Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,620 --> 00:02:51,580
- I enjoyed our last session.
2
00:02:51,580 --> 00:02:54,840
It really felt like a huge step forwards.
3
00:02:57,010 --> 00:02:58,440
It's really helps to know more
4
00:02:58,440 --> 00:03:00,820
about your past relationships.
5
00:03:04,520 --> 00:03:08,300
Did you manage to make time
to speak to your father?
6
00:03:16,120 --> 00:03:18,990
Isabella, in your last session,
7
00:03:18,990 --> 00:03:20,790
we ended on a dream you keep having.
8
00:03:22,730 --> 00:03:24,500
I'd like to go back through my notes
9
00:03:24,500 --> 00:03:29,500
and explore the dream further with you.
10
00:03:35,400 --> 00:03:37,050
You mention it's always on a boat
11
00:03:44,340 --> 00:03:46,770
and you have a relationship with a man.
12
00:03:48,430 --> 00:03:53,430
He's older, clever, rich, handsome,
13
00:03:55,090 --> 00:03:57,900
unpredictable but violent.
14
00:04:00,050 --> 00:04:03,560
You stayed with him even it hurt you
15
00:04:05,270 --> 00:04:06,390
and it's not safe.
16
00:04:07,660 --> 00:04:08,490
Is there a part of you
17
00:04:08,490 --> 00:04:11,830
that likes the treatment, the attention.
18
00:04:15,010 --> 00:04:17,050
Are you always naked in the dream.
22
00:04:41,963 --> 00:04:44,694
Were there happy moments?
19
00:05:23,120 --> 00:05:24,000
What about sex?
20
00:05:25,870 --> 00:05:30,870
When was better during bad
moments or during good ones?
21
00:05:32,420 --> 00:05:33,820
- I have a question for you.
22
00:05:35,030 --> 00:05:35,860
- Yes
23
00:05:36,960 --> 00:05:39,880
- How often
do you think of me naked?
24
00:05:41,160 --> 00:05:43,140
- Never, I...
25
00:05:47,190 --> 00:05:48,960
- Do I make you feel nervous?
26
00:05:57,040 --> 00:05:57,870
Come closer.
27
00:06:23,270 --> 00:06:25,140
That was a really great session.
28
00:06:26,510 --> 00:06:31,510
I feel so much clearer
now. See you next week.
29
00:07:11,550 --> 00:07:12,910
- Martin, hello.
30
00:07:14,060 --> 00:07:16,100
Yes. What?
31
00:07:16,100 --> 00:07:18,260
You canceled her appointments.
32
00:07:18,260 --> 00:07:19,190
What, all of them?
33
00:07:20,120 --> 00:07:22,910
Martin, I have paid you for
three months in advance.
34
00:07:24,980 --> 00:07:28,030
There aren't any other
therapist, you were the last.
35
00:07:29,050 --> 00:07:29,930
What do you mean?
36
00:07:31,660 --> 00:07:32,770
She did what!
37
00:07:39,410 --> 00:07:40,840
That's it.
38
00:07:40,840 --> 00:07:44,980
I've had it up to here with
with that girl, I've had enough.
39
00:07:44,980 --> 00:07:47,160
- Frank.
- I'm finished with her.
40
00:07:47,160 --> 00:07:47,990
- What happened?
41
00:07:47,990 --> 00:07:49,730
- That was martin on the phone,
42
00:07:49,730 --> 00:07:52,370
he just told me that
she tried to seduce him
43
00:07:52,370 --> 00:07:54,260
in the consulting rooms.
44
00:07:54,260 --> 00:07:57,440
- Frank, sit down, come on.
45
00:07:57,440 --> 00:07:58,580
- It's unbelievable.
46
00:07:58,580 --> 00:08:00,220
- Frank.
47
00:08:00,220 --> 00:08:02,530
- I'm at my wits end with that girl.
48
00:08:02,530 --> 00:08:04,760
Everything I do, she
tries to humiliate me.
49
00:08:06,940 --> 00:08:09,940
After everything I have
done for that child,
50
00:08:09,940 --> 00:08:12,830
the best school, the best education.
51
00:08:12,830 --> 00:08:14,320
I buy her a car.
- I know.
52
00:08:14,320 --> 00:08:15,740
- I give her the best clothes.
53
00:08:15,740 --> 00:08:20,580
- I know Frank. But we
have to do something.
54
00:08:20,580 --> 00:08:23,560
Maybe we need to try a
different approach with her.
55
00:08:26,330 --> 00:08:29,780
What about we go to that
place we talked about
56
00:08:29,780 --> 00:08:30,900
in the countryside.
57
00:08:31,760 --> 00:08:33,450
Monte Berico Estate.
58
00:08:33,450 --> 00:08:34,400
- No.
59
00:08:34,400 --> 00:08:36,130
- Why don't we go there?
- No.
60
00:08:36,130 --> 00:08:39,640
- The three of us, it's
gonna be a family retreat.
61
00:08:39,640 --> 00:08:40,900
It's gonna be fun.
62
00:08:40,900 --> 00:08:42,610
- We will kill each other.
- Please.
63
00:08:42,610 --> 00:08:44,940
Listen, we will not kill each other
64
00:08:44,940 --> 00:08:46,430
because I'm gonna be there.
65
00:08:48,830 --> 00:08:50,380
We can rent the place for us
66
00:08:50,380 --> 00:08:53,940
and you can spend some time with her,
67
00:08:53,940 --> 00:08:56,100
try to talk to Isabella.
68
00:08:56,100 --> 00:08:57,300
Come on, say yes.
69
00:08:57,300 --> 00:08:58,670
- Don't you think I have tried?
70
00:08:58,670 --> 00:08:59,500
- Please.
71
00:08:59,500 --> 00:09:01,180
- She can't stand being
in the same room as me.
72
00:09:01,180 --> 00:09:03,810
- Well, she will be forced
to be in the same room.
73
00:09:03,810 --> 00:09:05,480
You have to make an effort too.
74
00:09:07,010 --> 00:09:09,330
- Well, it's not me that you
gonna have to convince easily.
75
00:09:09,330 --> 00:09:11,450
- Well, we can start with you.
76
00:09:11,450 --> 00:09:13,360
It's gonna be good, I promise.
77
00:09:15,100 --> 00:09:16,020
- That's cheating.
78
00:09:18,400 --> 00:09:21,290
You don't look at me with
those big brown eyes.
79
00:09:21,290 --> 00:09:23,400
- Well, it's a yes, right?
80
00:09:25,610 --> 00:09:28,310
We are gonna have a lot of
fun, it's gonna be beautiful.
81
00:09:28,310 --> 00:09:31,430
I'm gonna wear beautiful dresses.
82
00:09:31,430 --> 00:09:34,140
It's gonna be amazing, I promise.
83
00:09:52,910 --> 00:09:54,880
Isabella, how was your day?
84
00:09:54,880 --> 00:09:56,820
- Isabella, I want to
have a word with you.
85
00:09:56,820 --> 00:09:57,650
- Frank.
86
00:09:57,650 --> 00:09:58,930
- I took a telephone
call from your therapist
87
00:09:58,930 --> 00:10:00,760
this afternoon, Martin.
88
00:10:00,760 --> 00:10:02,060
He told me what you were trying to do
89
00:10:02,060 --> 00:10:04,130
in his consulting room of all places.
90
00:10:04,130 --> 00:10:07,610
Don't you realize how
inappropriate this behavior is?
91
00:10:07,610 --> 00:10:09,720
This is another therapist that we've lost.
92
00:10:09,720 --> 00:10:11,550
- The reason I
don't like that therapist
93
00:10:11,550 --> 00:10:13,280
is because he tried to fuck me.
94
00:10:13,280 --> 00:10:14,110
- What!
95
00:10:14,110 --> 00:10:15,960
- Yes, he touched me.
- Frank.
96
00:10:15,960 --> 00:10:17,070
- I've heard all this before.
97
00:10:17,070 --> 00:10:19,220
Don't you think I've
heard all this before.
98
00:10:20,610 --> 00:10:24,040
Well, Claudia and I have made a decision.
99
00:10:24,040 --> 00:10:26,820
We are going away for few
weeks just the three of us
100
00:10:26,820 --> 00:10:30,230
and we are going to try and reconnect.
101
00:10:30,230 --> 00:10:31,930
- I'm not going anywhere.
102
00:10:31,930 --> 00:10:32,760
- Isabella.
103
00:10:32,760 --> 00:10:36,540
- Isabella, don't you
turn your back on me.
104
00:10:36,540 --> 00:10:37,420
It will be the last thing you will do
105
00:10:37,420 --> 00:10:38,950
in this house, I swear.
106
00:10:39,840 --> 00:10:43,210
You will go to your room
and you will pack your bags
107
00:10:43,210 --> 00:10:45,200
and you will leave this house
108
00:10:45,200 --> 00:10:47,370
or you are coming with us tomorrow.
109
00:10:47,370 --> 00:10:50,660
Do you understand, I'll
stop your allowance,
110
00:10:50,660 --> 00:10:52,010
I'll take your car off you?
111
00:10:55,990 --> 00:10:57,490
- Fine.
112
00:11:06,880 --> 00:11:11,880
- Well, that went well.
113
00:14:31,800 --> 00:14:35,840
- Welcome! Welcome to Monte Berico Estate.
114
00:14:35,840 --> 00:14:37,810
- Vivian?
- I'm Vivian.
