51,953 --> 00:06:53,083
Aiden, that's enough.
112
00:06:53,121 --> 00:06:55,001
No. Do as I say, not as I do.
113
00:06:55,081 --> 00:06:56,921
I'm sick of it.
114
00:06:59,043 --> 00:07:00,753
He didn't mean that.
115
00:07:00,837 --> 00:07:03,007
- Sure he did.
116
00:07:03,089 --> 00:07:04,839
And more.
117
00:07:05,425 --> 00:07:07,885
Mr. Reyes, Siobhan Quays.
118
00:07:07,927 --> 00:07:09,967
I'm representing
Hernando Mendoza.
119
00:07:09,971 --> 00:07:11,391
I'd like to talk
about what happened
120
00:07:11,431 --> 00:07:12,561
that day he was injured.
121
00:07:12,598 --> 00:07:13,928
You were operating the crane,
correct?
122
00:07:13,933 --> 00:07:16,063
Kindly step away, Ms. Quays.
123
00:07:16,144 --> 00:07:17,354
I don't mean to trespass.
124
00:07:17,437 --> 00:07:19,017
Yeah, your mouth is saying
one thing,
125
00:07:19,105 --> 00:07:20,685
and your feet are saying
something else.
126
00:07:20,690 --> 00:07:22,190
You know,
there will come a time
127
00:07:22,233 --> 00:07:25,493
when you'll need your coworkers
to have your back,
128
00:07:25,528 --> 00:07:28,778
and Needham Industries
isn't gonna protect you.
129
00:07:28,865 --> 00:07:30,775
OSHA won't protect you.
130
00:07:30,867 --> 00:07:32,697
The union won't protect you.
131
00:07:32,702 --> 00:07:34,502
So this "me, myself,
and I" attitude
132
00:07:34,537 --> 00:07:35,957
is only gonna get you so far.
133
00:07:35,997 --> 00:07:38,917
I don't need to get far.
I just need to get far enough.
134
00:07:39,000 --> 00:07:42,300
I got family I send money
back home to in Puerto Plata.
135
00:07:42,795 --> 00:07:45,165
Hernando Mendoza has people
right here in Boston
136
00:07:45,173 --> 00:07:46,473
that depend on him.
137
00:07:46,507 --> 00:07:48,677
Look, I'm trying to wrestle
something positive
138
00:07:48,718 --> 00:07:50,968
out of this tragedy
so that Pepe will know
139
00:07:51,012 --> 00:07:52,642
his dad isn't suffering in vain.
140
00:07:52,722 --> 00:07:57,562
Last time, lady,
get off my property.
141
00:07:58,060 --> 00:08:00,770
You ever experienced loss,
Mr. Reyes?
142
00:08:00,855 --> 00:08:04,935
Had someone you love
snatched from you suddenly?
143
00:08:05,026 --> 00:08:07,026
You don't have to be brave.
144
00:08:07,069 --> 00:08:08,819
Just brave enough.
145
00:08:32,345 --> 00:08:35,465
Ceilings are filled
with asbestos,
146
00:08:35,473 --> 00:08:38,183
which has got to come out soon.
147
00:08:38,226 --> 00:08:41,476
Or... I'll slap a sign
on your front door,
148
00:08:41,479 --> 00:08:44,609
"Do not enter
under penalty of law."
149
00:08:44,607 --> 00:08:46,477
Understood?
150
00:08:50,446 --> 00:08:51,776
Inspector O'Dowd.
151
00:08:51,822 --> 00:08:52,952
I went to your office.
152
00:08:52,990 --> 00:08:54,410
They told me
I could find you here.
153
00:08:54,492 --> 00:08:56,082
I'm A.D.A. Decourcy Ward.
154
00:08:56,077 --> 00:08:58,747
I know who you are.
155
00:08:58,746 --> 00:08:59,906
What do you want?
156
00:08:59,914 --> 00:09:01,374
Just thought you'd like to know
157
00:09:01,415 --> 00:09:03,325
that we might convene
a grand jury to investigate
158
00:09:03,376 --> 00:09:05,496
instances of graft
connected to OSHA
159
00:09:05,545 --> 00:09:07,835
and various Big Dig
construction jobs.
160
00:09:07,880 --> 00:09:10,800
You see, my office believes
that these illegal activities
161
00:09:10,800 --> 00:09:14,220
have contributed to multiple
injuries and several deaths.
162
00:09:14,262 --> 00:09:16,312
What's that got to do with me?
163
00:09:16,389 --> 00:09:19,429
Oh, see, this is
a courtesy visit
164
00:09:19,517 --> 00:09:21,807
because your name has
come up a lot.
165
00:09:21,811 --> 00:09:23,351
Like a lot.
166
00:09:23,354 --> 00:09:26,944
Your reports rarely mention
unsafe work conditions,
167
00:09:26,941 --> 00:09:29,321
even at sites
where accidents have happened.
168
00:09:29,360 --> 00:09:31,700
So I figure
there's two possibilities.
169
00:09:31,737 --> 00:09:35,777
Either this Owen O'Dowd is
really shitty at his job,
170
00:09:35,783 --> 00:09:38,123
or he's up to his earlobes
in bribes.
171
00:09:38,160 --> 00:09:41,080
Hey, I worked for OSHA 23 years.
172
00:09:41,122 --> 00:09:43,172
I, uh, done plenty good.
173
00:09:43,249 --> 00:09:44,959
- According to the file, what,
174
00:09:45,001 --> 00:09:46,961
you're two years away
from retirement.
175
00:09:47,003 --> 00:09:49,093
A pity if you got fired.
176
00:09:49,130 --> 00:09:50,130
Yeah.
177
00:09:50,131 --> 00:09:52,931
But, uh,
no salary and no pension...
178
00:09:53,968 --> 00:09:55,798
Tough way to spend
your autumn years.
179
00:09:55,803 --> 00:09:59,393
Though I'm betting that you've
been banking those kickbacks,
180
00:09:59,390 --> 00:10:01,020
so you probably got
a nice little piggy bank
181
00:10:01,017 --> 00:10:02,177
stashed away, right?
182
00:10:02,226 --> 00:10:04,226
Difficult to trace
but not impossible.
183
00:10:04,312 --> 00:10:06,562
Someone could request
your bank records,
184
00:10:06,606 --> 00:10:08,646
compare those
to annual salaries,
185
00:10:08,691 --> 00:10:11,571
check for inheritance
and stuff like that.
186
00:10:14,030 --> 00:10:17,580
Hernando Mendoza
could use your help.
187
00:10:17,575 --> 00:10:20,155
Give his lawyer a call.
188
00:10:20,202 --> 00:10:22,412
Today.
189
00:10:35,801 --> 00:10:36,721
Hello.
190
00:10:36,761 --> 00:10:38,431
Christ on a crutch,
Rohr.
191
00:10:38,471 --> 00:10:40,101
You nearly gave me
a heart attack.
192
00:10:40,139 --> 00:10:42,179
You want to be charged for
the murder of a federal officer
193
00:10:42,224 --> 00:10:43,644
on top of breaking and entering?
194
00:10:43,684 --> 00:10:46,194
Well, it's kind of a pawn move
leaving your car door open.
195
00:10:46,228 --> 00:10:49,018
Besides, you're not happy
to see your mentor?
196
00:10:49,065 --> 00:10:50,225
You are not my mentor.
197
00:10:50,274 --> 00:10:51,734
You are my tormentor.
198
00:10:51,776 --> 00:10:53,856
And you got out
of the hospital alive.
199
00:10:53,861 --> 00:10:55,741
Yep. Ready to go hunting.
200
00:10:55,738 --> 00:10:57,908
For the clowns
who shot you.
201
00:10:57,907 --> 00:10:58,867
Yep.
202
00:10:58,866 --> 00:11:02,286
And I'm guessing
you expect me to aid and assist.
203
00:11:02,328 --> 00:11:05,458
Well, the way I see things...
204
00:11:14,590 --> 00:11:15,970
...you owe me one.
205
00:11:16,008 --> 00:11:17,428
I owe you one?
206
00:11:17,468 --> 00:11:18,888
Or I owe you one. Why quibble?
207
00:11:18,886 --> 00:11:20,636
The point is,
I got something juicy here
208
00:11:20,680 --> 00:11:24,180
that's gonna put your name in
billboard-size capital letters.
209
00:11:24,183 --> 00:11:25,393
With your name even larger.
210
00:11:25,393 --> 00:11:26,693
Well, let's just say
that it's one of
211
00:11:26,686 --> 00:11:29,976
those mutually beneficial
endeavors.
212
00:11:30,022 --> 00:11:32,572
Come on,
have I steered you wrong yet?
213
00:11:32,608 --> 00:11:33,978
The "yet" is what worries me.
214
00:11:34,068 --> 00:11:36,028
Fair enough.
215
00:11:36,070 --> 00:11:37,360
Will you put this boat in drive?
216
00:11:37,363 --> 00:11:40,373
I can show you,
you can decide for yourself.
217
00:11:43,369 --> 00:11:46,039
Let's find a Dunkin'
on the way.
218
00:11:49,208 --> 00:11:50,458
Come on, really?
219
00:11:50,543 --> 00:11:54,093
You never read The Murders
in the Rue Morgue?
220
00:11:54,130 --> 00:11:55,260
- Nope.
221
00:11:55,256 --> 00:11:58,336
The first great
modern detective story.
222
00:11:58,426 --> 00:12:01,046
You could learn a thing or two
from Edgar Allan Poe.
223
00:12:01,137 --> 00:12:04,307
Who, I might add,
was born right here in Boston
224
00:12:04,348 --> 00:12:07,138
over on Charles Street South.
225
00:12:07,143 --> 00:12:08,693
Pull over here.
226
00:12:08,686 --> 00:12:11,396
A veterinary clinic?
Let me guess.
227
00:12:11,397 --> 00:12:13,567
We're looking for
McGruff the Crime Dog.
228
00:12:13,607 --> 00:12:15,477
When did you become
so sarcastic?
229
00:12:15,526 --> 00:12:16,606
When in Rome.
230
00:12:16,652 --> 00:12:18,322
Well, try taking after
my good qualities, okay?
231
00:12:18,404 --> 00:12:19,954
'Cause you stink
at being a shithead.
