Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:37,278 --> 00:00:38,343
Okay.
1
00:00:44,681 --> 00:00:47,715
♪ You're an asshole, an asshat
An ass-blowing shit mind ♪
2
00:00:47,750 --> 00:00:50,520
♪ A cunt, yes, a cunt
The US, not UK kind ♪
3
00:00:50,555 --> 00:00:53,490
♪ A dipshit, a tit brain
A dim motherfucker ♪
4
00:00:53,525 --> 00:00:56,691
♪ A camel-toed, chesticled
Stunted fist sucker ♪
5
00:00:56,726 --> 00:01:02,235
♪ Happy birthday, baby ♪
6
00:01:02,270 --> 00:01:07,834
♪ Celebrate your own way ♪
7
00:01:07,869 --> 00:01:13,477
♪ Laughter
Gets us through the worst ♪
8
00:01:13,512 --> 00:01:16,711
♪ Fills our purse with joy ♪
9
00:01:16,746 --> 00:01:18,713
Whoo-hoo! Carey!
10
00:01:18,748 --> 00:01:20,187
Yeah, Carey! Whoo!
11
00:01:21,520 --> 00:01:23,421
Carey has requested
that all the guests
12
00:01:23,456 --> 00:01:25,819
make a video message.
13
00:01:25,854 --> 00:01:27,293
Hm.
14
00:01:29,198 --> 00:01:31,528
Am I waiting
for a countdown or what?
15
00:01:33,862 --> 00:01:36,302
- Here.
- Thanks.
16
00:01:42,310 --> 00:01:44,145
Happy birthday,
Mr. Popular.
17
00:01:44,642 --> 00:01:45,707
And thank you.
18
00:01:46,776 --> 00:01:49,216
That was a stupid thing to say.
19
00:01:49,251 --> 00:01:51,581
♪ I'm a dick, I just suck
I'm the worst fucking human ♪
20
00:01:51,616 --> 00:01:54,386
♪ A butt job, a nutsack
A shit-licking poo man ♪
21
00:01:54,421 --> 00:01:57,257
♪ A pole-smoking write-off
A shit pile congealing ♪
22
00:01:57,292 --> 00:02:00,755
♪ A thunderpuss scared
Of whatever she's feeling ♪
23
00:02:00,790 --> 00:02:05,562
♪ Happy birthday, baby ♪
24
00:02:05,597 --> 00:02:11,238
♪ We'll celebrate
Our own way ♪
25
00:02:11,273 --> 00:02:16,573
♪ Laughter
Gets us through the worst ♪
26
00:02:16,608 --> 00:02:20,511
♪ Fills our purse with joy ♪
27
00:02:22,251 --> 00:02:23,943
Thank you all
so much for coming.
28
00:02:23,978 --> 00:02:25,219
It's, um...
29
00:02:25,881 --> 00:02:27,320
you're awesome.
30
00:02:27,355 --> 00:02:29,652
I... I have
a thousand things to say.
31
00:02:29,687 --> 00:02:32,787
So, I am... I'm just not gonna
say anything and, uh...
32
00:02:33,559 --> 00:02:36,857
we're gonna begin with, uh...
Thank you.
33
00:02:37,662 --> 00:02:38,727
Um...
34
00:02:39,466 --> 00:02:40,861
I'm gonna begin
with the first song
35
00:02:40,896 --> 00:02:42,764
that I ever wrote for Simon.
36
00:02:43,371 --> 00:02:45,503
It's, uh,
it's called "Too Smart."
37
00:02:45,538 --> 00:02:48,506
Whoo!
38
00:02:48,541 --> 00:02:49,804
Uh, I should just say,
39
00:02:49,839 --> 00:02:51,377
I wrote this
after a few martinis.
40
00:02:51,412 --> 00:02:52,840
So, this is more like
41
00:02:52,875 --> 00:02:55,414
the fantasy version
of our first date,
42
00:02:55,449 --> 00:02:57,482
which isn't far from what
actually happened,
43
00:02:57,517 --> 00:03:00,353
except that, in reality,
we slept together
44
00:03:00,388 --> 00:03:02,586
on the first...
45
00:03:04,722 --> 00:03:08,460
♪ I awkwardly smiled ♪
46
00:03:08,495 --> 00:03:10,693
♪ You awkwardly knew ♪
47
00:03:12,334 --> 00:03:15,302
♪ That I would be yours
One day ♪
48
00:03:15,337 --> 00:03:18,338
♪ And you came out
And told me that, too ♪
49
00:03:20,309 --> 00:03:23,772
♪ And you're awfully smart
I thought ♪
50
00:03:23,807 --> 00:03:27,842
♪ And much too stubborn
For me ♪
51
00:03:27,877 --> 00:03:29,712
♪ But somehow I want ♪
52
00:03:29,747 --> 00:03:32,286
♪ I thought need
I thought lust ♪
53
00:03:32,321 --> 00:03:34,453
♪ For conversations with you ♪
54
00:03:37,491 --> 00:03:41,427
♪ Awkward me
Meets witty you ♪
55
00:03:41,462 --> 00:03:45,332
♪ Does her best
To play it cool ♪
56
00:03:45,367 --> 00:03:49,028
♪ Awkward girl
Meets mental giant ♪
57
00:03:49,063 --> 00:03:53,736
♪ Careful not to be reliant ♪
58
00:03:53,771 --> 00:03:57,344
♪ You awkwardly watched ♪
59
00:03:57,379 --> 00:03:58,576
Hey, watch it!
60
00:03:58,611 --> 00:04:01,513
♪ I awkwardly tuned ♪
61
00:04:01,548 --> 00:04:04,681
♪ And asked you
About all your goals ♪
62
00:04:04,716 --> 00:04:07,717
♪ All the things
That you wanted to do ♪
63
00:04:09,457 --> 00:04:13,327
♪ My face showed no sign ♪
64
00:04:13,362 --> 00:04:17,089
♪ But still your face knew ♪
65
00:04:17,124 --> 00:04:19,432
♪ That six
Short months later ♪
66
00:04:19,467 --> 00:04:21,863
♪ My too smart love ♪
67
00:04:22,833 --> 00:04:24,305
I'd be married to you.
68
00:04:31,644 --> 00:04:33,743
Watcha doin'?
69
00:04:34,845 --> 00:04:36,812
- Nurturing my weaknesses.
- Uh-huh.
70
00:04:36,847 --> 00:04:39,914
And telekinesis
is first on the list?
71
00:04:40,653 --> 00:04:41,653
Cooking, you weirdo.
72
00:04:45,152 --> 00:04:46,792
I'm glad you're in my life,
you know that?
73
00:04:47,154 --> 00:04:49,330
- What did you break?
- Nothing.
74
00:04:50,157 --> 00:04:53,026
- Nothing, I'm just feeling...
- Guilty?
75
00:04:54,799 --> 00:04:55,897
Grateful.
76
00:04:56,867 --> 00:04:57,932
Good.
77
00:04:58,869 --> 00:05:00,506
You're about to get gratefuler.
78
00:05:00,541 --> 00:05:02,706
Oh, gratefuler's not a...
79
00:05:03,940 --> 00:05:05,900
You're just gonna leave
the whole place like this?
80
00:05:08,175 --> 00:05:10,714
Hey,
this is a total disregard for...
81
00:05:10,749 --> 00:05:11,814
I have some news.
82
00:05:14,082 --> 00:05:16,082
- Well, so do I.
- You look dapper.
83
00:05:16,755 --> 00:05:18,953
- Well, that's not news.
- Were you at a funeral?
84
00:05:18,988 --> 00:05:20,460
What? No.
85
00:05:20,495 --> 00:05:21,956
I had
that photoshoot before my...
86
00:05:23,465 --> 00:05:24,530
Dapper? Really?
87
00:05:25,830 --> 00:05:26,895
Huh, thank you.
88
00:05:28,098 --> 00:05:30,041
I'm kinda itchy, though.
I think I'm allergic to tweed.
89
00:05:30,065 --> 00:05:31,680
Can... can you remind me
to get a toothbrush?
90
00:05:31,704 --> 00:05:33,572
- Mine fell in the toilet.
- Okay.
91
00:05:33,607 --> 00:05:35,838
So, does your news
by any chance involve Ritalin?
92
00:05:35,873 --> 00:05:37,609
Uh, no, it, uh...
93
00:05:40,042 --> 00:05:41,943
it involves, uh, eggs.
94
00:05:42,649 --> 00:05:43,879
Disappointing.
95
00:05:43,914 --> 00:05:47,014
And, uh,
and... and... and your penis.
96
00:05:47,049 --> 00:05:48,389
Intriguing.
97
00:05:49,492 --> 00:05:50,996
And something cute and small
that you've wanted
98
00:05:51,020 --> 00:05:52,085
for a long time.
99
00:05:53,660 --> 00:05:54,758
What's that?
100
00:05:59,094 --> 00:06:00,665
You're getting my hopes up
right now.
101
00:06:00,700 --> 00:06:02,040
And if you're talking
about a bunny,
102
00:06:02,064 --> 00:06:03,668
I will never forgive you.
103
00:06:03,703 --> 00:06:05,868
What would your penis
have to do with a bunny?
104
00:06:05,903 --> 00:06:07,507
Carey. Hey.
105
00:06:08,609 --> 00:06:09,674
Are...
106
00:06:10,644 --> 00:06:11,709
Are you...
107
00:06:12,514 --> 00:06:13,579
Wha...
108
00:06:14,846 --> 00:06:16,076
Holy shit!
109
00:06:16,111 --> 00:06:17,946
No. No, no, no.
No more swearing.
110
00:06:17,981 --> 00:06:19,981
We... we have to be
role models from now on.
111
00:06:20,016 --> 00:06:22,753
Well-rounded role models
who... who... who cook.
112
00:06:22,788 --> 00:06:26,053
Holy fucking shit!
We're having a baby!
113
00:06:26,088 --> 00:06:27,824
We're having a...
114
00:06:27,859 --> 00:06:30,629
Oh, wait, wait.
This isn't a joke, right?
115
00:06:30,664 --> 00:06:32,191
No, that would be mean.
116
00:06:32,226 --> 00:06:33,907
You've done that
kind of thing before, Carey.
117
00:06:33,931 --> 00:06:35,227
Never again... no swearing,
118
00:06:35,262 --> 00:06:37,031
no takeout,
no unmotivated cruelty.
119
00:06:40,542 --> 00:06:43,202
Holy frickin' poop!
120
00:06:43,237 --> 00:06:45,237
I know, right?
Wait, where are you going?
121
00:06:45,272 --> 00:06:47,041
Uh, I need to get some air.
122
00:06:47,076 --> 00:06:48,911
You can't tell anyone yet.
123
00:06:51,817 --> 00:06:52,882
Yes!
124
00:06:53,280 --> 00:06:54,884
Wait, what's yours?
125
00:06:54,919 --> 00:06:56,279
- What, what? My what?
- Your news.
126
00:06:57,823 --> 00:07:00,120
- Pales in comparison.
- I thought it might.
127
00:07:00,892 --> 00:07:02,463
Bill! Guess what?
128
00:07:02,993 --> 00:07:05,532
Today is epic! Okay?
129
00:07:06,667 --> 00:07:08,535
Uh, we're getting a bunny.
130
00:07:08,570 --> 00:07:10,174
Oh, well, keep it away
from my daughter, Savannah.
131
00:07:10,198 --> 00:07:12,836
She's stronger than she looks.
132
00:07:20,010 --> 00:07:21,075
Holy shit.
133
00:07:31,593 --> 00:07:35,089
♪ The night we fought
I told you that I hated kids ♪
134
00:07:35,124 --> 00:07:38,224
♪ The night we fought
You lied that you do, too ♪
135
00:07:38,259 --> 00:07:42,162
♪ But when I lay beside you
With my hand on yours ♪
136
00:07:42,197 --> 00:07:44,736
♪ I knew I wanted kids
With only you ♪
137
00:07:46,135 --> 00:07:49,576
♪ You were soaking ♪
138
00:07:49,611 --> 00:07:53,140
♪ And I knew I wanted kids
With only you ♪
139
00:07:53,175 --> 00:07:57,012
♪ The night you got so drunk
You won your poker game ♪
140
00:07:57,047 --> 00:07:58,717
♪ I tucked you in
And watched you ♪
141
00:07:58,752 --> 00:08:00,686
♪ While you snored ♪
142
00:08:00,721 --> 00:08:02,083
♪ And though
I'd always thought ♪
143
00:08:02,118 --> 00:08:04,217
♪ Love was a fantasy ♪
144
00:08:04,252 --> 00:08:06,956
♪ That's'cause I'd never been
In love before ♪
145
00:08:08,190 --> 00:08:11,631
♪ You were drooling ♪
146
00:08:11,666 --> 00:08:14,568
♪ And I'd never been in love
Like this before ♪
147
00:08:15,736 --> 00:08:18,231
♪ No ♪
148
00:08:18,266 --> 00:08:22,774
♪ Whether it's right
Or wretched ♪
149
00:08:22,809 --> 00:08:25,711
♪ Don't go ♪
150
00:08:25,746 --> 00:08:31,783
♪ Baby let's make
This one night stand ♪
151
00:08:31,818 --> 00:08:35,215
♪ You won
What you came for ♪
152
00:08:35,250 --> 00:08:38,119
♪ The girl
Who you wanted to land ♪
153
00:08:39,628 --> 00:08:41,595
♪ Without playin' a hand ♪
154
00:08:41,630 --> 00:08:46,292
♪
155
00:08:47,999 --> 00:08:49,328
- Oh, no!
- Shh, shh, shh!
156
00:08:51,167 --> 00:08:55,807
♪
157
00:09:02,145 --> 00:09:04,684
This is why we need
pre-natal classes.
158
00:09:12,155 --> 00:09:14,122
Still cute, though.
159
00:09:14,157 --> 00:09:15,860
♪ So, on this night
I'm telling you ♪
160
00:09:15,895 --> 00:09:17,928
♪ I'm yours for life ♪
161
00:09:17,963 --> 00:09:21,228
♪ And on this night
I know you feel it, too ♪
162
00:09:21,263 --> 00:09:23,032
♪ And one day
When we're old and grey ♪
163
00:09:23,067 --> 00:09:25,166
♪ And have ten kids ♪
164
00:09:25,201 --> 00:09:27,300
♪ We'll laugh about the things
We thought we knew ♪
165
00:09:37,312 --> 00:09:40,379
Jamar? James? Jasper?
166
00:09:40,414 --> 00:09:42,788
- Oh, Jesus.
- Too hipster?
167
00:09:43,989 --> 00:09:45,054
Boring.
168
00:09:46,057 --> 00:09:47,419
You're grumpy today.
169
00:09:47,454 --> 00:09:49,157
Well, thank you for saying so.
170
00:09:49,192 --> 00:09:50,389
That always helps.
171
00:09:51,766 --> 00:09:53,366
Jesus counts as a swear word,
by the way.
172
00:09:53,394 --> 00:09:54,998
Five bucks in the cursing jar.
173
00:09:55,836 --> 00:09:58,133
Okay, if there is a jar...
And, just as an aside,
174
00:09:58,168 --> 00:10:00,938
no one under the age of 80
uses the word "cursing"...
175
00:10:00,973 --> 00:10:02,434
It isn't activated
176
00:10:02,469 --> 00:10:05,008
until both parties
are aware of its existence.
177
00:10:05,043 --> 00:10:06,372
And five dollars?
178
00:10:07,078 --> 00:10:08,438
You're insane.
That's way too much.
179
00:10:09,718 --> 00:10:11,850
- Honey.
- Yes, love muffin?
180
00:10:11,885 --> 00:10:14,116
Why are you reading
the obituaries?
181
00:10:14,151 --> 00:10:16,118
Because I'm being
a responsible husband.
182
00:10:16,153 --> 00:10:18,087
Looking up baby names.
183
00:10:18,122 --> 00:10:20,793
- Simon, they're dead people.
- Cocksmith?
184
00:10:22,060 --> 00:10:23,961
- Double latte?
- Uh, that... that's mine.
185
00:10:23,996 --> 00:10:25,061
- Thank you.
- Mm-hmm.
186
00:10:25,096 --> 00:10:26,293
- Yeah.
- Thanks.
187
00:10:26,966 --> 00:10:28,328
Sorry.
188
00:10:29,969 --> 00:10:31,870
It shocks me that people
189
00:10:31,905 --> 00:10:33,674
go through life
with these names.
190
00:10:34,336 --> 00:10:36,743
Eleanor Farts, for example.
191
00:10:37,174 --> 00:10:39,240
- That is not in there.
- Yeah, it is.
192
00:10:40,012 --> 00:10:41,374
Eleanor Farts.
193
00:10:42,212 --> 00:10:44,245
I mean, what kind of life
194
00:10:44,280 --> 00:10:45,752
must she have had
with that name?
195
00:10:46,480 --> 00:10:47,721
Was she married?
196
00:10:48,317 --> 00:10:51,087
Uh, da-da-da-da,
yada, yada, yada.
197
00:10:51,122 --> 00:10:53,188
"Loving wife to Lewis."
198
00:10:53,223 --> 00:10:55,696
Lewis Farts.
199
00:10:56,358 --> 00:10:58,897
And she took his name.
200
00:10:59,295 --> 00:11:00,734
Oh, man.
201
00:11:01,363 --> 00:11:03,330
They had kids.
202
00:11:04,234 --> 00:11:06,333
- Fucking car accidents.
- Whoa!
203
00:11:07,171 --> 00:11:08,709
All right.
204
00:11:09,206 --> 00:11:11,140
Hey, you're gonna get us banned.
205
00:11:14,013 --> 00:11:15,177
- What?
- It's your rule.
206
00:11:15,212 --> 00:11:17,883
With the swearing.
Let's go.
207
00:11:20,052 --> 00:11:21,755
Fine.
Yeah, we can do that.
208
00:11:21,790 --> 00:11:23,020
Great. Good.
209
00:11:25,024 --> 00:11:26,089
- All right.
- Mm-hmm?
210
00:11:26,960 --> 00:11:28,421
- Mm-hmm.
- Check in there.
211
00:11:28,456 --> 00:11:29,736
I have so much money,
it's just...
212
00:11:30,832 --> 00:11:33,195
Hey, can I borrow five dollars?
213
00:11:36,563 --> 00:11:38,365
Ah!
214
00:11:41,469 --> 00:11:42,875
Oh, this is a good one.
215
00:11:43,306 --> 00:11:44,745
Monica Motherfucker.
216
00:11:46,276 --> 00:11:47,407
Seriously.
217
00:11:51,248 --> 00:11:52,379
Ooh, Lavinia.
218
00:11:53,888 --> 00:11:54,986
I like that one.
219
00:11:56,858 --> 00:11:59,892
Lavinia.
I'm gonna add it to my list.
220
00:12:03,458 --> 00:12:04,798
What?
221
00:12:06,197 --> 00:12:08,395
Well, Lavinia is a character
222
00:12:08,430 --> 00:12:09,803
from a Shakespeare play.
