All language subtitles for Strays s02e02 Puppy Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,493 Hugh's looking hotter after our break-up. 2 00:00:04,578 --> 00:00:05,898 That's just rude. 3 00:00:05,983 --> 00:00:07,652 Post break-up, I'm all about sinking into a duvet 4 00:00:07,736 --> 00:00:08,999 with a box of wine. 5 00:00:09,145 --> 00:00:10,758 When did he get a riding outfit? 6 00:00:10,843 --> 00:00:12,211 Oh, those thighs! 7 00:00:12,296 --> 00:00:13,463 - What? - He looks like... 8 00:00:13,547 --> 00:00:15,165 What's that reality show? 9 00:00:15,249 --> 00:00:16,900 - Royal single guy?! - Yeah. 10 00:00:16,984 --> 00:00:18,501 The season where all the maidens were geminis 11 00:00:18,585 --> 00:00:21,171 and the guy ended up marrying the babysitter. 12 00:00:21,255 --> 00:00:22,172 Carter Kincaid. Yes. 13 00:00:22,256 --> 00:00:23,407 What a dream. Oh... 14 00:00:23,491 --> 00:00:24,808 To think Hugh and I could be interviewing 15 00:00:24,892 --> 00:00:26,058 babysitters right now, 16 00:00:26,193 --> 00:00:28,312 but I wanted a child-free life of adventure. 17 00:00:28,396 --> 00:00:30,462 And instead, I'm sad and alone. 18 00:00:30,597 --> 00:00:32,539 Hey. He ain't worth 'dem tears. 19 00:00:32,624 --> 00:00:34,284 There's lots of other guys. 20 00:00:34,769 --> 00:00:36,235 Okay. Babe approaching, 11 o'clock. 21 00:00:36,320 --> 00:00:37,338 Oh, god. Not when I'm like this. 22 00:00:37,422 --> 00:00:38,339 Okay, look. No. Don't look. 23 00:00:38,423 --> 00:00:39,640 Okay. Nope. Stop. He's here. 24 00:00:39,724 --> 00:00:40,999 Is that an aussie mix? 25 00:00:41,084 --> 00:00:43,044 . Because that's one fine-looking dog, mate. 26 00:00:43,128 --> 00:00:44,437 Ahoy, it is. 27 00:00:44,562 --> 00:00:46,947 This is binky and this is turbo. 28 00:00:47,032 --> 00:00:47,648 Liam - 5'7. 29 00:00:47,733 --> 00:00:50,049 And this is Trixie. Aw, love Trixie. 30 00:00:50,134 --> 00:00:51,819 I would literally give my life for her. 31 00:00:51,903 --> 00:00:52,853 Aww... 32 00:00:52,937 --> 00:00:54,828 Oh, you're serious. 33 00:00:54,913 --> 00:00:56,230 Happy doggin', y'all. 34 00:00:59,072 --> 00:01:00,304 Doggin'? 35 00:01:00,611 --> 00:01:02,530 Is that a common term in these parts? 36 00:01:02,614 --> 00:01:03,964 It's new to me, but just go with it. 37 00:01:04,048 --> 00:01:05,366 Ugh. Come on. 38 00:01:05,450 --> 00:01:08,569 ? Like yeah, we so amazing ? 39 00:01:08,653 --> 00:01:10,520 ? yeah, we do it like that ? 40 00:01:11,257 --> 00:01:14,375 Ooh, busy bee, look at that jam-packed skedge! 41 00:01:14,459 --> 00:01:16,039 I'm trying to make a little space next week, 42 00:01:16,123 --> 00:01:18,512 but between running errands for my halmonee 43 00:01:18,596 --> 00:01:20,314 and my intro to hip hop class... 44 00:01:20,398 --> 00:01:22,468 Do you think I could leave early on Thursday? 45 00:01:22,561 --> 00:01:23,938 We're kinda swamped. Why? What's up? 46 00:01:24,022 --> 00:01:27,851 It's just that Tonya needs me to help her out... 47 00:01:27,936 --> 00:01:30,155 Babysitting her baby monty. 