All language subtitles for The Offer S01E06 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,481 GALLO: Carmine, Lenny. 2 00:00:03,525 --> 00:00:04,743 LENNY: Is there someplace to go? 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,310 You don't feel safe here in Harlem? 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,139 BETTYE: Carmine.AL: Fuck. 5 00:00:09,183 --> 00:00:11,098 Al, this is really scary. 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,838 JOE: You did the right thing by coming here. 7 00:00:12,882 --> 00:00:14,101 I appreciate that. 8 00:00:14,144 --> 00:00:15,406 AL: Pacino can't do the film. 9 00:00:15,450 --> 00:00:17,191 He signed on to another project. 10 00:00:17,234 --> 00:00:18,844 I need you to get him out of it. 11 00:00:18,888 --> 00:00:22,413 You have got to be fucking kidding me. 12 00:00:22,457 --> 00:00:24,676 De Niro does "The Gang That Couldn't Shoot Straight," 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,069 Pacino does "The Godfather," 14 00:00:26,113 --> 00:00:27,679 everybody wins. 15 00:00:27,723 --> 00:00:29,855 You got Pacino. You got him! 16 00:00:29,899 --> 00:00:32,902 Al, there are two FBI agents waiting for you. 17 00:00:32,945 --> 00:00:35,296 CAESAR: We need to take Gallo out now. 18 00:00:35,339 --> 00:00:37,515 I gotta talk to Carlo and the rest of the Commission 19 00:00:37,559 --> 00:00:39,865 to get the okay to rip this motherfucker's face off. 20 00:00:39,909 --> 00:00:42,390 This is turning into a fucking fiasco. 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,696 We should be partners.No. 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,872 I hear that Paramount's getting spun off. 23 00:00:46,916 --> 00:00:48,613 Gulf and Western want out. 24 00:00:48,657 --> 00:00:50,093 BARRY: We can get a much better price 25 00:00:50,137 --> 00:00:53,140 if we offload Paramount now and cash out. 26 00:00:53,183 --> 00:00:54,358 Come work for me. 27 00:00:54,402 --> 00:00:56,099 You're selling Paramount. 28 00:00:56,143 --> 00:00:57,405 AL: Big day tomorrow. 29 00:00:57,448 --> 00:00:59,450 They said that this was not going to succeed. 30 00:00:59,494 --> 00:01:00,756 You made it happen. 31 00:01:00,799 --> 00:01:02,279 JOE: After intense negotiations 32 00:01:02,323 --> 00:01:03,802 with Gulf and Western, 33 00:01:03,846 --> 00:01:05,456 the League has decided to allow them 34 00:01:05,500 --> 00:01:07,154 to make the movie "The Godfather." 35 00:01:07,197 --> 00:01:08,851 And it's all because of this man right there, 36 00:01:08,894 --> 00:01:10,070 Al Ruddy. 37 00:01:10,113 --> 00:01:11,071 [applause] 38 00:01:12,246 --> 00:01:15,118 [soft dramatic music] 39 00:01:15,162 --> 00:01:21,690 ♪ 40 00:01:23,779 --> 00:01:26,651 [upbeat dramatic music] 41 00:01:26,695 --> 00:01:33,441 ♪ 42 00:02:35,807 --> 00:02:37,418 JOE: I'd also like to announce 43 00:02:37,461 --> 00:02:40,638 after intense negotiations with Gulf and Western, 44 00:02:40,682 --> 00:02:42,205 the League has decided to allow them 45 00:02:42,249 --> 00:02:43,598 to make the movie "The Godfather." 46 00:02:43,641 --> 00:02:44,947 [applause] 47 00:02:44,990 --> 00:02:46,557 That's right. 48 00:02:46,601 --> 00:02:48,124 And--and I should say 49 00:02:48,168 --> 00:02:50,082 that it's all because of this man right there, 50 00:02:50,126 --> 00:02:51,867 Al Ruddy. Al, come up here. 51 00:02:51,910 --> 00:02:53,303 He's the film's producer. 52 00:02:53,347 --> 00:02:54,478 It's because of him that we were able 53 00:02:54,522 --> 00:02:56,567 to come to this agreement.Fuck! 54 00:02:58,352 --> 00:03:00,441 JOE: This is the man solely responsible 55 00:03:00,484 --> 00:03:02,443 for the alliance between the Italian League, 56 00:03:02,486 --> 00:03:04,488 Gulf and Western, and Paramount Pictures. 57 00:03:04,532 --> 00:03:06,186 Fuck. 58 00:03:06,229 --> 00:03:07,709 You're one of us. 59 00:03:07,752 --> 00:03:10,146 Hey, come on, come up here. 60 00:03:10,190 --> 00:03:11,756 REPORTER 1: How long have you been working with Mr. Colombo? 61 00:03:11,800 --> 00:03:13,105 Take a picture. 62 00:03:13,149 --> 00:03:14,324 REPORTER 2: What are the details 63 00:03:14,368 --> 00:03:15,891 of this financial relationship? 64 00:03:15,934 --> 00:03:17,240 REPORTER 3: How does Paramount Pictures 65 00:03:17,284 --> 00:03:18,198 feel about this, Mr. Ruddy? 66 00:03:18,241 --> 00:03:19,199 Fuck. 67 00:03:19,242 --> 00:03:21,418 [knocking on door] 68 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 REPORTER 4: How does Gulf and Western feel about-- 69 00:03:26,249 --> 00:03:28,773 Hey.What the hell, Al? 70 00:03:28,817 --> 00:03:29,861 I take it you're not here to pick me up 71 00:03:29,905 --> 00:03:31,472 for our first day of shooting. 72 00:03:31,515 --> 00:03:33,387 I would be, if you hadn't decided 73 00:03:33,430 --> 00:03:35,389 to make your romance with Joe Colombo official. 74 00:03:35,432 --> 00:03:37,521 You really think that was my decision? 75 00:03:37,565 --> 00:03:38,957 Why didn't you tell me?[phone ringing] 76 00:03:39,001 --> 00:03:41,090 Because--Do not answer that. 77 00:03:41,133 --> 00:03:42,700 Maybe nobody's seen it. 78 00:03:42,744 --> 00:03:44,049 Are you kidding me? 79 00:03:44,093 --> 00:03:46,530 Everyone in the five boroughs has seen this. 80 00:03:46,574 --> 00:03:48,576 Look, I walked into an ambush, okay? 81 00:03:48,619 --> 00:03:50,055 Joe invited me down to the League office. 82 00:03:50,099 --> 00:03:51,579 I had no idea that he was gonna do what he did. 83 00:03:51,622 --> 00:03:53,494 You need to tell Charlie that. 84 00:03:53,537 --> 00:03:55,191 I need to go to set because I promised Francis 85 00:03:55,235 --> 00:03:56,279 I'd be there first thing. 86 00:03:56,323 --> 00:03:58,368 No, Bluhdorn first. 87 00:03:58,412 --> 00:03:59,804 Francis needs you to keep your job, Al, 88 00:03:59,848 --> 00:04:01,066 and so does the rest of the crew. 89 00:04:01,110 --> 00:04:02,503 Fine. Relax. Nobody's losing their job. 90 00:04:02,546 --> 00:04:03,939 [phone ringing] 91 00:04:03,982 --> 00:04:05,114 I wish I had your confidence. 92 00:04:05,157 --> 00:04:07,377 It's kinda all I got. 93 00:04:07,421 --> 00:04:09,858 Barney says we're gonna open four points down 94 00:04:09,901 --> 00:04:11,207 and that there's gonna be blood in the streets. 95 00:04:11,251 --> 00:04:13,122 Fuck.And the "Journal," Jesus. 96 00:04:13,165 --> 00:04:15,820 "Is Gulf and Western in business with organized crime?" 97 00:04:15,864 --> 00:04:18,301 I don't need you reading me the fucking papers. 98 00:04:18,345 --> 00:04:20,216 Where's--the head of PR. 99 00:04:20,260 --> 00:04:21,565 Where the hell have you been, Gary? 100 00:04:21,609 --> 00:04:23,350 I--I was just-- 101 00:04:23,393 --> 00:04:25,439 we've been monitoring the situation. 102 00:04:25,482 --> 00:04:26,962 CHARLIE: Monitoring the situation. 103 00:04:27,005 --> 00:04:28,398 Where from? Your bedroom? 104 00:04:28,442 --> 00:04:30,313 You're fired.I'm what? 105 00:04:30,357 --> 00:04:31,836 Charlie, I don't--The story broke this morning 106 00:04:31,880 --> 00:04:34,317 and now you're just starting to think about damage control. 107 00:04:34,361 --> 00:04:35,971 You fucked up. You're fired. 108 00:04:36,014 --> 00:04:38,190 It broke two hours ago. How is this my fault? 109 00:04:38,234 --> 00:04:39,583 You are lucky this window doesn't open. 110 00:04:39,627 --> 00:04:40,628 Get out! 111 00:04:43,021 --> 00:04:44,458 Charlie, I don't think it's prudent 112 00:04:44,501 --> 00:04:45,894 to fire the head of PR-- 113 00:04:45,937 --> 00:04:47,417 I don't believe I asked for your opinion. 114 00:04:47,461 --> 00:04:48,984 Where are we on the sale? 115 00:04:49,027 --> 00:04:50,464 We're still in preliminary talks. 116 00:04:50,507 --> 00:04:52,466 We had four interested buyers. 117 00:04:52,509 --> 00:04:54,772 But after this fiasco--Line up calls this morning. 118 00:04:54,816 --> 00:04:56,992 I want Paramount off my books by the end of the day. 119 00:05:01,475 --> 00:05:02,563 What do we tell Evans? 120 00:05:02,606 --> 00:05:04,304 Screw Evans. 121 00:05:04,347 --> 00:05:07,263 After today, that oily fuck is someone else's problem. 122 00:05:07,307 --> 00:05:10,222 [upbeat music] 123 00:05:10,266 --> 00:05:16,620 ♪ 124 00:05:16,664 --> 00:05:17,621 [shouts] 125 00:05:17,665 --> 00:05:18,840 [glass shatters] 126 00:05:20,407 --> 00:05:22,278 This is gonna be a shit storm. 127 00:05:22,322 --> 00:05:23,627 You don't know that for sure. 128 00:05:23,671 --> 00:05:25,194 The producer of my movie 129 00:05:25,237 --> 00:05:27,849 just shook hands with a goddamn mobster on TV. 130 00:05:27,892 --> 00:05:29,329 I gotta get to New York. 131 00:05:29,372 --> 00:05:31,156 OPERATOR: Waldorf Astoria.BOB: Al Ruddy, 304. 132 00:05:31,200 --> 00:05:32,244 Are you kidding me? 133 00:05:32,288 --> 00:05:33,724 Do I look like I'm kidding you? 134 00:05:33,768 --> 00:05:35,857 We're in deep shit, babe. 135 00:05:35,900 --> 00:05:37,772 We're going to Texas, remember? 136 00:05:37,815 --> 00:05:40,470 My movie, dinner at McQueen's? 137 00:05:40,514 --> 00:05:41,863 Or do you just forget every promise you make 138 00:05:41,906 --> 00:05:42,951 the second it leaves your mouth? 