115
00:14:37,810 --> 00:14:39,500
Nice to finally meet you.
116
00:14:39,500 --> 00:14:40,900
- And this is my husband.
117
00:14:40,900 --> 00:14:42,650
- Hello.
- Hi, Vivian.
118
00:14:42,650 --> 00:14:43,810
- Hello, Vivian, I'm Frank.
119
00:14:43,810 --> 00:14:46,050
- And this is Isabella.
120
00:14:46,050 --> 00:14:47,010
- Isabella.
121
00:14:47,010 --> 00:14:48,130
Let me show you around,
122
00:14:48,130 --> 00:14:50,080
Fabio is gonna take care of your luggage.
123
00:14:50,080 --> 00:14:50,910
- Fantastic.
124
00:14:50,910 --> 00:14:51,740
- There's so much to see.
125
00:14:51,740 --> 00:14:53,620
Would you like a short or a long tour?
126
00:14:53,620 --> 00:14:54,450
- Short.
127
00:14:54,450 --> 00:14:57,640
- A long one I think would be amazing.
128
00:14:57,640 --> 00:14:59,680
- Everything you see on this estate
129
00:14:59,680 --> 00:15:01,520
we gonna bring in our kitchen.
130
00:15:01,520 --> 00:15:04,730
Everything you eat is fresh made here.
131
00:15:33,110 --> 00:15:35,280
And this is our main pool.
132
00:15:38,610 --> 00:15:40,270
You can sunbath all day long
133
00:15:40,270 --> 00:15:44,320
and we will bring you some
fresh drinks for the garden.
134
00:15:48,720 --> 00:15:51,940
So as I said, we have golden fish there.
135
00:15:51,940 --> 00:15:56,940
And after you practice some
yoga with us in the mornings,
136
00:15:58,040 --> 00:16:00,930
you could also come in the
kitchen and help us around.
137
00:16:00,930 --> 00:16:02,010
- Fantastic.
138
00:16:02,010 --> 00:16:03,020
I would love that.
139
00:16:03,020 --> 00:16:05,850
- Yes, our guest can join us in all areas.
140
00:16:30,400 --> 00:16:34,790
Come, come, come, this is a
nice surprise for Isabella,
141
00:16:36,090 --> 00:16:39,260
because that's where you're
gonna stay all by yourself.
142
00:16:39,260 --> 00:16:40,740
- Well, enjoy the tour.
143
00:16:47,660 --> 00:16:51,610
- If you guys wanted
to see some fresh fruits?
144
00:16:51,610 --> 00:16:53,360
- Yes, yes, carry on with the tour.
145
00:16:54,320 --> 00:16:55,470
- The chicken.
146
00:16:57,240 --> 00:16:59,580
We could collect some fruits and pears.
147
00:17:00,780 --> 00:17:01,960
- Absolutely we can.
148
00:17:26,100 --> 00:17:27,750
- He wants nine you give him six.
149
00:17:36,860 --> 00:17:37,950
I have to go.
150
00:18:05,190 --> 00:18:06,190
- Hey, Matt.
151
00:18:08,100 --> 00:18:10,040
- Hey, Fabio.
152
00:18:10,040 --> 00:18:11,520
- Hi, you ready to work?
153
00:18:11,520 --> 00:18:13,090
- Sure.
154
00:18:13,090 --> 00:18:14,650
- A lot to do.
155
00:18:14,650 --> 00:18:15,480
- As always
156
00:18:16,510 --> 00:18:20,350
- Okay, first thing, the lower field,
157
00:18:20,350 --> 00:18:21,580
cut all that grass again.
158
00:18:21,580 --> 00:18:22,410
- Okay.
159
00:18:23,740 --> 00:18:28,350
- Orchards, lemons,
apples, collect those up.
160
00:18:28,350 --> 00:18:29,970
- All right.
161
00:18:29,970 --> 00:18:31,000
- Okay, I trust you.
162
00:18:33,090 --> 00:18:35,670
One family for the whole month today.
163
00:18:35,670 --> 00:18:38,380
- Yeah, a whole month.
164
00:18:38,380 --> 00:18:41,310
Do you honestly think they
will stay for the whole month?
165
00:18:42,590 --> 00:18:43,440
- You never know.
166
00:18:44,310 --> 00:18:45,470
- I was just thinking about the family
167
00:18:45,470 --> 00:18:47,550
that was here before them.
168
00:18:47,550 --> 00:18:49,560
They say that they were
going to stay for a month
169
00:18:49,560 --> 00:18:51,610
but they left after two weeks.
170
00:18:53,550 --> 00:18:56,200
Don't get me wrong, what I think is just
171
00:18:56,200 --> 00:19:00,270
that they might like
the idea of being here.
172
00:19:00,270 --> 00:19:03,120
They want to come here because
they want to disconnect
173
00:19:03,120 --> 00:19:06,530
from the city, they want to
get in touch with nature.
174
00:19:06,530 --> 00:19:10,640
But as soon as they
experience how life is here,
175
00:19:10,640 --> 00:19:13,410
all the insects, all the
smell, all the hard work,
176
00:19:14,390 --> 00:19:17,150
they just get bored and
tired, and they go home.
177
00:19:18,750 --> 00:19:20,020
- Yeah, it's tough.
178
00:19:21,880 --> 00:19:24,180
Give 'em a chance, all right.
179
00:19:24,180 --> 00:19:25,010
- Okay.
180
00:19:25,010 --> 00:19:27,220
- Keep an eye on them,
especially the daughter.
181
00:19:34,640 --> 00:19:36,190
- She's pretty, isn't she?
182
00:19:36,190 --> 00:19:38,660
- Okay, get to work. Get out of here.
183
00:19:41,640 --> 00:19:42,470
She's pretty.
184
00:22:18,040 --> 00:22:19,260
- Where the fuck do you take me.
185
00:22:19,260 --> 00:22:21,450
There's no signal here.
- Isabella.
186
00:22:21,450 --> 00:22:24,960
- Are you mad? I can't call my
friends, I can't do nothing.
187
00:22:24,960 --> 00:22:26,340
- I told you don't you...
188
00:22:26,340 --> 00:22:27,730
- Fuck you
189
00:22:27,730 --> 00:22:28,980
- That's enough.
190
00:22:28,980 --> 00:22:32,600
- Frank, let it go, she's gonna be fine.
191
00:22:33,450 --> 00:22:34,650
Have some coffee.
234
00:22:47,800 --> 00:22:49,203
- How can I get signal?
192
00:22:43,440 --> 00:22:46,110
- Hello, we don't have any signal here.
193
00:22:52,520 --> 00:22:55,910
- How can I get internet connection?
194
00:22:57,610 --> 00:23:00,500
- We are in nature, so you
won't get a signal out of here.
195
00:23:00,500 --> 00:23:02,140
We are miles away from everything.
196
00:23:06,660 --> 00:23:09,770
- Look, I need to call my friends, okay.
197
00:23:11,440 --> 00:23:12,740
- Yeah, you are not gonna
be able to call your friends
198
00:23:12,740 --> 00:23:13,570
for a while.
199
00:23:14,510 --> 00:23:17,310
You are supposed to enjoy
the scenery, the nature.
200
00:23:18,810 --> 00:23:19,640
- The scenery?
201
00:23:20,570 --> 00:23:23,030
- You want to be careful to, your shoes.
202
00:23:23,030 --> 00:23:25,570
- What's wrong with them?
They are my favorite.
203
00:23:25,570 --> 00:23:28,340
- No, they look good, just we have snakes.
204
00:23:28,340 --> 00:23:29,550
- Snakes?
205
00:23:29,550 --> 00:23:30,990
- Yes, that's why I'm in boots.
206
00:23:32,530 --> 00:23:34,030
You're staying up here, right?
207
00:23:35,480 --> 00:23:37,210
- Yeah.
- I will walk you back
208
00:23:37,210 --> 00:23:38,950
but be careful 'cause your shoes
209
00:23:38,950 --> 00:23:40,730
are gonna get you in trouble.
210
00:23:40,730 --> 00:23:42,610
There are a lot of like rocks and snakes.
211
00:23:42,610 --> 00:23:44,040
- There are a lot of snakes?
212
00:23:44,040 --> 00:23:45,090
- Yeah, you will see.
213
00:23:46,500 --> 00:23:47,900
I'm Matt by the way.
214
00:23:48,760 --> 00:23:50,050
Nice to meet you
215
00:23:50,050 --> 00:23:51,770
- Nice to meet you.
216
00:23:51,770 --> 00:23:54,120
- Be careful, okay.
217
00:24:13,000 --> 00:24:14,690
- Well, you can only try.
218
00:24:14,690 --> 00:24:17,030
- Let me talk to her.
- Okay.
219
00:24:19,370 --> 00:24:21,790
- Isabella, you look lovely.
220
00:24:21,790 --> 00:24:22,980
- You look beautiful
221
00:24:22,980 --> 00:24:24,890
- Thank you.
222
00:24:26,290 --> 00:24:28,050
- Remember Alexsandra's wedding?
223
00:24:28,970 --> 00:24:30,340
- Alexsandra?
224
00:24:30,340 --> 00:24:33,570
- Yes, Alexsandra, my brother.
225
00:24:34,950 --> 00:24:36,340
Well, it's coming up.
226
00:24:37,370 --> 00:24:38,670
It's going be this weekend
227
00:24:39,530 --> 00:24:42,590
and we would love for you to go with us.