48 00:01:30,240 --> 00:01:31,690 Why? 49 00:01:31,836 --> 00:01:34,589 She said she needed an extra pair of hands and, well, 50 00:01:34,673 --> 00:01:36,724 she was standing in front of the fridge and wasn't moving! 51 00:01:36,808 --> 00:01:38,074 I only get an hour for lunch. 52 00:01:38,209 --> 00:01:39,560 She has no right to ask my staff... 53 00:01:39,644 --> 00:01:42,430 No. It's okay. I mean, I have my babysitting certificate. 54 00:01:42,514 --> 00:01:45,266 It might be expired, but I think I still know first aid. 55 00:01:45,350 --> 00:01:47,735 Fire, water, gas, glass, 56 00:01:47,819 --> 00:01:49,070 mud, flood, ice... 57 00:01:49,154 --> 00:01:50,753 Just tell Tonya that I need you here. 58 00:01:50,888 --> 00:01:52,740 She's just very intense. 59 00:01:52,824 --> 00:01:55,024 Did you know she ran half a marathon with only one shoe? 60 00:01:56,461 --> 00:01:57,578 I'll talk to her. 61 00:01:57,662 --> 00:01:59,696 No! Don't! It's fine. 62 00:01:59,831 --> 00:02:01,964 Okay. 63 00:02:02,100 --> 00:02:04,600 And I missed my bathroom break. 64 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 65 00:02:14,178 --> 00:02:15,296 You selling cookies now? 66 00:02:15,380 --> 00:02:17,113 I brought these for Doris. 67 00:02:17,248 --> 00:02:19,048 Look, if this is a bribe 68 00:02:19,183 --> 00:02:21,168 to get me pull my complaint, I prefer cash. 69 00:02:21,252 --> 00:02:22,236 They're not a bribe. 70 00:02:22,320 --> 00:02:23,771 I made them as a welcome home gift. 71 00:02:23,855 --> 00:02:25,306 Bran - your mom's favourite. 72 00:02:25,390 --> 00:02:26,440 Bran is no one's favourite. 73 00:02:26,524 --> 00:02:27,575 Is she here? 74 00:02:27,659 --> 00:02:28,943 No. The doctor thought she needed 75 00:02:29,027 --> 00:02:30,911 a few more days in the hospital, that's all. 76 00:02:30,995 --> 00:02:32,495 But she's okay? Yeah, she's fine. 77 00:02:32,630 --> 00:02:35,182 Actually, it gives me some time to finish up on the house. 78 00:02:35,266 --> 00:02:37,418 I'm just doing a few renos to help her get around easier. 79 00:02:37,502 --> 00:02:39,001 Well, maybe I'll go see her. 80 00:02:39,137 --> 00:02:40,321 Yeah. Hey, listen. 81 00:02:40,405 --> 00:02:42,423 She liked that dog that you brought around. 82 00:02:42,507 --> 00:02:43,991 Ringo? Yeah. 83 00:02:44,075 --> 00:02:46,927 Well, she'd probably just like some more visits or whatever. 84 00:02:47,011 --> 00:02:48,996 Oh, we've actually got some big plans for those visits. 85 00:02:49,080 --> 00:02:50,598 It's a whole program called 'gran-paws' we... 86 00:02:50,682 --> 00:02:52,033 Cool. 87 00:02:52,117 --> 00:02:53,801 Grande. 88 00:02:53,885 --> 00:02:55,351 Oh, the muffins... 89 00:02:55,486 --> 00:02:56,937 Mmm. 90 00:02:57,021 --> 00:02:59,340 You can really taste the bran. 91 00:02:59,424 --> 00:03:01,624 See ya later. 92 00:03:01,759 --> 00:03:03,626 Jerk. 93 00:03:10,535 --> 00:03:12,101 You measured, right? 94 00:03:12,236 --> 00:03:14,437 What do you think? 95 00:03:14,572 --> 00:03:18,459 I see the measuring cup, but I suspect it wasn't used. 96 00:03:18,543 --> 00:03:21,629 Ooh, another one in the books for Agatha Kristian. 