139 00:05:42,994 --> 00:05:45,170 I have to deal with this right now. 140 00:05:45,214 --> 00:05:46,998 I'll meet you there later.Oh, yes. 141 00:05:47,042 --> 00:05:48,217 I'll hold my breath waiting on that promise. 142 00:05:48,260 --> 00:05:49,697 OPERATOR: Hello, sir?Yeah. 143 00:05:49,740 --> 00:05:50,567 OPERATOR: I'm sorry. Mr. Ruddy doesn't appear 144 00:05:50,611 --> 00:05:51,960 to be in his room. 145 00:05:52,003 --> 00:05:54,528 I can leave a message if you want. 146 00:05:54,571 --> 00:05:56,791 Fuck. 147 00:05:56,834 --> 00:05:58,401 I'll have the office get the jet ready. 148 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 You're literally going to New York right now? 149 00:06:00,447 --> 00:06:01,839 If Ruddy manages to survive this thing, 150 00:06:01,883 --> 00:06:03,275 he's gonna need backup, and if he doesn't, 151 00:06:03,319 --> 00:06:04,929 I gotta be there to produce this thing myself. 152 00:06:04,973 --> 00:06:06,583 Don't you have people that work for you 153 00:06:06,627 --> 00:06:07,454 who can deal with this? 154 00:06:07,497 --> 00:06:09,238 Honey! 155 00:06:09,281 --> 00:06:11,109 I'm the head of the goddamn studio. 156 00:06:11,153 --> 00:06:13,808 I am the fucking people that deal with this. 157 00:06:13,851 --> 00:06:16,767 [upbeat music] 158 00:06:16,811 --> 00:06:23,339 ♪ 159 00:06:23,383 --> 00:06:25,428 MARIO: I'll take one of those. 160 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 And, ooh, one with sprinkles. 161 00:06:27,474 --> 00:06:29,258 Or two. 162 00:06:29,301 --> 00:06:32,174 Guys, another five feet of track toward the corner. 163 00:06:32,217 --> 00:06:33,480 CREW MEMBER: Okay. 164 00:06:33,523 --> 00:06:35,482 FRANCIS: No doughnuts?Oh, I already had two. 165 00:06:35,525 --> 00:06:36,526 Hey, thanks for getting the truck. 166 00:06:36,570 --> 00:06:37,614 It was very nice to you. 167 00:06:37,658 --> 00:06:39,399 All right, just about ready.Great. 168 00:06:41,183 --> 00:06:43,054 Francis.[both chuckle] 169 00:06:43,098 --> 00:06:44,969 We're finally here, huh? 170 00:06:45,013 --> 00:06:47,232 We're making snow. I mean, this is great. 171 00:06:47,276 --> 00:06:48,712 [both laugh] 172 00:06:48,756 --> 00:06:50,932 FRANCIS: Oh, it's very exciting, Mario. 173 00:06:50,975 --> 00:06:53,108 We wouldn't be here without your beautiful words. 174 00:06:53,151 --> 00:06:54,849 You and I make a hell of a team. 175 00:06:54,892 --> 00:06:55,850 Hmm?Yeah. 176 00:06:55,893 --> 00:06:57,373 Where's Ruddy? 177 00:06:57,417 --> 00:06:59,114 Good question. 178 00:06:59,157 --> 00:07:00,332 He should be here any minute. 179 00:07:01,856 --> 00:07:03,205 Freddy.FRED: Yeah. 180 00:07:03,248 --> 00:07:04,989 Where's Ruddy?Haven't seen him. 181 00:07:07,688 --> 00:07:09,690 Okay. 182 00:07:09,733 --> 00:07:11,474 Let's do it. 183 00:07:11,518 --> 00:07:12,997 Okay. 184 00:07:13,041 --> 00:07:14,390 Everybody, first shot is up. 185 00:07:14,434 --> 00:07:16,479 Lock it down. Quiet on set. 186 00:07:18,525 --> 00:07:20,222 CREW MEMBER: Places, everyone. 187 00:07:20,265 --> 00:07:21,310 Where is he going? 188 00:07:25,706 --> 00:07:28,622 [suave guitar music] 189 00:07:28,665 --> 00:07:30,450 ♪ 190 00:07:30,493 --> 00:07:33,191 Off to a great start. 191 00:07:33,235 --> 00:07:35,933 What do you think? 192 00:07:35,977 --> 00:07:37,544 Do we really need a dozen picture cars, 193 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 140 extras 194 00:07:39,546 --> 00:07:43,245 just for a shot of two people walking down the sidewalk? 195 00:07:43,288 --> 00:07:44,899 We could have shot it tight and been done by now. 196 00:07:44,942 --> 00:07:46,204 And what's with all the presents? 197 00:07:46,248 --> 00:07:48,293 It makes him look even smaller than he is. 198 00:07:48,337 --> 00:07:50,905 That is no leading man. 199 00:07:50,948 --> 00:07:52,515 So what are we gonna do about it? 200 00:07:55,518 --> 00:07:57,085 Give them enough rope. 201 00:08:01,742 --> 00:08:03,395 FRANCIS: Al?AL: Yeah. 202 00:08:04,571 --> 00:08:06,137 You okay?Oh, yeah. 203 00:08:06,181 --> 00:08:08,792 I'm, uh, I'm just a little nervous, you know. 204 00:08:09,967 --> 00:08:11,316 I'm holding presents and everything. 205 00:08:11,360 --> 00:08:12,970 The lines keep flying out of my head. 206 00:08:13,014 --> 00:08:14,494 Yeah. 207 00:08:14,537 --> 00:08:15,625 Hey, I don't really care 208 00:08:15,669 --> 00:08:17,801 if you get all the lines exactly right. 209 00:08:17,845 --> 00:08:19,542 Don't tell Puzo. 210 00:08:19,586 --> 00:08:22,110 [both chuckle]Okay, okay. 211 00:08:22,153 --> 00:08:24,286 The motivation, that's the most important thing, 212 00:08:24,329 --> 00:08:26,027 and you got that. 213 00:08:26,070 --> 00:08:28,420 Look at this beautiful girl. Look in her eyes. 214 00:08:28,464 --> 00:08:29,509 Yeah? 215 00:08:29,552 --> 00:08:30,771 Just be in the moment 216 00:08:30,814 --> 00:08:32,120 with this woman that you love. 217 00:08:33,425 --> 00:08:35,297 That's all I need. 218 00:08:35,340 --> 00:08:37,908 All right. I could do that. 219 00:08:37,952 --> 00:08:39,083 You wanna try one? 220 00:08:40,432 --> 00:08:42,217 Yeah.All right, let's do it. 221 00:08:44,045 --> 00:08:45,133 AL: Give it a shot. 222 00:08:45,176 --> 00:08:46,961 FRED: Okay, everyone. Here we go. 223 00:09:01,192 --> 00:09:02,498 Did he at least yell "fore"? 224 00:09:04,500 --> 00:09:06,110 You're funny, huh? 225 00:09:06,154 --> 00:09:08,460 Oh, that's right. You got your start in sitcoms. 226 00:09:10,419 --> 00:09:12,508 Look, is he coming or not? Because I gotta get to set. 227 00:09:13,727 --> 00:09:15,076 Charlie, 228 00:09:15,119 --> 00:09:16,599 I'm sure you--Shut the hell up. 229 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 Zip it, I don't wanna hear your fucking voice. 230 00:09:18,645 --> 00:09:19,646 What the hell is this? 231 00:09:19,689 --> 00:09:21,691 Al brought you a little gift. 232 00:09:22,866 --> 00:09:24,520 Ah, pastries. 233 00:09:26,261 --> 00:09:27,610 You fucked me, Ruddy. 234 00:09:27,654 --> 00:09:29,612 You fucked me good. You destroyed my company. 235 00:09:29,656 --> 00:09:30,700 I'm sorry, but it's not my job 236 00:09:30,744 --> 00:09:32,136 to care about your company. 237 00:09:32,180 --> 00:09:33,834 My job is to do what's best for the movie 238 00:09:33,877 --> 00:09:35,096 and I would do it all over again. 239 00:09:35,139 --> 00:09:37,054 Is that so?Yeah, that's so. 240 00:09:37,098 --> 00:09:38,882 You're in bed with the fucking mafia 241 00:09:38,926 --> 00:09:40,362 for the whole world to see. 242 00:09:40,405 --> 00:09:42,016 There's not a single production in this town 243 00:09:42,059 --> 00:09:43,191 that isn't, okay? 244 00:09:43,234 --> 00:09:44,148 The unions, the Teamsters. 245 00:09:44,192 --> 00:09:45,367 Who do you think controls them? 246 00:09:45,410 --> 00:09:47,108 And I'm sorry, but I didn't exactly 247 00:09:47,151 --> 00:09:48,892 see anybody at this office lining up to deal with them. 248 00:09:48,936 --> 00:09:50,024 Yeah, for good reason. 249 00:09:50,067 --> 00:09:51,547 And I don't see any other producers 250 00:09:51,591 --> 00:09:53,941 holding their hand on the front page of the paper. 251 00:09:54,942 --> 00:09:56,683 I did what I had to do. 252 00:09:56,726 --> 00:09:58,336 So either fire me or let me get to work. 253 00:09:58,380 --> 00:09:59,773 There is no "or." 254 00:09:59,816 --> 00:10:01,165 You're fired. 255 00:10:01,209 --> 00:10:03,254 Get the fuck out. 256 00:10:09,043 --> 00:10:10,653 Good luck finding somebody that'll do my job. 257 00:10:12,307 --> 00:10:15,179 [brash funky rock music] 258 00:10:15,223 --> 00:10:17,747 ♪ 259 00:10:17,791 --> 00:10:19,314 [intercom beeps] SECRETARY: Mr. Bluhdorn, 260 00:10:19,357 --> 00:10:21,621 Mr. Dunston's here to see you. He says it's urgent. 261 00:10:21,664 --> 00:10:28,628 ♪ 262 00:10:36,331 --> 00:10:37,462 [elevator dings] 263 00:10:37,506 --> 00:10:44,469 ♪ 264 00:10:45,732 --> 00:10:47,429 Al, what's going on? 265 00:10:47,472 --> 00:10:49,605 Why do you have Charlie's cigars? 266 00:10:49,649 --> 00:10:51,999 He fired you. 267 00:10:52,042 --> 00:10:53,304 Call Evans. 268 00:10:53,348 --> 00:10:54,436 He won't wanna bring on somebody new. 269 00:10:54,479 --> 00:10:55,742 He's not returning my calls. 270 00:10:55,785 --> 00:10:57,787 It will take them way too long to catch up 271 00:10:57,831 --> 00:10:59,441 and that's money out of their pockets. 272 00:10:59,484 --> 00:11:00,616 Maybe I can talk to Charlie. 273 00:11:00,660 --> 00:11:01,878 Fuck Charlie. 274 00:11:01,922 --> 00:11:03,924 And Lapidus and Bob. They don't get it. 275 00:11:03,967 --> 00:11:06,317 So make them get it. Don't just walk away. 276 00:11:06,361 --> 00:11:07,971 I don't really have much of a choice. 277 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 Al, what do you want me to do? 278 00:11:12,976 --> 00:11:15,109 I don't know. Go back to Oklahoma. 279 00:11:15,152 --> 00:11:17,024 Go back to your pies, your husband. 280 00:11:17,067 --> 00:11:18,895 I don't care. 281 00:11:18,939 --> 00:11:20,897 You selfish prick. 