All language subtitles for Toubab.2021.WEB.NETFLiX.German.[CC]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,160 --> 00:00:32,600 [ruhiger Jazz] 2 00:00:55,280 --> 00:00:56,560 Kippchen? 3 00:00:58,640 --> 00:00:59,680 Ja. 4 00:01:03,360 --> 00:01:04,800 [Pfiff] 5 00:01:05,840 --> 00:01:08,400 [lacht und freut sich] 6 00:01:08,480 --> 00:01:10,480 Gehört die Pfeife zu Ihnen? 7 00:01:10,560 --> 00:01:13,680 Die Pfeife ist mein Kumpel. Stabiler Mann. 8 00:01:13,760 --> 00:01:16,880 -Auf Wiedersehen, Herr Omodo. -Ganz sicher nicht. 9 00:01:19,680 --> 00:01:21,240 [kichert] 10 00:01:21,320 --> 00:01:23,720 -Dicker! -[Kumpel] Fuck! Fuck! 11 00:01:23,800 --> 00:01:25,280 Fuck. 12 00:01:35,480 --> 00:01:40,200 Es tut mir leid. Ernsthaft, das tut mir voll leid, Mann. 13 00:01:42,920 --> 00:01:46,200 Ein Meter weiter links, ich hätte den voll erwischt. 14 00:01:48,040 --> 00:01:50,120 [beide lachen lauthals] 15 00:01:51,560 --> 00:01:56,160 Oh mein Gott! Du bist so… Warum bist du so breit geworden? 16 00:01:58,960 --> 00:02:01,160 -[Kumpel] Weg hier. -Scheißladen. 17 00:02:01,240 --> 00:02:05,040 -[Kumpel] Verdammte Scheiße. -[Gelächter] 18 00:02:05,120 --> 00:02:06,800 [Jazzmusik wird dynamischer] 19 00:02:06,880 --> 00:02:09,919 [Kumpel johlt] Babtu ist wieder frei! 20 00:02:12,160 --> 00:02:13,800 Ist das krass! 21 00:02:16,760 --> 00:02:21,520 Mann, ich war im Erdgeschoss. Da ging kein Lüftchen. Gab's nicht. 22 00:02:23,080 --> 00:02:24,800 -Zwei Jahre. -Ja. 23 00:02:26,440 --> 00:02:30,640 -Nimm diesen Scheißfernseher weg. -Geh mal weg! 24 00:02:30,720 --> 00:02:32,920 Ich habe einen Flat-Screen für dich. 25 00:02:33,000 --> 00:02:36,240 -Der bleibt bei mir. -Ja, okay, aber stell ihn weg. 26 00:02:37,560 --> 00:02:39,640 [Lachen und Johlen] 27 00:02:42,440 --> 00:02:46,920 [Babtu] Ab jetzt gibt's nur noch eine Richtung. Ab ins Leben, Alter! 28 00:02:49,280 --> 00:02:52,200 Krasse Scheiße. Wie lang war ich nicht mehr hier? 29 00:02:52,280 --> 00:02:53,280 [lacht] 30 00:02:54,360 --> 00:02:57,000 [Bremsen quietschen] 31 00:02:57,080 --> 00:03:00,000 --[Typ] Dicker! -[Männer johlen und lachen] 32 00:03:00,880 --> 00:03:06,760 -[johlt] Alter, Alter, Alter! -Dicker, du bist raus! 33 00:03:06,840 --> 00:03:08,960 -Was geht? -Hey, was geht? 34 00:03:09,040 --> 00:03:12,840 -Ey, der Babo ist zurück! -Jo, Matsch, was geht? 35 00:03:12,920 --> 00:03:17,760 Da dreht sich die Erde einmal weiter und du bist erwachsen geworden! 36 00:03:17,840 --> 00:03:20,160 -Mann! -Alles klar? 37 00:03:20,240 --> 00:03:23,120 -Das ist Paco, mein Cousin. -Hey, Mann. 38 00:03:23,200 --> 00:03:26,720 -Macht mal die Scheißkreuzung frei! -Fick dich. 39 00:03:26,800 --> 00:03:29,880 Könnt ihr die Scheißkreuzung freimachen? 40 00:03:29,960 --> 00:03:32,120 Ich denke mal nicht. 41 00:03:32,200 --> 00:03:35,600 Hup lauter. Hup leise. Du, hup lauter. 42 00:03:35,680 --> 00:03:37,600 -Lauter! -[Hupkonzert] 43 00:03:37,680 --> 00:03:41,640 Straßenballett, Bruder. Ein Tanz. Ein Tanz muss sein. 44 00:03:41,720 --> 00:03:43,800 [dreht Musik auf] 45 00:03:43,880 --> 00:03:46,480 [Musik: "Nothin' less" von Kwam.E] 46 00:03:46,560 --> 00:03:48,640 [lässiger Deutschrap] 47 00:03:51,520 --> 00:03:55,320 [johlt] Seit wann bist du draußen? 48 00:03:55,400 --> 00:03:58,840 Sahadi! Oh, wie gut, dich zu sehen, Mann! 49 00:03:58,920 --> 00:04:00,360 Nice, Mann! 50 00:04:00,440 --> 00:04:05,400 Jungs, kommt mal alle mit ran. Es wird Zeit für einen Toast! 51 00:04:05,480 --> 00:04:09,640 Auf den besten, hübschesten und vor allem treuesten Mann, 52 00:04:09,720 --> 00:04:12,320 den dieses Drecksloch hier zu bieten hat! 53 00:04:12,400 --> 00:04:14,480 [Lied läuft weiter] 54 00:04:21,560 --> 00:04:23,640 [Polizeisirenen in der Ferne] 55 00:04:25,240 --> 00:04:27,560 Ey, die Bullen. Dennis, Mann. 56 00:04:34,200 --> 00:04:38,120 Ey, willst du sterben, Mann? Warum fasst du meine Karre an? 57 00:04:38,200 --> 00:04:39,240 Schnauze. 58 00:04:39,320 --> 00:04:41,320 Die Bullen! Jungs, die Bullen! 59 00:04:41,400 --> 00:04:44,040 -[Stimmengewirr] -[Dennis] …ist auf Bewährung. 60 00:04:44,120 --> 00:04:46,720 -Halt die Fresse! -Die Bullen! 61 00:04:48,480 --> 00:04:51,800 -Führerschein, Papiere, Ausweis. -Alles im grünen Bereich. 62 00:04:51,880 --> 00:04:54,000 Zeigen Sie mir Ihren Ausweis. 63 00:04:54,080 --> 00:04:58,120 -Babtu, Babtu! -Ey, stopp! Stehen bleiben. 64 00:04:58,200 --> 00:05:01,080 -Bleiben Sie hier. -Officer, ich kenne die Leute nicht. 65 00:05:01,160 --> 00:05:03,760 Ey, Dennis! Grüß mal bitte Manu. 66 00:05:03,840 --> 00:05:06,720 Hat die noch das entzündete Muschi-Piercing? 67 00:05:06,800 --> 00:05:12,280 -Wie redest du über meine Freundin? -Da wichse ich lieber den Auspuff, Mann. 68 00:05:13,280 --> 00:05:14,600 Aufhören! 69 00:05:15,440 --> 00:05:16,800 -Bis dann, Alter. -Tschau. 70 00:05:18,720 --> 00:05:20,280 [gedämpfte Schreie] 71 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 [spannungsgeladene Musik] 72 00:05:30,200 --> 00:05:33,040 Schluss jetzt! Auf den Boden. 73 00:05:38,280 --> 00:05:41,880 -[Polizist] Hände über den Kopf! -[Dennis] Er hat nichts gemacht! 74 00:05:41,960 --> 00:05:44,200 -[Polizist] Ruhe! -Ist gut jetzt. 75 00:05:54,080 --> 00:05:59,000 Wir haben uns ja länger nicht gesehen. Haben Sie sich gut erholt? 76 00:05:59,760 --> 00:06:03,440 -Kriege ich keinen Anruf zum Anwalt? -Und wieso? 77 00:06:04,720 --> 00:06:07,760 Glauben Sie, wir wollen Sie wieder einsperren? 78 00:06:07,840 --> 00:06:10,200 -Wollen Sie nicht? -Nein. 79 00:06:10,280 --> 00:06:13,520 -Haben wir nicht vor. Oder, Kollegen? -Nein. Nein. 80 00:06:15,440 --> 00:06:19,920 [Polizist 2] Herr Omodo. Sie sind schon 'ne ganze Weile in der Bundesrepublik. 81 00:06:20,000 --> 00:06:21,840 Wie lange noch, Frau Zeug? 82 00:06:23,640 --> 00:06:27,240 -25 Jahre. -25 Jahre? Wow! 83 00:06:27,880 --> 00:06:31,000 Also, Sie waren hier ganz schön lange zu Gast. 84 00:06:31,080 --> 00:06:36,680 Sie haben es sich gut gehen lassen. Bisschen gefeiert, getrunken, getanzt. 85 00:06:36,760 --> 00:06:38,680 Mal über die Stränge geschlagen. 86 00:06:40,200 --> 00:06:42,720 Aber auch die schönste Party geht vorbei. 87 00:06:44,360 --> 00:06:46,400 Wenn Sie jetzt nicht freiwillig gehen 88 00:06:46,480 --> 00:06:50,840 und weiter auf meinem Wohnzimmertisch tanzen, dann… 89 00:06:53,760 --> 00:06:57,760 -Kann ich meinen Pass wiederhaben? -Ihren Aufenthaltstitel? 90 00:06:58,560 --> 00:07:00,080 Leider nein. 91 00:07:01,560 --> 00:07:07,160 Wir geben Ihnen dafür aber eine Grenzübertrittsbescheinigung. 92 00:07:07,240 --> 00:07:12,720 Damit können Sie dann in den nächsten Wochen ganz legal in den Senegal zurück. 93 00:07:12,800 --> 00:07:16,880 [1. Polizist] Der Senegal ist sicher ein interessantes Land. 94 00:07:20,640 --> 00:07:23,040 -[dumpfer Bass] -[Telefon klingelt] 95 00:07:24,760 --> 00:07:26,840 [Stimmen aus dem Fernseher] 96 00:07:28,280 --> 00:07:30,400 [ruhige Jazzmusik] 97 00:07:43,000 --> 00:07:45,080 [schnarcht] 98 00:08:20,080 --> 00:08:21,440 Papa. 99 00:08:22,360 --> 00:08:23,920 Mamdu. 100 00:08:26,920 --> 00:08:28,920 Was macht der Afrikaner da? 101 00:08:29,000 --> 00:08:30,360 Babtu? 102 00:08:37,280 --> 00:08:39,679 -[auf Französisch] Bist du wieder frei? -Ja. 103 00:08:39,760 --> 00:08:42,080 -Bist du sicher? -Natürlich. 104 00:08:42,159 --> 00:08:43,880 Das ist gut. 105 00:08:45,080 --> 00:08:46,240 Wer ist das? 106 00:08:47,360 --> 00:08:51,600 Was soll ich sagen… Irgendwie hat er es hierher geschafft. 107 00:08:52,240 --> 00:08:53,680 Jetzt wartet er auf Asyl. 108 00:08:53,760 --> 00:08:55,880 [auf Deutsch] Wie Mama und ich damals. 109 00:08:59,200 --> 00:09:01,280 [Tür öffnet sich quietschend] 110 00:09:02,240 --> 00:09:04,360 [auf Französisch] Gibt es ein Problem? 111 00:09:07,160 --> 00:09:09,760 [auf Französisch] Alles gut. Schlaf weiter. 112 00:09:11,560 --> 00:09:13,640 [Tür fällt zu] 113 00:09:15,520 --> 00:09:17,600 [ruhige Jazzmusik] 114 00:09:23,240 --> 00:09:24,360 Babtu. 115 00:09:27,560 --> 00:09:30,520 Bitte. Mach keinen Scheiß. 116 00:09:31,360 --> 00:09:32,880 Mach's gut, Papa. 117 00:09:52,280 --> 00:09:53,320 Ja. 118 00:09:55,680 --> 00:09:56,720 Ja. 119 00:09:59,480 --> 00:10:01,480 [Frau] Ey, der war im Knast. 120 00:10:01,560 --> 00:10:05,080 Das ist mein bester Kumpel. Soll er in der Garage pennen? 121 00:10:05,160 --> 00:10:09,760 -[Frau] So wie du nach 'ner Sauftour. -Er hat nicht gesoffen. 122 00:10:09,840 --> 00:10:12,360 Wir haben nur seine Entlassung gefeiert. 123 00:10:12,440 --> 00:10:17,800 [Frau] Und nach zwei Jahren Knast wäre 'ne Nacht im Knast wäre ein geiles Ende? 124 00:10:21,840 --> 00:10:23,880 [Frau] Gut, dann wollen wir mal. 125 00:10:23,960 --> 00:10:29,480 Herr Omodo folgte seinem vermummten und wohl stark alkoholisierten Komplizen 126 00:10:29,560 --> 00:10:32,040 in das Wettbüro Bet36. 127 00:10:32,120 --> 00:10:37,360 Er entwand auf dessen Aufforderung die Kasse mit einem Betrag von 327 Euro. 128 00:10:37,440 --> 00:10:41,440 Aufgrund seines markanten Äußeren wurde der Täter bald überführt. 129 00:10:41,520 --> 00:10:46,040 Besonders belastend für das Strafmaß war seine Weigerung, 130 00:10:46,120 --> 00:10:49,360 die Identität seines Komplizen preiszugeben. 131 00:10:50,360 --> 00:10:51,480 Gut. 132 00:10:53,360 --> 00:10:57,880 Und letzte Woche wurden Sie entlassen und am selben Tag wieder festgenommen? 133 00:10:57,960 --> 00:11:01,480 Weil Sie mit Freunden eine Kreuzung sperrten 134 00:11:01,560 --> 00:11:04,400 und in eine Schlägerei mit der Polizei gerieten? 135 00:11:04,480 --> 00:11:05,600 Korrekt. 136 00:11:07,240 --> 00:11:09,680 -Und jetzt? -Wie, und jetzt? 137 00:11:09,760 --> 00:11:10,760 Widerspruch. 