97 00:03:21,713 --> 00:03:22,997 I got a live one here! 98 00:03:23,081 --> 00:03:24,699 Where did he come from? 99 00:03:24,783 --> 00:03:26,167 Oh, I was taking out the trash 100 00:03:26,251 --> 00:03:27,635 and caught him snout-deep in the bins. 101 00:03:27,719 --> 00:03:29,870 Been there. Grad night '08. 102 00:03:29,954 --> 00:03:31,172 Ha-ha-ha! Yeah. 103 00:03:31,256 --> 00:03:33,641 German pointers have noses like metal detectors. 104 00:03:33,725 --> 00:03:38,012 Pointer? I bet we could sell the crap out of this dingo. 105 00:03:38,096 --> 00:03:40,247 Hey, that kinda goes against the spirit of the place, but I'm in. 106 00:03:40,331 --> 00:03:42,083 No! He's not even neutered. 107 00:03:42,167 --> 00:03:44,518 I doubt he's chipped, no collar. Who knows what shape he's in? 108 00:03:44,602 --> 00:03:46,320 Looks fit af to me. 109 00:03:46,404 --> 00:03:47,637 Where are we on spays? 110 00:03:47,772 --> 00:03:48,723 It was nine, but looks like 111 00:03:48,807 --> 00:03:50,057 we're adding a neuter to the list. 112 00:03:50,141 --> 00:03:52,408 I thought I was done with the nut jobs, but okay. 113 00:03:52,543 --> 00:03:55,545 We'll schedule him for Friday. Till then, he's a total baller. 114 00:03:55,680 --> 00:03:57,498 But maybe get the mustard off him. 115 00:03:57,582 --> 00:03:59,882 And over to you. 116 00:04:00,017 --> 00:04:01,936 Make sure you really get into his nether regions. 117 00:04:02,020 --> 00:04:03,504 Eww. 118 00:04:03,588 --> 00:04:05,740 Try coming face to face with a pubic bacterial infection 119 00:04:05,824 --> 00:04:08,008 on an incontinent cat during a heat wave. 120 00:04:08,092 --> 00:04:09,844 True dat.. 121 00:04:09,928 --> 00:04:12,346 I mean, not that I have lived experience of it 122 00:04:12,430 --> 00:04:14,014 the way that you do. 123 00:04:14,098 --> 00:04:15,765 But I guess that it's not something 124 00:04:15,900 --> 00:04:19,019 you'd want to go out in 'pubic' with. 125 00:04:19,103 --> 00:04:21,389 No, I agree. It's a private matter. 126 00:04:21,473 --> 00:04:24,440 Not for the general 'pubic'. 127 00:04:24,575 --> 00:04:28,028 Yeah, uh, I certainly wouldn't want any 'pubicity'... 128 00:04:28,112 --> 00:04:29,745 Around... it. 129 00:04:32,484 --> 00:04:33,768 You wanna call it or should I? 130 00:04:33,852 --> 00:04:36,704 What? 11:48 A.M. 131 00:04:36,788 --> 00:04:38,921 Your flirt session's time of death. 132 00:04:39,056 --> 00:04:40,641 Just wash the dog, 133 00:04:40,725 --> 00:04:42,209 and give Cleo a rinse while you're at it. 134 00:04:42,293 --> 00:04:44,527 You know she and I are fighting. 135 00:04:50,535 --> 00:04:52,068 So, it's an outreach program, 136 00:04:52,203 --> 00:04:54,288 where our older dogs spend time with seniors. 137 00:04:54,372 --> 00:04:56,590 Fantastic. 138 00:04:56,674 --> 00:04:59,308 Old on old. Could not love gran-paws more. 139 00:04:59,443 --> 00:05:00,694 I knew you would. 140 00:05:00,778 --> 00:05:02,663 So, how are we gonna fund this program? 141 00:05:02,747 --> 00:05:04,965 Well, I'm glad you asked. 