282 00:11:20,941 --> 00:11:22,116 Hey! 283 00:11:22,159 --> 00:11:24,161 When you cozied up next to Colombo, 284 00:11:24,205 --> 00:11:25,685 did you ever stop and think about what would happen? 285 00:11:25,728 --> 00:11:26,947 About the repercussions? 286 00:11:26,990 --> 00:11:28,426 About what that meant for the rest of us? 287 00:11:28,470 --> 00:11:30,211 No, but it wasn't exactly my idea. 288 00:11:30,254 --> 00:11:31,734 No one forced you to have your picture taken. 289 00:11:31,778 --> 00:11:33,083 You try saying no to Joe Colombo. 290 00:11:33,127 --> 00:11:34,563 Let me know how that works out for you. 291 00:11:34,606 --> 00:11:35,695 You did it because you were thinking 292 00:11:35,738 --> 00:11:37,000 of nobody but yourself. 293 00:11:37,044 --> 00:11:39,089 You bulldoze through life with blinders on, 294 00:11:39,133 --> 00:11:40,917 just focusing on what is right in front of you. 295 00:11:40,961 --> 00:11:42,832 And that is great for you and your job, 296 00:11:42,876 --> 00:11:44,791 but it sucks for those of us 297 00:11:44,834 --> 00:11:46,444 who are stuck standing behind you, 298 00:11:46,488 --> 00:11:47,750 trying to protect you 299 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 from whatever is outside of your eye line. 300 00:11:48,925 --> 00:11:51,058 I didn't hire you to protect me. 301 00:11:51,101 --> 00:11:52,624 You're a fucking assistant. 302 00:11:52,668 --> 00:11:54,191 Go find another fucking job. 303 00:11:58,413 --> 00:12:01,285 [funky rock music] 304 00:12:01,329 --> 00:12:03,810 ♪ 305 00:12:03,853 --> 00:12:08,075 SINGERS: ♪ Devil walking 306 00:12:08,118 --> 00:12:11,513 ♪ Devil walking 307 00:12:11,556 --> 00:12:14,777 SINGER: ♪ Oh, I used to be so 308 00:12:14,821 --> 00:12:16,344 BOB: You know what? 309 00:12:16,387 --> 00:12:18,868 Whatever that crazy Austrian thinks he wants to do, 310 00:12:18,912 --> 00:12:20,391 we're gonna stop him. 311 00:12:20,435 --> 00:12:21,871 PETER: G and W's cratering, you know? 312 00:12:21,915 --> 00:12:24,134 He's losing his shit.We're ready, Peter. 313 00:12:24,178 --> 00:12:25,832 "Love Story" has made him a ton. 314 00:12:25,875 --> 00:12:27,181 If we can just get "The Godfather" out there-- 315 00:12:27,224 --> 00:12:28,573 Two hits in a row. 316 00:12:28,617 --> 00:12:29,618 We show Charlie we're back to printing money. 317 00:12:29,661 --> 00:12:31,402 Bottom line, baby, bottom line. 318 00:12:31,446 --> 00:12:32,926 That's all he cares about. 319 00:12:32,969 --> 00:12:34,666 But if he fires Ruddy and Ballard takes over-- 320 00:12:34,710 --> 00:12:36,364 [sniffs] 321 00:12:36,407 --> 00:12:38,279 It's gonna be a shit storm for the picture. 322 00:12:38,322 --> 00:12:40,585 I hate that asshole. SINGER: ♪ Devil walking 323 00:12:40,629 --> 00:12:42,065 Fuck it. 324 00:12:42,109 --> 00:12:44,502 Fuck it. I'll produce the movie myself. 325 00:12:44,546 --> 00:12:45,765 SINGER: ♪ You are nothing but a 326 00:12:45,808 --> 00:12:46,635 SINGERS: ♪ Devil 327 00:12:52,380 --> 00:12:53,642 Big, big misunderstanding, Dickie. 328 00:12:53,685 --> 00:12:55,209 Al Ruddy is a two-bit producer 329 00:12:55,252 --> 00:12:56,993 who has no authority to speak for us. 330 00:12:57,037 --> 00:12:58,734 He's been terminated. 331 00:12:58,778 --> 00:13:00,605 We're dealing with the fallout, but we'll survive. 332 00:13:00,649 --> 00:13:02,999 Survive? That's what you think I want? 333 00:13:03,043 --> 00:13:04,914 Look at this headline.BARRY: It's bad. 334 00:13:04,958 --> 00:13:06,916 We understand, but Charlie's handling it. 335 00:13:06,960 --> 00:13:08,613 It'll be a bumpy week, 336 00:13:08,657 --> 00:13:10,224 but G and W is bigger than Paramount. 337 00:13:10,267 --> 00:13:12,313 I told you we shouldn't be in the goddamn movie business. 338 00:13:12,356 --> 00:13:14,054 We're not--I'm dealing with it. 339 00:13:15,055 --> 00:13:16,186 I don't think you're equipped to, Charlie. 340 00:13:17,318 --> 00:13:18,885 I think you need help. 341 00:13:18,928 --> 00:13:20,974 I called an emergency board meeting this afternoon 342 00:13:21,017 --> 00:13:23,019 so we can offload this quickly. 343 00:13:23,063 --> 00:13:24,281 You better have some people ready to buy. 344 00:13:25,935 --> 00:13:28,677 Fine. I'll see you at the meeting. 345 00:13:28,720 --> 00:13:30,200 We'll stock the bar. 346 00:13:30,244 --> 00:13:33,116 [tense music] 347 00:13:33,160 --> 00:13:36,467 ♪ 348 00:13:36,511 --> 00:13:38,818 CARLO: You said you could control Gallo. 349 00:13:38,861 --> 00:13:40,384 I'm gonna take care of it, Carlo. 350 00:13:40,428 --> 00:13:42,865 Don't you worry about that. 351 00:13:42,909 --> 00:13:44,345 We trusted you. 352 00:13:46,434 --> 00:13:50,046 You said that don't worry once before, yet here we are. 353 00:13:50,090 --> 00:13:52,788 JOE: He blew Carmine's head off with a sawed-off shotgun. 354 00:13:52,832 --> 00:13:53,963 I thought this was gonna be peaceful but-- 355 00:13:54,007 --> 00:13:57,227 This cannot escalate. 356 00:13:57,271 --> 00:13:59,142 We cannot have another war. 357 00:14:01,318 --> 00:14:02,624 Then what happens? 358 00:14:02,667 --> 00:14:04,887 I just sit on my hands and wait for this-- 359 00:14:04,931 --> 00:14:06,497 while this fucking animal runs wild? 360 00:14:06,541 --> 00:14:07,716 I'll talk to Gallo. 361 00:14:07,759 --> 00:14:09,587 What good is that gonna do? 362 00:14:09,631 --> 00:14:11,372 Huh? 363 00:14:11,415 --> 00:14:13,635 If he had done this to a member of your family, 364 00:14:13,678 --> 00:14:15,680 what would you do? You'd talk to him? 365 00:14:15,724 --> 00:14:17,073 It's a sensitive matter, Joe. 366 00:14:17,117 --> 00:14:18,509 Come on, come on. 367 00:14:22,513 --> 00:14:23,819 I want your word 368 00:14:23,863 --> 00:14:26,735 you will not take any action at this time. 369 00:14:28,737 --> 00:14:30,217 I want your word.Okay. 370 00:14:31,435 --> 00:14:32,567 Okay. 371 00:14:32,610 --> 00:14:33,960 You have my word. 372 00:14:41,402 --> 00:14:42,620 Okay. 373 00:14:53,109 --> 00:14:54,154 Let's go. 374 00:15:01,770 --> 00:15:02,902 How you doin', Joe? 375 00:15:05,992 --> 00:15:08,559 You should've stayed in prison. 376 00:15:08,603 --> 00:15:09,952 It was safer for you there. 377 00:15:09,996 --> 00:15:12,607 [chuckles] Yeah, okay. 378 00:15:12,650 --> 00:15:14,087 Hey, Joe.What? 379 00:15:17,003 --> 00:15:18,656 For Carmine's family. 380 00:15:20,963 --> 00:15:22,922 JOE: Okay. Okay. 381 00:15:23,661 --> 00:15:25,228 I wanted to pay my respects. 382 00:15:31,147 --> 00:15:32,975 It's $1,000, Joe. 383 00:15:33,889 --> 00:15:34,846 Go ahead, count it. 384 00:15:40,765 --> 00:15:42,245 Ciao,Joe. 385 00:15:45,161 --> 00:15:48,077 [tense music] 386 00:15:48,121 --> 00:15:50,732 ♪ 387 00:15:50,775 --> 00:15:51,863 Morning, Bettye. 388 00:15:51,907 --> 00:15:52,995 I need to see him. It's urgent. 389 00:15:53,039 --> 00:15:54,040 It's not a good day. 390 00:15:54,083 --> 00:15:55,650 This cannot wait. 391 00:15:55,693 --> 00:15:57,608 Trust me, now is not the time. 392 00:15:57,652 --> 00:16:04,572 ♪ 393 00:16:04,615 --> 00:16:06,008 Thank you. 394 00:16:08,750 --> 00:16:10,404 CHARLIE: Where are we with buyers? 395 00:16:10,447 --> 00:16:13,363 BARRY: Well, yesterday we had four potential suitors 396 00:16:13,407 --> 00:16:14,799 looking to acquire Paramount. 397 00:16:14,843 --> 00:16:16,018 So who are we calling first? 398 00:16:16,062 --> 00:16:18,412 BARRY: But this morning, three of them called 399 00:16:18,455 --> 00:16:21,110 to formally withdraw their bids. 400 00:16:21,154 --> 00:16:23,069 No one wants to be in bed with the mob, Charlie. 401 00:16:23,112 --> 00:16:24,418 Fucking Ruddy. 402 00:16:24,461 --> 00:16:25,723 BARRY: We do have one option, though. 403 00:16:25,767 --> 00:16:28,335 It's this guy out of Texas, oil money. 404 00:16:28,378 --> 00:16:29,989 It's not my first choice 405 00:16:30,032 --> 00:16:31,903 but that's what's still on the table. 406 00:16:31,947 --> 00:16:32,948 Set up a lunch. 407 00:16:32,992 --> 00:16:35,168 Tell Texas he has to meet us today. 408 00:16:35,211 --> 00:16:36,386 That's short notice. I'm not sure-- 409 00:16:36,430 --> 00:16:38,519 CHARLIE: Today. 410 00:16:38,562 --> 00:16:41,304 [tense music] 411 00:16:41,348 --> 00:16:43,132 ♪ 412 00:16:43,176 --> 00:16:45,395 Cut!That's a cut. 413 00:16:45,439 --> 00:16:46,483 Check the gate. 414 00:16:49,356 --> 00:16:51,097 Terrific. It's terrific. 415 00:16:51,140 --> 00:16:52,489 How did that feel for you? 416 00:16:52,533 --> 00:16:53,838 Feel good?It was great. 417 00:16:53,882 --> 00:16:55,101 Really good for me. 418 00:16:55,144 --> 00:16:56,667 And thank you for taking the pressure off. 419 00:16:56,711 --> 00:16:58,495 DIANE: I'm so glad we started with this. 420 00:16:58,539 --> 00:16:59,931 So nice of you to join us 421 00:16:59,975 --> 00:17:01,585 after the scene already wrapped. 422 00:17:01,629 --> 00:17:03,544 FRANCIS: Moving on. Ruddy? 423 00:17:03,587 --> 00:17:05,198 Francis, let me talk to you for a sec. 424 00:17:05,241 --> 00:17:06,721 I saw the headlines and I thought 425 00:17:06,764 --> 00:17:07,983 they were gonna fire you for sure. 426 00:17:08,027 --> 00:17:09,158 They did fire me. 427 00:17:10,725 --> 00:17:12,161 What--what are you talking about? 