228
00:24:43,480 --> 00:24:47,920
- I think I prefer to stay
here and die by the pool.
229
00:24:51,120 --> 00:24:52,290
- It's on a boat.
230
00:24:52,290 --> 00:24:53,410
- He wants to see you.
231
00:24:53,410 --> 00:24:54,620
- You will love it.
232
00:24:54,620 --> 00:24:56,410
- It's his third wedding.
233
00:24:57,340 --> 00:24:58,460
- What a lucky guy.
234
00:24:59,680 --> 00:25:00,830
- Third wife.
235
00:25:02,500 --> 00:25:05,740
- Third wife! Third time lucky,
236
00:25:07,090 --> 00:25:08,660
I couldn't give a three fucks.
237
00:25:15,140 --> 00:25:18,480
And, actually, I'm really not hungry.
238
00:25:18,480 --> 00:25:22,030
- Oh, please. Please,
Isabella, please sit down.
239
00:25:22,030 --> 00:25:25,520
Don't walk away.
- Come on, come on.
240
00:25:30,210 --> 00:25:33,940
- Do you think this is a such good idea?
241
00:25:33,940 --> 00:25:37,530
- Yes, it's a good idea.
242
00:25:37,530 --> 00:25:39,240
Well, you can see.
- She's crazy.
243
00:25:39,240 --> 00:25:41,610
- She likes it here,
she doesn't wanna leave.
244
00:25:43,620 --> 00:25:44,580
- Come on.
- Seriously?
245
00:25:44,580 --> 00:25:45,610
- Yes.
246
00:25:45,610 --> 00:25:48,120
- Well, I suppose three
days without Isabella.
247
00:25:49,460 --> 00:25:51,000
What's not to like.
248
00:25:51,000 --> 00:25:51,830
- Exactly.
249
00:26:43,140 --> 00:26:44,350
- What are you doing here.
250
00:26:44,350 --> 00:26:48,820
- Hey, oh, I was checking the flowers.
251
00:26:50,110 --> 00:26:51,110
- Come here.
252
00:26:56,430 --> 00:26:57,350
Closer.
253
00:26:57,350 --> 00:26:58,610
- I was just trying to...
254
00:27:03,560 --> 00:27:05,110
- Stop spying on me.
255
00:27:05,110 --> 00:27:06,570
- Okay.
256
00:27:06,570 --> 00:27:08,000
I'm sorry.
257
00:27:09,610 --> 00:27:11,830
Excuse me, I'm sorry.
258
00:29:25,720 --> 00:29:28,820
- Hey, don't tell me that you are leaving
259
00:29:28,820 --> 00:29:31,480
without having a selfie with me.
260
00:29:31,480 --> 00:29:34,220
Here you go, 3-2-1, great.
261
00:29:34,220 --> 00:29:35,640
Where are you going?
262
00:29:35,640 --> 00:29:36,960
- Home. The club is closing.
263
00:29:36,960 --> 00:29:40,320
- Oh, come on. It's my club, my rules.
264
00:29:40,320 --> 00:29:42,220
Have a seat, I will bring you a drink.
265
00:29:47,210 --> 00:29:50,480
What about a shot of vodka? There you go.
266
00:29:52,160 --> 00:29:57,160
And it's one for you, one for me.
267
00:29:57,230 --> 00:30:01,350
And we drink to us.
- Cheers.
268
00:30:05,980 --> 00:30:09,970
- You stay there, you stay
there, don't move yourself,
269
00:30:09,970 --> 00:30:12,130
I'm gonna put some music on.
270
00:30:13,660 --> 00:30:14,730
Let's dance.
271
00:31:18,270 --> 00:31:21,220
- Oh, well, why don't you join us?
272
00:31:21,220 --> 00:31:22,730
- Come on.
- Come on.
273
00:32:22,330 --> 00:32:23,160
- Winner.
274
00:32:24,120 --> 00:32:25,720
- Go easy on those guys.
275
00:32:26,780 --> 00:32:27,730
You wiped them out.
276
00:32:28,850 --> 00:32:31,720
- You guys should work on your poker face.
277
00:32:31,720 --> 00:32:33,520
- We don't have poker faces.
278
00:32:33,520 --> 00:32:36,090
- Oh, really. What about that moment.
279
00:32:36,090 --> 00:32:38,610
- Not as good as you.
280
00:32:38,610 --> 00:32:42,150
- Well, meanwhile, I will
keep adding to my dress fund.
281
00:32:42,150 --> 00:32:43,730
- Oh, it's for dresses.
282
00:32:43,730 --> 00:32:45,440
Okay, well you look
better in dresses than me,
283
00:32:45,440 --> 00:32:46,750
so I better let you win.
284
00:32:46,750 --> 00:32:48,410
- I like this one.
285
00:32:53,510 --> 00:32:54,620
- Get some sleep.
286
00:32:54,620 --> 00:32:55,450
- Yeah.
287
00:33:04,500 --> 00:33:08,920
- So, are there really snakes here?
288
00:33:13,340 --> 00:33:15,250
- Oh yeah, Especially at night.
289
00:33:17,260 --> 00:33:19,460
I see you didn't take
my advice about shoes.
290
00:33:25,150 --> 00:33:28,130
We had a long day, followed
by an early morning.
291
00:33:30,480 --> 00:33:31,320
Have a good night.
292
00:33:33,850 --> 00:33:35,760
Watch your step.
293
00:37:18,990 --> 00:37:21,390
- Are you sure you won't
come with us, Isabella?
294
00:37:26,480 --> 00:37:28,230
Claudia, come on let's go.
295
00:37:28,230 --> 00:37:32,230
- Frank, just wait for me in
the car, will take one minute.
296
00:37:44,400 --> 00:37:45,230
It's beautiful.
297
00:37:49,700 --> 00:37:54,700
Isabella, I know how is
it when you miss somebody
298
00:37:55,840 --> 00:37:56,730
that you love.
299
00:38:01,330 --> 00:38:03,800
You must miss him very much.
300
00:38:09,460 --> 00:38:13,800
I lost my parents when I
was seven in a car accident
301
00:38:18,710 --> 00:38:23,100
and I lost my husband
and I found your dad.
302
00:38:27,900 --> 00:38:30,830
He really, really cares about you.
303
00:38:34,310 --> 00:38:36,240
Are you sure you don't wanna come with us?
304
00:38:43,080 --> 00:38:45,750
Why don't you give him a chance?
305
00:38:48,140 --> 00:38:50,320
Listen, I know I'm not your mother
306
00:38:50,320 --> 00:38:53,110
but we can still be friends, right?
307
00:38:59,550 --> 00:39:01,760
You know I don't have to like you,
308
00:39:03,170 --> 00:39:04,730
I don't have to care about you,
309
00:39:08,900 --> 00:39:10,070
but I actually do.
310
00:39:11,520 --> 00:39:16,520
And I'm quiet stubborn, I'm
not gonna give up on you.
311
00:39:19,300 --> 00:39:20,850
And you have a chance with him.
312
00:39:22,350 --> 00:39:25,460
You don't wanna waste too much time.
313
00:39:28,720 --> 00:39:32,380
This is our chance to be a family.
314
00:39:41,960 --> 00:39:42,790
Hey,
315
00:39:50,620 --> 00:39:52,070
think about it.
316
00:40:31,820 --> 00:40:34,930
- Hey, you, can you take me to the town.
317
00:40:37,010 --> 00:40:38,820
- I don't drive, you could ask Matt.
318
00:40:52,580 --> 00:40:55,290
- You, can you take me to the town.
319
00:40:57,830 --> 00:40:59,120
- I can't today.
320
00:40:59,120 --> 00:40:59,950
- Why?
321
00:40:59,950 --> 00:41:01,020
- We have got a lot to do.
322
00:41:03,360 --> 00:41:04,740
You could walk.
323
00:41:04,740 --> 00:41:05,570
- How far is it?
324
00:41:07,170 --> 00:41:08,630
- About nine miles.
325
00:41:08,630 --> 00:41:09,780
- Are you joking right.
326
00:41:10,680 --> 00:41:11,510
- Nope.
327
00:41:12,760 --> 00:41:13,590
- Fuck.
328
00:41:48,410 --> 00:41:50,430
- What the fuck are you doing here?
329
00:41:50,430 --> 00:41:53,230
- Are you okay? I heard you screaming.
330
00:41:54,360 --> 00:41:55,190
What's going on.
331
00:41:55,190 --> 00:41:56,020
- There is a snake there.
332
00:41:56,020 --> 00:41:57,400
- What's happening,
333
00:41:57,400 --> 00:41:59,480
what's wrong.
- There is a snake there.
334
00:41:59,480 --> 00:42:00,630
- Okay, stand back.
335
00:42:10,090 --> 00:42:11,080
This is your snake.
336
00:42:12,720 --> 00:42:13,620
Take care of this.
337
00:42:16,860 --> 00:42:18,340
- Have a good night.
338
00:42:18,340 --> 00:42:21,130
- I'm sorry, he leaves things out.
339
00:42:22,360 --> 00:42:23,930
Are you okay?
340
00:42:23,930 --> 00:42:25,060
- Yeah.
341
00:42:25,060 --> 00:42:28,180
- Okay, have a good night.
342
00:42:28,180 --> 00:42:29,590
- I hate this place.
343
00:42:32,090 --> 00:42:33,470
- You really hate it?
