All language subtitles for Trigger.Point.2022.S01E06.BDRip.x264-KAPOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,051 --> 00:00:06,190 Come on! 2 00:00:11,269 --> 00:00:13,189 We have eye witness reports 3 00:00:13,269 --> 00:00:15,309 of John Hudson fleeing the scene. 4 00:00:15,389 --> 00:00:17,949 - It is imperative that we locate and detain him 5 00:00:18,029 --> 00:00:19,869 as soon as possible. 6 00:00:19,940 --> 00:00:21,915 - I'm pretty sure my luck is about to run out. 7 00:00:21,940 --> 00:00:24,324 - Tell you what, mate, she's used up so many of her nine lives 8 00:00:24,348 --> 00:00:25,748 she's started nicking mine. 9 00:00:25,828 --> 00:00:26,914 - What do you think that is? 10 00:00:26,939 --> 00:00:28,068 - Stay back. 11 00:00:28,093 --> 00:00:29,204 Have you got my snips, mate? 12 00:00:30,540 --> 00:00:31,867 - Lana, please, don't go. 13 00:00:31,947 --> 00:00:33,427 - You've gotta trust me. 14 00:00:33,507 --> 00:00:37,667 My job is to keep people safe, and I haven't been able to. 15 00:00:38,353 --> 00:00:41,472 So is that what we are, then? Mates? 16 00:00:41,497 --> 00:00:42,586 I was with someone else. 17 00:00:42,611 --> 00:00:44,060 - Does that mean its over between us? 18 00:00:44,085 --> 00:00:45,648 - I don't know. 19 00:00:45,673 --> 00:00:46,962 - I double checked with Porton Down 20 00:00:46,986 --> 00:00:48,706 about the HMX we found. 21 00:00:48,786 --> 00:00:52,705 - There's nothing there. Just 661142. 22 00:00:52,785 --> 00:00:54,505 - That was all that was in the file. 23 00:00:54,585 --> 00:00:56,129 It's been wiped clean. 24 00:00:56,154 --> 00:00:58,210 - Get a hold of the Labour candidate and their security. 25 00:00:58,235 --> 00:00:59,915 Tell them we're on our way. 26 00:00:59,940 --> 00:01:02,220 It's the Progressive Alliance campaign headquarters. 27 00:01:02,245 --> 00:01:03,879 Miss Campbell-Khan? - What's going on? 28 00:01:03,904 --> 00:01:06,024 - We've had intelligence of a potential attack. 29 00:01:06,049 --> 00:01:07,585 - There's an open gas cover under the boot. 30 00:01:07,610 --> 00:01:09,410 They want this car moved. This is a set-up. 31 00:01:09,435 --> 00:01:11,914 - We need to immediately evacuate the area. 32 00:01:11,939 --> 00:01:13,722 - When the car is lifted onto the ramp, 33 00:01:13,747 --> 00:01:14,743 it sets off a charge. 34 00:01:14,823 --> 00:01:17,303 In this case, it's one that fires a projectile. 35 00:01:17,383 --> 00:01:18,719 It's strong enough to go straight through the boot 36 00:01:18,743 --> 00:01:20,023 and into the gas pipes. 37 00:01:20,103 --> 00:01:21,558 I need to get into all of these buildings 38 00:01:21,583 --> 00:01:23,722 and we need to check all the gas metres. 39 00:01:23,934 --> 00:01:24,862 Shit. 40 00:01:24,887 --> 00:01:27,367 He's set up a gas explosion in every building on the street. 41 00:01:27,392 --> 00:01:29,392 I need EXPO support now. 42 00:01:38,589 --> 00:01:39,683 - This way, sir. 43 00:01:39,708 --> 00:01:40,941 - Can you come this way? 44 00:01:40,966 --> 00:01:42,863 We'll get you back in your home as soon as possible. 45 00:01:42,888 --> 00:01:45,208 We need to remove your gas metre for safety. 46 00:01:53,241 --> 00:01:55,241 We need to work faster. 47 00:01:56,023 --> 00:01:58,423 - All residents are leaving their houses. 48 00:02:18,153 --> 00:02:18,993 - Ma'am. 49 00:02:19,034 --> 00:02:19,794 - Ma'am. 50 00:02:19,819 --> 00:02:21,019 - Sitrep? 51 00:02:21,044 --> 00:02:23,244 - We've evacuated everyone within a two-mile radius. 52 00:02:23,269 --> 00:02:25,469 Lana and her team are dealing with each device now. 53 00:02:25,494 --> 00:02:26,854 Sending in the robot to perform 54 00:02:26,879 --> 00:02:28,719 a controlled explosion on the car. 55 00:02:29,002 --> 00:02:30,002 - Campbell-Khan? 56 00:02:30,128 --> 00:02:31,648 - Moved to a secure location. 57 00:02:31,673 --> 00:02:33,631 - So these devices would have taken out 58 00:02:33,655 --> 00:02:34,965 the entire neighbourhood, 59 00:02:35,303 --> 00:02:37,418 all by us moving an illegally parked car. 60 00:02:37,443 --> 00:02:38,699 - Ma'am. 61 00:02:39,603 --> 00:02:42,245 Footage from the video doorbell of campaign HQ. 62 00:02:42,270 --> 00:02:44,549 Progressive Alliance staff said they saw him 63 00:02:44,574 --> 00:02:46,094 working all the way up the street. 64 00:02:46,174 --> 00:02:47,654 - Positive ID on John Hudson? 65 00:02:47,734 --> 00:02:49,894 - He wore a mask the entire time to avoid recognition. 66 00:02:49,974 --> 00:02:51,829 - Even when he went inside to change the gas metres? 67 00:02:51,853 --> 00:02:53,573 - He told them it was council regulations 68 00:02:53,653 --> 00:02:55,653 on entering property. 69 00:02:55,733 --> 00:02:56,789 - Central One Four. 70 00:02:56,813 --> 00:02:58,813 The evacuation is complete, over. 71 00:03:03,812 --> 00:03:05,452 - Nice and steady. There. 72 00:03:05,532 --> 00:03:07,439 - Right, that's all the gas metres removed. 73 00:03:07,464 --> 00:03:09,224 - Good. We're almost ready. 74 00:03:09,497 --> 00:03:11,736 - Central Eight Five, this is EXPO Two. 75 00:03:11,761 --> 00:03:14,401 Buildings are clear, we're just gonna neutralise the EFP. 76 00:03:14,426 --> 00:03:16,426 - Right. I'll be at the van. 77 00:03:19,084 --> 00:03:20,843 - Nice and slow. 78 00:03:34,834 --> 00:03:36,354 - Stand by. 79 00:03:36,442 --> 00:03:37,802 Firing! 80 00:03:57,397 --> 00:03:59,157 - Great work. 81 00:03:59,588 --> 00:04:01,981 This is EXPO Two. All devices neutralised. 82 00:04:02,006 --> 00:04:02,884 Site secure. 83 00:04:02,909 --> 00:04:04,291 - Central One Five, received. 84 00:04:04,316 --> 00:04:05,692 - Think we've earned a drink, boss. 85 00:04:05,717 --> 00:04:06,717 No? 86 00:04:06,742 --> 00:04:09,022 - Yeah. I think you're right. 87 00:04:21,754 --> 00:04:23,194 - I'm knackered. 88 00:04:23,219 --> 00:04:25,219 - Great work, Hass. 89 00:04:26,427 --> 00:04:30,866 - You know, me and John, we served together, 90 00:04:31,111 --> 00:04:33,271 but we never became mates. 91 00:04:33,411 --> 00:04:35,539 You'd think after going through all that shit 92 00:04:35,563 --> 00:04:37,169 there'd be a bond, you know? 93 00:04:37,331 --> 00:04:39,507 But look at you and Nut, you're practically family, right? 94 00:04:39,532 --> 00:04:41,051 - Yeah. 95 00:04:41,076 --> 00:04:43,556 - John never made me feel part of the team. 96 00:04:43,581 --> 00:04:46,061 Always making a snide comment about Muslims. 97 00:04:46,856 --> 00:04:49,296 "Oh, it's just banter. It's just banter, Hass." 98 00:04:50,002 --> 00:04:52,201 Should have kicked his racist ass then. 99 00:04:54,362 --> 00:04:55,642 - Hass, I'm so sorry. 100 00:04:55,667 --> 00:04:57,667 It must have been awful, mate. 101 00:04:58,107 --> 00:04:59,586 - It's life, innit? 102 00:05:00,041 --> 00:05:02,041 Face this shit all around us. 103 00:05:03,864 --> 00:05:05,040 I don't know why people just don't 104 00:05:05,065 --> 00:05:06,177 open their eyes, you know? 105 00:05:06,202 --> 00:05:08,202 - Yeah, you're right. 106 00:05:08,628 --> 00:05:10,627 I wished I'd have seen it too. 107 00:05:11,290 --> 00:05:13,410 Wished I could have said the same to Billy. 108 00:05:14,589 --> 00:05:16,091 Put him straight. 109 00:05:16,732 --> 00:05:18,169 - Yeah, you would have. 110 00:05:21,340 --> 00:05:24,700 Well, that was a horrible, horrible set-up with the metres. 111 00:05:24,725 --> 00:05:27,114 I really don't know if I would have worked that out. 112 00:05:28,412 --> 00:05:30,411 You know, Nut would have been proud of you. 113 00:05:32,063 --> 00:05:33,380 We all are. 114 00:05:35,286 --> 00:05:37,517 - Come here. Soppy git. 115 00:05:37,597 --> 00:05:38,357 - Ah! 116 00:05:47,301 --> 00:05:49,856 - Lana, I wanted to say how helpful you've been. 117 00:05:50,328 --> 00:05:52,328 Your instincts about this case have been right, 118 00:05:52,611 --> 00:05:53,731 from the beginning. 