138 00:11:10,840 --> 00:11:14,720 Widerspruch? Genial. Und mit welcher Begründung? 139 00:11:14,800 --> 00:11:19,240 -Dass ich Deutscher bin. -Aber Ihr Pass ist doch aus dem Senegal. 140 00:11:19,320 --> 00:11:25,080 Der Junge kennt doch überhaupt nichts anderes. Der ist hier geboren, verdammt. 141 00:11:25,160 --> 00:11:29,680 Nur die Geburt hier macht ihn noch lange nicht zu einem Deutschen. 142 00:11:29,760 --> 00:11:31,360 Und das heißt? 143 00:11:31,440 --> 00:11:35,240 [sehr artikuliert] Es sieht nicht gut aus für Sie. 144 00:11:35,320 --> 00:11:36,880 Ja, klasse. 145 00:11:40,240 --> 00:11:42,800 Ich könnte noch ein paar Monate 146 00:11:42,880 --> 00:11:44,640 durch die Instanzen, aber… 147 00:11:44,720 --> 00:11:47,080 Was sind Sie eigentlich für eine Anwältin? 148 00:11:49,640 --> 00:11:53,760 Ansonsten bliebe Ihnen noch die Ehe mit einer Deutschen. 149 00:11:59,320 --> 00:12:01,600 [orientalische Musik] 150 00:12:01,680 --> 00:12:03,400 [spricht Türkisch] 151 00:12:03,480 --> 00:12:05,880 -Mit Soße? -[spricht Türkisch] 152 00:12:07,840 --> 00:12:11,040 -Du sprichst Türkisch? -Im Knast ist das Amtssprache. 153 00:12:11,120 --> 00:12:13,520 Und die Kopftuchmädchen sind so süß. 154 00:12:15,000 --> 00:12:17,240 Dann gib mir mal ein paar Namen. 155 00:12:17,320 --> 00:12:20,040 -Wer steht denn auf der Liste? -Also… 156 00:12:20,120 --> 00:12:23,960 Leyla, Samirah, Mara, July, Bigosh… [lachen] 157 00:12:24,040 --> 00:12:26,120 …Lilly. 158 00:12:26,880 --> 00:12:29,400 -Und Janine Hessler. -Oh Mann. 159 00:12:31,160 --> 00:12:32,960 [singt Unverständliches] 160 00:12:33,040 --> 00:12:36,000 -Dennis. Dennis. -[singt weiter] 161 00:12:36,080 --> 00:12:38,800 Dennis, hör jetzt auf. Du bist ein Arsch. 162 00:12:39,960 --> 00:12:42,000 Benimm dich! 163 00:12:49,280 --> 00:12:51,360 [Jazzmusik] 164 00:12:53,360 --> 00:12:56,240 -Frag zur Not die Hessler. -Verarschst du mich? 165 00:12:56,320 --> 00:12:59,440 -Die war in dich verknallt. -Das ist 15 Jahre her. 166 00:12:59,520 --> 00:13:01,360 -Tu's einfach. -Nein, Mann. 167 00:13:01,440 --> 00:13:03,560 Dicker, das ist doch Sahadi. 168 00:13:04,560 --> 00:13:07,800 Was machst du? Renn doch nicht zu den Bullen. 169 00:13:07,880 --> 00:13:09,640 Lass mich los, Mann. 170 00:13:10,600 --> 00:13:15,080 -Sieben Gramm für einen Joint ist viel. -Kommt drauf an, wie man ihn baut. 171 00:13:15,160 --> 00:13:17,880 -Sahadi. -Verdammte Scheiße, Babtu. 172 00:13:17,960 --> 00:13:21,360 -Seit wann hast du was mit Bullen? -Schön wär's. 173 00:13:21,440 --> 00:13:24,160 -Was hast du getan? -Willst du nicht wissen. 174 00:13:24,240 --> 00:13:25,600 [Babtu] Sahadi! 175 00:13:25,680 --> 00:13:28,080 -[entferntes Stimmengewirr] -[schnaubt] 176 00:13:31,280 --> 00:13:34,040 -Hey! -Es tut mir leid, Frau Wachtmeister. 177 00:13:34,120 --> 00:13:37,240 Es geht um unsere kranke Mutter. Ich muss mit ihm reden. Bitte. 178 00:13:38,560 --> 00:13:40,440 Danke. 179 00:13:40,520 --> 00:13:41,520 Was geht? 180 00:13:41,600 --> 00:13:43,760 Kann ich heute Nacht bei dir pennen? 181 00:13:43,840 --> 00:13:48,480 Fuck, ich habe Bewährung. Kannst die Bude wohl länger haben. 182 00:13:48,560 --> 00:13:52,080 -Schlüssel? -Musst du wohl ran, Mann. 183 00:13:53,600 --> 00:13:56,760 -Ich danke dir. Pass auf dich auf. -Wir sehen uns. 184 00:13:57,640 --> 00:13:58,960 Danke. 185 00:14:00,640 --> 00:14:03,160 -Gott liebt mich! -[lacht] 186 00:14:03,240 --> 00:14:05,160 [Dennis] Jetzt komm. 187 00:14:06,720 --> 00:14:08,920 [beide lachen] 188 00:14:09,000 --> 00:14:11,480 [ruhige Jazzmusik] 189 00:14:11,560 --> 00:14:13,640 [Mann spricht Farsi] 190 00:14:18,560 --> 00:14:21,560 Papa, ich fackele eure Bude schon nicht ab. 191 00:14:21,640 --> 00:14:25,640 Wenn, dann den ganzen Block. Bis in zwei Wochen. 192 00:14:25,720 --> 00:14:28,280 [Tochter spricht Farsi] 193 00:14:33,640 --> 00:14:36,880 -Was glotzt du so? Willst du 'n Foto? -Nein. 194 00:14:40,760 --> 00:14:42,840 Wer war die Alte, verdammt? 195 00:14:46,160 --> 00:14:48,480 Uh, Sahadi. 196 00:14:51,040 --> 00:14:54,240 [Fernsehsprecher] Er hatte seit Geburt einen verkürzten Arm 197 00:14:54,320 --> 00:14:59,560 und wollte durch besonderen Schneid seine Behinderung ausgleichen. 198 00:14:59,640 --> 00:15:01,440 Sein Geltungsbedürfnis war groß. 199 00:15:01,520 --> 00:15:03,800 Er glaubte, alles selbst am besten zu wissen. 200 00:15:03,880 --> 00:15:08,440 Einen Ratgeber, wie Bismarck, entließ er und umgab sich mit Höflingen, 201 00:15:08,520 --> 00:15:10,560 die nicht wagten, die Wahrheit zu sagen. 202 00:15:15,400 --> 00:15:17,480 [klingelt] 203 00:15:20,080 --> 00:15:21,800 Was willst 'n du hier? 204 00:15:21,880 --> 00:15:24,080 Dich wiedersehen, Baby. 205 00:15:24,160 --> 00:15:25,720 -[Tür knallt zu] -[klingelt] 206 00:15:25,800 --> 00:15:27,920 Ich habe nachgedacht über uns. 207 00:15:28,720 --> 00:15:32,080 -Muss krass gewesen sein. -Wie meinst du denn das? 208 00:15:32,160 --> 00:15:34,200 Denk mal drüber nach. 209 00:15:34,280 --> 00:15:35,800 -[Tür knallt zu] -[klingelt] 210 00:15:35,880 --> 00:15:39,880 -Ist der Papa von der Kleinen auch da? -[redet Türkisch] 211 00:15:39,960 --> 00:15:42,040 -[klingelt] -[Tür knallt] 212 00:15:42,680 --> 00:15:44,960 -Es tut mir leid. -Was denn? 213 00:15:45,040 --> 00:15:48,560 Dass du allen erzählst, du hattest endlich 'ne Jungfrau? 214 00:15:48,640 --> 00:15:51,720 Oder meine Nacktfotos, die alle hatten? 215 00:15:51,800 --> 00:15:53,960 -Die waren krass schön. -[Tür knallt] 216 00:15:54,680 --> 00:15:58,160 [wiederholtes Türknallen] 217 00:15:58,240 --> 00:16:03,520 Ich war viel unterwegs und habe jede Nacht diesen einen Traum von dir gehabt. 218 00:16:04,640 --> 00:16:07,840 -Wir hatten einmal besoffen Sex. -Schon, aber… 219 00:16:09,160 --> 00:16:12,600 Mir ist klar geworden, wie viel mir das bedeutet hat. 220 00:16:13,160 --> 00:16:17,880 Ja, deshalb wollte ich dich fragen, ob… 221 00:16:18,680 --> 00:16:20,640 ob du mich heiraten willst. 222 00:16:43,480 --> 00:16:47,760 -Dicker, wir brauchen Para. -Easy, hab doch was dabei hier. 223 00:16:49,960 --> 00:16:51,160 Was brauchst du? 224 00:16:52,440 --> 00:16:55,960 Was soll ich mit 50 Mücken? Mann, ich brauche 'ne Frau. 225 00:16:56,040 --> 00:16:57,280 Wie? 226 00:16:58,920 --> 00:17:02,040 Ich kaufe mir eine. Wird ja nicht so schwer sein. 227 00:17:04,280 --> 00:17:06,480 Weißt du, was 'ne Scheinehe kostet? 228 00:17:06,560 --> 00:17:10,358 Dicker, ich bin Azubi, ich kann dir keine 5000 Euro leihen. 229 00:17:18,480 --> 00:17:20,560 Bin gleich wieder da. 230 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 -[Baby weint] -[beruhigende Männerstimme] 231 00:17:31,800 --> 00:17:34,680 -Was geht? -Was geht, Bruder? 232 00:17:34,760 --> 00:17:37,800 -Na? -[spricht Türkisch] 233 00:17:37,880 --> 00:17:39,480 Schatz? 234 00:17:39,560 --> 00:17:43,200 [spricht Türkisch] 235 00:17:44,360 --> 00:17:45,880 [antwortet auf Türkisch] 236 00:17:45,960 --> 00:17:49,680 [stottert] Wir stehen doch auf dem Balkon, oder? 237 00:17:52,160 --> 00:17:54,960 -Frauen, ja? -Sem, ich muss mit dir reden. 238 00:17:58,360 --> 00:17:59,520 Und? 239 00:18:00,240 --> 00:18:02,880 Ich brauche fünf Riesen. Besser sieben. 240 00:18:03,760 --> 00:18:04,880 Was? 241 00:18:05,760 --> 00:18:10,960 [stottert] Fünf Riesen, Mann? Weißt du, was so 'n Kind kostet, Alter? 242 00:18:12,680 --> 00:18:15,960 -Kann ich wenigstens Ott verticken? -Ott? 243 00:18:18,440 --> 00:18:21,160 Mann, Bruder, die Uhren ticken anders. 244 00:18:22,040 --> 00:18:24,640 -Big Business, Alter. -Big Business? 245 00:18:24,720 --> 00:18:26,320 Big Business. 246 00:18:26,400 --> 00:18:28,480 [Industrial Techno-Musik] 247 00:18:37,880 --> 00:18:39,440 Top, top, top, Bruder. 248 00:18:40,440 --> 00:18:43,640 -Aprikose, Bruder, Aprikose. -[lacht] 249 00:19:00,480 --> 00:19:02,000 [Mann] Ja? 250 00:19:03,160 --> 00:19:04,880 Was, was, was. 251 00:19:06,600 --> 00:19:10,000 Schau dir den Gangster an, hab mir Sorgen gemacht. 252 00:19:10,080 --> 00:19:11,880 Willkommen. 253 00:19:12,960 --> 00:19:14,480 Setzt euch. 254 00:19:19,000 --> 00:19:22,160 Wie schön, dass du hier bist. Als freier Mann. 255 00:19:28,480 --> 00:19:33,160 -Was führt dich her? -Äh… Babtu braucht Para. 256 00:19:33,240 --> 00:19:37,640 Oder er wollte Ott haben. 257 00:19:37,720 --> 00:19:40,560 [lacht laut auf] 258 00:19:40,640 --> 00:19:44,920 Sehe ich so aus, als würde ich Ott verkaufen? Gras-Ticker? 259 00:19:45,000 --> 00:19:48,320 Hör mal, Cengo, ich muss in die Zukunft investieren. 260 00:19:48,400 --> 00:19:52,920 Ah, verstehe. Aber, Babtu, es ist nicht mehr wie früher, Mann. 261 00:19:53,000 --> 00:19:55,760 Keiner will mehr Drogendealer sein. 262 00:19:55,840 --> 00:19:57,680 Warst du mal draußen im Park? 263 00:19:57,760 --> 00:20:01,320 Guck dir die Scheiße da an. Das ist Wahnsinn. 264 00:20:01,400 --> 00:20:05,960 Deine Boatpeople-Landsmänner schlagen sich mit den Kanaken um Rasenflächen. 265 00:20:07,360 --> 00:20:09,960 [lacht] Das muss man sich vorstellen. 266 00:20:10,040 --> 00:20:12,880 Ich habe jetzt ein anderes Geschäftsmodell. 267 00:20:16,760 --> 00:20:20,640 Das hier… Das ist der Stoff, mit dem du Kohle machst. 268 00:20:20,720 --> 00:20:24,520 -Gefälschte Markenklamotten. -Bist du jetzt Schneider? 269 00:20:24,600 --> 00:20:25,920 Ja. 270 00:20:27,280 --> 00:20:31,240 Und wenn hier nur einer Champagner will, trinken wir alle Champagner. 271 00:20:31,320 --> 00:20:35,360 Wenn hier jemand Kokain will, rufe ich meinen Anwalt an. 272 00:20:35,440 --> 00:20:37,640 Der bringt uns allen Kokain. 273 00:20:37,720 --> 00:20:40,040 Ja, ja, Cengo, was ist dein Angebot, hm? 274 00:20:40,120 --> 00:20:42,360 Sollen wir Karstadt für dich ausrauben? 