344
00:42:34,350 --> 00:42:35,180
- Yeah.
345
00:42:38,470 --> 00:42:39,300
- Why?
346
00:42:41,210 --> 00:42:45,040
- It's too quiet and dangerous.
347
00:42:47,180 --> 00:42:48,730
- It can be quiet, it can be good,
348
00:42:50,220 --> 00:42:51,890
maybe you are looking at the wrong parts,
349
00:42:51,890 --> 00:42:54,920
'cause there's so much to do here.
350
00:42:58,340 --> 00:43:00,220
Maybe you should try it out.
351
00:43:00,220 --> 00:43:01,410
- Try what?
352
00:43:01,410 --> 00:43:05,820
- Just see what's around you,
experience it a little bit.
353
00:43:07,350 --> 00:43:09,250
- I think I can handle it.
354
00:43:09,250 --> 00:43:10,080
- You do?
355
00:43:11,360 --> 00:43:13,110
- Yeah, prove me.
356
00:43:13,110 --> 00:43:18,110
- Okay, you think you could
last a proper days work.
357
00:43:19,880 --> 00:43:20,790
- Yeah.
358
00:43:20,790 --> 00:43:23,860
- Really, alright, I am
not gonna go easy on you.
359
00:43:26,480 --> 00:43:27,310
- Okay.
360
00:43:27,310 --> 00:43:28,630
- It's gonna be early.
361
00:43:28,630 --> 00:43:30,260
- Where?
362
00:43:30,260 --> 00:43:32,050
- 5 a.m. at the barn.
363
00:43:33,520 --> 00:43:35,910
- 5 a.m. there, we will see.
- Yeah.
364
00:43:39,650 --> 00:43:41,240
- Okay. Good night.
365
00:44:09,460 --> 00:44:10,900
- Hello
366
00:44:10,900 --> 00:44:12,150
- Good morning.
367
00:44:14,820 --> 00:44:16,330
Ready to work?
368
00:44:16,330 --> 00:44:17,160
- Of course.
369
00:44:17,160 --> 00:44:21,730
- Good. These are for you,
thank you, okay, let's go.
370
00:44:37,440 --> 00:44:38,940
This guy gotta go,
371
00:44:39,980 --> 00:44:41,330
so we're gonna dig him out.
372
00:44:44,190 --> 00:44:47,190
You dig him out. Thank you.
373
00:45:16,270 --> 00:45:18,860
- See you there, okay.
374
00:45:19,730 --> 00:45:21,230
- Okay, thank you.
375
00:45:51,510 --> 00:45:53,010
This door, fix it.
376
00:46:54,610 --> 00:46:55,760
- Oh, like this.
377
00:46:55,760 --> 00:46:57,660
- Yeah, right.
378
00:47:05,630 --> 00:47:07,000
- Tired?
379
00:47:07,000 --> 00:47:07,830
- Yes.
380
00:47:09,910 --> 00:47:11,060
- Yeah, it's hard work.
381
00:47:15,300 --> 00:47:17,280
- You did well today, you know.
382
00:47:17,280 --> 00:47:18,110
- Yeah.
383
00:47:19,180 --> 00:47:20,120
It was hard.
384
00:47:20,120 --> 00:47:21,220
- Yeah, it's not easy.
385
00:47:25,130 --> 00:47:26,600
You hungry?
386
00:47:26,600 --> 00:47:28,570
- Yes, I am really hungry.
387
00:47:28,570 --> 00:47:30,390
- Yeah.
- Yes.
388
00:47:32,230 --> 00:47:34,560
- Ah, let me cook you something.
389
00:47:34,560 --> 00:47:35,390
- Can you cook?
390
00:47:36,530 --> 00:47:37,360
- I can try.
391
00:47:39,040 --> 00:47:40,240
- Okay.
471
00:48:21,710 --> 00:48:25,273
- Wow, you were expecting me, ha.
392
00:48:17,470 --> 00:48:19,020
- What did you cook?
393
00:48:19,020 --> 00:48:20,360
- It's very special.
394
00:48:21,350 --> 00:48:23,920
- Wow.
- Spaghetti Pomodoro.
395
00:48:23,920 --> 00:48:26,640
- Wait, I have something
to add, give me a second.
396
00:48:26,640 --> 00:48:28,730
- To add, you didn't even tried it.
397
00:48:30,340 --> 00:48:31,170
Okay.
398
00:48:38,470 --> 00:48:39,420
- Yes.
- Parmesan.
399
00:48:40,800 --> 00:48:44,440
- Okay, I was gonna do that by the way.
400
00:48:44,440 --> 00:48:45,830
- Oh, yeah, yeah.
401
00:48:45,830 --> 00:48:48,370
- Sit, Sit. Give me your plate.
402
00:49:00,630 --> 00:49:02,170
Good, so you like it.
403
00:49:02,170 --> 00:49:04,080
- Yes, you are a good cook.
404
00:49:04,930 --> 00:49:08,050
- Yeah, this is a secret
ingredient right there.
405
00:49:12,470 --> 00:49:16,590
- Ah, may I ask you a personal thing?
406
00:49:17,860 --> 00:49:18,690
- Sure
407
00:49:20,620 --> 00:49:21,470
- Are you single?
408
00:49:27,330 --> 00:49:30,540
- Yeah, I mean, I am here all of the time,
409
00:49:30,540 --> 00:49:35,100
so I don't really have
time for a relationship.
410
00:49:38,180 --> 00:49:40,240
We have a lot to do as you know.
411
00:49:42,280 --> 00:49:43,410
How about you?
412
00:49:46,620 --> 00:49:49,360
- No, I am not in a relationship.
413
00:49:51,830 --> 00:49:56,150
- I'm kinda, my life
is a bit like a river.
414
00:49:56,150 --> 00:49:57,330
- A river?
415
00:49:57,330 --> 00:50:01,840
- Yeah, I just go with
the flow and I don't know
416
00:50:01,840 --> 00:50:03,740
where it's gonna take me...
417
00:50:03,740 --> 00:50:04,570
- Hmm.
- Yeah.
418
00:50:12,040 --> 00:50:14,450
Well, I have to work again tomorrow.
419
00:50:15,980 --> 00:50:18,380
Thank you for joining me.
420
00:50:18,380 --> 00:50:19,250
- Thank you.
421
00:50:19,250 --> 00:50:21,150
- I am glad you liked it. I really am.
422
00:50:27,240 --> 00:50:30,310
- I'll send Fabian to do the dishes.
423
00:50:32,550 --> 00:50:33,950
- Are you sure you wanna go?
424
00:50:37,790 --> 00:50:38,710
- I should go.
425
00:50:40,950 --> 00:50:42,500
All right, thank you though.
426
00:50:46,140 --> 00:50:50,110
If you wanna grow a little
more, 5 o'clock tomorrow?
427
00:51:27,990 --> 00:51:28,820
- Hello.
428
00:51:28,820 --> 00:51:30,310
- Hey, good morning.
429
00:51:35,160 --> 00:51:37,040
- Ready for work.
- Yeah, of course.
430
00:51:37,040 --> 00:51:37,870
- You're funny.
431
00:51:38,840 --> 00:51:39,780
- Why?
432
00:51:48,410 --> 00:51:51,450
- If you like those eggs
we had this morning,
433
00:51:51,450 --> 00:51:52,500
where they came from.
434
00:51:55,290 --> 00:51:56,440
Make sure you close it.
435
00:52:02,160 --> 00:52:05,090
Hey guys, we have come to get your eggs.
436
00:52:12,070 --> 00:52:13,630
Fabio, give me.
437
00:52:15,030 --> 00:52:15,860
Okay.
438
00:52:30,910 --> 00:52:34,240
That's the right ones we are gonna pick.
439
00:52:36,570 --> 00:52:37,400
- Yeah.
440
00:52:42,610 --> 00:52:44,170
- The chickens.
441
00:55:08,830 --> 00:55:10,280
- It's a long day.
442
00:55:10,280 --> 00:55:12,380
- Yeah, it was hard today.
443
00:55:12,380 --> 00:55:13,300
- I know.
444
00:55:13,300 --> 00:55:15,000
- Well, I am learning
445
00:55:15,000 --> 00:55:16,050
pretty fast.
- Yeah,
446
00:55:17,090 --> 00:55:18,840
I did give you a lot of tough jobs.
447
00:55:20,030 --> 00:55:21,980
I am impressed.
- Yeah.
448
00:55:21,980 --> 00:55:25,310
- Yeah, like you were
impressed with my dinner.
449
00:55:25,310 --> 00:55:27,340
- With your dinner?
- Yeah.
450
00:55:28,820 --> 00:55:31,060
- I think, I can do better.
451
00:55:31,060 --> 00:55:32,230
- Really?
- Yeah.
452
00:55:33,450 --> 00:55:36,040
Would you like to try my cooking?
453
00:55:37,400 --> 00:55:39,170
- I would love to try your cooking.
454
00:55:39,170 --> 00:55:40,000
- Okay
455
00:55:40,000 --> 00:55:41,140
- Yeah, you gonna cook for me?
456
00:55:41,140 --> 00:55:42,380
- Yeah.
457
00:55:42,380 --> 00:55:46,070
- All right, okay.
458
00:55:46,070 --> 00:55:48,360
- See yah.
- See yah.
459
00:56:04,010 --> 00:56:04,930
- Can you cook?
460
00:56:07,810 --> 00:56:09,000
- Yes, I can.