119 00:05:54,023 --> 00:05:56,224 You seem to have an understanding of John's process, 120 00:05:56,249 --> 00:05:57,649 his methodology. 121 00:05:57,674 --> 00:05:59,194 I'd like you to work with us. 122 00:05:59,219 --> 00:06:01,218 See if we can predict his next move. 123 00:06:02,018 --> 00:06:04,618 - Yeah, anything I can do to help, Ma'am. 124 00:06:04,643 --> 00:06:05,942 - Thank you. 125 00:06:06,175 --> 00:06:08,175 Okay, everyone. 126 00:06:08,753 --> 00:06:10,051 I wanna look at the pattern 127 00:06:10,076 --> 00:06:12,196 of the previous Crusader attacks. 128 00:06:12,221 --> 00:06:13,981 Now I know we're all working flat out, 129 00:06:14,006 --> 00:06:16,886 but I want to remind you that we are running out of time 130 00:06:16,911 --> 00:06:18,471 before the Commander goes public 131 00:06:18,496 --> 00:06:21,295 with John Hudson as our number one suspect. 132 00:06:21,320 --> 00:06:23,480 Lana, any initial thoughts? 133 00:06:24,964 --> 00:06:27,644 - Well, the device at the HQ was very sophisticated. 134 00:06:27,919 --> 00:06:30,072 I had to piece together all of the elements 135 00:06:30,097 --> 00:06:31,638 to see the final goal. 136 00:06:31,663 --> 00:06:33,620 He relied again on yet more trickery, 137 00:06:33,645 --> 00:06:35,286 just like we saw at Westhaven 138 00:06:35,311 --> 00:06:38,031 with the secondary light switch, 139 00:06:38,056 --> 00:06:40,247 Amburiq Mosque with the tilt switch in the bag, 140 00:06:40,272 --> 00:06:43,622 and the pressure plate under Billy's car seat. 141 00:06:43,974 --> 00:06:45,750 The strategy is hard to predict, 142 00:06:45,775 --> 00:06:47,855 but he does appear to be leaving a trail. 143 00:06:49,052 --> 00:06:50,521 1912. 144 00:06:50,546 --> 00:06:52,706 Me and Nut saw this at Westhaven. 145 00:06:52,731 --> 00:06:54,931 - We've also investigated that as a date. 146 00:06:54,956 --> 00:06:58,476 We can't see any significance to 1912 for the far-right. 147 00:06:58,501 --> 00:07:00,020 - If we look at the pattern, 148 00:07:00,122 --> 00:07:02,948 the last two attacks have been directly related 149 00:07:02,973 --> 00:07:04,208 to the by-election. 150 00:07:04,233 --> 00:07:07,953 The radio debate and the Progressive Alliance headquarters. 151 00:07:07,978 --> 00:07:09,178 But neither was successful. 152 00:07:09,203 --> 00:07:11,202 - Yeah, we messed up his master plan. 153 00:07:12,088 --> 00:07:15,448 I mean, the gas bomb, that must have took some planning. 154 00:07:15,559 --> 00:07:17,877 Gaining access to each individual house, 155 00:07:17,902 --> 00:07:20,101 prepping the charge for the car. 156 00:07:20,126 --> 00:07:21,226 I know his mindset. 157 00:07:21,251 --> 00:07:23,364 He's gonna be more determined now than ever. 158 00:07:23,389 --> 00:07:25,346 John's gonna want to try and outwit us, 159 00:07:25,371 --> 00:07:27,731 and he's gonna strike again, soon, 160 00:07:27,756 --> 00:07:29,756 and probably bigger than ever. 161 00:07:30,343 --> 00:07:32,463 - It's gonna be the by-election count tomorrow. 162 00:07:32,488 --> 00:07:36,128 - Yeah, the election results. I think that sounds right. 163 00:07:36,153 --> 00:07:37,033 - Okay. 164 00:07:37,145 --> 00:07:39,425 Let's send a team down to Deptford Assembly Halls 165 00:07:39,465 --> 00:07:40,904 to sweep ahead of time. 166 00:07:40,984 --> 00:07:42,104 Let's step up security. 167 00:07:42,129 --> 00:07:44,841 Cancel any leave. I want people on the ground. 168 00:07:44,881 --> 00:07:46,641 Okay. Thanks, everyone. 169 00:07:46,666 --> 00:07:47,746 Thank you. 170 00:07:49,886 --> 00:07:51,285 - It's John, he's texted. 171 00:07:51,310 --> 00:07:53,430 - His phone's back online? 172 00:07:53,455 --> 00:07:55,415 - He's saying we need to talk. 173 00:07:55,489 --> 00:07:57,423 - Okay, let's get the Security Service 174 00:07:57,448 --> 00:08:00,927 to put a geolocation trace on Hudson's phone, now. 175 00:08:00,952 --> 00:08:02,792 - Ma'am, what do you want me to do? Reply? 176 00:08:02,817 --> 00:08:04,617 - Yes. Ask him where he is. 177 00:08:04,642 --> 00:08:06,642 Try to keep him online. 178 00:08:06,848 --> 00:08:09,528 - We have an urgent trace, 587... 179 00:08:09,874 --> 00:08:11,273 I'm sending it to you now. 180 00:08:11,298 --> 00:08:13,498 - Call him. 181 00:08:13,821 --> 00:08:15,541 Okay, confirmation phone is back online. 182 00:08:16,981 --> 00:08:18,981 Okay, put you through to location. 183 00:08:19,591 --> 00:08:20,780 - You've reached John Hudson. 184 00:08:20,860 --> 00:08:21,715 Please leave a message. 185 00:08:21,740 --> 00:08:23,860 - Nothing. I'll text him again. 186 00:08:23,885 --> 00:08:25,525 - Right. We need that location. 187 00:08:25,660 --> 00:08:26,996 If you can get on with that, please. 188 00:08:27,020 --> 00:08:29,020 - Hang on, he's responding. 189 00:08:30,109 --> 00:08:31,469 He's just sent a number through. 190 00:08:31,513 --> 00:08:33,979 66-11-42. 191 00:08:34,059 --> 00:08:35,059 - 66... 192 00:08:35,084 --> 00:08:36,484 - 66-11-42. 193 00:08:36,509 --> 00:08:37,635 Let's run that number, see what comes up. 194 00:08:37,660 --> 00:08:39,355 - Yeah, okay, yeah. 195 00:08:39,380 --> 00:08:41,419 - Yeah, I've heard of that number before. 196 00:08:42,197 --> 00:08:46,605 66-11-42 is the number from a redacted HMX file. 197 00:08:47,852 --> 00:08:50,551 Sonya called in a favour from a mate at Porton Down. 198 00:08:51,652 --> 00:08:54,457 - Nothing is coming up. We need that file, Lana. 199 00:08:54,482 --> 00:08:55,602 - Yeah. I'll get it. 200 00:08:55,627 --> 00:08:57,057 - Okay, Ma'am, here we go. 201 00:08:57,082 --> 00:09:01,566 We've got him located outside, MoD Steepholm. 202 00:09:01,591 --> 00:09:02,776 What the hell is that? 203 00:09:02,801 --> 00:09:03,857 - Okay, I'm just getting it. 204 00:09:03,936 --> 00:09:05,856 It's a military ordinance facility 205 00:09:05,881 --> 00:09:07,809 associated with Porton Down. 206 00:09:07,834 --> 00:09:09,152 Looks like a dark site. 207 00:09:09,177 --> 00:09:10,801 - Christ, what's he up to? 208 00:09:10,826 --> 00:09:12,386 - Screenshot those texts. 209 00:09:12,411 --> 00:09:13,851 - Yeah. 210 00:09:13,876 --> 00:09:15,196 - Let's move. 211 00:09:40,212 --> 00:09:41,468 - Well, I've never heard of this place. 212 00:09:41,492 --> 00:09:43,172 - Neither have I. 213 00:09:43,252 --> 00:09:44,052 - Is this the only means of entrance? 214 00:09:44,132 --> 00:09:44,892 - Yes, sir. 215 00:09:44,972 --> 00:09:46,732 DI Youngblood, DI Desai, SO15. 216 00:09:46,812 --> 00:09:48,692 - Inspector Paul Kirby, Thames Valley. 217 00:09:48,772 --> 00:09:50,851 My team is searching the entire perimeter. 218 00:09:50,876 --> 00:09:51,651 - Okay, thank you. 219 00:09:51,731 --> 00:09:53,267 - We're attempting to locate a suspect, 220 00:09:53,291 --> 00:09:55,147 and we have evidence that he might be on the premises. 221 00:09:55,171 --> 00:09:56,827 - Ma'am, this is a highly secure MoD base. 222 00:09:56,851 --> 00:09:58,651 We've had no reports of any breach. 223 00:09:58,731 --> 00:10:00,107 You'll have to wait for the duty officer to arrive. 224 00:10:00,131 --> 00:10:00,930 - That's unacceptable. 225 00:10:01,010 --> 00:10:02,746 We need to enter and carry out a search urgently. 226 00:10:02,770 --> 00:10:03,570 - He will be with you momentarily. 227 00:10:03,650 --> 00:10:05,170 - You're wasting my time! 228 00:10:13,449 --> 00:10:14,369 - I'm Major Shalfleet. 