All language subtitles for The.Swearing.Jar.2022.1080p.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:37,278 --> 00:00:38,343 Okay. 1 00:00:44,681 --> 00:00:47,715 ♪ You're an asshole, an asshat An ass-blowing shit mind ♪ 2 00:00:47,750 --> 00:00:50,520 ♪ A cunt, yes, a cunt The US, not UK kind ♪ 3 00:00:50,555 --> 00:00:53,490 ♪ A dipshit, a tit brain A dim motherfucker ♪ 4 00:00:53,525 --> 00:00:56,691 ♪ A camel-toed, chesticled Stunted fist sucker ♪ 5 00:00:56,726 --> 00:01:02,235 ♪ Happy birthday, baby ♪ 6 00:01:02,270 --> 00:01:07,834 ♪ Celebrate your own way ♪ 7 00:01:07,869 --> 00:01:13,477 ♪ Laughter Gets us through the worst ♪ 8 00:01:13,512 --> 00:01:16,711 ♪ Fills our purse with joy ♪ 9 00:01:16,746 --> 00:01:18,713 Whoo-hoo! Carey! 10 00:01:18,748 --> 00:01:20,187 Yeah, Carey! Whoo! 11 00:01:21,520 --> 00:01:23,421 Carey has requested that all the guests 12 00:01:23,456 --> 00:01:25,819 make a video message. 13 00:01:25,854 --> 00:01:27,293 Hm. 14 00:01:29,198 --> 00:01:31,528 Am I waiting for a countdown or what? 15 00:01:33,862 --> 00:01:36,302 - Here. - Thanks. 16 00:01:42,310 --> 00:01:44,145 Happy birthday, Mr. Popular. 17 00:01:44,642 --> 00:01:45,707 And thank you. 18 00:01:46,776 --> 00:01:49,216 That was a stupid thing to say. 19 00:01:49,251 --> 00:01:51,581 ♪ I'm a dick, I just suck I'm the worst fucking human ♪ 20 00:01:51,616 --> 00:01:54,386 ♪ A butt job, a nutsack A shit-licking poo man ♪ 21 00:01:54,421 --> 00:01:57,257 ♪ A pole-smoking write-off A shit pile congealing ♪ 22 00:01:57,292 --> 00:02:00,755 ♪ A thunderpuss scared Of whatever she's feeling ♪ 23 00:02:00,790 --> 00:02:05,562 ♪ Happy birthday, baby ♪ 24 00:02:05,597 --> 00:02:11,238 ♪ We'll celebrate Our own way ♪ 25 00:02:11,273 --> 00:02:16,573 ♪ Laughter Gets us through the worst ♪ 26 00:02:16,608 --> 00:02:20,511 ♪ Fills our purse with joy ♪ 27 00:02:22,251 --> 00:02:23,943 Thank you all so much for coming. 28 00:02:23,978 --> 00:02:25,219 It's, um... 29 00:02:25,881 --> 00:02:27,320 you're awesome. 30 00:02:27,355 --> 00:02:29,652 I... I have a thousand things to say. 31 00:02:29,687 --> 00:02:32,787 So, I am... I'm just not gonna say anything and, uh... 32 00:02:33,559 --> 00:02:36,857 we're gonna begin with, uh... Thank you. 33 00:02:37,662 --> 00:02:38,727 Um... 34 00:02:39,466 --> 00:02:40,861 I'm gonna begin with the first song 35 00:02:40,896 --> 00:02:42,764 that I ever wrote for Simon. 36 00:02:43,371 --> 00:02:45,503 It's, uh, it's called "Too Smart." 37 00:02:45,538 --> 00:02:48,506 Whoo! 38 00:02:48,541 --> 00:02:49,804 Uh, I should just say, 39 00:02:49,839 --> 00:02:51,377 I wrote this after a few martinis. 40 00:02:51,412 --> 00:02:52,840 So, this is more like 41 00:02:52,875 --> 00:02:55,414 the fantasy version of our first date, 42 00:02:55,449 --> 00:02:57,482 which isn't far from what actually happened, 43 00:02:57,517 --> 00:03:00,353 except that, in reality, we slept together 44 00:03:00,388 --> 00:03:02,586 on the first... 45 00:03:04,722 --> 00:03:08,460 ♪ I awkwardly smiled ♪ 46 00:03:08,495 --> 00:03:10,693 ♪ You awkwardly knew ♪ 47 00:03:12,334 --> 00:03:15,302 ♪ That I would be yours One day ♪ 48 00:03:15,337 --> 00:03:18,338 ♪ And you came out And told me that, too ♪ 49 00:03:20,309 --> 00:03:23,772 ♪ And you're awfully smart I thought ♪ 50 00:03:23,807 --> 00:03:27,842 ♪ And much too stubborn For me ♪ 51 00:03:27,877 --> 00:03:29,712 ♪ But somehow I want ♪ 52 00:03:29,747 --> 00:03:32,286 ♪ I thought need I thought lust ♪ 53 00:03:32,321 --> 00:03:34,453 ♪ For conversations with you ♪ 54 00:03:37,491 --> 00:03:41,427 ♪ Awkward me Meets witty you ♪ 55 00:03:41,462 --> 00:03:45,332 ♪ Does her best To play it cool ♪ 56 00:03:45,367 --> 00:03:49,028 ♪ Awkward girl Meets mental giant ♪ 57 00:03:49,063 --> 00:03:53,736 ♪ Careful not to be reliant ♪ 58 00:03:53,771 --> 00:03:57,344 ♪ You awkwardly watched ♪ 59 00:03:57,379 --> 00:03:58,576 Hey, watch it! 60 00:03:58,611 --> 00:04:01,513 ♪ I awkwardly tuned ♪ 61 00:04:01,548 --> 00:04:04,681 ♪ And asked you About all your goals ♪ 62 00:04:04,716 --> 00:04:07,717 ♪ All the things That you wanted to do ♪ 63 00:04:09,457 --> 00:04:13,327 ♪ My face showed no sign ♪ 64 00:04:13,362 --> 00:04:17,089 ♪ But still your face knew ♪ 65 00:04:17,124 --> 00:04:19,432 ♪ That six Short months later ♪ 66 00:04:19,467 --> 00:04:21,863 ♪ My too smart love ♪ 67 00:04:22,833 --> 00:04:24,305 I'd be married to you. 68 00:04:31,644 --> 00:04:33,743 Watcha doin'? 69 00:04:34,845 --> 00:04:36,812 - Nurturing my weaknesses. - Uh-huh. 70 00:04:36,847 --> 00:04:39,914 And telekinesis is first on the list? 71 00:04:40,653 --> 00:04:41,653 Cooking, you weirdo. 72 00:04:45,152 --> 00:04:46,792 I'm glad you're in my life, you know that? 73 00:04:47,154 --> 00:04:49,330 - What did you break? - Nothing. 74 00:04:50,157 --> 00:04:53,026 - Nothing, I'm just feeling... - Guilty? 75 00:04:54,799 --> 00:04:55,897 Grateful. 76 00:04:56,867 --> 00:04:57,932 Good. 77 00:04:58,869 --> 00:05:00,506 You're about to get gratefuler. 78 00:05:00,541 --> 00:05:02,706 Oh, gratefuler's not a... 79 00:05:03,940 --> 00:05:05,900 You're just gonna leave the whole place like this? 80 00:05:08,175 --> 00:05:10,714 Hey, this is a total disregard for... 81 00:05:10,749 --> 00:05:11,814 I have some news. 82 00:05:14,082 --> 00:05:16,082 - Well, so do I. - You look dapper. 83 00:05:16,755 --> 00:05:18,953 - Well, that's not news. - Were you at a funeral? 84 00:05:18,988 --> 00:05:20,460 What? No. 85 00:05:20,495 --> 00:05:21,956 I had that photoshoot before my... 86 00:05:23,465 --> 00:05:24,530 Dapper? Really? 87 00:05:25,830 --> 00:05:26,895 Huh, thank you. 88 00:05:28,098 --> 00:05:30,041 I'm kinda itchy, though. I think I'm allergic to tweed. 89 00:05:30,065 --> 00:05:31,680 Can... can you remind me to get a toothbrush? 90 00:05:31,704 --> 00:05:33,572 - Mine fell in the toilet. - Okay. 91 00:05:33,607 --> 00:05:35,838 So, does your news by any chance involve Ritalin? 92 00:05:35,873 --> 00:05:37,609 Uh, no, it, uh... 93 00:05:40,042 --> 00:05:41,943 it involves, uh, eggs. 94 00:05:42,649 --> 00:05:43,879 Disappointing. 95 00:05:43,914 --> 00:05:47,014 And, uh, and... and... and your penis. 96 00:05:47,049 --> 00:05:48,389 Intriguing. 97 00:05:49,492 --> 00:05:50,996 And something cute and small that you've wanted 98 00:05:51,020 --> 00:05:52,085 for a long time. 99 00:05:53,660 --> 00:05:54,758 What's that? 100 00:05:59,094 --> 00:06:00,665 You're getting my hopes up right now. 101 00:06:00,700 --> 00:06:02,040 And if you're talking about a bunny, 102 00:06:02,064 --> 00:06:03,668 I will never forgive you. 103 00:06:03,703 --> 00:06:05,868 What would your penis have to do with a bunny? 104 00:06:05,903 --> 00:06:07,507 Carey. Hey. 105 00:06:08,609 --> 00:06:09,674 Are... 106 00:06:10,644 --> 00:06:11,709 Are you... 107 00:06:12,514 --> 00:06:13,579 Wha... 108 00:06:14,846 --> 00:06:16,076 Holy shit! 109 00:06:16,111 --> 00:06:17,946 No. No, no, no. No more swearing. 110 00:06:17,981 --> 00:06:19,981 We... we have to be role models from now on. 111 00:06:20,016 --> 00:06:22,753 Well-rounded role models who... who... who cook. 112 00:06:22,788 --> 00:06:26,053 Holy fucking shit! We're having a baby! 113 00:06:26,088 --> 00:06:27,824 We're having a... 114 00:06:27,859 --> 00:06:30,629 Oh, wait, wait. This isn't a joke, right? 115 00:06:30,664 --> 00:06:32,191 No, that would be mean. 116 00:06:32,226 --> 00:06:33,907 You've done that kind of thing before, Carey. 117 00:06:33,931 --> 00:06:35,227 Never again... no swearing, 118 00:06:35,262 --> 00:06:37,031 no takeout, no unmotivated cruelty. 119 00:06:40,542 --> 00:06:43,202 Holy frickin' poop! 120 00:06:43,237 --> 00:06:45,237 I know, right? Wait, where are you going? 121 00:06:45,272 --> 00:06:47,041 Uh, I need to get some air. 122 00:06:47,076 --> 00:06:48,911 You can't tell anyone yet. 123 00:06:51,817 --> 00:06:52,882 Yes! 124 00:06:53,280 --> 00:06:54,884 Wait, what's yours? 125 00:06:54,919 --> 00:06:56,279 - What, what? My what? - Your news. 126 00:06:57,823 --> 00:07:00,120 - Pales in comparison. - I thought it might. 127 00:07:00,892 --> 00:07:02,463 Bill! Guess what? 128 00:07:02,993 --> 00:07:05,532 Today is epic! Okay? 129 00:07:06,667 --> 00:07:08,535 Uh, we're getting a bunny. 130 00:07:08,570 --> 00:07:10,174 Oh, well, keep it away from my daughter, Savannah. 131 00:07:10,198 --> 00:07:12,836 She's stronger than she looks. 132 00:07:20,010 --> 00:07:21,075 Holy shit. 133 00:07:31,593 --> 00:07:35,089 ♪ The night we fought I told you that I hated kids ♪ 134 00:07:35,124 --> 00:07:38,224 ♪ The night we fought You lied that you do, too ♪ 135 00:07:38,259 --> 00:07:42,162 ♪ But when I lay beside you With my hand on yours ♪ 136 00:07:42,197 --> 00:07:44,736 ♪ I knew I wanted kids With only you ♪ 137 00:07:46,135 --> 00:07:49,576 ♪ You were soaking ♪ 138 00:07:49,611 --> 00:07:53,140 ♪ And I knew I wanted kids With only you ♪ 139 00:07:53,175 --> 00:07:57,012 ♪ The night you got so drunk You won your poker game ♪ 140 00:07:57,047 --> 00:07:58,717 ♪ I tucked you in And watched you ♪ 141 00:07:58,752 --> 00:08:00,686 ♪ While you snored ♪ 142 00:08:00,721 --> 00:08:02,083 ♪ And though I'd always thought ♪ 143 00:08:02,118 --> 00:08:04,217 ♪ Love was a fantasy ♪ 144 00:08:04,252 --> 00:08:06,956 ♪ That's'cause I'd never been In love before ♪ 145 00:08:08,190 --> 00:08:11,631 ♪ You were drooling ♪ 146 00:08:11,666 --> 00:08:14,568 ♪ And I'd never been in love Like this before ♪ 147 00:08:15,736 --> 00:08:18,231 ♪ No ♪ 148 00:08:18,266 --> 00:08:22,774 ♪ Whether it's right Or wretched ♪ 149 00:08:22,809 --> 00:08:25,711 ♪ Don't go ♪ 150 00:08:25,746 --> 00:08:31,783 ♪ Baby let's make This one night stand ♪ 151 00:08:31,818 --> 00:08:35,215 ♪ You won What you came for ♪ 152 00:08:35,250 --> 00:08:38,119 ♪ The girl Who you wanted to land ♪ 153 00:08:39,628 --> 00:08:41,595 ♪ Without playin' a hand ♪ 154 00:08:41,630 --> 00:08:46,292 ♪ 155 00:08:47,999 --> 00:08:49,328 - Oh, no! - Shh, shh, shh! 156 00:08:51,167 --> 00:08:55,807 ♪ 157 00:09:02,145 --> 00:09:04,684 This is why we need pre-natal classes. 158 00:09:12,155 --> 00:09:14,122 Still cute, though. 159 00:09:14,157 --> 00:09:15,860 ♪ So, on this night I'm telling you ♪ 160 00:09:15,895 --> 00:09:17,928 ♪ I'm yours for life ♪ 161 00:09:17,963 --> 00:09:21,228 ♪ And on this night I know you feel it, too ♪ 162 00:09:21,263 --> 00:09:23,032 ♪ And one day When we're old and grey ♪ 163 00:09:23,067 --> 00:09:25,166 ♪ And have ten kids ♪ 164 00:09:25,201 --> 00:09:27,300 ♪ We'll laugh about the things We thought we knew ♪ 165 00:09:37,312 --> 00:09:40,379 Jamar? James? Jasper? 166 00:09:40,414 --> 00:09:42,788 - Oh, Jesus. - Too hipster? 167 00:09:43,989 --> 00:09:45,054 Boring. 168 00:09:46,057 --> 00:09:47,419 You're grumpy today. 169 00:09:47,454 --> 00:09:49,157 Well, thank you for saying so. 170 00:09:49,192 --> 00:09:50,389 That always helps. 171 00:09:51,766 --> 00:09:53,366 Jesus counts as a swear word, by the way. 172 00:09:53,394 --> 00:09:54,998 Five bucks in the cursing jar. 173 00:09:55,836 --> 00:09:58,133 Okay, if there is a jar... And, just as an aside, 174 00:09:58,168 --> 00:10:00,938 no one under the age of 80 uses the word "cursing"... 175 00:10:00,973 --> 00:10:02,434 It isn't activated 176 00:10:02,469 --> 00:10:05,008 until both parties are aware of its existence. 177 00:10:05,043 --> 00:10:06,372 And five dollars? 178 00:10:07,078 --> 00:10:08,438 You're insane. That's way too much. 179 00:10:09,718 --> 00:10:11,850 - Honey. - Yes, love muffin? 180 00:10:11,885 --> 00:10:14,116 Why are you reading the obituaries? 181 00:10:14,151 --> 00:10:16,118 Because I'm being a responsible husband. 182 00:10:16,153 --> 00:10:18,087 Looking up baby names. 183 00:10:18,122 --> 00:10:20,793 - Simon, they're dead people. - Cocksmith? 184 00:10:22,060 --> 00:10:23,961 - Double latte? - Uh, that... that's mine. 185 00:10:23,996 --> 00:10:25,061 - Thank you. - Mm-hmm. 186 00:10:25,096 --> 00:10:26,293 - Yeah. - Thanks. 187 00:10:26,966 --> 00:10:28,328 Sorry. 188 00:10:29,969 --> 00:10:31,870 It shocks me that people 189 00:10:31,905 --> 00:10:33,674 go through life with these names. 190 00:10:34,336 --> 00:10:36,743 Eleanor Farts, for example. 191 00:10:37,174 --> 00:10:39,240 - That is not in there. - Yeah, it is. 192 00:10:40,012 --> 00:10:41,374 Eleanor Farts. 193 00:10:42,212 --> 00:10:44,245 I mean, what kind of life 194 00:10:44,280 --> 00:10:45,752 must she have had with that name? 195 00:10:46,480 --> 00:10:47,721 Was she married? 196 00:10:48,317 --> 00:10:51,087 Uh, da-da-da-da, yada, yada, yada. 197 00:10:51,122 --> 00:10:53,188 "Loving wife to Lewis." 198 00:10:53,223 --> 00:10:55,696 Lewis Farts. 199 00:10:56,358 --> 00:10:58,897 And she took his name. 200 00:10:59,295 --> 00:11:00,734 Oh, man. 201 00:11:01,363 --> 00:11:03,330 They had kids. 202 00:11:04,234 --> 00:11:06,333 - Fucking car accidents. - Whoa! 203 00:11:07,171 --> 00:11:08,709 All right. 204 00:11:09,206 --> 00:11:11,140 Hey, you're gonna get us banned. 205 00:11:14,013 --> 00:11:15,177 - What? - It's your rule. 206 00:11:15,212 --> 00:11:17,883 With the swearing. Let's go. 207 00:11:20,052 --> 00:11:21,755 Fine. Yeah, we can do that. 208 00:11:21,790 --> 00:11:23,020 Great. Good. 209 00:11:25,024 --> 00:11:26,089 - All right. - Mm-hmm? 210 00:11:26,960 --> 00:11:28,421 - Mm-hmm. - Check in there. 211 00:11:28,456 --> 00:11:29,736 I have so much money, it's just... 212 00:11:30,832 --> 00:11:33,195 Hey, can I borrow five dollars? 213 00:11:36,563 --> 00:11:38,365 Ah! 214 00:11:41,469 --> 00:11:42,875 Oh, this is a good one. 215 00:11:43,306 --> 00:11:44,745 Monica Motherfucker. 216 00:11:46,276 --> 00:11:47,407 Seriously. 217 00:11:51,248 --> 00:11:52,379 Ooh, Lavinia. 218 00:11:53,888 --> 00:11:54,986 I like that one. 219 00:11:56,858 --> 00:11:59,892 Lavinia. I'm gonna add it to my list. 220 00:12:03,458 --> 00:12:04,798 What? 221 00:12:06,197 --> 00:12:08,395 Well, Lavinia is a character 222 00:12:08,430 --> 00:12:09,803 from a Shakespeare play. 223 00:12:10,201 --> 00:12:11,970 Perfect, it'll make us sound smart. 224 00:12:12,401 --> 00:12:13,939 She had her hands hacked off 225 00:12:13,974 --> 00:12:15,567 and her tongue cut out. 226 00:12:15,602 --> 00:12:17,514 See, that right there is why I don't like Shakespeare. 