275 00:20:44,680 --> 00:20:47,480 Du kannst hier als Bügelfrau anfangen. 276 00:20:47,560 --> 00:20:50,360 Aber erst mal hältst du deine Fresse, wenn ich rede. 277 00:20:53,160 --> 00:20:54,400 Aber dir, Babtu… 278 00:20:55,760 --> 00:21:00,200 Ich helfe dir gern, ich mache dir ein Angebot unter Männern. 279 00:21:01,240 --> 00:21:02,720 Du kannst für mich arbeiten. 280 00:21:02,800 --> 00:21:06,320 Vier Wochen auf Probe, wenn's klappt, gibt's Kohle. 281 00:21:07,040 --> 00:21:10,640 Dann geht's direkt auf die zweite Ebene. An meine Seite, wenn du willst. 282 00:21:13,360 --> 00:21:15,200 Du musst nur eine Sache tun. 283 00:21:17,160 --> 00:21:18,680 [flüstert] Küss die Uhr. 284 00:21:24,440 --> 00:21:25,960 Küss die Uhr. 285 00:21:28,280 --> 00:21:31,240 Küss die Uhr, und wir haben einen Deal. 286 00:21:33,480 --> 00:21:35,560 [ansteigender Technobeat] 287 00:21:41,400 --> 00:21:42,960 [Musik verstummt] 288 00:21:44,440 --> 00:21:46,760 [gedämpfter Rap durch die Tür] 289 00:21:56,840 --> 00:21:58,880 Hi, Janine. 290 00:21:58,960 --> 00:22:00,640 Kann ich reinkommen? 291 00:22:03,880 --> 00:22:05,080 Nein. 292 00:22:05,160 --> 00:22:08,560 Okay. Also, ich habe viel nachgedacht. 293 00:22:08,640 --> 00:22:12,360 -Ähm… Auch über früher und so. -Aha. 294 00:22:12,440 --> 00:22:14,880 -Hast du Besuch? -Nein. 295 00:22:14,960 --> 00:22:18,360 Nein? Müssen wir das eigentlich auf dem Gang besprechen? 296 00:22:18,440 --> 00:22:19,920 -Schon. -Okay. 297 00:22:20,840 --> 00:22:25,480 Wie gesagt, ich habe viel nachgedacht. Auch über deinen Brief. 298 00:22:25,560 --> 00:22:28,240 -Was für 'n Brief? -Der mit deinem Traum. 299 00:22:28,320 --> 00:22:33,160 Dass wir beide auf… Ich und du und die Mädchentoilette. 300 00:22:36,280 --> 00:22:39,080 -Brauchst du Geld? -Was? Nein! 301 00:22:39,160 --> 00:22:40,680 Was? 302 00:22:41,680 --> 00:22:44,960 -Mann, kannst du dir vorstellen, ein… -Hm? 303 00:22:48,040 --> 00:22:51,280 Ich liebe dich. Ich liebe dich. 304 00:22:53,160 --> 00:22:56,200 -Hast du was genommen? -Was? Nein! 305 00:22:57,560 --> 00:23:00,040 -Du meinst es ernst? -Ja. 306 00:23:02,560 --> 00:23:04,480 [mit schwacher Stimme] Okay. 307 00:23:05,760 --> 00:23:07,680 -Wart mal, ja? -Hm. 308 00:23:07,760 --> 00:23:09,320 Ganz kurz. 309 00:23:10,960 --> 00:23:12,160 [seufzt] 310 00:23:17,440 --> 00:23:18,920 So. 311 00:23:21,040 --> 00:23:24,200 -Sag es noch mal, bitte. -Was denn? 312 00:23:24,280 --> 00:23:27,960 Ich würd's gern noch mal hören. Ich würd's gern festhalten, weißt du? 313 00:23:28,880 --> 00:23:30,520 Mann, ich liebe dich. 314 00:23:31,360 --> 00:23:33,040 [kichert] 315 00:23:34,520 --> 00:23:36,680 [lacht lauthals] 316 00:23:42,640 --> 00:23:45,360 -Mann, kann ich jetzt reinkommen? -Nein. 317 00:23:45,440 --> 00:23:48,600 Aber du kannst morgen bei YouTube eingeben: 318 00:23:48,680 --> 00:23:50,360 "Vollpfosten kriegt Korb". 319 00:23:50,440 --> 00:23:53,160 -Was? -[lacht] Mega gut. 320 00:23:53,760 --> 00:23:56,240 [Folkloremusik] 321 00:23:56,320 --> 00:23:58,400 [Telefon klingelt] 322 00:24:00,960 --> 00:24:02,000 Jo. 323 00:24:02,080 --> 00:24:04,880 Ich war bei der Hessler. Ich fasse es nicht. 324 00:24:04,960 --> 00:24:08,520 -Hä, was denn? -Der schlimmste Tag meines Lebens. 325 00:24:08,600 --> 00:24:11,880 -Von wegen, die sucht 'n Mann. -Entspann dich mal. 326 00:24:11,960 --> 00:24:16,360 Ich habe ein Recht am eigenen Bild. So 'ne Scheißidee von dir. 327 00:24:16,440 --> 00:24:19,360 Ich zeig die an. Verdammte Bitch! 328 00:24:24,240 --> 00:24:26,120 Wer ist hier die Bitch? 329 00:24:26,200 --> 00:24:28,160 [stöhnt] 330 00:24:28,240 --> 00:24:31,680 Ich habe nicht mal dich gemeint! 331 00:24:31,760 --> 00:24:35,920 [Frau im Fernseher] Wenn ich das Lied höre, sehe ich unser kleines Haus. 332 00:24:36,000 --> 00:24:37,920 Meine Eltern lebten noch und… 333 00:24:39,600 --> 00:24:44,480 -Ach, das verstehen Sie sicher nicht. -Doch, ich kenne Heimweh auch. 334 00:24:44,560 --> 00:24:48,680 -Ich war in Afrika in Gefangenschaft. -Das wusste ich nicht. 335 00:24:48,760 --> 00:24:52,240 -[Mann] Ich finde das Lied fast schön. -[Klingeln] 336 00:24:52,320 --> 00:24:57,120 Weil es uns gemeinsam gehört. Von jetzt an… 337 00:24:57,200 --> 00:24:59,360 -[Frau] 642-642. -[Klopfen] 338 00:24:59,440 --> 00:25:01,400 [leise Musik aus dem TV] 339 00:25:01,480 --> 00:25:04,560 -Jo, Alter, was geht? -Was geht? Alles klar? 340 00:25:10,680 --> 00:25:12,040 Okay. 341 00:25:22,880 --> 00:25:24,600 Dir geht's aber besser? 342 00:25:26,680 --> 00:25:28,760 [Frau] …69-641. 343 00:25:28,840 --> 00:25:30,480 [Musik aus dem TV verstummt] 344 00:25:30,560 --> 00:25:33,480 Wir sind die Scheiße falsch angegangen. 345 00:25:33,560 --> 00:25:36,520 Der heiße Scheiß wird wieder gedruckt, pass auf. 346 00:25:36,600 --> 00:25:41,200 Hier, Hauskatze sucht schwarzen Panther für Streifgänge durchs Gehege. 347 00:25:41,280 --> 00:25:44,320 Dennis! Ich werde kein Toy Boy von 'ner 60-Jährigen. 348 00:25:46,280 --> 00:25:47,880 Hey, Babtu. 349 00:25:47,960 --> 00:25:50,040 [Mann schreit] Habt ihr keinen Mülleimer? 350 00:25:50,120 --> 00:25:53,280 -Wir kriegen das hin. -[Mann draußen schreit weiter] 351 00:25:57,680 --> 00:26:02,000 -[stöhnt] Fuck! -Halt die Fresse oder ich komme runter! 352 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 [Dennis stöhnt laut] 353 00:26:06,760 --> 00:26:08,480 Scheiße, hier. Sorry. 354 00:26:08,560 --> 00:26:10,960 Geh weg mit deinen Wichstüchern! 355 00:26:11,040 --> 00:26:13,720 -Das ist keine Wichse. -[stöhnt] 356 00:26:13,800 --> 00:26:16,280 Das sind meine Tränen und dein Blut. Zeig mal. 357 00:26:16,360 --> 00:26:19,080 -Was 'n das für ein schwuler Satz? -Was? 358 00:26:20,000 --> 00:26:22,360 Ob du schwul bist, hab ich gefragt. 359 00:26:25,480 --> 00:26:27,560 Fuck, Mann! 360 00:26:28,760 --> 00:26:30,840 [stöhnt] 361 00:26:42,120 --> 00:26:43,640 Was? 362 00:26:43,720 --> 00:26:47,360 Mann, jetzt tu doch nicht so. Du und ich, ich und du. 363 00:26:50,560 --> 00:26:52,160 Ich und du? 364 00:26:52,240 --> 00:26:53,800 Du und ich. 365 00:26:58,040 --> 00:26:59,400 Du machst doch Witze? 366 00:27:00,240 --> 00:27:02,720 Sehe ich aus, als hätte ich Bock auf Witze? 367 00:27:04,280 --> 00:27:05,840 Bist du 'n Spast, Alter? 368 00:27:05,920 --> 00:27:09,160 Ich habe Sie nicht ganz verstanden, Herr Wolters. 369 00:27:11,080 --> 00:27:13,280 -[Dennis] Hm? -Hm? 370 00:27:13,360 --> 00:27:15,680 [ruhige beschwingte Jazzmusik] 371 00:27:21,760 --> 00:27:23,200 Ja. 372 00:27:25,760 --> 00:27:27,760 Dann dürfen Sie die Ringe tauschen. 373 00:27:44,080 --> 00:27:45,960 Und einander küssen. 374 00:27:54,760 --> 00:27:56,680 [Schmatzen] 375 00:27:58,560 --> 00:28:02,280 Dann erkläre ich Sie hiermit zu Ehemännern. 376 00:28:05,680 --> 00:28:07,760 [laute Jazzmusik] 377 00:28:33,160 --> 00:28:35,240 -[ruft] -[Musik verstummt] 378 00:28:38,360 --> 00:28:40,440 [würgt] 379 00:28:43,680 --> 00:28:45,160 [jemand rüttelt an der Tür] 380 00:28:46,600 --> 00:28:48,720 -[Klopfen] -Ja? 381 00:28:48,800 --> 00:28:50,560 -[Manu] Dennis? -Hm? 382 00:28:50,640 --> 00:28:53,760 -Mach mal bitte die Tür auf. -Okay. 383 00:28:54,760 --> 00:28:56,840 [stöhnt und schnieft] 384 00:29:00,160 --> 00:29:02,080 [sie wimmert] 385 00:29:04,640 --> 00:29:06,720 [sie würgt ununterbrochen] 386 00:29:30,280 --> 00:29:33,800 -Hast du auch gesoffen? -[sie verneint] 387 00:29:36,040 --> 00:29:37,560 Magen-Darm oder so? 388 00:29:40,560 --> 00:29:43,320 -Wahrscheinlich. -Scheiße. 389 00:29:45,640 --> 00:29:47,720 Was ist 'n das für ein Ring? 390 00:29:49,440 --> 00:29:53,280 Ach so, der. Also, ähm… 391 00:29:56,120 --> 00:29:57,600 [ächzt] 392 00:29:57,680 --> 00:29:59,760 [Klingeln] 393 00:30:03,760 --> 00:30:05,840 [Klopfen] 394 00:30:07,960 --> 00:30:10,520 [anhaltendes Klingeln] 395 00:30:13,280 --> 00:30:16,360 -Guten Morgen, Herr Omodo. -Wolters. 396 00:30:16,440 --> 00:30:20,280 Richtig, Herr Wolters. Ist Ihr Lebenspartner auch da? 397 00:30:20,360 --> 00:30:21,520 Wieso? 398 00:30:21,600 --> 00:30:25,480 -Wir haben Fragen zu Ihrer Heirat. -Was geht Sie das an? 399 00:30:25,560 --> 00:30:29,640 Der deutsche Staat will nicht weiter verarscht werden. 400 00:30:29,720 --> 00:30:31,960 Also, dürfen wir reinkommen? 401 00:30:32,840 --> 00:30:36,680 -Äh, haben Sie 'nen Durchsuchungsbefehl? -[Mann] Nein. 402 00:30:36,760 --> 00:30:38,640 Anfänger. 403 00:30:38,720 --> 00:30:40,160 [Tür knallt zu] 404 00:30:43,480 --> 00:30:46,480 [Dennis] Semih, noch tiefer, dann setzt du definitiv auf. 405 00:30:46,560 --> 00:30:49,240 -[Semih] Egal. Kannst du's oder nicht? -Ja, klar. 406 00:30:49,320 --> 00:30:51,760 -[Semih] Bruder! -Was geht? 407 00:30:51,840 --> 00:30:52,880 Alles klar? 408 00:30:52,960 --> 00:30:55,760 -Ich rufe ständig an. -Ich arbeite hier. 409 00:30:55,840 --> 00:31:00,520 Ey! Was ist denn hier los? Gangster-Meeting ist nach Feierabend. 410 00:31:00,600 --> 00:31:04,680 -Ich nehme 'n Auftrag an, Siggi. -Was für 'n Auftrag? 411 00:31:04,760 --> 00:31:08,280 -[stottert] Tieferlegung. -[lacht] Tieferlegung. 412 00:31:08,360 --> 00:31:14,680 Deine 75-PS-Karre soll ja keine Luft von unten ziehen und abheben, oder? 413 00:31:14,760 --> 00:31:16,280 -Ganz genau. -280. 414 00:31:21,560 --> 00:31:23,080 Stimmt so. 415 00:31:25,280 --> 00:31:26,320 Stunde? 416 00:31:26,400 --> 00:31:29,280 Nein, übermorgen. Abflug, wir haben zu tun. 417 00:31:35,040 --> 00:31:37,640 Wir sind ein seriöses Familienunternehmen. 418 00:31:37,720 --> 00:31:39,320 -Das bleibt auch so. -Ja. 419 00:31:39,400 --> 00:31:40,880 -Papa? -Ja? 420 00:31:42,000 --> 00:31:44,400 -Der Herr Ott ist dran. -Der Herr Ott. 421 00:31:44,480 --> 00:31:47,160 Der TÜV macht Probleme mit der X-Pipe. 422 00:31:47,240 --> 00:31:49,480 Soll er mir doch sagen, dass… Gib mal her. 423 00:31:49,560 --> 00:31:50,760 Kleinen Moment. 