232
00:12:19,989 --> 00:12:22,529
Speaking of Rome,
this is the clinic
233
00:12:22,533 --> 00:12:25,543
where the Italians come
when they need a street doctor.
234
00:12:25,578 --> 00:12:28,578
The Mafia,
such as the Mafia is these days,
235
00:12:28,622 --> 00:12:29,872
they got no better sense
236
00:12:29,874 --> 00:12:32,214
than to seek emergency
medical treatment from a hack
237
00:12:32,293 --> 00:12:35,633
- who deworms kittens.
238
00:12:35,671 --> 00:12:37,341
Fucking guineas.
239
00:12:37,423 --> 00:12:39,473
No offense.
240
00:12:39,467 --> 00:12:41,087
Italy is 2,000 miles from Iran.
241
00:12:41,177 --> 00:12:44,257
And, as I've said repeatedly,
I was born in Somerville.
242
00:12:44,305 --> 00:12:46,015
Mm-hmm. Well, I'm guessing
243
00:12:46,015 --> 00:12:49,765
that this is where the jizz
stain who shot me was taken.
244
00:12:49,769 --> 00:12:52,559
Okay. I'll go
and check things out.
245
00:12:52,563 --> 00:12:54,153
Ah, no, no. I'll go.
246
00:12:54,190 --> 00:12:56,610
Then what the fuck
am I doing here?
247
00:12:56,609 --> 00:12:58,279
You're my cheering section.
248
00:13:11,957 --> 00:13:14,037
slow, somber music
249
00:13:27,515 --> 00:13:29,845
Rohr? Fuck.
250
00:13:29,934 --> 00:13:31,894
I thought the Bureau
had bounced you out.
251
00:13:31,936 --> 00:13:33,846
Eh, back from the dead,
you might say,
252
00:13:33,938 --> 00:13:36,438
- unlike this pooch.
253
00:13:36,524 --> 00:13:39,074
This past week,
did you treat a patient,
254
00:13:39,068 --> 00:13:42,148
a human patient,
for a gunshot wound?
255
00:13:42,696 --> 00:13:45,656
Well, medical ethics will not
allow me to--
256
00:13:45,658 --> 00:13:48,078
Don't give me that shit,
you fucking fleabag.
257
00:13:48,118 --> 00:13:51,038
Aiding and abetting a criminal
is criminal.
258
00:13:51,038 --> 00:13:54,498
If I tell you, I'm the next
person laying on that table,
259
00:13:54,500 --> 00:13:56,380
gasping and breathing his last.
260
00:13:56,418 --> 00:13:58,498
And if you stay silent,
you go to jail
261
00:13:58,546 --> 00:14:01,966
for practicing medicine
without a license.
262
00:14:04,176 --> 00:14:05,426
What'd this guy do to you?
263
00:14:05,469 --> 00:14:07,099
He shot me...
264
00:14:07,137 --> 00:14:08,387
before I shot him.
265
00:14:08,389 --> 00:14:10,469
Now stop fucking around.
Give me a name.
266
00:14:10,558 --> 00:14:14,348
Who did the Angiulo Brothers
hire to assassinate me?
267
00:14:14,353 --> 00:14:15,903
Look, I don't know anything
268
00:14:15,980 --> 00:14:17,520
- about any assassinations.
269
00:14:23,612 --> 00:14:24,662
tense music
270
00:14:24,697 --> 00:14:26,657
Okay,
I may have bandaged up somebody.
271
00:14:26,699 --> 00:14:29,579
A name. Give me
a motherfucking name!
272
00:14:29,577 --> 00:14:31,657
A thug named Danny Calvi.
273
00:14:40,129 --> 00:14:41,299
Need a hand?
274
00:14:41,338 --> 00:14:43,668
No, all done.
275
00:14:47,553 --> 00:14:50,313
Who are you, Diarmuid?
276
00:14:50,347 --> 00:14:51,637
You know who I am.
277
00:14:51,682 --> 00:14:53,812
- I do, yeah, on one level,
278
00:14:53,851 --> 00:14:55,441
which I love.
279
00:14:55,477 --> 00:14:58,647
But not the rest of you.
280
00:14:59,440 --> 00:15:00,520
All right. Let me see.
281
00:15:00,566 --> 00:15:02,526
I, uh, was born in
what's called The Falls.
282
00:15:02,568 --> 00:15:04,948
It's the Catholic area
of Belfast.
283
00:15:04,987 --> 00:15:06,737
My dad was a milkman.
284
00:15:06,739 --> 00:15:09,029
My mum was a housewife.
285
00:15:09,074 --> 00:15:10,534
I've got six brothers.
286
00:15:10,576 --> 00:15:13,246
I'm the youngest
and the best looking.
287
00:15:17,374 --> 00:15:20,464
I just found out
I have a half brother.
288
00:15:20,461 --> 00:15:23,511
Yeah. My mother kept
the secret from me.
289
00:15:23,547 --> 00:15:26,547
Uh, she says I'm better off
not even meeting the guy.
290
00:15:26,592 --> 00:15:28,222
I mean,
why would anyone do that?
291
00:15:28,260 --> 00:15:29,680
Do what?
292
00:15:29,762 --> 00:15:31,932
Keep a family apart.
293
00:15:32,723 --> 00:15:35,643
Sometimes a wee bit of distance
is for the best.
294
00:15:35,643 --> 00:15:37,603
And if you think
your family are the only one
295
00:15:37,603 --> 00:15:38,903
that has secrets,
296
00:15:38,938 --> 00:15:41,858
I could tell you tales
of Belfast that'd make you weep.
297
00:15:41,941 --> 00:15:44,941
But secrets are no better
than lies.
298
00:15:45,819 --> 00:15:47,399
You want to meet him,
don't you?
299
00:15:47,488 --> 00:15:48,778
This lost kin of yours.
300
00:15:48,822 --> 00:15:52,702
Yeah. Yeah, I want to see
if there's a family resemblance.
301
00:15:52,743 --> 00:15:55,623
You know, maybe he likes
to sing like I do.
302
00:15:55,621 --> 00:15:58,831
You know? Or, you know,
maybe he...
303
00:15:58,916 --> 00:16:00,376
is doing something really cool
with his life.
304
00:16:00,417 --> 00:16:02,457
Maybe he's living
in New York or Paris
305
00:16:02,503 --> 00:16:04,463
or some exotic place.
306
00:16:04,463 --> 00:16:05,923
But how would you find him?
307
00:16:05,923 --> 00:16:09,133
Sue Stanton gave me the number
of a private investigator.
308
00:16:10,386 --> 00:16:12,096
Well, if there's
anything I can do...
309
00:16:12,096 --> 00:16:13,176
There is.
310
00:16:13,222 --> 00:16:15,472
Come with me.
311
00:16:16,308 --> 00:16:17,348
Okay.
312
00:16:17,351 --> 00:16:18,891
Decourcy.
313
00:16:18,936 --> 00:16:21,266
You know, some people,
in their office,
314
00:16:21,313 --> 00:16:24,443
put a photo up of,
uh, Lincoln or JFK.
315
00:16:24,525 --> 00:16:26,025
Wade Boggs.
316
00:16:26,068 --> 00:16:30,068
You know, someone they admire,
want to emulate.
317
00:16:30,114 --> 00:16:31,244
You have you.
318
00:16:31,240 --> 00:16:34,160
A gift from my wife.
319
00:16:34,243 --> 00:16:36,873
Ruth put the portrait there.
320
00:16:36,954 --> 00:16:38,044
You're married.
321
00:16:38,080 --> 00:16:40,210
Was I going to argue?
322
00:16:40,249 --> 00:16:42,169
Let's sit.
323
00:16:46,213 --> 00:16:49,593
I understand you're
investigating Sinclair Dryden.
324
00:16:50,509 --> 00:16:51,589
Uh, that's correct.
325
00:16:51,677 --> 00:16:53,717
Did you intend
to tell me about this?
326
00:16:53,721 --> 00:16:56,061
Yeah, when I was further along.
327
00:16:56,098 --> 00:16:58,808
Let's say
you're far enough along.
328
00:16:58,809 --> 00:17:00,519
I want to hear the why.
329
00:17:00,519 --> 00:17:02,479
He drugs, then rapes women.
330
00:17:02,563 --> 00:17:04,903
That's a disturbing accusation.
331
00:17:04,940 --> 00:17:08,070
Up to now, Sinclair's reputation
has been stellar.
332
00:17:08,152 --> 00:17:10,282
Justice personified.
333
00:17:10,320 --> 00:17:12,410
Doesn't make sense,
him abusing women.
334
00:17:12,406 --> 00:17:13,776
What's your evidence look like?
335
00:17:13,824 --> 00:17:16,374
One of the women
has agreed to testify.
336
00:17:16,410 --> 00:17:19,460
We're hoping to convince
a few more to do the same.
337
00:17:19,455 --> 00:17:20,535
We?
338
00:17:20,581 --> 00:17:22,041
Chris Caysen, Jackie Rohr and I.
339
00:17:22,041 --> 00:17:25,341
Rohr? Jesus, what is this,
thrice bit, never shy?
340
00:17:25,419 --> 00:17:28,379
Jackie has an intimate knowledge
of how Dryden operates.
341
00:17:28,464 --> 00:17:31,634
Introducing Jackie Rohr
into this equation,
342
00:17:31,675 --> 00:17:33,045
that's the equivalent
of swapping
343
00:17:33,093 --> 00:17:35,223
a political hot potato
for a hand grenade.
344
00:17:35,262 --> 00:17:38,392
Well, sometimes the battlefield
determines the weapon.
345
00:17:38,432 --> 00:17:39,602
Fine.
346
00:17:39,641 --> 00:17:42,351
I'll give you a full coil
of rope on this, Decourcy.
347
00:17:42,436 --> 00:17:45,686
What you do with that rope
is up to you.
348
00:17:46,315 --> 00:17:48,315
Thanks, Rocco.
349
00:17:48,317 --> 00:17:51,147
Hey, take it easy,
you guinea, bald bastard.
350
00:17:51,195 --> 00:17:52,445
See you later.
351
00:17:52,446 --> 00:17:54,866
Hey, remember me?
352
00:17:55,866 --> 00:17:57,486
Aw, fuck! [groans]
353
00:17:57,493 --> 00:18:00,253
This is the guy,
the shitty shot.