142 00:05:05,049 --> 00:05:06,566 'Cause I heard we just lost a sizable donation 143 00:05:06,650 --> 00:05:08,436 from a volunteer. 144 00:05:08,520 --> 00:05:11,153 Well, that wasn't for gran-paws specifically, 145 00:05:11,289 --> 00:05:12,273 and there's still a chance... 146 00:05:12,357 --> 00:05:13,474 That this Travis guy drops 147 00:05:13,558 --> 00:05:15,224 his elder-abuse complaint against you? 148 00:05:15,359 --> 00:05:16,677 It's more of an elder-misunderstanding. 149 00:05:17,996 --> 00:05:18,946 Is this an okay time? 150 00:05:19,030 --> 00:05:20,347 Oh, this is a perfect time. 151 00:05:20,431 --> 00:05:23,517 I asked joy to join us, since she's been helping us 152 00:05:23,601 --> 00:05:24,919 with fund raising. 153 00:05:25,003 --> 00:05:27,837 She's come up with an excellent list of prospects. 154 00:05:27,972 --> 00:05:30,139 So, the Pierce-Wells foundation for one. 155 00:05:30,274 --> 00:05:32,126 They were a lead donor on the butterfly dome 156 00:05:32,210 --> 00:05:33,727 at the botanical gardens. 157 00:05:33,811 --> 00:05:35,811 Aw, you know who loves the botanical gardens? 158 00:05:35,947 --> 00:05:36,846 Monty? 159 00:05:36,981 --> 00:05:38,833 Actually, scout - my hubbub. 160 00:05:38,917 --> 00:05:40,116 Total plant guy. 161 00:05:40,251 --> 00:05:42,651 But monty did eat a butterfly last week. 162 00:05:42,787 --> 00:05:43,871 He's a weirdo, you'll see. 163 00:05:43,955 --> 00:05:45,739 Can't wait. 164 00:05:45,823 --> 00:05:47,675 But maybe the family talk can wait, 165 00:05:47,759 --> 00:05:52,112 especially when a young, valued career woman is trying 166 00:05:52,196 --> 00:05:54,697 to be professional, here, in the workplace. 167 00:05:54,832 --> 00:05:56,016 It's okay. 168 00:05:56,100 --> 00:05:57,785 Her only workplace. 169 00:05:57,869 --> 00:05:58,819 Are you threatening her? 170 00:05:58,903 --> 00:06:01,455 No. No, I'm empowering her. 171 00:06:01,539 --> 00:06:03,306 I'm sorry. What's going on? 172 00:06:03,441 --> 00:06:04,992 Shannon doesn't want j to babysit for me. 173 00:06:05,076 --> 00:06:06,227 But she doesn't know how to say it. 174 00:06:06,311 --> 00:06:08,195 Should I go? No, no. No, stay. 175 00:06:08,279 --> 00:06:11,347 And you're right Tonya, I don't think it's appropriate for joy - 176 00:06:11,482 --> 00:06:15,002 a strong member of our team - to be babysitting. 177 00:06:15,086 --> 00:06:16,852 But she offered. Right, j? 178 00:06:20,358 --> 00:06:23,477 Maybe because she felt pressured. And she's busy. 179 00:06:23,561 --> 00:06:26,146 Look at this list. 180 00:06:26,230 --> 00:06:27,581 Maybe I could get somebody some tea. 181 00:06:27,665 --> 00:06:28,698 I'd take a peppermint... 182 00:06:28,833 --> 00:06:29,750 No, no. No tea. 183 00:06:29,834 --> 00:06:30,985 And it isn't your job to offer it, 184 00:06:31,069 --> 00:06:32,219 and neither is... 185 00:06:32,303 --> 00:06:33,787 Why are you even getting worked up about this? 186 00:06:33,871 --> 00:06:36,056 If you're threatened by joy's ability to multitask, 187 00:06:36,140 --> 00:06:37,658 I can easily find someone else. 188 00:06:37,742 --> 00:06:39,593 I'm not. I just don't think... You know what? 189 00:06:39,677 --> 00:06:41,695 If you do have other work to do, then feel free to... 190 00:06:41,779 --> 00:06:42,997 Thank you. 191 00:06:43,081 --> 00:06:46,100 This might be a good time to get my peppermint. 