227 00:12:17,538 --> 00:12:19,274 Yeah, you always stick to the comedies. 228 00:12:19,309 --> 00:12:20,880 There's fewer amputations. 229 00:12:22,917 --> 00:12:25,544 "How happy some o'er other some can be. 230 00:12:25,579 --> 00:12:29,955 Through Athens I am thought as fair as she." 231 00:12:30,584 --> 00:12:32,793 Um, why do you know that? 232 00:12:34,357 --> 00:12:35,422 I trod the boards. 233 00:12:36,359 --> 00:12:38,194 Yeah, a few times in high school. 234 00:12:38,229 --> 00:12:39,327 That is a shameless lie. 235 00:12:39,362 --> 00:12:41,868 It is not a lie! I never lie. 236 00:12:41,903 --> 00:12:43,342 Midsummer Night's Dream, tenth grade. 237 00:12:43,366 --> 00:12:46,169 Winter's Tale, eleventh grade. 238 00:12:46,204 --> 00:12:48,039 Midsummer Night's Dream, twelfth grade. 239 00:12:48,437 --> 00:12:49,876 Were you the donkey? 240 00:12:51,077 --> 00:12:52,879 I'll have you know that I won 241 00:12:52,914 --> 00:12:55,211 the Holy Blessed Sacrament's Dramatic Arts Award 242 00:12:55,246 --> 00:12:56,278 for my portrayal... 243 00:12:57,050 --> 00:12:58,082 of a young lover. 244 00:12:59,018 --> 00:13:00,491 - I... I am very proud of you. - Thank you. 245 00:13:00,515 --> 00:13:02,416 Why haven't you bragged about this before? 246 00:13:03,551 --> 00:13:05,892 Because, I... 247 00:13:05,927 --> 00:13:07,025 played Helena. 248 00:13:09,359 --> 00:13:11,425 - Excuse me? - I played Helena! 249 00:13:13,396 --> 00:13:16,199 It was an all-boys school and I was skinny. 250 00:13:16,234 --> 00:13:19,873 And had rosy cheeks and a demure disposition. 251 00:13:20,909 --> 00:13:22,546 Oh, my God, can you please do another one. 252 00:13:22,570 --> 00:13:24,141 Absolutely not. 253 00:13:24,176 --> 00:13:26,077 I will let you win the next three fights. 254 00:13:27,278 --> 00:13:29,916 - "And I, an old turtle." - You played a turtle? 255 00:13:29,951 --> 00:13:32,479 What? No. It's a metaphor. It's from The Winter's Tale. 256 00:13:32,514 --> 00:13:34,316 "And I, an old turtle, 257 00:13:34,351 --> 00:13:36,417 - "will wing me... " - Turtles can't fly. 258 00:13:36,452 --> 00:13:39,321 I believe Mr. Shakespeare is referring to a turtle dove. 259 00:13:39,356 --> 00:13:40,498 Well then why doesn't he just say 260 00:13:40,522 --> 00:13:41,994 - turtle dove? - Oh, God. 261 00:13:42,029 --> 00:13:44,062 "And I, an old turtle, will wing me" 262 00:13:44,097 --> 00:13:46,031 to some withered bough, 263 00:13:46,066 --> 00:13:47,560 and there, my mate... 264 00:13:49,135 --> 00:13:51,300 that's never to be found again, 265 00:13:51,335 --> 00:13:52,400 lament... 266 00:13:53,304 --> 00:13:54,501 "till I am lost." 267 00:14:03,446 --> 00:14:05,248 That's enough couple time for me. 268 00:14:07,483 --> 00:14:09,021 I like that quote. 269 00:14:09,056 --> 00:14:10,165 - Will you write it down for me? - Aha! 270 00:14:10,189 --> 00:14:12,321 A born-again fan of the bard. 271 00:14:12,356 --> 00:14:14,257 Wait, wait, wait. Come on, where are you going? 272 00:14:14,292 --> 00:14:16,688 I need to wing me to school, 273 00:14:16,723 --> 00:14:19,328 where 36 minds are waiting to be shaped. 274 00:14:19,363 --> 00:14:22,199 - On a Saturday? - Yeah, we have band practice. 275 00:14:22,234 --> 00:14:25,103 Oh, I wasn't aware that band could shape minds. 276 00:14:26,106 --> 00:14:27,369 Huh. 277 00:14:27,404 --> 00:14:28,414 Wait! I wanna give you something. 278 00:14:28,438 --> 00:14:29,569 - No! - Yes! 279 00:14:29,604 --> 00:14:31,109 - No. - Please, please, please. 280 00:14:31,144 --> 00:14:32,506 - No! - I'm not gonna do anything. 281 00:14:32,541 --> 00:14:34,178 I don't trust you, even a little bit. 282 00:14:34,213 --> 00:14:36,015 I won't do anything. Come here. Here. 283 00:14:42,122 --> 00:14:43,583 What was that for? 284 00:14:43,618 --> 00:14:45,090 I just haven't kissed you in a while. 285 00:14:45,686 --> 00:14:47,257 You kissed me this morning. 286 00:14:47,292 --> 00:14:48,962 - Shh. - Ew. 287 00:14:48,997 --> 00:14:51,360 Shakespeare is... Shakespeare is depressing. 288 00:14:51,395 --> 00:14:52,460 Don't be depressing. 289 00:14:53,166 --> 00:14:55,199 - =Be this guy. - Hmm. 290 00:14:56,235 --> 00:14:58,202 Yeah, you know that's me, right? 291 00:14:58,237 --> 00:15:00,380 Yeah, look how happy you are with your big, white teeth. 292 00:15:00,404 --> 00:15:02,239 Ah, the better to eat you with. 293 00:15:03,374 --> 00:15:04,538 - Ew. No. - No? 294 00:15:04,573 --> 00:15:06,111 - Yeah. - Okay. 295 00:15:06,146 --> 00:15:08,443 Okay, I'm going upstairs. Go buy oat milk. 296 00:15:09,149 --> 00:15:10,280 Yes, dear. 297 00:15:12,680 --> 00:15:14,251 What? 298 00:15:17,157 --> 00:15:19,256 What is going on? 299 00:15:38,178 --> 00:15:39,474 Oh, my God. 300 00:16:30,395 --> 00:16:31,460 Babe! 301 00:16:32,232 --> 00:16:34,265 You were... it's your... In the window. 302 00:16:34,300 --> 00:16:35,563 I can't hear you. 303 00:16:36,764 --> 00:16:38,764 I hate this game. 304 00:16:38,799 --> 00:16:40,172 What? You're... 305 00:16:40,702 --> 00:16:42,273 Where are you going? 306 00:16:50,613 --> 00:16:52,184 It helps while you're working 307 00:16:52,219 --> 00:16:54,450 to seem like you want to be here, Owen. 308 00:16:57,389 --> 00:16:59,092 Let's role play. 309 00:16:59,127 --> 00:17:01,259 I'm a customer, I am bleeding from the head, 310 00:17:01,294 --> 00:17:03,789 and I'm looking for the hospitals. 311 00:17:03,824 --> 00:17:05,464 You should probably just go to a hospital. 312 00:17:06,332 --> 00:17:08,794 So, I'm like, "What do you hear? Nothing. 313 00:17:08,829 --> 00:17:10,629 Because you're listening to old person music." 314 00:17:11,436 --> 00:17:13,469 Hi! Can I help you find something? 315 00:17:13,504 --> 00:17:17,473 Yeah, I'm just looking for the philosophy section? 316 00:17:34,492 --> 00:17:35,821 Do you need a pen? 317 00:17:37,660 --> 00:17:39,396 Yeah. Yeah, I do. 318 00:17:39,431 --> 00:17:42,267 Okay, uh, I... 319 00:17:43,270 --> 00:17:45,435 I can find one. Here. 320 00:17:46,339 --> 00:17:48,372 I am your man with the pen. 321 00:17:49,903 --> 00:17:51,342 He... here, um... 322 00:17:53,247 --> 00:17:54,312 Thank you. 323 00:17:58,582 --> 00:17:59,647 Um... 324 00:18:00,551 --> 00:18:02,320 sorry, what are you doing? 325 00:18:02,355 --> 00:18:04,355 I mean, sorry, what are you... What are you writing? 326 00:18:04,390 --> 00:18:06,291 Lyrics. Sort of. 327 00:18:07,756 --> 00:18:08,821 Oh, you write songs? 328 00:18:10,198 --> 00:18:11,263 Sort of. 329 00:18:12,398 --> 00:18:13,529 Always in bookstores? 330 00:18:15,533 --> 00:18:17,830 Not usually. It's been a weird day. 331 00:18:23,607 --> 00:18:25,508 Could I see what you got so far? 332 00:18:25,543 --> 00:18:26,608 Um... 333 00:18:28,744 --> 00:18:31,151 - May, the 4th. - Like, the date? 334 00:18:32,220 --> 00:18:34,352 Yes. But also the title. 335 00:18:35,553 --> 00:18:36,849 "May the 4th be with you." 336 00:18:37,885 --> 00:18:39,621 No. 337 00:18:40,888 --> 00:18:42,195 You play guitar? 338 00:18:43,331 --> 00:18:46,331 I do... I do. But I quit. I... I'm more of a singer. 339 00:18:47,301 --> 00:18:48,762 But I quit that too... it's... 340 00:18:49,930 --> 00:18:51,204 Well... 341 00:18:52,834 --> 00:18:54,900 yeah, it's a long story, so... 342 00:18:54,935 --> 00:18:56,209 Oh, I got time. 343 00:18:56,607 --> 00:18:59,179 - I do not. - I'm Owen. 344 00:19:01,876 --> 00:19:05,251 Yeah, I... I got that. Your nametag. 345 00:19:05,847 --> 00:19:08,848 Okay, it was nice to... Thank you, Owen. 346 00:19:11,292 --> 00:19:13,325 ♪ You ♪ 347 00:19:14,394 --> 00:19:17,329 ♪ You came along ♪ 348 00:19:19,300 --> 00:19:21,927 ♪ And you found your way To me ♪ 349 00:19:24,602 --> 00:19:26,371 ♪ Through a... ♪ 350 00:19:26,406 --> 00:19:28,901 ♪ Through that Deep bullshit sea ♪ 351 00:19:30,707 --> 00:19:33,477 ♪ From which I'd been drinking ♪ 352 00:19:34,040 --> 00:19:35,446 No, too gross. 353 00:19:36,746 --> 00:19:38,515 ♪ From which I'd been... ♪ 354 00:19:39,419 --> 00:19:40,781 ♪ Drowning ♪ 355 00:19:42,521 --> 00:19:43,521 ♪ You took... ♪ 356 00:19:44,721 --> 00:19:46,787 ♪ My cautious hand ♪ 357 00:19:48,626 --> 00:19:51,363 ♪ And you asked me To be your wife ♪ 358 00:19:52,960 --> 00:19:53,992 What? 359 00:19:54,764 --> 00:19:55,764 You said bullshit. 360 00:19:56,601 --> 00:19:57,831 - No, I didn't. - You sang it. 361 00:19:59,637 --> 00:20:01,901 - Sing-swearing doesn't count. - Oh! 362 00:20:01,936 --> 00:20:04,640 ♪ I wish You fucking told me that ♪ 363 00:20:04,675 --> 00:20:08,842 ♪ You fucking asshole ♪ 364 00:20:08,877 --> 00:20:13,880 ♪ 'Cause I really Really, really like ♪ 365 00:20:13,915 --> 00:20:15,585 ♪ To swear ♪ 366 00:20:19,019 --> 00:20:20,755 So, what are we gonna do with this, huh? 367 00:20:21,758 --> 00:20:23,791 - It's for the baby. - Boring. 368 00:20:25,366 --> 00:20:26,739 All right, you know what we should do? 369 00:20:26,763 --> 00:20:29,665 We should save up for a, uh, for a vacation. 370 00:20:29,700 --> 00:20:32,404 In, like, Cuba or something. 371 00:20:33,033 --> 00:20:36,309 Yeah, 'cause communism is so relaxing. 372 00:20:37,103 --> 00:20:39,708 North Korea? 373 00:20:39,743 --> 00:20:42,612 Um, are you scrapbooking? 374 00:20:43,076 --> 00:20:44,581 It's just for work. 375 00:20:45,078 --> 00:20:46,583 What is with you? 376 00:20:46,618 --> 00:20:48,915 What is with you? 377 00:20:48,950 --> 00:20:51,984 Um, and by the way, I hate to break this to you, 378 00:20:52,019 --> 00:20:54,756 but, uh, we're not gonna be able to afford a vacation 379 00:20:54,791 --> 00:20:56,395 for at least, like, three years. 380 00:20:58,091 --> 00:21:00,091 I think we're gonna have to do it sooner than that. 381 00:21:00,500 --> 00:21:03,435 Oh, my God! You'll be 40. 382 00:21:03,899 --> 00:21:04,931 No, I won't. 383 00:21:05,736 --> 00:21:07,538 Yeah, you will. I mean... 384 00:21:07,573 --> 00:21:08,935 No. 40 sucks. 385 00:21:09,740 --> 00:21:11,740 I'm not gonna be 40. Nope. 386 00:21:11,775 --> 00:21:13,104 I'm not gonna be 40, 387 00:21:13,139 --> 00:21:15,777 because I'm never, ever, ever gonna be 40. 388 00:21:20,949 --> 00:21:22,355 Are you actually upset? 389 00:21:24,150 --> 00:21:25,721 No. 390 00:21:26,922 --> 00:21:28,526 Good. It's settled. 391 00:21:29,056 --> 00:21:32,398 The money goes to a big fat 40th birthday 392 00:21:32,433 --> 00:21:34,367 with 40 little candles on a 40-inch cake. 393 00:21:34,402 --> 00:21:37,700 ♪ Why you gotta be A bitchy bitch ♪ 394 00:21:37,735 --> 00:21:39,669 ♪ With a baby in her belly? ♪ 395 00:21:42,003 --> 00:21:44,036 Oh, are you cheating on me? 396 00:21:44,841 --> 00:21:46,775 I'm not the one eyeing baristas. 397 00:21:48,108 --> 00:21:50,680 - Two ché. - No, no, no, no, no. 398 00:21:51,419 --> 00:21:52,451 Touché. 399 00:21:53,619 --> 00:21:54,651 - Ah? - To... 400 00:21:55,148 --> 00:21:56,719 - Touché. - Two ché? 401 00:21:56,754 --> 00:21:57,951 You speak French? 402 00:21:57,986 --> 00:21:59,920 Je speak lebest French. 403 00:21:59,955 --> 00:22:01,856 - Oh, boy. - Mm-hmm. 404 00:22:01,891 --> 00:22:02,956 Mm-hmm. 405 00:22:04,157 --> 00:22:05,596 Um... 406 00:22:05,631 --> 00:22:06,696 What are you looking for? 407 00:22:09,602 --> 00:22:10,667 Uh... what? 408 00:22:11,703 --> 00:22:14,033 Um, well, you're... you're here, so... 409 00:22:15,003 --> 00:22:16,772 - I figure you must want a... - Oh! I... 410 00:22:16,807 --> 00:22:17,905 un livre. 411 00:22:18,743 --> 00:22:19,907 I, um... 412 00:22:20,547 --> 00:22:22,613 an art... art book. 413 00:22:22,648 --> 00:22:24,681 Okay, we have that. Um, anything specific? 414 00:22:24,716 --> 00:22:25,814 Like... 415 00:22:26,586 --> 00:22:27,651 Drawing? 416 00:22:29,490 --> 00:22:30,720 All right. 417 00:22:34,495 --> 00:22:36,792 So, you're a musician and an artist? 418 00:22:36,827 --> 00:22:38,992 Oh, God no. I can't draw a happy face. 419 00:22:39,027 --> 00:22:40,092 I just thought... 420 00:22:40,831 --> 00:22:42,633 creative outlet, you know? 421 00:22:42,668 --> 00:22:44,470 Other than music? 422 00:22:45,198 --> 00:22:46,769 Yeah. 423 00:22:46,804 --> 00:22:48,507 Why not just get better at, uh... 424 00:22:49,807 --> 00:22:50,872 music? 425 00:22:52,678 --> 00:22:54,546 - Thanks. - No, I'm... 426 00:22:54,581 --> 00:22:56,845 I learned French as a child. 427 00:22:56,880 --> 00:22:58,484 Obviously. 428 00:22:58,519 --> 00:23:00,585 And, um, then I studied Spanish and Latin 429 00:23:00,620 --> 00:23:02,180 in high school, and then a year ago 430 00:23:02,215 --> 00:23:04,556 I... I studied, uh, Korean, when I cracked my patella. 431 00:23:06,186 --> 00:23:07,757 You... you speak five languages? 432 00:23:07,792 --> 00:23:09,726 No, I... I speak no languages. 433 00:23:09,761 --> 00:23:11,156 That's my point. 434 00:23:11,191 --> 00:23:13,092 You know, if I would've stuck with French 435 00:23:13,127 --> 00:23:15,447 I would be fluent and I could be the Prime Minister by now. 436 00:23:15,668 --> 00:23:18,130 Instead of slinging books and answering to a toddler. 437 00:23:20,167 --> 00:23:21,837 - Uh... - Well... 438 00:23:23,269 --> 00:23:24,873 - Oh, right. - Mm-hmm. 439 00:23:25,777 --> 00:23:27,139 - Right. - Sorry. 440 00:23:27,174 --> 00:23:30,208 - I'm not so good at, uh... - Talking? 441 00:23:30,947 --> 00:23:32,144 Striking people. 442 00:23:33,213 --> 00:23:35,246 I mean, with striking people, you know? 443 00:23:35,281 --> 00:23:36,687 Not actually striking them. 444 00:23:37,525 --> 00:23:38,590 I'm in a band. 445 00:23:39,791 --> 00:23:41,626 Cool. Cool. 446 00:23:41,661 --> 00:23:43,199 I don't know why I said... I mean I said that 447 00:23:43,223 --> 00:23:44,706 'cause I just want you to know I don't... 448 00:23:44,730 --> 00:23:46,224 It's not what I do, work here. 449 00:23:46,259 --> 00:23:47,962 I mean, I work here, but it's not who I am. 450 00:23:48,899 --> 00:23:51,900 Not that I judge people who do do just this. 451 00:23:53,541 --> 00:23:55,508 I'm sweating. 452 00:23:55,543 --> 00:23:56,872 - Yeah. - Uh... 453 00:23:56,907 --> 00:23:57,972 Uh... 454 00:24:00,614 --> 00:24:01,679 I wondered... 455 00:24:02,748 --> 00:24:04,209 I'm wondering, if maybe 456 00:24:04,244 --> 00:24:06,585 you'd wanna grab a coffee with me sometime? 