428 00:17:12,205 --> 00:17:13,510 They can't do that. 429 00:17:13,554 --> 00:17:16,035 It's the first day of shooting.It's done. 430 00:17:16,078 --> 00:17:17,210 I just came by to tell you something 431 00:17:17,253 --> 00:17:18,689 before I head out. 432 00:17:18,733 --> 00:17:21,083 You're gonna make a beautiful film. 433 00:17:21,127 --> 00:17:22,606 You got your yellow. 434 00:17:26,741 --> 00:17:28,003 And another thing.Yeah. 435 00:17:28,047 --> 00:17:29,396 Grow eyes on the back of your head. 436 00:17:29,439 --> 00:17:30,397 Ballard's out for blood. 437 00:17:32,007 --> 00:17:33,617 What are you doing now?I don't know, 438 00:17:33,661 --> 00:17:35,097 but there's probably a drink in my future. 439 00:17:36,881 --> 00:17:38,709 You got this. 440 00:17:40,581 --> 00:17:42,583 Ruddy, what-- 441 00:17:42,626 --> 00:17:44,106 where's Ruddy going? Why's he leaving? 442 00:17:44,150 --> 00:17:45,325 Something wicked this way comes. 443 00:17:45,368 --> 00:17:46,891 Hey, Jean. 444 00:17:46,935 --> 00:17:48,937 Can I talk to you for a second? Do me a favor. 445 00:17:48,980 --> 00:17:50,025 When we get to the next location, 446 00:17:50,069 --> 00:17:51,157 I want you to find me a telephone. 447 00:17:51,200 --> 00:17:52,506 You get Charlie Bluhdorn on the line. 448 00:17:52,549 --> 00:17:54,247 You tell him it's an emergency. 449 00:17:55,291 --> 00:17:56,727 Hey, Jack, look at that. We're ahead of schedule. 450 00:17:56,771 --> 00:17:58,816 Yeah, good start. Let's keep it that way. 451 00:18:01,080 --> 00:18:03,386 Keep it that way. 452 00:18:03,430 --> 00:18:06,389 [tense music] 453 00:18:06,433 --> 00:18:08,304 ♪ 454 00:18:10,393 --> 00:18:11,568 Hey. Come here. 455 00:18:21,230 --> 00:18:22,449 Where is everybody? 456 00:18:22,492 --> 00:18:24,799 Where is every-- this is everybody. 457 00:18:26,105 --> 00:18:28,019 Well, who else are you waiting on? 458 00:18:28,063 --> 00:18:30,021 You. 459 00:18:30,065 --> 00:18:31,240 Sit down. 460 00:18:36,550 --> 00:18:38,813 It's just you and me? 461 00:18:38,856 --> 00:18:39,814 Take it easy. 462 00:18:39,857 --> 00:18:42,512 Here, have some wine. 463 00:18:42,556 --> 00:18:44,384 I got some antipasti coming. 464 00:18:55,046 --> 00:18:56,004 What's the matter with you? 465 00:18:56,047 --> 00:18:57,353 Every time I see you, 466 00:18:57,397 --> 00:18:58,485 you're choking down on some fucking hoagie 467 00:18:58,528 --> 00:18:59,834 and now all of a sudden you're shy? 468 00:18:59,877 --> 00:19:01,444 Come on, eat. 469 00:19:01,488 --> 00:19:03,272 I gotta talk to you. 470 00:19:03,316 --> 00:19:04,795 Yeah, we talk every day. 471 00:19:04,839 --> 00:19:06,406 Yeah, but this is a different kind of talk. 472 00:19:08,408 --> 00:19:09,583 Okay. 473 00:19:12,760 --> 00:19:15,154 How's your nonna doing? 474 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 She's all right. 475 00:19:16,242 --> 00:19:17,199 You know, when I was a kid, 476 00:19:17,243 --> 00:19:18,244 I'd be playing with my friends 477 00:19:18,287 --> 00:19:19,897 out on the street. 478 00:19:19,941 --> 00:19:21,682 If it got late, she'd come out screaming, 479 00:19:21,725 --> 00:19:23,466 waving a broom handle around. 480 00:19:23,510 --> 00:19:27,383 She'd say, "Vai a casa, vai a casa,you bad boys." 481 00:19:27,427 --> 00:19:28,863 And if she caught you, 482 00:19:28,906 --> 00:19:30,952 she'd beat the shit out of you with that thing. 483 00:19:30,995 --> 00:19:32,214 But you know what? 484 00:19:32,258 --> 00:19:34,477 No matter what I did, 485 00:19:34,521 --> 00:19:36,218 she never told my mother. 486 00:19:36,262 --> 00:19:38,220 Some things never change. 487 00:19:38,264 --> 00:19:39,178 She's still a tough broad. 488 00:19:41,658 --> 00:19:43,225 How long have we known each other? 489 00:19:44,183 --> 00:19:46,054 My whole life. 490 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 You know, 491 00:19:51,364 --> 00:19:53,061 after this business with Carmine... 492 00:19:55,324 --> 00:19:58,153 I realized I never asked you what you wanted to do. 493 00:19:59,589 --> 00:20:00,764 What do you mean? 494 00:20:03,114 --> 00:20:05,595 Well, sometimes in life, 495 00:20:05,639 --> 00:20:08,163 unfortunate things present opportunities. 496 00:20:11,384 --> 00:20:14,561 But to take it, you gotta be ready to step up. 497 00:20:16,432 --> 00:20:17,781 Really be a man. 498 00:20:20,610 --> 00:20:21,742 Is that what you want? 499 00:20:21,785 --> 00:20:23,352 Yeah. 500 00:20:24,484 --> 00:20:25,485 Think about it. 501 00:20:25,528 --> 00:20:27,313 No, I don't need to. 502 00:20:27,356 --> 00:20:29,576 I'm ready. 503 00:20:29,619 --> 00:20:31,534 I'm with you. 504 00:20:31,578 --> 00:20:35,973 ♪ 505 00:20:36,017 --> 00:20:37,888 Cin cin.[glasses clink] 506 00:20:37,932 --> 00:20:42,589 ♪ 507 00:20:49,160 --> 00:20:52,076 [soft elegant music] 508 00:20:52,120 --> 00:20:59,040 ♪ 509 00:21:00,259 --> 00:21:02,086 Barry, if you don't order steak, 510 00:21:02,130 --> 00:21:04,611 I'll stick you with a fork. 511 00:21:04,654 --> 00:21:06,700 Oil people, they don't trust fish. 512 00:21:06,743 --> 00:21:09,355 Well, technically, caviar is fish. 513 00:21:09,398 --> 00:21:12,619 It's a delicacy and expensive as fuck. 514 00:21:12,662 --> 00:21:13,881 This must be him. 515 00:21:17,014 --> 00:21:18,233 Andy Calhoun. 516 00:21:18,277 --> 00:21:19,713 Does your father know you're here? 517 00:21:19,756 --> 00:21:22,542 Mr. Bluhdorn, your reputation precedes you. 518 00:21:22,585 --> 00:21:23,934 Barry Lapidus. We spoke on the phone. 519 00:21:23,978 --> 00:21:25,371 You spoke to my brother. 520 00:21:25,414 --> 00:21:27,068 He drank a little too much on the jet. 521 00:21:27,111 --> 00:21:29,331 So you just get me today. 522 00:21:30,854 --> 00:21:31,855 What can I get you, sir? 523 00:21:31,899 --> 00:21:33,814 Sparkling water. Thanks. 524 00:21:33,857 --> 00:21:36,817 How can I trust a man who drinks seltzer with caviar? 525 00:21:36,860 --> 00:21:38,427 Oh, no worries there. 526 00:21:38,471 --> 00:21:41,778 I hate caviar. [chuckles] 527 00:21:41,822 --> 00:21:44,346 BARRY: Well, the steaks here are fantastic. 528 00:21:44,390 --> 00:21:46,392 Ah, business works up my appetite. 529 00:21:48,394 --> 00:21:50,396 I love movies, Mr. Bluhdorn. 530 00:21:50,439 --> 00:21:52,049 I always have. 531 00:21:52,093 --> 00:21:53,660 It's a sexy business. 532 00:21:53,703 --> 00:21:55,183 It's full of vagrants and lowlifes, 533 00:21:55,226 --> 00:21:57,359 but if you hit it right. 534 00:21:57,403 --> 00:21:59,753 "Love Story." Have you seen it? 535 00:21:59,796 --> 00:22:02,016 I took my mom. She loved it. 536 00:22:02,059 --> 00:22:03,365 Takes his mother to the movies. 537 00:22:03,409 --> 00:22:05,541 That's a good kid. 538 00:22:05,585 --> 00:22:07,630 Calhoun, I love Paramount 539 00:22:07,674 --> 00:22:10,416 but Gulf and Western is so big that it takes up 540 00:22:10,459 --> 00:22:12,722 more of my attention these days. 541 00:22:12,766 --> 00:22:14,202 So we're looking--I'm sure recent headlines 542 00:22:14,245 --> 00:22:17,031 make it a little easier to part with Paramount. 543 00:22:23,124 --> 00:22:24,430 [clears throat] 544 00:22:24,473 --> 00:22:26,040 Thank you. 545 00:22:26,083 --> 00:22:28,956 Your offer was definitely in the ballpark, Andy. 546 00:22:28,999 --> 00:22:32,786 Oh, well, we're in a new ballpark now, Barry. 547 00:22:32,829 --> 00:22:34,614 Based on the news, I would assume 548 00:22:34,657 --> 00:22:37,530 some sort of discount from what we discussed. 549 00:22:39,096 --> 00:22:40,707 BARRY: We're open to an accommodation 550 00:22:40,750 --> 00:22:42,361 given the circumstances. 551 00:22:42,404 --> 00:22:43,753 ANDY: Oh, well, I'm glad to hear that 552 00:22:43,797 --> 00:22:47,061 because my first, middle, and final offer 553 00:22:47,104 --> 00:22:49,411 is 50%. 554 00:22:52,893 --> 00:22:55,765 [funky upbeat music] 555 00:22:55,809 --> 00:23:02,772 ♪ 556 00:23:15,698 --> 00:23:16,699 Sorry, sweetie. 557 00:23:16,743 --> 00:23:17,657 No women allowed. 558 00:23:18,832 --> 00:23:21,051 Really? 559 00:23:21,095 --> 00:23:22,923 CAESAR: Bettye.Hi. 560 00:23:22,966 --> 00:23:24,403 What are you doing in Brooklyn? 561 00:23:25,534 --> 00:23:26,709 Um-- 562 00:23:40,375 --> 00:23:41,811 That one right there. 563 00:23:43,509 --> 00:23:45,946 Mr. Colombo. 564 00:23:45,989 --> 00:23:46,903 You know, you could've called. 565 00:23:46,947 --> 00:23:48,383 You can call me anytime. 566 00:23:48,427 --> 00:23:49,515 Thank you. 567 00:23:49,558 --> 00:23:51,734 I know how phones can be. 568 00:23:51,778 --> 00:23:53,040 Smart girl.[chuckles] 569 00:23:53,083 --> 00:23:54,694 Ruddy's lucky to have you. Here, sit down. 570 00:23:57,914 --> 00:24:00,526 Ruddy was lucky to have me. 571 00:24:00,569 --> 00:24:02,397 Oh, what's that's supposed to mean? 572 00:24:04,834 --> 00:24:06,749 I just wanted to come and tell you in person 573 00:24:06,793 --> 00:24:08,621 that Ruddy's been fired off the movie. 574 00:24:11,232 --> 00:24:13,408 They can't do that. 575 00:24:13,452 --> 00:24:14,453 What happened? 