229 00:10:14,449 --> 00:10:15,945 I'm in charge of security for the base. 230 00:10:15,969 --> 00:10:18,209 Look, I appreciate the urgency, 231 00:10:18,289 --> 00:10:20,888 but it is virtually impossible for anyone without clearance 232 00:10:20,968 --> 00:10:21,848 to get inside this compound. 233 00:10:21,928 --> 00:10:23,768 - Our suspect has military experience. 234 00:10:23,848 --> 00:10:25,648 He might have used that to gain access. 235 00:10:25,728 --> 00:10:27,208 What might he be looking for here? 236 00:10:27,288 --> 00:10:29,368 - I'm afraid that's classified information. 237 00:10:29,448 --> 00:10:31,807 - Listen, we believe our suspect 238 00:10:31,887 --> 00:10:34,287 is behind the London bomb attacks. 239 00:10:34,367 --> 00:10:35,127 Okay? 240 00:10:35,207 --> 00:10:37,207 We're dealing with a time-sensitive situation. 241 00:10:38,687 --> 00:10:41,366 - MoD Steepholm is a storage facility 242 00:10:41,446 --> 00:10:44,046 for high-grade military explosives. 243 00:10:44,126 --> 00:10:45,462 You are, of course, free to search 244 00:10:45,486 --> 00:10:47,286 the perimeter of the base for your suspect, 245 00:10:47,366 --> 00:10:48,886 but any search of the base itself 246 00:10:48,966 --> 00:10:50,861 will have to be undertaken by the military police. 247 00:10:50,885 --> 00:10:52,501 - In that case, I'll need a list of everything 248 00:10:52,525 --> 00:10:53,285 that's stored here. 249 00:10:53,365 --> 00:10:54,701 We can't take the chance that anything has gone missing. 250 00:10:54,725 --> 00:10:55,645 - Everything inside this building 251 00:10:55,725 --> 00:10:57,165 is kept under strict conditions, 252 00:10:57,245 --> 00:11:00,964 and at the highest possible MoD security classification. 253 00:11:01,044 --> 00:11:03,724 Your application for a search warrant has been received, 254 00:11:03,804 --> 00:11:06,004 but as yet, no official approval 255 00:11:06,084 --> 00:11:08,084 has been given by the MoD. 256 00:11:09,004 --> 00:11:10,124 Corporal. 257 00:11:10,203 --> 00:11:12,203 - Sir. 258 00:11:12,843 --> 00:11:13,603 - Right. 259 00:11:13,683 --> 00:11:15,923 So, John must have a reason to be here. 260 00:11:16,003 --> 00:11:18,523 Have we found out any more about the numbers that he texted? 261 00:11:18,603 --> 00:11:20,059 - We've cross-checked with the Security Service, 262 00:11:20,083 --> 00:11:23,202 but 66-11-42 doesn't mean anything to them. 263 00:11:23,282 --> 00:11:26,522 Whatever he's planning, we're still in the dark. 264 00:11:42,360 --> 00:11:43,120 - Hey. 265 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 - Hey. 266 00:11:44,360 --> 00:11:46,040 - What time is it? 267 00:11:46,120 --> 00:11:47,440 - Uh, late. Early? 268 00:11:47,520 --> 00:11:49,040 I don't know, I haven't been to bed. 269 00:11:49,120 --> 00:11:50,160 Can I come in? 270 00:11:50,239 --> 00:11:51,639 - Yeah. 271 00:11:51,719 --> 00:11:54,359 We need to have a serious chat about your caffeine intake. 272 00:11:54,439 --> 00:11:56,439 - Yeah, I know. 273 00:11:59,519 --> 00:12:01,558 Look, Sonya, I'm so sorry for waking you, 274 00:12:01,638 --> 00:12:06,198 but I got this text off John Hudson with this number on. 275 00:12:07,478 --> 00:12:09,398 - 66-11-42. 276 00:12:09,478 --> 00:12:12,317 - Yeah, same number we found on the deleted HMX file. 277 00:12:12,397 --> 00:12:14,397 - Uh huh. 278 00:12:16,237 --> 00:12:19,437 - Look, I'm sorry, Sonya, but I had to tell SO15 279 00:12:19,517 --> 00:12:20,997 that we used back channels to get it. 280 00:12:21,076 --> 00:12:21,836 - Wash. 281 00:12:21,916 --> 00:12:23,036 - I know, but it'll be fine. 282 00:12:23,116 --> 00:12:25,316 They've got more than enough on their plate. 283 00:12:25,396 --> 00:12:28,476 I'm telling you, John is sending us signals. 284 00:12:28,556 --> 00:12:30,076 We traced his phone to MoD Steepholm. 285 00:12:30,156 --> 00:12:33,435 It's a storage facility for high-grade military explosives. 286 00:12:33,515 --> 00:12:34,731 Wouldn't tell us what they stored, 287 00:12:34,755 --> 00:12:36,555 but my guess is some of it is HMX. 288 00:12:36,635 --> 00:12:37,995 - Well, it makes sense. 289 00:12:38,075 --> 00:12:39,435 - The security is so tight there, 290 00:12:39,515 --> 00:12:42,034 I don't know how John could have nicked HMX from there. 291 00:12:43,794 --> 00:12:46,874 But now SO15 know that we used back channels, 292 00:12:46,954 --> 00:12:47,714 I'm thinking- 293 00:12:47,794 --> 00:12:49,674 - You want me to dig out my Porton Down contact 294 00:12:49,754 --> 00:12:51,393 and see if he can help. 295 00:12:51,473 --> 00:12:53,473 - Yeah. 296 00:12:54,433 --> 00:12:55,233 - I'll look into it. 297 00:12:55,313 --> 00:12:57,353 - Thank you. 298 00:12:57,433 --> 00:12:59,393 - Unless Steepholm itself is a lead? 299 00:12:59,473 --> 00:13:01,472 - Yeah, maybe. 300 00:13:02,192 --> 00:13:03,352 - 66-11-42. 301 00:13:03,432 --> 00:13:05,152 Is it a code? 302 00:13:05,232 --> 00:13:06,152 - I don't know. It's gotta be important. 303 00:13:06,232 --> 00:13:08,232 Why text it to me otherwise? 304 00:13:08,832 --> 00:13:10,032 - I'll look into that as well. 305 00:13:10,112 --> 00:13:12,111 - Cheers. Thanks, Sonya. 306 00:13:15,311 --> 00:13:17,311 - Mate, are you alright? 307 00:13:19,391 --> 00:13:21,390 - I don't know. 308 00:13:21,750 --> 00:13:24,590 I just can't believe everything that's happening to me. 309 00:13:30,030 --> 00:13:34,589 I've not even grieved, for Billy, or Nut. 310 00:13:36,989 --> 00:13:39,909 I just keep working, because I've got to make this stop. 311 00:13:44,228 --> 00:13:46,228 I was thinking the other day, 312 00:13:46,548 --> 00:13:48,244 I don't remember ever telling either of them 313 00:13:48,268 --> 00:13:50,267 how much they meant to me. 314 00:13:51,187 --> 00:13:53,187 - Don't do that. 315 00:13:53,267 --> 00:13:54,027 They knew. 316 00:13:54,107 --> 00:13:55,707 Billy knew. Nutkins knew. 317 00:13:55,787 --> 00:13:56,787 - I never told them. 318 00:13:56,827 --> 00:13:58,507 We never had them kind of conversations. 319 00:13:58,587 --> 00:14:00,786 - Don't have to, it was obvious. 320 00:14:00,866 --> 00:14:03,002 Picking Billy up when he was too drunk to get himself home, 321 00:14:03,026 --> 00:14:05,026 that's love. 322 00:14:06,906 --> 00:14:08,706 Putting up with Joel's dodgy music in the van, 323 00:14:08,786 --> 00:14:10,385 that was love too. 324 00:14:10,465 --> 00:14:11,265 - Yeah, that is true. 325 00:14:11,345 --> 00:14:12,585 - Mm. 326 00:14:12,665 --> 00:14:13,505 Opening the door to your mate 327 00:14:13,585 --> 00:14:14,345 at three o'clock in the morning 328 00:14:14,425 --> 00:14:17,105 when you're working double shifts, that's love. 329 00:14:17,185 --> 00:14:19,185 - And I'm sorry. 330 00:14:20,584 --> 00:14:22,584 - Mate, kip on the sofa. 331 00:14:24,344 --> 00:14:26,224 - You doing a full English, then? 332 00:14:26,304 --> 00:14:28,224 - You wish. 333 00:14:42,022 --> 00:14:43,942 - All units on patrol, active message. 334 00:14:44,022 --> 00:14:45,742 Count about to commence. 335 00:14:45,822 --> 00:14:47,318 - Central Seven Four, received. 336 00:14:47,342 --> 00:14:50,381 Security teams have been briefed. 337 00:14:50,461 --> 00:14:51,181 - Okay. 338 00:14:51,261 --> 00:14:53,341 There's been no planned works here in the past week. 339 00:14:53,421 --> 00:14:54,901 Spoke to the election supervisors, 340 00:14:54,981 --> 00:14:56,581 nothing's scheduled either. 341 00:14:56,661 --> 00:14:58,501 - He won't try the same trick twice. 342 00:14:58,581 --> 00:15:00,356 We've checked and double checked the interior. 343 00:15:00,380 --> 00:15:02,780 The Polsa team have checked the exterior. 344 00:15:03,660 --> 00:15:05,660 Just got a feeling we're missing something. 