354
00:18:00,329 --> 00:18:03,749
Daniel Calvi,
you are under arrest.
355
00:18:04,833 --> 00:18:08,593
Uh, you're gonna need
a squeegee.
356
00:18:10,047 --> 00:18:12,587
Well, here we are.
357
00:18:12,591 --> 00:18:14,131
Jenny, I've been thinking...
358
00:18:14,218 --> 00:18:17,808
Finding your half brother,
that's your quest.
359
00:18:17,805 --> 00:18:20,465
You really don't need me
hanging around.
360
00:18:20,516 --> 00:18:23,596
You have the strength
to do this on your own.
361
00:18:23,602 --> 00:18:25,022
Yeah, I do.
362
00:18:25,062 --> 00:18:26,442
Yeah, you do.
363
00:18:26,522 --> 00:18:28,442
And you know that you do.
364
00:18:56,760 --> 00:18:58,640
Come in.
365
00:19:06,687 --> 00:19:07,727
Hi.
366
00:19:07,771 --> 00:19:09,521
I, uh, called earlier.
367
00:19:09,565 --> 00:19:12,605
Mrs. Rohr, of course.
368
00:19:14,069 --> 00:19:17,199
You were expecting Sean Connery.
369
00:19:17,281 --> 00:19:18,701
- No.
370
00:19:18,740 --> 00:19:21,200
I wasn't sure what to expect.
371
00:19:21,285 --> 00:19:24,535
Please. Please.
372
00:19:28,083 --> 00:19:29,043
Think on this.
373
00:19:29,126 --> 00:19:32,746
When you want to find out
unpleasant things,
374
00:19:32,796 --> 00:19:34,626
you need to go to somebody
who ain't afraid
375
00:19:34,673 --> 00:19:38,053
to dig down to the bottom
of the dung heap, you know?
376
00:19:38,135 --> 00:19:41,215
Stick their fingers
deep into the muck.
377
00:19:41,263 --> 00:19:42,513
It's the nature of the business.
378
00:19:42,556 --> 00:19:43,926
There's no pretending otherwise.
379
00:19:44,016 --> 00:19:46,136
So, don't judge a book
by its cover?
380
00:19:46,143 --> 00:19:48,153
Oh, no.
381
00:19:48,187 --> 00:19:51,437
No, quite the opposite,
Mrs. Rohr.
382
00:19:52,107 --> 00:19:53,977
Ask yourself if this is the face
383
00:19:54,026 --> 00:19:57,696
of someone who can uncover
what you need uncovered.
384
00:19:59,114 --> 00:20:01,994
- Mm.
- All right. Let's do it.
385
00:20:02,034 --> 00:20:05,754
Uh, you mentioned
a wayward sibling.
386
00:20:05,746 --> 00:20:07,036
Tell me everything.
387
00:20:07,039 --> 00:20:09,629
Well, I'm afraid I don't
really have that much, uh...
388
00:20:09,625 --> 00:20:12,035
Hell, I don't even know
his first name.
389
00:20:13,253 --> 00:20:15,173
All right.
390
00:20:17,049 --> 00:20:19,429
Thank you, Mr. O'Dowd.
391
00:20:32,397 --> 00:20:33,437
Ward.
392
00:20:33,440 --> 00:20:35,900
Just got off the phone
with Owen O'Dowd,
393
00:20:35,943 --> 00:20:37,493
your new friend at OSHA.
394
00:20:37,527 --> 00:20:39,277
How's my guy Owen doing?
395
00:20:39,321 --> 00:20:40,741
What'd you say to him?
396
00:20:40,781 --> 00:20:42,071
Or do I even want to know?
397
00:20:42,074 --> 00:20:44,704
Oh, everybody fights dirty
while you and I follow
398
00:20:44,743 --> 00:20:46,703
the Marquess
of Queensberry Rules.
399
00:20:46,745 --> 00:20:50,205
They love coming at us with that
"Ah, this is Boston" bullshit.
400
00:20:50,249 --> 00:20:52,669
- I gave the man Boston.
401
00:20:52,709 --> 00:20:54,919
Well, thank you for
whatever you threw at O'Dowd.
402
00:20:54,962 --> 00:20:58,222
Now he's ready to throw Needham
under the nearest bus.
403
00:20:58,215 --> 00:20:59,875
Excellent.
404
00:20:59,967 --> 00:21:01,717
Babe, I-I got to go.
405
00:21:01,802 --> 00:21:02,932
Hurry home.
406
00:21:02,970 --> 00:21:05,140
I've been thinking of ways
to reward you properly.
407
00:21:05,180 --> 00:21:09,390
Yeah, I'll be there
as soon as I can.
408
00:21:11,645 --> 00:21:13,765
What's wrong, Sisyphus?
409
00:21:13,814 --> 00:21:15,614
My son Aiden got arrested.
410
00:21:15,691 --> 00:21:17,781
Drunk, disorderly, fake ID.
411
00:21:17,776 --> 00:21:20,696
Ah, the gamut of teenage crime.
412
00:21:20,737 --> 00:21:22,857
Kicked a guy,
knocked him out.
413
00:21:22,906 --> 00:21:26,446
- What'd the guy do?
- Aiden won't say.
414
00:21:26,535 --> 00:21:28,655
Maybe he was just
burning off testosterone.
415
00:21:28,704 --> 00:21:30,964
Sometimes he thinks
he's Jackie Chan.
416
00:21:30,956 --> 00:21:33,456
Eh, don't we all?
417
00:21:35,252 --> 00:21:39,172
The FBI doesn't like shitbirds
shooting up their fellow agents,
418
00:21:39,214 --> 00:21:40,634
current or otherwise.
419
00:21:40,674 --> 00:21:42,054
Ah, eat me, will you?
420
00:21:42,134 --> 00:21:45,184
My papa's shitting in a prison
cell with the Angiulo Brothers
421
00:21:45,262 --> 00:21:46,512
'cause of Rohr.
422
00:21:46,555 --> 00:21:48,965
He's a seven-layer douchebag.
423
00:21:49,558 --> 00:21:51,018
As true as that may be,
424
00:21:51,059 --> 00:21:54,399
you and Papa will have
a touching reunion soon,
425
00:21:54,438 --> 00:21:56,818
for the next 20 years.
426
00:21:56,857 --> 00:21:58,897
Make life easier on yourself.
427
00:21:58,984 --> 00:22:00,244
Who hired you to do the hit?
428
00:22:00,277 --> 00:22:01,857
- Where's my lawyer?
- Stuck in traffic.
429
00:22:01,862 --> 00:22:05,572
I ain't saying one word till
Cohen gets his Jew ass in here.
430
00:22:06,241 --> 00:22:07,701
Jackie, get out of this room.
431
00:22:07,701 --> 00:22:09,241
Nah, fuck that.
432
00:22:09,286 --> 00:22:11,656
This jerk-off didn't
shoot at you.
433
00:22:11,705 --> 00:22:12,825
Start talking.
434
00:22:12,831 --> 00:22:14,881
No. I got a code to follow.
435
00:22:14,875 --> 00:22:17,585
Oh, fuck that outdated
omertà bullshit.
436
00:22:17,586 --> 00:22:20,086
The Italians ruled the roost
in this town for 100 years.
437
00:22:20,172 --> 00:22:23,512
But you, you don't have
the stundeens your old man has.
438
00:22:23,550 --> 00:22:24,720
You're nothing but a punk.
439
00:22:24,718 --> 00:22:27,388
You act tough,
but you're a fucking punk.
440
00:22:27,471 --> 00:22:30,681
I took you down
in one fucking move.
441
00:22:30,724 --> 00:22:32,064
Your first day at Walpole,
442
00:22:32,059 --> 00:22:33,439
you're gonna be fucked
in the ass
443
00:22:33,435 --> 00:22:35,145
five times with Daddy watching.
444
00:22:35,187 --> 00:22:36,767
Now, tell me,
who the fuck hired you?!
445
00:22:36,813 --> 00:22:38,823
Mikey dealt with him, not me.
Honest.
446
00:22:38,899 --> 00:22:41,109
Mikey della Porta.
On parole.
447
00:22:41,151 --> 00:22:43,861
We have an APB out
on Mikey Green Eyes.
448
00:22:43,862 --> 00:22:45,572
If you won't talk, he will.
449
00:22:45,614 --> 00:22:47,164
Or he goes back inside
permanently.
450
00:22:47,199 --> 00:22:51,539
Everyone snitches these days
to a little tune called RICO.
451
00:22:53,830 --> 00:22:56,960
All I know is, the client,
he-he-he's a preacher
452
00:22:57,042 --> 00:22:58,132
or a priest.
453
00:22:58,168 --> 00:23:00,338
Something of that ilk.
454
00:23:00,379 --> 00:23:04,129
Imagine a man of God bringing
harm on another human being.
455
00:23:04,758 --> 00:23:06,888
- You believe the hypocrisy?
- What's his name?
456
00:23:06,927 --> 00:23:09,257
- What, like Danny?
457
00:23:09,304 --> 00:23:11,354
No, like a real mick name,
458
00:23:11,390 --> 00:23:13,680
like Digmund or-or Donal
or something.
459
00:23:13,767 --> 00:23:18,937
Diarmuid Prick
Cocksucking Doyle.
460
00:23:31,785 --> 00:23:33,785
suspenseful music
461
00:23:58,562 --> 00:24:01,402
Cannot afford an attorney,
one will be appointed to you.
462
00:24:01,440 --> 00:24:05,070
- You got it, Father?
- I do.
463
00:24:08,697 --> 00:24:10,907
You know what
your first mistake was, Father?
464
00:24:10,991 --> 00:24:15,791
Buying guns for the IRA from
a dumb guinea like Danny Calvi.
465
00:24:15,871 --> 00:24:17,041
You're a sad man, Rohr.
466
00:24:17,122 --> 00:24:20,042
- You're a sad, pathetic man.
467
00:24:22,752 --> 00:24:24,252
You motherfucker.
468
00:24:24,296 --> 00:24:26,336
- Oh, hi, honey.
469
00:24:26,423 --> 00:24:27,973
What in the name of Christ
are you doing?