223
00:12:10,201 --> 00:12:11,970
Perfect,
it'll make us sound smart.
224
00:12:12,401 --> 00:12:13,939
She had her hands hacked off
225
00:12:13,974 --> 00:12:15,567
and her tongue cut out.
226
00:12:15,602 --> 00:12:17,514
See, that right there is why
I don't like Shakespeare.
227
00:12:17,538 --> 00:12:19,274
Yeah, you always
stick to the comedies.
228
00:12:19,309 --> 00:12:20,880
There's fewer amputations.
229
00:12:22,917 --> 00:12:25,544
"How happy some
o'er other some can be.
230
00:12:25,579 --> 00:12:29,955
Through Athens
I am thought as fair as she."
231
00:12:30,584 --> 00:12:32,793
Um, why do you know that?
232
00:12:34,357 --> 00:12:35,422
I trod the boards.
233
00:12:36,359 --> 00:12:38,194
Yeah,
a few times in high school.
234
00:12:38,229 --> 00:12:39,327
That is a shameless lie.
235
00:12:39,362 --> 00:12:41,868
It is not a lie!
I never lie.
236
00:12:41,903 --> 00:12:43,342
Midsummer Night's Dream,
tenth grade.
237
00:12:43,366 --> 00:12:46,169
Winter's Tale, eleventh grade.
238
00:12:46,204 --> 00:12:48,039
Midsummer Night's Dream,
twelfth grade.
239
00:12:48,437 --> 00:12:49,876
Were you the donkey?
240
00:12:51,077 --> 00:12:52,879
I'll have you know that I won
241
00:12:52,914 --> 00:12:55,211
the Holy Blessed Sacrament's
Dramatic Arts Award
242
00:12:55,246 --> 00:12:56,278
for my portrayal...
243
00:12:57,050 --> 00:12:58,082
of a young lover.
244
00:12:59,018 --> 00:13:00,491
- I... I am very proud of you.
- Thank you.
245
00:13:00,515 --> 00:13:02,416
Why haven't you bragged
about this before?
246
00:13:03,551 --> 00:13:05,892
Because, I...
247
00:13:05,927 --> 00:13:07,025
played Helena.
248
00:13:09,359 --> 00:13:11,425
- Excuse me?
- I played Helena!
249
00:13:13,396 --> 00:13:16,199
It was an all-boys school
and I was skinny.
250
00:13:16,234 --> 00:13:19,873
And had rosy cheeks
and a demure disposition.
251
00:13:20,909 --> 00:13:22,546
Oh, my God,
can you please do another one.
252
00:13:22,570 --> 00:13:24,141
Absolutely not.
253
00:13:24,176 --> 00:13:26,077
I will let you win
the next three fights.
254
00:13:27,278 --> 00:13:29,916
- "And I, an old turtle."
- You played a turtle?
255
00:13:29,951 --> 00:13:32,479
What? No. It's a metaphor.
It's from The Winter's Tale.
256
00:13:32,514 --> 00:13:34,316
"And I, an old turtle,
257
00:13:34,351 --> 00:13:36,417
- "will wing me... "
- Turtles can't fly.
258
00:13:36,452 --> 00:13:39,321
I believe Mr. Shakespeare
is referring to a turtle dove.
259
00:13:39,356 --> 00:13:40,498
Well then why doesn't he
just say
260
00:13:40,522 --> 00:13:41,994
- turtle dove?
- Oh, God.
261
00:13:42,029 --> 00:13:44,062
"And I, an old turtle,
will wing me"
262
00:13:44,097 --> 00:13:46,031
to some withered bough,
263
00:13:46,066 --> 00:13:47,560
and there, my mate...
264
00:13:49,135 --> 00:13:51,300
that's never to be found again,
265
00:13:51,335 --> 00:13:52,400
lament...
266
00:13:53,304 --> 00:13:54,501
"till I am lost."
267
00:14:03,446 --> 00:14:05,248
That's enough
couple time for me.
268
00:14:07,483 --> 00:14:09,021
I like that quote.
269
00:14:09,056 --> 00:14:10,165
- Will you write it down for me?
- Aha!
270
00:14:10,189 --> 00:14:12,321
A born-again fan of the bard.
271
00:14:12,356 --> 00:14:14,257
Wait, wait, wait.
Come on, where are you going?
272
00:14:14,292 --> 00:14:16,688
I need to wing me to school,
273
00:14:16,723 --> 00:14:19,328
where 36 minds are waiting
to be shaped.
274
00:14:19,363 --> 00:14:22,199
- On a Saturday?
- Yeah, we have band practice.
275
00:14:22,234 --> 00:14:25,103
Oh, I wasn't aware
that band could shape minds.
276
00:14:26,106 --> 00:14:27,369
Huh.
277
00:14:27,404 --> 00:14:28,414
Wait!
I wanna give you something.
278
00:14:28,438 --> 00:14:29,569
- No!
- Yes!
279
00:14:29,604 --> 00:14:31,109
- No.
- Please, please, please.
280
00:14:31,144 --> 00:14:32,506
- No!
- I'm not gonna do anything.
281
00:14:32,541 --> 00:14:34,178
I don't trust you,
even a little bit.
282
00:14:34,213 --> 00:14:36,015
I won't do anything.
Come here. Here.
283
00:14:42,122 --> 00:14:43,583
What was that for?
284
00:14:43,618 --> 00:14:45,090
I just haven't kissed you
in a while.
285
00:14:45,686 --> 00:14:47,257
You kissed me this morning.
286
00:14:47,292 --> 00:14:48,962
- Shh.
- Ew.
287
00:14:48,997 --> 00:14:51,360
Shakespeare is...
Shakespeare is depressing.
288
00:14:51,395 --> 00:14:52,460
Don't be depressing.
289
00:14:53,166 --> 00:14:55,199
- =Be this guy.
- Hmm.
290
00:14:56,235 --> 00:14:58,202
Yeah, you know that's me, right?
291
00:14:58,237 --> 00:15:00,380
Yeah, look how happy you are
with your big, white teeth.
292
00:15:00,404 --> 00:15:02,239
Ah, the better to eat you with.
293
00:15:03,374 --> 00:15:04,538
- Ew. No.
- No?
294
00:15:04,573 --> 00:15:06,111
- Yeah.
- Okay.
295
00:15:06,146 --> 00:15:08,443
Okay, I'm going upstairs.
Go buy oat milk.
296
00:15:09,149 --> 00:15:10,280
Yes, dear.
297
00:15:12,680 --> 00:15:14,251
What?
298
00:15:17,157 --> 00:15:19,256
What is going on?
299
00:15:38,178 --> 00:15:39,474
Oh, my God.
300
00:16:30,395 --> 00:16:31,460
Babe!
301
00:16:32,232 --> 00:16:34,265
You were... it's your...
In the window.
302
00:16:34,300 --> 00:16:35,563
I can't hear you.
303
00:16:36,764 --> 00:16:38,764
I hate this game.
304
00:16:38,799 --> 00:16:40,172
What? You're...
305
00:16:40,702 --> 00:16:42,273
Where are you going?
306
00:16:50,613 --> 00:16:52,184
It helps while you're working
307
00:16:52,219 --> 00:16:54,450
to seem like you want to be
here, Owen.
308
00:16:57,389 --> 00:16:59,092
Let's role play.
309
00:16:59,127 --> 00:17:01,259
I'm a customer,
I am bleeding from the head,
310
00:17:01,294 --> 00:17:03,789
and I'm looking
for the hospitals.
311
00:17:03,824 --> 00:17:05,464
You should probably
just go to a hospital.
312
00:17:06,332 --> 00:17:08,794
So, I'm like,
"What do you hear? Nothing.
313
00:17:08,829 --> 00:17:10,629
Because you're listening
to old person music."
314
00:17:11,436 --> 00:17:13,469
Hi!
Can I help you find something?
315
00:17:13,504 --> 00:17:17,473
Yeah, I'm just looking
for the philosophy section?
316
00:17:34,492 --> 00:17:35,821
Do you need a pen?
317
00:17:37,660 --> 00:17:39,396
Yeah. Yeah, I do.
318
00:17:39,431 --> 00:17:42,267
Okay, uh, I...
319
00:17:43,270 --> 00:17:45,435
I can find one. Here.
320
00:17:46,339 --> 00:17:48,372
I am your man with the pen.
321
00:17:49,903 --> 00:17:51,342
He... here, um...
322
00:17:53,247 --> 00:17:54,312
Thank you.
323
00:17:58,582 --> 00:17:59,647
Um...
324
00:18:00,551 --> 00:18:02,320
sorry, what are you doing?
325
00:18:02,355 --> 00:18:04,355
I mean, sorry, what are you...
What are you writing?
326
00:18:04,390 --> 00:18:06,291
Lyrics. Sort of.
327
00:18:07,756 --> 00:18:08,821
Oh, you write songs?
328
00:18:10,198 --> 00:18:11,263
Sort of.
329
00:18:12,398 --> 00:18:13,529
Always in bookstores?
330
00:18:15,533 --> 00:18:17,830
Not usually.
It's been a weird day.
331
00:18:23,607 --> 00:18:25,508
Could I see what you got so far?
332
00:18:25,543 --> 00:18:26,608
Um...
333
00:18:28,744 --> 00:18:31,151
- May, the 4th.
- Like, the date?
334
00:18:32,220 --> 00:18:34,352
Yes.
But also the title.
335
00:18:35,553 --> 00:18:36,849
"May the 4th be with you."
336
00:18:37,885 --> 00:18:39,621
No.
337
00:18:40,888 --> 00:18:42,195
You play guitar?
338
00:18:43,331 --> 00:18:46,331
I do... I do. But I quit.
I... I'm more of a singer.
339
00:18:47,301 --> 00:18:48,762
But I quit that too... it's...
340
00:18:49,930 --> 00:18:51,204
Well...
341
00:18:52,834 --> 00:18:54,900
yeah, it's a long story, so...
342
00:18:54,935 --> 00:18:56,209
Oh, I got time.
343
00:18:56,607 --> 00:18:59,179
- I do not.
- I'm Owen.
344
00:19:01,876 --> 00:19:05,251
Yeah, I... I got that.
Your nametag.
345
00:19:05,847 --> 00:19:08,848
Okay, it was nice to...
Thank you, Owen.
346
00:19:11,292 --> 00:19:13,325
♪ You ♪
347
00:19:14,394 --> 00:19:17,329
♪ You came along ♪
348
00:19:19,300 --> 00:19:21,927
♪ And you found your way
To me ♪
349
00:19:24,602 --> 00:19:26,371
♪ Through a... ♪
350
00:19:26,406 --> 00:19:28,901
♪ Through that
Deep bullshit sea ♪
351
00:19:30,707 --> 00:19:33,477
♪ From which
I'd been drinking ♪
352
00:19:34,040 --> 00:19:35,446
No, too gross.
353
00:19:36,746 --> 00:19:38,515
♪ From which I'd been... ♪
354
00:19:39,419 --> 00:19:40,781
♪ Drowning ♪
355
00:19:42,521 --> 00:19:43,521
♪ You took... ♪
356
00:19:44,721 --> 00:19:46,787
♪ My cautious hand ♪
357
00:19:48,626 --> 00:19:51,363
♪ And you asked me
To be your wife ♪
358
00:19:52,960 --> 00:19:53,992
What?
359
00:19:54,764 --> 00:19:55,764
You said bullshit.
360
00:19:56,601 --> 00:19:57,831
- No, I didn't.
- You sang it.
361
00:19:59,637 --> 00:20:01,901
- Sing-swearing doesn't count.
- Oh!
362
00:20:01,936 --> 00:20:04,640
♪ I wish
You fucking told me that ♪
363
00:20:04,675 --> 00:20:08,842
♪ You fucking asshole ♪
364
00:20:08,877 --> 00:20:13,880
♪ 'Cause I really
Really, really like ♪
365
00:20:13,915 --> 00:20:15,585
♪ To swear ♪
366
00:20:19,019 --> 00:20:20,755
So, what are we gonna do
with this, huh?
367
00:20:21,758 --> 00:20:23,791
- It's for the baby.
- Boring.
368
00:20:25,366 --> 00:20:26,739
All right,
you know what we should do?
369
00:20:26,763 --> 00:20:29,665
We should save up
for a, uh, for a vacation.
370
00:20:29,700 --> 00:20:32,404
In, like, Cuba or something.
371
00:20:33,033 --> 00:20:36,309
Yeah, 'cause
communism is so relaxing.
372
00:20:37,103 --> 00:20:39,708
North Korea?
373
00:20:39,743 --> 00:20:42,612
Um, are you scrapbooking?
374
00:20:43,076 --> 00:20:44,581
It's just for work.
375
00:20:45,078 --> 00:20:46,583
What is with you?
376
00:20:46,618 --> 00:20:48,915
What is with you?
377
00:20:48,950 --> 00:20:51,984
Um, and by the way,
I hate to break this to you,
378
00:20:52,019 --> 00:20:54,756
but, uh, we're not gonna be
able to afford a vacation
379
00:20:54,791 --> 00:20:56,395
for at least, like, three years.
380
00:20:58,091 --> 00:21:00,091
I think we're gonna have to
do it sooner than that.
381
00:21:00,500 --> 00:21:03,435
Oh, my God! You'll be 40.
382
00:21:03,899 --> 00:21:04,931
No, I won't.
383
00:21:05,736 --> 00:21:07,538
Yeah, you will. I mean...
384
00:21:07,573 --> 00:21:08,935
No. 40 sucks.
385
00:21:09,740 --> 00:21:11,740
I'm not gonna be 40. Nope.
386
00:21:11,775 --> 00:21:13,104
I'm not gonna be 40,
387
00:21:13,139 --> 00:21:15,777
because I'm never, ever,
ever gonna be 40.
388
00:21:20,949 --> 00:21:22,355
Are you actually upset?
389
00:21:24,150 --> 00:21:25,721
No.
390
00:21:26,922 --> 00:21:28,526
Good. It's settled.
391
00:21:29,056 --> 00:21:32,398
The money goes
to a big fat 40th birthday
392
00:21:32,433 --> 00:21:34,367
with 40 little candles
on a 40-inch cake.
393
00:21:34,402 --> 00:21:37,700
♪ Why you gotta be
A bitchy bitch ♪
394
00:21:37,735 --> 00:21:39,669
♪ With a baby in her belly? ♪
395
00:21:42,003 --> 00:21:44,036
Oh, are you cheating on me?
396
00:21:44,841 --> 00:21:46,775
I'm not the one eyeing baristas.
397
00:21:48,108 --> 00:21:50,680
- Two ché.
- No, no, no, no, no.
398
00:21:51,419 --> 00:21:52,451
Touché.
399
00:21:53,619 --> 00:21:54,651
- Ah?
- To...
400
00:21:55,148 --> 00:21:56,719
- Touché.
- Two ché?
401
00:21:56,754 --> 00:21:57,951
You speak French?
402
00:21:57,986 --> 00:21:59,920
Je speak lebest French.
403
00:21:59,955 --> 00:22:01,856
- Oh, boy.
- Mm-hmm.
404
00:22:01,891 --> 00:22:02,956
Mm-hmm.
405
00:22:04,157 --> 00:22:05,596
Um...
406
00:22:05,631 --> 00:22:06,696
What are you looking for?
407
00:22:09,602 --> 00:22:10,667
Uh... what?
408
00:22:11,703 --> 00:22:14,033
Um, well,
you're... you're here, so...
409
00:22:15,003 --> 00:22:16,772
- I figure you must want a...
- Oh! I...
410
00:22:16,807 --> 00:22:17,905
un livre.
411
00:22:18,743 --> 00:22:19,907
I, um...
412
00:22:20,547 --> 00:22:22,613
an art... art book.
413
00:22:22,648 --> 00:22:24,681
Okay, we have that.
Um, anything specific?
414
00:22:24,716 --> 00:22:25,814
Like...
415
00:22:26,586 --> 00:22:27,651
Drawing?
416
00:22:29,490 --> 00:22:30,720
All right.
417
00:22:34,495 --> 00:22:36,792
So, you're a musician
and an artist?
418
00:22:36,827 --> 00:22:38,992
Oh, God no.
I can't draw a happy face.
419
00:22:39,027 --> 00:22:40,092
I just thought...
420
00:22:40,831 --> 00:22:42,633
creative outlet, you know?
421
00:22:42,668 --> 00:22:44,470
Other than music?
422
00:22:45,198 --> 00:22:46,769
Yeah.
423
00:22:46,804 --> 00:22:48,507
Why not just
get better at, uh...
424
00:22:49,807 --> 00:22:50,872
music?
425
00:22:52,678 --> 00:22:54,546
- Thanks.
- No, I'm...
426
00:22:54,581 --> 00:22:56,845
I learned French as a child.
427
00:22:56,880 --> 00:22:58,484
Obviously.
428
00:22:58,519 --> 00:23:00,585
And, um, then
I studied Spanish and Latin
429
00:23:00,620 --> 00:23:02,180
in high school,
and then a year ago
430
00:23:02,215 --> 00:23:04,556
I... I studied, uh, Korean,
when I cracked my patella.
431
00:23:06,186 --> 00:23:07,757
You... you speak five languages?
432
00:23:07,792 --> 00:23:09,726
No, I... I speak no languages.
433
00:23:09,761 --> 00:23:11,156
That's my point.
434
00:23:11,191 --> 00:23:13,092
You know,
if I would've stuck with French
435
00:23:13,127 --> 00:23:15,447
I would be fluent and I could
be the Prime Minister by now.
436
00:23:15,668 --> 00:23:18,130
Instead of slinging books
and answering to a toddler.
437
00:23:20,167 --> 00:23:21,837
- Uh...
- Well...
438
00:23:23,269 --> 00:23:24,873
- Oh, right.
- Mm-hmm.
439
00:23:25,777 --> 00:23:27,139
- Right.
- Sorry.
440
00:23:27,174 --> 00:23:30,208
- I'm not so good at, uh...
- Talking?
441
00:23:30,947 --> 00:23:32,144
Striking people.
442
00:23:33,213 --> 00:23:35,246
I mean,
with striking people, you know?
443
00:23:35,281 --> 00:23:36,687
Not actually striking them.
444
00:23:37,525 --> 00:23:38,590
I'm in a band.
445
00:23:39,791 --> 00:23:41,626
Cool. Cool.
446
00:23:41,661 --> 00:23:43,199
I don't know why
I said... I mean I said that
447
00:23:43,223 --> 00:23:44,706
'cause I just
want you to know I don't...
448
00:23:44,730 --> 00:23:46,224
It's not what I do, work here.
449
00:23:46,259 --> 00:23:47,962
I mean, I work here,
but it's not who I am.
450
00:23:48,899 --> 00:23:51,900
Not that I judge people
who do do just this.
451
00:23:53,541 --> 00:23:55,508
I'm sweating.
452
00:23:55,543 --> 00:23:56,872
- Yeah.
- Uh...
453
00:23:56,907 --> 00:23:57,972
Uh...
454
00:24:00,614 --> 00:24:01,679
I wondered...