345 00:15:11,699 --> 00:15:13,739 - Look, there's a coffee shop across the road, 346 00:15:13,819 --> 00:15:15,499 if you want me to get you anything. 347 00:15:15,579 --> 00:15:17,379 - No, I'm good, ta. 348 00:15:17,459 --> 00:15:18,219 - Okay. 349 00:15:18,299 --> 00:15:19,715 - Oh, I've just got this- 350 00:15:19,739 --> 00:15:21,738 - Yup. 351 00:15:22,978 --> 00:15:24,858 - Hey. Have you found something? 352 00:15:24,938 --> 00:15:26,858 - My contact looked into Steepholm. 353 00:15:26,938 --> 00:15:30,777 HMX-319 was distributed from there. Your hunch was right. 354 00:15:30,857 --> 00:15:33,577 The last occasion was July 2009, 355 00:15:33,657 --> 00:15:35,817 an operation codenamed Dynamo. 356 00:15:36,657 --> 00:15:37,657 - Dynamo? 357 00:15:37,737 --> 00:15:41,016 - Still nothing on those numbers. I'll keep digging. 358 00:15:41,096 --> 00:15:43,896 It's sparked something, but I can't put my finger on it. 359 00:15:45,136 --> 00:15:48,176 - We now know the HMX-319 used by the bomber 360 00:15:48,256 --> 00:15:49,696 in many of the attacks 361 00:15:49,776 --> 00:15:51,775 was last sent from MoD Steepholm, 362 00:15:52,815 --> 00:15:54,815 for an operation called Dynamo. 363 00:15:56,295 --> 00:15:58,855 - It's been a difficult job finding anything on Dynamo. 364 00:15:58,935 --> 00:16:00,894 For obvious reasons, military code names 365 00:16:00,974 --> 00:16:03,134 aren't released to the public. 366 00:16:03,214 --> 00:16:05,534 However, there was something that happened 367 00:16:05,614 --> 00:16:08,374 in Kandahar in July 2009. 368 00:16:09,334 --> 00:16:12,973 A road traffic accident outside a village in Khakjab 369 00:16:13,053 --> 00:16:15,853 in which seven Allied soldiers were killed. 370 00:16:15,933 --> 00:16:17,453 - Christ, I remember that happening. 371 00:16:17,533 --> 00:16:21,252 - Well, official records show that all the passengers 372 00:16:21,332 --> 00:16:22,852 were reported killed in the crash. 373 00:16:22,932 --> 00:16:26,612 However, the families of the soldiers believe 374 00:16:26,692 --> 00:16:29,052 they were actually killed in an explosion. 375 00:16:29,932 --> 00:16:31,811 - This is the best fit we have for Dynamo, 376 00:16:31,891 --> 00:16:34,051 an accident involving probable explosives. 377 00:16:34,971 --> 00:16:36,971 - Was John Hudson involved? 378 00:16:38,171 --> 00:16:40,250 - There are some sections redacted 379 00:16:40,330 --> 00:16:42,650 from John Hudson's military file that we've inquired about. 380 00:16:42,730 --> 00:16:45,250 Samira's now following up with the MoD to get clearance. 381 00:16:45,330 --> 00:16:47,490 - What were they doing driving near Khakjab? 382 00:16:47,570 --> 00:16:49,570 Was it a supply truck? 383 00:16:49,930 --> 00:16:51,929 - That's what we're trying to find out. 384 00:16:52,569 --> 00:16:56,249 As are the victims' families, who've been demanding answers 385 00:16:56,329 --> 00:16:58,529 for over ten years. 386 00:16:58,609 --> 00:17:00,608 In 2019, their request for the government 387 00:17:00,688 --> 00:17:01,968 to release the files was denied 388 00:17:02,048 --> 00:17:05,208 by the Defence Select Committee in a closed door hearing. 389 00:17:05,288 --> 00:17:06,528 - Classic cover-up. 390 00:17:06,608 --> 00:17:09,208 - And the chair of the committee back then 391 00:17:09,288 --> 00:17:11,287 was Ayesha Campbell-Khan. 392 00:17:11,367 --> 00:17:14,247 - Which suggests to us that John Hudson 393 00:17:14,327 --> 00:17:17,967 was doing more than just targeting the Progressive Alliance. 394 00:17:18,047 --> 00:17:20,606 - Yeah, he's after Ayesha Campbell-Khan. 395 00:17:20,686 --> 00:17:22,246 He thinks it's a cover-up. 396 00:17:22,326 --> 00:17:23,366 - That's right. 397 00:17:23,446 --> 00:17:24,742 - I've passed this information on 398 00:17:24,766 --> 00:17:27,286 to the Commissioner and the Home Office. 399 00:17:27,366 --> 00:17:29,366 It'll be up to them to decide if the by-election 400 00:17:29,446 --> 00:17:32,605 announcement takes place behind closed doors or online. 401 00:17:32,685 --> 00:17:35,125 For now, we'll increase security on the ground 402 00:17:35,205 --> 00:17:37,605 and around Ayesha Campbell-Khan. 403 00:17:37,685 --> 00:17:39,445 Okay, everyone. 404 00:17:52,923 --> 00:17:56,083 - Deploy two men to the roof, give us overwatch. 405 00:17:56,163 --> 00:17:58,163 - I'm on it. 406 00:18:03,962 --> 00:18:06,722 - All units, check of Assembly Hall is complete. 407 00:18:06,802 --> 00:18:08,402 All levels secure. 408 00:18:08,482 --> 00:18:10,961 Prepare for arrivals to election count at Gate B. 409 00:18:14,601 --> 00:18:15,961 - The word's come down from above 410 00:18:16,041 --> 00:18:17,577 that the announcement of the by-election results 411 00:18:17,601 --> 00:18:20,520 must go ahead, or "terror is winning". 412 00:18:20,600 --> 00:18:21,600 - Oh, for Christ's sake. 413 00:18:23,640 --> 00:18:24,400 - Ma'am. 414 00:18:24,480 --> 00:18:25,240 - Any sign? 415 00:18:25,320 --> 00:18:26,960 - No, nothing. 416 00:18:27,040 --> 00:18:29,160 We've given Campbell-Khan the Osman warning, 417 00:18:29,240 --> 00:18:30,839 and reviewed her security. 418 00:18:30,919 --> 00:18:31,759 Alright, let me know. 419 00:18:31,839 --> 00:18:32,759 - Yeah. 420 00:18:32,839 --> 00:18:34,839 Okay, I'll call you back. 421 00:18:38,079 --> 00:18:39,239 - Lana! Lana! 422 00:18:39,319 --> 00:18:40,734 - I'm sorry, you can't come through. 423 00:18:40,758 --> 00:18:41,678 - Oh, I'm just... 424 00:18:41,758 --> 00:18:42,598 - Just give me a sec. 425 00:18:42,678 --> 00:18:44,678 - Alright, course. 426 00:18:47,638 --> 00:18:49,438 - Alright? 427 00:18:49,518 --> 00:18:50,277 - Karl. 428 00:18:50,357 --> 00:18:52,357 - You didn't reply to my messages. 429 00:18:52,437 --> 00:18:54,837 - How did you know I'd be here? 430 00:18:54,917 --> 00:18:56,917 - Where else would an EXPO be right now? 431 00:18:57,957 --> 00:19:00,676 I was nearby and I wanted to talk to you. 432 00:19:01,556 --> 00:19:03,556 Got you a brew. 433 00:19:05,836 --> 00:19:09,676 Look, I know you're busy and not in a good head space, 434 00:19:09,756 --> 00:19:13,195 but I don't want to give up on this. 435 00:19:15,275 --> 00:19:17,395 I want to be with you. I wanna help you. 436 00:19:18,315 --> 00:19:20,714 - Yeah, Karl, I'm not in a good place. 437 00:19:20,794 --> 00:19:23,154 I've just lost my brother, for fuck's sake. 438 00:19:23,234 --> 00:19:26,074 It's been chaos since we met, and I... 439 00:19:27,714 --> 00:19:28,714 I do care about you, 440 00:19:28,794 --> 00:19:32,273 but I just don't think I'm in the same place and... 441 00:19:33,633 --> 00:19:35,473 I'm sorry. 442 00:19:35,553 --> 00:19:38,193 - Give me a chance then. Please. 443 00:19:40,472 --> 00:19:42,952 - I just don't think we should see each other anymore. 444 00:19:44,912 --> 00:19:47,472 - Really? Just like that? 445 00:19:47,552 --> 00:19:49,048 We've got something, Lana, you've gotta see that. 446 00:19:49,072 --> 00:19:50,112 - I've gotta go to work. 447 00:19:50,191 --> 00:19:50,951 - Lana, wait. - Sorry. 448 00:19:51,031 --> 00:19:53,031 - Just a minute. 449 00:19:54,951 --> 00:19:55,871 - Let's go. 450 00:19:55,951 --> 00:19:57,391 - What was that about? 451 00:19:57,471 --> 00:20:01,270 - Just an old mate. Let's go and check round the back. 452 00:20:06,230 --> 00:20:08,390 - Lana, the team have already been around here. 453 00:20:08,470 --> 00:20:10,469 They've double checked everything. 454 00:20:11,789 --> 00:20:13,909 - Yeah, I know, but John's got a plan, 455 00:20:13,989 --> 00:20:15,989 and I'm not missing a trick. 456 00:20:16,949 --> 00:20:18,165 - This place is like Fort Knox. 457 00:20:18,189 --> 00:20:19,645 It's impossible to get anyone in or out. 458 00:20:19,669 --> 00:20:21,068 - I know. It's been a long day. 459 00:20:21,148 --> 00:20:23,308 It's been a long few weeks. 