424 00:31:52,240 --> 00:31:56,000 Herr Ott? Ja, wir machen den Kat wieder rein. 425 00:31:56,080 --> 00:31:59,320 -Du musst dir freinehmen. -Soll ich etwa kochen? 426 00:31:59,400 --> 00:32:01,240 Oder dir die Nägel lackieren? 427 00:32:01,320 --> 00:32:02,920 Dicker, schlimmer. 428 00:32:03,880 --> 00:32:06,560 [Siggi telefoniert im Hintergrund] 429 00:32:12,440 --> 00:32:16,120 Noch mal, wir haben uns in der Grundschule verliebt, okay? 430 00:32:16,200 --> 00:32:19,360 Unser erster Kuss war auf der Klassenfahrt nach Amrum. 431 00:32:19,440 --> 00:32:22,480 -Das erste Mal… -Im Jugendknast zwei Tage später. 432 00:32:22,560 --> 00:32:23,600 Ja. 433 00:32:23,680 --> 00:32:25,080 [Baby weint] 434 00:32:25,160 --> 00:32:27,480 [aufgeregte Stimmen] 435 00:32:30,920 --> 00:32:33,280 [unverständliche Gespräche] 436 00:32:35,160 --> 00:32:36,720 Herr Wolters, bitte. 437 00:32:37,480 --> 00:32:41,000 -Nein, ich meine Sie, kommen Sie mit mir. -Ja. 438 00:32:42,760 --> 00:32:44,600 Und Sie kommen mit mir. 439 00:32:48,760 --> 00:32:50,760 So, Herr Wolters, äh… 440 00:32:50,840 --> 00:32:54,760 Ganz kurz noch mal, damit Sie wissen, worum es hier geht. 441 00:32:55,960 --> 00:32:57,800 Das Eingehen einer Scheinehe 442 00:32:57,880 --> 00:33:02,000 wird mit einer Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr geahndet. 443 00:33:03,760 --> 00:33:04,800 Hm? 444 00:33:06,360 --> 00:33:08,280 Und Sie als Deutscher… 445 00:33:10,280 --> 00:33:14,840 …haben da ja im Grunde nichts zu gewinnen, oder? 446 00:33:19,640 --> 00:33:20,680 Gut. 447 00:33:20,760 --> 00:33:24,480 Warum haben Sie und Ihr Lebenspartner nicht den gleichen Wohnsitz? 448 00:33:24,560 --> 00:33:25,800 [anhaltendes Klopfen] 449 00:33:25,880 --> 00:33:29,880 Also, ich habe… ich bin ja erst seit zwei Wochen… 450 00:33:29,960 --> 00:33:32,680 -Aus der Haft entlassen worden. -Genau. 451 00:33:32,760 --> 00:33:33,800 Ja. 452 00:33:33,880 --> 00:33:36,480 Ich habe die Wohnung noch nicht so lang. 453 00:33:36,560 --> 00:33:39,760 -Aber Sie haben vor, gemeinsam zu leben? -Ja. 454 00:33:41,480 --> 00:33:44,360 Der ist ja erst seit zwei Wochen wieder raus. 455 00:33:45,960 --> 00:33:48,960 Aber Sie haben schon vor, gemeinsam zu leben? 456 00:33:49,560 --> 00:33:50,600 Ja. 457 00:33:51,480 --> 00:33:54,680 -Was ist Ihrem Lebenspartner… -Ehemann. 458 00:33:54,760 --> 00:33:58,120 Was würden Sie sagen, ist Ihrem Ehemann besonders wichtig? 459 00:33:58,200 --> 00:34:00,120 Autos, Motorräder. 460 00:34:00,200 --> 00:34:03,600 -Klamotten, Anerkennung, Chayas. -Bitte was? 461 00:34:03,680 --> 00:34:06,080 -Hm? -Hab ich nicht verstanden. 462 00:34:06,160 --> 00:34:07,880 Gar nichts. 463 00:34:07,960 --> 00:34:09,960 [leise] Chayas. 464 00:34:10,040 --> 00:34:14,120 -Das Leibgericht Ihres Mannes? -Der ist ganz anspruchslos. 465 00:34:14,199 --> 00:34:17,159 Tütensuppen, Pommes mit Ketchup. 466 00:34:17,239 --> 00:34:20,159 -Wer ist bei Ihnen der Koch? -Wenn, dann ich. 467 00:34:20,239 --> 00:34:23,360 -Er kocht. -Was er kocht, kann man nicht essen. 468 00:34:23,440 --> 00:34:24,840 [lacht] 469 00:34:24,920 --> 00:34:27,880 Was war Ihr erstes Geschenk an Ihren Mann? 470 00:34:29,880 --> 00:34:31,360 -Ein Schlagring. -Schlagring? 471 00:34:31,440 --> 00:34:34,120 -Schlagring. -Mit 'nem Totenkopf. 472 00:34:34,199 --> 00:34:36,360 -Mit Buchstaben. -[Mann] Welchen? 473 00:34:36,440 --> 00:34:39,320 ACAB. All cops are bastards. 474 00:34:39,400 --> 00:34:42,199 -"All cops are bastards." -Ja. 475 00:34:42,280 --> 00:34:47,159 -Wer hat denn den Antrag gemacht? -Den habe ich gemacht. 476 00:34:47,239 --> 00:34:49,480 -Und wie? -Ich bin auf die Knie. 477 00:34:50,560 --> 00:34:52,480 So romantisch. 478 00:34:52,560 --> 00:34:54,880 -[Dennis] Bei ihm zu Hause. -War es schön? 479 00:34:54,960 --> 00:34:58,000 Ja, durchaus. Sogar sehr romantisch. 480 00:34:58,480 --> 00:35:01,560 -[Stift schabt] -[leise] Romantisch. 481 00:35:01,640 --> 00:35:04,480 Wie ist das Verhältnis zu seinen Eltern? 482 00:35:04,560 --> 00:35:07,280 Mit seinem Vater verstehe ich mich super. 483 00:35:07,360 --> 00:35:10,680 Seine Mutter ist ja leider früh gestorben. 484 00:35:10,760 --> 00:35:13,480 Vielleicht kann er darum nicht gut mit Frauen. 485 00:35:14,960 --> 00:35:17,760 Wie stehen Sie zu Frauen? 486 00:35:17,840 --> 00:35:20,080 Ich hatte schon immer Probleme mit Frauen. 487 00:35:20,160 --> 00:35:25,040 Nichts gegen Sie persönlich, aber… allgemein halt. 488 00:35:26,960 --> 00:35:30,840 Super. Da weiß ich dann doch Bescheid. Vielen Dank. 489 00:35:30,920 --> 00:35:32,160 Okay. 490 00:35:36,440 --> 00:35:38,480 -Ach, Herr Wolters… -Ja? 491 00:35:38,560 --> 00:35:42,920 -Eine Frage noch, wenn Sie gestatten. -Hm? 492 00:35:43,000 --> 00:35:44,760 Wie oft verkehren Sie? 493 00:35:46,320 --> 00:35:47,360 Wie bitte? 494 00:35:47,440 --> 00:35:52,560 Wie oft Sie's Ihrem schwarzafrikanischen Partner besorgen oder macht er's Ihnen? 495 00:35:52,640 --> 00:35:54,800 [spannungsgeladene Musik] 496 00:35:57,440 --> 00:35:59,080 Ähm… 497 00:35:59,760 --> 00:36:03,000 Dreimal. Also die Nacht. 498 00:36:03,080 --> 00:36:06,080 So einmal. Die Woche. 499 00:36:09,760 --> 00:36:11,280 [leise] Gut. 500 00:36:12,080 --> 00:36:13,120 Danke. 501 00:36:14,960 --> 00:36:18,440 Einmal pro Woche, du hast echt was am Hirn, Mann. 502 00:36:18,520 --> 00:36:20,400 Jetzt komm mal wieder runter. 503 00:36:20,480 --> 00:36:23,040 Wir sind frisch verheiratet. Jung und verliebt. 504 00:36:23,120 --> 00:36:26,280 Da fick ich nicht einmal die Woche. 505 00:36:26,360 --> 00:36:29,800 Vielleicht so ein arbeitsloser Penner wie du, aber ich hab 'nen Job. 506 00:36:30,760 --> 00:36:32,040 Was glotzt du so? 507 00:36:32,120 --> 00:36:34,880 Hast noch nie 'nen schwulen Mann gesehen? 508 00:36:37,120 --> 00:36:39,600 [Aufzug hält an] 509 00:36:44,160 --> 00:36:47,360 -Und jetzt? -Jetzt kannst du bei mir einziehen. 510 00:36:47,440 --> 00:36:49,920 Ach, fick dich. Reicht einfach. Wirklich. 511 00:36:50,000 --> 00:36:51,600 -Du? -Ja, was denn? 512 00:36:51,680 --> 00:36:54,680 -Ich bin doch nicht dein Pico. -Wie redest du? 513 00:36:56,320 --> 00:36:58,360 [Fernsehsprecher] Amundsen und Scott… 514 00:36:58,440 --> 00:37:05,200 Zwei große Entdecker. Wahre Vorreiter und Pioniere. 515 00:37:05,280 --> 00:37:08,320 [Babtu pfeift] Ey, Opfer! 516 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 [Babtu lacht] 517 00:37:17,600 --> 00:37:19,800 [Schritte] 518 00:37:19,880 --> 00:37:21,400 [Babtu schreit] 519 00:37:21,480 --> 00:37:23,160 -Geht's noch? -Sorry. 520 00:37:23,240 --> 00:37:25,320 [Dennis lacht] 521 00:37:32,280 --> 00:37:34,360 [gedämpfte Kampflaute] 522 00:37:37,560 --> 00:37:41,120 -[Tür knallt zu] -[gedämpfte Schreie] 523 00:37:41,200 --> 00:37:42,240 [schreit] 524 00:37:42,320 --> 00:37:46,760 Komm runter. Mann, das war die Kampflesbe, die mich verkloppt hat. 525 00:37:47,280 --> 00:37:50,680 -Geh mir nicht an den Arsch. -Damit sie mir nicht in die Eier tritt. 526 00:37:50,760 --> 00:37:53,680 Außerdem fragen die Stasi-Ärsche auch Nachbarn. 527 00:38:02,080 --> 00:38:03,880 [Dennis lacht ironisch] 528 00:38:06,440 --> 00:38:08,160 Fuck. 529 00:38:10,240 --> 00:38:12,200 Flippst du jetzt komplett? 530 00:38:12,280 --> 00:38:16,600 Die Beamten kommen garantiert her, da muss es gut aussehen. 531 00:38:16,680 --> 00:38:21,360 Und bei 'nem Schwan in der Ecke denken die: "Wie authentisch", oder wie? 532 00:38:22,080 --> 00:38:25,960 -[Schüsse im Videospiel] -Jibbit. Komm schon, nur 'n Zug. 533 00:38:26,040 --> 00:38:28,960 -Du wartest jetzt. -Gib mal 'n Zug in den Mund. 534 00:38:29,040 --> 00:38:30,320 Hier. 535 00:38:33,240 --> 00:38:36,040 Na, ich kriege den noch. 536 00:38:36,120 --> 00:38:38,080 -[Schrei aus dem Videospiel] -Nein, fuck. 537 00:38:40,160 --> 00:38:42,760 -Das war deine Schuld. -Gib mal her. 538 00:38:42,840 --> 00:38:44,760 Geh mal lieber spülen. 539 00:38:44,840 --> 00:38:46,400 Los. Spülen. 540 00:38:48,160 --> 00:38:50,000 -Und bring ein Bier mit. -Was? 541 00:38:50,080 --> 00:38:51,320 Bierchen. 542 00:38:52,040 --> 00:38:55,160 Bier, hol dir doch selber dein verdammtes Bier. 543 00:38:55,240 --> 00:38:57,040 [Tür knallt] 544 00:38:57,120 --> 00:38:58,560 [Klingeln] 545 00:38:58,640 --> 00:39:00,920 -[gedämpftes Schimpfen] -[macht Videospiel aus] 546 00:39:03,080 --> 00:39:05,400 -Hey. -Jo. 547 00:39:05,480 --> 00:39:09,360 -Habt ihr 'n Korkenzieher? -[Babtu schimpft im Hintergrund weiter] 548 00:39:09,440 --> 00:39:13,640 [schnaubt] Kein Plan. Komm rein. 549 00:39:21,560 --> 00:39:25,280 Sieht schlecht aus. Ich mache trotzdem auf, warte. 550 00:39:32,040 --> 00:39:33,160 [Dennis hämmert] 551 00:39:37,760 --> 00:39:40,880 Und was ist das für ein Ton? Ich bin nicht deine Bitch. 552 00:39:44,040 --> 00:39:46,360 -[Dennis hämmert weiter] -Jo. 553 00:39:46,440 --> 00:39:47,800 Wie geht's? 554 00:39:49,160 --> 00:39:50,480 Geht so. 555 00:40:06,560 --> 00:40:07,680 [Korken ploppt] 556 00:40:08,760 --> 00:40:11,040 -Cool. Oh. -Oh, sorry. 557 00:40:14,760 --> 00:40:17,080 Also, ähm… 558 00:40:18,360 --> 00:40:21,160 Ich habe was gekocht, Freunde eingeladen. 559 00:40:22,560 --> 00:40:24,680 -Habt ihr Bock? -Auf jeden Fall. 560 00:40:26,360 --> 00:40:27,800 Na, cool. 561 00:40:27,880 --> 00:40:30,600 [Musik "Saana" von Ebo Taylor] 562 00:40:30,680 --> 00:40:33,560 -[fröhliche Weltmusik] -[Tür geht zu] 563 00:40:35,160 --> 00:40:38,840 -Willst du mich verarschen? -Was? Ich habe Hunger. 