455
00:24:02,748 --> 00:24:04,209
I'm wondering, if maybe
456
00:24:04,244 --> 00:24:06,585
you'd wanna grab a coffee
with me sometime?
457
00:24:07,819 --> 00:24:09,049
Oh, wow.
458
00:24:09,084 --> 00:24:11,084
Uh, I can't.
459
00:24:12,285 --> 00:24:14,285
- Of course.
- I would... I would love to.
460
00:24:14,320 --> 00:24:16,056
- Um...
- But?
461
00:24:16,091 --> 00:24:18,058
- I can't.
- Mm-hmm, yeah. Mm-hmm.
462
00:24:20,194 --> 00:24:21,930
I...
I'll have a think about that.
463
00:24:21,965 --> 00:24:23,734
- Mm-hmm.
- All right.
464
00:24:23,769 --> 00:24:25,369
I still didn't get your name,
by the way.
465
00:24:26,805 --> 00:24:28,508
It's really nice
talking to you, Owen.
466
00:24:42,150 --> 00:24:43,633
I hope you weren't smoking
on the lawn.
467
00:24:43,657 --> 00:24:45,657
I wasn't smoking,
I was quitting.
468
00:24:45,692 --> 00:24:46,955
With a cigarette in your mouth?
469
00:24:46,990 --> 00:24:49,628
It's unlit and it's menthol.
470
00:24:49,663 --> 00:24:51,696
- This is phase two.
- And what was phase one?
471
00:24:52,127 --> 00:24:53,291
Switching to menthol.
472
00:24:54,063 --> 00:24:55,700
You've always smoked menthols.
473
00:24:55,735 --> 00:24:57,262
Phase one is a very long phase.
474
00:24:57,297 --> 00:24:58,868
May I?
475
00:24:58,903 --> 00:24:59,968
Please do.
476
00:25:04,678 --> 00:25:06,612
So, why am I here?
477
00:25:07,241 --> 00:25:11,276
Because you missed us?
478
00:25:11,982 --> 00:25:14,213
No, I got a message from Simon.
479
00:25:14,248 --> 00:25:15,984
"Please call me, Mother.
480
00:25:16,657 --> 00:25:18,987
I have
important news, Mother."
481
00:25:19,990 --> 00:25:21,594
Yeah, so,
the normal human response
482
00:25:21,629 --> 00:25:23,255
would be to just call back.
483
00:25:23,290 --> 00:25:24,993
I tried that several times.
484
00:25:25,897 --> 00:25:27,864
Oh, damn,
I must have hit the red button
485
00:25:27,899 --> 00:25:29,327
instead of the green one.
486
00:25:29,362 --> 00:25:32,231
Well, it's...
It's so nice to see you.
487
00:25:32,266 --> 00:25:35,872
I... I can't think of anything
he'd need to tell you.
488
00:25:35,907 --> 00:25:37,874
Especially not now, this month.
489
00:25:39,075 --> 00:25:40,107
What's the news?
490
00:25:40,879 --> 00:25:42,813
Yeah, Simon, what's the news?
491
00:25:44,817 --> 00:25:45,882
You...
492
00:25:47,248 --> 00:25:48,313
Um...
493
00:25:49,756 --> 00:25:53,989
you know, that, uh,
we've decided to, uh...
494
00:25:54,992 --> 00:25:57,322
you know, to get some help.
495
00:25:57,357 --> 00:25:58,928
With, uh, the...
496
00:26:01,735 --> 00:26:03,361
baby making.
497
00:26:03,396 --> 00:26:07,398
What Simon means
is... is that we've decided
498
00:26:07,433 --> 00:26:09,235
to start trying,
499
00:26:09,270 --> 00:26:11,204
and, so, if all goes well,
500
00:26:11,239 --> 00:26:14,845
we'll... we'll have
some actual news sometime soon.
501
00:26:14,880 --> 00:26:16,715
And... and then...
502
00:26:16,750 --> 00:26:18,321
we can wait until
the first trimester is over
503
00:26:18,345 --> 00:26:19,751
and we'll let you know.
504
00:26:26,155 --> 00:26:27,693
We're having a baby.
505
00:26:27,728 --> 00:26:29,288
- Simon!
- Oh, lord.
506
00:26:29,323 --> 00:26:31,994
- Are you sure?
- Yes, yes, mother. We're sure.
507
00:26:32,029 --> 00:26:34,029
- You're gonna be a grand...
- No. Don't you dare.
508
00:26:34,768 --> 00:26:36,031
A baby.
509
00:26:36,066 --> 00:26:38,165
I... I... I...
I'm only at ten weeks.
510
00:26:38,200 --> 00:26:40,871
- Nine and a half weeks.
- Very different from the movie.
511
00:26:40,906 --> 00:26:43,038
A baby. A baby.
512
00:26:43,073 --> 00:26:45,139
A baby!
513
00:26:45,174 --> 00:26:47,174
And, actually, it feels
kinda good to tell someone.
514
00:26:48,408 --> 00:26:50,144
Just because I'm not frowning,
515
00:26:50,179 --> 00:26:51,915
doesn't mean
you're not in serious trouble.
516
00:26:51,950 --> 00:26:52,993
Didn't understand any of that,
too many negatives,
517
00:26:53,017 --> 00:26:54,097
just gonna keep smothering.
518
00:26:55,051 --> 00:26:57,151
You need to work on
delivering good news.
519
00:26:57,186 --> 00:26:58,790
That message was somber.
520
00:26:58,825 --> 00:27:00,253
And, uh...
521
00:27:01,927 --> 00:27:02,992
I...
522
00:27:03,995 --> 00:27:07,293
well done on the...
On the baby making front.
523
00:27:07,328 --> 00:27:09,262
You will be a wonderful mother.
524
00:27:09,297 --> 00:27:12,331
- Oh, thank you.
- Thank goodness.
525
00:27:12,366 --> 00:27:14,399
Because if he's anything
like his father,
526
00:27:14,434 --> 00:27:15,972
you'll be bringing it up alone.
527
00:27:17,041 --> 00:27:18,436
- Excuse me?
- What?
528
00:27:19,175 --> 00:27:20,713
He abandoned us.
529
00:27:20,748 --> 00:27:22,440
And that kind of thing
can be genetic.
530
00:27:22,475 --> 00:27:24,409
He didn't abandon us, he died.
531
00:27:24,444 --> 00:27:26,147
He did that, too.
532
00:27:26,182 --> 00:27:28,050
Okay, you know what,
this has been great.
533
00:27:28,085 --> 00:27:30,217
You should really invite
yourself over more often.
534
00:27:30,252 --> 00:27:33,022
No, hey, don't be so sensitive.
I was just pointing out...
535
00:27:33,057 --> 00:27:34,485
I'd rather be like him than you.
536
00:27:34,520 --> 00:27:36,993
- Simon!
- And there we go.
537
00:27:37,028 --> 00:27:38,192
He didn't mean that.
538
00:27:38,227 --> 00:27:40,161
- Yes, he did!
- Um...
539
00:27:41,032 --> 00:27:43,230
I... I'll get you
a glass of water, okay?
540
00:27:45,135 --> 00:27:47,234
No, you cannot possibly
take her side on this one.
541
00:27:47,269 --> 00:27:48,939
I am not taking anyone's side,
542
00:27:48,974 --> 00:27:51,106
because I'm an adult,
not a six-year-old.
543
00:27:52,274 --> 00:27:54,846
Can you stop
putting glasses on the bottom?
544
00:27:54,881 --> 00:27:57,178
She makes me wanna
kill people with my hands.
545
00:27:57,213 --> 00:27:58,476
Then why did you phone her?
546
00:27:58,511 --> 00:28:00,346
Nice secret-keeping, by the way.
547
00:28:00,381 --> 00:28:02,084
You should be a spy!
548
00:28:02,119 --> 00:28:03,599
I didn't think
she'd actually show up.
549
00:28:04,088 --> 00:28:05,923
You're not supposed
to tell anyone.
550
00:28:05,958 --> 00:28:07,452
I know, I know, I know.
551
00:28:08,191 --> 00:28:09,322
But don't I look handsome?
552
00:28:11,392 --> 00:28:13,161
Hm? Mmm.
553
00:28:13,196 --> 00:28:15,900
I am gonna go out there.
554
00:28:15,935 --> 00:28:17,902
And I'm gonna
make her feel better.
555
00:28:17,937 --> 00:28:19,277
And then
I'm gonna come back in here
556
00:28:19,301 --> 00:28:21,301
and you're gonna
make me feel better.
557
00:28:21,336 --> 00:28:23,105
Wait, can I use
the magic sex pinkies?
558
00:28:23,140 --> 00:28:25,305
Not this time.
559
00:28:25,340 --> 00:28:26,878
Bev, I...
560
00:28:28,145 --> 00:28:29,342
I'm too upset to hydrate.
561
00:28:30,411 --> 00:28:31,476
I'm... I'm really sorry.
562
00:28:32,248 --> 00:28:33,313
He can be cruel.
563
00:28:34,184 --> 00:28:35,513
Sometimes.
564
00:28:35,548 --> 00:28:37,119
He doesn't get it from me.
565
00:28:37,154 --> 00:28:38,923
He... he might've gotten
it from me.
566
00:28:41,422 --> 00:28:43,389
- He loves you a lot.
- No.
567
00:28:43,424 --> 00:28:45,325
Aside from me,
you're the only person
568
00:28:45,360 --> 00:28:46,931
he's comfortable being mean to.
569
00:28:46,966 --> 00:28:48,361
Ah, lucky us.
570
00:28:49,067 --> 00:28:50,165
Hm.
571
00:28:52,202 --> 00:28:55,236
Relationships are hard work.
572
00:28:55,271 --> 00:28:57,337
As many of you know. Uh...
573
00:28:57,372 --> 00:28:58,844
You can say that again.
574
00:28:58,879 --> 00:29:00,340
We all do...
575
00:29:00,375 --> 00:29:04,179
Sorry, I didn't mean
you two in particular.
576
00:29:04,214 --> 00:29:06,148
You seem, um...
577
00:29:06,887 --> 00:29:08,381
Just... Um...
578
00:29:09,857 --> 00:29:11,516
We all do stupid things
579
00:29:11,551 --> 00:29:15,190
and we make mistakes, but...
580
00:29:16,127 --> 00:29:18,061
when you're wildly in love,
you find a way
581
00:29:18,096 --> 00:29:19,491
to move past these mistakes.
582
00:29:20,230 --> 00:29:24,034
'Cause it's a rare
and miraculous thing...
583
00:29:24,597 --> 00:29:26,366
to find your one, true soulmate.
584
00:29:35,410 --> 00:29:36,475
Owen.
585
00:29:41,548 --> 00:29:42,548
♪ You ♪
586
00:29:43,957 --> 00:29:45,583
♪ You came along ♪
587
00:29:47,653 --> 00:29:50,027
♪ And you found your way
To me ♪
588
00:29:51,393 --> 00:29:53,492
♪ Through all the mystery ♪
589
00:29:55,034 --> 00:29:57,034
♪ I thought I had ♪
590
00:29:58,939 --> 00:29:59,939
♪ And you ♪
591
00:30:01,403 --> 00:30:03,139
♪ You loudmouth, you ♪
592
00:30:04,912 --> 00:30:08,507
♪ You talk
At the same time as me ♪
593
00:30:08,542 --> 00:30:11,048
♪ But that doesn't guarantee ♪
594
00:30:12,480 --> 00:30:13,952
♪ That you're not listening ♪
595
00:30:15,956 --> 00:30:20,387
♪ Before you
Love was a kick in the teeth ♪
596
00:30:20,422 --> 00:30:24,996
♪ 'Cause most men are scared
And the others were cheap ♪
597
00:30:25,031 --> 00:30:28,560
♪ But you weren't scared
To be mine ♪
598
00:30:28,595 --> 00:30:30,969
♪ To be kind ♪
599
00:30:31,004 --> 00:30:32,168
♪ And you ♪
600
00:30:33,435 --> 00:30:35,435
♪ You came along ♪
601
00:30:37,010 --> 00:30:39,373
♪ You duck-paddled
Your way to me ♪
602
00:30:40,640 --> 00:30:44,015
♪ Through that deep
Dirty sea ♪
603
00:30:44,050 --> 00:30:46,413
♪ In which I'd been drowning ♪
604
00:30:48,318 --> 00:30:49,350
♪ You took ♪
605
00:30:51,123 --> 00:30:52,518
♪ My cautious hand ♪
606
00:30:54,357 --> 00:30:57,358
♪ And you asked me
To be your wife ♪
607
00:30:57,393 --> 00:31:01,098
♪ To swim together
And build a life ♪
608
00:31:01,133 --> 00:31:03,397
♪ Choke on laughter together ♪
609
00:31:05,533 --> 00:31:10,140
♪ And I thought love was
Like sickness and death ♪
610
00:31:10,175 --> 00:31:12,076
♪ You know
That they're coming ♪
611
00:31:12,111 --> 00:31:14,210
♪ But you don't hold
Your breath ♪
612
00:31:14,245 --> 00:31:18,214
♪ But I did not know a tenth ♪
613
00:31:18,249 --> 00:31:21,217
♪ Of love's strength ♪
614
00:31:21,252 --> 00:31:22,383
♪ Until you... ♪
615
00:31:28,127 --> 00:31:29,555
Sorry,
I can't remember that one.
616
00:31:31,999 --> 00:31:33,328
Okay, yeah, we'll...
617
00:31:33,363 --> 00:31:35,000
Uh, we'll just go on
to the next one.
618
00:31:49,544 --> 00:31:51,082
- Whoa!
- Hi, sorry.
619
00:31:51,117 --> 00:31:53,084
I'm sorry. Whoa, hi.
620
00:31:53,119 --> 00:31:55,482
I'm... I'm sorry.
Are you... you okay?
621
00:31:55,517 --> 00:31:56,989
Yeah, I'm all right, I...
622
00:31:57,024 --> 00:31:58,304
My upper back's
really sensitive.
623
00:31:59,158 --> 00:32:00,278
- I didn't see you.
- Oh, I...
624
00:32:01,556 --> 00:32:02,621
You look nice.
625
00:32:03,690 --> 00:32:04,964
Thanks.
626
00:32:05,362 --> 00:32:06,669
Did I look
a little rough last time?
627
00:32:06,693 --> 00:32:08,165
No, no. No.
628
00:32:08,200 --> 00:32:09,375
I mean,
you looked a little tired,
629
00:32:09,399 --> 00:32:11,465
and your... your nose was red.
630
00:32:11,500 --> 00:32:12,565
Like you'd been outside.
631
00:32:12,600 --> 00:32:14,138
Wow.
632
00:32:14,173 --> 00:32:15,535
In a good way.
In a cute way.
633
00:32:15,570 --> 00:32:17,273
Like an Irish person
or a Scottish person
634
00:32:17,308 --> 00:32:19,572
or someone with a...
Fair complexion.
635
00:32:20,278 --> 00:32:22,014
- You know what I mean?
- Hm.
636
00:32:22,049 --> 00:32:23,213
Anyways, yeah. Hi.
637
00:32:23,710 --> 00:32:26,117
- You look nice today, too...
- Thanks.
638
00:32:26,152 --> 00:32:27,382
- Owen.
- Thank you.
639
00:32:27,417 --> 00:32:28,482
Um...
640
00:32:29,551 --> 00:32:31,320
I'm Carey, by the way.
641
00:32:31,355 --> 00:32:33,520
I... I don't think
I... I actually told...
642
00:32:33,555 --> 00:32:35,635
- Told you that last time...
- It said it on your card.
643
00:32:36,162 --> 00:32:37,425
- Right.
- Which you gave to me.
644
00:32:37,460 --> 00:32:39,361
Yes.
645
00:32:41,464 --> 00:32:45,136
Uh, thanks for your email,
by the way.
646
00:32:45,831 --> 00:32:47,534
- Made me laugh.
- Good.
647
00:32:47,569 --> 00:32:49,041
That wasn't my goal, but good.
648
00:32:50,077 --> 00:32:51,142
My goal was...
649
00:32:52,376 --> 00:32:54,244
to get you
to email me back, but...
650
00:32:55,742 --> 00:32:57,346
Um.
651
00:32:58,184 --> 00:33:01,251
Um, yeah, a... about that, um...
652
00:33:01,748 --> 00:33:04,023
Hey, but you're here now,
so that's a nice surprise.
653
00:33:06,555 --> 00:33:07,653
Full of surprises.
654
00:33:07,688 --> 00:33:10,128
Um, I, uh...
655
00:33:10,790 --> 00:33:12,064
um...
656
00:33:13,067 --> 00:33:15,364
I shouldn't have done
that the other day.
657
00:33:15,399 --> 00:33:17,432
Uh, given you my card.
658
00:33:18,501 --> 00:33:19,665
I'm... I'm...
659
00:33:20,833 --> 00:33:24,076
I'm just not in a...
A... any position to be...
660
00:33:24,111 --> 00:33:25,572
You know, I... I... I can't...
661
00:33:26,410 --> 00:33:28,080
be going on dates,
662
00:33:28,115 --> 00:33:30,808
so I shouldn't be giving
out my card willy-nilly.
663
00:33:31,646 --> 00:33:33,250
Did you come
and see me to tell me
664
00:33:33,285 --> 00:33:35,087
you can't come and see me?
665
00:33:41,458 --> 00:33:42,523
Um...
666
00:33:44,659 --> 00:33:46,065
I really liked meeting you.
667
00:33:47,761 --> 00:33:49,629
I... I just... I have a situation.
668
00:33:49,664 --> 00:33:50,729
Situation?
669
00:33:51,732 --> 00:33:52,797
Are you taken?
670
00:33:54,504 --> 00:33:55,569
- Taken?
- Yeah.
671
00:33:56,671 --> 00:33:57,703
Taken.
672
00:33:58,541 --> 00:34:01,377
Uh, no, I'm not that.
673
00:34:01,412 --> 00:34:02,708
I'm, uh...
674
00:34:05,647 --> 00:34:06,679
just...
675
00:34:07,649 --> 00:34:08,813
Do you wanna grab a coffee?
676
00:34:14,326 --> 00:34:16,425
- Yes.
- I... I can't.
677
00:34:16,460 --> 00:34:17,822
No.
Okay, how about just a walk?
678
00:34:17,857 --> 00:34:19,164
Let's just walk.
679
00:34:21,927 --> 00:34:24,235
- Yeah, okay.
- Yes?
680
00:34:24,270 --> 00:34:25,632
- Yeah. Okay.
- Yes? Fabulous.
681
00:34:26,338 --> 00:34:27,418
Let's go right now.
Come on.
682
00:34:28,307 --> 00:34:30,142
What?
Aren't you on the clock?
683
00:34:30,177 --> 00:34:31,550
No, doesn't... well,
I am, but, doesn't matter.
684
00:34:31,574 --> 00:34:33,145
Come on, let's do this.
To the walk!
685
00:34:33,180 --> 00:34:35,279
You...
do you have a question?
686
00:34:35,314 --> 00:34:36,874
I was going for the high five,
you know?