460 00:20:24,508 --> 00:20:26,204 - I actually can't believe everything that's happened. 461 00:20:26,228 --> 00:20:27,828 - Yeah, you and me both. 462 00:20:27,908 --> 00:20:28,748 - I'm sorry, I didn't mean it like that. 463 00:20:28,828 --> 00:20:30,987 - I know, I know. 464 00:20:31,067 --> 00:20:32,443 - You know what? 465 00:20:32,467 --> 00:20:34,587 Who wants a quiet life anyway? 466 00:20:40,226 --> 00:20:42,226 - Shit. 467 00:20:45,786 --> 00:20:49,026 Thom! Had another message from John. 468 00:20:49,106 --> 00:20:51,105 - Let me see. 469 00:20:52,985 --> 00:20:55,545 - Hudson's phone is online. I need geolocation now. 470 00:20:55,625 --> 00:20:56,425 - "Endgame." 471 00:20:56,505 --> 00:20:57,425 - What? - What does that mean? 472 00:20:57,505 --> 00:20:59,265 - He's playing with us. 473 00:20:59,345 --> 00:21:00,184 - Christ. 474 00:21:00,264 --> 00:21:02,224 Does anyone have eyes on Ayesha Campbell-Khan? 475 00:21:02,304 --> 00:21:04,304 Central Eight Five, sitrep on Ayesha? 476 00:21:05,144 --> 00:21:06,560 - Central Three Eight, no change. 477 00:21:06,584 --> 00:21:07,584 All in control. 478 00:21:07,664 --> 00:21:09,744 - Central Eight Five, received. Thank you. 479 00:21:10,623 --> 00:21:12,863 - Soldier's Chapel, St. Jude's. 480 00:21:12,943 --> 00:21:13,703 Yeah. 481 00:21:13,783 --> 00:21:15,263 Scramble Blue Team and an EXPO crew. 482 00:21:15,343 --> 00:21:16,623 I'll meet them there. 483 00:21:16,703 --> 00:21:18,279 He's a mile away, an old military chapel. 484 00:21:18,303 --> 00:21:19,063 - Right. 485 00:21:19,143 --> 00:21:20,023 - Yeah, alright, let's go. - No. 486 00:21:20,103 --> 00:21:21,862 This could be another diversion. 487 00:21:21,942 --> 00:21:22,942 We need to be careful. 488 00:21:22,982 --> 00:21:25,142 It may be a trick to get us away from here. 489 00:21:25,222 --> 00:21:26,662 I'll take Blue Team to check. 490 00:21:26,742 --> 00:21:28,062 We'll go to the Soldier's Chapel. 491 00:21:28,142 --> 00:21:30,277 You stay near Ayesha Campbell-Khan for the announcement. 492 00:21:30,301 --> 00:21:31,061 Okay? 493 00:21:31,141 --> 00:21:32,157 - I'll brief Hamilton on CTO. 494 00:21:32,181 --> 00:21:33,781 - Yeah. 495 00:21:33,861 --> 00:21:34,621 - Now what? 496 00:21:34,701 --> 00:21:36,101 - Sit tight. 497 00:21:39,981 --> 00:21:40,900 - Sitrep? 498 00:21:40,980 --> 00:21:41,740 - Sir. 499 00:21:41,820 --> 00:21:43,420 John Hudson's phone has been geolocated 500 00:21:43,500 --> 00:21:45,300 to St. Jude's Soldier's Chapel. 501 00:21:45,380 --> 00:21:47,180 Firearms just gave an update. 502 00:21:47,260 --> 00:21:49,340 DI Desai on bodycam will be coming in on a live feed. 503 00:21:50,619 --> 00:21:53,019 - Good work. Let's get him. 504 00:21:53,099 --> 00:21:55,419 - Central One Five, this is Central Seven Four. 505 00:21:55,499 --> 00:21:57,499 Blue Team are entering the building. 506 00:22:16,777 --> 00:22:18,777 - Clear. We're clear. 507 00:22:19,657 --> 00:22:22,136 Bravo Three Nine to CTR. 508 00:22:22,216 --> 00:22:23,736 No obs on John Hudson. 509 00:22:23,816 --> 00:22:25,856 - Central One Five received. 510 00:22:25,936 --> 00:22:27,792 - All units on patrol, active message, 511 00:22:27,816 --> 00:22:30,455 by-election results imminent. 512 00:22:56,733 --> 00:22:57,829 - If the candidates would like 513 00:22:57,853 --> 00:22:59,853 to make their way onto the stage. 514 00:23:05,972 --> 00:23:08,532 I, Malcolm Fernshaw, returning officer 515 00:23:08,612 --> 00:23:10,971 for the Deptford South constituency, 516 00:23:11,051 --> 00:23:12,691 declare that the total number of votes 517 00:23:12,771 --> 00:23:15,251 given to each candidate was as follows. 518 00:23:26,250 --> 00:23:28,730 - Bravo Three Nine, we have eyes on suspect. 519 00:23:28,810 --> 00:23:30,010 It's John Hudson. 520 00:23:30,090 --> 00:23:30,849 EXPO on me now. 521 00:23:30,929 --> 00:23:32,369 I need EMT. 522 00:23:32,449 --> 00:23:34,449 Suspected overdose. 523 00:23:35,569 --> 00:23:38,449 - Ayesha Campbell-Khan, Labour Party. 524 00:23:38,529 --> 00:23:40,528 The Progressive Alliance. 525 00:23:44,248 --> 00:23:45,928 17,454. 526 00:23:48,928 --> 00:23:51,207 Roger Gordon, Conservative. 527 00:23:52,647 --> 00:23:54,647 8,430 votes. 528 00:23:57,527 --> 00:23:59,687 Agatha Jack, English Flag. 529 00:24:00,606 --> 00:24:02,606 3,361. 530 00:24:10,725 --> 00:24:11,565 - Sam? 531 00:24:11,645 --> 00:24:16,485 - Thom, I'm at the chapel. We've found him. 532 00:24:16,565 --> 00:24:21,324 - EMT is five minutes away. Report to DI Desai. 533 00:24:22,644 --> 00:24:24,644 - Torch. 534 00:24:27,484 --> 00:24:29,484 John, fuck. 535 00:24:40,562 --> 00:24:42,442 Got a pulse. 536 00:24:42,522 --> 00:24:43,442 - Okay, alright. 537 00:24:43,522 --> 00:24:44,938 - I'll keep you updated, Thom. 538 00:24:44,962 --> 00:24:45,722 - No, yeah, thanks. 539 00:24:45,802 --> 00:24:48,922 - Therefore, I give public notice that Ayesha Campbell-Khan 540 00:24:49,002 --> 00:24:51,881 is duly elected as the Member of Parliament 541 00:24:51,961 --> 00:24:53,681 for the Deptford South... 542 00:24:59,321 --> 00:25:01,320 - Sam's got him. She's got John. 543 00:25:01,920 --> 00:25:03,840 He's not in a good way, looks like an overdose. 544 00:25:03,920 --> 00:25:05,320 - Oh my God. 545 00:25:09,720 --> 00:25:12,279 - St. Jude's Chapel is where they held the memorial service 546 00:25:12,359 --> 00:25:14,559 for all the soldiers killed in the RTA and Khakjab. 547 00:25:14,639 --> 00:25:16,455 - Right, well, that place obviously means something to him. 548 00:25:16,479 --> 00:25:17,239 - Yeah. 549 00:25:17,319 --> 00:25:18,615 - What's he trying to tell us, then? 550 00:25:18,639 --> 00:25:19,879 Did he leave a note? 551 00:25:19,959 --> 00:25:21,998 - We didn't find one. 552 00:25:22,078 --> 00:25:25,238 Sorry, sorry. Wait here. 553 00:25:26,398 --> 00:25:29,478 - Hey. 554 00:25:35,357 --> 00:25:37,357 Wow. We did it. 555 00:25:41,876 --> 00:25:44,756 Thank you, everyone. Thank you. 556 00:25:44,836 --> 00:25:47,956 It's a privilege to have been elected as your MP. 557 00:25:48,876 --> 00:25:50,795 I am honoured to have represented 558 00:25:50,875 --> 00:25:52,955 this alliance of like-minded parties, 559 00:25:53,035 --> 00:25:56,355 and I thank my colleagues in the Lib Dems and the Greens 560 00:25:56,435 --> 00:25:57,995 for supporting my candidacy. 561 00:25:58,075 --> 00:26:00,234 Thanks, Hillary. Thanks, Yolanda. 562 00:26:01,714 --> 00:26:06,034 This shows the value of solidarity. 563 00:26:07,034 --> 00:26:09,594 I will be your voice in Parliament. 564 00:26:09,674 --> 00:26:12,393 I will tell them how we feel, 565 00:26:12,473 --> 00:26:17,473 tell them we are not going to be ignored any longer. 566 00:26:26,152 --> 00:26:27,272 - Say it again, Sonya. 567 00:26:27,352 --> 00:26:29,712 - The numbers that John texted us from Steepholm, 568 00:26:29,792 --> 00:26:31,471 66-11-42. 569 00:26:31,551 --> 00:26:33,471 Dynamo. 570 00:26:33,551 --> 00:26:35,127 I wrote them down, the number next to the name. 571 00:26:35,151 --> 00:26:36,431 And then I saw it. 572 00:26:36,511 --> 00:26:39,151 When you put them next to each other, 11 is Na. 573 00:26:39,231 --> 00:26:40,246 - You're not making any sense. Slow down. 574 00:26:40,270 --> 00:26:42,950 - We are all Londoners. 575 00:26:43,030 --> 00:26:43,790 - Wash. 576 00:26:43,870 --> 00:26:45,830 It's the periodic table of elements. 577 00:26:45,910 --> 00:26:47,470 It's the atomic numbers. 578 00:26:47,550 --> 00:26:50,349 So, 11 is sodium, and the symbol is- 579 00:26:50,429 --> 00:26:51,229 - Na. 580 00:26:51,309 --> 00:26:52,229 - Exactly. 