457 00:24:07,819 --> 00:24:09,049 Oh, wow. 458 00:24:09,084 --> 00:24:11,084 Uh, I can't. 459 00:24:12,285 --> 00:24:14,285 - Of course. - I would... I would love to. 460 00:24:14,320 --> 00:24:16,056 - Um... - But? 461 00:24:16,091 --> 00:24:18,058 - I can't. - Mm-hmm, yeah. Mm-hmm. 462 00:24:20,194 --> 00:24:21,930 I... I'll have a think about that. 463 00:24:21,965 --> 00:24:23,734 - Mm-hmm. - All right. 464 00:24:23,769 --> 00:24:25,369 I still didn't get your name, by the way. 465 00:24:26,805 --> 00:24:28,508 It's really nice talking to you, Owen. 466 00:24:42,150 --> 00:24:43,633 I hope you weren't smoking on the lawn. 467 00:24:43,657 --> 00:24:45,657 I wasn't smoking, I was quitting. 468 00:24:45,692 --> 00:24:46,955 With a cigarette in your mouth? 469 00:24:46,990 --> 00:24:49,628 It's unlit and it's menthol. 470 00:24:49,663 --> 00:24:51,696 - This is phase two. - And what was phase one? 471 00:24:52,127 --> 00:24:53,291 Switching to menthol. 472 00:24:54,063 --> 00:24:55,700 You've always smoked menthols. 473 00:24:55,735 --> 00:24:57,262 Phase one is a very long phase. 474 00:24:57,297 --> 00:24:58,868 May I? 475 00:24:58,903 --> 00:24:59,968 Please do. 476 00:25:04,678 --> 00:25:06,612 So, why am I here? 477 00:25:07,241 --> 00:25:11,276 Because you missed us? 478 00:25:11,982 --> 00:25:14,213 No, I got a message from Simon. 479 00:25:14,248 --> 00:25:15,984 "Please call me, Mother. 480 00:25:16,657 --> 00:25:18,987 I have important news, Mother." 481 00:25:19,990 --> 00:25:21,594 Yeah, so, the normal human response 482 00:25:21,629 --> 00:25:23,255 would be to just call back. 483 00:25:23,290 --> 00:25:24,993 I tried that several times. 484 00:25:25,897 --> 00:25:27,864 Oh, damn, I must have hit the red button 485 00:25:27,899 --> 00:25:29,327 instead of the green one. 486 00:25:29,362 --> 00:25:32,231 Well, it's... It's so nice to see you. 487 00:25:32,266 --> 00:25:35,872 I... I can't think of anything he'd need to tell you. 488 00:25:35,907 --> 00:25:37,874 Especially not now, this month. 489 00:25:39,075 --> 00:25:40,107 What's the news? 490 00:25:40,879 --> 00:25:42,813 Yeah, Simon, what's the news? 491 00:25:44,817 --> 00:25:45,882 You... 492 00:25:47,248 --> 00:25:48,313 Um... 493 00:25:49,756 --> 00:25:53,989 you know, that, uh, we've decided to, uh... 494 00:25:54,992 --> 00:25:57,322 you know, to get some help. 495 00:25:57,357 --> 00:25:58,928 With, uh, the... 496 00:26:01,735 --> 00:26:03,361 baby making. 497 00:26:03,396 --> 00:26:07,398 What Simon means is... is that we've decided 498 00:26:07,433 --> 00:26:09,235 to start trying, 499 00:26:09,270 --> 00:26:11,204 and, so, if all goes well, 500 00:26:11,239 --> 00:26:14,845 we'll... we'll have some actual news sometime soon. 501 00:26:14,880 --> 00:26:16,715 And... and then... 502 00:26:16,750 --> 00:26:18,321 we can wait until the first trimester is over 503 00:26:18,345 --> 00:26:19,751 and we'll let you know. 504 00:26:26,155 --> 00:26:27,693 We're having a baby. 505 00:26:27,728 --> 00:26:29,288 - Simon! - Oh, lord. 506 00:26:29,323 --> 00:26:31,994 - Are you sure? - Yes, yes, mother. We're sure. 507 00:26:32,029 --> 00:26:34,029 - You're gonna be a grand... - No. Don't you dare. 508 00:26:34,768 --> 00:26:36,031 A baby. 509 00:26:36,066 --> 00:26:38,165 I... I... I... I'm only at ten weeks. 510 00:26:38,200 --> 00:26:40,871 - Nine and a half weeks. - Very different from the movie. 511 00:26:40,906 --> 00:26:43,038 A baby. A baby. 512 00:26:43,073 --> 00:26:45,139 A baby! 513 00:26:45,174 --> 00:26:47,174 And, actually, it feels kinda good to tell someone. 514 00:26:48,408 --> 00:26:50,144 Just because I'm not frowning, 515 00:26:50,179 --> 00:26:51,915 doesn't mean you're not in serious trouble. 516 00:26:51,950 --> 00:26:52,993 Didn't understand any of that, too many negatives, 517 00:26:53,017 --> 00:26:54,097 just gonna keep smothering. 518 00:26:55,051 --> 00:26:57,151 You need to work on delivering good news. 519 00:26:57,186 --> 00:26:58,790 That message was somber. 520 00:26:58,825 --> 00:27:00,253 And, uh... 521 00:27:01,927 --> 00:27:02,992 I... 522 00:27:03,995 --> 00:27:07,293 well done on the... On the baby making front. 523 00:27:07,328 --> 00:27:09,262 You will be a wonderful mother. 524 00:27:09,297 --> 00:27:12,331 - Oh, thank you. - Thank goodness. 525 00:27:12,366 --> 00:27:14,399 Because if he's anything like his father, 526 00:27:14,434 --> 00:27:15,972 you'll be bringing it up alone. 527 00:27:17,041 --> 00:27:18,436 - Excuse me? - What? 528 00:27:19,175 --> 00:27:20,713 He abandoned us. 529 00:27:20,748 --> 00:27:22,440 And that kind of thing can be genetic. 530 00:27:22,475 --> 00:27:24,409 He didn't abandon us, he died. 531 00:27:24,444 --> 00:27:26,147 He did that, too. 532 00:27:26,182 --> 00:27:28,050 Okay, you know what, this has been great. 533 00:27:28,085 --> 00:27:30,217 You should really invite yourself over more often. 534 00:27:30,252 --> 00:27:33,022 No, hey, don't be so sensitive. I was just pointing out... 535 00:27:33,057 --> 00:27:34,485 I'd rather be like him than you. 536 00:27:34,520 --> 00:27:36,993 - Simon! - And there we go. 537 00:27:37,028 --> 00:27:38,192 He didn't mean that. 538 00:27:38,227 --> 00:27:40,161 - Yes, he did! - Um... 539 00:27:41,032 --> 00:27:43,230 I... I'll get you a glass of water, okay? 540 00:27:45,135 --> 00:27:47,234 No, you cannot possibly take her side on this one. 541 00:27:47,269 --> 00:27:48,939 I am not taking anyone's side, 542 00:27:48,974 --> 00:27:51,106 because I'm an adult, not a six-year-old. 543 00:27:52,274 --> 00:27:54,846 Can you stop putting glasses on the bottom? 544 00:27:54,881 --> 00:27:57,178 She makes me wanna kill people with my hands. 545 00:27:57,213 --> 00:27:58,476 Then why did you phone her? 546 00:27:58,511 --> 00:28:00,346 Nice secret-keeping, by the way. 547 00:28:00,381 --> 00:28:02,084 You should be a spy! 548 00:28:02,119 --> 00:28:03,599 I didn't think she'd actually show up. 549 00:28:04,088 --> 00:28:05,923 You're not supposed to tell anyone. 550 00:28:05,958 --> 00:28:07,452 I know, I know, I know. 551 00:28:08,191 --> 00:28:09,322 But don't I look handsome? 552 00:28:11,392 --> 00:28:13,161 Hm? Mmm. 553 00:28:13,196 --> 00:28:15,900 I am gonna go out there. 554 00:28:15,935 --> 00:28:17,902 And I'm gonna make her feel better. 555 00:28:17,937 --> 00:28:19,277 And then I'm gonna come back in here 556 00:28:19,301 --> 00:28:21,301 and you're gonna make me feel better. 557 00:28:21,336 --> 00:28:23,105 Wait, can I use the magic sex pinkies? 558 00:28:23,140 --> 00:28:25,305 Not this time. 559 00:28:25,340 --> 00:28:26,878 Bev, I... 560 00:28:28,145 --> 00:28:29,342 I'm too upset to hydrate. 561 00:28:30,411 --> 00:28:31,476 I'm... I'm really sorry. 562 00:28:32,248 --> 00:28:33,313 He can be cruel. 563 00:28:34,184 --> 00:28:35,513 Sometimes. 564 00:28:35,548 --> 00:28:37,119 He doesn't get it from me. 565 00:28:37,154 --> 00:28:38,923 He... he might've gotten it from me. 566 00:28:41,422 --> 00:28:43,389 - He loves you a lot. - No. 567 00:28:43,424 --> 00:28:45,325 Aside from me, you're the only person 568 00:28:45,360 --> 00:28:46,931 he's comfortable being mean to. 569 00:28:46,966 --> 00:28:48,361 Ah, lucky us. 570 00:28:49,067 --> 00:28:50,165 Hm. 571 00:28:52,202 --> 00:28:55,236 Relationships are hard work. 572 00:28:55,271 --> 00:28:57,337 As many of you know. Uh... 573 00:28:57,372 --> 00:28:58,844 You can say that again. 574 00:28:58,879 --> 00:29:00,340 We all do... 575 00:29:00,375 --> 00:29:04,179 Sorry, I didn't mean you two in particular. 576 00:29:04,214 --> 00:29:06,148 You seem, um... 577 00:29:06,887 --> 00:29:08,381 Just... Um... 578 00:29:09,857 --> 00:29:11,516 We all do stupid things 579 00:29:11,551 --> 00:29:15,190 and we make mistakes, but... 580 00:29:16,127 --> 00:29:18,061 when you're wildly in love, you find a way 581 00:29:18,096 --> 00:29:19,491 to move past these mistakes. 582 00:29:20,230 --> 00:29:24,034 'Cause it's a rare and miraculous thing... 583 00:29:24,597 --> 00:29:26,366 to find your one, true soulmate. 584 00:29:35,410 --> 00:29:36,475 Owen. 585 00:29:41,548 --> 00:29:42,548 ♪ You ♪ 586 00:29:43,957 --> 00:29:45,583 ♪ You came along ♪ 587 00:29:47,653 --> 00:29:50,027 ♪ And you found your way To me ♪ 588 00:29:51,393 --> 00:29:53,492 ♪ Through all the mystery ♪ 589 00:29:55,034 --> 00:29:57,034 ♪ I thought I had ♪ 590 00:29:58,939 --> 00:29:59,939 ♪ And you ♪ 591 00:30:01,403 --> 00:30:03,139 ♪ You loudmouth, you ♪ 592 00:30:04,912 --> 00:30:08,507 ♪ You talk At the same time as me ♪ 593 00:30:08,542 --> 00:30:11,048 ♪ But that doesn't guarantee ♪ 594 00:30:12,480 --> 00:30:13,952 ♪ That you're not listening ♪ 595 00:30:15,956 --> 00:30:20,387 ♪ Before you Love was a kick in the teeth ♪ 596 00:30:20,422 --> 00:30:24,996 ♪ 'Cause most men are scared And the others were cheap ♪ 597 00:30:25,031 --> 00:30:28,560 ♪ But you weren't scared To be mine ♪ 598 00:30:28,595 --> 00:30:30,969 ♪ To be kind ♪ 599 00:30:31,004 --> 00:30:32,168 ♪ And you ♪ 600 00:30:33,435 --> 00:30:35,435 ♪ You came along ♪ 601 00:30:37,010 --> 00:30:39,373 ♪ You duck-paddled Your way to me ♪ 602 00:30:40,640 --> 00:30:44,015 ♪ Through that deep Dirty sea ♪ 603 00:30:44,050 --> 00:30:46,413 ♪ In which I'd been drowning ♪ 604 00:30:48,318 --> 00:30:49,350 ♪ You took ♪ 605 00:30:51,123 --> 00:30:52,518 ♪ My cautious hand ♪ 606 00:30:54,357 --> 00:30:57,358 ♪ And you asked me To be your wife ♪ 607 00:30:57,393 --> 00:31:01,098 ♪ To swim together And build a life ♪ 608 00:31:01,133 --> 00:31:03,397 ♪ Choke on laughter together ♪ 609 00:31:05,533 --> 00:31:10,140 ♪ And I thought love was Like sickness and death ♪ 610 00:31:10,175 --> 00:31:12,076 ♪ You know That they're coming ♪ 611 00:31:12,111 --> 00:31:14,210 ♪ But you don't hold Your breath ♪ 612 00:31:14,245 --> 00:31:18,214 ♪ But I did not know a tenth ♪ 613 00:31:18,249 --> 00:31:21,217 ♪ Of love's strength ♪ 614 00:31:21,252 --> 00:31:22,383 ♪ Until you... ♪ 615 00:31:28,127 --> 00:31:29,555 Sorry, I can't remember that one. 616 00:31:31,999 --> 00:31:33,328 Okay, yeah, we'll... 617 00:31:33,363 --> 00:31:35,000 Uh, we'll just go on to the next one. 618 00:31:49,544 --> 00:31:51,082 - Whoa! - Hi, sorry. 619 00:31:51,117 --> 00:31:53,084 I'm sorry. Whoa, hi. 620 00:31:53,119 --> 00:31:55,482 I'm... I'm sorry. Are you... you okay? 621 00:31:55,517 --> 00:31:56,989 Yeah, I'm all right, I... 622 00:31:57,024 --> 00:31:58,304 My upper back's really sensitive. 623 00:31:59,158 --> 00:32:00,278 - I didn't see you. - Oh, I... 624 00:32:01,556 --> 00:32:02,621 You look nice. 625 00:32:03,690 --> 00:32:04,964 Thanks. 626 00:32:05,362 --> 00:32:06,669 Did I look a little rough last time? 627 00:32:06,693 --> 00:32:08,165 No, no. No. 628 00:32:08,200 --> 00:32:09,375 I mean, you looked a little tired, 629 00:32:09,399 --> 00:32:11,465 and your... your nose was red. 630 00:32:11,500 --> 00:32:12,565 Like you'd been outside. 631 00:32:12,600 --> 00:32:14,138 Wow. 632 00:32:14,173 --> 00:32:15,535 In a good way. In a cute way. 633 00:32:15,570 --> 00:32:17,273 Like an Irish person or a Scottish person 634 00:32:17,308 --> 00:32:19,572 or someone with a... Fair complexion. 635 00:32:20,278 --> 00:32:22,014 - You know what I mean? - Hm. 636 00:32:22,049 --> 00:32:23,213 Anyways, yeah. Hi. 637 00:32:23,710 --> 00:32:26,117 - You look nice today, too... - Thanks. 638 00:32:26,152 --> 00:32:27,382 - Owen. - Thank you. 639 00:32:27,417 --> 00:32:28,482 Um... 640 00:32:29,551 --> 00:32:31,320 I'm Carey, by the way. 641 00:32:31,355 --> 00:32:33,520 I... I don't think I... I actually told... 642 00:32:33,555 --> 00:32:35,635 - Told you that last time... - It said it on your card. 643 00:32:36,162 --> 00:32:37,425 - Right. - Which you gave to me. 644 00:32:37,460 --> 00:32:39,361 Yes. 645 00:32:41,464 --> 00:32:45,136 Uh, thanks for your email, by the way. 646 00:32:45,831 --> 00:32:47,534 - Made me laugh. - Good. 647 00:32:47,569 --> 00:32:49,041 That wasn't my goal, but good. 648 00:32:50,077 --> 00:32:51,142 My goal was... 649 00:32:52,376 --> 00:32:54,244 to get you to email me back, but... 650 00:32:55,742 --> 00:32:57,346 Um. 651 00:32:58,184 --> 00:33:01,251 Um, yeah, a... about that, um... 652 00:33:01,748 --> 00:33:04,023 Hey, but you're here now, so that's a nice surprise. 653 00:33:06,555 --> 00:33:07,653 Full of surprises. 654 00:33:07,688 --> 00:33:10,128 Um, I, uh... 655 00:33:10,790 --> 00:33:12,064 um... 656 00:33:13,067 --> 00:33:15,364 I shouldn't have done that the other day. 657 00:33:15,399 --> 00:33:17,432 Uh, given you my card. 658 00:33:18,501 --> 00:33:19,665 I'm... I'm... 659 00:33:20,833 --> 00:33:24,076 I'm just not in a... A... any position to be... 660 00:33:24,111 --> 00:33:25,572 You know, I... I... I can't... 661 00:33:26,410 --> 00:33:28,080 be going on dates, 662 00:33:28,115 --> 00:33:30,808 so I shouldn't be giving out my card willy-nilly. 663 00:33:31,646 --> 00:33:33,250 Did you come and see me to tell me 664 00:33:33,285 --> 00:33:35,087 you can't come and see me? 665 00:33:41,458 --> 00:33:42,523 Um... 666 00:33:44,659 --> 00:33:46,065 I really liked meeting you. 667 00:33:47,761 --> 00:33:49,629 I... I just... I have a situation. 668 00:33:49,664 --> 00:33:50,729 Situation? 669 00:33:51,732 --> 00:33:52,797 Are you taken? 670 00:33:54,504 --> 00:33:55,569 - Taken? - Yeah. 671 00:33:56,671 --> 00:33:57,703 Taken. 672 00:33:58,541 --> 00:34:01,377 Uh, no, I'm not that. 673 00:34:01,412 --> 00:34:02,708 I'm, uh... 674 00:34:05,647 --> 00:34:06,679 just... 675 00:34:07,649 --> 00:34:08,813 Do you wanna grab a coffee? 676 00:34:14,326 --> 00:34:16,425 - Yes. - I... I can't. 677 00:34:16,460 --> 00:34:17,822 No. Okay, how about just a walk? 678 00:34:17,857 --> 00:34:19,164 Let's just walk. 679 00:34:21,927 --> 00:34:24,235 - Yeah, okay. - Yes? 680 00:34:24,270 --> 00:34:25,632 - Yeah. Okay. - Yes? Fabulous. 681 00:34:26,338 --> 00:34:27,418 Let's go right now. Come on. 682 00:34:28,307 --> 00:34:30,142 What? Aren't you on the clock? 683 00:34:30,177 --> 00:34:31,550 No, doesn't... well, I am, but, doesn't matter. 684 00:34:31,574 --> 00:34:33,145 Come on, let's do this. To the walk! 685 00:34:33,180 --> 00:34:35,279 You... do you have a question? 