687
00:34:36,909 --> 00:34:39,679
Oh! Okay.
688
00:34:39,714 --> 00:34:41,615
Um, okay.
689
00:34:42,486 --> 00:34:44,222
- Okay.
- Come on.
690
00:34:45,258 --> 00:34:46,356
Yeah.
691
00:34:50,527 --> 00:34:52,494
Oh, yeah, no,
that job will suit you better.
692
00:34:52,529 --> 00:34:53,924
My parents are gonna hate you.
693
00:34:53,959 --> 00:34:55,926
Okay, I'll see you at rehearsal.
694
00:34:55,961 --> 00:34:58,566
Keep practicing.
No excuses.
695
00:35:01,340 --> 00:35:02,570
I...
696
00:35:05,344 --> 00:35:06,772
Dreadful age.
697
00:35:06,807 --> 00:35:08,510
Can be.
That one's a good egg.
698
00:35:08,545 --> 00:35:10,281
I... I... is something wrong?
699
00:35:10,316 --> 00:35:11,777
Why?
700
00:35:11,812 --> 00:35:14,483
Y... you just... you've never
come here before.
701
00:35:14,518 --> 00:35:15,616
Ever.
702
00:35:15,651 --> 00:35:16,815
Today is the day...
703
00:35:17,620 --> 00:35:18,718
my husband left me.
704
00:35:19,721 --> 00:35:21,259
Oh. I'm sorry.
705
00:35:21,294 --> 00:35:23,624
Well, I mean...
No, no, no, not today.
706
00:35:23,659 --> 00:35:25,263
It was... it was years ago.
707
00:35:26,728 --> 00:35:29,663
- Yes. Yeah, I...
- I've had a few Manhattans.
708
00:35:30,666 --> 00:35:31,797
You've earned them.
709
00:35:35,000 --> 00:35:36,901
You wanna know
what destroyed my marriage?
710
00:35:37,772 --> 00:35:39,310
I mean, besides the fact
711
00:35:39,345 --> 00:35:41,279
that he slept
with hundreds of women.
712
00:35:41,314 --> 00:35:43,710
I mean... I mean... I mean
literally hun... hundreds.
713
00:35:44,416 --> 00:35:45,910
- Sounds exhausting.
- Uh-huh.
714
00:35:46,814 --> 00:35:47,945
Secrets.
715
00:35:49,454 --> 00:35:51,421
Secrets killed the marriage.
716
00:35:53,326 --> 00:35:54,457
Now, I know...
717
00:35:54,987 --> 00:35:56,921
that he is not a good
communicator.
718
00:35:58,364 --> 00:36:01,563
But that just means
that you have to try.
719
00:36:01,598 --> 00:36:04,335
Even... even if it means
720
00:36:04,370 --> 00:36:06,766
opening up a box of worms.
721
00:36:07,901 --> 00:36:10,605
- Can of...
- Can of worms.
722
00:36:11,476 --> 00:36:12,871
- Oh, baby.
- Ah...
723
00:36:13,940 --> 00:36:15,214
Reflex.
724
00:36:15,645 --> 00:36:17,612
Um... I'm sorry.
725
00:36:23,389 --> 00:36:24,751
- Uh...
- Bye, girls.
726
00:36:25,886 --> 00:36:27,589
Those three are dreadful.
727
00:36:28,053 --> 00:36:30,526
Maybe I'll let Simon
handle the teen years.
728
00:36:31,496 --> 00:36:34,266
So, you're, uh,
happy now, aren't you?
729
00:36:35,500 --> 00:36:36,565
Yeah.
730
00:36:37,370 --> 00:36:38,402
Cling to it.
731
00:36:38,932 --> 00:36:40,503
Memorize it.
732
00:36:44,674 --> 00:36:45,970
They always leave.
733
00:36:59,854 --> 00:37:02,261
Shoot.
734
00:37:06,927 --> 00:37:08,960
She's having a baby,
she needs to know.
735
00:37:08,995 --> 00:37:11,996
Uh, I'm so sorry.
I totally forgot.
736
00:37:13,373 --> 00:37:14,669
She's been doing that a lot.
737
00:37:15,375 --> 00:37:16,473
Well, she's here now,
738
00:37:16,508 --> 00:37:17,837
so you can speak
to her directly.
739
00:37:17,872 --> 00:37:19,311
It's not a problem.
740
00:37:20,105 --> 00:37:21,907
Um, I wanted to talk to you
about your period.
741
00:37:23,383 --> 00:37:25,075
Buy me dinner first.
742
00:37:25,110 --> 00:37:27,319
What was day one
of your last cycle?
743
00:37:30,115 --> 00:37:32,082
Two months ago,
three months ago...
744
00:37:32,117 --> 00:37:35,393
- I think she's talking to me.
- Well, then answer her.
745
00:37:36,627 --> 00:37:37,791
Dude, it's your mother.
746
00:37:38,894 --> 00:37:40,860
She showed up to my school,
drunk, so, you know...
747
00:37:41,632 --> 00:37:42,994
- worth responding.
- What?
748
00:37:43,029 --> 00:37:44,798
What did she say to you?
749
00:37:44,833 --> 00:37:46,233
I'll give
you guys a couple minutes?
750
00:37:47,033 --> 00:37:48,604
No, we're good.
I'm sorry.
751
00:37:48,639 --> 00:37:50,639
We... I just need to check
my period tracker
752
00:37:50,674 --> 00:37:52,036
that's on my phone
753
00:37:52,071 --> 00:37:53,741
that my husband confiscated,
so, just...
754
00:37:54,546 --> 00:37:55,974
It's okay.
755
00:38:01,652 --> 00:38:02,816
Take your time.
756
00:38:03,918 --> 00:38:05,115
Okay.
757
00:38:05,150 --> 00:38:07,557
Uh, thanks.
758
00:38:07,592 --> 00:38:08,657
So...
759
00:38:11,794 --> 00:38:13,563
Looks like
your due date is actually...
760
00:38:14,830 --> 00:38:16,863
November 12th.
761
00:38:18,537 --> 00:38:20,372
That's my mother's birthday.
762
00:38:21,969 --> 00:38:23,837
Yay.
763
00:38:25,071 --> 00:38:26,807
We'll do a quick examination
764
00:38:26,842 --> 00:38:28,908
and then we'll look
into finding you an OBGYN.
765
00:38:29,812 --> 00:38:31,614
- Okay.
- All right.
766
00:38:43,826 --> 00:38:44,891
That's mature.
767
00:38:45,861 --> 00:38:47,021
Why were you so rude in there?
768
00:38:47,797 --> 00:38:49,093
Honestly,
I'd rather wait until...
769
00:38:49,128 --> 00:38:50,732
Are you going through something?
770
00:38:50,767 --> 00:38:52,129
Am I... wow.
771
00:38:52,164 --> 00:38:53,867
I mean, is there something
on your mind?
772
00:38:53,902 --> 00:38:55,671
Huh, I don't know,
what's on my mind,
773
00:38:55,706 --> 00:38:58,575
episiotomies, placenta,
giant effing needles
774
00:38:58,610 --> 00:39:00,005
- in my spine.
- Come on.
775
00:39:00,040 --> 00:39:02,073
Loss of bowel control,
ripping of any kind.
776
00:39:02,108 --> 00:39:03,382
I don't even like children.
777
00:39:04,351 --> 00:39:06,143
- You're a teacher.
- Exactly. So I know.
778
00:39:06,178 --> 00:39:07,749
They're manipulative
779
00:39:07,784 --> 00:39:08,860
and they're too stupid
to even hide it.
780
00:39:08,884 --> 00:39:10,180
They're us, but worse.
781
00:39:10,215 --> 00:39:11,984
Why would I wanna
go through all that...
782
00:39:12,019 --> 00:39:13,865
That pain and puffiness
just so I can bring a bald,
783
00:39:13,889 --> 00:39:15,559
mini version of myself
into the world,
784
00:39:15,594 --> 00:39:17,198
and teach it all the things
that are wrong with us,
785
00:39:17,222 --> 00:39:18,463
plus new things... no thanks.
786
00:39:18,498 --> 00:39:19,893
- Carey.
- What?
787
00:39:19,928 --> 00:39:20,971
I have a headache,
and you're ranting.
788
00:39:20,995 --> 00:39:22,467
You always have a headache!
789
00:39:22,502 --> 00:39:23,502
And you're ranting.
790
00:39:24,504 --> 00:39:27,032
- Oh, my God.
- I don't want a baby.
791
00:39:29,509 --> 00:39:31,443
- Yes, you do.
- My body, my choice.
792
00:39:31,478 --> 00:39:33,742
You've been taking pre-natal
vitamins since we met.
793
00:39:33,777 --> 00:39:36,008
Because they're gummies
and they're delicious.
794
00:39:43,886 --> 00:39:45,523
Okay.
795
00:39:45,558 --> 00:39:47,789
- You told me you wanted this.
- I know.
796
00:39:47,824 --> 00:39:49,219
Okay, so what is going on
797
00:39:49,254 --> 00:39:52,530
and why is it going on
so fucking loudly?
798
00:39:52,565 --> 00:39:53,894
Stop. Not right now.
799
00:39:56,129 --> 00:39:58,096
Are you okay?
800
00:39:58,131 --> 00:40:00,076
You're the one that's acting
like Satan's evil wife.
801
00:40:00,100 --> 00:40:01,836
Wouldn't that make you Satan?
802
00:40:15,148 --> 00:40:16,950
Ever since
I told you about the baby,
803
00:40:16,985 --> 00:40:18,655
you've been acting weird.
804
00:40:20,725 --> 00:40:22,626
If it's gonna change
everything, then...
805
00:40:26,566 --> 00:40:28,500
Are we seriously
having this conversation?
806
00:40:29,602 --> 00:40:30,667
Maybe we aren't ready.
807
00:40:32,704 --> 00:40:34,902
We've been ready for two years.
808
00:40:34,937 --> 00:40:36,607
I know, I... I just...
809
00:40:36,642 --> 00:40:37,916
I don't wanna feel
like I'm doing this
810
00:40:37,940 --> 00:40:39,544
- all by myself.
- You're not.
811
00:40:41,581 --> 00:40:42,778
You're not, you...
812
00:40:47,081 --> 00:40:48,146
You could.
813
00:40:49,248 --> 00:40:50,621
What?
814
00:40:51,558 --> 00:40:53,063
You could.
You could do it by yourself.
815
00:40:53,087 --> 00:40:54,955
- So could I.
- That's what I'm talking about.
816
00:40:55,661 --> 00:40:58,695
It is weird to say that
to your pregnant wife.
817
00:40:58,730 --> 00:41:00,565
I have never
wanted anything this much
818
00:41:00,600 --> 00:41:01,731
in my entire life.
819
00:41:02,261 --> 00:41:04,096
Then why are you being weird?
820
00:41:04,131 --> 00:41:05,768
How? How? How?
821
00:41:05,803 --> 00:41:07,203
Please,
tell me how I'm being weird.
822
00:41:07,233 --> 00:41:08,507
You're...
823
00:41:10,874 --> 00:41:12,742
You're being so nice
all the time,
824
00:41:12,777 --> 00:41:14,711
and you're not maintaining
eye contact.
825
00:41:14,746 --> 00:41:15,811
Carey, Carey.
826
00:41:16,242 --> 00:41:17,516
Please. Listen to me.
827
00:41:17,947 --> 00:41:19,848
Is it possible, possible...
828
00:41:22,622 --> 00:41:23,819
is it possible...
829
00:41:25,086 --> 00:41:27,020
that this is hormonal?
830
00:41:30,091 --> 00:41:31,794
Is it possible...
831
00:41:33,028 --> 00:41:34,929
that you are an ass face?
832
00:41:40,838 --> 00:41:42,035
Are you okay?
833
00:41:54,313 --> 00:41:55,587
No.
834
00:41:58,790 --> 00:42:00,691
What? Hey.
835
00:42:01,661 --> 00:42:02,935
Hey, no, no, no, no,
no, I just...
836
00:42:02,959 --> 00:42:04,233
- I just meant that...
- Oh, my God.
837
00:42:04,257 --> 00:42:07,159
- Oh, my God. Oh, my God.
- Carey. Carey.
838
00:42:07,194 --> 00:42:09,029
Why... wh... wh... wh...
What do you mean... why?
839
00:42:09,669 --> 00:42:11,262
- Are you... do you hate me?
- What?
840
00:42:11,297 --> 00:42:12,769
Are you cheating on me?
Fuck...
841
00:42:12,804 --> 00:42:14,298
- What?
- Are you... are you sick?
842
00:42:14,333 --> 00:42:16,179
- Carey, what is going on?
- Why aren't you okay?
843
00:42:16,203 --> 00:42:17,983
- What is happening?
- I get cramps. I get cramps.
844
00:42:18,007 --> 00:42:19,380
- Why aren't you okay?
- I... I... I just meant that
845
00:42:19,404 --> 00:42:20,986
I could never be described
as okay, okay?
846
00:42:21,010 --> 00:42:22,746
- I'm exquisite.
- Are you joking?
847
00:42:22,781 --> 00:42:24,275
- You're joking right now?
- What?
848
00:42:24,310 --> 00:42:26,112
I... no, I'm just trying
to lighten the mood.
849
00:42:26,147 --> 00:42:28,507
But now I can see that this was
probably not the right time.
850
00:42:29,689 --> 00:42:31,216
- Swear to me.
- What?
851
00:42:33,121 --> 00:42:34,989
- Swear to me.
- Come on.
852
00:42:36,157 --> 00:42:38,927
- Fuckballs.
- Nothing about this is funny.
853
00:42:38,962 --> 00:42:41,369
Swear to me that everything is
okay, that we're gonna be okay.
854
00:42:41,393 --> 00:42:44,031
- Oh, my God, okay, I swear.
- Make it official.
855
00:42:44,066 --> 00:42:45,769
What?
856
00:42:46,299 --> 00:42:47,364
Make it official.
857
00:42:49,808 --> 00:42:51,973
What... it's a totally
different kind of swearing.
858
00:42:52,008 --> 00:42:54,679
- I'm being serious.
- Okay, okay, okay, okay, okay.
859
00:42:54,714 --> 00:42:55,779
I...
860
00:42:56,848 --> 00:42:59,244
Simon Patterson, swear...
861
00:43:00,819 --> 00:43:02,313
that everything is okay.
862
00:43:03,316 --> 00:43:06,185
Expand.
863
00:43:06,220 --> 00:43:08,319
I swear that I do not hate you,
864
00:43:08,354 --> 00:43:11,388
I swear
that I am not cheating on you,
865
00:43:11,423 --> 00:43:12,763
and I swear that I am not...
866
00:43:13,832 --> 00:43:17,295
I'm... I'm fine, okay?
I'm fine. We're fine.
867
00:43:17,330 --> 00:43:20,001
You're insane, but we're fine.
868
00:43:20,036 --> 00:43:21,167
We're fine.
869
00:43:30,244 --> 00:43:31,782
I love you.
870
00:43:33,214 --> 00:43:34,818
But if you leave me,
871
00:43:34,853 --> 00:43:36,787
I will track you down
and I will kill you.
872
00:43:36,822 --> 00:43:38,723
And I will support you
in that decision.
873
00:43:39,352 --> 00:43:40,890
We can make it through anything.
874
00:43:41,420 --> 00:43:43,156
We just have to do it together.
875
00:43:43,191 --> 00:43:44,960
I know.
876
00:43:47,129 --> 00:43:48,964
I'm so sorry.
I didn't mean to scare you.
877
00:43:52,134 --> 00:43:53,771
That conversation just...
878
00:43:55,467 --> 00:43:56,873
got away from me.
879
00:44:20,899 --> 00:44:21,997
See?
880
00:44:31,404 --> 00:44:34,438
♪ Every time I leave ♪
881
00:44:34,473 --> 00:44:39,113
♪ I think
Of all the times before this ♪
882
00:44:39,148 --> 00:44:41,786
♪ Waving casually ♪
883
00:44:43,185 --> 00:44:46,857
♪ Doesn't matter
If you noticed ♪
884
00:44:46,892 --> 00:44:50,487
♪ May the fourth is here ♪
885
00:44:50,522 --> 00:44:54,832
♪ Faster than in years
Before this ♪
886
00:44:54,867 --> 00:44:58,836
♪ My mistakes are clear ♪
887
00:44:58,871 --> 00:45:02,433
♪ You're too far away
To notice ♪
888
00:45:05,504 --> 00:45:06,844
Maybe not here.
889
00:45:12,511 --> 00:45:14,049
- Okay.
- Oh. All right.
890
00:45:38,075 --> 00:45:43,276
♪ And I take all of you ♪
891
00:45:43,311 --> 00:45:46,081
♪ For granted ♪
892
00:45:46,116 --> 00:45:51,284
♪ Every part that I ignore ♪
893
00:45:53,123 --> 00:45:57,125
♪ And if you tell me ♪
894
00:45:57,160 --> 00:46:01,063
♪ Only you now ♪
895
00:46:01,098 --> 00:46:07,366
♪ I will lose myself
For sure ♪
896
00:46:07,401 --> 00:46:12,305
♪ Oh ♪
897
00:46:12,340 --> 00:46:15,275
♪ Oh ♪
898
00:46:15,310 --> 00:46:17,178
♪ Oh ♪
899
00:46:23,483 --> 00:46:27,056
♪ But every time I leave ♪
900
00:46:28,356 --> 00:46:31,126
♪ You wait peacefully ♪
901
00:46:32,294 --> 00:46:35,295
♪ You wait peacefully ♪
902
00:46:36,397 --> 00:46:39,266
♪ You wait peacefully ♪
903
00:46:42,601 --> 00:46:44,205
Can I ask you a question?
904
00:46:44,240 --> 00:46:45,305
Yeah.
905
00:46:46,341 --> 00:46:48,143
Okay, I have to think of one.
906
00:46:48,178 --> 00:46:50,112
Um...
907
00:46:50,675 --> 00:46:52,081
well, do you want kids?
908
00:46:54,415 --> 00:46:55,612
Yikes, that's a...
909
00:46:55,647 --> 00:46:57,020
That's a bigger question
than I...
910
00:46:57,055 --> 00:46:58,186
Okay, do you snore?
911
00:46:59,057 --> 00:47:01,618
Um, I do not snore,
912
00:47:01,653 --> 00:47:04,357
but I occasionally sleepwalk
913
00:47:04,392 --> 00:47:06,326
and I sleep-punch.
914
00:47:06,361 --> 00:47:08,427
First girl I ever dated
punched me in the face.
915
00:47:08,462 --> 00:47:09,593
Gave me a black eye.
916
00:47:09,628 --> 00:47:11,331
- In her sleep?
- No.
917
00:47:12,070 --> 00:47:13,498
Uh, then how does...
918
00:47:13,533 --> 00:47:17,040
- How does that relate to, um...
- I was asleep.
919
00:47:17,075 --> 00:47:19,075
- What... what did you do?
- Well, I woke up.
920
00:47:19,572 --> 00:47:21,979
- No, to deserve that.