581 00:26:52,309 --> 00:26:54,589 So once I had that, I went back and checked the rest. 582 00:26:54,669 --> 00:26:57,349 66 is dysprosium, Dy. 583 00:26:57,429 --> 00:26:59,869 42, molybdenum, Mo. 584 00:26:59,949 --> 00:27:02,508 Dy-Na-Mo. That's how the code works. 585 00:27:04,708 --> 00:27:06,788 - 1912 is code too. 586 00:27:06,868 --> 00:27:09,388 - 19-12, 1912. 587 00:27:09,468 --> 00:27:14,187 That's potassium and magnesium. Potassium is- 588 00:27:14,267 --> 00:27:16,267 - K, Mg. 589 00:27:16,827 --> 00:27:17,883 - Does that mean anything to you? 590 00:27:17,907 --> 00:27:20,746 - Separate truth from lies. 591 00:27:20,826 --> 00:27:24,466 Together, there is nothing we can't achieve. 592 00:27:25,946 --> 00:27:26,946 - Karl Maguire. 593 00:27:28,826 --> 00:27:30,825 - Who's that? 594 00:27:33,065 --> 00:27:34,665 Wash. 595 00:27:34,745 --> 00:27:36,865 - I've gotta go. 596 00:27:36,945 --> 00:27:39,945 - We can make a difference. 597 00:27:43,264 --> 00:27:44,304 - Oh my god. 598 00:27:44,384 --> 00:27:45,584 - Together! 599 00:27:50,143 --> 00:27:51,903 - Mind if I have a word? 600 00:27:51,983 --> 00:27:52,703 For a secure building, 601 00:27:52,783 --> 00:27:55,223 it was surprisingly easy to hide something in here. 602 00:27:59,183 --> 00:28:01,182 Listen up! 603 00:28:01,782 --> 00:28:02,502 Close the doors. 604 00:28:02,582 --> 00:28:04,542 Close the doors now. 605 00:28:04,622 --> 00:28:06,622 This is not a time for heroes. 606 00:28:07,582 --> 00:28:09,102 - Hotel Quebec Four Six. 607 00:28:09,182 --> 00:28:12,021 We have an IED situation at Assembly Halls. 608 00:28:12,101 --> 00:28:13,661 - Central Eight Five received. 609 00:28:13,741 --> 00:28:16,381 Central Eight Five, we have a critical ongoing situation 610 00:28:16,461 --> 00:28:18,181 at Deptford Assembly Halls. 611 00:28:18,261 --> 00:28:19,701 Possible IED. 612 00:28:19,781 --> 00:28:21,316 - Trojan One, we're entering the building. 613 00:28:21,340 --> 00:28:22,700 Green Team on me. 614 00:28:22,780 --> 00:28:24,420 - Armed police! Armed police! 615 00:28:24,500 --> 00:28:26,196 - Okay, just stay calm. Please try and stay calm. 616 00:28:26,220 --> 00:28:27,220 - See this? 617 00:28:27,260 --> 00:28:29,620 It's called a dead man's switch. 618 00:28:29,700 --> 00:28:31,155 All I have to do is let go of my hand... 619 00:28:31,179 --> 00:28:34,739 And boom, we're all dead. Okay? 620 00:28:34,819 --> 00:28:37,539 I need the police to turn off your radios, and... 621 00:28:37,619 --> 00:28:38,795 - We need their direct feed. 622 00:28:38,819 --> 00:28:39,699 They've pulled the transmission. 623 00:28:39,779 --> 00:28:41,898 - I'll make the call. 624 00:28:41,978 --> 00:28:43,978 - Can you talk me through the tactical options? 625 00:28:47,498 --> 00:28:49,778 - Trojan One, in position, east staircase. 626 00:28:49,858 --> 00:28:50,777 - Trojan Two Four. 627 00:28:50,857 --> 00:28:53,257 The suspect has his thumb on a DMS. 628 00:28:53,337 --> 00:28:55,337 Do not engage. Pull back. 629 00:28:56,337 --> 00:28:58,257 - Trojan One, received. 630 00:28:58,337 --> 00:29:00,816 - Central One Five, await further instruction. 631 00:29:00,896 --> 00:29:03,456 We have EXPO Two, Lana Washington, 632 00:29:03,536 --> 00:29:05,496 inside the hall with the suspect. 633 00:29:05,576 --> 00:29:07,776 - Hello, Ayesha. 634 00:29:07,856 --> 00:29:10,175 Come here. Come here. 635 00:29:10,255 --> 00:29:13,215 Come on. Come down here for the cameras. 636 00:29:13,295 --> 00:29:15,295 Come on! 637 00:29:16,815 --> 00:29:18,551 You covered up the murders of British soldiers 638 00:29:18,575 --> 00:29:20,574 in Khakjab in 2009. 639 00:29:20,934 --> 00:29:22,510 You were chair of the Defence Select Committee 640 00:29:22,534 --> 00:29:24,174 that closed down the inquiry. 641 00:29:24,254 --> 00:29:25,990 And now you're out here in front of these people 642 00:29:26,014 --> 00:29:27,574 talking about the importance of truth, 643 00:29:27,654 --> 00:29:30,014 as if you have any idea what the fuck that means. 644 00:29:30,093 --> 00:29:33,013 - I didn't close down the inquiry. We issued a report. 645 00:29:33,093 --> 00:29:34,653 - Yeah, a report a full of lies. 646 00:29:34,733 --> 00:29:36,253 It was a blatant cover-up. 647 00:29:36,333 --> 00:29:37,773 - It was not a cover-up. 648 00:29:37,853 --> 00:29:39,629 I cared about every British soldier that served overseas. 649 00:29:39,653 --> 00:29:41,068 - Oh, you care about soldiers, do you? 650 00:29:41,092 --> 00:29:42,292 You care about soldiers, yeah? 651 00:29:42,372 --> 00:29:45,292 What about soldier VN-39? Did you care about him? 652 00:29:45,372 --> 00:29:46,572 Does that ring any bells? 653 00:29:46,652 --> 00:29:48,612 That's what you called me in your report. 654 00:29:48,692 --> 00:29:50,971 You wouldn't even let anyone know my real name. 655 00:29:51,051 --> 00:29:52,131 Come on, come with me. 656 00:29:52,211 --> 00:29:53,427 It's time the world heard the truth. 657 00:29:53,451 --> 00:29:54,331 Come on. Down here. 658 00:29:54,411 --> 00:29:55,611 Come on, here's the camera. 659 00:29:55,691 --> 00:29:57,691 - Okay, the network's ready. 660 00:29:58,291 --> 00:30:00,490 - Patching the direct feed in now. 661 00:30:00,570 --> 00:30:02,570 - Over here, mate. 662 00:30:09,210 --> 00:30:12,209 In July 2009, I was part of a convoy 663 00:30:13,089 --> 00:30:15,489 sent to supply a Special Forces forward operating base 664 00:30:15,569 --> 00:30:17,569 in Afghanistan with chemical explosives. 665 00:30:18,889 --> 00:30:21,168 The whole operation was codenamed Dynamo. 666 00:30:22,968 --> 00:30:25,568 Despite the importance of our mission and our cargo, 667 00:30:25,648 --> 00:30:28,728 we were lightly defended, undermanned and under equipped. 668 00:30:28,808 --> 00:30:30,847 Usual story. 669 00:30:30,927 --> 00:30:34,287 We hit a roadside IED outside a village called Khakjab. 670 00:30:34,367 --> 00:30:35,847 It was an ambush. 671 00:30:35,927 --> 00:30:38,047 Then an RPG hit the truck containing the HMX 672 00:30:38,127 --> 00:30:40,406 and that went up and took out a school we were passing. 673 00:30:41,486 --> 00:30:42,326 We were being attacked, 674 00:30:42,406 --> 00:30:44,966 and then villagers came out from everywhere, angry. 675 00:30:45,046 --> 00:30:46,686 Yeah. Furious. 676 00:30:46,766 --> 00:30:48,766 And they tore into us as well. 677 00:30:49,246 --> 00:30:51,965 We tried to fight back, but there was too many of them. 678 00:30:53,405 --> 00:30:56,925 You know what I did? I ran. 679 00:30:57,005 --> 00:30:59,085 Yeah, that's right, I fucking ran for my life 680 00:30:59,165 --> 00:31:00,844 and left those boys behind. 681 00:31:00,924 --> 00:31:04,564 The soldiers killed were covered up as non-combat deaths 682 00:31:04,644 --> 00:31:05,444 due to an RTA. 683 00:31:05,524 --> 00:31:06,724 That was the line. Yeah? 684 00:31:06,804 --> 00:31:07,644 An accident. 685 00:31:07,724 --> 00:31:09,220 You wouldn't even tell the families what really happened. 686 00:31:09,244 --> 00:31:13,043 - We had to maintain a public face in our mission overseas. 687 00:31:13,123 --> 00:31:16,403 - When I turned up half dead at the forward operating base, 688 00:31:16,483 --> 00:31:18,179 they stuck me in a hospital wing for three months 689 00:31:18,203 --> 00:31:20,682 while they figured out how to make it go away. 690 00:31:20,762 --> 00:31:22,762 But I wasn't gonna let it lie. 691 00:31:23,522 --> 00:31:25,522 Those boys deserved more than that. 692 00:31:26,442 --> 00:31:27,682 I threatened to go public, 693 00:31:27,762 --> 00:31:29,258 so they set up a secret kangaroo court 694 00:31:29,282 --> 00:31:32,601 and court marshalled me for deserting my post, for cowardice. 