686 00:34:35,314 --> 00:34:36,874 I was going for the high five, you know? 687 00:34:36,909 --> 00:34:39,679 Oh! Okay. 688 00:34:39,714 --> 00:34:41,615 Um, okay. 689 00:34:42,486 --> 00:34:44,222 - Okay. - Come on. 690 00:34:45,258 --> 00:34:46,356 Yeah. 691 00:34:50,527 --> 00:34:52,494 Oh, yeah, no, that job will suit you better. 692 00:34:52,529 --> 00:34:53,924 My parents are gonna hate you. 693 00:34:53,959 --> 00:34:55,926 Okay, I'll see you at rehearsal. 694 00:34:55,961 --> 00:34:58,566 Keep practicing. No excuses. 695 00:35:01,340 --> 00:35:02,570 I... 696 00:35:05,344 --> 00:35:06,772 Dreadful age. 697 00:35:06,807 --> 00:35:08,510 Can be. That one's a good egg. 698 00:35:08,545 --> 00:35:10,281 I... I... is something wrong? 699 00:35:10,316 --> 00:35:11,777 Why? 700 00:35:11,812 --> 00:35:14,483 Y... you just... you've never come here before. 701 00:35:14,518 --> 00:35:15,616 Ever. 702 00:35:15,651 --> 00:35:16,815 Today is the day... 703 00:35:17,620 --> 00:35:18,718 my husband left me. 704 00:35:19,721 --> 00:35:21,259 Oh. I'm sorry. 705 00:35:21,294 --> 00:35:23,624 Well, I mean... No, no, no, not today. 706 00:35:23,659 --> 00:35:25,263 It was... it was years ago. 707 00:35:26,728 --> 00:35:29,663 - Yes. Yeah, I... - I've had a few Manhattans. 708 00:35:30,666 --> 00:35:31,797 You've earned them. 709 00:35:35,000 --> 00:35:36,901 You wanna know what destroyed my marriage? 710 00:35:37,772 --> 00:35:39,310 I mean, besides the fact 711 00:35:39,345 --> 00:35:41,279 that he slept with hundreds of women. 712 00:35:41,314 --> 00:35:43,710 I mean... I mean... I mean literally hun... hundreds. 713 00:35:44,416 --> 00:35:45,910 - Sounds exhausting. - Uh-huh. 714 00:35:46,814 --> 00:35:47,945 Secrets. 715 00:35:49,454 --> 00:35:51,421 Secrets killed the marriage. 716 00:35:53,326 --> 00:35:54,457 Now, I know... 717 00:35:54,987 --> 00:35:56,921 that he is not a good communicator. 718 00:35:58,364 --> 00:36:01,563 But that just means that you have to try. 719 00:36:01,598 --> 00:36:04,335 Even... even if it means 720 00:36:04,370 --> 00:36:06,766 opening up a box of worms. 721 00:36:07,901 --> 00:36:10,605 - Can of... - Can of worms. 722 00:36:11,476 --> 00:36:12,871 - Oh, baby. - Ah... 723 00:36:13,940 --> 00:36:15,214 Reflex. 724 00:36:15,645 --> 00:36:17,612 Um... I'm sorry. 725 00:36:23,389 --> 00:36:24,751 - Uh... - Bye, girls. 726 00:36:25,886 --> 00:36:27,589 Those three are dreadful. 727 00:36:28,053 --> 00:36:30,526 Maybe I'll let Simon handle the teen years. 728 00:36:31,496 --> 00:36:34,266 So, you're, uh, happy now, aren't you? 729 00:36:35,500 --> 00:36:36,565 Yeah. 730 00:36:37,370 --> 00:36:38,402 Cling to it. 731 00:36:38,932 --> 00:36:40,503 Memorize it. 732 00:36:44,674 --> 00:36:45,970 They always leave. 733 00:36:59,854 --> 00:37:02,261 Shoot. 734 00:37:06,927 --> 00:37:08,960 She's having a baby, she needs to know. 735 00:37:08,995 --> 00:37:11,996 Uh, I'm so sorry. I totally forgot. 736 00:37:13,373 --> 00:37:14,669 She's been doing that a lot. 737 00:37:15,375 --> 00:37:16,473 Well, she's here now, 738 00:37:16,508 --> 00:37:17,837 so you can speak to her directly. 739 00:37:17,872 --> 00:37:19,311 It's not a problem. 740 00:37:20,105 --> 00:37:21,907 Um, I wanted to talk to you about your period. 741 00:37:23,383 --> 00:37:25,075 Buy me dinner first. 742 00:37:25,110 --> 00:37:27,319 What was day one of your last cycle? 743 00:37:30,115 --> 00:37:32,082 Two months ago, three months ago... 744 00:37:32,117 --> 00:37:35,393 - I think she's talking to me. - Well, then answer her. 745 00:37:36,627 --> 00:37:37,791 Dude, it's your mother. 746 00:37:38,894 --> 00:37:40,860 She showed up to my school, drunk, so, you know... 747 00:37:41,632 --> 00:37:42,994 - worth responding. - What? 748 00:37:43,029 --> 00:37:44,798 What did she say to you? 749 00:37:44,833 --> 00:37:46,233 I'll give you guys a couple minutes? 750 00:37:47,033 --> 00:37:48,604 No, we're good. I'm sorry. 751 00:37:48,639 --> 00:37:50,639 We... I just need to check my period tracker 752 00:37:50,674 --> 00:37:52,036 that's on my phone 753 00:37:52,071 --> 00:37:53,741 that my husband confiscated, so, just... 754 00:37:54,546 --> 00:37:55,974 It's okay. 755 00:38:01,652 --> 00:38:02,816 Take your time. 756 00:38:03,918 --> 00:38:05,115 Okay. 757 00:38:05,150 --> 00:38:07,557 Uh, thanks. 758 00:38:07,592 --> 00:38:08,657 So... 759 00:38:11,794 --> 00:38:13,563 Looks like your due date is actually... 760 00:38:14,830 --> 00:38:16,863 November 12th. 761 00:38:18,537 --> 00:38:20,372 That's my mother's birthday. 762 00:38:21,969 --> 00:38:23,837 Yay. 763 00:38:25,071 --> 00:38:26,807 We'll do a quick examination 764 00:38:26,842 --> 00:38:28,908 and then we'll look into finding you an OBGYN. 765 00:38:29,812 --> 00:38:31,614 - Okay. - All right. 766 00:38:43,826 --> 00:38:44,891 That's mature. 767 00:38:45,861 --> 00:38:47,021 Why were you so rude in there? 768 00:38:47,797 --> 00:38:49,093 Honestly, I'd rather wait until... 769 00:38:49,128 --> 00:38:50,732 Are you going through something? 770 00:38:50,767 --> 00:38:52,129 Am I... wow. 771 00:38:52,164 --> 00:38:53,867 I mean, is there something on your mind? 772 00:38:53,902 --> 00:38:55,671 Huh, I don't know, what's on my mind, 773 00:38:55,706 --> 00:38:58,575 episiotomies, placenta, giant effing needles 774 00:38:58,610 --> 00:39:00,005 - in my spine. - Come on. 775 00:39:00,040 --> 00:39:02,073 Loss of bowel control, ripping of any kind. 776 00:39:02,108 --> 00:39:03,382 I don't even like children. 777 00:39:04,351 --> 00:39:06,143 - You're a teacher. - Exactly. So I know. 778 00:39:06,178 --> 00:39:07,749 They're manipulative 779 00:39:07,784 --> 00:39:08,860 and they're too stupid to even hide it. 780 00:39:08,884 --> 00:39:10,180 They're us, but worse. 781 00:39:10,215 --> 00:39:11,984 Why would I wanna go through all that... 782 00:39:12,019 --> 00:39:13,865 That pain and puffiness just so I can bring a bald, 783 00:39:13,889 --> 00:39:15,559 mini version of myself into the world, 784 00:39:15,594 --> 00:39:17,198 and teach it all the things that are wrong with us, 785 00:39:17,222 --> 00:39:18,463 plus new things... no thanks. 786 00:39:18,498 --> 00:39:19,893 - Carey. - What? 787 00:39:19,928 --> 00:39:20,971 I have a headache, and you're ranting. 788 00:39:20,995 --> 00:39:22,467 You always have a headache! 789 00:39:22,502 --> 00:39:23,502 And you're ranting. 790 00:39:24,504 --> 00:39:27,032 - Oh, my God. - I don't want a baby. 791 00:39:29,509 --> 00:39:31,443 - Yes, you do. - My body, my choice. 792 00:39:31,478 --> 00:39:33,742 You've been taking pre-natal vitamins since we met. 793 00:39:33,777 --> 00:39:36,008 Because they're gummies and they're delicious. 794 00:39:43,886 --> 00:39:45,523 Okay. 795 00:39:45,558 --> 00:39:47,789 - You told me you wanted this. - I know. 796 00:39:47,824 --> 00:39:49,219 Okay, so what is going on 797 00:39:49,254 --> 00:39:52,530 and why is it going on so fucking loudly? 798 00:39:52,565 --> 00:39:53,894 Stop. Not right now. 799 00:39:56,129 --> 00:39:58,096 Are you okay? 800 00:39:58,131 --> 00:40:00,076 You're the one that's acting like Satan's evil wife. 801 00:40:00,100 --> 00:40:01,836 Wouldn't that make you Satan? 802 00:40:15,148 --> 00:40:16,950 Ever since I told you about the baby, 803 00:40:16,985 --> 00:40:18,655 you've been acting weird. 804 00:40:20,725 --> 00:40:22,626 If it's gonna change everything, then... 805 00:40:26,566 --> 00:40:28,500 Are we seriously having this conversation? 806 00:40:29,602 --> 00:40:30,667 Maybe we aren't ready. 807 00:40:32,704 --> 00:40:34,902 We've been ready for two years. 808 00:40:34,937 --> 00:40:36,607 I know, I... I just... 809 00:40:36,642 --> 00:40:37,916 I don't wanna feel like I'm doing this 810 00:40:37,940 --> 00:40:39,544 - all by myself. - You're not. 811 00:40:41,581 --> 00:40:42,778 You're not, you... 812 00:40:47,081 --> 00:40:48,146 You could. 813 00:40:49,248 --> 00:40:50,621 What? 814 00:40:51,558 --> 00:40:53,063 You could. You could do it by yourself. 815 00:40:53,087 --> 00:40:54,955 - So could I. - That's what I'm talking about. 816 00:40:55,661 --> 00:40:58,695 It is weird to say that to your pregnant wife. 817 00:40:58,730 --> 00:41:00,565 I have never wanted anything this much 818 00:41:00,600 --> 00:41:01,731 in my entire life. 819 00:41:02,261 --> 00:41:04,096 Then why are you being weird? 820 00:41:04,131 --> 00:41:05,768 How? How? How? 821 00:41:05,803 --> 00:41:07,203 Please, tell me how I'm being weird. 822 00:41:07,233 --> 00:41:08,507 You're... 823 00:41:10,874 --> 00:41:12,742 You're being so nice all the time, 824 00:41:12,777 --> 00:41:14,711 and you're not maintaining eye contact. 825 00:41:14,746 --> 00:41:15,811 Carey, Carey. 826 00:41:16,242 --> 00:41:17,516 Please. Listen to me. 827 00:41:17,947 --> 00:41:19,848 Is it possible, possible... 828 00:41:22,622 --> 00:41:23,819 is it possible... 829 00:41:25,086 --> 00:41:27,020 that this is hormonal? 830 00:41:30,091 --> 00:41:31,794 Is it possible... 831 00:41:33,028 --> 00:41:34,929 that you are an ass face? 832 00:41:40,838 --> 00:41:42,035 Are you okay? 833 00:41:54,313 --> 00:41:55,587 No. 834 00:41:58,790 --> 00:42:00,691 What? Hey. 835 00:42:01,661 --> 00:42:02,935 Hey, no, no, no, no, no, I just... 836 00:42:02,959 --> 00:42:04,233 - I just meant that... - Oh, my God. 837 00:42:04,257 --> 00:42:07,159 - Oh, my God. Oh, my God. - Carey. Carey. 838 00:42:07,194 --> 00:42:09,029 Why... wh... wh... wh... What do you mean... why? 839 00:42:09,669 --> 00:42:11,262 - Are you... do you hate me? - What? 840 00:42:11,297 --> 00:42:12,769 Are you cheating on me? Fuck... 841 00:42:12,804 --> 00:42:14,298 - What? - Are you... are you sick? 842 00:42:14,333 --> 00:42:16,179 - Carey, what is going on? - Why aren't you okay? 843 00:42:16,203 --> 00:42:17,983 - What is happening? - I get cramps. I get cramps. 844 00:42:18,007 --> 00:42:19,380 - Why aren't you okay? - I... I... I just meant that 845 00:42:19,404 --> 00:42:20,986 I could never be described as okay, okay? 846 00:42:21,010 --> 00:42:22,746 - I'm exquisite. - Are you joking? 847 00:42:22,781 --> 00:42:24,275 - You're joking right now? - What? 848 00:42:24,310 --> 00:42:26,112 I... no, I'm just trying to lighten the mood. 849 00:42:26,147 --> 00:42:28,507 But now I can see that this was probably not the right time. 850 00:42:29,689 --> 00:42:31,216 - Swear to me. - What? 851 00:42:33,121 --> 00:42:34,989 - Swear to me. - Come on. 852 00:42:36,157 --> 00:42:38,927 - Fuckballs. - Nothing about this is funny. 853 00:42:38,962 --> 00:42:41,369 Swear to me that everything is okay, that we're gonna be okay. 854 00:42:41,393 --> 00:42:44,031 - Oh, my God, okay, I swear. - Make it official. 855 00:42:44,066 --> 00:42:45,769 What? 856 00:42:46,299 --> 00:42:47,364 Make it official. 857 00:42:49,808 --> 00:42:51,973 What... it's a totally different kind of swearing. 858 00:42:52,008 --> 00:42:54,679 - I'm being serious. - Okay, okay, okay, okay, okay. 859 00:42:54,714 --> 00:42:55,779 I... 860 00:42:56,848 --> 00:42:59,244 Simon Patterson, swear... 861 00:43:00,819 --> 00:43:02,313 that everything is okay. 862 00:43:03,316 --> 00:43:06,185 Expand. 863 00:43:06,220 --> 00:43:08,319 I swear that I do not hate you, 864 00:43:08,354 --> 00:43:11,388 I swear that I am not cheating on you, 865 00:43:11,423 --> 00:43:12,763 and I swear that I am not... 866 00:43:13,832 --> 00:43:17,295 I'm... I'm fine, okay? I'm fine. We're fine. 867 00:43:17,330 --> 00:43:20,001 You're insane, but we're fine. 868 00:43:20,036 --> 00:43:21,167 We're fine. 869 00:43:30,244 --> 00:43:31,782 I love you. 870 00:43:33,214 --> 00:43:34,818 But if you leave me, 871 00:43:34,853 --> 00:43:36,787 I will track you down and I will kill you. 872 00:43:36,822 --> 00:43:38,723 And I will support you in that decision. 873 00:43:39,352 --> 00:43:40,890 We can make it through anything. 874 00:43:41,420 --> 00:43:43,156 We just have to do it together. 875 00:43:43,191 --> 00:43:44,960 I know. 876 00:43:47,129 --> 00:43:48,964 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 877 00:43:52,134 --> 00:43:53,771 That conversation just... 878 00:43:55,467 --> 00:43:56,873 got away from me. 879 00:44:20,899 --> 00:44:21,997 See? 880 00:44:31,404 --> 00:44:34,438 ♪ Every time I leave ♪ 881 00:44:34,473 --> 00:44:39,113 ♪ I think Of all the times before this ♪ 882 00:44:39,148 --> 00:44:41,786 ♪ Waving casually ♪ 883 00:44:43,185 --> 00:44:46,857 ♪ Doesn't matter If you noticed ♪ 884 00:44:46,892 --> 00:44:50,487 ♪ May the fourth is here ♪ 885 00:44:50,522 --> 00:44:54,832 ♪ Faster than in years Before this ♪ 886 00:44:54,867 --> 00:44:58,836 ♪ My mistakes are clear ♪ 887 00:44:58,871 --> 00:45:02,433 ♪ You're too far away To notice ♪ 888 00:45:05,504 --> 00:45:06,844 Maybe not here. 889 00:45:12,511 --> 00:45:14,049 - Okay. - Oh. All right. 890 00:45:38,075 --> 00:45:43,276 ♪ And I take all of you ♪ 891 00:45:43,311 --> 00:45:46,081 ♪ For granted ♪ 892 00:45:46,116 --> 00:45:51,284 ♪ Every part that I ignore ♪ 893 00:45:53,123 --> 00:45:57,125 ♪ And if you tell me ♪ 894 00:45:57,160 --> 00:46:01,063 ♪ Only you now ♪ 895 00:46:01,098 --> 00:46:07,366 ♪ I will lose myself For sure ♪ 896 00:46:07,401 --> 00:46:12,305 ♪ Oh ♪ 897 00:46:12,340 --> 00:46:15,275 ♪ Oh ♪ 898 00:46:15,310 --> 00:46:17,178 ♪ Oh ♪ 899 00:46:23,483 --> 00:46:27,056 ♪ But every time I leave ♪ 900 00:46:28,356 --> 00:46:31,126 ♪ You wait peacefully ♪ 901 00:46:32,294 --> 00:46:35,295 ♪ You wait peacefully ♪ 902 00:46:36,397 --> 00:46:39,266 ♪ You wait peacefully ♪ 903 00:46:42,601 --> 00:46:44,205 Can I ask you a question? 904 00:46:44,240 --> 00:46:45,305 Yeah. 905 00:46:46,341 --> 00:46:48,143 Okay, I have to think of one. 906 00:46:48,178 --> 00:46:50,112 Um... 907 00:46:50,675 --> 00:46:52,081 well, do you want kids? 908 00:46:54,415 --> 00:46:55,612 Yikes, that's a... 909 00:46:55,647 --> 00:46:57,020 That's a bigger question than I... 910 00:46:57,055 --> 00:46:58,186 Okay, do you snore? 911 00:46:59,057 --> 00:47:01,618 Um, I do not snore, 912 00:47:01,653 --> 00:47:04,357 but I occasionally sleepwalk 913 00:47:04,392 --> 00:47:06,326 and I sleep-punch. 