576 00:24:16,498 --> 00:24:18,457 Don't be nervous. Here. 577 00:24:19,327 --> 00:24:20,850 Thank you. 578 00:24:27,596 --> 00:24:28,858 It's good. 579 00:24:35,561 --> 00:24:37,867 They're pissed about this. 580 00:24:40,130 --> 00:24:41,523 Look. 581 00:24:41,567 --> 00:24:43,873 Ruddy did what he had to do. 582 00:24:43,917 --> 00:24:45,832 He's a stand-up guy that way. 583 00:24:45,875 --> 00:24:48,530 The suits at Gulf and Western, 584 00:24:48,574 --> 00:24:50,053 they don't see it like that. 585 00:24:51,402 --> 00:24:53,100 Is that right?Mm-hmm. 586 00:24:56,756 --> 00:24:59,019 Well, thank you for telling me. 587 00:24:59,062 --> 00:25:01,151 I'm gonna look into this. 588 00:25:01,195 --> 00:25:04,546 Don't you worry your pretty little head, okay? 589 00:25:04,590 --> 00:25:07,506 Listen, you got some stones coming in here. 590 00:25:07,549 --> 00:25:09,508 All my life, I ain't ever seen a broad inside. 591 00:25:12,293 --> 00:25:14,513 I'm not trying to make history. 592 00:25:14,556 --> 00:25:16,906 I just came for Ruddy. 593 00:25:16,950 --> 00:25:19,518 Thank you.Okay, okay. 594 00:25:21,607 --> 00:25:23,565 Come to my office. 595 00:25:23,609 --> 00:25:25,872 DEAN: I can't believe they fired Ruddy. 596 00:25:25,915 --> 00:25:27,700 GORDY: Who's gonna produce the picture now, huh? 597 00:25:27,743 --> 00:25:29,223 What are we gonna do? 598 00:25:29,266 --> 00:25:30,746 FRANCIS: What are we gonna do? 599 00:25:30,790 --> 00:25:32,574 We're gonna make the best damn picture we possibly can. 600 00:25:32,618 --> 00:25:33,488 That's what we're gonna do. 601 00:25:35,272 --> 00:25:37,057 Okay. 602 00:25:38,885 --> 00:25:39,973 Okay. 603 00:25:42,149 --> 00:25:43,585 Good. 604 00:25:43,629 --> 00:25:46,370 Michael and Enzo right here. 605 00:25:46,414 --> 00:25:47,720 They're looking down. 606 00:25:47,763 --> 00:25:49,504 They see the hitman car 607 00:25:49,548 --> 00:25:51,811 drives up to right about here. They look up, they see them. 608 00:25:51,854 --> 00:25:54,117 They think they're muscle, right? 609 00:25:54,161 --> 00:25:55,771 And then they keep driving. 610 00:25:55,815 --> 00:25:57,207 Next part of the scene we play here 611 00:25:57,251 --> 00:25:59,645 where Michael gets his jaw broke by McClusky. 612 00:25:59,688 --> 00:26:01,995 And then we have Tom Hagen's car 613 00:26:02,038 --> 00:26:04,650 stops here and that's it. That's the end of the scene. 614 00:26:04,693 --> 00:26:06,042 We play everything on this spot. 615 00:26:06,086 --> 00:26:08,044 GORDY: I need a 5K across the street for this. 616 00:26:08,088 --> 00:26:09,045 Like it's the moon or-- 617 00:26:09,089 --> 00:26:11,178 No, like a street lamp. 618 00:26:11,221 --> 00:26:12,266 Questions? 619 00:26:13,746 --> 00:26:15,008 Okay, let's do it. 620 00:26:15,051 --> 00:26:16,662 All right. Set belongs to the crew. 621 00:26:16,705 --> 00:26:18,446 First shot from the street looking up the stairs. 622 00:26:18,489 --> 00:26:19,795 [elevator dings] 623 00:26:26,019 --> 00:26:27,934 [sniffs, clears throat] 624 00:26:31,111 --> 00:26:33,026 We should take it. 625 00:26:33,069 --> 00:26:34,418 In this climate, 626 00:26:34,462 --> 00:26:36,116 the faster we can sell Paramount the better. 627 00:26:36,159 --> 00:26:38,248 I know it's not what we were looking for, but-- 628 00:26:38,292 --> 00:26:39,859 [alarm bell ringing] 629 00:26:39,902 --> 00:26:42,470 Big fucking Wharton bullshit fuck! 630 00:26:42,513 --> 00:26:45,908 You never show your hand, you desperate fucking idiot. 631 00:26:45,952 --> 00:26:49,433 You never let them know what we're thinking. 632 00:26:49,477 --> 00:26:53,960 [alarm bell ringing] 633 00:26:54,003 --> 00:26:55,570 [clears throat] 634 00:26:55,614 --> 00:26:56,527 [alarm stops] 635 00:27:01,315 --> 00:27:04,448 [sighs][phone ringing] 636 00:27:11,281 --> 00:27:13,327 Hello? JOE: Al, it's Joe. 637 00:27:13,370 --> 00:27:17,070 Listen, I heard about what happened. 638 00:27:17,113 --> 00:27:19,159 It ain't gonna stand. I'm shutting this down. 639 00:27:19,202 --> 00:27:21,161 No, Joe, you gotta listen to me. 640 00:27:21,204 --> 00:27:23,424 I appreciate that, but this-- this movie's important 641 00:27:23,467 --> 00:27:24,991 to a lot of people so please don't-- 642 00:27:25,034 --> 00:27:26,993 JOE: No, no, fuck that. I let you make the movie. 643 00:27:27,036 --> 00:27:28,168 I didn't let them make it. 644 00:27:28,211 --> 00:27:30,387 You're my guy. 645 00:27:30,431 --> 00:27:32,085 No you, no movie. 646 00:27:32,128 --> 00:27:34,304 AL: But Joe-- 647 00:27:34,348 --> 00:27:36,176 [groans] 648 00:27:36,219 --> 00:27:39,135 [funky upbeat music] 649 00:27:39,179 --> 00:27:46,099 ♪ 650 00:27:53,062 --> 00:27:54,020 How you doing? 651 00:27:54,063 --> 00:28:00,983 ♪ 652 00:28:06,946 --> 00:28:08,817 Francis, you need something for lunch? 653 00:28:08,861 --> 00:28:12,516 Freddy, I need this truck to move. 654 00:28:12,560 --> 00:28:14,214 FRED: Can somebody move this fucking truck? 655 00:28:14,257 --> 00:28:15,606 It's in the picture 656 00:28:15,650 --> 00:28:16,999 and we need to get started right after lunch. 657 00:28:17,043 --> 00:28:17,913 FRANCIS: Thank you. 658 00:28:17,957 --> 00:28:19,480 Hey, Francis.Yes. 659 00:28:19,523 --> 00:28:20,916 We got a problem. 660 00:28:20,960 --> 00:28:22,962 What kind of a problem? 661 00:28:23,005 --> 00:28:24,528 Union problem. 662 00:28:24,572 --> 00:28:25,791 Some of the crew, they're threatening 663 00:28:25,834 --> 00:28:27,662 not to come back after lunch. 664 00:28:27,706 --> 00:28:28,837 You're kidding me. Why? 665 00:28:28,881 --> 00:28:30,404 I can't say for sure, 666 00:28:30,447 --> 00:28:32,711 but we know who's got control over the unions, right? 667 00:28:35,931 --> 00:28:37,672 You did the right thing. 668 00:28:39,630 --> 00:28:41,023 I hope so. 669 00:28:41,067 --> 00:28:43,896 [funky upbeat music] 670 00:28:43,939 --> 00:28:48,596 ♪ 671 00:28:48,639 --> 00:28:50,990 Hey, there, beautiful. 672 00:28:51,033 --> 00:28:53,253 I need to see Charlie right away. 673 00:28:53,296 --> 00:28:54,515 I'm sorry, Mr. Evans. 674 00:28:54,558 --> 00:28:56,343 He's in an emergency board meeting. 675 00:28:56,386 --> 00:28:59,259 [tense music] 676 00:28:59,302 --> 00:29:04,568 ♪ 677 00:29:04,612 --> 00:29:05,918 DICKIE: Gentlemen, 678 00:29:05,961 --> 00:29:07,789 I think we can all agree that Paramount Pictures 679 00:29:07,833 --> 00:29:10,052 is an embarrassment to Gulf and Western. 680 00:29:10,096 --> 00:29:12,054 I move the motion to sell Paramount Pictures 681 00:29:12,098 --> 00:29:13,882 to Calhoun Enterprises. 682 00:29:13,926 --> 00:29:14,883 Forward to a vote. 683 00:29:14,927 --> 00:29:16,406 [knocking on glass] 684 00:29:24,893 --> 00:29:26,460 BOB: Sorry, it was--it was locked. 685 00:29:26,503 --> 00:29:27,896 Bob, this is outrageous. 686 00:29:27,940 --> 00:29:29,593 You can't just storm in--CHARLIE: Evans. 687 00:29:29,637 --> 00:29:31,247 Got something to say? 688 00:29:31,291 --> 00:29:32,683 Yeah. 689 00:29:32,727 --> 00:29:33,946 I do, Charlie, yeah. 690 00:29:33,989 --> 00:29:35,295 CHARLIE: Sit down, Barry. 691 00:29:39,299 --> 00:29:40,561 BOB: Thank you, Barry. 692 00:29:42,868 --> 00:29:44,826 Hello, everyone. 693 00:29:44,870 --> 00:29:46,219 I'm Robert Evans, 694 00:29:46,262 --> 00:29:47,742 Senior Vice President of Paramount Pictures. 695 00:29:51,485 --> 00:29:54,183 Now, look, last few years have been rough for Hollywood. 696 00:29:56,185 --> 00:29:59,188 I'm sure the only question on your minds is, 697 00:29:59,232 --> 00:30:01,843 should you sell short or go long? 698 00:30:01,887 --> 00:30:03,802 And I understand that. 699 00:30:03,845 --> 00:30:06,152 I do. You're a Fortune 500 company. 700 00:30:06,195 --> 00:30:07,762 You're worried about your reputation. 701 00:30:07,806 --> 00:30:09,938 But take a look around this table. 702 00:30:09,982 --> 00:30:12,985 You're politicians, innovators, captains of industry. 703 00:30:13,028 --> 00:30:15,814 None of you are sitting here because you played it safe. 704 00:30:15,857 --> 00:30:19,469 And you all know in some ways that the most important tool 705 00:30:19,513 --> 00:30:22,037 to help you in your pursuits is loyalty. 706 00:30:22,081 --> 00:30:23,386 But you don't want investors 707 00:30:23,430 --> 00:30:24,692 looking for a good time on a park bench. 708 00:30:24,735 --> 00:30:26,433 No, you want to develop a deep relationship. 709 00:30:26,476 --> 00:30:29,871 You want to create trust and love. 710 00:30:29,915 --> 00:30:32,265 But you can't do that with empty promises. 711 00:30:32,308 --> 00:30:34,702 No, you have to-- 712 00:30:34,745 --> 00:30:35,877 you have to feed their souls. 713 00:30:35,921 --> 00:30:37,487 Now, how do you do that? Well, that's hard. 714 00:30:37,531 --> 00:30:40,229 That is hard. 715 00:30:40,273 --> 00:30:43,580 Right now, the soul of America is broken. 716 00:30:43,624 --> 00:30:45,756 War, assassination, civil rights protests. 717 00:30:45,800 --> 00:30:47,802 We're hurting. We're hurting. 718 00:30:47,846 --> 00:30:50,283 And people don't trust politics or big business. 719 00:30:50,326 --> 00:30:52,807 So what can America look up to? 720 00:30:52,851 --> 00:30:54,113 Well, I'll tell you. I'll tell you. 721 00:30:55,723 --> 00:30:56,593 Excuse me, Charlie. 722 00:31:00,249 --> 00:31:01,990 Paramount. 