564 00:40:38,920 --> 00:40:41,000 [Lied läuft weiter] 565 00:40:48,680 --> 00:40:51,440 Machst du das beruflich? Trommeln? 566 00:40:51,520 --> 00:40:53,560 [kichert] 567 00:40:53,640 --> 00:40:56,720 Wär 'ne Idee. Was lachst du denn so bescheuert? 568 00:40:58,240 --> 00:41:02,960 Sorry, mein Stern, du bist ein super Schlagzeuger. 569 00:41:03,040 --> 00:41:05,280 [lockiger Mann] Ich könnte es sein. 570 00:41:06,400 --> 00:41:09,320 Dein rhythmisches Talent liegt woanders. 571 00:41:09,400 --> 00:41:12,880 Simon. So genau wollen wir das gar nicht wissen. 572 00:41:12,960 --> 00:41:16,080 -[Gelächter] -[Simon] Okay, okay… 573 00:41:16,160 --> 00:41:18,320 So, ähm… 574 00:41:19,560 --> 00:41:23,440 Wie lange seid ihr verheiratet? 575 00:41:23,520 --> 00:41:26,560 [auf Englisch] Ich weiß nicht. Versteht ihr? Wie lange? 576 00:41:26,640 --> 00:41:29,160 Gerade erst, ganz frisch. 577 00:41:29,240 --> 00:41:30,440 Ah. 578 00:41:30,520 --> 00:41:36,200 -[Babtu] Und ihr? -Ah, nein. Wir sind nicht verheiratet. 579 00:41:36,840 --> 00:41:38,480 Ähm… Asyl. 580 00:41:39,960 --> 00:41:42,280 [auf Englisch] Ich war im Krieg. 581 00:41:42,360 --> 00:41:46,280 In der libanesischen Armee haben sie mir die Eier zerquetscht, 582 00:41:46,360 --> 00:41:49,280 weil ich Männer liebe und… 583 00:41:49,360 --> 00:41:53,600 Es gab keinen Grund, jemanden zu heiraten, um in diesem Land zu bleiben. 584 00:41:56,880 --> 00:41:58,160 Hm. 585 00:42:03,960 --> 00:42:08,840 Ich zeige euch mal 'nen Zaubertrick, ja? Lass mich mal durch. 586 00:42:12,080 --> 00:42:17,680 Der Simon, der ist alles. Der ist Musiker, der ist Magier… 587 00:42:17,760 --> 00:42:21,480 -Der ist Merk-dir-mein-Gesicht-Mann. -[Gelächter] 588 00:42:21,560 --> 00:42:25,280 Das wird jetzt eine transzendentale Beziehungsanalyse, 589 00:42:25,360 --> 00:42:27,200 basierend auf Bioresonanz. 590 00:42:27,280 --> 00:42:31,560 Passt auf, ich brauche von jedem von euch ein Haar, okay? 591 00:42:31,640 --> 00:42:34,160 Ein Haar. Das schmeißt ihr in die Pfanne. 592 00:42:34,240 --> 00:42:36,480 -[stöhnt] -[Simon lacht] 593 00:42:37,280 --> 00:42:40,920 Ich brauch 'nen Transmitter. Schatz, gib mir mal das Salz. Danke. 594 00:42:41,000 --> 00:42:43,800 So, ein bisschen mehr. Danke. 595 00:42:44,480 --> 00:42:48,080 Kommt mal her, los, auch ihr. Besonders ihr beide. 596 00:42:48,160 --> 00:42:51,160 Guckt sehr genau hin. Guck, guck, guck. 597 00:42:51,240 --> 00:42:55,000 -Guckt genau. Seht ihr das? -[Frau] Nein. 598 00:42:55,080 --> 00:42:56,560 -Da, guck. -[schreit] 599 00:42:56,640 --> 00:42:58,080 [alle lachen] 600 00:43:04,120 --> 00:43:06,200 -[Techno-Musik im Hintergrund] -[stöhnt] 601 00:43:10,040 --> 00:43:13,200 Das Essen war echt lecker, aber die haben wirklich was am Lack. 602 00:43:13,280 --> 00:43:18,520 [auf Englisch] Hey, wir gehen tanzen. Kommt ihr mit uns? 603 00:43:18,600 --> 00:43:21,160 -[auf Englisch] Na klar. -[auf Englisch] Cool. 604 00:43:22,080 --> 00:43:27,160 [auf Englisch] Aber es ist eine queere Party mit Stil, und… 605 00:43:27,240 --> 00:43:31,040 -Bisschen schick machen. -[Stimmen im Hintergrund] 606 00:43:34,280 --> 00:43:37,000 [Psytrance-Musik] 607 00:43:56,240 --> 00:43:58,640 -[Mann] Geht's euch gut? -[Babtu] Natürlich. 608 00:43:58,720 --> 00:44:00,520 Zwei Kurze und zwei Bier. 609 00:44:09,560 --> 00:44:10,720 [Babtu] Danke. 610 00:44:11,640 --> 00:44:14,520 -Das ist mir zu viel. Ich gehe. -Reiß dich mal zusammen. 611 00:44:14,600 --> 00:44:18,680 Na, Schnuppies. Geil. Danke. 612 00:44:20,680 --> 00:44:22,840 Ey, mitkommen. 613 00:44:25,040 --> 00:44:26,760 [Johlen] 614 00:44:28,040 --> 00:44:30,960 [Frau] Dieser Selecterin könnte ich eine reinschlagen. 615 00:44:31,040 --> 00:44:34,600 Weil die so ein Melania-Trump-Grinsen hat. 616 00:44:34,680 --> 00:44:37,360 [lautes Lachen] 617 00:44:37,440 --> 00:44:41,160 Ich finde ja Melania ein süßes und bedauernswertes Wesen. 618 00:44:41,240 --> 00:44:43,640 [auf Englisch] Weil du verdammt romantisch bist. 619 00:44:43,720 --> 00:44:46,400 Was habt ihr eigentlich alle gegen Romantik? 620 00:44:46,480 --> 00:44:48,480 [psychedelische Musik] 621 00:44:57,040 --> 00:44:59,160 Ist ja gar nichts mehr drin. 622 00:44:59,240 --> 00:45:00,720 [Schreie] 623 00:45:02,920 --> 00:45:04,720 [schreit] 624 00:45:04,800 --> 00:45:07,800 -[Pfiffe und Jubel] [Psytrance-Musik] 625 00:45:10,640 --> 00:45:12,560 Was guckst 'n du so? 626 00:45:14,160 --> 00:45:16,960 Du hast die blauesten Augen, die ich je gesehen habe. 627 00:45:18,240 --> 00:45:21,200 -Die sind braun. -Was? 628 00:45:22,280 --> 00:45:25,160 -Die sind braun! -[beide lachen] 629 00:45:45,360 --> 00:45:47,800 [Musik schwenkt zu Jazz über] 630 00:46:02,800 --> 00:46:05,160 [atmosphärischer Progressive Jazz] 631 00:46:30,760 --> 00:46:32,560 [johlt] 632 00:46:44,120 --> 00:46:46,200 [Stimmengewirr] 633 00:46:49,680 --> 00:46:53,120 -[Simon] Und weiter geht's. -[Gelächter] 634 00:46:53,200 --> 00:46:56,480 -[Frau] Und weiter geht's. -[Gelächter] 635 00:46:56,560 --> 00:46:58,880 -Soll ich dir helfen? -Lass mich in Ruhe. 636 00:46:58,960 --> 00:47:00,760 [Simon] Komm, komm, komm. 637 00:47:04,600 --> 00:47:07,680 -Ey! -Ey! Liebe, Mann. 638 00:47:07,760 --> 00:47:09,840 Liebe, Mann. Sei mal lieb. 639 00:47:09,920 --> 00:47:12,360 [Dennis] Liebe… Liebe… 640 00:47:12,440 --> 00:47:13,880 [Gelächter] 641 00:47:16,280 --> 00:47:20,160 -[Babtu] Komm, steh auf. -Nein, nein. Ich mach' schon. 642 00:47:23,160 --> 00:47:26,560 -[Dennis] Hier lang? -Nein, da lang. 643 00:47:26,640 --> 00:47:29,440 [auf Englisch] Hey, Leute! Hey! Hallo! 644 00:47:30,560 --> 00:47:34,440 [Mann] Ey, ihr Transen, geht dahin, wo ihr herkommt, Alter. 645 00:47:35,360 --> 00:47:39,240 -Was guckst du, Mann? -Kommt, die sind doch blöd. 646 00:47:39,320 --> 00:47:41,080 Ey, was guckst du so, hm? 647 00:47:41,160 --> 00:47:44,120 Soll ich dich so richtig rannehmen, du Schlampe? 648 00:47:48,760 --> 00:47:51,760 Lach mal nicht, wenn wir dich demütigen, du Lesbenfotze. 649 00:47:52,760 --> 00:47:55,040 Genau, du Scheißlesbenfotze. 650 00:47:58,160 --> 00:47:59,720 Komm zu Papi. 651 00:48:01,000 --> 00:48:03,080 [Hund hechelt] 652 00:48:05,560 --> 00:48:07,680 [Babtu lacht] 653 00:48:09,480 --> 00:48:11,320 [Hund knurrt] 654 00:48:11,400 --> 00:48:14,680 Geh lieber heim zu Mama und pack die Penispumpe aus. 655 00:48:15,520 --> 00:48:16,840 [Hund bellt] 656 00:48:20,080 --> 00:48:22,160 Scheiße, lass gut sein! 657 00:48:22,240 --> 00:48:25,600 -[schreit] Warum denn? -Weil die keine Eier haben. 658 00:48:26,640 --> 00:48:28,480 [Cengo] Ach du Scheiße. 659 00:48:29,960 --> 00:48:31,240 Babtu. 660 00:48:33,800 --> 00:48:36,600 Ihr seht aus wie Arschficker. Hm? 661 00:48:36,680 --> 00:48:39,360 Und ihr seht aus wie Handficker. 662 00:48:39,440 --> 00:48:41,160 Kommt, wir gehen. 663 00:48:42,160 --> 00:48:44,240 [leises Stimmengewirr] 664 00:48:45,400 --> 00:48:47,480 [Simon lacht leise] 665 00:48:47,560 --> 00:48:51,040 Die hat mir den Zahn locker geschlagen. Diese Hure ficke ich noch. 666 00:48:51,120 --> 00:48:53,160 -Ist der Zahn noch drin? -Ja, klar. 667 00:48:53,240 --> 00:48:55,520 -Dann heul nicht. -Tut weh, Mann. 668 00:48:57,040 --> 00:49:00,400 [alle reden unverständlich durcheinander] 669 00:49:02,040 --> 00:49:04,120 [Gelächter] 670 00:49:11,960 --> 00:49:15,440 -Ey, Frühstück? -Ja, Frühstück. Los, kommt. 671 00:49:15,520 --> 00:49:17,880 Ja. Dennis, Frühstück? 672 00:49:17,960 --> 00:49:19,920 -Ich gehe schlafen. -[schnieft] 673 00:49:24,960 --> 00:49:26,560 -Gute Nacht. -Nacht. 674 00:49:26,640 --> 00:49:27,960 [Dennis] Jaja. 675 00:49:30,360 --> 00:49:32,520 [ruhige Gitarrenmusik] 676 00:49:34,440 --> 00:49:39,760 -Woher kennst du solche Azzlacks? -Ist 'n Freund von 'nem Freund. 677 00:49:39,840 --> 00:49:42,080 Du brauchst mal neue Freunde. 678 00:49:42,160 --> 00:49:45,200 [Musik: "Age Ye Rooz" von Faramarz Aslani] 679 00:49:45,280 --> 00:49:47,400 -[summt mit] -[persische Ballade] 680 00:49:52,160 --> 00:49:54,480 [sie summt mit] 681 00:49:54,560 --> 00:49:56,440 Was singt er denn? 682 00:49:57,280 --> 00:50:00,960 "Komm, wenn du bei mir bleiben willst. 683 00:50:01,040 --> 00:50:03,800 Komm, solange wir noch jung sind. 684 00:50:04,960 --> 00:50:07,880 Lass meine Nächte farbig werden." 685 00:50:07,960 --> 00:50:11,360 [Babtu lacht] "Lass meine Nächte farbig werden." 686 00:50:15,560 --> 00:50:17,480 Wie sagt man das? 687 00:50:18,480 --> 00:50:21,680 Bezar shabam rangi begire. 688 00:50:21,760 --> 00:50:25,160 -Bezar shabam… -Bezar shabam… 689 00:50:25,240 --> 00:50:26,760 Bezar shabam… 690 00:50:26,840 --> 00:50:29,280 -Rangi begire. -Rangi begire. 691 00:50:29,360 --> 00:50:32,120 -Hm. -Bezar shabam rangi begire. 692 00:50:43,160 --> 00:50:44,680 -Gute Nacht. -Nacht. 693 00:50:44,760 --> 00:50:46,320 -Nacht. -Nacht. 694 00:51:00,560 --> 00:51:03,080 -Ich gehe mal zu meinem Mann. -Ja. 695 00:51:08,480 --> 00:51:10,000 [Lied läuft weiter] 696 00:51:55,480 --> 00:51:58,160 Babtu singt auf Farsi] 697 00:51:59,560 --> 00:52:01,640 [schnarcht] 698 00:52:14,880 --> 00:52:17,680 Oh! Finger weg. 699 00:52:20,680 --> 00:52:22,640 [leise] Ist nicht für dich. 700 00:52:24,000 --> 00:52:25,800 Wie, ist nicht für mich? 701 00:52:26,600 --> 00:52:28,480 [klingelt] 702 00:52:39,800 --> 00:52:42,040 -[Babtu] Hi. -Hey. 703 00:52:42,120 --> 00:52:45,280 -Wir hatten keinen Hunger mehr. -Okay. 704 00:52:46,280 --> 00:52:47,680 -Cool. -Cool. 705 00:52:48,880 --> 00:52:50,600 Ja, Mann, cool. 706 00:52:50,680 --> 00:52:52,440 [Babtu stottert] 707 00:52:52,520 --> 00:52:55,800 -Okay, tschau. -Okay. Tschau. 708 00:52:59,960 --> 00:53:03,480 -Dein Ernst? -Mach dir doch selber Frühstück. 709 00:53:05,600 --> 00:53:09,360 -Bist in die Lesbe verknallt, oder wie? -Mann, Schnauze. 