695 00:31:32,681 --> 00:31:34,641 They kicked me out. 696 00:31:34,721 --> 00:31:36,417 Threatened me with the Official Secrets Act. 697 00:31:36,441 --> 00:31:38,641 Said I'd be jailed for life if I talked. 698 00:31:38,721 --> 00:31:40,160 No pension, no voice. 699 00:31:40,240 --> 00:31:42,960 - We had national security considerations. 700 00:31:43,040 --> 00:31:44,536 As a soldier, you should recognise that- 701 00:31:44,560 --> 00:31:46,120 You shut us down! Yeah? 702 00:31:46,200 --> 00:31:48,120 Pretended people like us don't matter. 703 00:31:48,200 --> 00:31:50,399 Yeah? Well, we did then, and we do now. 704 00:31:50,479 --> 00:31:52,479 And the world needs to know! 705 00:32:00,478 --> 00:32:02,478 I didn't want you to be here, Lana. 706 00:32:05,518 --> 00:32:08,998 I set it up so you'd go looking for John at the chapel. 707 00:32:10,677 --> 00:32:11,437 So, go. 708 00:32:11,517 --> 00:32:13,557 Go, please. Go, please. 709 00:32:15,477 --> 00:32:17,877 - I'm an EXPO. I can't, so... 710 00:32:17,957 --> 00:32:19,957 You're gonna have to kill me too. 711 00:32:20,956 --> 00:32:22,596 - Trojan Two to Trojan One. 712 00:32:22,676 --> 00:32:25,476 We need to identify concealed sniper locations. 713 00:32:25,556 --> 00:32:26,972 - We might be able to get a clear line of sight 714 00:32:26,996 --> 00:32:28,396 through the gallery door window, 715 00:32:28,476 --> 00:32:30,475 and either side of the foyer. 716 00:32:31,075 --> 00:32:32,731 - Central One Five to Trojan One. 717 00:32:32,755 --> 00:32:34,835 Positions confirmed, but hold while we assess 718 00:32:34,915 --> 00:32:36,915 if Washington can negotiate. 719 00:32:38,035 --> 00:32:39,275 - Trojan One, received. 720 00:32:39,355 --> 00:32:40,074 Costa. 721 00:32:40,154 --> 00:32:40,914 - Sir. 722 00:32:40,994 --> 00:32:42,394 - Deploy to the elevator level, 723 00:32:42,474 --> 00:32:43,914 through the gallery door window. 724 00:32:43,994 --> 00:32:46,274 Brown, take Jones and secure firing positions 725 00:32:46,354 --> 00:32:48,314 to the foyer level. 726 00:32:48,394 --> 00:32:49,114 Go. 727 00:32:49,194 --> 00:32:51,193 - Yes, sir. 728 00:32:52,153 --> 00:32:53,393 - Ma'am. 729 00:32:53,473 --> 00:32:55,673 We've got CCTV of him inside the building. 730 00:32:55,753 --> 00:32:59,433 It looks like he retrieved the IED after clearing security. 731 00:32:59,513 --> 00:33:02,472 - Okay, then we have to assume it's real and active. 732 00:33:02,552 --> 00:33:04,992 - I don't wanna hurt you, Lana. 733 00:33:05,072 --> 00:33:06,152 - Then don't. 734 00:33:06,232 --> 00:33:08,232 This isn't you. 735 00:33:08,832 --> 00:33:10,231 - This isn't me? 736 00:33:10,311 --> 00:33:12,311 You know, I don't even know who I am anymore. 737 00:33:13,031 --> 00:33:14,991 I tried using the official channels. 738 00:33:15,071 --> 00:33:15,791 Yeah? 739 00:33:15,871 --> 00:33:17,871 I contacted the families. 740 00:33:18,231 --> 00:33:20,670 We worked so hard trying to get an inquiry. 741 00:33:22,990 --> 00:33:24,766 Do you know how many years me and those families 742 00:33:24,790 --> 00:33:26,390 spent fighting for that one day? 743 00:33:26,470 --> 00:33:27,270 One day in court. 744 00:33:27,350 --> 00:33:28,646 You wouldn't even let us have that. 745 00:33:28,670 --> 00:33:29,430 - It wasn't up to me. 746 00:33:29,510 --> 00:33:31,830 I didn't choose who gave evidence in front of my committee. 747 00:33:31,869 --> 00:33:34,469 - You're a fucking liar! You shut us down! 748 00:33:34,549 --> 00:33:35,869 - You don't need to do this. 749 00:33:35,949 --> 00:33:37,765 Listen, I could talk to the committee, we could- 750 00:33:37,789 --> 00:33:39,389 - No, no, no. No more talking. 751 00:33:39,469 --> 00:33:41,148 This is it, okay? 752 00:33:55,707 --> 00:33:58,067 - Trojan Five Seven in position. 753 00:33:58,147 --> 00:34:00,186 I have eyes on the suspect. 754 00:34:00,266 --> 00:34:02,426 - Karl, you can get justice. 755 00:34:02,506 --> 00:34:04,226 Just, not like this. 756 00:34:04,306 --> 00:34:07,186 You'll just be seen as another nutter. 757 00:34:07,266 --> 00:34:12,345 - It's not justice, Wash. This is revenge. 758 00:34:24,584 --> 00:34:27,344 You see, I was running a rehabilitation group 759 00:34:27,424 --> 00:34:28,824 in South London. 760 00:34:28,904 --> 00:34:30,743 Nic Roberts? Frank Welsh? 761 00:34:30,823 --> 00:34:31,983 Yeah, you know them. 762 00:34:32,063 --> 00:34:33,223 They used to come. 763 00:34:33,303 --> 00:34:34,063 - Right. 764 00:34:34,143 --> 00:34:36,143 - And they were so full of rage and anger. 765 00:34:37,143 --> 00:34:38,623 So I tapped into that. 766 00:34:38,703 --> 00:34:40,702 I became their leader. 767 00:34:40,782 --> 00:34:41,798 I needed boots on the ground, 768 00:34:41,822 --> 00:34:43,118 and I couldn't take the risk of being caught 769 00:34:43,142 --> 00:34:44,142 before it was ready. 770 00:34:44,222 --> 00:34:46,662 - So everyone's expendable, even your mates? 771 00:34:46,742 --> 00:34:47,502 - They weren't me mates. 772 00:34:47,582 --> 00:34:50,381 They were racist fucking idiots and they deserved to die. 773 00:34:50,461 --> 00:34:52,381 But I did give them a purpose, Lana, yeah. 774 00:34:52,461 --> 00:34:55,101 They wanted a culture war, so I gave 'em one. 775 00:34:55,181 --> 00:34:57,341 And maybe their war and my war were different, 776 00:34:57,421 --> 00:34:58,741 but we all wanted the same thing, 777 00:34:58,821 --> 00:35:01,260 chaos and destruction and terror. 778 00:35:01,340 --> 00:35:03,116 People would finally start paying attention to us. 779 00:35:03,140 --> 00:35:05,740 - Yeah, no, I know. I saw your sign. 780 00:35:05,820 --> 00:35:09,020 You put 1912 on the wall at Westhaven. 781 00:35:09,100 --> 00:35:10,940 You were trying to give us a message, I got it. 782 00:35:10,979 --> 00:35:11,739 - I needed people to know what happened to me. 783 00:35:11,819 --> 00:35:14,739 They had to start paying attention, to uncover the truth, 784 00:35:14,819 --> 00:35:16,819 to get me here, now. 785 00:35:18,659 --> 00:35:23,738 - So, uh, what about Billy? 786 00:35:23,818 --> 00:35:25,258 - Billy? 787 00:35:25,338 --> 00:35:27,338 He was a loose cannon. He was a liability. 788 00:35:27,418 --> 00:35:28,954 He was making you unhappy, I did it for you! 789 00:35:28,978 --> 00:35:30,457 He was making you unhappy. 790 00:35:30,537 --> 00:35:31,417 He caused you nothing but grief. 791 00:35:31,497 --> 00:35:32,377 You said that yourself. 792 00:35:32,457 --> 00:35:34,377 - No, that is not fair. 793 00:35:34,457 --> 00:35:35,217 He was my brother. 794 00:35:35,297 --> 00:35:37,097 Yeah, and I couldn't take the chance of him 795 00:35:37,177 --> 00:35:39,177 leading you to me through the Crusaders. 796 00:35:42,856 --> 00:35:43,616 Get back! 797 00:35:43,696 --> 00:35:46,096 Move back against those windows, now. 798 00:35:46,176 --> 00:35:47,376 You, move. 799 00:35:47,456 --> 00:35:50,855 SCO19, get back. I can see you. 800 00:35:50,935 --> 00:35:52,895 - Right, so, Karl, come on. 801 00:35:52,975 --> 00:35:54,975 What about us? 802 00:35:57,415 --> 00:35:59,415 Were you using me? 803 00:36:00,454 --> 00:36:01,214 - No. 804 00:36:01,294 --> 00:36:02,054 No, I wasn't using you. 805 00:36:02,134 --> 00:36:04,134 - Was it all bullshit? 806 00:36:04,534 --> 00:36:07,174 - Do you know what? I meant every word I said to you. 807 00:36:09,934 --> 00:36:11,933 Every fucking word I meant. 808 00:36:16,493 --> 00:36:17,933 Turn that off. 809 00:36:18,013 --> 00:36:20,052 Turn it off, now! 810 00:36:20,132 --> 00:36:21,452 - He's getting more agitated. 