723 00:31:02,034 --> 00:31:03,644 Take a look at the logo. 724 00:31:06,560 --> 00:31:07,778 We're the mountaintop. 725 00:31:09,432 --> 00:31:10,999 We're the goddamn Statue of Liberty 726 00:31:11,043 --> 00:31:14,002 because you can give us your tired, your poor, 727 00:31:14,046 --> 00:31:15,830 your huddled masses yearning to breathe free, 728 00:31:15,874 --> 00:31:17,876 and we'll give them two hours of respite 729 00:31:17,919 --> 00:31:19,573 from the harsh realities of this world, 730 00:31:19,616 --> 00:31:21,401 complete with-- 731 00:31:21,444 --> 00:31:24,143 with popcorn and Coca-Cola. 732 00:31:24,186 --> 00:31:25,448 And we'll do what other people can't, 733 00:31:25,492 --> 00:31:26,928 we'll entertain them. 734 00:31:26,972 --> 00:31:28,843 We'll give them escape. 735 00:31:28,887 --> 00:31:31,628 We'll feed their souls until they're fit to burst, 736 00:31:31,672 --> 00:31:32,891 and that's something that you can't quantify 737 00:31:32,934 --> 00:31:34,240 by checking the stock on the daily ticker. 738 00:31:34,283 --> 00:31:36,590 So sell short or go long. 739 00:31:36,633 --> 00:31:39,245 Well, a year ago, the answer might have been obvious. 740 00:31:39,288 --> 00:31:40,594 But then came "Love Story," which has grossed 741 00:31:40,637 --> 00:31:42,770 over a hundred million dollars 742 00:31:42,813 --> 00:31:44,119 and fed the souls of America. 743 00:31:44,163 --> 00:31:45,468 And people might say, you know, 744 00:31:45,512 --> 00:31:47,731 "Evans, you only get lucky once." 745 00:31:47,775 --> 00:31:49,864 At Paramount, we make our own luck. 746 00:31:50,996 --> 00:31:53,041 "Love Story" was the second biggest selling 747 00:31:53,085 --> 00:31:54,695 book of the decade beaten by only one other. 748 00:31:56,871 --> 00:31:58,960 And let me tell you, gentlemen, you do not throw in the towel. 749 00:31:59,004 --> 00:32:00,005 You do not throw in the towel 750 00:32:00,048 --> 00:32:01,441 when your fighter is about to land 751 00:32:01,484 --> 00:32:03,051 the second part of a one, two combination, 752 00:32:03,095 --> 00:32:04,574 and that right cross. 753 00:32:04,618 --> 00:32:06,185 Which is gonna bring us the championship, 754 00:32:06,228 --> 00:32:07,751 that's gonna bring Paramount right back to its glory, 755 00:32:07,795 --> 00:32:09,101 well, that's the biggest selling book of all time. 756 00:32:09,144 --> 00:32:10,537 It's "The Godfather" and it's ours. 757 00:32:10,580 --> 00:32:11,668 It's ours! 758 00:32:13,018 --> 00:32:16,064 We can feed their souls 759 00:32:16,108 --> 00:32:17,587 because we know people want 760 00:32:17,631 --> 00:32:19,067 more than sugar or auto parts 761 00:32:19,111 --> 00:32:20,416 or whatever else Gulf and Western does. 762 00:32:20,460 --> 00:32:21,635 They want-- they want stories, Charlie. 763 00:32:23,593 --> 00:32:25,421 They want escape. They want love. 764 00:32:26,422 --> 00:32:30,644 And they want guns, romance, 765 00:32:30,687 --> 00:32:34,430 and violence, 766 00:32:34,474 --> 00:32:40,045 "Love Story" and... 767 00:32:40,088 --> 00:32:41,307 "The Godfather." 768 00:32:45,093 --> 00:32:46,965 Is that it, Evans? 769 00:32:47,008 --> 00:32:48,662 That's it, Charlie. 770 00:32:52,274 --> 00:32:53,580 Then get out. 771 00:33:04,417 --> 00:33:05,853 Thank you, gentlemen. 772 00:33:13,992 --> 00:33:15,384 [intercom beeps] 773 00:33:15,428 --> 00:33:16,559 SECRETARY: He's on, sir. 774 00:33:20,824 --> 00:33:23,218 Mr. Calhoun. 775 00:33:23,262 --> 00:33:25,351 I appreciate all the time that you've given us, 776 00:33:25,394 --> 00:33:28,180 especially at such short notice. 777 00:33:28,223 --> 00:33:30,051 I've, um, 778 00:33:30,095 --> 00:33:33,881 given your offer some serious thought and... 779 00:33:33,924 --> 00:33:38,712 Uh, I'm happy to say that my board and I have decided... 780 00:33:38,755 --> 00:33:41,062 that you can go fuck yourself, 781 00:33:41,106 --> 00:33:43,717 you inbred, toothy motherfucker. 782 00:33:43,760 --> 00:33:46,676 [funky upbeat music] 783 00:33:46,720 --> 00:33:52,421 ♪ 784 00:33:52,465 --> 00:33:53,944 [intercom beeps] 785 00:33:53,988 --> 00:33:55,511 SECRETARY: Francis Coppola's on the line. 786 00:33:55,555 --> 00:33:56,686 This is the second time he's called. 787 00:33:56,730 --> 00:33:58,427 Says it's urgent. 788 00:33:58,471 --> 00:34:01,691 ♪ 789 00:34:01,735 --> 00:34:02,953 What is it, Francis? 790 00:34:02,997 --> 00:34:04,477 I gotta get Ruddy back. 791 00:34:04,520 --> 00:34:05,913 Uh, I don't care what you have to do. 792 00:34:05,956 --> 00:34:07,349 CHARLIE: Francis, trust me, 793 00:34:07,393 --> 00:34:09,177 the production's better off without him. 794 00:34:09,221 --> 00:34:11,136 FRANCIS: Well, someone ought to tell that to the mafia 795 00:34:11,179 --> 00:34:13,355 because they're threatening to shut us down. 796 00:34:13,399 --> 00:34:14,400 Do you understand? 797 00:34:14,443 --> 00:34:16,358 Don't let him get on a plane. 798 00:34:16,402 --> 00:34:20,449 They're gonna stop everything. I need you to please stop him. 799 00:34:20,493 --> 00:34:22,321 This movie's never gonna get made without him. 800 00:34:25,672 --> 00:34:26,977 Charlie. 801 00:34:29,632 --> 00:34:32,244 MARIO: I can't believe you talked to Joe Colombo. 802 00:34:32,287 --> 00:34:34,811 Even I wouldn't talk to Joe Colombo. 803 00:34:34,855 --> 00:34:36,944 It's the craziest thing I ever heard. 804 00:34:36,987 --> 00:34:39,207 You're a little-- 805 00:34:39,251 --> 00:34:41,905 a little kooky in the head.[both chuckle] 806 00:34:41,949 --> 00:34:43,211 My ex-husband would agree with you. 807 00:34:43,255 --> 00:34:46,040 [laughs] 808 00:34:46,084 --> 00:34:47,737 You know, that's-- 809 00:34:47,781 --> 00:34:51,001 that's some loyalty you got for Ruddy. 810 00:34:51,045 --> 00:34:52,612 I didn't do it for him. 811 00:34:52,655 --> 00:34:54,222 I did it for me. 812 00:34:56,050 --> 00:34:57,791 I'm so sick of living a life 813 00:34:57,834 --> 00:34:59,793 that is determined by everyone else's choices. 814 00:35:01,055 --> 00:35:02,187 Huh.When I was a kid, 815 00:35:02,230 --> 00:35:04,493 all I ever had were hand-me-downs. 816 00:35:04,537 --> 00:35:06,539 Nothing I wore was my style or my choice. 817 00:35:08,106 --> 00:35:09,585 It all depended on what my siblings wanted 818 00:35:09,629 --> 00:35:10,760 or what they chose. 819 00:35:12,414 --> 00:35:14,155 And then I got married and moved into a house, 820 00:35:14,199 --> 00:35:16,679 paid for by my husband, 821 00:35:16,723 --> 00:35:18,855 yet another thing I didn't choose. 822 00:35:22,946 --> 00:35:24,774 I hate that feeling. 823 00:35:24,818 --> 00:35:27,603 Other people making choices for me 824 00:35:27,647 --> 00:35:30,302 because I don't have the power to make those choices myself. 825 00:35:32,260 --> 00:35:34,871 So I'm getting Ruddy his job back. 826 00:35:34,915 --> 00:35:36,221 [chuckles]Or I'm gonna die trying. 827 00:35:36,264 --> 00:35:39,267 [both chuckle] 828 00:35:39,311 --> 00:35:40,442 Looks like it worked. 829 00:35:40,486 --> 00:35:43,619 Hey, Ruddy, where you been? 830 00:35:43,663 --> 00:35:44,968 FRANCIS: Ruddy. 831 00:35:45,012 --> 00:35:46,840 Man, am I glad to see you. 832 00:35:46,883 --> 00:35:48,711 You know that the mob is trying to shut us down? 833 00:35:48,755 --> 00:35:50,017 Sonny said no one's coming back after lunch. 834 00:35:50,060 --> 00:35:51,801 I got it. I'll handle it.Okay. 835 00:35:53,803 --> 00:35:54,891 AL: Caesar. 836 00:35:54,935 --> 00:35:57,416 Hey, you're back.I'm back. 837 00:35:57,459 --> 00:35:59,418 Good, 'cause the boss said nothing moves without you. 838 00:35:59,461 --> 00:36:01,028 Well, I'm here, so let's get a-moving. 839 00:36:02,290 --> 00:36:04,162 Thanks, buddy.[truck engine starts] 840 00:36:07,252 --> 00:36:10,472 [indistinct chatter] 841 00:36:10,516 --> 00:36:17,436 ♪ 842 00:36:24,356 --> 00:36:26,706 And I thought you were fired. 843 00:36:26,749 --> 00:36:28,142 I was. 844 00:36:28,186 --> 00:36:29,926 And I am. 845 00:36:29,970 --> 00:36:32,277 Why are you here? 846 00:36:32,320 --> 00:36:34,192 This movie's important to a lot of people I care about 847 00:36:34,235 --> 00:36:36,194 so I thought I could help 'em out. 848 00:36:36,237 --> 00:36:38,239 So my backstabbing producer turns up to save the day 849 00:36:38,283 --> 00:36:39,632 even though he can't save himself. 850 00:36:41,677 --> 00:36:43,026 Why in God's name 851 00:36:43,070 --> 00:36:45,638 did you do that press conference with Colombo? 852 00:36:45,681 --> 00:36:48,206 You were threatened. 853 00:36:48,249 --> 00:36:49,468 You asked me to deal with it 854 00:36:49,511 --> 00:36:51,600 and that was my way of dealing with it. 855 00:36:51,644 --> 00:36:53,820 You are one crazy motherfucker, 856 00:36:53,863 --> 00:36:55,561 you know that? 857 00:36:55,604 --> 00:36:57,693 Takes one to know one.[scoffs] 858 00:36:58,781 --> 00:36:59,826 We good, you and me? 859 00:37:00,914 --> 00:37:03,482 Always, bubbe. 860 00:37:03,525 --> 00:37:05,266 I wish I could say the same about you and Bluhdorn. 861 00:37:05,310 --> 00:37:06,441 I'm sorry. 