470
00:24:28,008 --> 00:24:32,218
Oh, I'm just
a private citizen observing
471
00:24:32,262 --> 00:24:34,182
the long arm of the law
extend itself
472
00:24:34,222 --> 00:24:36,852
into the recesses
of the criminal underworld.
473
00:24:36,850 --> 00:24:38,020
Total bullshit.
474
00:24:38,018 --> 00:24:40,058
No, you arranged
for all this to happen.
475
00:24:40,103 --> 00:24:42,193
I didn't arrest Doyle.
The FBI did.
476
00:24:42,230 --> 00:24:45,610
The same FBI that you were
so anxious for me to rejoin,
477
00:24:45,650 --> 00:24:47,280
and do you know why
they arrested him?
478
00:24:47,319 --> 00:24:49,949
'Cause he hired
a fucking hit man to kill me.
479
00:24:49,988 --> 00:24:52,448
Liar. Oh, you are such
a fucking liar.
480
00:24:52,449 --> 00:24:54,989
I hate you.
I fucking hate you!
481
00:24:54,993 --> 00:24:56,413
Honey, honey,
you're making a scene.
482
00:24:56,453 --> 00:24:58,213
There's-there's children around,
with the swearing.
483
00:24:58,246 --> 00:24:59,576
Oh, I am making a scene?
484
00:24:59,623 --> 00:25:02,583
You just staged a fucking
FBI takedown, and for what?
485
00:25:02,626 --> 00:25:03,706
Out of jealousy.
486
00:25:03,710 --> 00:25:05,250
Yeah, 'cause Diarmuid and I
have a bond
487
00:25:05,337 --> 00:25:08,007
you couldn't fucking
begin to comprehend.
488
00:25:08,006 --> 00:25:10,626
Oh, I can. I can.
489
00:25:10,675 --> 00:25:13,085
You're two thornbirds
yet to nest.
490
00:25:16,014 --> 00:25:18,814
- Oh, come on.
- Hello.
491
00:25:18,850 --> 00:25:19,810
Yeah.
492
00:25:19,851 --> 00:25:22,651
Irina Zhevakin won't testify.
493
00:25:22,687 --> 00:25:24,727
We're at a dead end.
Get over here.
494
00:25:24,773 --> 00:25:27,863
- No fucking way.
495
00:25:27,943 --> 00:25:29,823
- No way!
- We can finish this at home.
496
00:25:29,861 --> 00:25:31,111
Yeah, if I come home.
497
00:25:31,154 --> 00:25:33,744
Oh, that's a threat
you'll never keep.
498
00:25:33,782 --> 00:25:35,332
Yeah, maybe this time I will.
499
00:25:35,325 --> 00:25:37,075
Uh-huh.
500
00:25:38,620 --> 00:25:41,290
sinister music
501
00:26:01,643 --> 00:26:03,733
Ms. Murphy?
502
00:26:03,770 --> 00:26:05,360
Sergeant Chris Caysen.
503
00:26:05,397 --> 00:26:07,107
What can I do for you, Sergeant?
504
00:26:07,148 --> 00:26:10,108
You're employed as a chef
at the Dryden house?
505
00:26:10,151 --> 00:26:13,281
I'm the cook. Let's not be
putting on any airs.
506
00:26:13,321 --> 00:26:15,531
Can I ask you a few questions?
507
00:26:15,532 --> 00:26:17,622
Some may be indelicate.
508
00:26:17,701 --> 00:26:19,581
I'm 76 years old.
509
00:26:19,619 --> 00:26:22,159
I've heard
my share of indelicate.
510
00:26:22,789 --> 00:26:26,289
This is about Sinclair Dryden's
extramarital affairs.
511
00:26:26,334 --> 00:26:29,094
I'm told he brings the women
into the mansion.
512
00:26:29,087 --> 00:26:32,047
I've worked for Mr. Dryden
and the Dryden family
513
00:26:32,090 --> 00:26:34,340
ever since I came
to this country.
514
00:26:34,384 --> 00:26:36,264
Sixteen years old.
515
00:26:36,303 --> 00:26:38,143
My parents, dead as dead can be.
516
00:26:38,179 --> 00:26:39,259
Ms. Murphy,
have you ever seen...?
517
00:26:39,264 --> 00:26:40,644
Mr. Dryden keeps me on,
518
00:26:40,682 --> 00:26:43,062
though I can hardly do
half of what I used to.
519
00:26:43,101 --> 00:26:44,941
The arthritis, don't you know.
520
00:26:44,978 --> 00:26:47,358
Ofttimes,
Mr. Dryden cooks for me.
521
00:26:47,439 --> 00:26:49,519
- This is my ride.
522
00:26:49,608 --> 00:26:52,688
Glory of a day to you,
young man.
523
00:26:53,486 --> 00:26:55,446
Ah.
524
00:26:55,488 --> 00:26:58,118
- Thank you.
- Yeah.
525
00:27:01,620 --> 00:27:04,580
Just made the appointment
with Cassandra Kassell.
526
00:27:04,623 --> 00:27:07,543
Needham Industries,
tomorrow at four.
527
00:27:09,085 --> 00:27:11,705
Okay. I think
I have everything I need.
528
00:27:11,713 --> 00:27:13,173
A sworn statement from a worker
529
00:27:13,173 --> 00:27:15,053
who was in the vent
when Hernando was hurt.
530
00:27:15,050 --> 00:27:16,800
A sworn statement
from a crane operator,
531
00:27:16,843 --> 00:27:19,013
who was pressured
to skip safety measures.
532
00:27:19,012 --> 00:27:21,512
I have intel
from an OSHA inspector. [sighs]
533
00:27:21,598 --> 00:27:23,808
Anything we suspected Needham
of doing,
534
00:27:23,892 --> 00:27:26,102
they did and then some.
535
00:27:26,144 --> 00:27:28,064
Still...
536
00:27:28,063 --> 00:27:30,523
I'm worried
537
00:27:30,565 --> 00:27:34,985
that I'll let Pepe,
Lourdes and Hernando down.
538
00:27:35,070 --> 00:27:37,990
People like to think
the law is absolute,
539
00:27:38,073 --> 00:27:41,703
but, no, we can't predict
which way a case will go.
540
00:27:41,743 --> 00:27:43,703
All we can do is our best.
541
00:27:43,787 --> 00:27:45,657
Have I?
542
00:27:45,705 --> 00:27:47,705
Done my best?
543
00:27:56,091 --> 00:27:57,931
Ms. Quays.
544
00:27:59,386 --> 00:28:00,756
Fancy meeting you here.
545
00:28:00,804 --> 00:28:03,184
Stop following me.
546
00:28:03,181 --> 00:28:05,521
I'm not as defenseless
as you think.
547
00:28:05,517 --> 00:28:07,807
Who's following you?
548
00:28:07,852 --> 00:28:10,062
Us connecting like this?
It's meant to be.
549
00:28:10,063 --> 00:28:13,783
I don't know who you are,
but I know who you represent.
550
00:28:13,775 --> 00:28:15,735
You're a middleman
between the Irish mob
551
00:28:15,819 --> 00:28:17,109
and the construction union.
552
00:28:17,112 --> 00:28:19,162
Harsh words
from such a lovely lady.
553
00:28:19,197 --> 00:28:21,697
Save that crap
for the corner bar.
554
00:28:22,325 --> 00:28:24,325
intense music
555
00:28:31,126 --> 00:28:33,546
Threaten me, get rid of me,
556
00:28:33,545 --> 00:28:35,625
there'll always be
someone who cares,
557
00:28:35,672 --> 00:28:39,182
working to expose
creeps like you.
558
00:28:41,553 --> 00:28:44,313
Nice running into you,
Ms. Quays.
559
00:29:12,375 --> 00:29:15,085
I went to pick up Aiden
from school today.
560
00:29:15,170 --> 00:29:18,050
The whole drive
I get the silent treatment.
561
00:29:18,089 --> 00:29:19,549
I-I don't know what to do.
562
00:29:20,258 --> 00:29:21,888
All right,
don't give me any shit.
563
00:29:21,926 --> 00:29:24,886
I've been taking care of
business, settling some debts.
564
00:29:24,929 --> 00:29:26,719
- Uh-huh.
- Well, no.
565
00:29:26,723 --> 00:29:28,853
I-I-I've been doing
good deeds, mostly.
566
00:29:28,850 --> 00:29:30,350
Jackie Rohr and good deeds.
567
00:29:30,393 --> 00:29:33,403
It's just hard to think
of those words together.
568
00:29:33,938 --> 00:29:37,228
So, what happened
with Irina Zhevakin?
569
00:29:37,317 --> 00:29:38,987
Uh,
we can't push her to testify.
570
00:29:38,985 --> 00:29:41,025
Not in the emotional state
that she's in.
571
00:29:41,029 --> 00:29:44,069
- Oh, that's a crock of shit.
- Oh, really?
572
00:29:44,115 --> 00:29:47,235
'Cause I don't remember you
pushing her when you met her.
573
00:29:47,285 --> 00:29:48,655
J-Jackie, think about it, man.
574
00:29:48,745 --> 00:29:51,495
If this was Benedetta,
would you want me to push her?
575
00:29:51,539 --> 00:29:55,379
If it would stop Sinclair Dryden
from hurting another girl? Yes.
576
00:29:55,418 --> 00:29:57,378
See, right now
I want to stick my foot
577
00:29:57,420 --> 00:29:59,260
so far up Sinclair Dryden's ass,
578
00:29:59,339 --> 00:30:01,929
he shits Italian leather
for a week.
579
00:30:01,966 --> 00:30:05,386
But that's the difference
between you and me, Dee.
580
00:30:05,428 --> 00:30:08,718
I do what I want
'cause my kind of justice
581
00:30:08,765 --> 00:30:11,765
makes me feel good,
and fuck the rest.
582
00:30:11,768 --> 00:30:12,888
No, Jackie.
583
00:30:12,936 --> 00:30:15,016
The difference
between you and me is that,
584
00:30:15,063 --> 00:30:17,073
in my case,
no one innocent gets hurt.
585
00:30:17,065 --> 00:30:19,105
All right, girls, girls,
you're both pretty,
586
00:30:19,192 --> 00:30:21,072
but time is ticking by.
587
00:30:21,110 --> 00:30:23,490
So, did Irina say anything
588
00:30:23,488 --> 00:30:25,818
that would point us
towards that goal post?