914 00:47:06,361 --> 00:47:08,427 First girl I ever dated punched me in the face. 915 00:47:08,462 --> 00:47:09,593 Gave me a black eye. 916 00:47:09,628 --> 00:47:11,331 - In her sleep? - No. 917 00:47:12,070 --> 00:47:13,498 Uh, then how does... 918 00:47:13,533 --> 00:47:17,040 - How does that relate to, um... - I was asleep. 919 00:47:17,075 --> 00:47:19,075 - What... what did you do? - Well, I woke up. 920 00:47:19,572 --> 00:47:21,979 - No, to deserve that. - Nothing. 921 00:47:22,014 --> 00:47:24,245 She was reaching for the alarm and missed. 922 00:47:24,280 --> 00:47:25,917 Her depth perception was off. 923 00:47:27,019 --> 00:47:28,282 - Cool story. - Thank you. 924 00:47:31,353 --> 00:47:33,254 - You go. - All right. 925 00:47:34,323 --> 00:47:35,487 Oh, I got a really good one. 926 00:47:35,522 --> 00:47:36,895 Um... 927 00:47:37,656 --> 00:47:39,425 what do your parents do? 928 00:47:39,460 --> 00:47:40,624 Nothing. They're dead. 929 00:47:42,034 --> 00:47:43,462 - What? - Yeah. Yeah. 930 00:47:43,497 --> 00:47:44,628 Mine, too. 931 00:47:47,567 --> 00:47:49,006 You wanna talk about it? 932 00:47:49,976 --> 00:47:51,041 Uh... 933 00:47:52,144 --> 00:47:53,406 Yeah, I don't really either. 934 00:47:57,181 --> 00:47:59,115 What about your job? How did all that come about? 935 00:48:00,019 --> 00:48:03,350 You mean why does an adult have an adolescent's job? 936 00:48:03,385 --> 00:48:04,648 No. 937 00:48:05,552 --> 00:48:07,552 I did... I didn't mean it like that at all. 938 00:48:09,490 --> 00:48:11,193 I mean... No. 939 00:48:13,197 --> 00:48:14,724 Really? I think you did. 940 00:48:14,759 --> 00:48:16,693 I didn't. 941 00:48:16,728 --> 00:48:18,530 It's hard to make a living as a musician. 942 00:48:18,565 --> 00:48:21,500 - News flash. - Yeah, it certainly is. 943 00:48:23,108 --> 00:48:25,042 I mean, I open for big bands sometimes, 944 00:48:25,077 --> 00:48:26,472 and I do the odd orchestral gig, 945 00:48:26,507 --> 00:48:28,089 but there's not a lot of money in it, so... 946 00:48:28,113 --> 00:48:29,442 You play classical guitar? 947 00:48:29,477 --> 00:48:31,015 I... yeah, it's not my focus, though. 948 00:48:31,677 --> 00:48:32,677 What's your focus? 949 00:48:33,514 --> 00:48:35,712 This strange woman I met at a bookstore. 950 00:48:40,752 --> 00:48:42,290 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 951 00:48:43,029 --> 00:48:44,226 Oh. 952 00:48:48,496 --> 00:48:49,968 You're honest, aren't you? 953 00:48:51,532 --> 00:48:52,630 You're a good person. 954 00:48:54,106 --> 00:48:55,336 That kinda feels like a trap. 955 00:49:00,409 --> 00:49:01,540 I don't know if I am. 956 00:49:03,511 --> 00:49:05,247 I feel guilty all the time, and... 957 00:49:06,778 --> 00:49:09,647 like I don't even deserve to, um... 958 00:49:14,423 --> 00:49:15,783 I've been thinking about you a lot. 959 00:49:16,590 --> 00:49:18,557 Not a creepy amount, but... 960 00:49:18,592 --> 00:49:19,657 I think you're... 961 00:49:20,594 --> 00:49:21,626 I find you to be... 962 00:49:23,597 --> 00:49:26,334 You make me nervous. Does it show? 963 00:49:27,667 --> 00:49:29,601 Hardly at all. 964 00:49:29,636 --> 00:49:31,603 I... it's been lovely getting to know you. 965 00:49:33,673 --> 00:49:35,046 Is what I mean to say. 966 00:49:37,479 --> 00:49:38,544 Yes, it has. 967 00:49:49,656 --> 00:49:52,063 - Ah, shit. - I'm sorry. 968 00:49:52,098 --> 00:49:53,372 - I'm... I'm sorry. - No, I'm sorry. 969 00:49:53,396 --> 00:49:54,556 - I didn't mean... - I'm sorry. 970 00:49:55,200 --> 00:49:57,266 Thought it would feel worse not to try. 971 00:49:58,236 --> 00:49:59,796 - Turns out I was wrong. - Uh... 972 00:50:02,636 --> 00:50:04,075 I'm sorry. 973 00:50:05,540 --> 00:50:06,671 Um... 974 00:50:09,181 --> 00:50:10,246 play something? 975 00:50:14,318 --> 00:50:15,746 I... 976 00:50:28,596 --> 00:50:30,266 ♪ Sittin' on the ground ♪ 977 00:50:30,301 --> 00:50:31,828 ♪ How could you seem So strong? ♪ 978 00:50:31,863 --> 00:50:34,732 ♪ How could you seem So wise to me? ♪ 979 00:50:37,275 --> 00:50:38,571 ♪ If you'd written back ♪ 980 00:50:38,606 --> 00:50:40,606 ♪ Would we have Both jumped in ♪ 981 00:50:40,641 --> 00:50:43,345 ♪ Or would we miss The mystery? ♪ 982 00:50:45,811 --> 00:50:48,746 ♪ Sittin' on the ground How could we ever know ♪ 983 00:50:48,781 --> 00:50:51,749 ♪ That you would mean So much to me? ♪ 984 00:50:54,424 --> 00:50:57,821 ♪ Wish I found the words Wish I had summoned angels ♪ 985 00:50:57,856 --> 00:51:01,429 ♪ Found my bravest bravery ♪ 986 00:51:04,170 --> 00:51:05,367 Is that the end? 987 00:51:08,900 --> 00:51:13,243 ♪ Wet hair, face bare I don't care ♪ 988 00:51:13,278 --> 00:51:16,807 ♪ Your smile was all it took ♪ 989 00:51:18,415 --> 00:51:22,318 ♪ Ghost, ignore me Build a wall ♪ 990 00:51:22,353 --> 00:51:28,126 ♪ I'm taller than I look ♪ 991 00:51:30,955 --> 00:51:32,229 That's the end. 992 00:51:48,775 --> 00:51:50,808 Oh, my God. 993 00:51:50,843 --> 00:51:52,447 Oh, my God, oh, my God. 994 00:51:53,582 --> 00:51:55,219 Um, hi. 995 00:51:55,716 --> 00:51:56,847 Ah, uh... 996 00:51:57,586 --> 00:51:58,750 Uh, h... how are you? 997 00:51:59,786 --> 00:52:00,917 I've been better. 998 00:52:05,231 --> 00:52:07,726 You know, actually, I... I... I have to go. 999 00:52:07,761 --> 00:52:09,233 Uh, the car. 1000 00:52:09,268 --> 00:52:10,762 Y... you know, the... the parking meter. 1001 00:52:10,797 --> 00:52:12,203 Yeah. 1002 00:52:14,768 --> 00:52:16,801 That was weird. Who was that? 1003 00:52:17,408 --> 00:52:18,473 Um... 1004 00:52:19,839 --> 00:52:21,509 How does that happen? 1005 00:52:21,544 --> 00:52:24,314 Why do things like that always fucking happen? 1006 00:52:25,350 --> 00:52:26,591 - Um... - Who was that? You all right? 1007 00:52:26,615 --> 00:52:27,713 Yeah, uh... 1008 00:52:28,518 --> 00:52:30,815 - Simon's mother. - Who's Simon? 1009 00:52:31,521 --> 00:52:33,686 I... I just... I just haven't seen her in a while. 1010 00:52:33,721 --> 00:52:34,852 Um... 1011 00:52:35,789 --> 00:52:36,854 Carey, who's Simon? 1012 00:52:42,026 --> 00:52:43,333 My... my husband. 1013 00:52:45,029 --> 00:52:46,303 Right. 1014 00:53:29,348 --> 00:53:30,413 Um, honey? 1015 00:53:31,350 --> 00:53:32,415 Yes, sugar shorts? 1016 00:53:32,846 --> 00:53:34,648 What's with the disguise? 1017 00:53:36,553 --> 00:53:39,048 Oh, my eyes are just bugging me. 1018 00:53:39,083 --> 00:53:41,017 I pumped myself full of drugs and... 1019 00:53:42,053 --> 00:53:43,393 blocked out all the light. 1020 00:53:45,331 --> 00:53:46,792 You should see Dr. Rose again. 1021 00:53:47,696 --> 00:53:49,465 I'm telling you, it's a penis. 1022 00:53:50,666 --> 00:53:51,797 Wh... what? 1023 00:53:53,735 --> 00:53:55,636 It is not a penis. 1024 00:53:55,671 --> 00:53:56,835 I think it might be. 1025 00:53:57,475 --> 00:53:59,035 Well, then, our child has a penis 1026 00:53:59,070 --> 00:54:01,378 - growing out of her foot. - His foot. 1027 00:54:01,413 --> 00:54:03,380 I'm positive it's a girl. 1028 00:54:03,415 --> 00:54:04,579 Yeah, I think so, too. 1029 00:54:05,483 --> 00:54:06,548 What? 1030 00:54:07,947 --> 00:54:10,321 Why have you spent the last four days 1031 00:54:10,356 --> 00:54:12,356 defending an opinion you don't actually hold? 1032 00:54:12,391 --> 00:54:15,854 I find conflict sexy. 1033 00:54:15,889 --> 00:54:18,725 I find being right sexy. 1034 00:54:18,760 --> 00:54:20,089 Oh, well then I guess 1035 00:54:20,124 --> 00:54:23,895 we're both feeling pretty sexy. 1036 00:54:25,800 --> 00:54:27,404 Not really. I'm too bloated. 1037 00:54:28,033 --> 00:54:29,307 I'll give you this, though. 1038 00:54:29,837 --> 00:54:31,100 Whoa! 1039 00:54:31,135 --> 00:54:32,673 For the spank bank. 1040 00:54:32,708 --> 00:54:34,708 Oh, that's filthy. 1041 00:54:34,743 --> 00:54:36,446 That's even worse than swearing. 1042 00:54:36,481 --> 00:54:38,976 Spank safe, bank safe, context definitely counts. 1043 00:54:41,079 --> 00:54:42,782 So many rules. 1044 00:54:45,721 --> 00:54:46,786 Okay, well... 1045 00:54:48,691 --> 00:54:52,924 if our penis-footed friend here is actually, 1046 00:54:52,959 --> 00:54:55,432 in fact, a girl, what are we gonna name her? 1047 00:54:56,127 --> 00:54:57,665 'Cause I like... 1048 00:54:57,700 --> 00:54:58,864 Gretchen. 1049 00:54:59,801 --> 00:55:01,031 - Gretchen? - Mhm. 1050 00:55:02,408 --> 00:55:03,803 Gre... 1051 00:55:03,838 --> 00:55:05,607 "Hey Gretch, go fetch." 1052 00:55:06,005 --> 00:55:07,576 Nope. Too many dog jokes. 1053 00:55:07,611 --> 00:55:08,973 No, no, it's more like, um... 1054 00:55:09,910 --> 00:55:12,108 "That Gretchen... 1055 00:55:12,143 --> 00:55:13,879 she's so fetchen." 1056 00:55:15,146 --> 00:55:17,421 "Hey, Gretchen, where's Hansel?" 1057 00:55:22,428 --> 00:55:23,988 That doesn't make any sense. 1058 00:55:24,760 --> 00:55:25,957 I like Rachel. 1059 00:55:26,663 --> 00:55:28,157 - Rachel? - Yeah. 1060 00:55:28,192 --> 00:55:29,763 Rachel, like... 1061 00:55:29,798 --> 00:55:31,798 - "Hey, Rachel." - Yeah. 1062 00:55:32,603 --> 00:55:33,965 "Rachel, hey, come here." 1063 00:55:34,737 --> 00:55:36,506 Come here, Rachel. 1064 00:55:36,541 --> 00:55:38,772 "Rachel, you smell like a..." 1065 00:55:39,544 --> 00:55:41,104 Actually, Rachel's not the worst. 1066 00:55:45,682 --> 00:55:47,077 Thank you for forgiving me. 1067 00:55:48,652 --> 00:55:49,750 For what? 1068 00:55:51,556 --> 00:55:53,787 For turning into a raging psychopath. 1069 00:55:54,559 --> 00:55:55,789 Oh. 1070 00:55:58,222 --> 00:55:59,958 Which time? 1071 00:56:02,127 --> 00:56:03,830 Okay. 1072 00:56:03,865 --> 00:56:05,997 What is happening? 1073 00:56:10,102 --> 00:56:11,409 Um... 1074 00:56:11,972 --> 00:56:14,610 did... did you take ecstasy? 1075 00:56:18,946 --> 00:56:20,143 No. 1076 00:56:21,652 --> 00:56:23,586 But I do need another coffee, I think. 1077 00:56:24,116 --> 00:56:25,456 Muah. 1078 00:56:26,657 --> 00:56:27,986 Do you want one? 1079 00:56:28,021 --> 00:56:30,021 - Oh, I'm pregnant. - What? 1080 00:56:31,024 --> 00:56:32,760 Does this mean we're having twins? 1081 00:56:32,795 --> 00:56:34,190 - No caffeine. - Oh, okay, 1082 00:56:34,225 --> 00:56:35,532 white wine then. 1083 00:56:36,601 --> 00:56:37,699 - Pregnant. - Sashimi. 1084 00:56:38,196 --> 00:56:40,801 - Pregnant. - Unpasteurized dairy products. 1085 00:56:40,836 --> 00:56:42,638 - Go away forever. - Okay. 1086 00:56:48,008 --> 00:56:49,777 What if it's a boy? 1087 00:56:50,582 --> 00:56:51,779 Uh, we can sell him. 1088 00:56:53,211 --> 00:56:55,519 I'm talking about names. 1089 00:56:56,082 --> 00:56:57,752 Um... 1090 00:56:57,787 --> 00:56:59,688 I don't know, Gretchen is nice. 1091 00:57:00,658 --> 00:57:02,592 Oh, what about Seitan? 1092 00:57:03,155 --> 00:57:05,925 - Satan? - No, Seitan, like the... 1093 00:57:07,225 --> 00:57:08,631 The meat substitute. 1094 00:57:11,669 --> 00:57:13,130 You're a maniac. 1095 00:57:13,165 --> 00:57:15,033 You're the one that eats that shit. 1096 00:57:15,607 --> 00:57:16,903 That's five dollars. 1097 00:57:16,938 --> 00:57:18,641 - Was it worth it? - God. 1098 00:57:18,676 --> 00:57:20,076 You're the one that eats that "poo." 1099 00:57:20,843 --> 00:57:23,547 You are so unsupportive of my vegetarianism. 1100 00:57:25,210 --> 00:57:26,847 I don't think if you eat chicken 1101 00:57:26,882 --> 00:57:28,915 you get to call yourself a vegetar... tarian. 1102 00:57:30,083 --> 00:57:31,621 I'm a chickatarian. 1103 00:57:36,562 --> 00:57:37,660 Tough crowd. 1104 00:57:41,094 --> 00:57:43,567 Maybe I should drink wine, maybe it'd make me funnier. 1105 00:57:50,070 --> 00:57:51,135 Simon? 1106 00:57:54,074 --> 00:57:56,976 Are you ignoring me? 1107 00:58:01,884 --> 00:58:02,949 Simon? 1108 00:58:16,965 --> 00:58:18,030 Simon? 1109 00:58:19,704 --> 00:58:20,868 What... babe. 1110 00:58:22,201 --> 00:58:23,299 Simon? 1111 00:58:24,038 --> 00:58:25,840 Simon? 1112 00:58:26,370 --> 00:58:27,677 Babe. 1113 00:58:27,712 --> 00:58:29,272 Wake... 1114 00:58:29,307 --> 00:58:30,680 wake up. 1115 00:58:32,277 --> 00:58:33,650 No. 1116 00:58:34,752 --> 00:58:37,918 No! No! 1117 00:58:42,254 --> 00:58:44,595 No, no, no! 1118 00:59:16,354 --> 00:59:17,760 My boy. 1119 00:59:38,981 --> 00:59:40,211 It... it's raining. 1120 00:59:41,181 --> 00:59:42,279 I can see that. 1121 00:59:44,052 --> 00:59:45,854 Like, really raining. 1122 00:59:45,889 --> 00:59:47,218 End of the world raining. 1123 00:59:48,419 --> 00:59:49,726 Guess you better come in. 1124 00:59:59,771 --> 01:00:01,265 I... I'm sorry for just showing up. 1125 01:00:01,300 --> 01:00:02,838 I... 1126 01:00:02,873 --> 01:00:05,005 I left you a few messages and I... 1127 01:00:05,040 --> 01:00:06,875 I wasn't sure if you got them. 1128 01:00:06,910 --> 01:00:08,008 I got them. 1129 01:00:08,714 --> 01:00:10,681 Well, I just wanted to, um... 1130 01:00:10,716 --> 01:00:12,914 Secrets are a bit of a deal breaker for me. 1131 01:00:14,478 --> 01:00:15,983 Lies, even more so. 1132 01:00:17,723 --> 01:00:18,986 You should've just told me. 1133 01:00:20,121 --> 01:00:21,890 It would've changed everything. 1134 01:00:22,321 --> 01:00:23,892 Yeah, it would've. 1135 01:00:23,927 --> 01:00:25,894 And why would you kiss me if you were... 1136 01:00:25,929 --> 01:00:28,864 why would someone do something like that if they're married? 1137 01:00:32,100 --> 01:00:33,902 It-it's not that simple. 1138 01:00:38,205 --> 01:00:40,337 W... we can... We can do this another time. 1139 01:00:41,406 --> 01:00:43,010 Um, I'm sorry, I'm sorry... 1140 01:00:43,045 --> 01:00:44,880 I just really liked you, y... you know? 1141 01:00:50,118 --> 01:00:51,183 I'm sorry. 1142 01:00:51,757 --> 01:00:53,350 I don't want your sympathy. 1143 01:00:53,385 --> 01:00:54,824 - That's not what I mean. - Yeah, 1144 01:00:54,859 --> 01:00:56,287 I... I don't want sympathy, either. 1145 01:00:58,390 --> 01:00:59,697 For what? 1146 01:01:04,000 --> 01:01:06,231 I... I'm gonna tell you this and then I'm gonna go. 1147 01:01:09,940 --> 01:01:11,071 I'm not married. 1148 01:01:12,404 --> 01:01:13,744 I was married. 1149 01:01:16,309 --> 01:01:17,847 I feel married. 1150 01:01:20,247 --> 01:01:21,345 But I'm not. 1151 01:01:22,854 --> 01:01:24,315 He died. My husband. 1152 01:01:35,526 --> 01:01:36,833 Wow. 1153 01:01:38,001 --> 01:01:39,033 What? 1154 01:01:40,069 --> 01:01:42,135 Uh, you just didn't say sorry. 