710 00:53:10,800 --> 00:53:14,840 Ich fasse es nicht. Du bist mit deinem Homie verheiratet. 711 00:53:14,920 --> 00:53:18,800 Jetzt träumst du von einer Affäre mit einer Frau, 712 00:53:18,880 --> 00:53:21,680 die dir die Fruchtbarkeit genommen hat. 713 00:53:24,360 --> 00:53:27,360 -Meine Fruchtbarkeit ist intakt. -Hm. 714 00:53:27,440 --> 00:53:29,920 -[lautes Klirren] -[Stimmengewirr] 715 00:53:30,000 --> 00:53:31,040 Fuck. 716 00:53:31,120 --> 00:53:33,640 [Mann] Alter, Dicker, richtig geil. 717 00:53:33,720 --> 00:53:37,080 -[Mann 2] Du Arschficker. -Soll ich runterkommen? 718 00:53:37,160 --> 00:53:41,280 -Nein, zu eklig. -Schick ruhig die Lesbe runter. 719 00:53:41,360 --> 00:53:44,360 Die wohnt doch hier? Ich muss was klären. 720 00:53:44,440 --> 00:53:48,760 -Geht euch nichts an, wer hier wohnt. -Ah, schwules Sperrgebiet. 721 00:53:49,920 --> 00:53:52,840 [Frau] Machen Sie die Straße frei, bitte. 722 00:53:52,920 --> 00:53:55,440 -[Hupen] -Wir möchten hier durch. 723 00:53:55,520 --> 00:53:58,360 -[Stimmengewirr] -Weiter, weiter. 724 00:53:58,440 --> 00:54:00,880 Die ist von der Ausländerbehörde. 725 00:54:00,960 --> 00:54:03,480 Ey, passt mal auf, ihr Hackfressen! 726 00:54:03,560 --> 00:54:05,880 Ich zieh mir Gummihandschuhe an, dann komme ich. 727 00:54:05,960 --> 00:54:08,880 Nein, ich komme, wenn ich dich rannehme. 728 00:54:08,960 --> 00:54:13,120 -Was wollt ihr überhaupt? -Ich will die Lesbe ficken. 729 00:54:13,200 --> 00:54:16,280 Und Cengo will Babtu sehen. Heute um acht im Lager. 730 00:54:16,360 --> 00:54:18,360 Die Lesbe fickt eher dich. 731 00:54:18,440 --> 00:54:20,400 Und sag Cengo, wir werden da sein. 732 00:54:20,480 --> 00:54:24,960 Wer redet von dir, du Opfer? Nur Cengo und Babtu. Capichi? 733 00:54:25,560 --> 00:54:27,280 Verpiss dich mal rein. 734 00:54:29,280 --> 00:54:30,920 [sprechen Farsi] 735 00:54:31,000 --> 00:54:33,040 -Was? -Lass es. 736 00:54:33,120 --> 00:54:36,360 -Angst um deine Azzlacks? -Nein, da sind zwei Bullen. 737 00:54:36,440 --> 00:54:38,280 Ja, und? 738 00:54:38,360 --> 00:54:40,200 Ich habe ein bisschen Ärger. 739 00:54:41,040 --> 00:54:43,600 [schreit] Fuck! 740 00:54:43,680 --> 00:54:46,200 [leise] Fuck, fuck, fuck. 741 00:54:46,280 --> 00:54:48,640 Fuck, fuck, fuck. 742 00:54:48,720 --> 00:54:51,080 [stöhnt] 743 00:54:51,960 --> 00:54:56,560 [auf Englisch] Okay, Fuck ist mein Karma. Gehen wir rein, ich mach dir einen Kaffee. 744 00:55:04,360 --> 00:55:05,680 [Tür knallt zu] 745 00:55:08,760 --> 00:55:10,320 Fuck! 746 00:55:13,160 --> 00:55:14,960 -Tag. -[Babtu] Guten Tag. 747 00:55:15,960 --> 00:55:19,800 Glauben Sie, wir sind bescheuert? Schwuchteln? 748 00:55:19,880 --> 00:55:22,680 Mann, ich war's nicht. Ich kann Deutsch. 749 00:55:22,760 --> 00:55:25,400 -Dürfen wir heute reinkommen? -Natürlich. 750 00:55:26,680 --> 00:55:30,880 Wenn ich eine Sprühdose da drin finde, sitzen Sie noch heute im Flugzeug. 751 00:55:33,880 --> 00:55:35,560 Kommen Sie rein. 752 00:55:38,400 --> 00:55:40,480 [surrt] 753 00:55:42,800 --> 00:55:44,600 [Percussionmusik] 754 00:55:53,760 --> 00:55:55,560 [er leise] Um Gottes willen. 755 00:56:09,440 --> 00:56:10,560 [Musik verstummt] 756 00:56:19,240 --> 00:56:22,200 Sie haben eine sehr schöne Wohnung, muss ich sagen. 757 00:56:22,280 --> 00:56:26,480 Und klasse, wie offen Sie mit Ihrer Homosexualität umgehen. 758 00:56:27,880 --> 00:56:29,200 Danke. 759 00:56:30,280 --> 00:56:32,280 [Zeug] Wir haben uns nur gewundert, 760 00:56:32,360 --> 00:56:37,280 dass die Kollegen aus der JVA davon so gar nichts zu berichten wussten. 761 00:56:38,440 --> 00:56:40,760 Meinen Sie, ich hab's da raushängen lassen? 762 00:56:54,760 --> 00:56:57,080 "Du miese, schwule Schließersau." 763 00:56:57,160 --> 00:57:02,160 Am 13.01. letzten Jahres, angezeigt von Herrn Dechoff. 764 00:57:02,240 --> 00:57:05,560 Dann ein Vermerk von Herrn Kantis: 765 00:57:05,640 --> 00:57:10,040 "Steck dir den Schlüssel doch in dein ausgeleiertes A-Loch, 766 00:57:10,120 --> 00:57:12,480 da, wo du es am liebsten hast." 767 00:57:12,560 --> 00:57:18,160 Vom 12.06., also nur zwei Wochen vor Ihrer Entlassung. 768 00:57:18,760 --> 00:57:20,480 [räuspert sich] 769 00:57:22,760 --> 00:57:23,960 So. 770 00:57:26,160 --> 00:57:28,520 Und das waren Ihre Äußerungen. 771 00:57:36,160 --> 00:57:39,800 Versetzen Sie sich mal in meine Lage, Herr Ruppert. 772 00:57:39,880 --> 00:57:41,600 Sie alleine im Knast. 773 00:57:42,960 --> 00:57:46,040 Unter lauter triebgesteuerten Tieren. 774 00:57:46,120 --> 00:57:48,000 Mit Ihrem drahtigen Körper. 775 00:57:50,360 --> 00:57:51,880 Ihrer weichen Haut. 776 00:57:53,600 --> 00:57:55,320 Und Ihren Mandelaugen. 777 00:57:56,360 --> 00:57:58,920 [Babtu] Ihrer schönen, tiefen Stimme. 778 00:58:04,080 --> 00:58:09,640 Herr Wolters, Ihr Vater lebt noch in der Reichenberger Straße? 779 00:58:09,720 --> 00:58:11,160 Hm. 780 00:58:11,240 --> 00:58:14,960 -Und Ihr Arbeitgeber war noch mal… -Wieso? 781 00:58:15,040 --> 00:58:18,280 -Umfeldprüfung. -Hä? 782 00:58:18,360 --> 00:58:20,640 Wir überprüfen Ihr Umfeld. Also… 783 00:58:24,960 --> 00:58:27,160 Äh… Siggis Garage. 784 00:58:31,080 --> 00:58:34,360 -Ah, ja. Hab's gefunden. -[Ruppert] Hm. 785 00:58:34,440 --> 00:58:36,960 -Gut, dann sind wir auch durch. -Hm. 786 00:58:37,040 --> 00:58:38,840 Danke. 787 00:58:40,040 --> 00:58:42,280 Warten Sie, ich komme mit. 788 00:58:42,360 --> 00:58:45,160 Ich muss eh noch 'nen Coupé tiefer legen. 789 00:58:45,240 --> 00:58:46,840 [Hund bellt] 790 00:58:52,200 --> 00:58:55,760 -Gehen Sie ruhig schon mal vor. -[klingelt] 791 00:59:02,960 --> 00:59:06,840 [gedämpft] Tag, Zeug. Der Schriftzug ist von Ihren Nachbarn? 792 00:59:06,920 --> 00:59:12,240 Homosexuelle Freunde werden bedroht und Sie fragen, ob die das selbst waren? 793 00:59:12,320 --> 00:59:15,080 -[Zeug] Leiser… -Ich bin nicht leiser. 794 00:59:15,160 --> 00:59:18,000 -Das Gespräch ist beendet! -[Ruppert] Ist es nicht! 795 00:59:18,080 --> 00:59:19,280 [Tür knallt zu] 796 00:59:26,160 --> 00:59:27,880 [Reifen quietschen] 797 00:59:29,840 --> 00:59:32,160 -[Bremsen quietschen] -Hey! 798 00:59:32,240 --> 00:59:37,520 [Ruppert] Das sind locker mal drei Punkte. Das sind locker mal drei Punkte! 799 00:59:57,360 --> 00:59:58,880 [Dennis ruft] Siggi! 800 00:59:59,560 --> 01:00:00,480 Hey. 801 01:00:02,560 --> 01:00:05,960 -Baby, ich kann das… -Erklären? Mach mal. Der Ring? 802 01:00:06,040 --> 01:00:09,080 Deine Klamotten, das Graffiti. 803 01:00:09,160 --> 01:00:10,720 Glitzer im Gesicht. 804 01:00:10,800 --> 01:00:13,000 -Welches Graffiti? -Das am Tor! 805 01:00:13,080 --> 01:00:16,480 -Na los, erklär mal. -Ich kann gerade nicht. Ich… 806 01:00:16,560 --> 01:00:19,440 -Super. Danke. -Es ist nicht so, wie du denkst. 807 01:00:19,520 --> 01:00:22,280 -Alter, du bist so hohl, Mann. -Hör mal zu… 808 01:00:25,840 --> 01:00:28,280 So, Herr Wolters. 809 01:00:29,720 --> 01:00:34,000 Sie kriegen die Tage ein gepfeffertes Schreiben aus Flensburg. 810 01:00:34,640 --> 01:00:35,760 Ja? 811 01:00:36,760 --> 01:00:40,760 Guten Tag, Astrid Zeug, Ausländerbehörde. Wer sind Sie? 812 01:00:42,560 --> 01:00:44,640 [Werkzeug klirrt] 813 01:00:48,760 --> 01:00:50,560 Die Leihmutter. 814 01:00:52,360 --> 01:00:53,480 Die Leihmutter? 815 01:00:53,560 --> 01:00:57,560 Ja, so 'n Idiot hat mich geschwängert und ist abgehauen. 816 01:00:57,640 --> 01:01:01,960 Da fiel mir der schwule Mechaniker aus Papas Werkstatt ein, 817 01:01:02,040 --> 01:01:04,800 der sich ein Kind wünscht, dem habe ich's verkauft. 818 01:01:05,960 --> 01:01:08,560 Ist ja besser als 'ne Abtreibung, oder? 819 01:01:08,640 --> 01:01:12,680 Sie wissen, dass das nicht mit den gesetzlichen… 820 01:01:12,760 --> 01:01:16,240 So, ihr Vögel, alle runter von meinem Hof. 821 01:01:16,320 --> 01:01:18,080 -Jetzt mal langsam. -Nein. 822 01:01:18,160 --> 01:01:19,960 Meine Tochter hat ein Burnout. 823 01:01:20,040 --> 01:01:23,760 Ihr steht ohne richterlichen Beschluss auf meinem Privatgelände. 824 01:01:23,840 --> 01:01:25,960 -Schwing dich, du Ochse. -[Ruppert] Was? 825 01:01:26,040 --> 01:01:29,680 -Sonst montier ich dich in deine Kiste. -[Ruppert] Schön aufpassen. 826 01:01:29,760 --> 01:01:31,960 Gilt auch für dich, Feierabend. 827 01:01:32,760 --> 01:01:36,240 Dennis! Feierabend. 828 01:01:38,920 --> 01:01:42,240 [Vater] Du hast schon immer nur gemacht, was du wolltest. 829 01:01:43,000 --> 01:01:45,600 Du hast dich nie an Regeln gehalten. 830 01:01:45,680 --> 01:01:48,800 Dich geprügelt. Die Schule geschwänzt. 831 01:01:50,560 --> 01:01:51,840 Drogen verkauft. 832 01:01:53,640 --> 01:01:57,920 Jetzt willst du einen weißen, hässlichen Jungen heiraten. 833 01:01:58,840 --> 01:02:00,240 Hab ich schon. 834 01:02:00,320 --> 01:02:02,480 [murmelt Unverständliches] 835 01:02:05,080 --> 01:02:07,680 [murmelt auf Französisch] 836 01:02:11,000 --> 01:02:14,880 -Bleib stehen, dann kann ich's erklären. -Halt den Mund. 837 01:02:18,080 --> 01:02:21,560 Als ich sagte, dass du dich anpassen sollst, 838 01:02:21,640 --> 01:02:24,640 meinte ich, dass du dich anpassen sollst. 839 01:02:24,720 --> 01:02:26,880 Ein normaler Junge sein. 840 01:02:26,960 --> 01:02:28,960 Eine gute Frau finden. 841 01:02:29,040 --> 01:02:32,040 -Und einen guten Job. -So wie du, ne? 842 01:02:35,360 --> 01:02:37,360 Raus hier. 843 01:02:37,440 --> 01:02:39,480 [spricht Französisch] 844 01:02:40,480 --> 01:02:42,560 [ruhige Jazzmusik] 845 01:02:46,680 --> 01:02:51,480 -Sorry, Papa. Irgendwann erkläre ich's. -Irgendwann. Jetzt nicht. 846 01:03:19,480 --> 01:03:21,200 Dennis, du Penner, komm runter! 847 01:03:23,440 --> 01:03:26,480 Halt die Fresse und bring das Scheißbier mit. 848 01:03:34,680 --> 01:03:37,960 Dicker, ich versteh's immer noch nicht. Warum Leihmutter? 