589
00:30:25,865 --> 00:30:27,275
The first time I met with her,
590
00:30:27,325 --> 00:30:28,985
she mentioned
a-a cop bullying her
591
00:30:29,077 --> 00:30:31,537
into recanting her complaint
against Dryden.
592
00:30:31,579 --> 00:30:32,659
Which cop?
593
00:30:32,664 --> 00:30:34,674
She couldn't remember his name.
594
00:30:34,707 --> 00:30:36,537
Oh. I can look into the files,
595
00:30:36,543 --> 00:30:39,213
see who in the Department
interacted with Dryden
596
00:30:39,254 --> 00:30:40,884
while he was working
at the Bureau, but...
597
00:30:40,922 --> 00:30:43,592
I got to say, I doubt a Boston
cop would go out of his way
598
00:30:43,675 --> 00:30:45,755
for an FBI guy.
599
00:30:47,136 --> 00:30:48,596
That's the answer.
600
00:30:49,764 --> 00:30:51,064
She's from Russia, right?
601
00:30:51,099 --> 00:30:52,229
So Irina might not understand
602
00:30:52,225 --> 00:30:54,095
all the pieces of
American law enforcement.
603
00:30:54,143 --> 00:30:57,363
To her,
a cop could be BPD or FBI.
604
00:30:57,355 --> 00:31:01,565
Dryden called in a favor
from a former colleague.
605
00:31:01,609 --> 00:31:03,109
Any guesses who?
606
00:31:03,820 --> 00:31:09,490
Eh, I think I may know
just the lying come sack.
607
00:31:10,827 --> 00:31:12,697
Fugue State still in the lead,
608
00:31:12,745 --> 00:31:14,535
with International Waters
coming up to second,
609
00:31:14,581 --> 00:31:16,921
with Horseferatu pulling up
on the...
610
00:31:16,958 --> 00:31:19,708
...nine and a half lengths
off the leader.
611
00:31:19,711 --> 00:31:20,961
Taking third position...
612
00:31:20,962 --> 00:31:23,882
Willie Ruder,
as I live and breathe.
613
00:31:24,966 --> 00:31:27,006
Holy Christ.
614
00:31:27,051 --> 00:31:29,181
Jack "The Mack" Rohr.
615
00:31:29,220 --> 00:31:31,140
What the hell brings you
to Lakeville?
616
00:31:31,139 --> 00:31:33,269
Oh, a little waft of nostalgia,
617
00:31:33,308 --> 00:31:36,478
thinking about
my early days at the Bureau
618
00:31:36,519 --> 00:31:38,729
of which you were
a significant part.
619
00:31:38,771 --> 00:31:41,111
Dryden's number two. Okay.
620
00:31:41,107 --> 00:31:45,107
Boston Strangler.
Blackfriars Massacre.
621
00:31:46,487 --> 00:31:49,617
Crime was crime then.
Still three fingers?
622
00:31:49,616 --> 00:31:50,736
Oh, yeah, sure.
623
00:31:50,742 --> 00:31:52,912
Well, it's good to see
your face, Willie.
624
00:31:52,952 --> 00:31:54,542
But, uh, I got to ask you,
625
00:31:54,579 --> 00:32:00,039
why in J. Edgar's name are you
sitting out here in Siberia?
626
00:32:00,752 --> 00:32:03,092
I asked to be transferred
to Lakeville.
627
00:32:03,171 --> 00:32:05,841
I like the peace and quiet.
628
00:32:06,841 --> 00:32:10,431
I hear you quit the Bureau.
629
00:32:10,470 --> 00:32:12,140
Yeah.
630
00:32:12,138 --> 00:32:14,808
I'm working private security
for Dryden.
631
00:32:14,891 --> 00:32:16,941
Dryden, the best.
632
00:32:16,976 --> 00:32:20,186
He was always there
for us when he was SAC.
633
00:32:20,188 --> 00:32:24,358
Yeah, always there for us, and
we were always there for him.
634
00:32:24,400 --> 00:32:25,570
Still are.
635
00:32:25,652 --> 00:32:27,652
Do anything he asked us to.
636
00:32:27,654 --> 00:32:29,414
No matter what.
637
00:32:30,531 --> 00:32:31,821
Not sure what you mean.
638
00:32:31,908 --> 00:32:33,078
Oh, I m... I mean
639
00:32:33,117 --> 00:32:36,287
that little job you performed
for him last April.
640
00:32:36,371 --> 00:32:38,751
Smacking down
that whiny Russian chick.
641
00:32:39,874 --> 00:32:41,674
Nope. Wasn't me.
642
00:32:41,709 --> 00:32:43,129
Oh. All right, sorry.
643
00:32:43,211 --> 00:32:45,841
I, uh, must've heard wrong.
644
00:32:45,922 --> 00:32:47,422
Yeah, I don't know
about you, Willie,
645
00:32:47,507 --> 00:32:49,087
but when we were young,
646
00:32:49,133 --> 00:32:52,553
I had clear eyes
about right and wrong.
647
00:32:52,637 --> 00:32:55,847
Yeah, well,
somewhere along the way,
648
00:32:55,890 --> 00:32:58,390
"right" got driven into a ditch.
649
00:32:58,434 --> 00:33:00,194
I know,
but are we stuck where we are?
650
00:33:00,228 --> 00:33:03,478
Doing shit that
we used to bust crooks for
651
00:33:03,523 --> 00:33:05,023
when we were starting out?
652
00:33:05,066 --> 00:33:07,776
I don't know.
653
00:33:07,777 --> 00:33:11,157
I've come to grips
with who I am.
654
00:33:12,281 --> 00:33:14,201
What about you?
655
00:33:14,200 --> 00:33:17,620
Don't you want to feel good
about being FBI?
656
00:33:18,830 --> 00:33:20,290
Sure.
657
00:33:20,832 --> 00:33:24,292
"I will well and faithfully
discharge
658
00:33:24,335 --> 00:33:26,795
the duties of the office
659
00:33:26,838 --> 00:33:29,088
so help me God."
660
00:33:30,258 --> 00:33:32,178
You got to come clean
about what you did
661
00:33:32,218 --> 00:33:34,758
to that Russian girl, Willie.
662
00:33:35,888 --> 00:33:38,098
Yeah.
663
00:33:38,141 --> 00:33:40,771
We took that oath, didn't we?
664
00:33:40,852 --> 00:33:44,152
- We swore to God.
- We swore to God.
665
00:33:44,147 --> 00:33:47,227
I don't believe in God.
666
00:33:47,233 --> 00:33:49,153
Not anymore.
667
00:33:50,945 --> 00:33:52,355
Sorry you got to run.
668
00:33:52,405 --> 00:33:54,445
suspenseful music
669
00:34:05,793 --> 00:34:07,093
The way I figure things,
670
00:34:07,170 --> 00:34:09,510
if Rohr's asking
for all these specific details,
671
00:34:09,547 --> 00:34:12,337
they're getting close
to nailing you on the rapes.
672
00:34:12,383 --> 00:34:15,183
How much you want
to keep your fucking mouth shut?
673
00:34:15,219 --> 00:34:17,009
Thirty thou more should do me.
674
00:34:17,013 --> 00:34:19,723
You'll have the cash
first thing in the morning.
675
00:34:21,517 --> 00:34:24,727
-
676
00:34:30,985 --> 00:34:32,695
And what is this?
677
00:34:32,737 --> 00:34:35,027
Early Christmas present.
678
00:34:35,531 --> 00:34:37,991
A transcript
of Dryden speaking to...
679
00:34:38,076 --> 00:34:41,656
Willie Ruder, the genius
that intimidated Irina Zhevakin.
680
00:34:41,704 --> 00:34:44,424
Bird's-eye view of
their conversation.
681
00:34:44,457 --> 00:34:48,247
No sound, but I had a friend
who's deaf read the lips.
682
00:34:48,294 --> 00:34:50,424
You have a friend who's deaf?
683
00:34:50,463 --> 00:34:53,223
Well, yeah, he-he wasn't deaf
when I met him.
684
00:34:53,257 --> 00:34:56,717
No judge will allow this
in court.
685
00:34:57,553 --> 00:34:58,973
But...
686
00:34:59,013 --> 00:35:01,893
we can use this transcript
to break Ruder.
687
00:35:01,891 --> 00:35:03,231
My thoughts exactly.
688
00:35:03,226 --> 00:35:07,186
And break him into a million
little pieces, you will.
689
00:35:07,230 --> 00:35:09,190
tense music
690
00:35:11,067 --> 00:35:13,527
Agent Ruder, hello.
691
00:35:45,810 --> 00:35:48,100
Leave me alone!
692
00:35:49,730 --> 00:35:51,770
Just headed to my car, lady.
693
00:35:53,943 --> 00:35:55,953
somber music
694
00:36:09,500 --> 00:36:11,590
Ah, hey.
695
00:36:11,627 --> 00:36:13,167
When'd you have
a camera put in?
696
00:36:13,212 --> 00:36:16,092
When you and Letitia were away
for the weekend.
697
00:36:16,132 --> 00:36:17,632
Well, why didn't you tell me?
698
00:36:17,675 --> 00:36:20,545
This was on
a need-to-know basis.
699
00:36:20,595 --> 00:36:23,595
American-made camera.
Total shit.
700
00:36:23,639 --> 00:36:25,179
After a while
they start to buzz.
701
00:36:25,224 --> 00:36:27,604
You should have gone Japanese.
702
00:36:27,643 --> 00:36:31,813
Willie Ruder has agreed
to take the stand against you.
703
00:36:31,856 --> 00:36:35,066
I know.
I got enough crud on Ruder
704
00:36:35,109 --> 00:36:37,239
to squash whatever lies
he's telling.
705
00:36:37,320 --> 00:36:39,280
But you, you, Jackie.
You're relentless.
706
00:36:39,322 --> 00:36:41,372
You don't give up
unless I satiate
707
00:36:41,449 --> 00:36:43,909
an even greater desire, huh?
708
00:36:45,828 --> 00:36:47,998
You want what I have.
709
00:36:48,039 --> 00:36:51,789
I've always been
a generous man, so...
710
00:36:51,834 --> 00:36:54,634
You had my wife, huh?