461
00:56:10,360 --> 00:56:11,190
- Come with me.
462
00:56:24,610 --> 00:56:26,700
- So how do you like your salad?
463
00:56:28,120 --> 00:56:29,490
- Small pieces.
464
00:56:29,490 --> 00:56:31,170
- Right, like this?
465
00:56:31,170 --> 00:56:32,670
- Yeah, smaller.
466
00:56:32,670 --> 00:56:33,500
- Okay.
467
00:56:37,380 --> 00:56:39,460
So tell me, how was your day here?
468
00:56:40,490 --> 00:56:45,400
- It was hard, I was with Matt. Yeah.
469
00:56:45,400 --> 00:56:46,850
- Yeah, I'm glad you had fun.
470
00:56:50,050 --> 00:56:51,560
- May I ask you something?
471
00:56:52,900 --> 00:56:54,470
- Go ahead.
472
00:56:54,470 --> 00:56:56,340
- Are Matt and Vivian together?
473
00:56:57,960 --> 00:57:01,800
- No, no, they are just
really good friends,
474
00:57:03,520 --> 00:57:06,130
they met when they were kids
475
00:57:06,130 --> 00:57:09,560
and now they are just
like brothers and sisters.
476
00:57:09,560 --> 00:57:11,090
Just really good friends.
477
00:57:14,360 --> 00:57:17,620
- How did you end up working here?
478
00:57:19,140 --> 00:57:21,280
- This is a funny story,
479
00:57:23,460 --> 00:57:26,470
I was leading another kind of life,
480
00:57:27,660 --> 00:57:29,590
I was part of a circus.
481
00:57:31,070 --> 00:57:32,170
It was pretty amazing.
482
00:57:33,740 --> 00:57:38,510
We're on tour, we performed
right here on these fields.
483
00:57:38,510 --> 00:57:43,510
And we did a couple of
shows, everything went great.
484
00:57:47,620 --> 00:57:49,420
I was a trapeze artist
485
00:57:49,420 --> 00:57:52,320
and let me say that I was pretty good it,
486
00:57:52,320 --> 00:57:54,350
and I used to perform without a hat.
487
00:57:57,590 --> 00:58:02,590
And one night, I made
mistake and so I fell.
488
00:58:03,810 --> 00:58:06,750
I broke my back and I broke my arm.
489
00:58:08,320 --> 00:58:12,060
Yeah, it took me a little
bit to get back on my feet.
490
00:58:13,520 --> 00:58:16,880
But in that moment, Matt came
491
00:58:16,880 --> 00:58:20,150
and he just offered me a second chance.
492
00:58:20,150 --> 00:58:21,910
He offered me a job,
493
00:58:21,910 --> 00:58:24,660
he offered me the
possibility to live here.
494
00:58:26,440 --> 00:58:31,440
- I am so sorry to hear that
you had to go through that.
495
00:58:31,750 --> 00:58:32,580
- It doesn't matter,
496
00:58:32,580 --> 00:58:36,180
I mean sometimes life can be tricky
497
00:58:36,180 --> 00:58:39,360
but I think that you
have to take what comes.
498
00:58:44,230 --> 00:58:47,640
- Sorry, I have to go to get ready now.
499
00:58:47,640 --> 00:58:49,730
- Yeah, sure. You're the guest.
500
00:58:59,900 --> 00:59:03,650
- Well, thank you for inviting me.
501
00:59:03,650 --> 00:59:04,650
We should cheers.
502
00:59:06,290 --> 00:59:07,120
- Cheers.
503
00:59:11,740 --> 00:59:13,320
So you cook pretty well.
504
00:59:13,320 --> 00:59:15,630
- Yeah, I didn't cook.
505
00:59:15,630 --> 00:59:17,050
- I know, you have helped.
506
00:59:17,050 --> 00:59:20,480
I saw him, Fabio is a good guy.
507
00:59:20,480 --> 00:59:22,470
- Yeah, he is really a good guy.
508
00:59:22,470 --> 00:59:23,630
- Hmm.
509
00:59:23,630 --> 00:59:25,680
- I was talking with him,
510
00:59:27,540 --> 00:59:31,480
I thought you were engaged with Vivian.
511
00:59:31,480 --> 00:59:33,010
- Engaged?
512
00:59:33,010 --> 00:59:34,830
- Like in love.
513
00:59:37,030 --> 00:59:40,040
- No, I've known Vivian forever.
514
00:59:40,040 --> 00:59:41,560
- Oh.
- Yeah.
515
00:59:41,560 --> 00:59:44,970
She used to live with my
family when we were younger.
516
00:59:44,970 --> 00:59:45,930
We were really good friends.
517
00:59:45,930 --> 00:59:49,560
Everyone here's really good people
518
00:59:50,400 --> 00:59:54,940
and I try to surround myself
with really good people.
519
00:59:54,940 --> 00:59:57,640
- Yeah, everyone is really friendly here.
520
00:59:57,640 --> 00:59:59,750
- Yeah, they are nice.
521
00:59:59,750 --> 01:00:04,750
- So you're free, you're single.
522
01:00:07,260 --> 01:00:10,490
- Yeah, I guess you could say that.
523
01:00:19,790 --> 01:00:23,400
- I had a really, really good time.
524
01:00:23,400 --> 01:00:24,570
- Yeah, me too.
525
01:00:24,570 --> 01:00:27,510
- Thank you for making food with help.
526
01:00:32,530 --> 01:00:36,220
So I should go, I have
to work in the morning.
527
01:00:38,320 --> 01:00:40,090
- You have to go?
528
01:00:40,090 --> 01:00:44,500
- Yeah, I should go, but thank you.
529
01:00:44,500 --> 01:00:45,340
- Okay.
530
01:01:11,540 --> 01:01:12,370
- Okay.
531
01:01:15,110 --> 01:01:16,430
See you.
532
01:01:16,430 --> 01:01:17,520
- Good night.
533
01:01:49,430 --> 01:01:51,410
- Hey, how was the wedding?
534
01:01:59,100 --> 01:02:00,220
- Was that Isabella?
535
01:02:01,630 --> 01:02:03,560
- Yeah.
- Wow.
536
01:02:03,560 --> 01:02:04,540
- She is happy.
537
01:02:05,870 --> 01:02:07,220
- We should go away more often.
538
01:02:20,910 --> 01:02:23,610
- So you live with your parents at home?
539
01:02:23,610 --> 01:02:25,980
- Oh, they are not my real parents.
540
01:02:26,830 --> 01:02:29,610
Yeah I figured, Frank
is your stepdad, right?
541
01:02:29,610 --> 01:02:30,720
He is British.
542
01:02:32,250 --> 01:02:37,250
- Actually, Claudia, she is my stepmother,
543
01:02:39,630 --> 01:02:41,720
Frank is my biological father.
544
01:02:41,720 --> 01:02:44,510
Of course, yeah. he's British.
545
01:02:44,510 --> 01:02:45,860
- But you're so Italian.
546
01:02:45,860 --> 01:02:49,020
- Yeah, I grew up with my mom
547
01:02:53,510 --> 01:02:58,510
and then she died of cancer when I was 13.
548
01:03:03,380 --> 01:03:06,350
From there, my father works a lot
549
01:03:06,350 --> 01:03:10,670
so I was always with my babysitter.
550
01:03:10,670 --> 01:03:13,260
From one babysitter to another one
551
01:03:13,260 --> 01:03:16,490
and then to psychotherapists.
552
01:03:19,020 --> 01:03:21,250
Yeah, it was really hard for me.
553
01:03:23,410 --> 01:03:24,300
- That sounds pretty tough.
554
01:03:29,730 --> 01:03:30,580
You like it here?
555
01:03:31,950 --> 01:03:33,290
- Yeah.
- Yeah.
556
01:03:35,010 --> 01:03:39,210
- My mom would love this place.
557
01:03:42,520 --> 01:03:43,350
- Yeah,
558
01:03:47,210 --> 01:03:49,790
I like having you here.
559
01:03:49,790 --> 01:03:50,930
- Now I do.
560
01:06:20,670 --> 01:06:22,340
- I wanted to show.
561
01:06:23,940 --> 01:06:25,540
- This seems like a magic place.
562
01:06:29,420 --> 01:06:30,820
- These are all olive trees.
563
01:06:37,760 --> 01:06:39,270
- I love these leaves.
564
01:06:40,830 --> 01:06:44,480
- They say if you up root a tree
565
01:06:44,480 --> 01:06:45,510
and move it somewhere
566
01:06:45,510 --> 01:06:48,540
then it doesn't bare as good fruit.
567
01:06:49,840 --> 01:06:50,670
- Wow.
568
01:06:53,150 --> 01:06:54,740
- These tress like me
569
01:06:56,280 --> 01:06:58,530
have been here for a while.
570
01:07:14,920 --> 01:07:17,470
Actually, I can't stand olives.
571
01:07:17,470 --> 01:07:19,600
- What?
- They are horrible.
572
01:07:20,510 --> 01:07:21,970
- Really?
573
01:07:21,970 --> 01:07:23,690
So, why are we here?
574
01:07:24,650 --> 01:07:26,350
- 'Cause everyone else loves them.
575
01:07:42,980 --> 01:07:46,020
- Hey, Isabella.
- Hello.
576
01:07:46,020 --> 01:07:47,330
- How are you?
577
01:07:47,330 --> 01:07:49,090
- Yeah, we are great.