849 01:03:38,040 --> 01:03:39,880 Weil die schwanger ist. 850 01:03:39,960 --> 01:03:44,960 -Ja, kapiert, aber warum Leihmutter? -Die hat uns gedeckt, du Spast. 851 01:03:46,760 --> 01:03:48,800 Du hättest sie sehen sollen. 852 01:03:50,040 --> 01:03:51,480 Die war der Wahnsinn, ey. 853 01:03:52,240 --> 01:03:56,160 Die hat uns den Arsch gerettet, und ich lüge ihr ins Gesicht. 854 01:03:57,160 --> 01:03:59,960 -Und jetzt? -Wie, jetzt? Mann, ich werde Vater. 855 01:04:00,040 --> 01:04:01,720 Ich werde Vater, Alter. 856 01:04:03,680 --> 01:04:05,880 Mann, wir kriegen das hin. 857 01:04:05,960 --> 01:04:07,680 [schnaubt verächtlich] 858 01:04:07,760 --> 01:04:09,040 "Wir". 859 01:04:10,280 --> 01:04:11,880 Genau. Wir. 860 01:04:22,280 --> 01:04:26,040 Pass auf. Du gehst zu Manu und verklickerst ihr… 861 01:04:26,120 --> 01:04:30,480 Dennis? Du sagst ihr, dass ich dich gezwungen habe, okay? 862 01:04:30,560 --> 01:04:33,400 Übertreib ruhig. Lass dir was einfallen. 863 01:04:33,480 --> 01:04:34,560 Und du? 864 01:04:35,680 --> 01:04:37,600 Ich kläre das mit Cengo. 865 01:04:37,680 --> 01:04:39,560 -Cengo. -[Dennis schnaubt] 866 01:04:40,160 --> 01:04:43,360 Und wenn das 'ne Falle ist, und der kommt mit seinen Affen? 867 01:04:43,440 --> 01:04:47,480 Wenn der so ehrenlos den ganzen Block versammelt, haue ich alle weg. 868 01:04:48,480 --> 01:04:50,960 Du gehst jetzt zu deiner Familie, Mann. 869 01:04:51,040 --> 01:04:53,680 [ruhige, spannungsgeladene Musik] 870 01:05:54,200 --> 01:05:56,320 [Technobeat] 871 01:06:03,960 --> 01:06:05,880 [Hund hechelt] 872 01:06:05,960 --> 01:06:07,520 [Cengo leise] Fass. 873 01:06:07,600 --> 01:06:09,760 -[laut] Fass! -[Hund bellt] 874 01:06:09,840 --> 01:06:11,640 -Hey! -[lacht] 875 01:06:13,360 --> 01:06:16,040 [mit beruhigender Stimme] Hey. Na? 876 01:06:16,920 --> 01:06:21,440 Na? War doch nur 'n Spaß. Fandest du nicht witzig? 877 01:06:22,440 --> 01:06:23,720 [Hund jault] 878 01:06:23,800 --> 01:06:26,000 Lass den Mann in Ruhe. Er fand's nicht witzig. 879 01:06:29,880 --> 01:06:32,960 Man soll nicht mit Schmerzen erziehen, aber ich bin alte Schule. 880 01:06:34,040 --> 01:06:36,560 Bist du nicht eher Hauptschule? 881 01:06:46,400 --> 01:06:49,240 -Lass spazieren gehen. -[pfeift] 882 01:07:10,760 --> 01:07:13,160 Ist schon 'n geiles Land, hm? 883 01:07:13,240 --> 01:07:15,040 Guck dir das doch mal an. 884 01:07:16,760 --> 01:07:18,680 [Babtu] Es ist, was es ist. 885 01:07:20,760 --> 01:07:22,840 Es ist wie ein krasses Uhrwerk. 886 01:07:24,040 --> 01:07:25,880 Das finde ich so geil. 887 01:07:25,960 --> 01:07:30,760 Gibt alles, Banker, LKWs, Penner, Kanaken. 888 01:07:34,040 --> 01:07:38,480 Kleine Rädchen und große, eins geht links, eins rechts, aber unterm Strich… 889 01:07:40,360 --> 01:07:42,120 …läuft nur Deutschland. 890 01:07:46,760 --> 01:07:48,280 Weißt du auch, warum? 891 01:07:53,760 --> 01:07:55,760 Weil hier jeder seinen Platz hat. 892 01:07:56,960 --> 01:07:58,600 Und dein Platz ist sicher nicht, 893 01:07:58,680 --> 01:08:02,360 mit Lesbenfotzen im Park meine Jungs zu beleidigen. 894 01:08:02,840 --> 01:08:04,360 Holla. 895 01:08:06,360 --> 01:08:07,760 [seufzt] 896 01:08:08,760 --> 01:08:09,960 Okay. 897 01:08:10,040 --> 01:08:13,920 Pass auf, mir persönlich ist es völlig scheißegal, wer hier wen fickt. 898 01:08:14,840 --> 01:08:18,479 Nur meinen Jungs nicht. Die brauchen was zum Abgrenzen. 899 01:08:18,560 --> 01:08:22,359 Wenn ich jetzt sage, seid tolerant, lasst die Schwuchteln in Ruhe, 900 01:08:22,439 --> 01:08:24,200 weißt du, was dann passiert? 901 01:08:25,439 --> 01:08:28,479 Dann bleibt mein ganzes verdammte Getriebe stehen. 902 01:08:38,160 --> 01:08:39,880 Weißt du, Cengo… 903 01:08:41,439 --> 01:08:43,080 was ich hier so mag? 904 01:08:45,080 --> 01:08:49,160 Dass du die Freiheit hast zu sagen: "Ja, ich bin raus." 905 01:08:51,359 --> 01:08:54,680 Du musst kein Teil von so 'nem Scheißuhrwerk sein. 906 01:09:01,840 --> 01:09:03,240 [leise] Ja. 907 01:09:08,960 --> 01:09:13,359 War erhellend, mit dir zu plaudern, ohne die Hysterie der Straße. 908 01:09:33,160 --> 01:09:35,240 -[Handy surrt] -[Hund bellt] 909 01:09:37,760 --> 01:09:39,319 [Mann] Showtime. 910 01:09:52,760 --> 01:09:54,840 [Käuzchen ruft] 911 01:10:02,360 --> 01:10:05,160 Na, du kleiner, mieser Bastard, hm? 912 01:10:10,280 --> 01:10:15,880 Kommt doch her, ihr homophoben Pisser. Wer ist der Erste von euch? Komm doch! 913 01:10:15,960 --> 01:10:17,520 Fick ihn, Alter! 914 01:10:18,760 --> 01:10:22,720 [Musik: "Einsam" von Dagobert] 915 01:10:26,360 --> 01:10:28,440 [romantischer Deutschpop] 916 01:10:39,920 --> 01:10:41,680 [Musik verstummt] 917 01:10:42,880 --> 01:10:45,600 [stöhnt] Ich will was zu kiffen. 918 01:10:46,360 --> 01:10:49,640 -[Babtu] Dennis. -Gib mir was zu rauchen, Alter. 919 01:10:50,280 --> 01:10:52,480 -Ich will was zu kiffen. -Dennis. 920 01:10:52,560 --> 01:10:56,920 Jetzt mal kurz Stopp mit der Behindertenshow, jetzt kriegst du was. 921 01:10:57,680 --> 01:10:59,640 Sag das doch gleich, Mann. 922 01:11:01,960 --> 01:11:03,960 -Was ist das? -Hanföl. 923 01:11:04,040 --> 01:11:06,920 -Hanföl? -[gluckst] 924 01:11:14,480 --> 01:11:16,880 -Ah! -Ich geh' mal kotzen. 925 01:11:16,960 --> 01:11:19,080 -Kotzen gleich? -Ja, muss kotzen. 926 01:11:19,160 --> 01:11:22,560 Baby. Warte. Ich komme mit. 927 01:11:22,640 --> 01:11:25,360 -[Dennis ächzt] -[Tür knallt] 928 01:11:25,440 --> 01:11:27,000 -[sie würgt] -Baby! 929 01:11:27,080 --> 01:11:30,480 Baby, warte. Alles okay bei dir? 930 01:11:31,840 --> 01:11:32,880 Hey. 931 01:11:32,960 --> 01:11:35,840 -[Klopfen] -Ja? 932 01:11:39,280 --> 01:11:40,520 Hallo. 933 01:11:41,680 --> 01:11:43,040 [Tür wird geschlossen] 934 01:11:45,080 --> 01:11:46,960 Haben Sie Wasser für die? 935 01:11:47,040 --> 01:11:49,280 Wow, was für schöne Blumen, echt. 936 01:11:49,960 --> 01:11:51,440 Und wie die riechen! 937 01:11:51,520 --> 01:11:54,480 Echt 'n guter Zug, dass Sie sich hierherbemühen. 938 01:11:54,560 --> 01:11:58,680 [gedämpft] Hätte ich nicht erwartet von der Ausländerbehörde. 939 01:12:12,440 --> 01:12:15,480 Ich wollte mich entschuldigen, Herr Wolters. 940 01:12:16,640 --> 01:12:17,960 [Dennis] Wofür? 941 01:12:19,760 --> 01:12:23,760 Dass wir Ihre Verbindung und die Folgen unterschätzt haben. 942 01:12:23,840 --> 01:12:27,000 Entschuldigen Sie sich lieber bei meinem Mann. 943 01:12:27,080 --> 01:12:29,000 Entschuldigung. 944 01:12:29,840 --> 01:12:32,960 Und zu Ihrem Aufenthaltsstatus, Herr Wolters, 945 01:12:33,040 --> 01:12:35,600 kommen Sie bitte nächste Woche aufs Amt. 946 01:12:35,680 --> 01:12:36,840 Wieso das? 947 01:12:39,040 --> 01:12:43,800 Weil wir Ihnen da Ihre Aufenthaltsgenehmigung übergeben würden. 948 01:12:44,520 --> 01:12:45,840 Also. 949 01:12:50,720 --> 01:12:52,160 [Tür schließt] 950 01:12:53,160 --> 01:12:56,480 Wenn du mich noch mal auf der Toilette überraschst, 951 01:12:56,560 --> 01:12:59,240 zeige ich dich wegen sexueller Belästigung an. 952 01:13:06,120 --> 01:13:07,440 [seufzt] 953 01:13:08,880 --> 01:13:11,760 Herzlichen Glückwunsch. Ihr Arschlöcher. 954 01:13:16,080 --> 01:13:17,840 [alle lachen] 955 01:13:21,200 --> 01:13:22,680 [wimmert] Aua. 956 01:13:22,760 --> 01:13:24,400 [ruhige Trommelmusik] 957 01:13:33,160 --> 01:13:34,760 Salam alaikum. 958 01:13:34,840 --> 01:13:36,800 [spricht Türkisch] 959 01:13:41,880 --> 01:13:43,960 -Was trinkst du? -Cola. 960 01:13:44,040 --> 01:13:45,680 Ich nehme eine Fanta. 961 01:13:45,760 --> 01:13:49,080 Abi, Cola, Fanta, bitte. 962 01:13:58,400 --> 01:14:01,640 Jo. Nicht spucken, Schwester, schlucken. 963 01:14:10,080 --> 01:14:12,560 Kann ich mal dein Chili haben, hm? 964 01:14:12,640 --> 01:14:13,840 Was? 965 01:14:23,160 --> 01:14:26,200 Reicht jetzt, pack deine Fotze ein und verpiss dich. 966 01:14:27,640 --> 01:14:29,160 [gedämpfter Schrei] 967 01:14:30,480 --> 01:14:33,080 -Semih, was macht… -[er ruft auf Türkisch] 968 01:14:34,600 --> 01:14:38,320 Ey, wenn du noch einmal deinen Mund aufmachst, 969 01:14:38,400 --> 01:14:41,160 sorge ich dafür, dass du nie wieder schlucken kannst. 970 01:14:41,960 --> 01:14:43,720 Wir wollen hier… 971 01:14:43,800 --> 01:14:49,080 [stottert] Wir wollen hier in Ruhe unseren Kebab essen, oder? 972 01:14:49,760 --> 01:14:51,080 Oder? 973 01:14:57,680 --> 01:14:59,240 Mach sauber. 974 01:15:01,960 --> 01:15:04,400 An der Backe hast du auch was. 975 01:15:08,360 --> 01:15:09,920 Iss, Bruder. 976 01:15:10,000 --> 01:15:12,080 [sprechen Türkisch] 977 01:15:13,480 --> 01:15:14,960 Iss. 978 01:15:16,160 --> 01:15:18,000 [leise] Scheiße. 979 01:15:29,880 --> 01:15:31,960 [spricht Französisch] 980 01:15:43,680 --> 01:15:45,160 [Klingeln] 981 01:15:45,240 --> 01:15:47,960 [spricht Französisch] 982 01:15:48,040 --> 01:15:51,600 Nein, ich lass mich nicht unterkriegen. Okay, tschau. 983 01:15:56,880 --> 01:15:59,480 Äh, ist das dein Style oder… 984 01:16:12,160 --> 01:16:16,000 -[Dose zischt] -Du, es ist viertel vor neun, ne? 985 01:16:28,640 --> 01:16:30,360 [Babtu räuspert sich] 986 01:16:36,960 --> 01:16:39,760 Was ist los, hm? Willst du ein Foto? 987 01:16:39,840 --> 01:16:41,520 -[leise] Nein. -[sie lacht] 988 01:16:51,560 --> 01:16:54,480 Sag mal, könntest du dich ein bisschen freuen? 989 01:16:54,560 --> 01:16:56,240 Die Bundesrepublik Deutschland 990 01:16:56,320 --> 01:16:59,960 erweist dir nach 27 Jahren die Ehre eines Aufenthaltstitels. 991 01:17:00,040 --> 01:17:02,280 Nachdem Dennis fast draufgegangen ist. 992 01:17:02,360 --> 01:17:05,720 [seufzt] Ja, aber da kannst ja du nichts für. 993 01:17:11,120 --> 01:17:12,480 Yara, wir müssen reden. 