192 00:06:46,184 --> 00:06:48,769 Gonna... 193 00:06:48,853 --> 00:06:50,819 Can I get any... no? 194 00:06:54,525 --> 00:06:56,124 All right. 195 00:06:57,161 --> 00:06:58,245 Mmm. 196 00:06:58,329 --> 00:06:59,662 I could use a bath. 197 00:06:59,797 --> 00:07:02,716 Yeah, we're full, and I don't have time to deal 198 00:07:02,800 --> 00:07:03,817 with your messed-up sweater. 199 00:07:03,901 --> 00:07:06,020 Oh, no, it's a distressed knit. 200 00:07:06,104 --> 00:07:07,588 Huh. 201 00:07:07,672 --> 00:07:09,857 Listen, I've got some free time this aft' 202 00:07:09,941 --> 00:07:11,725 and I know dogs need walking, 203 00:07:11,809 --> 00:07:14,395 so I thought maybe I could take one to the park. 204 00:07:14,479 --> 00:07:16,196 Really? I've never seen you with a dog. 205 00:07:16,280 --> 00:07:17,798 Or any animal, actually. 206 00:07:17,882 --> 00:07:20,801 Well, I'm looking to tweak my daily practice. 207 00:07:20,885 --> 00:07:23,452 Make new memories, meet new people. 208 00:07:24,856 --> 00:07:26,073 You're trying to pick up. 209 00:07:27,825 --> 00:07:29,692 Hardly. 210 00:07:29,827 --> 00:07:32,695 Ruby's your girl. Total wiener magnet. 211 00:07:32,830 --> 00:07:33,747 Really? 212 00:07:33,831 --> 00:07:34,949 Uh... 213 00:07:35,033 --> 00:07:36,550 Who wouldn't give that dog a bone? 214 00:07:36,634 --> 00:07:37,767 Hmm. And I just coiffed her. 215 00:07:37,902 --> 00:07:41,422 So, your raggedy sweater, her sad rescue face? 216 00:07:41,506 --> 00:07:43,773 Winning combo for sure. 217 00:07:43,908 --> 00:07:46,594 Love the encouragement, but I'd never wear this to the park. 218 00:07:46,678 --> 00:07:48,477 Okay. Happy hunting. 219 00:07:50,081 --> 00:07:51,513 Oh... 'Kay. 220 00:07:53,484 --> 00:07:54,435 Hey. 221 00:07:54,519 --> 00:07:56,236 Sorry about earlier with Tonya. 222 00:07:56,320 --> 00:07:57,738 Oh. No problem. 223 00:07:57,822 --> 00:07:59,573 But I would have come at it differently, 224 00:07:59,657 --> 00:08:00,975 if I'd known you'd offered to babysit. 225 00:08:01,059 --> 00:08:04,845 I didn't have a choice. She was asking without asking. 226 00:08:04,929 --> 00:08:06,513 What did she say, exactly? 227 00:08:06,597 --> 00:08:08,449 It was more about what she didn't say. 228 00:08:08,533 --> 00:08:10,666 People convey a lot through pauses. 229 00:08:16,174 --> 00:08:17,458 And good news! 230 00:08:17,542 --> 00:08:19,326 The tatterman foundation, they want a meeting today. 231 00:08:19,410 --> 00:08:20,661 Oh, that's amazing. 232 00:08:20,745 --> 00:08:23,197 And Martha, who runs the foundation, super friendly. 233 00:08:23,281 --> 00:08:25,332 She plays the guitar. Not that I play guitar, 234 00:08:25,416 --> 00:08:27,183 but it might be a good connection point. 