862 00:37:06,485 --> 00:37:09,357 [soft dramatic music] 863 00:37:09,401 --> 00:37:12,621 ♪ 864 00:37:12,665 --> 00:37:13,970 Charlie. [clears throat] 865 00:37:14,014 --> 00:37:15,972 Thank God you came. I have to tell you, 866 00:37:16,016 --> 00:37:18,540 I have no faith in these--FRED: Quiet on set. 867 00:37:18,584 --> 00:37:21,674 ♪ 868 00:37:21,717 --> 00:37:23,980 Rolling.CREW MEMBER: Sound speed. 869 00:37:25,504 --> 00:37:26,809 Action! 870 00:37:26,853 --> 00:37:33,773 ♪ 871 00:37:33,816 --> 00:37:35,296 BOB: Paramount. 872 00:37:35,340 --> 00:37:37,080 We're the mountaintop. 873 00:37:37,124 --> 00:37:38,734 We're the goddamn Statue of Liberty 874 00:37:38,778 --> 00:37:41,389 because you can give us your tired, your poor, 875 00:37:41,433 --> 00:37:43,086 your huddled masses yearning to breathe free, 876 00:37:43,130 --> 00:37:44,827 and we'll do what other people can't, 877 00:37:44,871 --> 00:37:46,655 we'll entertain them. 878 00:37:46,699 --> 00:37:50,311 We'll feed their souls until they're fit to burst. 879 00:37:50,355 --> 00:37:51,791 FRANCIS: Cut! 880 00:37:51,834 --> 00:37:53,923 FRED: Check the gate. 881 00:37:53,967 --> 00:37:55,055 BOB: Would you look at that? 882 00:37:56,143 --> 00:37:58,798 Mob threatens to shut it down, 883 00:37:58,841 --> 00:38:01,453 Ruddy gets it going again. 884 00:38:01,496 --> 00:38:04,412 Who said loyalty doesn't exist anymore? 885 00:38:04,456 --> 00:38:06,414 ♪ 886 00:38:06,458 --> 00:38:09,939 I'm guessing as you're here, Charlie, 887 00:38:09,983 --> 00:38:11,724 Paramount lived to see another day. 888 00:38:14,074 --> 00:38:16,250 With a performance like yours, 889 00:38:16,294 --> 00:38:17,904 how could it not? 890 00:38:19,906 --> 00:38:21,951 You know you gotta hire him back, right? 891 00:38:21,995 --> 00:38:28,915 ♪ 892 00:38:30,525 --> 00:38:33,615 Looks like you've got friends in high places. 893 00:38:33,659 --> 00:38:36,183 Not the same places you do. 894 00:38:36,226 --> 00:38:37,619 Yeah, no shit. 895 00:38:39,839 --> 00:38:41,493 If you ever talk to the press again, 896 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 I won't just fucking fire you. 897 00:38:44,017 --> 00:38:45,279 I will kill you. 898 00:38:46,585 --> 00:38:48,326 And I mean that, Ruddy. 899 00:38:49,414 --> 00:38:50,893 Understood, Charlie. 900 00:38:55,985 --> 00:38:57,247 Bettye. 901 00:38:57,291 --> 00:38:59,337 Let's get a drink. 902 00:38:59,380 --> 00:39:00,860 Yeah, just gimme a second. 903 00:39:00,903 --> 00:39:07,867 ♪ 904 00:39:09,608 --> 00:39:12,524 Apparently, you're not replaceable. 905 00:39:12,567 --> 00:39:14,221 Bettye. 906 00:39:14,264 --> 00:39:15,962 I'm sorry. 907 00:39:16,005 --> 00:39:19,269 I should've never have talked to you the way that I did. 908 00:39:19,313 --> 00:39:21,359 And... 909 00:39:21,402 --> 00:39:23,186 you were right. 910 00:39:23,230 --> 00:39:26,102 I know.[chuckles softly] 911 00:39:27,930 --> 00:39:30,324 Try not to fuck this up again. 912 00:39:30,368 --> 00:39:33,109 We'll see.[chuckles softly] 913 00:39:33,153 --> 00:39:34,763 Is it cool if I go grab a drink with Charlie? 914 00:39:34,807 --> 00:39:35,938 Do I have a choice? 915 00:39:37,157 --> 00:39:39,115 No. 916 00:39:39,159 --> 00:39:46,166 ♪ 917 00:39:46,209 --> 00:39:48,037 She's something else, that broad, isn't she? 918 00:39:48,081 --> 00:39:50,562 AL: Yes, she is. 919 00:39:50,605 --> 00:39:52,433 It's a good thing that she did, 920 00:39:52,477 --> 00:39:54,479 going to the boss like that. 921 00:39:54,522 --> 00:39:56,481 She did what? 922 00:39:56,524 --> 00:39:58,308 Oh, yeah. 923 00:39:58,352 --> 00:40:01,268 How do you think the boss found out? 924 00:40:01,311 --> 00:40:02,878 FRED: All right, quiet on set. 925 00:40:05,490 --> 00:40:09,189 Rolling.CREW MEMBER: Sound speed. 926 00:40:09,232 --> 00:40:11,496 FRANCIS: Action![sighs deeply] 927 00:40:14,194 --> 00:40:17,458 You had a lot of people nervous, Charlie. 928 00:40:17,502 --> 00:40:19,242 Do I make you nervous? 929 00:40:19,286 --> 00:40:20,853 Me? 930 00:40:20,896 --> 00:40:22,245 Of course not. 931 00:40:24,813 --> 00:40:26,075 So what happened? 932 00:40:26,119 --> 00:40:28,077 The board decided to keep Paramount? 933 00:40:30,297 --> 00:40:31,646 It was split, six-six. 934 00:40:32,778 --> 00:40:33,866 Ah. 935 00:40:33,909 --> 00:40:36,085 So you decided to keep it. 936 00:40:36,129 --> 00:40:37,260 What swayed you? 937 00:40:37,304 --> 00:40:38,523 Was it Evans? 938 00:40:38,566 --> 00:40:40,742 Ah, that Evans. He's too emotional. 939 00:40:42,527 --> 00:40:43,571 Why then? 940 00:40:43,615 --> 00:40:45,747 It wasn't personal. 941 00:40:45,791 --> 00:40:46,966 It was business. 942 00:40:48,402 --> 00:40:52,275 Do you know why dogs show their bellies? 943 00:40:52,319 --> 00:40:54,626 Tummy rubs?It's a sign of submission. 944 00:40:54,669 --> 00:40:58,020 When the other dog sees it, he knows he holds the power. 945 00:40:58,064 --> 00:41:00,022 In business, you never want to be a bitch 946 00:41:00,066 --> 00:41:01,371 that shows its belly. 947 00:41:01,415 --> 00:41:03,286 Hmm. 948 00:41:03,330 --> 00:41:04,766 Heard you wanted to see me? 949 00:41:07,290 --> 00:41:08,553 Lapidus told me to meet you here. 950 00:41:08,596 --> 00:41:09,945 Well, I'm glad that Wharton fuck 951 00:41:09,989 --> 00:41:12,687 could get one thing right. 952 00:41:12,731 --> 00:41:14,428 You're done, Dunston. 953 00:41:14,472 --> 00:41:16,517 Off the board. Effective immediately. 954 00:41:16,561 --> 00:41:17,997 What? You can't do this. 955 00:41:18,040 --> 00:41:20,521 I can. And I did. 956 00:41:20,565 --> 00:41:22,349 Now get the fuck out of here. 957 00:41:24,786 --> 00:41:28,529 [snarling] 958 00:41:28,573 --> 00:41:29,835 You're out of your fucking mind, 959 00:41:29,878 --> 00:41:31,401 you crazy Austrian fuck! 960 00:41:31,445 --> 00:41:33,795 [growls] 961 00:41:36,711 --> 00:41:38,496 BETTYE: [chuckles] 962 00:41:41,586 --> 00:41:43,501 [coughs] 963 00:41:47,287 --> 00:41:49,637 Just business, huh? 964 00:41:49,681 --> 00:41:53,119 That fucker questioned my hold on the company. 965 00:41:53,162 --> 00:41:54,947 Sometimes it is personal. 966 00:41:57,906 --> 00:42:00,039 Get me another glass of scotch, 967 00:42:00,082 --> 00:42:03,129 you crazy Austrian fuck. 968 00:42:03,172 --> 00:42:04,652 [chuckles softly] 969 00:42:07,263 --> 00:42:09,744 JOE: I'm so glad you could make it. 970 00:42:09,788 --> 00:42:11,572 How was your first day on set? 971 00:42:11,616 --> 00:42:12,791 Really good, yeah. 972 00:42:12,834 --> 00:42:14,488 I can't believe we're actually filming. 973 00:42:14,532 --> 00:42:16,142 [chuckles] 974 00:42:16,185 --> 00:42:17,535 And, Joe, I can't thank you enough 975 00:42:17,578 --> 00:42:19,145 for everything you did. 976 00:42:19,188 --> 00:42:20,973 Hey, no, forget about it. 977 00:42:21,016 --> 00:42:22,061 We couldn't have done it without you. 978 00:42:22,104 --> 00:42:23,062 I told you, we're friends here. 979 00:42:23,105 --> 00:42:24,411 Come here, come here. 980 00:42:24,454 --> 00:42:25,586 [chuckles] All right, come on. 981 00:42:25,630 --> 00:42:27,240 Let's go meet this fucking joke. 982 00:42:30,809 --> 00:42:34,029 Hey.Joey Colombo, get in here. 983 00:42:34,073 --> 00:42:35,857 [chuckles] Good to see you. 984 00:42:35,901 --> 00:42:37,555 How are you?Good, good. 985 00:42:39,382 --> 00:42:42,124 Come on, let's have a drink.Come on, come on, come on. 986 00:42:42,168 --> 00:42:45,040 [slow, rising classical music] 987 00:42:45,084 --> 00:42:52,004 ♪ 988 00:42:57,792 --> 00:43:00,665 [engine rumbling] 989 00:43:03,624 --> 00:43:04,973 JOE: Thanks for doing this, bub. 990 00:43:05,017 --> 00:43:05,974 FRANK: Ah, it's the least I could do, Joe. 991 00:43:06,018 --> 00:43:07,236 The League is very important to me. 992 00:43:07,280 --> 00:43:08,324 Yeah, yeah. 993 00:43:08,368 --> 00:43:09,282 Frank, I want to introduce you 994 00:43:09,325 --> 00:43:10,544 to my friend Al Ruddy. 995 00:43:10,588 --> 00:43:12,198 He's the producer I was telling you about. 996 00:43:12,241 --> 00:43:13,416 How are you? 997 00:43:13,460 --> 00:43:14,809 Wait. 998 00:43:14,853 --> 00:43:16,768 Do I know you from somewhere? 999 00:43:16,811 --> 00:43:18,073 Not officially. 1000 00:43:18,117 --> 00:43:20,554 Big fan.Ah, I appreciate that, kid. 1001 00:43:20,598 --> 00:43:21,860 Sit down, gents. 1002 00:43:24,950 --> 00:43:26,691 Wait a second. Hold it, hold it, hold it. 1003 00:43:29,694 --> 00:43:30,999 You're the guy who straightened out the script, right? 1004 00:43:31,043 --> 00:43:32,305 That's right, that's right. 1005 00:43:32,348 --> 00:43:33,959 I just do whatever my friend Joe asks. 1006 00:43:34,002 --> 00:43:35,221 [all chuckling] 1007 00:43:35,264 --> 00:43:37,658 FRANK: Smart man.Right? [chuckles] 1008 00:43:37,702 --> 00:43:38,877 Really, 1009 00:43:38,920 --> 00:43:40,400 thanks for making it happen for me. 1010 00:43:40,443 --> 00:43:42,445 Not a problem. 1011 00:43:42,489 --> 00:43:49,452 ♪ 1012 00:43:53,761 --> 00:43:58,461 [speaking Italian] 1013 00:43:58,505 --> 00:44:00,246 [both laugh] 1014 00:44:00,289 --> 00:44:01,290 What's that mean? 1015 00:44:01,334 --> 00:44:08,210 ♪ 1016 00:44:14,216 --> 00:44:17,306 It loosely translates to, uh, 1017 00:44:17,350 --> 00:44:19,657 "Those that wish us harm 1018 00:44:19,700 --> 00:44:21,310 can go fuck themselves." 