- Nothing.
921
00:47:22,014 --> 00:47:24,245
She was reaching
for the alarm and missed.
922
00:47:24,280 --> 00:47:25,917
Her depth perception was off.
923
00:47:27,019 --> 00:47:28,282
- Cool story.
- Thank you.
924
00:47:31,353 --> 00:47:33,254
- You go.
- All right.
925
00:47:34,323 --> 00:47:35,487
Oh, I got a really good one.
926
00:47:35,522 --> 00:47:36,895
Um...
927
00:47:37,656 --> 00:47:39,425
what do your parents do?
928
00:47:39,460 --> 00:47:40,624
Nothing. They're dead.
929
00:47:42,034 --> 00:47:43,462
- What?
- Yeah. Yeah.
930
00:47:43,497 --> 00:47:44,628
Mine, too.
931
00:47:47,567 --> 00:47:49,006
You wanna talk about it?
932
00:47:49,976 --> 00:47:51,041
Uh...
933
00:47:52,144 --> 00:47:53,406
Yeah, I don't really either.
934
00:47:57,181 --> 00:47:59,115
What about your job?
How did all that come about?
935
00:48:00,019 --> 00:48:03,350
You mean why does an adult
have an adolescent's job?
936
00:48:03,385 --> 00:48:04,648
No.
937
00:48:05,552 --> 00:48:07,552
I did... I didn't mean it like
that at all.
938
00:48:09,490 --> 00:48:11,193
I mean... No.
939
00:48:13,197 --> 00:48:14,724
Really? I think you did.
940
00:48:14,759 --> 00:48:16,693
I didn't.
941
00:48:16,728 --> 00:48:18,530
It's hard to make a living
as a musician.
942
00:48:18,565 --> 00:48:21,500
- News flash.
- Yeah, it certainly is.
943
00:48:23,108 --> 00:48:25,042
I mean,
I open for big bands sometimes,
944
00:48:25,077 --> 00:48:26,472
and I do the odd orchestral gig,
945
00:48:26,507 --> 00:48:28,089
but there's not a lot of
money in it, so...
946
00:48:28,113 --> 00:48:29,442
You play classical guitar?
947
00:48:29,477 --> 00:48:31,015
I... yeah,
it's not my focus, though.
948
00:48:31,677 --> 00:48:32,677
What's your focus?
949
00:48:33,514 --> 00:48:35,712
This strange woman
I met at a bookstore.
950
00:48:40,752 --> 00:48:42,290
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
951
00:48:43,029 --> 00:48:44,226
Oh.
952
00:48:48,496 --> 00:48:49,968
You're honest, aren't you?
953
00:48:51,532 --> 00:48:52,630
You're a good person.
954
00:48:54,106 --> 00:48:55,336
That kinda feels like a trap.
955
00:49:00,409 --> 00:49:01,540
I don't know if I am.
956
00:49:03,511 --> 00:49:05,247
I feel guilty
all the time, and...
957
00:49:06,778 --> 00:49:09,647
like I don't even
deserve to, um...
958
00:49:14,423 --> 00:49:15,783
I've been thinking
about you a lot.
959
00:49:16,590 --> 00:49:18,557
Not a creepy amount, but...
960
00:49:18,592 --> 00:49:19,657
I think you're...
961
00:49:20,594 --> 00:49:21,626
I find you to be...
962
00:49:23,597 --> 00:49:26,334
You make me nervous.
Does it show?
963
00:49:27,667 --> 00:49:29,601
Hardly at all.
964
00:49:29,636 --> 00:49:31,603
I... it's been lovely
getting to know you.
965
00:49:33,673 --> 00:49:35,046
Is what I mean to say.
966
00:49:37,479 --> 00:49:38,544
Yes, it has.
967
00:49:49,656 --> 00:49:52,063
- Ah, shit.
- I'm sorry.
968
00:49:52,098 --> 00:49:53,372
- I'm... I'm sorry.
- No, I'm sorry.
969
00:49:53,396 --> 00:49:54,556
- I didn't mean...
- I'm sorry.
970
00:49:55,200 --> 00:49:57,266
Thought it would
feel worse not to try.
971
00:49:58,236 --> 00:49:59,796
- Turns out I was wrong.
- Uh...
972
00:50:02,636 --> 00:50:04,075
I'm sorry.
973
00:50:05,540 --> 00:50:06,671
Um...
974
00:50:09,181 --> 00:50:10,246
play something?
975
00:50:14,318 --> 00:50:15,746
I...
976
00:50:28,596 --> 00:50:30,266
♪ Sittin' on the ground ♪
977
00:50:30,301 --> 00:50:31,828
♪ How could you seem
So strong? ♪
978
00:50:31,863 --> 00:50:34,732
♪ How could you seem
So wise to me? ♪
979
00:50:37,275 --> 00:50:38,571
♪ If you'd written back ♪
980
00:50:38,606 --> 00:50:40,606
♪ Would we have
Both jumped in ♪
981
00:50:40,641 --> 00:50:43,345
♪ Or would we miss
The mystery? ♪
982
00:50:45,811 --> 00:50:48,746
♪ Sittin' on the ground
How could we ever know ♪
983
00:50:48,781 --> 00:50:51,749
♪ That you would mean
So much to me? ♪
984
00:50:54,424 --> 00:50:57,821
♪ Wish I found the words
Wish I had summoned angels ♪
985
00:50:57,856 --> 00:51:01,429
♪ Found my bravest bravery ♪
986
00:51:04,170 --> 00:51:05,367
Is that the end?
987
00:51:08,900 --> 00:51:13,243
♪ Wet hair, face bare
I don't care ♪
988
00:51:13,278 --> 00:51:16,807
♪ Your smile was all it took ♪
989
00:51:18,415 --> 00:51:22,318
♪ Ghost, ignore me
Build a wall ♪
990
00:51:22,353 --> 00:51:28,126
♪ I'm taller than I look ♪
991
00:51:30,955 --> 00:51:32,229
That's the end.
992
00:51:48,775 --> 00:51:50,808
Oh, my God.
993
00:51:50,843 --> 00:51:52,447
Oh, my God, oh, my God.
994
00:51:53,582 --> 00:51:55,219
Um, hi.
995
00:51:55,716 --> 00:51:56,847
Ah, uh...
996
00:51:57,586 --> 00:51:58,750
Uh, h... how are you?
997
00:51:59,786 --> 00:52:00,917
I've been better.
998
00:52:05,231 --> 00:52:07,726
You know, actually,
I... I... I have to go.
999
00:52:07,761 --> 00:52:09,233
Uh, the car.
1000
00:52:09,268 --> 00:52:10,762
Y... you know,
the... the parking meter.
1001
00:52:10,797 --> 00:52:12,203
Yeah.
1002
00:52:14,768 --> 00:52:16,801
That was weird.
Who was that?
1003
00:52:17,408 --> 00:52:18,473
Um...
1004
00:52:19,839 --> 00:52:21,509
How does that happen?
1005
00:52:21,544 --> 00:52:24,314
Why do things like that
always fucking happen?
1006
00:52:25,350 --> 00:52:26,591
- Um...
- Who was that? You all right?
1007
00:52:26,615 --> 00:52:27,713
Yeah, uh...
1008
00:52:28,518 --> 00:52:30,815
- Simon's mother.
- Who's Simon?
1009
00:52:31,521 --> 00:52:33,686
I... I just... I just
haven't seen her in a while.
1010
00:52:33,721 --> 00:52:34,852
Um...
1011
00:52:35,789 --> 00:52:36,854
Carey, who's Simon?
1012
00:52:42,026 --> 00:52:43,333
My... my husband.
1013
00:52:45,029 --> 00:52:46,303
Right.
1014
00:53:29,348 --> 00:53:30,413
Um, honey?
1015
00:53:31,350 --> 00:53:32,415
Yes, sugar shorts?
1016
00:53:32,846 --> 00:53:34,648
What's with the disguise?
1017
00:53:36,553 --> 00:53:39,048
Oh, my eyes are just bugging me.
1018
00:53:39,083 --> 00:53:41,017
I pumped myself
full of drugs and...
1019
00:53:42,053 --> 00:53:43,393
blocked out all the light.
1020
00:53:45,331 --> 00:53:46,792
You should see Dr. Rose again.
1021
00:53:47,696 --> 00:53:49,465
I'm telling you, it's a penis.
1022
00:53:50,666 --> 00:53:51,797
Wh... what?
1023
00:53:53,735 --> 00:53:55,636
It is not a penis.
1024
00:53:55,671 --> 00:53:56,835
I think it might be.
1025
00:53:57,475 --> 00:53:59,035
Well, then,
our child has a penis
1026
00:53:59,070 --> 00:54:01,378
- growing out of her foot.
- His foot.
1027
00:54:01,413 --> 00:54:03,380
I'm positive it's a girl.
1028
00:54:03,415 --> 00:54:04,579
Yeah, I think so, too.
1029
00:54:05,483 --> 00:54:06,548
What?
1030
00:54:07,947 --> 00:54:10,321
Why have you spent
the last four days
1031
00:54:10,356 --> 00:54:12,356
defending an opinion
you don't actually hold?
1032
00:54:12,391 --> 00:54:15,854
I find conflict sexy.
1033
00:54:15,889 --> 00:54:18,725
I find being right sexy.
1034
00:54:18,760 --> 00:54:20,089
Oh, well then I guess
1035
00:54:20,124 --> 00:54:23,895
we're both feeling pretty sexy.
1036
00:54:25,800 --> 00:54:27,404
Not really.
I'm too bloated.
1037
00:54:28,033 --> 00:54:29,307
I'll give you this, though.
1038
00:54:29,837 --> 00:54:31,100
Whoa!
1039
00:54:31,135 --> 00:54:32,673
For the spank bank.
1040
00:54:32,708 --> 00:54:34,708
Oh, that's filthy.
1041
00:54:34,743 --> 00:54:36,446
That's even worse than swearing.
1042
00:54:36,481 --> 00:54:38,976
Spank safe, bank safe,
context definitely counts.
1043
00:54:41,079 --> 00:54:42,782
So many rules.
1044
00:54:45,721 --> 00:54:46,786
Okay, well...
1045
00:54:48,691 --> 00:54:52,924
if our penis-footed
friend here is actually,
1046
00:54:52,959 --> 00:54:55,432
in fact, a girl,
what are we gonna name her?
1047
00:54:56,127 --> 00:54:57,665
'Cause I like...
1048
00:54:57,700 --> 00:54:58,864
Gretchen.
1049
00:54:59,801 --> 00:55:01,031
- Gretchen?
- Mhm.
1050
00:55:02,408 --> 00:55:03,803
Gre...
1051
00:55:03,838 --> 00:55:05,607
"Hey Gretch, go fetch."
1052
00:55:06,005 --> 00:55:07,576
Nope. Too many dog jokes.
1053
00:55:07,611 --> 00:55:08,973
No, no, it's more like, um...
1054
00:55:09,910 --> 00:55:12,108
"That Gretchen...
1055
00:55:12,143 --> 00:55:13,879
she's so fetchen."
1056
00:55:15,146 --> 00:55:17,421
"Hey, Gretchen,
where's Hansel?"
1057
00:55:22,428 --> 00:55:23,988
That doesn't make any sense.
1058
00:55:24,760 --> 00:55:25,957
I like Rachel.
1059
00:55:26,663 --> 00:55:28,157
- Rachel?
- Yeah.
1060
00:55:28,192 --> 00:55:29,763
Rachel, like...
1061
00:55:29,798 --> 00:55:31,798
- "Hey, Rachel."
- Yeah.
1062
00:55:32,603 --> 00:55:33,965
"Rachel, hey, come here."
1063
00:55:34,737 --> 00:55:36,506
Come here, Rachel.
1064
00:55:36,541 --> 00:55:38,772
"Rachel, you smell like a..."
1065
00:55:39,544 --> 00:55:41,104
Actually,
Rachel's not the worst.
1066
00:55:45,682 --> 00:55:47,077
Thank you for forgiving me.
1067
00:55:48,652 --> 00:55:49,750
For what?
1068
00:55:51,556 --> 00:55:53,787
For turning into
a raging psychopath.
1069
00:55:54,559 --> 00:55:55,789
Oh.
1070
00:55:58,222 --> 00:55:59,958
Which time?
1071
00:56:02,127 --> 00:56:03,830
Okay.
1072
00:56:03,865 --> 00:56:05,997
What is happening?
1073
00:56:10,102 --> 00:56:11,409
Um...
1074
00:56:11,972 --> 00:56:14,610
did... did you take ecstasy?
1075
00:56:18,946 --> 00:56:20,143
No.
1076
00:56:21,652 --> 00:56:23,586
But I do need
another coffee, I think.
1077
00:56:24,116 --> 00:56:25,456
Muah.
1078
00:56:26,657 --> 00:56:27,986
Do you want one?
1079
00:56:28,021 --> 00:56:30,021
- Oh, I'm pregnant.
- What?
1080
00:56:31,024 --> 00:56:32,760
Does this mean
we're having twins?
1081
00:56:32,795 --> 00:56:34,190
- No caffeine.
- Oh, okay,
1082
00:56:34,225 --> 00:56:35,532
white wine then.
1083
00:56:36,601 --> 00:56:37,699
- Pregnant.
- Sashimi.
1084
00:56:38,196 --> 00:56:40,801
- Pregnant.
- Unpasteurized dairy products.
1085
00:56:40,836 --> 00:56:42,638
- Go away forever.
- Okay.
1086
00:56:48,008 --> 00:56:49,777
What if it's a boy?
1087
00:56:50,582 --> 00:56:51,779
Uh, we can sell him.
1088
00:56:53,211 --> 00:56:55,519
I'm talking about names.
1089
00:56:56,082 --> 00:56:57,752
Um...
1090
00:56:57,787 --> 00:56:59,688
I don't know, Gretchen is nice.
1091
00:57:00,658 --> 00:57:02,592
Oh, what about Seitan?
1092
00:57:03,155 --> 00:57:05,925
- Satan?
- No, Seitan, like the...
1093
00:57:07,225 --> 00:57:08,631
The meat substitute.
1094
00:57:11,669 --> 00:57:13,130
You're a maniac.
1095
00:57:13,165 --> 00:57:15,033
You're the one
that eats that shit.
1096
00:57:15,607 --> 00:57:16,903
That's five dollars.
1097
00:57:16,938 --> 00:57:18,641
- Was it worth it?
- God.
1098
00:57:18,676 --> 00:57:20,076
You're the one
that eats that "poo."
1099
00:57:20,843 --> 00:57:23,547
You are so unsupportive
of my vegetarianism.
1100
00:57:25,210 --> 00:57:26,847
I don't think if you eat chicken
1101
00:57:26,882 --> 00:57:28,915
you get to call
yourself a vegetar... tarian.
1102
00:57:30,083 --> 00:57:31,621
I'm a chickatarian.
1103
00:57:36,562 --> 00:57:37,660
Tough crowd.
1104
00:57:41,094 --> 00:57:43,567
Maybe I should drink wine,
maybe it'd make me funnier.
1105
00:57:50,070 --> 00:57:51,135
Simon?
1106
00:57:54,074 --> 00:57:56,976
Are you ignoring me?
1107
00:58:01,884 --> 00:58:02,949
Simon?
1108
00:58:16,965 --> 00:58:18,030
Simon?
1109
00:58:19,704 --> 00:58:20,868
What... babe.
1110
00:58:22,201 --> 00:58:23,299
Simon?
1111
00:58:24,038 --> 00:58:25,840
Simon?
1112
00:58:26,370 --> 00:58:27,677
Babe.
1113
00:58:27,712 --> 00:58:29,272
Wake...
1114
00:58:29,307 --> 00:58:30,680
wake up.
1115
00:58:32,277 --> 00:58:33,650
No.
1116
00:58:34,752 --> 00:58:37,918
No! No!
1117
00:58:42,254 --> 00:58:44,595
No, no, no!
1118
00:59:16,354 --> 00:59:17,760
My boy.
1119
00:59:38,981 --> 00:59:40,211
It... it's raining.
1120
00:59:41,181 --> 00:59:42,279
I can see that.
1121
00:59:44,052 --> 00:59:45,854
Like, really raining.
1122
00:59:45,889 --> 00:59:47,218
End of the world raining.
1123
00:59:48,419 --> 00:59:49,726
Guess you better come in.
1124
00:59:59,771 --> 01:00:01,265
I... I'm sorry
for just showing up.
1125
01:00:01,300 --> 01:00:02,838
I...
1126
01:00:02,873 --> 01:00:05,005
I left you
a few messages and I...
1127
01:00:05,040 --> 01:00:06,875
I wasn't sure if you got them.
1128
01:00:06,910 --> 01:00:08,008
I got them.
1129
01:00:08,714 --> 01:00:10,681
Well, I just wanted to, um...
1130
01:00:10,716 --> 01:00:12,914
Secrets are a bit of
a deal breaker for me.
1131
01:00:14,478 --> 01:00:15,983
Lies, even more so.
1132
01:00:17,723 --> 01:00:18,986
You should've just told me.
1133
01:00:20,121 --> 01:00:21,890
It would've changed everything.
1134
01:00:22,321 --> 01:00:23,892
Yeah, it would've.
1135
01:00:23,927 --> 01:00:25,894
And why would you
kiss me if you were...
1136
01:00:25,929 --> 01:00:28,864
why would someone do something
like that if they're married?
1137
01:00:32,100 --> 01:00:33,902
It-it's not that simple.
1138
01:00:38,205 --> 01:00:40,337
W... we can...
We can do this another time.
1139
01:00:41,406 --> 01:00:43,010
Um, I'm sorry, I'm sorry...
1140
01:00:43,045 --> 01:00:44,880
I just really liked you,
y... you know?
1141
01:00:50,118 --> 01:00:51,183
I'm sorry.
1142
01:00:51,757 --> 01:00:53,350
I don't want your sympathy.
1143
01:00:53,385 --> 01:00:54,824
- That's not what I mean.
- Yeah,
1144
01:00:54,859 --> 01:00:56,287
I... I don't want
sympathy, either.
1145
01:00:58,390 --> 01:00:59,697
For what?
1146
01:01:04,000 --> 01:01:06,231
I... I'm gonna tell you this
and then I'm gonna go.
1147
01:01:09,940 --> 01:01:11,071
I'm not married.
1148
01:01:12,404 --> 01:01:13,744
I was married.
1149
01:01:16,309 --> 01:01:17,847
I feel married.
1150
01:01:20,247 --> 01:01:21,345
But I'm not.
1151
01:01:22,854 --> 01:01:24,315
He died. My husband.
1152
01:01:35,526 --> 01:01:36,833
Wow.
1153
01:01:38,001 --> 01:01:39,033
What?
1154
01:01:40,069 --> 01:01:42,135
Uh, you just didn't say sorry.
1155
01:01:45,305 --> 01:01:47,503
Everyone always
apologizes when I...