235 00:08:27,318 --> 00:08:28,802 That's great, joy, but... 236 00:08:28,886 --> 00:08:31,005 Don't worry, I'll be the quiet advisor by your side. 237 00:08:31,089 --> 00:08:33,340 You need stats, I'm there. Colourful anecdotes? 238 00:08:33,424 --> 00:08:34,875 There! Someone to laugh at your jokes? 239 00:08:34,959 --> 00:08:37,011 I'm so there. 240 00:08:37,095 --> 00:08:39,480 I'll be doing the meeting solo. 241 00:08:39,564 --> 00:08:41,097 Oh. You get that, right? 242 00:08:41,232 --> 00:08:42,983 You know, first meeting and all. 243 00:08:43,067 --> 00:08:44,118 Right. 244 00:08:44,202 --> 00:08:45,653 So, I will need you to prep me 245 00:08:45,737 --> 00:08:47,488 on as much as you can beforehand. 246 00:08:47,572 --> 00:08:48,855 You got it. 247 00:08:48,939 --> 00:08:50,691 I actually know very little about the tattermans. 248 00:08:50,775 --> 00:08:51,707 Are you serious? 249 00:08:51,842 --> 00:08:54,194 Pfft. No. 250 00:08:54,278 --> 00:08:57,746 But I would love a refresher... Starting now. 251 00:09:01,886 --> 00:09:04,206 But since you haven't seen him, can I please hang these up? 252 00:09:04,321 --> 00:09:06,006 Yeah, I'm just not sure what the rules are. 253 00:09:06,090 --> 00:09:07,908 Yazmin, is this guy bothering you? 254 00:09:07,992 --> 00:09:09,843 Everyone bothers me a little. 255 00:09:09,927 --> 00:09:11,912 I just want to hang these up, okay? 256 00:09:11,996 --> 00:09:13,380 Or is it too much to ask 257 00:09:13,464 --> 00:09:15,464 of an animal shelter to help find an animal? 258 00:09:15,599 --> 00:09:16,817 Is it yours? 259 00:09:16,901 --> 00:09:18,200 Yes! It's bronco. 260 00:09:19,737 --> 00:09:21,955 I was doing a Reno and I left the door open 261 00:09:22,039 --> 00:09:23,390 to get the tools out of my truck; 262 00:09:23,474 --> 00:09:24,558 he must've slipped out. 263 00:09:24,642 --> 00:09:26,093 We can definitely put these up. 264 00:09:26,177 --> 00:09:28,429 Oh, thank you. I've... I've got... 265 00:09:28,513 --> 00:09:29,997 I've got more pictures. 266 00:09:30,081 --> 00:09:33,000 Maybe you can pass them around to your staff and... 267 00:09:33,084 --> 00:09:34,535 Maybe another shelter. 268 00:09:34,619 --> 00:09:35,985 I don't know. Aww. 269 00:09:36,120 --> 00:09:37,838 Yeah. He's such a good boy. 270 00:09:37,922 --> 00:09:40,890 You know, he's strong but he's gentle, 271 00:09:41,025 --> 00:09:43,077 he's fierce but friendly, 272 00:09:43,161 --> 00:09:46,714 and he's brown but also light brown. 273 00:09:46,798 --> 00:09:48,015 You have matching cowboy hats. 274 00:09:48,099 --> 00:09:49,049 It was Halloween. 275 00:09:49,133 --> 00:09:50,417 Oh my god. 276 00:09:50,501 --> 00:09:51,752 And that was, you know, for a friend. 277 00:09:51,836 --> 00:09:53,402 Hey, I know this guy. 278 00:09:53,537 --> 00:09:55,222 Had had his muzzle in our garbage the other day. 279 00:09:55,306 --> 00:09:56,572 Are you sure? 280 00:09:56,707 --> 00:09:57,624 You've seen him? 281 00:09:57,708 --> 00:09:58,774 Yeah, he's in the back. 282 00:09:58,909 --> 00:10:00,409 Oh! Seriously? 