1019 00:44:23,051 --> 00:44:24,226 Cin cin. 1020 00:44:24,270 --> 00:44:27,142 [music swells] 1021 00:44:27,186 --> 00:44:34,019 ♪ 1022 00:44:39,459 --> 00:44:41,635 [tires squealing] 1023 00:44:47,597 --> 00:44:52,994 ♪ 1024 00:44:52,994 --> 00:44:57,607 ♪ 1025 00:46:11,594 --> 00:46:14,119 ALL: [CHEERING] Colombo! Colombo! Colombo! Colombo! 1026 00:46:15,250 --> 00:46:17,644 We have a big problem.Are there any little ones? 1027 00:46:18,036 --> 00:46:19,820 BETTYE: He's dead.Jesus. 1028 00:46:19,864 --> 00:46:21,735 You're doing great, Joe, keep it up. 1029 00:46:21,779 --> 00:46:24,303 So this is a gangster film?It's more than that. 1030 00:46:24,346 --> 00:46:25,391 This movie... 1031 00:46:25,434 --> 00:46:26,871 This looks like a goddamn circus. 1032 00:46:26,914 --> 00:46:29,090 ...is a mess.So what's our solution? 1033 00:46:29,743 --> 00:46:30,962 AL: Find me a better one. 1034 00:46:31,005 --> 00:46:32,920 I'm in charge of the horse head? Fuck. 1035 00:46:32,964 --> 00:46:34,356 I'm not cutting the scene! 1036 00:46:34,400 --> 00:46:36,445 He has no appreciation for anyone, and I'm done. 1037 00:46:36,489 --> 00:46:37,882 Coppola has lost his crew. 1038 00:46:37,925 --> 00:46:39,797 They wanna fire him.What about Ruddy? 1039 00:46:39,840 --> 00:46:41,189 I want you out! Now! 1040 00:46:41,233 --> 00:46:42,582 You better be ready to take over. 1041 00:46:42,887 --> 00:46:43,801 AL: I need someone I trust. 1042 00:46:45,150 --> 00:46:46,194 You have to learn if you're cut out for this life. 1043 00:46:46,891 --> 00:46:48,718 Say the word, I'm there, buddy. 1044 00:46:56,814 --> 00:46:59,381 [INDISTINCT NOISE] 1045 00:47:01,906 --> 00:47:02,950 [CLACKS] 1046 00:47:03,211 --> 00:47:04,430 Let's do it. 1047 00:47:05,997 --> 00:47:07,868 NIKKI: Having just worked with the real Al Pacino, 1048 00:47:07,912 --> 00:47:11,393 I spoke with him at great length about The Godfather. 1049 00:47:11,437 --> 00:47:13,526 And this was before I even realized 1050 00:47:13,569 --> 00:47:15,484 I was going to be a part of this project. 1051 00:47:15,528 --> 00:47:18,313 And so when Anthony Ippolito showed up on set 1052 00:47:18,357 --> 00:47:20,838 and I heard his voice, it was uncanny. 1053 00:47:20,881 --> 00:47:23,884 It was like being with the real Al. 1054 00:47:23,928 --> 00:47:25,233 COPPOLA: You wanna try one? 1055 00:47:25,277 --> 00:47:26,974 Yeah.Let's do it. 1056 00:47:27,018 --> 00:47:28,715 ANTHONY: There's something really pure about the fact 1057 00:47:28,758 --> 00:47:30,325 that he's just a guy at this point. 1058 00:47:30,369 --> 00:47:31,631 Now he's Al Pacino. 1059 00:47:31,674 --> 00:47:33,938 So it's just a privilege to be able to capture 1060 00:47:33,981 --> 00:47:35,548 the beautiful period in time 1061 00:47:35,591 --> 00:47:37,855 where he is kind of on the precipice of greatness. 1062 00:47:41,771 --> 00:47:44,818 He told many different stories about his experience 1063 00:47:44,862 --> 00:47:46,907 on The Godfather, the different battles 1064 00:47:46,951 --> 00:47:50,128 that he endured in playing Michael Corleone. 1065 00:47:50,171 --> 00:47:53,087 Al Pacino was almost fired multiple times. 1066 00:47:53,131 --> 00:47:54,654 That is no leading man. 1067 00:47:54,697 --> 00:47:56,047 ANTHONY: I could definitely identify 1068 00:47:56,090 --> 00:47:58,092 with so much of where he was at at that time. 1069 00:47:58,136 --> 00:48:01,748 I definitely understand the path of being an actor, 1070 00:48:01,791 --> 00:48:04,142 or struggling actor and trying to get work. 1071 00:48:04,185 --> 00:48:06,971 Yeah. I'm, I'm just a little nervous, you know. 1072 00:48:07,493 --> 00:48:11,192 NIKKI: To see him completely transform 1073 00:48:11,236 --> 00:48:15,109 into Al Pacino, into Michael Corleone. 1074 00:48:15,153 --> 00:48:19,026 his mannerisms, his gait, the way that he spoke. 1075 00:48:19,070 --> 00:48:20,288 That's all I need. 1076 00:48:20,854 --> 00:48:22,073 All right. I could do that. 1077 00:48:24,075 --> 00:48:25,728 ANTHONY: It was really interesting and a privilege to be able 1078 00:48:25,772 --> 00:48:27,730 to portray him at this period of time in his life. 1079 00:48:27,774 --> 00:48:29,950 I just think that's a really cool period of time 1080 00:48:29,994 --> 00:48:31,038 to tell a story about. 1081 00:48:32,257 --> 00:48:33,432 Cut.That's a cut! 1082 00:48:35,521 --> 00:48:37,088 I did what I had to do. 1083 00:48:37,131 --> 00:48:38,959 So either fire me or let me get work. 1084 00:48:39,003 --> 00:48:41,875 In a way Ruddy has a few partners making this movie. 1085 00:48:41,919 --> 00:48:43,659 He has, obviously, Coppola 1086 00:48:43,703 --> 00:48:45,139 and everybody concerned with the film. 1087 00:48:45,183 --> 00:48:46,793 Evans, sometimes unwilling... 1088 00:48:46,836 --> 00:48:49,665 You are one crazy motherfucker, you know that? 1089 00:48:49,709 --> 00:48:50,971 But definitely his partner. 1090 00:48:51,015 --> 00:48:52,320 I heard about what happened. 1091 00:48:52,364 --> 00:48:53,278 RUSSEL: Colombo. 1092 00:48:53,321 --> 00:48:54,366 It ain't gonna stand. 1093 00:48:55,715 --> 00:48:57,021 He would've never got his permits without Colombo. 1094 00:48:57,064 --> 00:48:58,544 Colombo will shut down production 1095 00:48:58,587 --> 00:48:59,458 right on the first day they were shooting. 1096 00:48:59,501 --> 00:49:01,199 No you, no movie. 1097 00:49:01,242 --> 00:49:03,984 RUSSEL: And Bettye is a big partner. 1098 00:49:04,028 --> 00:49:05,246 What are you doing in Brooklyn? 1099 00:49:06,508 --> 00:49:07,770 Um... 1100 00:49:07,814 --> 00:49:09,990 I think she has the balls, because she comes 1101 00:49:10,034 --> 00:49:12,645 from an honest place, to go and see someone like... 1102 00:49:12,688 --> 00:49:13,602 Mr. Colombo. 1103 00:49:13,646 --> 00:49:15,430 You know, walk into a room 1104 00:49:15,474 --> 00:49:17,650 where she might never walk out of. [LAUGHS] 1105 00:49:17,693 --> 00:49:19,565 I just wanted to come and tell you in person 1106 00:49:19,608 --> 00:49:21,654 that Ruddy's been fired off the movie. 1107 00:49:22,263 --> 00:49:24,091 JUNO: It was a scene I was actually really nervous about. 1108 00:49:24,135 --> 00:49:26,964 And a scene that felt very kind of meta. 1109 00:49:27,007 --> 00:49:28,487 The nerves felt really good for it. 1110 00:49:28,530 --> 00:49:29,705 Is that right? 1111 00:49:29,749 --> 00:49:31,055 JUNO: She's even told to her face 1112 00:49:31,098 --> 00:49:33,013 that they've never seen a woman in there before. 1113 00:49:33,057 --> 00:49:34,972 Listen, you got some stones coming in here. 1114 00:49:35,973 --> 00:49:38,453 All my life, I ain't never seen a broad inside. [CHUCKLES] 1115 00:49:38,497 --> 00:49:40,890 RUSSEL: You know, we tried when we were putting the story together 1116 00:49:40,934 --> 00:49:42,762 to think about the backdrop of America at the time. 1117 00:49:42,805 --> 00:49:44,851 We're right in the middle of the women's lib movement. 1118 00:49:44,894 --> 00:49:49,160 And yes, we don't live in those moments for this show, 1119 00:49:49,203 --> 00:49:51,553 but they do play in, and they are a backdrop. 1120 00:49:51,597 --> 00:49:53,251 I'm not trying to make history. 1121 00:49:53,860 --> 00:49:56,645 There's this wonderful moment between Bettye and Puzo. 1122 00:49:56,689 --> 00:50:00,040 Puzo says, "You went to talk to Joe Colombo?" 1123 00:50:00,084 --> 00:50:01,955 Even I wouldn't talk to Joe Colombo. 1124 00:50:02,434 --> 00:50:04,001 It's the craziest thing I ever heard. 1125 00:50:04,697 --> 00:50:07,961 You're a little, well, little kooky in the head. 1126 00:50:08,527 --> 00:50:10,355 She has this real heartfelt moment with him 1127 00:50:10,398 --> 00:50:12,009 where she explains why she did it. 1128 00:50:12,052 --> 00:50:14,881 It's some loyalty you got for Ruddy. 1129 00:50:15,273 --> 00:50:16,622 I didn't do it for him. 1130 00:50:17,014 --> 00:50:18,058 I did it for me. 1131 00:50:18,102 --> 00:50:19,668 It's not just for Ruddy, 1132 00:50:19,712 --> 00:50:22,845 it's really about her own needs and her own wants as a woman. 1133 00:50:22,889 --> 00:50:24,064 You did the right thing. 1134 00:50:26,153 --> 00:50:27,154 I hope so. 1135 00:50:29,461 --> 00:50:31,028 JUNO: Yeah, she wanted to go and get Ruddy's job back, but she wanted to go 1136 00:50:31,071 --> 00:50:32,290 and get his job back because she wants to keep her job. 1137 00:50:32,333 --> 00:50:34,031 It's not just working for the man, 1138 00:50:34,074 --> 00:50:37,077 it's because she also knows she has a place where she is 1139 00:50:37,121 --> 00:50:38,339 and she wants to keep it. 1140 00:50:38,383 --> 00:50:40,080 You were right.I know. 1141 00:50:40,733 --> 00:50:42,300 JUNO: I think she does surprise people 1142 00:50:42,343 --> 00:50:43,866 and she's more than meets the eye. 1143 00:50:44,258 --> 00:50:47,305 That's why all these men in this universe 1144 00:50:47,348 --> 00:50:48,828 take her seriously, ultimately. 1145 00:50:48,871 --> 00:50:50,221 It's a good thing that she did, 1146 00:50:50,264 --> 00:50:51,700 going to the boss like that. 1147 00:50:52,266 --> 00:50:53,441 She did what? 74965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.