711
00:36:54,629 --> 00:36:56,169
So tell me,
712
00:36:56,214 --> 00:37:01,224
what more
does Jackie Rohr crave?
713
00:37:02,303 --> 00:37:04,723
Well, as much
as it pains me to say this,
714
00:37:04,764 --> 00:37:08,434
sometimes even Jackie Rohr
can't be bought.
715
00:37:09,727 --> 00:37:11,347
House.
716
00:37:12,897 --> 00:37:14,267
BMW.
717
00:37:21,864 --> 00:37:24,124
Cam Neely's averaging,
like, a goal per game,
718
00:37:24,200 --> 00:37:25,530
and that's with one knee.
719
00:37:25,576 --> 00:37:27,196
I mean,
if not for Ulf Samuelsson,
720
00:37:27,245 --> 00:37:28,825
the Bruins would be
the best team
721
00:37:28,913 --> 00:37:31,043
- in the whole league.
722
00:37:31,874 --> 00:37:33,214
Aiden Caysen?
723
00:37:33,251 --> 00:37:34,751
Yeah.
724
00:37:34,752 --> 00:37:36,592
Get in the car, please.
725
00:37:36,629 --> 00:37:39,419
- What-what for? What did I do?
- Get in the car.
726
00:37:39,507 --> 00:37:42,257
- My dad's a cop.
- Do I need to cuff you?
727
00:37:42,260 --> 00:37:44,260
Get in the car.
728
00:37:44,762 --> 00:37:47,312
- Officer, what'd he do?
729
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
What did he do?
730
00:37:49,642 --> 00:37:52,982
Dudes, let's go tell
his dad or something.
731
00:37:53,646 --> 00:37:55,606
Later, boys.
732
00:37:58,484 --> 00:38:00,614
This is us.
733
00:38:04,407 --> 00:38:06,367
To the left.
734
00:38:09,870 --> 00:38:11,460
Right in here.
735
00:38:12,540 --> 00:38:15,330
He behave himself?
736
00:38:15,418 --> 00:38:16,878
Like a little angel.
737
00:38:16,961 --> 00:38:18,251
Hmm.
738
00:38:18,254 --> 00:38:19,764
Have a seat.
739
00:38:19,797 --> 00:38:21,417
Why am I here?
740
00:38:21,424 --> 00:38:23,724
To talk about your dad.
741
00:38:24,760 --> 00:38:26,140
- You don't want to hear
742
00:38:26,137 --> 00:38:28,467
what he says about you?
743
00:38:32,059 --> 00:38:33,729
- You want a soda?
- Nope.
744
00:38:33,769 --> 00:38:36,769
All right. Get comfy.
745
00:38:36,814 --> 00:38:38,444
So...
746
00:38:38,482 --> 00:38:41,822
what does my dad say about me?
747
00:38:41,861 --> 00:38:43,281
How much he loves you.
748
00:38:43,279 --> 00:38:46,569
Yeah, well, I love him.
749
00:38:46,615 --> 00:38:50,115
I just... don't like him much.
750
00:38:50,119 --> 00:38:51,619
Why?
751
00:38:51,704 --> 00:38:53,914
Because he thinks he's right
a thousand percent of the time.
752
00:38:53,998 --> 00:38:56,288
I doubt that's true.
753
00:38:58,294 --> 00:39:00,004
Mom doesn't like him much
either.
754
00:39:00,046 --> 00:39:04,836
That's... that's why we're
living with my grandparents.
755
00:39:04,884 --> 00:39:06,844
Yeah.
756
00:39:07,595 --> 00:39:09,135
Aiden, look.
757
00:39:09,180 --> 00:39:12,100
I've never had a son,
but I've been a son.
758
00:39:12,183 --> 00:39:15,443
All right?
Uh, my father and I, we...
759
00:39:15,436 --> 00:39:20,226
we-we saw the world from two
completely different viewpoints.
760
00:39:20,274 --> 00:39:21,904
And it wasn't till
the end of his life
761
00:39:21,901 --> 00:39:23,861
that I began to understand him.
762
00:39:23,861 --> 00:39:27,911
And I think that, you know,
he began to know me.
763
00:39:27,948 --> 00:39:31,078
Look, your dad is a brave man.
764
00:39:31,077 --> 00:39:33,447
He's spent his adult life
on the street,
765
00:39:33,496 --> 00:39:34,746
facing whatever comes his way.
766
00:39:34,789 --> 00:39:36,709
Yet, despite the shit
that he's seen,
767
00:39:36,791 --> 00:39:38,171
he's still an optimist,
768
00:39:38,209 --> 00:39:40,669
which I find remarkable.
769
00:39:40,753 --> 00:39:43,423
Now, yes, he is flawed.
770
00:39:43,506 --> 00:39:45,466
As are you.
771
00:39:46,634 --> 00:39:48,974
Maybe if you accept that,
772
00:39:49,011 --> 00:39:51,811
you'll be able to meet him
halfway.
773
00:39:52,390 --> 00:39:55,230
I can see why Dad likes you.
774
00:39:55,267 --> 00:39:58,097
You bullshit better than he can.
775
00:39:58,145 --> 00:39:59,645
There you are.
776
00:39:59,647 --> 00:40:00,817
You took your sweet time.
777
00:40:00,815 --> 00:40:02,685
And lo and behold,
here you are.
778
00:40:02,733 --> 00:40:04,743
What happened to
"If I come home"?
779
00:40:04,777 --> 00:40:07,237
Ah, don't change the subject.
780
00:40:07,279 --> 00:40:08,529
Changing the subject?
781
00:40:08,531 --> 00:40:11,411
The fucking subject hasn't
been established yet.
782
00:40:11,450 --> 00:40:13,990
Don't fuck with me!
What you did to Diarmuid.
783
00:40:14,078 --> 00:40:16,658
Oh, for fuck's sake.
What I did?
784
00:40:16,705 --> 00:40:18,575
Look, what's gonna happen
to him, Jackie?
785
00:40:18,666 --> 00:40:22,456
Oh, the FBI and Milani
are questioning him right now
786
00:40:22,545 --> 00:40:24,165
about some bad shit,
787
00:40:24,255 --> 00:40:27,085
relevant to
his deportation hearing.
788
00:40:27,133 --> 00:40:29,053
Jesus, they're gonna throw him
out of the country?
789
00:40:29,135 --> 00:40:30,385
Well, that's what happens
790
00:40:30,386 --> 00:40:34,306
when you try to have
a famed FBI agent murdered.
791
00:40:34,390 --> 00:40:36,350
Don't flatter yourself.
792
00:40:36,434 --> 00:40:38,484
Diarmuid doesn't want you dead.
793
00:40:38,519 --> 00:40:40,559
Jen, you don't realize
794
00:40:40,563 --> 00:40:43,523
what a phony shit bum
this motherfucker is.
795
00:40:43,566 --> 00:40:45,026
You think you know him,
but you don't.
796
00:40:45,067 --> 00:40:47,237
Yeah, I know him
a lot better than you do.
797
00:40:47,236 --> 00:40:50,406
Father Suckcock confessed
to diverting funds
798
00:40:50,406 --> 00:40:52,696
from the church
to buy guns for the IRA.
799
00:40:52,700 --> 00:40:54,950
Another lie.
He used those funds
800
00:40:54,952 --> 00:40:57,462
to send Father Bender
to fucking rehab.
801
00:40:57,455 --> 00:41:00,825
Jennifer, face the music.
802
00:41:00,833 --> 00:41:03,423
He stole money to buy guns.
803
00:41:03,461 --> 00:41:04,801
Guns that kill people.
804
00:41:04,879 --> 00:41:06,009
I'm lucky I'm not dead!
805
00:41:06,005 --> 00:41:08,085
He doesn't want to kill you,
Jackie!
806
00:41:08,132 --> 00:41:11,342
He hired two turdballs
to whack me.
807
00:41:11,385 --> 00:41:12,595
If you don't believe me,
808
00:41:12,595 --> 00:41:14,675
go down to the prison
and ask him yourself.
809
00:41:14,680 --> 00:41:17,020
Maybe get him to swear
on a stack of Bibles,
810
00:41:17,016 --> 00:41:18,766
maybe that'll get him
to tell you the truth.
811
00:41:18,851 --> 00:41:22,231
That is if they haven't already
rammed a shamrock up his ass
812
00:41:22,313 --> 00:41:24,023
and sent him back
to Dublin or Cork
813
00:41:24,064 --> 00:41:26,734
or whatever-the-fuck county
he crawled out of.
814
00:41:26,775 --> 00:41:27,815
Maybe I will.
815
00:41:27,902 --> 00:41:29,242
Yeah, there you go.
816
00:41:29,320 --> 00:41:30,400
There's the door.
817
00:41:30,446 --> 00:41:34,026
You ju...
you just turn the knob and pull.
818
00:41:34,909 --> 00:41:36,739
As a kid, I was afraid
819
00:41:36,744 --> 00:41:38,414
of this old lady
who lived on our block.
820
00:41:38,454 --> 00:41:41,794
A madwoman,
constantly ranting and raving.
821
00:41:41,874 --> 00:41:43,254
Now I am that madwoman.
822
00:41:43,292 --> 00:41:46,752
Does a moment define who you are
or simply happen,
823
00:41:46,754 --> 00:41:48,134
- then pass?
824
00:41:48,172 --> 00:41:51,262
I know how I'm supposed
to answer that question.
825
00:41:51,926 --> 00:41:54,546
Screaming at that poor man
in the parking garage is
826
00:41:54,595 --> 00:41:56,135
something I did, not who I am.
827
00:41:56,180 --> 00:41:59,430
When you saw him,
what went through your mind?
828
00:41:59,475 --> 00:42:01,515
I thought of Decourcy.
829
00:42:01,560 --> 00:42:02,850
He looked like Decourcy?
830
00:42:02,937 --> 00:42:04,147
No, I thought about how painful
831
00:42:04,188 --> 00:42:05,768
my dying would be
for my husband.
832
00:42:05,814 --> 00:42:08,734
Siobhan,
you aren't a madwoman.
833
00:42:08,734 --> 00:42:12,114
Your behavior,
being easily startled,
834
00:42:12,196 --> 00:42:13,986
the aggressive outbursts,
the fear,
835
00:42:14,031 --> 00:42:17,241
that's a reaction to
the trauma you've experienced.