994 01:17:17,840 --> 01:17:20,160 Wir müssen mal los, ne? 995 01:17:25,480 --> 01:17:28,080 -Komm. -[entspannter, optimistischer Jazz] 996 01:17:29,680 --> 01:17:31,120 [Babtu] Jo! 997 01:18:26,360 --> 01:18:27,880 Auf geht's. 998 01:18:32,680 --> 01:18:35,680 [Manu] Du bist schwul, also verhalte dich auch so. 999 01:18:36,200 --> 01:18:38,120 [stöhnt] Pass ein bisschen auf. 1000 01:18:38,200 --> 01:18:40,280 [alle johlen und lachen] 1001 01:18:43,560 --> 01:18:45,880 Hey, komm her. Wie geht's dir? 1002 01:18:50,880 --> 01:18:52,680 Was guckst du denn so, Schatzi? 1003 01:18:52,760 --> 01:18:55,480 Liebst du mich nicht mehr, weil ich ein Krüppel bin? 1004 01:18:56,400 --> 01:18:58,080 Komm her. 1005 01:18:58,160 --> 01:19:01,160 -Hey. -Hey, hey, das ist mein Ehemann. 1006 01:19:02,760 --> 01:19:05,360 -Hallo. Manu. -Hallo. 1007 01:19:05,440 --> 01:19:07,960 -Bin die Leihmutter. -Hallo. Yara. 1008 01:19:09,360 --> 01:19:11,440 -Wie geht's dir, Brudi? -Ja, gut. 1009 01:19:11,520 --> 01:19:13,640 -Bist du aufgeregt? -Bisschen. 1010 01:19:16,560 --> 01:19:20,120 Wird schon alles. Komm, lass uns deinen Pass holen gehen. 1011 01:19:22,680 --> 01:19:25,320 -[Dennis seufzt] -[Babtu] Bis gleich, Leute. 1012 01:19:27,880 --> 01:19:31,440 -[auf Englisch] OK, mach die Flasche auf. -Ja. 1013 01:19:31,520 --> 01:19:33,040 [Hintergrundgeräusche] 1014 01:19:34,560 --> 01:19:35,840 Hier. 1015 01:19:37,240 --> 01:19:38,960 [stöhnt] 1016 01:19:43,280 --> 01:19:45,480 [Babtu] Guten Morgen, Herr Ruppert. 1017 01:19:45,560 --> 01:19:46,840 [Tür schließt] 1018 01:19:46,920 --> 01:19:48,960 [Zeug redet im Hintergrund] 1019 01:19:49,040 --> 01:19:50,760 -Danke. -[Ruppert räuspert sich] 1020 01:19:53,040 --> 01:19:55,400 Wir klären das eben. 1021 01:19:55,480 --> 01:19:57,120 Guten Tag, Herr Wolters. 1022 01:19:58,160 --> 01:20:00,280 Guten Tag, Frau Zeug. 1023 01:20:01,080 --> 01:20:02,600 Hallo, Herr Omodo. 1024 01:20:05,160 --> 01:20:09,560 Herr Wolters, Sie haben sich nach Paragraph 95, Absatz 2, Nummer 2, 1025 01:20:09,640 --> 01:20:12,280 Aufenthaltsgesetz, strafbar gemacht. 1026 01:20:13,680 --> 01:20:17,760 -Wie bitte? -"Vollpfosten kriegt Korb". 1027 01:20:19,560 --> 01:20:22,640 [Janine] So, jetzt. Sag mal noch mal. 1028 01:20:25,120 --> 01:20:28,960 Was? Ich will's nur noch mal hören. Ich würd's gerne festhalten. 1029 01:20:29,040 --> 01:20:31,120 [verzerrte Stimme aus Funkgerät] 1030 01:20:31,200 --> 01:20:32,640 [Babtu] Ich liebe dich. 1031 01:20:33,680 --> 01:20:38,520 Herr Omodo, wir haben wirklich schon viel miteinander erlebt, aber… 1032 01:20:38,600 --> 01:20:42,280 was Sie für eine kriminelle Energie bewiesen haben… 1033 01:20:42,360 --> 01:20:45,680 [Zeug] Aber wenn Sie gestehen, könnten Sie Ihrem Freund helfen. 1034 01:20:45,760 --> 01:20:48,480 Können Sie erst mal erklären, was hier los ist? 1035 01:20:48,560 --> 01:20:52,160 Sehr gern, Ihr Ehemann hat nachweislich bis vor drei Wochen… 1036 01:20:52,240 --> 01:20:55,560 mehreren weiblichen Personen einen Heiratsantrag gemacht. 1037 01:20:56,280 --> 01:20:58,240 Das war 'ne Wette, die er verloren hat. 1038 01:20:58,320 --> 01:21:02,560 Dann hat er sein spontanes Coming-Out und seinen Schulkumpel geheiratet, 1039 01:21:02,640 --> 01:21:05,440 der mit der angeblichen Leihmutter zusammenlebt. 1040 01:21:05,520 --> 01:21:08,680 Holen Sie doch die Leihmutter, die sitzt draußen. 1041 01:21:08,760 --> 01:21:10,680 [Zeug] Machen Sie es nicht schlimmer. 1042 01:21:10,760 --> 01:21:16,280 Soll Ihre Freundin Ihr gemeinsames Kind kriegen, während Sie im Gefängnis sind? 1043 01:21:19,160 --> 01:21:21,560 Lass gut sein, Dennis, es ist vorbei. 1044 01:21:21,640 --> 01:21:24,400 Nein, Fresse mal jetzt. Das ist doch Bullshit! 1045 01:21:24,480 --> 01:21:26,160 Ich liebe diesen Mann! 1046 01:21:26,240 --> 01:21:29,960 -[Ruppert kichert] Manche lernen's nie. -Es reicht, komm. 1047 01:21:30,040 --> 01:21:31,960 -[Ruppert] Hinsetzen! -Was, hinsetzen? 1048 01:21:32,040 --> 01:21:36,760 Sie können uns nicht wie Verbrecher behandeln, Mann, wir lieben uns! 1049 01:21:37,760 --> 01:21:40,960 Das wird mir zu blöd. Führen Sie Herrn Omodo ab. 1050 01:21:41,040 --> 01:21:43,800 Was? Nein, das können Sie nicht machen. Finger weg. 1051 01:21:43,880 --> 01:21:46,360 Mann, lassen Sie meinen Freund in Ruhe, ja? 1052 01:21:47,440 --> 01:21:50,280 -[Dennis] Ey… Shit! -[Dennis stöhnt] 1053 01:21:50,360 --> 01:21:52,480 [spannungsgeladene Musik] 1054 01:21:58,400 --> 01:22:02,120 Ey, ihr Missgeburten, wartet doch mal! 1055 01:22:06,840 --> 01:22:08,920 [gedämpfter Schrei] 1056 01:22:13,640 --> 01:22:16,000 [Polizist] Und hier einsteigen. 1057 01:22:26,960 --> 01:22:31,480 Babtu. Der Mensch ist frei geboren und liegt doch überall in Ketten. 1058 01:22:37,560 --> 01:22:39,080 Karma fickt jeden. 1059 01:22:43,680 --> 01:22:44,920 Babtu! 1060 01:22:45,000 --> 01:22:48,760 Was machen Sie da? Hallo, beruhigen Sie sich. 1061 01:22:48,840 --> 01:22:51,480 Ich muss kurz meinen Freund sprechen. Hey! 1062 01:22:51,560 --> 01:22:53,160 Pfoten weg! 1063 01:22:53,240 --> 01:22:56,280 -Lasst die Finger von mir! -[Babtu] Pfoten weg! 1064 01:22:56,360 --> 01:23:00,920 Fasst mich nicht an! Ihr Hurenkinder, ich will nur kurz mit ihm reden! 1065 01:23:01,000 --> 01:23:03,960 Lasst die Pfoten von meinem Freund! 1066 01:23:04,040 --> 01:23:06,120 [gedämpfte Schreie] 1067 01:23:06,200 --> 01:23:08,280 [melancholischer Jazz] 1068 01:23:55,160 --> 01:23:57,240 -[Musik verstummt] -[Straßenlärm] 1069 01:24:07,680 --> 01:24:10,440 [sprechen eine senegalesische Sprache] 1070 01:24:14,160 --> 01:24:16,640 [spricht Französisch] 1071 01:24:20,600 --> 01:24:21,960 Okay. 1072 01:24:22,040 --> 01:24:25,680 -[lautes Stimmengewirr] -[Straßenlärm] 1073 01:24:34,240 --> 01:24:36,160 [Frau auf Französisch] Hallo. 1074 01:24:36,240 --> 01:24:37,520 Wie geht's? 1075 01:24:37,600 --> 01:24:42,480 [auf Englisch] Hi. Kennen Sie Babtu? Wo kann ich ihn finden? 1076 01:24:42,560 --> 01:24:45,040 [sie antworten auf Fremdsprache] 1077 01:25:07,280 --> 01:25:09,360 [Junge ruft] 1078 01:25:19,560 --> 01:25:22,040 [Junge flüstert Unverständliches] 1079 01:25:30,400 --> 01:25:32,920 [gedämpfte Rapmusik] 1080 01:25:33,000 --> 01:25:34,080 [klopft] 1081 01:25:37,160 --> 01:25:38,760 [klopft laut] 1082 01:25:40,160 --> 01:25:42,320 [Musik verstummt] 1083 01:25:42,400 --> 01:25:45,480 -Ich dachte, du kommst Samstag. -Heute ist Samstag. 1084 01:25:47,040 --> 01:25:50,520 Ich wollte dich doch abholen. Ich habe nicht mal aufgeräumt. 1085 01:25:51,600 --> 01:25:52,960 Alles gut, Mann. 1086 01:25:53,760 --> 01:25:57,360 Ich hatte die Adresse und mit meinem perfekten Französisch… 1087 01:25:58,960 --> 01:26:01,760 War ein Kinderspiel herzukommen. 1088 01:26:01,840 --> 01:26:03,240 Willst du was trinken? 1089 01:26:05,360 --> 01:26:07,680 -Ja, gern. -Ja. 1090 01:26:18,280 --> 01:26:20,080 Ich habe Wasser. 1091 01:26:20,160 --> 01:26:21,680 Wasser ist okay. 1092 01:26:37,640 --> 01:26:40,120 -Danke. -Komm, setz dich hin. 1093 01:26:56,240 --> 01:26:57,800 Hier. 1094 01:27:07,560 --> 01:27:10,400 -Wie geht's Manu, Mann? -[schnieft] 1095 01:27:11,760 --> 01:27:13,960 -Wird 'n Junge. -Was? 1096 01:27:14,040 --> 01:27:15,960 Ein Junge. 1097 01:27:16,040 --> 01:27:17,560 Stark! 1098 01:27:20,360 --> 01:27:22,360 Alter, du hast keine Ahnung. 1099 01:27:22,440 --> 01:27:25,560 Wir streiten über den Namen. Sie findet "Elyas" toll. 1100 01:27:25,640 --> 01:27:28,880 -Elyas? -Elyas. Was ist das für ein Name, Mann? 1101 01:27:30,760 --> 01:27:33,880 Ich meine, würdest du wollen, dass dein Patenkind Elyas heißt? 1102 01:27:38,840 --> 01:27:40,360 Dein Ernst? 1103 01:27:44,840 --> 01:27:47,760 Ich werde ihn lieben. Auch wenn er Elyas heißt. 1104 01:28:14,360 --> 01:28:16,080 Steh mal auf. 1105 01:28:18,840 --> 01:28:20,040 Jetzt steh mal auf. 1106 01:28:24,160 --> 01:28:25,880 Komm mal her. 1107 01:28:31,080 --> 01:28:33,360 [stöhnt] Oh, Fuck. 1108 01:28:44,320 --> 01:28:45,640 Babtu, ey. 1109 01:28:57,040 --> 01:28:58,520 [Dennis schnieft] 1110 01:28:58,600 --> 01:29:01,000 Warum nennt dich hier keiner Babtu? 1111 01:29:03,560 --> 01:29:07,760 Weil die mich "Toubab" nennen. The White Man. Der Weiße. 1112 01:29:07,840 --> 01:29:09,400 Was? 1113 01:29:10,760 --> 01:29:12,440 -[leise] Shit. -[Babtu schnieft] 1114 01:29:14,480 --> 01:29:16,280 Hey, alles cool. 1115 01:29:16,360 --> 01:29:18,640 Also, wir gehen jetzt was Geiles essen. 1116 01:29:18,720 --> 01:29:20,160 Ja, komm. 1117 01:29:20,720 --> 01:29:22,520 Was isst man überhaupt so? 1118 01:29:22,600 --> 01:29:25,880 Wie wäre es mit Soupe de Mouton? Schafskopfsuppe. 1119 01:29:25,960 --> 01:29:28,680 -[Dennis auf Englisch] Ach, komm. -[lacht] 1120 01:29:28,760 --> 01:29:30,680 Also, das Essen ist hier okay. 1121 01:29:30,760 --> 01:29:34,280 Bock auf Fisch? Lass uns Ceebu Jën essen gehen. 1122 01:29:35,760 --> 01:29:38,600 Danach bringen wir die Bude hier auf Vordermann. 1123 01:29:39,480 --> 01:29:41,680 -Ja? -[Babtu lacht] Ja. 1124 01:29:45,240 --> 01:29:46,760 Hey. [lacht] 1125 01:29:49,040 --> 01:29:52,040 -Ich gehe vorher noch mal pissen. -Hier um die Ecke. 1126 01:29:52,120 --> 01:29:54,560 Ach so. Ähm… 1127 01:30:00,680 --> 01:30:02,080 Hier. 1128 01:30:03,360 --> 01:30:05,880 -Von dir? -[schnaufend] Nein. 1129 01:30:22,680 --> 01:30:27,520 SOLLEN WIR DAS SYSTEM WIEDER FICKEN? 1130 01:30:34,120 --> 01:30:36,280 [ruhige schwelende Musik] 1131 01:30:55,160 --> 01:30:58,080 Können wir jetzt endlich raus aus dem Loch hier? 1132 01:31:00,640 --> 01:31:02,520 Können wir. 1133 01:31:04,120 --> 01:31:08,280 [jemand spielt fröhliche Folkloremusik und singt] 79212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.