1155 01:01:45,305 --> 01:01:47,503 Everyone always apologizes when I... 1156 01:01:47,538 --> 01:01:49,175 When they hear, and, uh, 1157 01:01:49,210 --> 01:01:50,858 it always makes the repressed comedian in me 1158 01:01:50,882 --> 01:01:52,242 want to say "Why did you kill him?" 1159 01:01:55,920 --> 01:01:57,524 I always thought it would be nice for someone 1160 01:01:57,548 --> 01:01:59,185 to just stay quiet. 1161 01:02:03,356 --> 01:02:04,520 How long has it been? 1162 01:02:08,130 --> 01:02:09,294 No time. 1163 01:02:10,165 --> 01:02:11,263 A lifetime. 1164 01:02:12,167 --> 01:02:13,298 Three years. 1165 01:02:14,235 --> 01:02:16,136 Well, it was three years on May the fourth. 1166 01:02:17,975 --> 01:02:19,238 - May the fourth. - Um, 1167 01:02:19,273 --> 01:02:20,404 I'm gonna head out now. 1168 01:02:21,473 --> 01:02:22,780 And, uh... 1169 01:02:24,278 --> 01:02:27,180 maybe we can talk later about art, 1170 01:02:27,215 --> 01:02:28,313 or clowns or something. 1171 01:02:29,052 --> 01:02:30,282 Uh... 1172 01:02:30,317 --> 01:02:31,415 just not... not this. 1173 01:02:31,450 --> 01:02:32,548 Anything... 1174 01:02:33,155 --> 01:02:34,352 anything but this. 1175 01:02:38,930 --> 01:02:40,798 Um, I... I'm sorry for kissing you. 1176 01:02:42,461 --> 01:02:43,592 I liked you, too. 1177 01:02:59,148 --> 01:03:00,444 Old chocolate. 1178 01:03:00,479 --> 01:03:02,512 Ew, Simon. Gross. 1179 01:03:02,547 --> 01:03:03,920 Huh. 1180 01:03:04,615 --> 01:03:06,285 - In his pocket. - Yeah. 1181 01:03:07,585 --> 01:03:09,992 Why don't you take a break from this for a while? 1182 01:03:17,430 --> 01:03:19,232 I don't know how to do this. 1183 01:03:20,268 --> 01:03:21,399 I know, dear. 1184 01:03:24,305 --> 01:03:26,404 I know that I am not always the... 1185 01:03:27,506 --> 01:03:30,243 warmest, or the best. 1186 01:03:31,444 --> 01:03:33,576 But I am there for you and your daughter. 1187 01:03:34,282 --> 01:03:36,150 Uh, or son. 1188 01:03:37,252 --> 01:03:38,317 Now. 1189 01:03:39,221 --> 01:03:40,221 I'm gonna smoke this. 1190 01:03:41,058 --> 01:03:43,652 I'm gonna go outside, I'm gonna light it, 1191 01:03:43,687 --> 01:03:45,962 and I'm gonna smoke it. 1192 01:05:15,350 --> 01:05:16,514 What the fuck? 1193 01:05:23,556 --> 01:05:24,654 Bev. 1194 01:05:28,396 --> 01:05:29,560 Bev. 1195 01:05:30,299 --> 01:05:32,365 - Bev, Bev. - You alright? 1196 01:05:33,665 --> 01:05:35,005 I found this. 1197 01:05:35,040 --> 01:05:36,600 Oh, my dear. That... 1198 01:05:36,635 --> 01:05:38,503 This is... this was in his pocket 1199 01:05:38,538 --> 01:05:40,670 in with the candy wrappers and the fucking... Sorry. 1200 01:05:40,705 --> 01:05:43,376 - Did you... did you read it? - Only the beginning. 1201 01:05:44,313 --> 01:05:45,774 There... Those aren't good results. 1202 01:05:45,809 --> 01:05:47,776 "Berry aneurysm?" 1203 01:05:47,811 --> 01:05:50,218 I... I don't even know what that... is that what it... 1204 01:05:50,253 --> 01:05:52,022 - Look, le... let's go inside. - No, no, no. 1205 01:05:52,057 --> 01:05:54,420 I... I... I... He must've not understood this. 1206 01:05:54,455 --> 01:05:56,059 I have to call Dr. Rose. 1207 01:05:56,094 --> 01:05:57,555 It's not her fault. 1208 01:05:57,590 --> 01:05:59,230 No, Simon wouldn't have kept this from me. 1209 01:06:00,098 --> 01:06:01,427 He... he told me everything. 1210 01:06:01,462 --> 01:06:03,099 He... he... 1211 01:06:03,134 --> 01:06:05,101 I mean he... he gave me daily updates on his... 1212 01:06:05,136 --> 01:06:07,664 On his bowel movements, for fuck sake. 1213 01:06:07,699 --> 01:06:09,765 For God's sake. For fuck sake! 1214 01:06:09,800 --> 01:06:12,141 - You... you're pregnant. - I'm fine. What... 1215 01:06:12,176 --> 01:06:14,308 No, no I... I mean that maybe he thought 1216 01:06:14,343 --> 01:06:16,772 in your condition you couldn't handle the news. 1217 01:06:16,807 --> 01:06:18,609 The news that he was dying? 1218 01:06:19,843 --> 01:06:21,381 Simon doesn't lie. 1219 01:06:22,087 --> 01:06:25,418 Bev, h... he... H... he... he didn't lie. 1220 01:06:25,453 --> 01:06:26,782 He told me everything. 1221 01:06:26,817 --> 01:06:28,619 He didn't tell you about this. 1222 01:06:36,299 --> 01:06:37,430 I'm sorry. 1223 01:06:39,467 --> 01:06:40,565 I'm sorry. 1224 01:06:41,304 --> 01:06:42,567 You're gonna have to... 1225 01:06:43,405 --> 01:06:44,470 spell this out for me. 1226 01:06:44,505 --> 01:06:45,570 You're saying that... 1227 01:06:46,540 --> 01:06:48,309 he knew he was sick? 1228 01:06:52,744 --> 01:06:55,712 He... he didn't know, obviously, how sick. 1229 01:06:55,747 --> 01:06:59,320 He couldn't have known how sick, right? 1230 01:06:59,355 --> 01:07:00,453 We should've told you. 1231 01:07:03,557 --> 01:07:04,787 He told you? 1232 01:07:09,299 --> 01:07:11,101 Why would... Why would he tell you? 1233 01:07:12,302 --> 01:07:14,170 Because I'm his mother. 1234 01:07:14,205 --> 01:07:16,469 Why... why wouldn't you tell me? 1235 01:07:16,504 --> 01:07:18,141 He asked me not to. 1236 01:07:18,176 --> 01:07:19,670 I... I... I'm his mother. 1237 01:07:19,705 --> 01:07:21,606 I mean, he... he's my son. 1238 01:07:21,641 --> 01:07:23,377 I'm sorry, I need you to leave. 1239 01:07:23,412 --> 01:07:25,742 No, Carey, we can get through this together. 1240 01:07:25,777 --> 01:07:27,744 No, I will never get through this. 1241 01:07:28,384 --> 01:07:30,516 I will never get through this. 1242 01:07:30,551 --> 01:07:33,816 My husband is dead and now you're telling me 1243 01:07:33,851 --> 01:07:35,785 that... that I didn't know him? 1244 01:07:36,425 --> 01:07:37,886 We're having a child 1245 01:07:37,921 --> 01:07:40,559 and he won't be here for any of it. 1246 01:07:43,828 --> 01:07:45,498 And he... 1247 01:07:45,533 --> 01:07:47,731 he made that decision without me 1248 01:07:47,766 --> 01:07:50,107 and he... he had no right. 1249 01:07:50,703 --> 01:07:52,901 No right, and he is a liar 1250 01:07:52,936 --> 01:07:54,507 and he's a dick. 1251 01:07:54,542 --> 01:07:55,871 - Carey. - He's a son of a dick. 1252 01:07:55,906 --> 01:07:57,774 There is some truth there, his father was... 1253 01:07:57,809 --> 01:07:59,149 No, you. 1254 01:07:59,679 --> 01:08:01,580 You allowed this to happen. 1255 01:08:01,615 --> 01:08:03,582 We were trying to protect you. 1256 01:08:04,222 --> 01:08:06,321 Well, you didn't do a very good job, did you? 1257 01:08:09,359 --> 01:08:10,622 I'll come by tomorrow. 1258 01:08:11,295 --> 01:08:12,360 No, you won't. 1259 01:08:15,299 --> 01:08:16,496 Carey, please. 1260 01:08:17,532 --> 01:08:18,894 I have no one else to... 1261 01:08:23,208 --> 01:08:24,339 I'll come tomorrow. 1262 01:08:51,335 --> 01:08:52,763 ♪ The way to a man's heart ♪ 1263 01:08:52,798 --> 01:08:54,666 ♪ Is right through His stomach ♪ 1264 01:08:54,701 --> 01:08:56,404 ♪ The way to my heart's Through my chest ♪ 1265 01:08:56,439 --> 01:08:58,538 Clear up your fucking stuff! 1266 01:08:58,573 --> 01:09:01,607 ♪ You, only you know The way to my heart ♪ 1267 01:09:01,642 --> 01:09:05,710 ♪ So you pull back the skin And you press ♪ 1268 01:09:05,745 --> 01:09:09,582 ♪ And you hear the cracking And you hear the snapping ♪ 1269 01:09:09,617 --> 01:09:13,322 ♪ And you keep on Pushing until ♪ 1270 01:09:13,357 --> 01:09:16,523 ♪ You found what you wanted Your hand's on the prize ♪ 1271 01:09:16,558 --> 01:09:19,196 ♪ And my warm, beating Heart starts to chill ♪ 1272 01:09:20,430 --> 01:09:24,267 ♪ And we are angry ♪ 1273 01:09:24,302 --> 01:09:27,732 ♪ We are fighting ♪ 1274 01:09:27,767 --> 01:09:32,374 ♪ We are loving hard ♪ 1275 01:09:35,280 --> 01:09:39,315 ♪ But you stay with me ♪ 1276 01:09:39,350 --> 01:09:42,747 ♪ When I'm angry ♪ 1277 01:09:42,782 --> 01:09:47,389 ♪ So keep it, keep my heart ♪ 1278 01:09:50,592 --> 01:09:53,791 ♪ The way to a man's heart ♪ Is right through his stomach ♪ 1279 01:09:53,826 --> 01:09:57,861 ♪ The way to your heart's Through your mind ♪ 1280 01:09:57,896 --> 01:10:01,601 ♪ It's sharper than mine is It's crueler than mine is ♪ 1281 01:10:01,636 --> 01:10:05,341 ♪ It's default is witty Not kind ♪ 1282 01:10:05,376 --> 01:10:08,938 ♪ We fight and we fall We get drunk, we get small ♪ 1283 01:10:08,973 --> 01:10:12,007 ♪ And it's not even noon When we're done ♪ 1284 01:10:12,042 --> 01:10:16,286 ♪ I cannot make the hit 'Cause you've already quit ♪ 1285 01:10:16,321 --> 01:10:18,750 ♪ But you cannot Contest that I've won ♪ 1286 01:10:20,325 --> 01:10:23,755 ♪ And I am holding ♪ 1287 01:10:23,790 --> 01:10:27,627 ♪ Of your ♪ 1288 01:10:27,662 --> 01:10:31,796 ♪ But I never knew ♪ 1289 01:10:35,065 --> 01:10:39,067 ♪ That it was with me ♪ 1290 01:10:39,102 --> 01:10:42,675 ♪ All this time, I ♪ 1291 01:10:42,710 --> 01:10:47,009 ♪ Kept it safe for you ♪ 1292 01:10:49,453 --> 01:10:52,883 ♪ We fight and we fall ♪ 1293 01:10:52,918 --> 01:10:56,722 ♪ We get drunk We get small ♪ 1294 01:10:56,757 --> 01:10:59,923 ♪ It's not even known ♪ 1295 01:11:01,465 --> 01:11:02,992 ♪ When we're done ♪ 1296 01:11:03,995 --> 01:11:07,898 ♪ I cannot make the hit ♪ 1297 01:11:07,933 --> 01:11:11,605 ♪ 'Cause you've already quit ♪ 1298 01:11:11,640 --> 01:11:14,608 ♪ But you cannot contest ♪ 1299 01:11:15,974 --> 01:11:18,447 ♪ I have won ♪ 1300 01:11:21,386 --> 01:11:22,814 It bit me. 1301 01:11:23,388 --> 01:11:24,882 Oh, no. What bit you, honey? 1302 01:11:26,083 --> 01:11:27,357 The flower. 1303 01:11:28,426 --> 01:11:29,623 The flower bit you? 1304 01:11:31,462 --> 01:11:32,593 Oh, no. 1305 01:11:33,024 --> 01:11:34,661 Should we go get a band-aid? 1306 01:11:34,696 --> 01:11:36,927 Yeah, we should probably go get a band-aid. 1307 01:11:36,962 --> 01:11:39,501 Okay, do we want... 1308 01:11:39,536 --> 01:11:42,801 do you want a superhero or a mermaid? 1309 01:11:42,836 --> 01:11:45,342 - Supermaid. - A supermaid? 1310 01:11:46,873 --> 01:11:49,907 Yeah, we could definitely use one of those around here. 1311 01:11:52,648 --> 01:11:53,977 Is that the supermaid at the door? 1312 01:11:54,012 --> 01:11:55,077 What? 1313 01:11:56,080 --> 01:11:58,421 Okay, you choose, honey. I'll be right back. 1314 01:11:58,456 --> 01:12:00,555 Alright? And then we're gonna go take a nap. 1315 01:12:04,759 --> 01:12:06,121 Uh-oh. 1316 01:12:07,828 --> 01:12:09,432 The stalkee has become the stalker. 1317 01:12:10,127 --> 01:12:11,830 I hope this isn't too bold. 1318 01:12:12,734 --> 01:12:14,602 Bo... bold is good. I... I like bold. 1319 01:12:14,637 --> 01:12:15,999 Uh, it's just... 1320 01:12:17,574 --> 01:12:19,541 a... actually, c... come on in, yeah. 1321 01:12:20,973 --> 01:12:22,709 - Sorry. - Uh-huh. 1322 01:12:29,146 --> 01:12:31,817 Your house is... not small. 1323 01:12:32,688 --> 01:12:35,084 - Dead parents. - Right, right. 1324 01:12:35,119 --> 01:12:36,756 I inherited the house, the debt, 1325 01:12:36,791 --> 01:12:40,727 and a questionable oil can collection. 1326 01:12:41,763 --> 01:12:43,730 All I got were night terrors. 1327 01:12:50,904 --> 01:12:52,706 I want to thank you for your message. 1328 01:12:53,478 --> 01:12:55,676 I didn't offend you with the whole... 1329 01:12:55,711 --> 01:12:57,040 "let's be friends" thing? 1330 01:12:57,075 --> 01:12:58,514 That wasn't my favorite part. 1331 01:12:58,945 --> 01:13:00,780 Yeah, um... 1332 01:13:05,083 --> 01:13:06,753 Do you have a train fetish? 1333 01:13:09,153 --> 01:13:11,956 Oh, no, uh, they, 1334 01:13:11,991 --> 01:13:14,596 uh, actually belong to my, uh... 1335 01:13:14,631 --> 01:13:15,894 - Son? - Daughter. 1336 01:13:15,929 --> 01:13:17,093 - Oh. - Yeah. 1337 01:13:17,128 --> 01:13:18,193 Wow. 1338 01:13:19,196 --> 01:13:20,701 I don't think you mentioned that. 1339 01:13:21,066 --> 01:13:23,033 I didn't want to lay all of it on you at once. 1340 01:13:23,068 --> 01:13:24,870 You didn't lay any of it on me. 1341 01:13:25,235 --> 01:13:26,938 I'm working at being more open. 1342 01:13:26,973 --> 01:13:28,071 Mhm. 1343 01:13:29,173 --> 01:13:30,612 - Um... - Mama! 1344 01:13:30,647 --> 01:13:31,910 - Oh. - Whoops. 1345 01:13:31,945 --> 01:13:33,582 I'll be right there, honey. 1346 01:13:33,617 --> 01:13:36,013 - I'm gonna go. - No, please. Don't. 1347 01:13:36,048 --> 01:13:38,554 Because she's just about to go down for a nap. 1348 01:13:41,053 --> 01:13:42,151 Come on. 1349 01:13:46,960 --> 01:13:49,664 Peanut, Peanut, honey, come meet mama's friend. 1350 01:13:49,699 --> 01:13:51,600 - Are you sure? - Hi. 1351 01:13:52,603 --> 01:13:54,570 - This is Owen. - Hey. 1352 01:13:56,068 --> 01:13:58,475 - That looks serious. - Yeah. 1353 01:13:58,972 --> 01:14:00,708 A flower bit her finger. 1354 01:14:01,909 --> 01:14:03,139 Uh, okay. 1355 01:14:04,109 --> 01:14:05,614 Oh. 1356 01:14:06,650 --> 01:14:08,815 I'm the pirate and you're the bunny. 1357 01:14:11,820 --> 01:14:13,655 You need help with that? There you go. 1358 01:14:13,690 --> 01:14:15,690 Good girl. Whoa. 1359 01:14:15,725 --> 01:14:17,659 You look like a real pirate. 1360 01:14:17,694 --> 01:14:19,496 Are we gonna fight? 1361 01:14:20,631 --> 01:14:22,257 Are you gonna have a picnic? 1362 01:14:22,292 --> 01:14:24,094 Oh, really? I mean, my last picnic 1363 01:14:24,129 --> 01:14:26,294 was a bit of a bust, but maybe I'll make an exception. 1364 01:14:26,329 --> 01:14:27,933 What do we got in there? 1365 01:14:28,969 --> 01:14:31,673 It's milk. We're having tea. 1366 01:14:32,104 --> 01:14:33,906 - Oh. - Oh. 1367 01:14:33,941 --> 01:14:36,101 On our picnic, was that your mother-in-law we ran into? 1368 01:14:36,339 --> 01:14:37,745 - Bev, yeah. - Yeah. 1369 01:14:37,780 --> 01:14:38,977 Yeah. 1370 01:14:39,584 --> 01:14:40,814 Is she okay? 1371 01:14:42,081 --> 01:14:45,148 Um, I don't... I don't know. 1372 01:14:45,183 --> 01:14:47,920 I, uh, that was the first time I've seen her in a while. 1373 01:14:49,319 --> 01:14:50,758 Does she live out of town? 1374 01:14:50,793 --> 01:14:51,990 - Or... - Um... 1375 01:14:52,894 --> 01:14:56,192 Hey, hun, do you want to go upstairs 1376 01:14:56,227 --> 01:14:58,095 and go get your art stuff? 1377 01:14:58,130 --> 01:15:00,031 Yeah? Yeah. 1378 01:15:07,370 --> 01:15:09,205 I'm sorry, I... I didn't mean to... 1379 01:15:09,911 --> 01:15:11,174 - Oh. - Um... 1380 01:15:11,209 --> 01:15:12,714 It's fine. I, um... 1381 01:15:14,212 --> 01:15:16,278 Uh, I'm happy to talk about it. 1382 01:15:16,313 --> 01:15:18,885 - Happy to talk about anything. - Except that you... 1383 01:15:21,890 --> 01:15:24,088 I haven't seen her since before the funeral. 