578
01:07:49,090 --> 01:07:51,670
We at pool. You're going?
579
01:07:51,670 --> 01:07:53,450
- Beautiful. Yes, it's hot...
580
01:07:54,710 --> 01:07:57,370
- Isabella, we were thinking
581
01:07:57,370 --> 01:07:59,230
maybe we would leave a bit earlier.
582
01:08:00,440 --> 01:08:02,840
- Yes, like tonight.
583
01:08:02,840 --> 01:08:04,310
- When it's a bit cooler?
584
01:08:04,310 --> 01:08:09,250
- Oh, because I was actually
planning with Vivian
585
01:08:09,250 --> 01:08:11,300
to make dinner for you.
586
01:08:11,300 --> 01:08:12,470
- Dinner?
- Yeah.
587
01:08:13,750 --> 01:08:15,130
- Who is cooking?
588
01:08:15,130 --> 01:08:16,540
- Me.
589
01:08:18,900 --> 01:08:20,290
- You mean, you are
going to cook for us...
590
01:08:20,290 --> 01:08:22,080
- Yeah.
- She is cooking.
591
01:08:22,080 --> 01:08:23,280
- That sounds fantastic.
592
01:08:24,670 --> 01:08:26,730
Fabulous, yeah, let's do that.
593
01:08:26,730 --> 01:08:27,560
Look forward to that.
594
01:08:27,560 --> 01:08:29,260
That's fantastic.
595
01:08:29,260 --> 01:08:31,010
- Bye. She's cooking.
596
01:08:33,460 --> 01:08:35,660
- It's the weather, it's the heat.
597
01:08:37,000 --> 01:08:38,300
- That's lovely.
598
01:08:39,630 --> 01:08:43,460
- So you were saying, you went to Corsica.
599
01:08:43,460 --> 01:08:47,260
- Yeah, I have been there
almost every year of my life.
600
01:08:47,260 --> 01:08:48,490
- Really?
- Yeah.
601
01:08:48,490 --> 01:08:49,980
Why? Did your parents like it?
602
01:08:49,980 --> 01:08:53,200
- Yeah, the nature there is breathtaking.
603
01:08:54,130 --> 01:08:55,090
So beautiful.
604
01:09:11,070 --> 01:09:12,960
- It looks like the storm is coming.
605
01:09:12,960 --> 01:09:17,960
- Oh no, how about the barn.
606
01:09:22,060 --> 01:09:24,360
- That's a great idea.
- Yes.
607
01:09:24,360 --> 01:09:25,560
- Let's move everything.
608
01:09:42,080 --> 01:09:43,200
- Wow, you did it?
609
01:09:43,200 --> 01:09:45,580
- It's raining like crazy.
610
01:09:45,580 --> 01:09:46,420
- How are you?
- Oh my God!
611
01:09:46,420 --> 01:09:47,450
You look beautiful.
612
01:09:49,940 --> 01:09:53,360
- Well, we have a different
location tonight, improvised.
613
01:09:54,580 --> 01:09:55,560
- Wonderful.
614
01:09:55,560 --> 01:09:56,890
- Because it was raining.
615
01:09:56,890 --> 01:09:58,360
- But I hope you will enjoy the food.
616
01:09:58,360 --> 01:10:01,420
- Of course, I like it even better.
617
01:10:02,790 --> 01:10:04,840
- Please take a seat.
618
01:10:07,930 --> 01:10:08,940
- Thank you...
619
01:10:10,130 --> 01:10:11,630
- Well, I'm gonna some more pasta,
620
01:10:11,630 --> 01:10:13,270
this is fantastic.
- Some more bread?
621
01:10:13,270 --> 01:10:14,420
- Do you like it?
622
01:10:14,420 --> 01:10:16,450
- Yeah it's beautiful.
623
01:10:16,450 --> 01:10:18,650
I'm impressed.
- Why not.
624
01:10:18,650 --> 01:10:21,110
- And then
meditate and work it out...
625
01:10:28,200 --> 01:10:30,510
- Today, I was working with Matt,
626
01:10:30,510 --> 01:10:35,360
I help him doing some
stuff, we feed the chicken,
627
01:10:35,360 --> 01:10:40,360
we picked some fruits, also
zucchini from his garden.
628
01:10:41,100 --> 01:10:42,640
- Yeah.
- Yeah.
629
01:10:44,810 --> 01:10:46,110
Well, that's all.
630
01:10:46,110 --> 01:10:48,270
- So that's a nice thing.
631
01:10:51,460 --> 01:10:53,660
- May I ask you a question,
632
01:10:53,660 --> 01:10:55,060
how did you two meet?
633
01:10:56,200 --> 01:11:01,200
- We met actually in my office
it was a business meeting.
634
01:11:01,570 --> 01:11:06,050
- Oh, your office, she needed a lawyer?
635
01:11:06,050 --> 01:11:09,210
- Yeah, my husband just passed away
636
01:11:09,210 --> 01:11:13,050
and your father helped
me with the probate.
637
01:11:14,190 --> 01:11:17,700
You know the will, taking
care of a lot of things.
638
01:11:17,700 --> 01:11:18,950
- Complicated.
639
01:11:18,950 --> 01:11:23,370
- We know he is really
great in doing his job.
640
01:11:23,370 --> 01:11:28,370
But why did you choose him like a husband?
641
01:11:30,750 --> 01:11:32,690
- Careful what you say.
642
01:11:32,690 --> 01:11:33,940
- Let me think.
643
01:11:35,330 --> 01:11:36,790
Should I be sincere?
644
01:11:38,810 --> 01:11:40,370
- Yes, I think you should.
645
01:11:41,310 --> 01:11:44,740
- Well, because he was very different
646
01:11:44,740 --> 01:11:48,720
from all the other men I met before.
647
01:11:48,720 --> 01:11:49,550
- I had webbed feet.
648
01:11:49,550 --> 01:11:52,320
- Come on, he was different
649
01:11:52,320 --> 01:11:55,470
from any other men I had met before
650
01:11:55,470 --> 01:11:58,380
and he made me feel safe.
763
01:12:51,611 --> 01:12:55,194
- I see something is
missing on this table.
651
01:12:48,840 --> 01:12:51,000
How about some more wine.
652
01:12:52,870 --> 01:12:54,880
- Hey, you give me your earrings.
653
01:12:54,880 --> 01:12:55,720
- Who are you?
654
01:12:55,720 --> 01:12:57,230
- Fuck you! Shut up!
655
01:12:57,230 --> 01:12:59,330
You, empty your pocket
656
01:12:59,330 --> 01:13:01,760
and you give me your necklace now.
657
01:13:01,760 --> 01:13:03,470
- Isabella.
658
01:13:03,470 --> 01:13:04,620
Is this a joke?
659
01:13:04,620 --> 01:13:05,810
- No, come on. Quickly.
660
01:13:07,220 --> 01:13:08,230
- Gentlemen!
661
01:13:08,230 --> 01:13:10,700
- Who the fuck are you?
662
01:13:10,700 --> 01:13:11,890
- You're trespassing,
663
01:13:11,890 --> 01:13:13,470
you need to leave right now.
664
01:13:13,470 --> 01:13:16,610
- Tough American guy, you see.
665
01:13:16,610 --> 01:13:19,200
Come on big boy, come on.
666
01:13:19,200 --> 01:13:20,150
- Stay calm.
667
01:13:21,930 --> 01:13:22,930
Isabella, you okay?
668
01:13:24,730 --> 01:13:25,980
Nobody needs to get hurt.
669
01:13:29,400 --> 01:13:32,890
Fabio, make sure they're okay.
670
01:13:36,420 --> 01:13:38,330
- Okay. Okay.
671
01:13:42,680 --> 01:13:43,510
- Shut up and walk.
672
01:13:43,510 --> 01:13:45,430
- Okay. Okay.
673
01:13:52,960 --> 01:13:55,550
- Isabella, you okay.
674
01:13:56,600 --> 01:13:57,600
- Is everybody okay.
675
01:13:58,630 --> 01:14:00,060
- No, we are not okay.
676
01:14:00,060 --> 01:14:01,850
What the hell was that about?
677
01:14:01,850 --> 01:14:02,700
- Listen, I'm sorry about that.
678
01:14:02,700 --> 01:14:05,870
It's just the country.
679
01:14:05,870 --> 01:14:08,040
- What do you mean!
680
01:14:08,040 --> 01:14:08,880
Frank.
681
01:14:08,880 --> 01:14:10,540
- Are you gonna call the policy?
682
01:14:10,540 --> 01:14:12,200
- Mr. Davenport, we don't call the police?
683
01:14:12,200 --> 01:14:13,170
- What do you mean
you don't call the police...
684
01:14:13,170 --> 01:14:15,840
- They don't respect the police.
685
01:14:15,840 --> 01:14:17,890
We hit the nail on the head
686
01:14:17,890 --> 01:14:20,560
and show them they can't mess with us
687
01:14:20,560 --> 01:14:22,380
and we are safe, you're safe.
688
01:14:24,160 --> 01:14:25,830
- Are you okay?
689
01:14:25,830 --> 01:14:26,920
- Yeah.
690
01:14:26,920 --> 01:14:27,750
You okay?
691
01:14:27,750 --> 01:14:29,520
- Let's celebrate.
692
01:14:29,520 --> 01:14:31,240
Let's just dance it off.
693
01:14:31,240 --> 01:14:34,690
More wine for everyone and we celebrate.