1156
01:01:47,538 --> 01:01:49,175
When they hear, and, uh,
1157
01:01:49,210 --> 01:01:50,858
it always makes
the repressed comedian in me
1158
01:01:50,882 --> 01:01:52,242
want to say
"Why did you kill him?"
1159
01:01:55,920 --> 01:01:57,524
I always thought
it would be nice for someone
1160
01:01:57,548 --> 01:01:59,185
to just stay quiet.
1161
01:02:03,356 --> 01:02:04,520
How long has it been?
1162
01:02:08,130 --> 01:02:09,294
No time.
1163
01:02:10,165 --> 01:02:11,263
A lifetime.
1164
01:02:12,167 --> 01:02:13,298
Three years.
1165
01:02:14,235 --> 01:02:16,136
Well, it was three years
on May the fourth.
1166
01:02:17,975 --> 01:02:19,238
- May the fourth.
- Um,
1167
01:02:19,273 --> 01:02:20,404
I'm gonna head out now.
1168
01:02:21,473 --> 01:02:22,780
And, uh...
1169
01:02:24,278 --> 01:02:27,180
maybe we can talk
later about art,
1170
01:02:27,215 --> 01:02:28,313
or clowns or something.
1171
01:02:29,052 --> 01:02:30,282
Uh...
1172
01:02:30,317 --> 01:02:31,415
just not... not this.
1173
01:02:31,450 --> 01:02:32,548
Anything...
1174
01:02:33,155 --> 01:02:34,352
anything but this.
1175
01:02:38,930 --> 01:02:40,798
Um, I... I'm sorry
for kissing you.
1176
01:02:42,461 --> 01:02:43,592
I liked you, too.
1177
01:02:59,148 --> 01:03:00,444
Old chocolate.
1178
01:03:00,479 --> 01:03:02,512
Ew, Simon. Gross.
1179
01:03:02,547 --> 01:03:03,920
Huh.
1180
01:03:04,615 --> 01:03:06,285
- In his pocket.
- Yeah.
1181
01:03:07,585 --> 01:03:09,992
Why don't you take a break
from this for a while?
1182
01:03:17,430 --> 01:03:19,232
I don't know how to do this.
1183
01:03:20,268 --> 01:03:21,399
I know, dear.
1184
01:03:24,305 --> 01:03:26,404
I know
that I am not always the...
1185
01:03:27,506 --> 01:03:30,243
warmest, or the best.
1186
01:03:31,444 --> 01:03:33,576
But I am there for you
and your daughter.
1187
01:03:34,282 --> 01:03:36,150
Uh, or son.
1188
01:03:37,252 --> 01:03:38,317
Now.
1189
01:03:39,221 --> 01:03:40,221
I'm gonna smoke this.
1190
01:03:41,058 --> 01:03:43,652
I'm gonna go outside,
I'm gonna light it,
1191
01:03:43,687 --> 01:03:45,962
and I'm gonna smoke it.
1192
01:05:15,350 --> 01:05:16,514
What the fuck?
1193
01:05:23,556 --> 01:05:24,654
Bev.
1194
01:05:28,396 --> 01:05:29,560
Bev.
1195
01:05:30,299 --> 01:05:32,365
- Bev, Bev.
- You alright?
1196
01:05:33,665 --> 01:05:35,005
I found this.
1197
01:05:35,040 --> 01:05:36,600
Oh, my dear. That...
1198
01:05:36,635 --> 01:05:38,503
This is... this was in his pocket
1199
01:05:38,538 --> 01:05:40,670
in with the candy wrappers
and the fucking... Sorry.
1200
01:05:40,705 --> 01:05:43,376
- Did you... did you read it?
- Only the beginning.
1201
01:05:44,313 --> 01:05:45,774
There...
Those aren't good results.
1202
01:05:45,809 --> 01:05:47,776
"Berry aneurysm?"
1203
01:05:47,811 --> 01:05:50,218
I... I don't even know
what that... is that what it...
1204
01:05:50,253 --> 01:05:52,022
- Look, le... let's go inside.
- No, no, no.
1205
01:05:52,057 --> 01:05:54,420
I... I... I...
He must've not understood this.
1206
01:05:54,455 --> 01:05:56,059
I have to call Dr. Rose.
1207
01:05:56,094 --> 01:05:57,555
It's not her fault.
1208
01:05:57,590 --> 01:05:59,230
No, Simon wouldn't have
kept this from me.
1209
01:06:00,098 --> 01:06:01,427
He... he told me everything.
1210
01:06:01,462 --> 01:06:03,099
He... he...
1211
01:06:03,134 --> 01:06:05,101
I mean he... he gave me
daily updates on his...
1212
01:06:05,136 --> 01:06:07,664
On his bowel movements,
for fuck sake.
1213
01:06:07,699 --> 01:06:09,765
For God's sake.
For fuck sake!
1214
01:06:09,800 --> 01:06:12,141
- You... you're pregnant.
- I'm fine. What...
1215
01:06:12,176 --> 01:06:14,308
No, no I... I mean
that maybe he thought
1216
01:06:14,343 --> 01:06:16,772
in your condition
you couldn't handle the news.
1217
01:06:16,807 --> 01:06:18,609
The news that he was dying?
1218
01:06:19,843 --> 01:06:21,381
Simon doesn't lie.
1219
01:06:22,087 --> 01:06:25,418
Bev, h... he...
H... he... he didn't lie.
1220
01:06:25,453 --> 01:06:26,782
He told me everything.
1221
01:06:26,817 --> 01:06:28,619
He didn't tell you about this.
1222
01:06:36,299 --> 01:06:37,430
I'm sorry.
1223
01:06:39,467 --> 01:06:40,565
I'm sorry.
1224
01:06:41,304 --> 01:06:42,567
You're gonna have to...
1225
01:06:43,405 --> 01:06:44,470
spell this out for me.
1226
01:06:44,505 --> 01:06:45,570
You're saying that...
1227
01:06:46,540 --> 01:06:48,309
he knew he was sick?
1228
01:06:52,744 --> 01:06:55,712
He... he didn't know,
obviously, how sick.
1229
01:06:55,747 --> 01:06:59,320
He couldn't
have known how sick, right?
1230
01:06:59,355 --> 01:07:00,453
We should've told you.
1231
01:07:03,557 --> 01:07:04,787
He told you?
1232
01:07:09,299 --> 01:07:11,101
Why would...
Why would he tell you?
1233
01:07:12,302 --> 01:07:14,170
Because I'm his mother.
1234
01:07:14,205 --> 01:07:16,469
Why... why wouldn't you tell me?
1235
01:07:16,504 --> 01:07:18,141
He asked me not to.
1236
01:07:18,176 --> 01:07:19,670
I... I... I'm his mother.
1237
01:07:19,705 --> 01:07:21,606
I mean, he... he's my son.
1238
01:07:21,641 --> 01:07:23,377
I'm sorry, I need you to leave.
1239
01:07:23,412 --> 01:07:25,742
No, Carey, we can
get through this together.
1240
01:07:25,777 --> 01:07:27,744
No, I will never
get through this.
1241
01:07:28,384 --> 01:07:30,516
I will never get through this.
1242
01:07:30,551 --> 01:07:33,816
My husband is dead
and now you're telling me
1243
01:07:33,851 --> 01:07:35,785
that... that I didn't know him?
1244
01:07:36,425 --> 01:07:37,886
We're having a child
1245
01:07:37,921 --> 01:07:40,559
and he won't be here
for any of it.
1246
01:07:43,828 --> 01:07:45,498
And he...
1247
01:07:45,533 --> 01:07:47,731
he made that
decision without me
1248
01:07:47,766 --> 01:07:50,107
and he... he had no right.
1249
01:07:50,703 --> 01:07:52,901
No right, and he is a liar
1250
01:07:52,936 --> 01:07:54,507
and he's a dick.
1251
01:07:54,542 --> 01:07:55,871
- Carey.
- He's a son of a dick.
1252
01:07:55,906 --> 01:07:57,774
There is some truth there,
his father was...
1253
01:07:57,809 --> 01:07:59,149
No, you.
1254
01:07:59,679 --> 01:08:01,580
You allowed this to happen.
1255
01:08:01,615 --> 01:08:03,582
We were trying to protect you.
1256
01:08:04,222 --> 01:08:06,321
Well, you didn't do
a very good job, did you?
1257
01:08:09,359 --> 01:08:10,622
I'll come by tomorrow.
1258
01:08:11,295 --> 01:08:12,360
No, you won't.
1259
01:08:15,299 --> 01:08:16,496
Carey, please.
1260
01:08:17,532 --> 01:08:18,894
I have no one else to...
1261
01:08:23,208 --> 01:08:24,339
I'll come tomorrow.
1262
01:08:51,335 --> 01:08:52,763
♪ The way to a man's heart ♪
1263
01:08:52,798 --> 01:08:54,666
♪ Is right through
His stomach ♪
1264
01:08:54,701 --> 01:08:56,404
♪ The way to my heart's
Through my chest ♪
1265
01:08:56,439 --> 01:08:58,538
Clear up your fucking stuff!
1266
01:08:58,573 --> 01:09:01,607
♪ You, only you know
The way to my heart ♪
1267
01:09:01,642 --> 01:09:05,710
♪ So you pull back the skin
And you press ♪
1268
01:09:05,745 --> 01:09:09,582
♪ And you hear the cracking
And you hear the snapping ♪
1269
01:09:09,617 --> 01:09:13,322
♪ And you keep on
Pushing until ♪
1270
01:09:13,357 --> 01:09:16,523
♪ You found what you wanted
Your hand's on the prize ♪
1271
01:09:16,558 --> 01:09:19,196
♪ And my warm, beating
Heart starts to chill ♪
1272
01:09:20,430 --> 01:09:24,267
♪ And we are angry ♪
1273
01:09:24,302 --> 01:09:27,732
♪ We are fighting ♪
1274
01:09:27,767 --> 01:09:32,374
♪ We are loving hard ♪
1275
01:09:35,280 --> 01:09:39,315
♪ But you stay with me ♪
1276
01:09:39,350 --> 01:09:42,747
♪ When I'm angry ♪
1277
01:09:42,782 --> 01:09:47,389
♪ So keep it, keep my heart ♪
1278
01:09:50,592 --> 01:09:53,791
♪ The way to a man's heart ♪
Is right through his stomach ♪
1279
01:09:53,826 --> 01:09:57,861
♪ The way to your heart's
Through your mind ♪
1280
01:09:57,896 --> 01:10:01,601
♪ It's sharper than mine is
It's crueler than mine is ♪
1281
01:10:01,636 --> 01:10:05,341
♪ It's default is witty
Not kind ♪
1282
01:10:05,376 --> 01:10:08,938
♪ We fight and we fall
We get drunk, we get small ♪
1283
01:10:08,973 --> 01:10:12,007
♪ And it's not even noon
When we're done ♪
1284
01:10:12,042 --> 01:10:16,286
♪ I cannot make the hit
'Cause you've already quit ♪
1285
01:10:16,321 --> 01:10:18,750
♪ But you cannot
Contest that I've won ♪
1286
01:10:20,325 --> 01:10:23,755
♪ And I am holding ♪
1287
01:10:23,790 --> 01:10:27,627
♪ Of your ♪
1288
01:10:27,662 --> 01:10:31,796
♪ But I never knew ♪
1289
01:10:35,065 --> 01:10:39,067
♪ That it was with me ♪
1290
01:10:39,102 --> 01:10:42,675
♪ All this time, I ♪
1291
01:10:42,710 --> 01:10:47,009
♪ Kept it safe for you ♪
1292
01:10:49,453 --> 01:10:52,883
♪ We fight and we fall ♪
1293
01:10:52,918 --> 01:10:56,722
♪ We get drunk
We get small ♪
1294
01:10:56,757 --> 01:10:59,923
♪ It's not even known ♪
1295
01:11:01,465 --> 01:11:02,992
♪ When we're done ♪
1296
01:11:03,995 --> 01:11:07,898
♪ I cannot make the hit ♪
1297
01:11:07,933 --> 01:11:11,605
♪ 'Cause you've already quit ♪
1298
01:11:11,640 --> 01:11:14,608
♪ But you cannot contest ♪
1299
01:11:15,974 --> 01:11:18,447
♪ I have won ♪
1300
01:11:21,386 --> 01:11:22,814
It bit me.
1301
01:11:23,388 --> 01:11:24,882
Oh, no.
What bit you, honey?
1302
01:11:26,083 --> 01:11:27,357
The flower.
1303
01:11:28,426 --> 01:11:29,623
The flower bit you?
1304
01:11:31,462 --> 01:11:32,593
Oh, no.
1305
01:11:33,024 --> 01:11:34,661
Should we go get a band-aid?
1306
01:11:34,696 --> 01:11:36,927
Yeah, we should
probably go get a band-aid.
1307
01:11:36,962 --> 01:11:39,501
Okay, do we want...
1308
01:11:39,536 --> 01:11:42,801
do you want a superhero
or a mermaid?
1309
01:11:42,836 --> 01:11:45,342
- Supermaid.
- A supermaid?
1310
01:11:46,873 --> 01:11:49,907
Yeah, we could definitely use
one of those around here.
1311
01:11:52,648 --> 01:11:53,977
Is that
the supermaid at the door?
1312
01:11:54,012 --> 01:11:55,077
What?
1313
01:11:56,080 --> 01:11:58,421
Okay, you choose, honey.
I'll be right back.
1314
01:11:58,456 --> 01:12:00,555
Alright? And then
we're gonna go take a nap.
1315
01:12:04,759 --> 01:12:06,121
Uh-oh.
1316
01:12:07,828 --> 01:12:09,432
The stalkee
has become the stalker.
1317
01:12:10,127 --> 01:12:11,830
I hope this isn't too bold.
1318
01:12:12,734 --> 01:12:14,602
Bo... bold is good.
I... I like bold.
1319
01:12:14,637 --> 01:12:15,999
Uh, it's just...
1320
01:12:17,574 --> 01:12:19,541
a... actually,
c... come on in, yeah.
1321
01:12:20,973 --> 01:12:22,709
- Sorry.
- Uh-huh.
1322
01:12:29,146 --> 01:12:31,817
Your house is... not small.
1323
01:12:32,688 --> 01:12:35,084
- Dead parents.
- Right, right.
1324
01:12:35,119 --> 01:12:36,756
I inherited the house, the debt,
1325
01:12:36,791 --> 01:12:40,727
and a questionable
oil can collection.
1326
01:12:41,763 --> 01:12:43,730
All I got were night terrors.
1327
01:12:50,904 --> 01:12:52,706
I want to thank you
for your message.
1328
01:12:53,478 --> 01:12:55,676
I didn't offend you
with the whole...
1329
01:12:55,711 --> 01:12:57,040
"let's be friends" thing?
1330
01:12:57,075 --> 01:12:58,514
That wasn't my favorite part.
1331
01:12:58,945 --> 01:13:00,780
Yeah, um...
1332
01:13:05,083 --> 01:13:06,753
Do you have a train fetish?
1333
01:13:09,153 --> 01:13:11,956
Oh, no, uh, they,
1334
01:13:11,991 --> 01:13:14,596
uh, actually belong to my, uh...
1335
01:13:14,631 --> 01:13:15,894
- Son?
- Daughter.
1336
01:13:15,929 --> 01:13:17,093
- Oh.
- Yeah.
1337
01:13:17,128 --> 01:13:18,193
Wow.
1338
01:13:19,196 --> 01:13:20,701
I don't think
you mentioned that.
1339
01:13:21,066 --> 01:13:23,033
I didn't want to lay
all of it on you at once.
1340
01:13:23,068 --> 01:13:24,870
You didn't lay any of it on me.
1341
01:13:25,235 --> 01:13:26,938
I'm working at being more open.
1342
01:13:26,973 --> 01:13:28,071
Mhm.
1343
01:13:29,173 --> 01:13:30,612
- Um...
- Mama!
1344
01:13:30,647 --> 01:13:31,910
- Oh.
- Whoops.
1345
01:13:31,945 --> 01:13:33,582
I'll be right there, honey.
1346
01:13:33,617 --> 01:13:36,013
- I'm gonna go.
- No, please. Don't.
1347
01:13:36,048 --> 01:13:38,554
Because she's just about
to go down for a nap.
1348
01:13:41,053 --> 01:13:42,151
Come on.
1349
01:13:46,960 --> 01:13:49,664
Peanut, Peanut, honey,
come meet mama's friend.
1350
01:13:49,699 --> 01:13:51,600
- Are you sure?
- Hi.
1351
01:13:52,603 --> 01:13:54,570
- This is Owen.
- Hey.
1352
01:13:56,068 --> 01:13:58,475
- That looks serious.
- Yeah.
1353
01:13:58,972 --> 01:14:00,708
A flower bit her finger.
1354
01:14:01,909 --> 01:14:03,139
Uh, okay.
1355
01:14:04,109 --> 01:14:05,614
Oh.
1356
01:14:06,650 --> 01:14:08,815
I'm the pirate
and you're the bunny.
1357
01:14:11,820 --> 01:14:13,655
You need help with that?
There you go.
1358
01:14:13,690 --> 01:14:15,690
Good girl. Whoa.
1359
01:14:15,725 --> 01:14:17,659
You look like a real pirate.
1360
01:14:17,694 --> 01:14:19,496
Are we gonna fight?
1361
01:14:20,631 --> 01:14:22,257
Are you gonna have a picnic?
1362
01:14:22,292 --> 01:14:24,094
Oh, really?
I mean, my last picnic
1363
01:14:24,129 --> 01:14:26,294
was a bit of a bust, but
maybe I'll make an exception.
1364
01:14:26,329 --> 01:14:27,933
What do we got in there?
1365
01:14:28,969 --> 01:14:31,673
It's milk.
We're having tea.
1366
01:14:32,104 --> 01:14:33,906
- Oh.
- Oh.
1367
01:14:33,941 --> 01:14:36,101
On our picnic, was that your
mother-in-law we ran into?
1368
01:14:36,339 --> 01:14:37,745
- Bev, yeah.
- Yeah.
1369
01:14:37,780 --> 01:14:38,977
Yeah.
1370
01:14:39,584 --> 01:14:40,814
Is she okay?
1371
01:14:42,081 --> 01:14:45,148
Um, I don't... I don't know.
1372
01:14:45,183 --> 01:14:47,920
I, uh, that was the first time
I've seen her in a while.
1373
01:14:49,319 --> 01:14:50,758
Does she live out of town?
1374
01:14:50,793 --> 01:14:51,990
- Or...
- Um...
1375
01:14:52,894 --> 01:14:56,192
Hey, hun,
do you want to go upstairs
1376
01:14:56,227 --> 01:14:58,095
and go get your art stuff?
1377
01:14:58,130 --> 01:15:00,031
Yeah? Yeah.
1378
01:15:07,370 --> 01:15:09,205
I'm sorry,
I... I didn't mean to...
1379
01:15:09,911 --> 01:15:11,174
- Oh.
- Um...
1380
01:15:11,209 --> 01:15:12,714
It's fine. I, um...
1381
01:15:14,212 --> 01:15:16,278
Uh, I'm happy to talk about it.