1384 01:15:25,993 --> 01:15:27,157 She didn't go to the funeral? 1385 01:15:29,128 --> 01:15:30,259 I didn't go. 1386 01:15:31,262 --> 01:15:34,197 Um, s... so, how... how did you, uh... 1387 01:15:34,232 --> 01:15:35,704 how did you say goodbye? 1388 01:15:37,268 --> 01:15:38,333 To her? Or... 1389 01:15:40,304 --> 01:15:41,611 No, to him. 1390 01:15:44,979 --> 01:15:46,143 Um... 1391 01:15:52,657 --> 01:15:53,788 Listen to me. 1392 01:15:53,823 --> 01:15:55,053 I like you. 1393 01:15:57,288 --> 01:15:58,727 I... I can't. I... 1394 01:15:59,928 --> 01:16:01,158 I wanna be your friend. 1395 01:16:02,700 --> 01:16:04,271 You kept some pretty important stuff from me, 1396 01:16:04,295 --> 01:16:05,910 and I still don't totally understand that, 1397 01:16:05,934 --> 01:16:07,014 but I'm not going anywhere. 1398 01:16:08,233 --> 01:16:10,365 If you ever need somebody to give you advice, 1399 01:16:10,400 --> 01:16:12,675 or just someone to talk to, I'm your man, okay? 1400 01:16:13,975 --> 01:16:15,645 I mean your person. 1401 01:16:16,142 --> 01:16:17,713 - Thank you. - You're welcome. 1402 01:16:19,277 --> 01:16:22,047 My first piece of advice, for instance, would be to... 1403 01:16:22,082 --> 01:16:23,522 get in touch with your mother-in-law. 1404 01:16:24,315 --> 01:16:26,788 Whoa, don't hold back. Yeah. 1405 01:16:27,791 --> 01:16:29,791 Living with guilt all the time is no way to live. 1406 01:16:32,323 --> 01:16:33,729 She's... 1407 01:16:34,963 --> 01:16:36,765 she's a bad influence. 1408 01:16:36,800 --> 01:16:39,328 I know. She's unpredictable, and she smokes, and... 1409 01:16:39,363 --> 01:16:40,736 I smoke weed now and then. 1410 01:16:41,266 --> 01:16:43,002 That's fine, I would too, 1411 01:16:43,037 --> 01:16:44,971 but it makes my eyelids puff up, so, I can't. 1412 01:16:45,809 --> 01:16:47,039 I think you should phone her. 1413 01:16:49,010 --> 01:16:50,273 She lied to me. 1414 01:16:50,308 --> 01:16:51,648 People lie. 1415 01:17:00,450 --> 01:17:02,758 Hey, I was wondering. Do you want to play with me? 1416 01:17:07,226 --> 01:17:08,698 Music, I mean. 1417 01:17:08,733 --> 01:17:10,053 Do you want to play music with me? 1418 01:17:11,197 --> 01:17:13,736 - I... I would love to. - Cool. 1419 01:17:13,771 --> 01:17:15,971 I think I'm gonna have a lot more free time on my hands. 1420 01:17:17,302 --> 01:17:20,237 - Did you... - I quit my job, yeah. 1421 01:17:20,272 --> 01:17:21,810 - That's amazing. - Thank you. 1422 01:17:21,845 --> 01:17:23,251 I felt I wasn't gonna get anywhere with it 1423 01:17:23,275 --> 01:17:24,945 unless I fully committed to it. 1424 01:17:26,850 --> 01:17:28,179 - Right. - Yeah, you know? 1425 01:17:30,216 --> 01:17:31,413 It. 1426 01:17:36,420 --> 01:17:37,793 Um... 1427 01:17:39,357 --> 01:17:40,730 so... 1428 01:17:41,832 --> 01:17:44,030 friends, right? 1429 01:17:45,000 --> 01:17:46,428 Yeah, yeah, sure. 1430 01:17:46,463 --> 01:17:48,166 Friends. Okay. 1431 01:18:08,023 --> 01:18:10,287 Mama! I couldn't find them. 1432 01:18:10,322 --> 01:18:11,860 Um... Oh, my God. 1433 01:18:11,895 --> 01:18:13,488 We... we can, um... 1434 01:18:13,523 --> 01:18:15,831 We can continue this conversation... 1435 01:18:15,866 --> 01:18:17,800 Yeah, at some other time. 1436 01:18:17,835 --> 01:18:20,198 - Like, in a week? Or... - I... I'll call you. 1437 01:18:20,871 --> 01:18:22,266 Yeah, I'll call you too. 1438 01:18:22,301 --> 01:18:24,235 Seems excessive, but, um... 1439 01:18:38,515 --> 01:18:39,789 Okay. 1440 01:18:40,385 --> 01:18:41,516 We're gonna be serious. 1441 01:18:48,393 --> 01:18:50,327 - Cats. - Why? 1442 01:18:51,429 --> 01:18:54,364 Because you can leave them at home at night 1443 01:18:54,399 --> 01:18:56,036 and they don't mind. 1444 01:18:56,071 --> 01:18:57,268 How do you know? 1445 01:19:00,141 --> 01:19:01,206 Fair point. 1446 01:19:02,275 --> 01:19:04,440 - I'm getting a cat. - Really, what kind? 1447 01:19:04,475 --> 01:19:05,848 Lynx. 1448 01:19:06,851 --> 01:19:08,411 Wow. A lynx. 1449 01:19:08,446 --> 01:19:10,380 Well, that is a bold choice. I'm impressed. 1450 01:19:10,415 --> 01:19:12,987 Her daycare did a project on Alaska. 1451 01:19:13,022 --> 01:19:15,451 - Oh. - Do you play guitar? 1452 01:19:15,486 --> 01:19:17,057 I do. 1453 01:19:22,394 --> 01:19:24,064 Wow. Not a music fan? 1454 01:19:24,935 --> 01:19:26,198 - Short attention span. - Hm. 1455 01:19:26,233 --> 01:19:27,433 I don't know where she gets it. 1456 01:19:29,434 --> 01:19:31,500 Hm. 1457 01:19:32,470 --> 01:19:35,372 Oh, honey, remember I told you to be careful with that? 1458 01:19:37,013 --> 01:19:38,441 - Is that your mom's guitar? - Yeah. 1459 01:19:38,476 --> 01:19:39,816 Okay. 1460 01:19:41,182 --> 01:19:42,379 It's very pretty. 1461 01:19:42,414 --> 01:19:43,886 Oh, yeah, oops. 1462 01:19:43,921 --> 01:19:45,250 You told her to be careful, 1463 01:19:45,285 --> 01:19:46,955 then I'm the one who hit it on the table. 1464 01:19:47,518 --> 01:19:48,924 Do you want me to play something? 1465 01:19:49,454 --> 01:19:51,058 Okay. Um... 1466 01:19:51,621 --> 01:19:54,094 this is something I think your mom 1467 01:19:54,129 --> 01:19:56,162 should help me write lyrics for. 1468 01:20:01,103 --> 01:20:02,905 What are you lookin' at? 1469 01:20:02,940 --> 01:20:04,302 I don't believe in collaboration. 1470 01:20:05,470 --> 01:20:06,601 And yet it exists. 1471 01:20:09,309 --> 01:20:13,080 ♪ I think you do You just don't want to ♪ 1472 01:20:15,183 --> 01:20:19,383 ♪ You can write Better than me ♪ 1473 01:20:19,418 --> 01:20:21,055 ♪ So try to help me Write this song... ♪ 1474 01:20:22,355 --> 01:20:23,662 Maybe he does need some help, right? 1475 01:20:23,686 --> 01:20:25,455 Maybe he needs some help. 1476 01:20:25,490 --> 01:20:27,226 ♪ 'Cause I need Some help please ♪ 1477 01:20:29,329 --> 01:20:30,933 Or I could just roll with those lyrics. 1478 01:20:30,968 --> 01:20:32,231 You know what, 1479 01:20:32,266 --> 01:20:33,309 I don't need your help anymore. 1480 01:20:33,333 --> 01:20:34,464 I got it. 1481 01:20:39,240 --> 01:20:41,405 Thanks for meeting me. For showing up. 1482 01:20:42,507 --> 01:20:44,375 All you ever had to do was ask. 1483 01:20:47,215 --> 01:20:49,083 This arrived at my home. 1484 01:20:49,987 --> 01:20:51,118 Yes. 1485 01:20:52,022 --> 01:20:53,219 I don't understand it. 1486 01:20:53,683 --> 01:20:56,255 It's a birthday invitation. 1487 01:20:58,292 --> 01:21:00,963 You're throwing him a birthday party? 1488 01:21:02,032 --> 01:21:06,133 A birthday party slash concert slash wake. 1489 01:21:06,630 --> 01:21:08,333 A little late for that, isn't it? 1490 01:21:10,436 --> 01:21:11,633 Yes, it is. 1491 01:21:13,406 --> 01:21:14,911 Why send one to me? 1492 01:21:16,607 --> 01:21:18,607 Because Simon would've wanted you to be there. 1493 01:21:19,280 --> 01:21:20,950 Oh, I see. 1494 01:21:20,985 --> 01:21:24,415 And when did, uh, Simon's wishes become important? 1495 01:21:27,354 --> 01:21:29,090 - Bev. - Simon would've 1496 01:21:29,125 --> 01:21:31,961 wanted me to know my granddaughter. 1497 01:21:31,996 --> 01:21:33,259 I made a mistake. 1498 01:21:33,294 --> 01:21:35,624 A mistake? 1499 01:21:35,659 --> 01:21:40,002 No, buying twin sheets for a queen-sized bed is a mistake. 1500 01:21:40,037 --> 01:21:42,598 Skipping your husband's funeral, 1501 01:21:42,633 --> 01:21:46,140 abandoning his one living relative, 1502 01:21:46,175 --> 01:21:49,605 not allowing his mother to know her own grandchild 1503 01:21:49,640 --> 01:21:52,344 when that is all she has left in this world, 1504 01:21:52,379 --> 01:21:54,984 that is not a mistake. 1505 01:21:55,019 --> 01:21:56,579 That is an abomination. 1506 01:21:56,614 --> 01:21:58,317 Allowing you to know her? 1507 01:21:58,352 --> 01:21:59,593 You know where we live. You could've just... 1508 01:21:59,617 --> 01:22:00,617 Hey, Carey. Free sample? 1509 01:22:00,651 --> 01:22:02,255 Um... 1510 01:22:02,290 --> 01:22:04,191 no, I'm... I'm sorry... no thanks. 1511 01:22:05,062 --> 01:22:06,490 Cyrus, this is my, uh... 1512 01:22:08,362 --> 01:22:09,625 my... 1513 01:22:12,135 --> 01:22:13,365 Oh, no. 1514 01:22:13,400 --> 01:22:15,037 I'm not gonna do this. 1515 01:22:17,140 --> 01:22:18,700 You... you knew where to find us. 1516 01:22:19,406 --> 01:22:21,086 - Why didn't you just... - Don't you dare... 1517 01:22:21,540 --> 01:22:23,012 put this on me. 1518 01:22:30,318 --> 01:22:31,383 I'm sorry, I... 1519 01:22:32,353 --> 01:22:35,090 I... I... I was in shock, Bev, I... 1520 01:22:37,259 --> 01:22:38,588 My son made a decision. 1521 01:22:39,459 --> 01:22:40,656 I respected it. 1522 01:22:40,691 --> 01:22:42,526 I understand that. 1523 01:22:42,561 --> 01:22:44,143 Now that I'm a mother I understand a lot of things... 1524 01:22:44,167 --> 01:22:45,331 He was wrong. 1525 01:22:45,828 --> 01:22:47,234 We were wrong. 1526 01:22:50,437 --> 01:22:52,338 I wracked my brain trying to figure this out. 1527 01:22:55,112 --> 01:22:57,277 I guess he was thinking that... 1528 01:22:57,312 --> 01:23:00,214 well, he didn't wanna ruin everything. 1529 01:23:00,810 --> 01:23:02,315 He wanted... 1530 01:23:02,350 --> 01:23:04,119 life with you to stay the same. 1531 01:23:05,089 --> 01:23:06,319 We... 1532 01:23:06,354 --> 01:23:11,357 What you had was rare and miraculous. 1533 01:23:12,591 --> 01:23:14,657 Maybe he was afraid to tarnish it. 1534 01:23:29,212 --> 01:23:30,343 Here's your coffee. 1535 01:23:34,382 --> 01:23:36,283 What I did to you was unforgivable. 1536 01:23:37,451 --> 01:23:38,846 I think I just... 1537 01:23:40,883 --> 01:23:42,322 I... 1538 01:23:43,226 --> 01:23:45,094 I needed someone to... 1539 01:23:45,129 --> 01:23:46,326 To blame. 1540 01:23:48,627 --> 01:23:50,198 Yeah. Yeah. 1541 01:23:50,827 --> 01:23:52,200 So did I. 1542 01:23:57,174 --> 01:23:59,108 I would like to meet my granddaughter. 1543 01:24:00,738 --> 01:24:03,244 You will. You can. She knows all about you. 1544 01:24:04,181 --> 01:24:05,444 Oh, dear. 1545 01:24:05,809 --> 01:24:08,183 She knows that you're Daddy's mom 1546 01:24:08,218 --> 01:24:11,318 and that you make a world-famous pecan pie. 1547 01:24:11,353 --> 01:24:13,749 Uh, nah, I buy those. 1548 01:24:13,784 --> 01:24:15,685 Bu... but I can always heat it up. 1549 01:24:19,823 --> 01:24:21,196 You look well. 1550 01:24:22,760 --> 01:24:23,858 Thank you. 1551 01:24:30,207 --> 01:24:31,899 Is that your boyfriend? 1552 01:24:31,934 --> 01:24:35,042 No, he's... he's not my... he's not my boyfriend. 1553 01:24:38,908 --> 01:24:42,283 I... I don't think I can go to this. 1554 01:24:44,584 --> 01:24:45,748 Okay. 1555 01:24:46,784 --> 01:24:49,158 I have, um, tennis. 1556 01:24:49,193 --> 01:24:50,390 I'm taking lessons. 1557 01:24:51,591 --> 01:24:52,854 At... at night? 1558 01:24:53,626 --> 01:24:54,691 All the time. 1559 01:24:56,563 --> 01:25:00,664 Uh... he's very persistent. 1560 01:25:05,242 --> 01:25:06,373 Um... 1561 01:25:07,640 --> 01:25:09,475 Oh, well, just... one second. 1562 01:25:12,579 --> 01:25:13,875 Be right back. 1563 01:25:15,582 --> 01:25:18,880 Hey, uh, can I call you back in a... in a... 1564 01:25:23,227 --> 01:25:24,391 a second? 1565 01:25:24,426 --> 01:25:28,395 ♪ 1566 01:25:32,731 --> 01:25:34,368 She... so she's doing well? 1567 01:25:35,470 --> 01:25:37,206 Oh, that... okay. 1568 01:25:37,241 --> 01:25:38,933 Tha... thanks so much, Bill. Yeah. 1569 01:25:39,771 --> 01:25:41,931 Alright I... I'll come by and I'll pick her up tomorrow. 1570 01:25:42,906 --> 01:25:46,182 Okay. Alright, bye. 1571 01:25:47,383 --> 01:25:48,481 - She's good. - Yeah? 1572 01:25:48,516 --> 01:25:49,614 - All good? - Yeah. 1573 01:25:49,649 --> 01:25:50,747 - Good. - Yeah. 1574 01:25:53,323 --> 01:25:54,454 Yeah. 1575 01:25:56,458 --> 01:25:57,655 Hi. 1576 01:26:09,273 --> 01:26:11,867 Whoa. Hey. Uh, um... 1577 01:26:14,377 --> 01:26:15,805 I'll show you upstairs. 1578 01:26:15,840 --> 01:26:16,905 Yeah. 1579 01:26:17,677 --> 01:26:19,908 So, this is Peanut's room. 1580 01:26:19,943 --> 01:26:21,448 It's, uh... 1581 01:26:21,483 --> 01:26:23,417 it used to be a makeshift office 1582 01:26:23,452 --> 01:26:25,353 and I would... Yeah, um, but then- 1583 01:26:25,388 --> 01:26:28,290 and then I turned it into the baby room. 1584 01:26:28,325 --> 01:26:30,589 The... the room... Room for the baby. 1585 01:26:30,624 --> 01:26:32,393 This is the bathroom, obviously. 1586 01:26:32,428 --> 01:26:35,528 Uh, so there's a... A shower in there and, um... 1587 01:26:36,696 --> 01:26:38,531 a sink and a... a toilet. 1588 01:26:39,336 --> 01:26:40,698 This is the bedroom. 1589 01:26:47,707 --> 01:26:50,246 Um... it's been a while. 1590 01:26:52,613 --> 01:26:54,646 We 100 percent don't have to do this. 1591 01:26:55,715 --> 01:26:56,978 But I want to. 1592 01:26:57,013 --> 01:26:58,551 - I want to. - Yeah. 1593 01:26:58,586 --> 01:26:59,981 - Okay. - Yes. I want to. 1594 01:27:17,638 --> 01:27:18,868 I have an idea. 1595 01:27:19,706 --> 01:27:21,002 - Whoa! - Oh, I'm sorry. 1596 01:27:21,037 --> 01:27:22,674 I'm so sorry. 1597 01:27:22,709 --> 01:27:24,379 That was a terrible idea. 1598 01:27:24,414 --> 01:27:26,381 - I just-I thought... - We should, uh, 1599 01:27:26,416 --> 01:27:27,646 we should think less. 1600 01:27:31,685 --> 01:27:33,421 Fancy. 