836
00:42:17,284 --> 00:42:18,874
You think that you're in danger.
837
00:42:18,911 --> 00:42:20,871
I know I sound paranoid,
838
00:42:20,913 --> 00:42:24,123
but there are
very powerful people
839
00:42:24,208 --> 00:42:26,128
who don't want me to do my job.
840
00:42:26,168 --> 00:42:28,458
You saw the attacks
in the press.
841
00:42:28,504 --> 00:42:30,174
And there's one man
in particular
842
00:42:30,256 --> 00:42:32,086
who's been stalking me.
843
00:42:32,091 --> 00:42:34,761
A stalker.
Believe me or don't.
844
00:42:34,802 --> 00:42:38,182
I believe you, and I understand
why you feel that way.
845
00:42:38,222 --> 00:42:41,772
What we're working on is
articulating the events
846
00:42:41,767 --> 00:42:43,847
around the shooting
and miscarriage.
847
00:42:43,894 --> 00:42:46,614
Facing your trauma
will allow you to understand
848
00:42:46,647 --> 00:42:48,857
why you feel fearful.
849
00:43:04,540 --> 00:43:07,000
tense music
850
00:44:15,611 --> 00:44:16,901
What are you doing here, Jenny?
851
00:44:16,945 --> 00:44:18,945
Corporal works of mercy.
852
00:44:18,989 --> 00:44:20,779
You know,
visiting the imprisoned.
853
00:44:20,783 --> 00:44:22,833
No, you came for answers.
854
00:44:23,577 --> 00:44:25,867
Yeah, I did.
855
00:44:25,871 --> 00:44:28,251
Yeah, I know you
haven't always been, uh,
856
00:44:28,290 --> 00:44:32,500
the bedrock of honesty,
but I do have questions.
857
00:44:33,003 --> 00:44:34,513
Then ask them,
and I swear upon my soul
858
00:44:34,505 --> 00:44:38,175
I'll answer
with all the truth that's in me.
859
00:44:39,343 --> 00:44:40,973
Did you order a hit
on my husband?
860
00:44:41,011 --> 00:44:43,061
I never meant
to have him killed,
861
00:44:43,097 --> 00:44:46,387
only hurt, 'cause he hurt me.
862
00:44:46,433 --> 00:44:48,193
Hurt you how?
863
00:44:48,185 --> 00:44:51,185
Jackie was the one
who broke my thumb last year.
864
00:44:51,230 --> 00:44:54,150
And then, a few weeks ago, he
tried to run me over in his car.
865
00:44:54,191 --> 00:44:57,031
So, I went Old Testament,
tooth for tooth.
866
00:44:59,113 --> 00:45:02,033
Did you lie about using
the funds for Father Bender?
867
00:45:02,074 --> 00:45:04,284
Mm-hmm, partially, yeah.
868
00:45:04,326 --> 00:45:07,326
A third went
to Bender's recuperation.
869
00:45:07,413 --> 00:45:09,873
The rest to the struggle.
870
00:45:10,749 --> 00:45:12,709
So, you are in the IRA?
871
00:45:14,712 --> 00:45:16,922
Doing God's work
doesn't always mean
872
00:45:16,922 --> 00:45:19,552
walking a narrow moral line.
873
00:45:20,342 --> 00:45:23,262
But I'm sure
you understand that.
874
00:45:23,262 --> 00:45:24,762
Why would I?
875
00:45:25,264 --> 00:45:27,734
How much do you know
about your husband's activities?
876
00:45:27,766 --> 00:45:29,846
Jackie hides everything from me.
877
00:45:29,852 --> 00:45:32,272
The man who calls himself
your husband,
878
00:45:32,271 --> 00:45:36,021
he doesn't honor you,
but you stay with him.
879
00:45:36,108 --> 00:45:37,608
That's a choice of convenience.
880
00:45:37,693 --> 00:45:41,743
I don't stay with Jackie
out of convenience.
881
00:45:42,698 --> 00:45:44,988
I gave my daughter a home
with two parents
882
00:45:45,033 --> 00:45:47,493
who push through their shit
to still take care of her.
883
00:45:47,578 --> 00:45:48,868
I wasn't gonna be my mother.
884
00:45:48,871 --> 00:45:52,461
Neglecting your own happiness.
Is that a life, Jenny?
885
00:45:52,458 --> 00:45:56,038
- Oh, is this?
886
00:45:56,086 --> 00:45:58,376
Yeah, you have me there.
887
00:45:58,464 --> 00:46:02,934
I'm in no position to preach,
but I can give advice.
888
00:46:02,968 --> 00:46:04,428
Walk away.
889
00:46:04,428 --> 00:46:06,638
Yeah, where would I go?
890
00:46:06,680 --> 00:46:10,180
I don't know,
to New York City, to Paris,
891
00:46:10,184 --> 00:46:12,394
- to Belfast even.
- Go with you?
892
00:46:12,436 --> 00:46:14,186
Yeah.
893
00:46:14,229 --> 00:46:16,729
Look, here's the sacred truth.
894
00:46:16,732 --> 00:46:19,492
The night
that we spent together...
895
00:46:19,526 --> 00:46:21,856
that'll stay with me forever.
896
00:46:23,447 --> 00:46:25,567
Yeah.
897
00:46:25,616 --> 00:46:26,986
Yeah, me, too.
898
00:46:31,538 --> 00:46:32,368
Time to go.
899
00:46:32,414 --> 00:46:34,374
somber music
900
00:46:43,967 --> 00:46:45,467
- Goodbye, darling Jenny.
- Goodbye.
901
00:46:45,469 --> 00:46:49,139
Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Let's go, let's go, let's go.
902
00:46:59,441 --> 00:47:01,821
Bye, Grandma.
903
00:47:18,669 --> 00:47:21,209
Thanks for the ride.
904
00:47:21,213 --> 00:47:23,263
You're welcome.
905
00:47:25,259 --> 00:47:26,759
We have several
unimpeachable sources
906
00:47:26,802 --> 00:47:29,262
who can testify to
your corporation's malfeasance.
907
00:47:29,304 --> 00:47:30,474
Perhaps, Ms. Kassell,
908
00:47:30,514 --> 00:47:33,104
that makes your position
a little murkier.
909
00:47:33,100 --> 00:47:34,940
You're not the first lawyers
910
00:47:34,935 --> 00:47:36,845
to threaten Needham Industries.
911
00:47:36,854 --> 00:47:38,524
That says more about you
than us.
912
00:47:38,522 --> 00:47:40,402
The last time
this company was sued,
913
00:47:40,399 --> 00:47:42,399
did the plaintiffs
have several witnesses
914
00:47:42,442 --> 00:47:44,072
testifying to
job site negligence,
915
00:47:44,069 --> 00:47:46,489
backed by a compromised
OSHA inspector?
916
00:47:46,572 --> 00:47:47,782
You don't have those documents,
917
00:47:47,865 --> 00:47:50,025
as none of
those instances occurred.
918
00:47:50,117 --> 00:47:52,077
We do have those documents,
919
00:47:52,119 --> 00:47:53,699
as does the prosecutor's office.
920
00:47:53,745 --> 00:47:55,495
Oh, you mean your husband.
921
00:47:55,581 --> 00:47:57,211
I said what I meant.
922
00:47:57,708 --> 00:48:00,708
If we were
to compensate Mendoza...
923
00:48:00,752 --> 00:48:03,882
Hernando Mendoza and his family.
924
00:48:04,756 --> 00:48:06,166
What number are we looking at?
925
00:48:06,216 --> 00:48:07,586
Given there's
a teenager involved,
926
00:48:07,634 --> 00:48:11,314
on top of the ongoing
lifetime medical costs,
927
00:48:11,346 --> 00:48:12,556
eight figures.
928
00:48:12,556 --> 00:48:14,596
Don't be ridiculous.
929
00:48:14,600 --> 00:48:17,310
Perhaps you have a figure
in mind, Ms. Kassell?
930
00:48:17,311 --> 00:48:19,691
- Mid-seven figures.
- High seven figures.
931
00:48:19,688 --> 00:48:21,228
- Six million.
- Nine million.
932
00:48:21,273 --> 00:48:22,483
- Seven.
- Nine.
933
00:48:22,524 --> 00:48:25,694
And I'll keep saying nine
until we reach the next century.
934
00:48:28,697 --> 00:48:30,027
Number one,
935
00:48:30,073 --> 00:48:32,873
the company will not take
responsibility publicly.
936
00:48:32,868 --> 00:48:34,078
Number two,
937
00:48:34,161 --> 00:48:37,751
all parties will sign
a nondisclosure agreement.
938
00:48:37,748 --> 00:48:39,168
Agreed.
939
00:48:39,207 --> 00:48:40,997
We'll have the NDA drawn up.
940
00:48:41,043 --> 00:48:43,303
We'll review upon receipt.
941
00:48:43,337 --> 00:48:46,047
Good day to you both.
942
00:48:49,217 --> 00:48:51,467
Why were you so quick
to accept the NDA?
943
00:48:51,470 --> 00:48:52,600
As you well know,
944
00:48:52,638 --> 00:48:54,558
the Mendoza family
needs the money now.
945
00:48:54,640 --> 00:48:56,350
Relieving their stress is
more important
946
00:48:56,350 --> 00:48:57,640
than haggling over the NDA.
947
00:48:57,684 --> 00:48:59,104
Still, the people in this city
need to know
948
00:48:59,186 --> 00:49:00,686
how our tax dollars
are being spent,
949
00:49:00,729 --> 00:49:02,399
and Needham's bad acts
have to be exposed.
950
00:49:02,439 --> 00:49:05,899
I'm going to find
a legal loophole around the NDA.
951
00:49:06,902 --> 00:49:09,282
Nine million.
952
00:49:10,238 --> 00:49:12,528
Today turned out to be
a good day.
953
00:49:12,574 --> 00:49:15,124
A good day indeed.
954
00:49:15,661 --> 00:49:17,831
- Oh, geez.
955
00:49:17,871 --> 00:49:19,461
Door's open, come on in!
956
00:49:19,498 --> 00:49:21,918
- Mrs. Rohr?
957
00:49:21,959 --> 00:49:23,459
Yeah.