811 00:36:21,532 --> 00:36:22,332 We may need to act soon to see 812 00:36:22,412 --> 00:36:25,092 if we can minimise casualties within the room. 813 00:36:25,172 --> 00:36:27,532 - Central One Five to Trojan Five Four. 814 00:36:27,612 --> 00:36:29,932 Do you still have visual from the gallery? 815 00:36:30,012 --> 00:36:32,011 - Trojan Five Four. I still have visual here. 816 00:36:32,091 --> 00:36:34,131 - I want ground team on standby. 817 00:36:34,211 --> 00:36:35,371 Prepare for dynamic entry. 818 00:36:35,451 --> 00:36:38,371 - Trojan One from Trojan Two Four. Stand by. 819 00:36:38,451 --> 00:36:41,170 Critical shot may soon be required. 820 00:36:41,250 --> 00:36:43,010 Hold position. 821 00:36:43,090 --> 00:36:45,090 Prepare for dynamic entry. 822 00:36:47,290 --> 00:36:49,290 - Trojan One, ready to engage. 823 00:36:50,489 --> 00:36:52,145 - Central One Five to Trojan Five Four. 824 00:36:52,169 --> 00:36:55,489 Let's get a signal to Lana. Critical shot is imminent. 825 00:36:55,569 --> 00:36:57,209 - Trojan Five Four, received. 826 00:36:57,289 --> 00:36:59,969 - I started this journey thinking it was a one-way trip. 827 00:37:00,048 --> 00:37:02,688 And you, you made me believe there could be a future. 828 00:37:03,848 --> 00:37:04,888 I thought you understood. 829 00:37:04,968 --> 00:37:07,248 Thought that we were the same, 830 00:37:07,328 --> 00:37:10,207 trying to get our lives back together, bit by bit. 831 00:37:10,287 --> 00:37:11,047 We both carry the guilt 832 00:37:11,127 --> 00:37:13,007 of trying to protect people and failing. 833 00:37:13,087 --> 00:37:13,847 - Karl, look at me. 834 00:37:13,927 --> 00:37:14,687 - Surviving. 835 00:37:14,767 --> 00:37:15,487 - Listen to me. 836 00:37:15,567 --> 00:37:17,447 - Trojan Five Four, critical shot is ready. 837 00:37:17,527 --> 00:37:18,847 - It's not Ayesha that pays. 838 00:37:18,927 --> 00:37:20,886 It's the innocent people that have paid. 839 00:37:20,966 --> 00:37:23,326 It's the kids that have paid. 840 00:37:23,406 --> 00:37:28,086 It's PC Randall, Ali Hussein, it's fucking Nut. 841 00:37:29,886 --> 00:37:32,245 If she dies, they're still gonna cover it up. 842 00:37:32,325 --> 00:37:34,565 - You know what? I've run out of options, Lana. 843 00:37:34,645 --> 00:37:35,405 - No, you haven't. 844 00:37:35,485 --> 00:37:38,125 - The dangerous thing about hope is that once it's gone, 845 00:37:38,205 --> 00:37:40,164 there's fucking nothing left. 846 00:37:40,244 --> 00:37:41,004 - You've still got hope. 847 00:37:41,084 --> 00:37:41,844 - I haven't. 848 00:37:41,924 --> 00:37:42,844 - You have got hope. You've gotta listen to me. 849 00:37:42,924 --> 00:37:43,924 You have got hope. 850 00:37:43,964 --> 00:37:44,764 - No, Lana. 851 00:37:44,844 --> 00:37:45,604 - Don't you dare. 852 00:37:45,684 --> 00:37:48,964 - I haven't got anything. I'm sorry. 853 00:37:49,044 --> 00:37:50,643 I'm sorry, Lana. - Karl, please. 854 00:38:04,082 --> 00:38:06,522 - Armed police! Armed police! 855 00:38:13,721 --> 00:38:14,921 - Everybody out! 856 00:38:15,001 --> 00:38:16,361 - Wash, we're here. 857 00:38:19,961 --> 00:38:22,240 - Back! Back! 858 00:38:22,320 --> 00:38:25,600 - I just need you to hold on, okay? 859 00:38:25,680 --> 00:38:27,680 Nearly there. 860 00:38:28,880 --> 00:38:30,879 Just keep holding on, okay? 861 00:38:37,679 --> 00:38:39,679 Nearly... 862 00:38:45,358 --> 00:38:46,878 We're done. 863 00:38:46,958 --> 00:38:48,958 Okay, we're good. 864 00:38:52,437 --> 00:38:53,917 Wash? 865 00:38:57,917 --> 00:38:59,917 - Lana. 866 00:39:00,836 --> 00:39:02,516 Lana. 867 00:39:02,596 --> 00:39:04,596 - Wash. 868 00:39:07,716 --> 00:39:09,716 You can let go. 869 00:39:13,795 --> 00:39:15,795 It's over. 870 00:39:20,634 --> 00:39:22,434 - It's done. 871 00:41:50,419 --> 00:41:51,739 - Morning. 872 00:41:51,819 --> 00:41:53,099 - Hey. - Good morning. 873 00:41:53,179 --> 00:41:54,579 What time you in? 874 00:41:54,659 --> 00:41:56,179 - 10:30, I think they said. 875 00:41:56,259 --> 00:41:59,619 - These preliminary inquiries can go on for quite a while. 876 00:41:59,699 --> 00:42:01,698 - How you doing? 877 00:42:02,018 --> 00:42:03,698 - Yeah, I'm okay. 878 00:42:03,778 --> 00:42:07,178 I'm getting some support, talking helps. 879 00:42:07,258 --> 00:42:09,138 - It does. 880 00:42:09,218 --> 00:42:11,417 - You should know, we found Karl Maguire's fingerprints 881 00:42:11,497 --> 00:42:13,697 on John Hudson's mobile device. 882 00:42:13,777 --> 00:42:14,497 We believe that this is evidence 883 00:42:14,577 --> 00:42:16,577 that he was sending you the texts. 884 00:42:16,657 --> 00:42:18,097 - Yeah, and that he manipulated John 885 00:42:18,137 --> 00:42:20,136 into calling a number that triggered the device 886 00:42:20,216 --> 00:42:21,976 at the university. 887 00:42:22,056 --> 00:42:24,016 Maguire framed him. 888 00:42:24,096 --> 00:42:25,816 - What about the suicide attempt? 889 00:42:25,896 --> 00:42:26,656 - Set-up. 890 00:42:26,736 --> 00:42:28,736 No drugs or alcohol in his system. 891 00:42:29,656 --> 00:42:31,655 He was knocked out. 892 00:42:33,535 --> 00:42:35,055 I'd better go in. 893 00:42:35,135 --> 00:42:37,135 Thom. - Ma'am. 894 00:42:39,095 --> 00:42:41,014 Sam, you're up. 895 00:42:41,094 --> 00:42:42,334 - Take care of yourself, okay? 896 00:42:42,414 --> 00:42:44,414 - You too. 897 00:42:47,134 --> 00:42:49,414 - Sonya's inside, trying to explain 898 00:42:49,494 --> 00:42:51,493 what a twisted, stranded wire is. 899 00:42:52,413 --> 00:42:54,413 - Right. 900 00:42:56,453 --> 00:42:59,093 - And John Hudson is up and awake now. 901 00:42:59,173 --> 00:43:02,212 He said he was using the A-Z as a way to track the bomber. 902 00:43:03,692 --> 00:43:06,652 Wanted to prove he should have been made senior, not you. 903 00:43:08,692 --> 00:43:10,691 His story checks out. 904 00:43:16,535 --> 00:43:17,907 King's Head pub round the corner. 905 00:43:17,931 --> 00:43:19,307 I'm probably gonna go and sit in there 906 00:43:19,331 --> 00:43:21,330 and have a drink, or ten. 907 00:43:24,930 --> 00:43:27,130 - Yeah, I might see you in a bit. 908 00:43:27,210 --> 00:43:29,210 - Okay. Good. 909 00:43:30,175 --> 00:43:31,209 Good luck. 910 00:43:31,234 --> 00:43:33,234 - Thanks. 911 00:43:57,407 --> 00:43:58,407 - Hey. 912 00:43:58,447 --> 00:43:59,927 - What are you still doing here? 913 00:43:59,952 --> 00:44:01,182 - Ah, that's no way to speak to someone 914 00:44:01,206 --> 00:44:03,526 who brought you coffee and a doughnut. 915 00:44:03,606 --> 00:44:05,606 - Thanks, Sonya. 916 00:44:05,966 --> 00:44:07,646 Oh, half a doughnut. 917 00:44:07,726 --> 00:44:09,166 - Well, I have been here a while. 918 00:44:10,925 --> 00:44:12,605 How you doing? 919 00:44:12,685 --> 00:44:14,725 Can't imagine how you're feeling. 920 00:44:14,805 --> 00:44:16,805 - Of all the people to trust it was... 921 00:44:19,405 --> 00:44:24,404 After Nut died, I was lost, and that's where I ended up. 922 00:44:26,164 --> 00:44:28,244 I thought me and Karl had something in common, 923 00:44:28,324 --> 00:44:29,684 same experiences. 924 00:44:29,764 --> 00:44:32,003 - He did a number on you, on everyone. 925 00:44:33,443 --> 00:44:35,443 There's no shame in it. 926 00:44:36,597 --> 00:44:38,197 - Thank you. 927 00:44:38,262 --> 00:44:40,261 - What for? 928 00:44:40,882 --> 00:44:42,282 - Answering the door at 3:00 am? 929 00:44:44,427 --> 00:44:46,427 Having my back? 930 00:44:46,982 --> 00:44:49,222 - Well, any time, you know that. 931 00:44:49,247 --> 00:44:51,246 Hey. 932 00:44:52,691 --> 00:44:54,451 So what now? 933 00:44:54,476 --> 00:44:55,956 - Pub? 934 00:44:55,981 --> 00:44:57,221 - Plan. 66600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.