1382
01:15:16,313 --> 01:15:18,885
- Happy to talk about anything.
- Except that you...
1383
01:15:21,890 --> 01:15:24,088
I haven't seen her
since before the funeral.
1384
01:15:25,993 --> 01:15:27,157
She didn't go to the funeral?
1385
01:15:29,128 --> 01:15:30,259
I didn't go.
1386
01:15:31,262 --> 01:15:34,197
Um, s... so,
how... how did you, uh...
1387
01:15:34,232 --> 01:15:35,704
how did you say goodbye?
1388
01:15:37,268 --> 01:15:38,333
To her? Or...
1389
01:15:40,304 --> 01:15:41,611
No, to him.
1390
01:15:44,979 --> 01:15:46,143
Um...
1391
01:15:52,657 --> 01:15:53,788
Listen to me.
1392
01:15:53,823 --> 01:15:55,053
I like you.
1393
01:15:57,288 --> 01:15:58,727
I... I can't. I...
1394
01:15:59,928 --> 01:16:01,158
I wanna be your friend.
1395
01:16:02,700 --> 01:16:04,271
You kept some pretty
important stuff from me,
1396
01:16:04,295 --> 01:16:05,910
and I still don't
totally understand that,
1397
01:16:05,934 --> 01:16:07,014
but I'm not going anywhere.
1398
01:16:08,233 --> 01:16:10,365
If you ever need somebody
to give you advice,
1399
01:16:10,400 --> 01:16:12,675
or just someone to talk to,
I'm your man, okay?
1400
01:16:13,975 --> 01:16:15,645
I mean your person.
1401
01:16:16,142 --> 01:16:17,713
- Thank you.
- You're welcome.
1402
01:16:19,277 --> 01:16:22,047
My first piece of advice,
for instance, would be to...
1403
01:16:22,082 --> 01:16:23,522
get in touch with
your mother-in-law.
1404
01:16:24,315 --> 01:16:26,788
Whoa, don't hold back. Yeah.
1405
01:16:27,791 --> 01:16:29,791
Living with guilt
all the time is no way to live.
1406
01:16:32,323 --> 01:16:33,729
She's...
1407
01:16:34,963 --> 01:16:36,765
she's a bad influence.
1408
01:16:36,800 --> 01:16:39,328
I know. She's unpredictable,
and she smokes, and...
1409
01:16:39,363 --> 01:16:40,736
I smoke weed now and then.
1410
01:16:41,266 --> 01:16:43,002
That's fine, I would too,
1411
01:16:43,037 --> 01:16:44,971
but it makes my eyelids
puff up, so, I can't.
1412
01:16:45,809 --> 01:16:47,039
I think you should phone her.
1413
01:16:49,010 --> 01:16:50,273
She lied to me.
1414
01:16:50,308 --> 01:16:51,648
People lie.
1415
01:17:00,450 --> 01:17:02,758
Hey, I was wondering.
Do you want to play with me?
1416
01:17:07,226 --> 01:17:08,698
Music, I mean.
1417
01:17:08,733 --> 01:17:10,053
Do you want
to play music with me?
1418
01:17:11,197 --> 01:17:13,736
- I... I would love to.
- Cool.
1419
01:17:13,771 --> 01:17:15,971
I think I'm gonna have a lot
more free time on my hands.
1420
01:17:17,302 --> 01:17:20,237
- Did you...
- I quit my job, yeah.
1421
01:17:20,272 --> 01:17:21,810
- That's amazing.
- Thank you.
1422
01:17:21,845 --> 01:17:23,251
I felt I wasn't gonna get
anywhere with it
1423
01:17:23,275 --> 01:17:24,945
unless I fully committed to it.
1424
01:17:26,850 --> 01:17:28,179
- Right.
- Yeah, you know?
1425
01:17:30,216 --> 01:17:31,413
It.
1426
01:17:36,420 --> 01:17:37,793
Um...
1427
01:17:39,357 --> 01:17:40,730
so...
1428
01:17:41,832 --> 01:17:44,030
friends, right?
1429
01:17:45,000 --> 01:17:46,428
Yeah, yeah, sure.
1430
01:17:46,463 --> 01:17:48,166
Friends. Okay.
1431
01:18:08,023 --> 01:18:10,287
Mama!
I couldn't find them.
1432
01:18:10,322 --> 01:18:11,860
Um... Oh, my God.
1433
01:18:11,895 --> 01:18:13,488
We... we can, um...
1434
01:18:13,523 --> 01:18:15,831
We can continue
this conversation...
1435
01:18:15,866 --> 01:18:17,800
Yeah, at some other time.
1436
01:18:17,835 --> 01:18:20,198
- Like, in a week? Or...
- I... I'll call you.
1437
01:18:20,871 --> 01:18:22,266
Yeah, I'll call you too.
1438
01:18:22,301 --> 01:18:24,235
Seems excessive, but, um...
1439
01:18:38,515 --> 01:18:39,789
Okay.
1440
01:18:40,385 --> 01:18:41,516
We're gonna be serious.
1441
01:18:48,393 --> 01:18:50,327
- Cats.
- Why?
1442
01:18:51,429 --> 01:18:54,364
Because you can leave
them at home at night
1443
01:18:54,399 --> 01:18:56,036
and they don't mind.
1444
01:18:56,071 --> 01:18:57,268
How do you know?
1445
01:19:00,141 --> 01:19:01,206
Fair point.
1446
01:19:02,275 --> 01:19:04,440
- I'm getting a cat.
- Really, what kind?
1447
01:19:04,475 --> 01:19:05,848
Lynx.
1448
01:19:06,851 --> 01:19:08,411
Wow. A lynx.
1449
01:19:08,446 --> 01:19:10,380
Well, that is a bold choice.
I'm impressed.
1450
01:19:10,415 --> 01:19:12,987
Her daycare
did a project on Alaska.
1451
01:19:13,022 --> 01:19:15,451
- Oh.
- Do you play guitar?
1452
01:19:15,486 --> 01:19:17,057
I do.
1453
01:19:22,394 --> 01:19:24,064
Wow. Not a music fan?
1454
01:19:24,935 --> 01:19:26,198
- Short attention span.
- Hm.
1455
01:19:26,233 --> 01:19:27,433
I don't know where she gets it.
1456
01:19:29,434 --> 01:19:31,500
Hm.
1457
01:19:32,470 --> 01:19:35,372
Oh, honey, remember I told
you to be careful with that?
1458
01:19:37,013 --> 01:19:38,441
- Is that your mom's guitar?
- Yeah.
1459
01:19:38,476 --> 01:19:39,816
Okay.
1460
01:19:41,182 --> 01:19:42,379
It's very pretty.
1461
01:19:42,414 --> 01:19:43,886
Oh, yeah, oops.
1462
01:19:43,921 --> 01:19:45,250
You told her to be careful,
1463
01:19:45,285 --> 01:19:46,955
then I'm the one
who hit it on the table.
1464
01:19:47,518 --> 01:19:48,924
Do you want me
to play something?
1465
01:19:49,454 --> 01:19:51,058
Okay. Um...
1466
01:19:51,621 --> 01:19:54,094
this is something
I think your mom
1467
01:19:54,129 --> 01:19:56,162
should help me write lyrics for.
1468
01:20:01,103 --> 01:20:02,905
What are you lookin' at?
1469
01:20:02,940 --> 01:20:04,302
I don't believe
in collaboration.
1470
01:20:05,470 --> 01:20:06,601
And yet it exists.
1471
01:20:09,309 --> 01:20:13,080
♪ I think you do
You just don't want to ♪
1472
01:20:15,183 --> 01:20:19,383
♪ You can write
Better than me ♪
1473
01:20:19,418 --> 01:20:21,055
♪ So try to help me
Write this song... ♪
1474
01:20:22,355 --> 01:20:23,662
Maybe he does need
some help, right?
1475
01:20:23,686 --> 01:20:25,455
Maybe he needs some help.
1476
01:20:25,490 --> 01:20:27,226
♪ 'Cause I need
Some help please ♪
1477
01:20:29,329 --> 01:20:30,933
Or I could just roll
with those lyrics.
1478
01:20:30,968 --> 01:20:32,231
You know what,
1479
01:20:32,266 --> 01:20:33,309
I don't need your help anymore.
1480
01:20:33,333 --> 01:20:34,464
I got it.
1481
01:20:39,240 --> 01:20:41,405
Thanks for meeting me.
For showing up.
1482
01:20:42,507 --> 01:20:44,375
All you ever had to do was ask.
1483
01:20:47,215 --> 01:20:49,083
This arrived at my home.
1484
01:20:49,987 --> 01:20:51,118
Yes.
1485
01:20:52,022 --> 01:20:53,219
I don't understand it.
1486
01:20:53,683 --> 01:20:56,255
It's a birthday invitation.
1487
01:20:58,292 --> 01:21:00,963
You're throwing him
a birthday party?
1488
01:21:02,032 --> 01:21:06,133
A birthday party slash
concert slash wake.
1489
01:21:06,630 --> 01:21:08,333
A little late for that,
isn't it?
1490
01:21:10,436 --> 01:21:11,633
Yes, it is.
1491
01:21:13,406 --> 01:21:14,911
Why send one to me?
1492
01:21:16,607 --> 01:21:18,607
Because Simon would've
wanted you to be there.
1493
01:21:19,280 --> 01:21:20,950
Oh, I see.
1494
01:21:20,985 --> 01:21:24,415
And when did, uh, Simon's
wishes become important?
1495
01:21:27,354 --> 01:21:29,090
- Bev.
- Simon would've
1496
01:21:29,125 --> 01:21:31,961
wanted me
to know my granddaughter.
1497
01:21:31,996 --> 01:21:33,259
I made a mistake.
1498
01:21:33,294 --> 01:21:35,624
A mistake?
1499
01:21:35,659 --> 01:21:40,002
No, buying twin sheets for
a queen-sized bed is a mistake.
1500
01:21:40,037 --> 01:21:42,598
Skipping your husband's funeral,
1501
01:21:42,633 --> 01:21:46,140
abandoning
his one living relative,
1502
01:21:46,175 --> 01:21:49,605
not allowing his mother
to know her own grandchild
1503
01:21:49,640 --> 01:21:52,344
when that is all
she has left in this world,
1504
01:21:52,379 --> 01:21:54,984
that is not a mistake.
1505
01:21:55,019 --> 01:21:56,579
That is an abomination.
1506
01:21:56,614 --> 01:21:58,317
Allowing you to know her?
1507
01:21:58,352 --> 01:21:59,593
You know where we live.
You could've just...
1508
01:21:59,617 --> 01:22:00,617
Hey, Carey.
Free sample?
1509
01:22:00,651 --> 01:22:02,255
Um...
1510
01:22:02,290 --> 01:22:04,191
no, I'm... I'm sorry... no thanks.
1511
01:22:05,062 --> 01:22:06,490
Cyrus, this is my, uh...
1512
01:22:08,362 --> 01:22:09,625
my...
1513
01:22:12,135 --> 01:22:13,365
Oh, no.
1514
01:22:13,400 --> 01:22:15,037
I'm not gonna do this.
1515
01:22:17,140 --> 01:22:18,700
You... you knew where to find us.
1516
01:22:19,406 --> 01:22:21,086
- Why didn't you just...
- Don't you dare...
1517
01:22:21,540 --> 01:22:23,012
put this on me.
1518
01:22:30,318 --> 01:22:31,383
I'm sorry, I...
1519
01:22:32,353 --> 01:22:35,090
I... I... I was in shock,
Bev, I...
1520
01:22:37,259 --> 01:22:38,588
My son made a decision.
1521
01:22:39,459 --> 01:22:40,656
I respected it.
1522
01:22:40,691 --> 01:22:42,526
I understand that.
1523
01:22:42,561 --> 01:22:44,143
Now that I'm a mother
I understand a lot of things...
1524
01:22:44,167 --> 01:22:45,331
He was wrong.
1525
01:22:45,828 --> 01:22:47,234
We were wrong.
1526
01:22:50,437 --> 01:22:52,338
I wracked my brain
trying to figure this out.
1527
01:22:55,112 --> 01:22:57,277
I guess he was thinking that...
1528
01:22:57,312 --> 01:23:00,214
well, he didn't wanna
ruin everything.
1529
01:23:00,810 --> 01:23:02,315
He wanted...
1530
01:23:02,350 --> 01:23:04,119
life with you to stay the same.
1531
01:23:05,089 --> 01:23:06,319
We...
1532
01:23:06,354 --> 01:23:11,357
What you had
was rare and miraculous.
1533
01:23:12,591 --> 01:23:14,657
Maybe he was afraid
to tarnish it.
1534
01:23:29,212 --> 01:23:30,343
Here's your coffee.
1535
01:23:34,382 --> 01:23:36,283
What I did to you
was unforgivable.
1536
01:23:37,451 --> 01:23:38,846
I think I just...
1537
01:23:40,883 --> 01:23:42,322
I...
1538
01:23:43,226 --> 01:23:45,094
I needed someone to...
1539
01:23:45,129 --> 01:23:46,326
To blame.
1540
01:23:48,627 --> 01:23:50,198
Yeah. Yeah.
1541
01:23:50,827 --> 01:23:52,200
So did I.
1542
01:23:57,174 --> 01:23:59,108
I would like to meet
my granddaughter.
1543
01:24:00,738 --> 01:24:03,244
You will. You can.
She knows all about you.
1544
01:24:04,181 --> 01:24:05,444
Oh, dear.
1545
01:24:05,809 --> 01:24:08,183
She knows
that you're Daddy's mom
1546
01:24:08,218 --> 01:24:11,318
and that you make
a world-famous pecan pie.
1547
01:24:11,353 --> 01:24:13,749
Uh, nah, I buy those.
1548
01:24:13,784 --> 01:24:15,685
Bu... but I can
always heat it up.
1549
01:24:19,823 --> 01:24:21,196
You look well.
1550
01:24:22,760 --> 01:24:23,858
Thank you.
1551
01:24:30,207 --> 01:24:31,899
Is that your boyfriend?
1552
01:24:31,934 --> 01:24:35,042
No, he's... he's not my...
he's not my boyfriend.
1553
01:24:38,908 --> 01:24:42,283
I... I don't think
I can go to this.
1554
01:24:44,584 --> 01:24:45,748
Okay.
1555
01:24:46,784 --> 01:24:49,158
I have, um, tennis.
1556
01:24:49,193 --> 01:24:50,390
I'm taking lessons.
1557
01:24:51,591 --> 01:24:52,854
At... at night?
1558
01:24:53,626 --> 01:24:54,691
All the time.
1559
01:24:56,563 --> 01:25:00,664
Uh...
he's very persistent.
1560
01:25:05,242 --> 01:25:06,373
Um...
1561
01:25:07,640 --> 01:25:09,475
Oh, well, just... one second.
1562
01:25:12,579 --> 01:25:13,875
Be right back.
1563
01:25:15,582 --> 01:25:18,880
Hey, uh, can I call
you back in a... in a...
1564
01:25:23,227 --> 01:25:24,391
a second?
1565
01:25:24,426 --> 01:25:28,395
♪
1566
01:25:32,731 --> 01:25:34,368
She... so she's doing well?
1567
01:25:35,470 --> 01:25:37,206
Oh, that... okay.
1568
01:25:37,241 --> 01:25:38,933
Tha... thanks so much, Bill.
Yeah.
1569
01:25:39,771 --> 01:25:41,931
Alright I... I'll come by
and I'll pick her up tomorrow.
1570
01:25:42,906 --> 01:25:46,182
Okay. Alright, bye.
1571
01:25:47,383 --> 01:25:48,481
- She's good.
- Yeah?
1572
01:25:48,516 --> 01:25:49,614
- All good?
- Yeah.
1573
01:25:49,649 --> 01:25:50,747
- Good.
- Yeah.
1574
01:25:53,323 --> 01:25:54,454
Yeah.
1575
01:25:56,458 --> 01:25:57,655
Hi.
1576
01:26:09,273 --> 01:26:11,867
Whoa. Hey. Uh, um...
1577
01:26:14,377 --> 01:26:15,805
I'll show you upstairs.
1578
01:26:15,840 --> 01:26:16,905
Yeah.
1579
01:26:17,677 --> 01:26:19,908
So, this is Peanut's room.
1580
01:26:19,943 --> 01:26:21,448
It's, uh...
1581
01:26:21,483 --> 01:26:23,417
it used to be a makeshift office
1582
01:26:23,452 --> 01:26:25,353
and I would...
Yeah, um, but then-
1583
01:26:25,388 --> 01:26:28,290
and then I turned it
into the baby room.
1584
01:26:28,325 --> 01:26:30,589
The... the room...
Room for the baby.
1585
01:26:30,624 --> 01:26:32,393
This is the bathroom, obviously.
1586
01:26:32,428 --> 01:26:35,528
Uh, so there's a...
A shower in there and, um...
1587
01:26:36,696 --> 01:26:38,531
a sink and a... a toilet.
1588
01:26:39,336 --> 01:26:40,698
This is the bedroom.
1589
01:26:47,707 --> 01:26:50,246
Um... it's been a while.
1590
01:26:52,613 --> 01:26:54,646
We 100 percent
don't have to do this.
1591
01:26:55,715 --> 01:26:56,978
But I want to.
1592
01:26:57,013 --> 01:26:58,551
- I want to.
- Yeah.
1593
01:26:58,586 --> 01:26:59,981
- Okay.
- Yes. I want to.
1594
01:27:17,638 --> 01:27:18,868
I have an idea.
1595
01:27:19,706 --> 01:27:21,002
- Whoa!
- Oh, I'm sorry.
1596
01:27:21,037 --> 01:27:22,674
I'm so sorry.
1597
01:27:22,709 --> 01:27:24,379
That was a terrible idea.
1598
01:27:24,414 --> 01:27:26,381
- I just-I thought...
- We should, uh,
1599
01:27:26,416 --> 01:27:27,646
we should think less.
1600
01:27:31,685 --> 01:27:33,421
Fancy.