958
00:49:23,460 --> 00:49:26,960
Ah, I have news, uh,
regarding your half brother,
959
00:49:27,005 --> 00:49:31,585
whose name, by the way,
is Joe Congemi Jr.
960
00:49:31,635 --> 00:49:34,505
- Wha... You found him?
- I did, I did, of course I did.
961
00:49:34,513 --> 00:49:37,933
Uh, he is a patient
962
00:49:37,933 --> 00:49:41,983
at the Hembree Psychiatric
Institute in Vermont,
963
00:49:41,979 --> 00:49:44,819
and he has been since, uh, '85.
964
00:49:44,856 --> 00:49:47,186
Sweet Mother of God.
So, he's mentally ill?
965
00:49:47,192 --> 00:49:49,572
I-I discovered
a psych evaluation
966
00:49:49,653 --> 00:49:52,113
from a different hospital,
uh, from 1980,
967
00:49:52,155 --> 00:49:56,025
which indicates he had suffered
from severe bipolar disorder.
968
00:49:56,118 --> 00:49:59,118
- How is he now?
- Ah, the Hembree Institute won't
969
00:49:59,162 --> 00:50:00,752
release any information
on his current condition.
970
00:50:00,831 --> 00:50:03,081
But I'm-I'm working on it,
I'm working on it.
971
00:50:03,125 --> 00:50:05,745
Here's what else I do know.
Joe is 60.
972
00:50:05,794 --> 00:50:07,674
He's been in and out
of the loony bins
973
00:50:07,671 --> 00:50:09,051
pretty much his whole life.
974
00:50:09,089 --> 00:50:10,629
He even spent some time
up in Bridgewater,
975
00:50:10,674 --> 00:50:13,434
- which I'm sure you know is...
- Is a cesspool.
976
00:50:13,468 --> 00:50:17,008
He has been put
into social isolation.
977
00:50:17,055 --> 00:50:18,385
He has been subjected
978
00:50:18,390 --> 00:50:20,640
to experimental
psychotropic drugs.
979
00:50:20,684 --> 00:50:23,314
Uh, he even received
some shock treatment.
980
00:50:23,353 --> 00:50:25,943
- Oh, God, that's horrible.
- Truly.
981
00:50:26,023 --> 00:50:27,483
But here's the good news,
Mrs. Rohr.
982
00:50:27,524 --> 00:50:29,074
From what I can glean,
983
00:50:29,109 --> 00:50:30,939
uh, given everything,
all the treatments,
984
00:50:31,028 --> 00:50:33,818
he seems relatively stable now.
985
00:50:33,864 --> 00:50:34,994
So...
986
00:50:35,032 --> 00:50:37,992
was it my father who put him
into a mental institution?
987
00:50:37,993 --> 00:50:40,373
No. His mother did.
988
00:50:40,412 --> 00:50:43,922
And then, basically,
she just walked away.
989
00:50:43,957 --> 00:50:48,127
That's for you,
and you know where to find me.
990
00:50:50,589 --> 00:50:52,629
Thanks.
991
00:50:53,967 --> 00:50:56,927
Me being a cop
doesn't bother you?
992
00:50:56,970 --> 00:50:59,510
I fuck cops
all the time, papi.
993
00:50:59,556 --> 00:51:02,556
At least
you didn't ask for a freebie.
994
00:51:03,977 --> 00:51:05,727
Where you from in Costa Rica?
995
00:51:06,980 --> 00:51:08,230
You don't do this much, no?
996
00:51:08,315 --> 00:51:10,725
You're the second woman
I've slept with
997
00:51:10,734 --> 00:51:12,444
since my wife left.
998
00:51:12,486 --> 00:51:14,986
Trust me, I won't be the last.
999
00:51:15,072 --> 00:51:17,372
What I don't get, papi,
is why you pay for sex
1000
00:51:17,407 --> 00:51:20,237
when it's something you can
easily have for free.
1001
00:51:20,285 --> 00:51:21,905
Enough with the "papi."
1002
00:51:21,953 --> 00:51:25,083
- And the reason is...
1003
00:51:25,832 --> 00:51:28,752
...all the women I know
are married mothers
1004
00:51:28,794 --> 00:51:30,844
and my relatives
or colleagues.
1005
00:51:30,921 --> 00:51:33,631
Sometimes
sex is better with someone
1006
00:51:33,632 --> 00:51:35,302
who knows nothing about you.
1007
00:51:39,971 --> 00:51:42,181
More will cost you.
1008
00:51:42,224 --> 00:51:44,354
slow, tense music
1009
00:52:03,745 --> 00:52:06,455
I'm here to see
the madam of the house.
1010
00:52:06,540 --> 00:52:09,040
What, you forgot your keys?
1011
00:52:09,126 --> 00:52:11,376
Gave 'em to a homeless guy.
1012
00:52:11,419 --> 00:52:14,759
You probably know this,
but I'm working with the D.A.
1013
00:52:14,798 --> 00:52:17,338
to build a case
against Sinclair.
1014
00:52:17,384 --> 00:52:21,184
This is gonna get bad,
as in real bad.
1015
00:52:21,263 --> 00:52:23,933
And so I thought,
because of what we shared,
1016
00:52:23,974 --> 00:52:26,144
- whatever we shared...
1017
00:52:26,143 --> 00:52:28,403
...I should probably come by
and tell you
1018
00:52:28,436 --> 00:52:30,556
that from what I've seen
and heard,
1019
00:52:30,605 --> 00:52:34,645
you are complicit in your
husband's sexual high jinks.
1020
00:52:34,693 --> 00:52:37,493
So you might want to talk to me.
1021
00:52:37,529 --> 00:52:39,659
The only friend you got.
1022
00:52:40,532 --> 00:52:42,952
Oh, is that what you're doing
1023
00:52:42,993 --> 00:52:44,793
at the moment, Jackie?
1024
00:52:46,997 --> 00:52:48,287
Being my friend?
1025
00:52:48,331 --> 00:52:50,001
I thought
we were more than that.
1026
00:52:50,041 --> 00:52:52,421
Letitia, you seduced me.
1027
00:52:52,460 --> 00:52:54,130
Which, I got to admit,
1028
00:52:54,129 --> 00:52:57,169
I liked being
the one seduced for a change.
1029
00:52:57,215 --> 00:53:00,085
But letting your husband do
what he's been doing,
1030
00:53:00,177 --> 00:53:01,927
nah, that turns me off.
1031
00:53:01,970 --> 00:53:04,140
Jackie, you and I fuck
on a regular basis.
1032
00:53:04,139 --> 00:53:06,599
You cheat on your wife.
1033
00:53:06,600 --> 00:53:08,020
So, please,
1034
00:53:08,059 --> 00:53:12,809
just spare me your climb up
to the moral high ground.
1035
00:53:13,315 --> 00:53:15,725
Believe me,
I got plenty of guilt
1036
00:53:15,775 --> 00:53:18,195
for my share in this.
1037
00:53:18,236 --> 00:53:20,656
But here's the thing,
1038
00:53:20,697 --> 00:53:22,567
you and I,
1039
00:53:22,574 --> 00:53:25,834
we don't have to drug each other
to bump uglies.
1040
00:53:25,869 --> 00:53:29,499
In the great whirlwind
of life,
1041
00:53:29,539 --> 00:53:32,209
there are always
alternative solutions.
1042
00:53:32,250 --> 00:53:33,670
So...
1043
00:53:33,710 --> 00:53:37,510
what are
our alternative solutions?
1044
00:53:37,589 --> 00:53:39,049
Well... Oh, no, no, no.
1045
00:53:39,049 --> 00:53:41,839
I didn't come here for a bribe.
No. [laughs]
1046
00:53:41,927 --> 00:53:43,797
Otherwise I would've worn
my good suit.
1047
00:53:43,845 --> 00:53:47,015
No, you misunderstand.
1048
00:53:47,057 --> 00:53:49,977
What if...
1049
00:53:50,060 --> 00:53:53,360
together we expose Sinclair?
1050
00:53:54,814 --> 00:53:57,404
You become master of this house.
1051
00:53:57,442 --> 00:54:01,952
You divorce Jenny,
who makes you miserable.
1052
00:54:01,947 --> 00:54:03,867
We get married.
1053
00:54:03,907 --> 00:54:06,157
Live in glorious Technicolor.
1054
00:54:06,201 --> 00:54:08,791
Jesus Christ.
1055
00:54:08,828 --> 00:54:11,118
Letitia...
1056
00:54:11,164 --> 00:54:13,964
I came here to save you,
1057
00:54:13,959 --> 00:54:17,169
not to fucking marry you.
1058
00:54:17,254 --> 00:54:19,014
Wow.
1059
00:54:19,089 --> 00:54:21,219
I thought I came
from a fucked-up family.
1060
00:54:21,216 --> 00:54:22,796
I made a fucked-up family
of my own,
1061
00:54:22,842 --> 00:54:25,682
but you people,
you take the Carvel cake.
1062
00:54:25,679 --> 00:54:29,849
All I want to do right now is
go home to my wife
1063
00:54:29,933 --> 00:54:32,443
and pretend I never met you.
1064
00:54:32,519 --> 00:54:34,309
Listen, you fucking weasel.
1065
00:54:34,396 --> 00:54:38,146
You better understand,
quaaludes or no quaaludes,
1066
00:54:38,233 --> 00:54:40,903
I will stand with
and defend my husband.
1067
00:54:40,944 --> 00:54:44,164
And in the process
we will ruin you.
1068
00:54:44,239 --> 00:54:46,119
Mm.
1069
00:54:46,157 --> 00:54:47,487
Yeah, well, you know,
1070
00:54:47,492 --> 00:54:50,412
I've done a pretty good job
of that myself.
1071
00:54:50,412 --> 00:54:53,922
But if you want to try,
1072
00:54:53,957 --> 00:54:56,747
go ahead, take a shot.
1073
00:54:56,793 --> 00:54:58,883
intense music
1074
00:55:10,849 --> 00:55:12,309
He says to go right in.
1075
00:55:12,350 --> 00:55:15,310
Ah, Decourcy, there you are.
1076
00:55:15,312 --> 00:55:17,562
pulsing, dramatic music
1077
00:55:19,149 --> 00:55:22,649
You know Sinclair Dryden,
don't you?
80525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.