1601 01:27:33,456 --> 01:27:36,688 ♪ Slowly I will slowly try to ♪ 1602 01:27:36,723 --> 01:27:39,757 ♪ Slowly dip my toe ♪ 1603 01:27:39,792 --> 01:27:43,893 ♪ Into the tune of two Instead of ♪ 1604 01:27:43,928 --> 01:27:45,928 ♪ Only me alone ♪ 1605 01:27:47,470 --> 01:27:50,900 ♪ Over, under Inside, outside ♪ 1606 01:27:50,935 --> 01:27:53,837 ♪ Dust begins to blow ♪ 1607 01:27:53,872 --> 01:27:58,446 ♪ Revealing something You're not meant to know ♪ 1608 01:27:59,878 --> 01:28:04,386 ♪ Always he is in ♪ 1609 01:28:04,421 --> 01:28:07,114 ♪ My thoughts ♪ 1610 01:28:07,149 --> 01:28:10,656 ♪ Close my eyes and there ♪ 1611 01:28:11,428 --> 01:28:14,022 ♪ He walks ♪ 1612 01:28:14,057 --> 01:28:16,464 ♪ Slowly disappears ♪ 1613 01:28:17,632 --> 01:28:20,996 ♪ Oh so slow, my dear ♪ 1614 01:28:21,031 --> 01:28:23,735 ♪ Still I hold your hand ♪ 1615 01:28:24,870 --> 01:28:27,343 ♪ You are there and here ♪ 1616 01:28:29,875 --> 01:28:33,580 ♪ Daily I would Daily cry and ♪ 1617 01:28:33,615 --> 01:28:36,484 ♪ Daily fear the day ♪ 1618 01:28:36,519 --> 01:28:40,521 ♪ When I would Skip a day and they ♪ 1619 01:28:40,556 --> 01:28:43,117 ♪ Would think I was okay ♪ 1620 01:28:44,527 --> 01:28:47,528 ♪ Never love, no, never will ♪ 1621 01:28:47,563 --> 01:28:50,960 ♪ The joy Would shroud the pain ♪ 1622 01:28:50,995 --> 01:28:53,600 ♪ The pain is you and ♪ 1623 01:28:53,635 --> 01:28:55,734 ♪ You must always stay ♪ 1624 01:28:57,001 --> 01:29:00,442 ♪ Always you are in ♪ 1625 01:29:01,610 --> 01:29:04,138 ♪ My thoughts ♪ 1626 01:29:04,173 --> 01:29:08,582 ♪ Close my eyes and there ♪ 1627 01:29:08,617 --> 01:29:10,386 ♪ You walk ♪ 1628 01:29:11,180 --> 01:29:13,653 ♪ Slowly I will try ♪ 1629 01:29:14,821 --> 01:29:18,460 ♪ Slowly I'll get by ♪ 1630 01:29:18,495 --> 01:29:24,158 ♪ Her hand now in mine I see How quickly life can fly ♪ 1631 01:30:09,678 --> 01:30:10,974 Pink heart? 1632 01:30:11,680 --> 01:30:12,877 And what else did you draw? 1633 01:30:14,848 --> 01:30:17,145 - Who's that there? - It's Dad. 1634 01:30:17,180 --> 01:30:19,884 Oh, yeah? Is that Dad? 1635 01:30:20,887 --> 01:30:22,524 That's Daddy. Who's that? 1636 01:30:22,559 --> 01:30:24,856 - That's you. - That's me. 1637 01:30:24,891 --> 01:30:26,088 Where are you? 1638 01:30:44,746 --> 01:30:46,141 Honey, I just got an idea. 1639 01:30:47,012 --> 01:30:49,584 I'm gonna go get... Get a glue gun 1640 01:30:49,619 --> 01:30:51,883 and we're gonna put sparkles on the letters. 1641 01:30:51,918 --> 01:30:53,115 Does that sound good? 1642 01:30:53,150 --> 01:30:54,919 Yeah? Okay. 1643 01:32:15,705 --> 01:32:18,970 Simon and I once agreed that his 30th birthday 1644 01:32:19,005 --> 01:32:22,842 was the worst day of our entire relationship. 1645 01:32:22,877 --> 01:32:24,140 Um... 1646 01:32:24,175 --> 01:32:26,043 I forgot that it was his birthday, 1647 01:32:26,078 --> 01:32:29,211 and in an unforgivable reversal of roles, 1648 01:32:29,246 --> 01:32:31,114 he brought me breakfast in bed. 1649 01:32:31,820 --> 01:32:33,688 Huevos Rancheros, muy caliente, 1650 01:32:33,723 --> 01:32:35,118 just the way I like it. 1651 01:32:35,153 --> 01:32:37,989 Um... which I proceeded to spill 1652 01:32:38,024 --> 01:32:40,288 onto our white, designer duvet. 1653 01:32:41,797 --> 01:32:43,830 I... I yelled at him... 1654 01:32:43,865 --> 01:32:46,195 for handing me my plate before I was ready. 1655 01:32:46,230 --> 01:32:49,198 And he locked himself in the study 1656 01:32:49,233 --> 01:32:51,739 and wrote a short story about a Mexican witch. 1657 01:32:54,139 --> 01:32:55,677 Um... 1658 01:32:55,712 --> 01:32:57,206 when I realized that I had forgotten 1659 01:32:57,241 --> 01:32:59,208 my husband's 30th birthday, 1660 01:32:59,243 --> 01:33:01,749 I decided to whip up a surprise chocolate cake. 1661 01:33:02,719 --> 01:33:06,182 Unfortunately, I somehow mixed my earring into the batter, 1662 01:33:06,217 --> 01:33:08,723 so Simon spent the remainder of his birthday 1663 01:33:08,758 --> 01:33:10,318 having emergency dental surgery. 1664 01:33:22,332 --> 01:33:23,705 Oh, yeah? 1665 01:33:35,048 --> 01:33:37,312 - I'm so sorry. - What do you mean? 1666 01:33:41,153 --> 01:33:42,823 - I can't. - Okay. 1667 01:33:45,795 --> 01:33:47,091 I can't. 1668 01:33:54,265 --> 01:33:58,069 Simon brought this up many times over many years. 1669 01:33:58,104 --> 01:34:03,272 But for some reason I never actually apologized. 1670 01:34:03,307 --> 01:34:07,782 Oh, no, I can't. I can't. 1671 01:34:11,249 --> 01:34:12,787 Um... 1672 01:34:14,483 --> 01:34:16,791 I was never very good at apologies. 1673 01:34:28,970 --> 01:34:31,333 I swore off men after the cancer. 1674 01:34:31,368 --> 01:34:33,203 Oh, my God. 1675 01:34:33,238 --> 01:34:35,018 - I didn't know you... - Oh, no, not the disease. 1676 01:34:35,042 --> 01:34:36,844 That's what I call my ex-husband. 1677 01:34:38,243 --> 01:34:40,144 So, you see, I am hardly the person 1678 01:34:40,179 --> 01:34:42,883 to ask for romantic advice. 1679 01:34:42,918 --> 01:34:45,149 Oh, I'm not... I'm not looking for... 1680 01:34:46,548 --> 01:34:49,417 it's casual with me and Owen. 1681 01:34:49,452 --> 01:34:51,089 Uh-huh. 1682 01:34:52,422 --> 01:34:54,488 Give me that. It's mine. 1683 01:34:54,523 --> 01:34:56,226 Hey, honey. Gentle. 1684 01:34:59,231 --> 01:35:00,494 The boy started it. 1685 01:35:02,465 --> 01:35:03,871 You know, I... 1686 01:35:05,303 --> 01:35:06,808 I have to wonder. 1687 01:35:08,306 --> 01:35:10,174 What do you think would've happened 1688 01:35:10,209 --> 01:35:13,309 if you had died and Simon had lived? 1689 01:35:14,950 --> 01:35:16,950 He would've been a great parent, 1690 01:35:16,985 --> 01:35:18,116 for starters. 1691 01:35:18,888 --> 01:35:20,184 Better than I am. 1692 01:35:20,824 --> 01:35:22,087 She's a wonderful girl. 1693 01:35:23,222 --> 01:35:25,024 Simon would've moved on, 1694 01:35:25,059 --> 01:35:26,289 that's for sure. 1695 01:35:28,326 --> 01:35:29,996 But everything would've been different. 1696 01:35:30,966 --> 01:35:32,900 I would've told him about the aneurysm. 1697 01:35:33,529 --> 01:35:35,265 We would've got through it together. 1698 01:35:36,235 --> 01:35:38,037 We would've had a plan, you know? 1699 01:35:40,008 --> 01:35:42,404 All Simon ever thought about, 1700 01:35:42,439 --> 01:35:44,945 all he cared about, was you. 1701 01:35:47,851 --> 01:35:49,213 So, just... 1702 01:35:49,248 --> 01:35:50,544 go after what you want. 1703 01:35:56,860 --> 01:35:58,189 Thanks for doing this. 1704 01:35:59,555 --> 01:36:01,522 - I know it's a bit weird. - It's not weird. 1705 01:36:03,328 --> 01:36:04,833 - It's not weird? - Nah. 1706 01:36:04,868 --> 01:36:06,230 - Is it weird? - Nah. 1707 01:36:07,937 --> 01:36:09,596 It's totally normal. 1708 01:36:09,631 --> 01:36:11,202 The guy I'm sleeping with 1709 01:36:11,237 --> 01:36:12,637 playing guitar at my husband's wake? 1710 01:36:15,340 --> 01:36:16,911 Guy you're sleeping with, huh? 1711 01:36:18,981 --> 01:36:20,211 Ouch. 1712 01:36:21,643 --> 01:36:23,247 You know what I mean. 1713 01:36:23,282 --> 01:36:24,578 Yeah. 1714 01:36:24,613 --> 01:36:26,448 W... we should move these off the stage. 1715 01:36:26,483 --> 01:36:28,318 - Owen. - I want you to hear 1716 01:36:28,353 --> 01:36:30,513 what it sounds like up here with the monitors on, okay? 1717 01:36:32,357 --> 01:36:35,457 ♪ I'm just the guy She's sleeping with ♪ 1718 01:36:35,492 --> 01:36:38,999 Stop. No, no. You know what I mean. 1719 01:36:40,200 --> 01:36:41,397 Come here. 1720 01:36:50,177 --> 01:36:51,374 I'm an A-hole. 1721 01:36:55,919 --> 01:36:57,116 Maybe a tiny one. 1722 01:36:59,923 --> 01:37:02,583 A tiny A-hole? Is that worse or better? 1723 01:37:02,618 --> 01:37:04,486 I mean, it's... it's like this. 1724 01:37:06,193 --> 01:37:07,962 It's not good. 1725 01:37:08,492 --> 01:37:10,162 Can we please not think about it. 1726 01:37:10,197 --> 01:37:11,900 I don't wanna think about. 1727 01:37:13,530 --> 01:37:15,563 I'm sorry. 1728 01:37:28,545 --> 01:37:29,918 What are you humming? 1729 01:37:30,382 --> 01:37:32,019 - Hm? - What are you humming? 1730 01:37:33,990 --> 01:37:35,220 What is that? 1731 01:37:35,255 --> 01:37:37,189 It's stuck in my head. I, uh... 1732 01:37:38,060 --> 01:37:41,556 I have been playing around with some lyrics 1733 01:37:41,591 --> 01:37:43,624 and I thought that we could, 1734 01:37:43,659 --> 01:37:46,561 uh, maybe... maybe sing it last. 1735 01:37:46,596 --> 01:37:49,069 So, you've been playing around with lyrics to my song? 1736 01:37:51,634 --> 01:37:53,436 Huh? Hm? 1737 01:37:53,471 --> 01:37:55,273 - Isn't that a collaboration? - Shh. Shh. 1738 01:37:55,308 --> 01:37:57,440 I think, technically, that would be called... 1739 01:38:10,092 --> 01:38:11,355 God, I love you. 1740 01:38:22,500 --> 01:38:23,664 Um... 1741 01:38:30,442 --> 01:38:32,079 um... 1742 01:38:32,114 --> 01:38:34,411 if, uh, if you wanna back out, I understand. 1743 01:38:34,446 --> 01:38:36,083 I can accompany myself. 1744 01:38:36,118 --> 01:38:37,711 No, you can't. 1745 01:38:37,746 --> 01:38:40,681 Owen, it is too soon to be telling each other that we... 1746 01:38:40,716 --> 01:38:42,076 You introduced me to your daughter. 1747 01:38:42,454 --> 01:38:43,651 You showed up to my house. 1748 01:38:43,686 --> 01:38:45,224 Don't do that. 1749 01:38:45,259 --> 01:38:46,753 So, what... what? 1750 01:38:46,788 --> 01:38:49,063 Is this not going anywhere, or are we just screwing? 1751 01:38:49,098 --> 01:38:50,229 Screwing? 1752 01:38:51,529 --> 01:38:52,968 What? 1753 01:38:54,334 --> 01:38:55,762 Y... you make it sound like we're... 1754 01:38:55,797 --> 01:38:57,236 Having an affair? 1755 01:38:57,799 --> 01:39:00,008 That's what it feels like. 1756 01:39:00,043 --> 01:39:01,339 We are having an affair. 1757 01:39:02,111 --> 01:39:04,474 Don't you understand that? I am cheating on him. 1758 01:39:04,509 --> 01:39:06,575 He's dead, Carey. He's gone. 1759 01:39:06,610 --> 01:39:08,412 Don't say stuff like that. 1760 01:39:08,447 --> 01:39:10,414 It's true, it's been three years, 1761 01:39:10,449 --> 01:39:12,284 - and pain for you... - If you say move on, 1762 01:39:12,319 --> 01:39:14,517 I will punch you in the crotch. 1763 01:39:14,552 --> 01:39:16,057 I was gonna say be happy. 1764 01:39:20,228 --> 01:39:23,064 I'm sorry. I shouldn't have said that. 1765 01:39:24,364 --> 01:39:26,364 But you have nothing to feel guilty about. 1766 01:39:31,404 --> 01:39:32,535 I regret it. 1767 01:39:33,769 --> 01:39:35,043 Okay? 1768 01:39:36,279 --> 01:39:39,542 I regret giving you my card and I regret sleeping with you. 1769 01:39:39,577 --> 01:39:41,544 - That's nice. Thanks. - No, you're amazing. 1770 01:39:41,579 --> 01:39:43,084 You... you... 1771 01:39:44,846 --> 01:39:47,517 do things... That's not the point. 1772 01:39:47,552 --> 01:39:48,716 I'm so... 1773 01:39:50,291 --> 01:39:52,093 Everything was going so well. 1774 01:39:52,854 --> 01:39:54,359 My job was fine. 1775 01:39:54,394 --> 01:39:56,526 I'm a reasonably good mother. 1776 01:39:56,561 --> 01:39:58,264 I don't cry every day. 1777 01:39:58,299 --> 01:40:01,300 It took me so long to find my way, 1778 01:40:01,335 --> 01:40:02,631 and when I'm with you I just- 1779 01:40:02,666 --> 01:40:05,205 I feel like I'm... I'm lost. 1780 01:40:05,801 --> 01:40:07,339 What's wrong with being lost? 1781 01:40:23,720 --> 01:40:25,621 As many of you know, 1782 01:40:25,656 --> 01:40:28,426 today would've been Simon's 40th birthday. 1783 01:40:29,693 --> 01:40:32,166 I would probably have teased him for being old. 1784 01:40:33,169 --> 01:40:35,796 But he was also, undeniably, much too young. 1785 01:40:37,833 --> 01:40:39,635 Um, before we finish off 1786 01:40:39,670 --> 01:40:42,242 I would like to thank this amazing man, Owen. 1787 01:40:44,180 --> 01:40:46,609 For playing and singing so beautifully. 1788 01:40:46,644 --> 01:40:48,380 I couldn't have done this without him. 1789 01:40:49,251 --> 01:40:50,448 Any of it. 1790 01:40:53,453 --> 01:40:58,192 Uh, it's been three years since Simon and I started this. 1791 01:40:58,227 --> 01:41:01,393 I'm half proud and half horrified to say that, 1792 01:41:01,428 --> 01:41:03,461 even after throwing this party, 1793 01:41:03,496 --> 01:41:06,266 it still contains 2700 dollars. 1794 01:41:08,666 --> 01:41:11,139 The remainder of which will go towards a vacation 1795 01:41:11,174 --> 01:41:13,768 for myself and my daughter, Gretchen. 1796 01:41:14,441 --> 01:41:16,309 - Aw. - Gretchen, it... 1797 01:41:16,344 --> 01:41:19,378 How old are you? How old are you, Peanut? 1798 01:41:22,218 --> 01:41:23,646 Close enough. Yeah. 1799 01:41:23,681 --> 01:41:25,219 Um... 1800 01:41:29,720 --> 01:41:31,753 last but not least, uh... 1801 01:41:32,624 --> 01:41:34,558 I would like to thank Simon... 1802 01:41:35,462 --> 01:41:38,595 for bringing joy into my life for 12 years. 1803 01:41:39,499 --> 01:41:42,335 And the lives of everyone he met for 37 years. 1804 01:41:44,537 --> 01:41:46,141 Happy birthday, my love. 1805 01:41:57,385 --> 01:41:59,550 [Simon exhales sharply 1806 01:42:03,358 --> 01:42:04,720 Hey. 1807 01:42:05,756 --> 01:42:06,953 Hi. 1808 01:42:06,988 --> 01:42:08,526 When did you get home? 1809 01:42:09,958 --> 01:42:12,728 Since when did you take afternoon naps, old timer? 1810 01:42:12,763 --> 01:42:13,861 Hm. 1811 01:42:15,931 --> 01:42:18,173 I had a wicked headache. 1812 01:42:18,571 --> 01:42:19,867 Wicked. 1813 01:42:27,943 --> 01:42:29,415 Are you okay now? 1814 01:42:31,518 --> 01:42:32,616 Yeah. 1815 01:42:34,785 --> 01:42:36,356 Are yous okay? 1816 01:42:37,788 --> 01:42:39,920 Did, uh, today's headache damage 1817 01:42:39,955 --> 01:42:41,757 the grammatical part of your brain? 1818 01:42:45,961 --> 01:42:47,796 Oh, yes. 1819 01:42:48,502 --> 01:42:49,765 We's is fine. 1820 01:42:50,801 --> 01:42:52,240 Me and Rachel. 1821 01:42:52,275 --> 01:42:53,670 - Gretchen. - Rachel. 1822 01:42:54,574 --> 01:42:56,706 Too tired to fight. 1823 01:42:56,741 --> 01:42:58,411 Score! 1824 01:43:11,690 --> 01:43:13,492 Well, if anything ever happens to me... 1825 01:43:13,527 --> 01:43:15,362 I'm not having this conversation. 1826 01:43:15,397 --> 01:43:17,331 I want you to take a vow of celibacy. 1827 01:43:21,667 --> 01:43:24,239 You are the love of my life, you asshole. 1828 01:43:24,769 --> 01:43:26,670 That's five dollars, please. 1829 01:43:26,705 --> 01:43:30,003 It's in the kitchen, and it's already full, so... 1830 01:43:33,316 --> 01:43:34,612 I wouldn't want you to be alone, 1831 01:43:34,647 --> 01:43:35,811 you know that, right? 1832 01:43:41,390 --> 01:43:45,623 I swear I will never, ever love anyone else. 1833 01:43:50,597 --> 01:43:51,794 Hm... 1834 01:44:04,039 --> 01:44:05,445 ♪ And I ♪ 1835 01:44:07,515 --> 01:44:09,647 ♪ An old turtle ♪ 1836 01:44:12,487 --> 01:44:17,787 ♪ Will wing me To some withered bough ♪ 1837 01:44:20,528 --> 01:44:23,463 ♪ And there my mate ♪ 1838 01:44:25,467 --> 01:44:29,469 ♪ That's never to be Found again ♪ 1839 01:44:31,770 --> 01:44:35,409 ♪ Lament till I am... ♪ 1840 01:44:48,655 --> 01:44:49,885 Lost. 126948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.