1601
01:27:33,456 --> 01:27:36,688
♪ Slowly
I will slowly try to ♪
1602
01:27:36,723 --> 01:27:39,757
♪ Slowly dip my toe ♪
1603
01:27:39,792 --> 01:27:43,893
♪ Into the tune of two
Instead of ♪
1604
01:27:43,928 --> 01:27:45,928
♪ Only me alone ♪
1605
01:27:47,470 --> 01:27:50,900
♪ Over, under
Inside, outside ♪
1606
01:27:50,935 --> 01:27:53,837
♪ Dust begins to blow ♪
1607
01:27:53,872 --> 01:27:58,446
♪ Revealing something
You're not meant to know ♪
1608
01:27:59,878 --> 01:28:04,386
♪ Always he is in ♪
1609
01:28:04,421 --> 01:28:07,114
♪ My thoughts ♪
1610
01:28:07,149 --> 01:28:10,656
♪ Close my eyes and there ♪
1611
01:28:11,428 --> 01:28:14,022
♪ He walks ♪
1612
01:28:14,057 --> 01:28:16,464
♪ Slowly disappears ♪
1613
01:28:17,632 --> 01:28:20,996
♪ Oh so slow, my dear ♪
1614
01:28:21,031 --> 01:28:23,735
♪ Still I hold your hand ♪
1615
01:28:24,870 --> 01:28:27,343
♪ You are there and here ♪
1616
01:28:29,875 --> 01:28:33,580
♪ Daily I would
Daily cry and ♪
1617
01:28:33,615 --> 01:28:36,484
♪ Daily fear the day ♪
1618
01:28:36,519 --> 01:28:40,521
♪ When I would
Skip a day and they ♪
1619
01:28:40,556 --> 01:28:43,117
♪ Would think I was okay ♪
1620
01:28:44,527 --> 01:28:47,528
♪ Never love, no, never will ♪
1621
01:28:47,563 --> 01:28:50,960
♪ The joy
Would shroud the pain ♪
1622
01:28:50,995 --> 01:28:53,600
♪ The pain is you and ♪
1623
01:28:53,635 --> 01:28:55,734
♪ You must always stay ♪
1624
01:28:57,001 --> 01:29:00,442
♪ Always you are in ♪
1625
01:29:01,610 --> 01:29:04,138
♪ My thoughts ♪
1626
01:29:04,173 --> 01:29:08,582
♪ Close my eyes and there ♪
1627
01:29:08,617 --> 01:29:10,386
♪ You walk ♪
1628
01:29:11,180 --> 01:29:13,653
♪ Slowly I will try ♪
1629
01:29:14,821 --> 01:29:18,460
♪ Slowly I'll get by ♪
1630
01:29:18,495 --> 01:29:24,158
♪ Her hand now in mine I see
How quickly life can fly ♪
1631
01:30:09,678 --> 01:30:10,974
Pink heart?
1632
01:30:11,680 --> 01:30:12,877
And what else did you draw?
1633
01:30:14,848 --> 01:30:17,145
- Who's that there?
- It's Dad.
1634
01:30:17,180 --> 01:30:19,884
Oh, yeah? Is that Dad?
1635
01:30:20,887 --> 01:30:22,524
That's Daddy. Who's that?
1636
01:30:22,559 --> 01:30:24,856
- That's you.
- That's me.
1637
01:30:24,891 --> 01:30:26,088
Where are you?
1638
01:30:44,746 --> 01:30:46,141
Honey, I just got an idea.
1639
01:30:47,012 --> 01:30:49,584
I'm gonna go get...
Get a glue gun
1640
01:30:49,619 --> 01:30:51,883
and we're gonna put
sparkles on the letters.
1641
01:30:51,918 --> 01:30:53,115
Does that sound good?
1642
01:30:53,150 --> 01:30:54,919
Yeah? Okay.
1643
01:32:15,705 --> 01:32:18,970
Simon and I once agreed
that his 30th birthday
1644
01:32:19,005 --> 01:32:22,842
was the worst day
of our entire relationship.
1645
01:32:22,877 --> 01:32:24,140
Um...
1646
01:32:24,175 --> 01:32:26,043
I forgot that
it was his birthday,
1647
01:32:26,078 --> 01:32:29,211
and in an unforgivable
reversal of roles,
1648
01:32:29,246 --> 01:32:31,114
he brought me breakfast in bed.
1649
01:32:31,820 --> 01:32:33,688
Huevos Rancheros, muy caliente,
1650
01:32:33,723 --> 01:32:35,118
just the way I like it.
1651
01:32:35,153 --> 01:32:37,989
Um... which I
proceeded to spill
1652
01:32:38,024 --> 01:32:40,288
onto our white, designer duvet.
1653
01:32:41,797 --> 01:32:43,830
I... I yelled at him...
1654
01:32:43,865 --> 01:32:46,195
for handing me my plate
before I was ready.
1655
01:32:46,230 --> 01:32:49,198
And he locked himself
in the study
1656
01:32:49,233 --> 01:32:51,739
and wrote a short story
about a Mexican witch.
1657
01:32:54,139 --> 01:32:55,677
Um...
1658
01:32:55,712 --> 01:32:57,206
when I realized
that I had forgotten
1659
01:32:57,241 --> 01:32:59,208
my husband's 30th birthday,
1660
01:32:59,243 --> 01:33:01,749
I decided to whip up
a surprise chocolate cake.
1661
01:33:02,719 --> 01:33:06,182
Unfortunately, I somehow mixed
my earring into the batter,
1662
01:33:06,217 --> 01:33:08,723
so Simon spent
the remainder of his birthday
1663
01:33:08,758 --> 01:33:10,318
having emergency dental surgery.
1664
01:33:22,332 --> 01:33:23,705
Oh, yeah?
1665
01:33:35,048 --> 01:33:37,312
- I'm so sorry.
- What do you mean?
1666
01:33:41,153 --> 01:33:42,823
- I can't.
- Okay.
1667
01:33:45,795 --> 01:33:47,091
I can't.
1668
01:33:54,265 --> 01:33:58,069
Simon brought this up
many times over many years.
1669
01:33:58,104 --> 01:34:03,272
But for some reason
I never actually apologized.
1670
01:34:03,307 --> 01:34:07,782
Oh, no, I can't. I can't.
1671
01:34:11,249 --> 01:34:12,787
Um...
1672
01:34:14,483 --> 01:34:16,791
I was never
very good at apologies.
1673
01:34:28,970 --> 01:34:31,333
I swore off men
after the cancer.
1674
01:34:31,368 --> 01:34:33,203
Oh, my God.
1675
01:34:33,238 --> 01:34:35,018
- I didn't know you...
- Oh, no, not the disease.
1676
01:34:35,042 --> 01:34:36,844
That's what I call
my ex-husband.
1677
01:34:38,243 --> 01:34:40,144
So, you see,
I am hardly the person
1678
01:34:40,179 --> 01:34:42,883
to ask for romantic advice.
1679
01:34:42,918 --> 01:34:45,149
Oh, I'm not...
I'm not looking for...
1680
01:34:46,548 --> 01:34:49,417
it's casual with me and Owen.
1681
01:34:49,452 --> 01:34:51,089
Uh-huh.
1682
01:34:52,422 --> 01:34:54,488
Give me that.
It's mine.
1683
01:34:54,523 --> 01:34:56,226
Hey, honey. Gentle.
1684
01:34:59,231 --> 01:35:00,494
The boy started it.
1685
01:35:02,465 --> 01:35:03,871
You know, I...
1686
01:35:05,303 --> 01:35:06,808
I have to wonder.
1687
01:35:08,306 --> 01:35:10,174
What do you think
would've happened
1688
01:35:10,209 --> 01:35:13,309
if you had died
and Simon had lived?
1689
01:35:14,950 --> 01:35:16,950
He would've been a great parent,
1690
01:35:16,985 --> 01:35:18,116
for starters.
1691
01:35:18,888 --> 01:35:20,184
Better than I am.
1692
01:35:20,824 --> 01:35:22,087
She's a wonderful girl.
1693
01:35:23,222 --> 01:35:25,024
Simon would've moved on,
1694
01:35:25,059 --> 01:35:26,289
that's for sure.
1695
01:35:28,326 --> 01:35:29,996
But everything
would've been different.
1696
01:35:30,966 --> 01:35:32,900
I would've told him
about the aneurysm.
1697
01:35:33,529 --> 01:35:35,265
We would've got
through it together.
1698
01:35:36,235 --> 01:35:38,037
We would've had a plan,
you know?
1699
01:35:40,008 --> 01:35:42,404
All Simon ever thought about,
1700
01:35:42,439 --> 01:35:44,945
all he cared about, was you.
1701
01:35:47,851 --> 01:35:49,213
So, just...
1702
01:35:49,248 --> 01:35:50,544
go after what you want.
1703
01:35:56,860 --> 01:35:58,189
Thanks for doing this.
1704
01:35:59,555 --> 01:36:01,522
- I know it's a bit weird.
- It's not weird.
1705
01:36:03,328 --> 01:36:04,833
- It's not weird?
- Nah.
1706
01:36:04,868 --> 01:36:06,230
- Is it weird?
- Nah.
1707
01:36:07,937 --> 01:36:09,596
It's totally normal.
1708
01:36:09,631 --> 01:36:11,202
The guy I'm sleeping with
1709
01:36:11,237 --> 01:36:12,637
playing guitar
at my husband's wake?
1710
01:36:15,340 --> 01:36:16,911
Guy you're sleeping with, huh?
1711
01:36:18,981 --> 01:36:20,211
Ouch.
1712
01:36:21,643 --> 01:36:23,247
You know what I mean.
1713
01:36:23,282 --> 01:36:24,578
Yeah.
1714
01:36:24,613 --> 01:36:26,448
W... we should
move these off the stage.
1715
01:36:26,483 --> 01:36:28,318
- Owen.
- I want you to hear
1716
01:36:28,353 --> 01:36:30,513
what it sounds like up here
with the monitors on, okay?
1717
01:36:32,357 --> 01:36:35,457
♪ I'm just the guy
She's sleeping with ♪
1718
01:36:35,492 --> 01:36:38,999
Stop. No, no.
You know what I mean.
1719
01:36:40,200 --> 01:36:41,397
Come here.
1720
01:36:50,177 --> 01:36:51,374
I'm an A-hole.
1721
01:36:55,919 --> 01:36:57,116
Maybe a tiny one.
1722
01:36:59,923 --> 01:37:02,583
A tiny A-hole?
Is that worse or better?
1723
01:37:02,618 --> 01:37:04,486
I mean, it's... it's like this.
1724
01:37:06,193 --> 01:37:07,962
It's not good.
1725
01:37:08,492 --> 01:37:10,162
Can we please
not think about it.
1726
01:37:10,197 --> 01:37:11,900
I don't wanna think about.
1727
01:37:13,530 --> 01:37:15,563
I'm sorry.
1728
01:37:28,545 --> 01:37:29,918
What are you humming?
1729
01:37:30,382 --> 01:37:32,019
- Hm?
- What are you humming?
1730
01:37:33,990 --> 01:37:35,220
What is that?
1731
01:37:35,255 --> 01:37:37,189
It's stuck in my head.
I, uh...
1732
01:37:38,060 --> 01:37:41,556
I have been playing around
with some lyrics
1733
01:37:41,591 --> 01:37:43,624
and I thought that we could,
1734
01:37:43,659 --> 01:37:46,561
uh, maybe... maybe sing it last.
1735
01:37:46,596 --> 01:37:49,069
So, you've been playing
around with lyrics to my song?
1736
01:37:51,634 --> 01:37:53,436
Huh? Hm?
1737
01:37:53,471 --> 01:37:55,273
- Isn't that a collaboration?
- Shh. Shh.
1738
01:37:55,308 --> 01:37:57,440
I think, technically,
that would be called...
1739
01:38:10,092 --> 01:38:11,355
God, I love you.
1740
01:38:22,500 --> 01:38:23,664
Um...
1741
01:38:30,442 --> 01:38:32,079
um...
1742
01:38:32,114 --> 01:38:34,411
if, uh, if you wanna back out,
I understand.
1743
01:38:34,446 --> 01:38:36,083
I can accompany myself.
1744
01:38:36,118 --> 01:38:37,711
No, you can't.
1745
01:38:37,746 --> 01:38:40,681
Owen, it is too soon to be
telling each other that we...
1746
01:38:40,716 --> 01:38:42,076
You introduced me
to your daughter.
1747
01:38:42,454 --> 01:38:43,651
You showed up to my house.
1748
01:38:43,686 --> 01:38:45,224
Don't do that.
1749
01:38:45,259 --> 01:38:46,753
So, what... what?
1750
01:38:46,788 --> 01:38:49,063
Is this not going anywhere,
or are we just screwing?
1751
01:38:49,098 --> 01:38:50,229
Screwing?
1752
01:38:51,529 --> 01:38:52,968
What?
1753
01:38:54,334 --> 01:38:55,762
Y... you make it sound
like we're...
1754
01:38:55,797 --> 01:38:57,236
Having an affair?
1755
01:38:57,799 --> 01:39:00,008
That's what it feels like.
1756
01:39:00,043 --> 01:39:01,339
We are having an affair.
1757
01:39:02,111 --> 01:39:04,474
Don't you understand that?
I am cheating on him.
1758
01:39:04,509 --> 01:39:06,575
He's dead, Carey. He's gone.
1759
01:39:06,610 --> 01:39:08,412
Don't say stuff like that.
1760
01:39:08,447 --> 01:39:10,414
It's true,
it's been three years,
1761
01:39:10,449 --> 01:39:12,284
- and pain for you...
- If you say move on,
1762
01:39:12,319 --> 01:39:14,517
I will punch you in the crotch.
1763
01:39:14,552 --> 01:39:16,057
I was gonna say be happy.
1764
01:39:20,228 --> 01:39:23,064
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
1765
01:39:24,364 --> 01:39:26,364
But you have nothing
to feel guilty about.
1766
01:39:31,404 --> 01:39:32,535
I regret it.
1767
01:39:33,769 --> 01:39:35,043
Okay?
1768
01:39:36,279 --> 01:39:39,542
I regret giving you my card
and I regret sleeping with you.
1769
01:39:39,577 --> 01:39:41,544
- That's nice. Thanks.
- No, you're amazing.
1770
01:39:41,579 --> 01:39:43,084
You... you...
1771
01:39:44,846 --> 01:39:47,517
do things...
That's not the point.
1772
01:39:47,552 --> 01:39:48,716
I'm so...
1773
01:39:50,291 --> 01:39:52,093
Everything was going so well.
1774
01:39:52,854 --> 01:39:54,359
My job was fine.
1775
01:39:54,394 --> 01:39:56,526
I'm a reasonably good mother.
1776
01:39:56,561 --> 01:39:58,264
I don't cry every day.
1777
01:39:58,299 --> 01:40:01,300
It took me
so long to find my way,
1778
01:40:01,335 --> 01:40:02,631
and when I'm with you I just-
1779
01:40:02,666 --> 01:40:05,205
I feel like I'm... I'm lost.
1780
01:40:05,801 --> 01:40:07,339
What's wrong with being lost?
1781
01:40:23,720 --> 01:40:25,621
As many of you know,
1782
01:40:25,656 --> 01:40:28,426
today would've been
Simon's 40th birthday.
1783
01:40:29,693 --> 01:40:32,166
I would probably have
teased him for being old.
1784
01:40:33,169 --> 01:40:35,796
But he was also, undeniably,
much too young.
1785
01:40:37,833 --> 01:40:39,635
Um, before we finish off
1786
01:40:39,670 --> 01:40:42,242
I would like to thank
this amazing man, Owen.
1787
01:40:44,180 --> 01:40:46,609
For playing
and singing so beautifully.
1788
01:40:46,644 --> 01:40:48,380
I couldn't have
done this without him.
1789
01:40:49,251 --> 01:40:50,448
Any of it.
1790
01:40:53,453 --> 01:40:58,192
Uh, it's been three years
since Simon and I started this.
1791
01:40:58,227 --> 01:41:01,393
I'm half proud
and half horrified to say that,
1792
01:41:01,428 --> 01:41:03,461
even after throwing this party,
1793
01:41:03,496 --> 01:41:06,266
it still contains 2700 dollars.
1794
01:41:08,666 --> 01:41:11,139
The remainder of which will
go towards a vacation
1795
01:41:11,174 --> 01:41:13,768
for myself and my daughter,
Gretchen.
1796
01:41:14,441 --> 01:41:16,309
- Aw.
- Gretchen, it...
1797
01:41:16,344 --> 01:41:19,378
How old are you?
How old are you, Peanut?
1798
01:41:22,218 --> 01:41:23,646
Close enough. Yeah.
1799
01:41:23,681 --> 01:41:25,219
Um...
1800
01:41:29,720 --> 01:41:31,753
last but not least, uh...
1801
01:41:32,624 --> 01:41:34,558
I would like to thank Simon...
1802
01:41:35,462 --> 01:41:38,595
for bringing joy
into my life for 12 years.
1803
01:41:39,499 --> 01:41:42,335
And the lives of everyone
he met for 37 years.
1804
01:41:44,537 --> 01:41:46,141
Happy birthday, my love.
1805
01:41:57,385 --> 01:41:59,550
[Simon exhales sharply
1806
01:42:03,358 --> 01:42:04,720
Hey.
1807
01:42:05,756 --> 01:42:06,953
Hi.
1808
01:42:06,988 --> 01:42:08,526
When did you get home?
1809
01:42:09,958 --> 01:42:12,728
Since when did you take
afternoon naps, old timer?
1810
01:42:12,763 --> 01:42:13,861
Hm.
1811
01:42:15,931 --> 01:42:18,173
I had a wicked headache.
1812
01:42:18,571 --> 01:42:19,867
Wicked.
1813
01:42:27,943 --> 01:42:29,415
Are you okay now?
1814
01:42:31,518 --> 01:42:32,616
Yeah.
1815
01:42:34,785 --> 01:42:36,356
Are yous okay?
1816
01:42:37,788 --> 01:42:39,920
Did, uh, today's headache damage
1817
01:42:39,955 --> 01:42:41,757
the grammatical part
of your brain?
1818
01:42:45,961 --> 01:42:47,796
Oh, yes.
1819
01:42:48,502 --> 01:42:49,765
We's is fine.
1820
01:42:50,801 --> 01:42:52,240
Me and Rachel.
1821
01:42:52,275 --> 01:42:53,670
- Gretchen.
- Rachel.
1822
01:42:54,574 --> 01:42:56,706
Too tired to fight.
1823
01:42:56,741 --> 01:42:58,411
Score!
1824
01:43:11,690 --> 01:43:13,492
Well, if anything
ever happens to me...
1825
01:43:13,527 --> 01:43:15,362
I'm not having
this conversation.
1826
01:43:15,397 --> 01:43:17,331
I want you to take
a vow of celibacy.
1827
01:43:21,667 --> 01:43:24,239
You are the love
of my life, you asshole.
1828
01:43:24,769 --> 01:43:26,670
That's five dollars, please.
1829
01:43:26,705 --> 01:43:30,003
It's in the kitchen,
and it's already full, so...
1830
01:43:33,316 --> 01:43:34,612
I wouldn't want you to be alone,
1831
01:43:34,647 --> 01:43:35,811
you know that, right?
1832
01:43:41,390 --> 01:43:45,623
I swear I will never,
ever love anyone else.
1833
01:43:50,597 --> 01:43:51,794
Hm...
1834
01:44:04,039 --> 01:44:05,445
♪ And I ♪
1835
01:44:07,515 --> 01:44:09,647
♪ An old turtle ♪
1836
01:44:12,487 --> 01:44:17,787
♪ Will wing me
To some withered bough ♪
1837
01:44:20,528 --> 01:44:23,463
♪ And there my mate ♪
1838
01:44:25,467 --> 01:44:29,469
♪ That's never to be
Found again ♪
1839
01:44:31,770 --> 01:44:35,409
♪ Lament till I am... ♪
1840
01:44:48,655 --> 01:44:49,885
Lost.
126948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.