694
01:14:34,690 --> 01:14:38,650
- More wine will be good.
695
01:14:38,650 --> 01:14:40,010
- Are you okay, Isabella?
696
01:14:40,010 --> 01:14:41,660
- Yeah.
697
01:15:29,170 --> 01:15:30,450
- Come on.
698
01:15:51,680 --> 01:15:54,080
- Frank, where are you going?
699
01:15:54,080 --> 01:15:58,430
No, no no, this way,
700
01:15:58,430 --> 01:16:00,090
come, it's this way.
701
01:16:09,890 --> 01:16:12,400
- Fabio, again old friend.
702
01:16:17,420 --> 01:16:19,200
Okay, come.
703
01:16:20,230 --> 01:16:21,470
- Where do we go?
704
01:16:21,470 --> 01:16:22,770
- We go to bed.
705
01:16:26,020 --> 01:16:28,250
You are getting heavy. Okay.
706
01:16:36,240 --> 01:16:37,300
- Are you okay?
707
01:16:37,300 --> 01:16:38,720
- Yes, I'm fine.
708
01:16:40,020 --> 01:16:44,540
- Are you drunk?
709
01:16:44,540 --> 01:16:45,620
- Wine, wine.
829
01:17:10,562 --> 01:17:11,979
- Are you drunk?
710
01:17:05,270 --> 01:17:06,770
- Teeny weeny bit.
711
01:17:13,670 --> 01:17:15,470
Good dancing. Good dancing.
- Yeah.
712
01:17:20,420 --> 01:17:21,470
How do you know Matt?
713
01:17:24,110 --> 01:17:27,260
- Matt, my brother.
714
01:17:30,660 --> 01:17:31,730
I lived in England.
715
01:17:32,630 --> 01:17:34,320
I always dream to live in London
716
01:17:34,320 --> 01:17:38,960
and I went as a student exchange.
717
01:17:40,660 --> 01:17:45,600
And his mum was like
if you like it so much
718
01:17:45,600 --> 01:17:46,960
why don't you stay.
719
01:17:46,960 --> 01:17:47,830
Just stay.
720
01:17:48,750 --> 01:17:53,610
I stayed. Matt is like my best friend.
721
01:17:53,610 --> 01:17:55,360
You should have seen him as a baby.
722
01:17:56,480 --> 01:18:01,160
He'd stay in his room all
day long on his computer.
723
01:18:01,160 --> 01:18:02,930
So boring.
724
01:18:02,930 --> 01:18:03,760
- So boring?
725
01:18:03,760 --> 01:18:07,660
- Yeah, I told him what do
you wanna become as an adult,
726
01:18:07,660 --> 01:18:08,630
what's your dream?
727
01:18:08,630 --> 01:18:13,630
He says, "I wanna buy
one bedroom apartment,
728
01:18:13,800 --> 01:18:18,800
stay here with a big TV
and all day play games."
729
01:18:19,680 --> 01:18:20,940
That was he's biggest dream.
730
01:18:20,940 --> 01:18:25,270
And then he goes to America,
731
01:18:25,270 --> 01:18:27,560
build a software company from scratch
732
01:18:27,560 --> 01:18:30,620
and sell it for millions.
733
01:18:30,620 --> 01:18:35,330
This is a guy who had a small
dreams and achieved so much.
734
01:18:37,910 --> 01:18:42,300
Then he buys this estate,
then he buys buildings,
735
01:18:43,390 --> 01:18:45,030
he's so adventurous.
736
01:18:46,440 --> 01:18:48,250
He's not a boring guy anymore.
737
01:18:50,490 --> 01:18:55,490
He build that building and
planted those lemon trees.
738
01:18:58,130 --> 01:19:00,370
He owns this entire property,
739
01:19:01,460 --> 01:19:02,290
a couple of properties
740
01:19:02,290 --> 01:19:04,960
in the town.
- What do you mean?
741
01:19:05,860 --> 01:19:09,670
Matt owned all of this place?
742
01:19:12,490 --> 01:19:16,880
- Just I think I had a
little too much to drink.
743
01:19:16,880 --> 01:19:21,020
I think I have to go to bed.
744
01:20:17,610 --> 01:20:18,440
- Isabella.
745
01:20:19,530 --> 01:20:20,360
- Come in.
746
01:20:22,700 --> 01:20:23,930
- Hey.
- Hey.
747
01:20:25,660 --> 01:20:26,670
- You okay?
748
01:20:26,670 --> 01:20:27,570
- Yes, come here.
749
01:20:30,140 --> 01:20:30,970
- What's up.
750
01:20:35,510 --> 01:20:39,250
What? Are you okay?
751
01:20:41,390 --> 01:20:46,390
- Why don't you tell me
that you own all this place?
752
01:20:49,340 --> 01:20:50,170
- Vivian.
753
01:20:52,290 --> 01:20:53,120
- Yeah.
754
01:20:54,610 --> 01:20:57,830
- It's kind of complicated I guess.
755
01:20:59,960 --> 01:21:00,940
I mean It's not a secret.
756
01:21:00,940 --> 01:21:05,190
I just don't like how people treat you
757
01:21:05,190 --> 01:21:08,650
when they think you are
important or wealthy
758
01:21:08,650 --> 01:21:11,080
or you have land.
759
01:21:11,080 --> 01:21:12,530
They look at you differently.
760
01:21:14,250 --> 01:21:19,190
So, I'm just doing what makes me happy.
761
01:21:20,760 --> 01:21:25,760
And right now I feel happy
just working on the land
762
01:21:26,230 --> 01:21:30,220
and enjoying it and not
dealing with the bullshit,
763
01:21:30,220 --> 01:21:33,590
fake people and I want something real.
764
01:21:36,270 --> 01:21:38,220
So, tell me, what's really important,
765
01:21:44,430 --> 01:21:48,090
- I think having someone
who cares about you
766
01:21:49,340 --> 01:21:51,030
is really important.
767
01:21:56,490 --> 01:21:59,280
Like someone who asks you every day
768
01:22:00,290 --> 01:22:04,970
how are you and he really cares about you.
769
01:22:09,650 --> 01:22:11,340
Sometimes I think
770
01:22:15,390 --> 01:22:17,640
maybe this person loves me,
771
01:22:17,640 --> 01:22:22,280
maybe this person not but when
you feel it, it's different.
772
01:22:22,280 --> 01:22:24,050
- Yeah.
773
01:22:24,050 --> 01:22:25,930
- You don't have to think maybe
774
01:22:25,930 --> 01:22:30,930
you just have to feel it
'cause in that way its real
775
01:22:33,290 --> 01:22:35,020
if you feel it.
- Yeah.
776
01:22:50,860 --> 01:22:52,260
- Hi, Isabella.
777
01:22:52,260 --> 01:22:53,780
- Hi.
- Isabella, how are you?
778
01:22:53,780 --> 01:22:54,610
- Fine. You?
779
01:22:54,610 --> 01:22:56,840
- Yeah, we are great.
780
01:22:56,840 --> 01:23:00,030
We're gonna have some drinks
in about half an hour.
781
01:23:00,030 --> 01:23:01,520
Why don't you come and join us.
782
01:23:01,520 --> 01:23:02,970
- Yes, of course.
783
01:23:02,970 --> 01:23:05,410
- Yeah, I'm gonna go fix the drinks,
784
01:23:05,410 --> 01:23:06,860
why don't you have that chat.
785
01:23:13,650 --> 01:23:15,310
- Let's take a walk.
786
01:23:55,280 --> 01:23:56,120
- Are you okay?
787
01:24:01,760 --> 01:24:02,690
- There is something have
been meaning to tell you
788
01:24:02,690 --> 01:24:07,530
for a long time but never
seemed to be the right time
789
01:24:10,470 --> 01:24:13,940
and it was about us, about family,
790
01:24:13,940 --> 01:24:18,310
about your mother and it
goes back to long, long way.
791
01:24:25,370 --> 01:24:27,490
We were so looking forward to you coming,
792
01:24:27,490 --> 01:24:31,860
your arrival, you know, but the delivery,
793
01:24:33,020 --> 01:24:34,670
well, she was in a lot of pain.
794
01:24:37,170 --> 01:24:39,170
I think deep down, I think she blamed me
795
01:24:41,460 --> 01:24:46,460
and for a little while
afterwards she was depressed
796
01:24:46,460 --> 01:24:51,460
and I never noticed, I
was so engaged in my work,
797
01:24:53,380 --> 01:24:54,530
I didn't see it coming.
798
01:24:56,190 --> 01:24:58,580
When you were three years
old she had an affair.
799
01:25:01,400 --> 01:25:06,400
I found out by accident, and
as you do with these things.
800
01:25:08,170 --> 01:25:09,720
And I had a big decision to make
801
01:25:09,720 --> 01:25:10,790
and I didn't know what to do.
802
01:25:10,790 --> 01:25:14,690
I came home and there was you.
803
01:25:25,500 --> 01:25:29,560
So, I made the decision,
that I would wait,
804
01:25:35,160 --> 01:25:37,270
that this affair would fizzle out
805
01:25:37,270 --> 01:25:41,840
and in time she would come
back to me so I waited.
806
01:25:45,010 --> 01:25:46,810
I waited for her to come back to me.
807
01:25:49,610 --> 01:25:54,610
And then when you were just
starting boarding school,
808
01:25:57,820 --> 01:26:00,320
she fell ill, she was taken into hospital
809
01:26:00,320 --> 01:26:04,770
with renal failure and
they diagnosed cancer.
810
01:26:04,770 --> 01:26:07,460
They gave her a lot of test
811
01:26:09,290 --> 01:26:11,590
and then gave her back
to me in a wheel chair
812
01:26:11,590 --> 01:26:13,290
and some tubes in her back.
813
01:26:14,720 --> 01:26:19,720
And they said you can
take her home which I did
814
01:26:24,050 --> 01:26:27,890
and I remember taking you school
815
01:26:27,890 --> 01:26:32,380
and coming back to look after your mother
816
01:26:35,200 --> 01:26:39,370
and I nursed her as well as I could.
817
01:26:42,640 --> 01:26:44,360
And when she was resting,
818
01:26:44,360 --> 01:26:47,520
I went to the computer and
learnt a whole new language.
819
01:27:01,400 --> 01:27:04,400
I watched her as she wasted away.
820
01:27:07,120 --> 01:27:12,120
And there was a time when
I knew I was loosing her
821
01:27:12,140 --> 01:27:17,100
and I looked into her eyes
and said "Do you wanna live."
822
01:27:19,650 --> 01:27:22,270
And she very weakly said, "Yeah."
823
01:27:23,590 --> 01:27:25,150
So I looked into her eyes harder
824
01:27:25,150 --> 01:27:27,680
and I said "Do you want to live?"
825
01:27:29,560 --> 01:27:30,610
and she said, "Yeah."
826
01:27:31,650 --> 01:27:35,690
So I said, "If you eat, you live, simple."
827
01:27:35,690 --> 01:27:38,190
I was just looking for a
little victory, anything.
828
01:27:40,990 --> 01:27:43,790
We tried but she couldn't
keep anything down.
829
01:27:45,810 --> 01:27:48,300
What we found was ginger worked.
830
01:27:51,310 --> 01:27:54,800
And she managed to eat simple food
831
01:27:56,160 --> 01:27:59,220
and it was like a miracle,
I couldn't believe it.
832
01:27:59,220 --> 01:28:01,200
Six weeks later she was walking about.
833
01:28:03,530 --> 01:28:05,070
It's fantastic.
834
01:28:05,070 --> 01:28:08,090
Christmas came, you came home from school
835
01:28:09,640 --> 01:28:10,640
and it was wonderful
836
01:28:15,230 --> 01:28:17,620
and you went back.
837
01:28:18,600 --> 01:28:21,800
And then about two-three weeks afterwards,
838
01:28:22,710 --> 01:28:25,940
she collapsed and she was
rushed into a hospital
839
01:28:27,670 --> 01:28:31,250
and she was bleeding
and we couldn't stop it
840
01:28:31,250 --> 01:28:33,020
and we both knew this was the end.
841
01:28:38,860 --> 01:28:41,490
And she wanted to confess to me.
842
01:28:41,490 --> 01:28:44,000
She wanted to tell me about her affair
843
01:28:44,000 --> 01:28:45,990
and I said, "I knew."
844
01:28:48,840 --> 01:28:50,040
Then she said something,
845
01:28:53,720 --> 01:28:55,720
she told me that she had fallen in love,
846
01:28:59,330 --> 01:29:04,330
and I knew she was never coming
back to me in that moments.
847
01:29:06,510 --> 01:29:07,860
All those years I'd waited.
848
01:29:11,330 --> 01:29:13,680
And then I watched the
light go out of her eyes
849
01:29:15,060 --> 01:29:18,680
and in that moment, you
lost both two parents.
850
01:29:27,330 --> 01:29:28,160
I'm so sorry.
851
01:29:30,510 --> 01:29:31,340
So sorry.
852
01:29:36,750 --> 01:29:41,000
A few years went by and I
don't even remember them,
853
01:29:44,350 --> 01:29:48,660
I'm in the office and this woman comes in,
854
01:29:49,650 --> 01:29:50,740
looking for some advice,
855
01:29:50,740 --> 01:29:54,920
she lost her husband and she
was like a force of nature.
856
01:29:57,120 --> 01:29:59,220
I helped her with some probate problems.
857
01:30:01,610 --> 01:30:05,300
She seemed to be everywhere all at once
858
01:30:05,300 --> 01:30:06,300
and she rescued me.
859
01:30:07,890 --> 01:30:08,720
Claudia.
860
01:30:16,570 --> 01:30:18,260
Claudia loves me unconditionally
861
01:30:20,250 --> 01:30:21,350
and I want you to know
862
01:30:25,330 --> 01:30:27,440
that I love you and I always have,
863
01:30:30,420 --> 01:30:35,420
I always will, and I want you.
864
01:30:38,490 --> 01:30:40,330
I just want you to give me another chance,
865
01:30:40,330 --> 01:30:41,580
I want to be your father.
866
01:30:44,700 --> 01:30:46,300
Will you give me another chance?
867
01:30:47,390 --> 01:30:48,770
- Yes.
868
01:36:58,580 --> 01:37:02,240
- So, would you come again?
869
01:37:02,240 --> 01:37:03,890
- In a heartbeat.
870
01:37:10,480 --> 01:37:12,080
- Look who's coming.
871
01:37:12,080 --> 01:37:13,460
Hi.
872
01:37:13,460 --> 01:37:14,640
- Hi.
- Hello.
873
01:37:14,640 --> 01:37:16,140
- What's this. This is lovely.
874
01:37:16,980 --> 01:37:18,340
- This is for us.
875
01:37:18,340 --> 01:37:22,420
- No. Of course it's for
you, it's for your trip.
876
01:37:23,890 --> 01:37:25,480
- Ah, so sweet.
877
01:37:25,480 --> 01:37:27,610
- This is for you,
878
01:37:27,610 --> 01:37:30,280
this is for your tea in the morning.
879
01:37:32,040 --> 01:37:33,560
I hope you enjoyed it.
880
01:37:35,120 --> 01:37:36,990
- Absolutely fantastic.
881
01:37:36,990 --> 01:37:41,240
- I don't wanna leave.
- Why don't you stay with us?
882
01:37:43,150 --> 01:37:44,300
- We will come back.
883
01:37:44,300 --> 01:37:45,840
- Come back soon, okay.
884
01:37:45,840 --> 01:37:46,990
- Of course.
885
01:37:48,830 --> 01:37:49,970
- It was fun.
886
01:37:49,970 --> 01:37:52,100
- It was a lot of fun.
887
01:37:52,100 --> 01:37:52,940
Bye.
888
01:37:55,740 --> 01:37:56,920
- Okay, sweetie.
889
01:37:56,920 --> 01:37:59,340
- Thank you so much.
890
01:38:04,090 --> 01:38:05,980
- Please come back.
891
01:38:05,980 --> 01:38:07,730
- We will. Bye.
- Bye.
1033
01:38:26,365 --> 01:38:28,051
- Okay.
892
01:38:20,250 --> 01:38:22,020
- You wanna come back.
893
01:38:22,020 --> 01:38:23,940
- I wanna stay.
894
01:38:29,100 --> 01:38:30,920
How about you, Isabella.
895
01:38:30,920 --> 01:38:33,820
- Stop the car, stop the car...
896
01:38:33,820 --> 01:38:35,020
- Okay.
897
01:39:06,750 --> 01:39:08,750
- If I am not interrupting anything,
898
01:39:08,750 --> 01:39:11,260
would somebody please
tell me what's happening?
899
01:39:11,260 --> 01:39:12,090
- Isabella.
900
01:39:13,380 --> 01:39:14,660
- I want to stay here.
901
01:39:15,870 --> 01:39:19,830
- What, with farm boy here, the American.
902
01:39:19,830 --> 01:39:21,230
- Darling, nobody's perfect.
903
01:39:22,130 --> 01:39:26,010
- You can stay as long as you like.
904
01:39:26,010 --> 01:39:28,000
You can all stay.
905
01:39:28,000 --> 01:39:30,800
- Yeah, right so you have got
the authority to say that.
906
01:39:32,570 --> 01:39:33,670
- Yes, I am the owner.
907
01:39:35,760 --> 01:39:37,160
- Of course, he's the owner,
908
01:39:38,440 --> 01:39:41,430
what about the guy with
the suit and the beard.
909
01:39:41,430 --> 01:39:42,810
- This is my land.
910
01:39:45,710 --> 01:39:46,940
Sergio is my accountant.
911
01:39:48,010 --> 01:39:49,360
- Your accountant?
- Yeah.
912
01:39:50,220 --> 01:39:52,170
- She is gonna be fine.
913
01:39:52,170 --> 01:39:54,140
She's a young beautiful woman.
914
01:39:55,480 --> 01:39:58,660
She had never been that happy. Let's go.
915
01:39:58,660 --> 01:40:00,250
- Now you are trespassing.
916
01:40:01,390 --> 01:40:03,180
I could get my bodyguard
Fabio to escort you.
917
01:40:03,180 --> 01:40:06,700
- No, thank you, that will
not be necessary, right?
918
01:40:06,700 --> 01:40:07,580
Let's go.
919
01:40:07,580 --> 01:40:08,860
- But, I have questions.
920
01:40:08,860 --> 01:40:12,610
- Let's go. I will
explain to you in the car.
921
01:40:14,680 --> 01:40:15,790
- You are staying?
922
01:40:15,790 --> 01:40:17,350
- Yeah.
63590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.