283 00:10:02,780 --> 00:10:04,198 Then can you go get him, Paul? 284 00:10:04,282 --> 00:10:07,148 Oh. Yeah. I'm on it. 285 00:10:12,456 --> 00:10:14,408 Gurl, these are wicked knots, 286 00:10:14,492 --> 00:10:16,710 and I know sex hair when I see it. 287 00:10:16,794 --> 00:10:20,447 I just hope it wasn't Toto. Homeboy's not worth your time. 288 00:10:20,531 --> 00:10:22,649 Hey, Nikki, you sell that pointer yet? 289 00:10:22,733 --> 00:10:24,651 Nah, Lara scooped him from me. 290 00:10:24,735 --> 00:10:26,386 He's gettin' his pucks tucked. 291 00:10:26,470 --> 00:10:28,270 Oh, crap. 292 00:10:29,473 --> 00:10:32,559 Wait! Wait. Don't slice his apples. 293 00:10:32,643 --> 00:10:33,994 It's standard procedure, Paul. 294 00:10:34,078 --> 00:10:35,429 I mean, as a guy, I understand your... 295 00:10:35,513 --> 00:10:36,545 No, no, no, no. 296 00:10:36,680 --> 00:10:37,931 His owner's at reception. 297 00:10:38,015 --> 00:10:39,399 Are you sure? 298 00:10:39,483 --> 00:10:41,483 Yeah. 299 00:10:41,619 --> 00:10:44,119 Wow. Close call. 300 00:10:45,323 --> 00:10:46,807 Okay, buddy, here you go. 301 00:10:46,891 --> 00:10:48,657 Bronco! Hey, pal! 302 00:10:48,792 --> 00:10:51,278 Oh my gosh, you scared the hell out of me. 303 00:10:51,362 --> 00:10:52,746 I missed you so much! Oh! 304 00:10:52,830 --> 00:10:53,947 Aw, what a cutie. 305 00:10:54,031 --> 00:10:55,349 Oh... 306 00:10:55,433 --> 00:10:57,484 The dog, obviously. Thank you so much for this. 307 00:10:57,568 --> 00:10:59,453 With everything that's going on, this is a huge relief. 308 00:10:59,537 --> 00:11:01,437 Aww. 309 00:11:04,508 --> 00:11:05,908 Why is he shaved? 310 00:11:06,043 --> 00:11:07,494 Because we thought he was an intake, I guess. 311 00:11:07,578 --> 00:11:10,631 They were about to cut off his nuts. 312 00:11:10,715 --> 00:11:12,099 What the hell? 313 00:11:12,183 --> 00:11:15,369 You can't just take a dog's nuts without permission. 314 00:11:15,453 --> 00:11:16,852 We always wait the required time. 315 00:11:16,987 --> 00:11:18,172 Actually, not this time. 316 00:11:18,256 --> 00:11:19,855 Lara said there was a bit of a mix up. 317 00:11:19,990 --> 00:11:22,676 Well, we're dealing with a lot of dogs right now. 318 00:11:22,760 --> 00:11:24,778 And any responsible pet owner would have done it already. 319 00:11:24,862 --> 00:11:25,979 Are you calling me irresponsible? 320 00:11:26,063 --> 00:11:28,014 I will let bronco's package do the talking. 321 00:11:28,098 --> 00:11:30,050 Hah! You know what? 322 00:11:30,134 --> 00:11:31,819 I'm not gonna stand here and get lectured by a woman 323 00:11:31,903 --> 00:11:33,387 who's bent on getting my mother's life savings 324 00:11:33,471 --> 00:11:35,956 and now my dog's... Dog hood. 325 00:11:36,040 --> 00:11:37,191 You know, if I didn't know any better, 326 00:11:37,275 --> 00:11:38,492 I'd say that you're obsessed with me. 327 00:11:38,576 --> 00:11:40,194 Says the guy who's coming around here all the time. 328 00:11:40,278 --> 00:11:41,361 Okay, nice meeting ya. 329 00:11:41,445 --> 00:11:43,330 Good luck with the whole sack/no-sack thing. 330 00:11:45,983 --> 00:11:47,683 Why does he smell like lavender?! 331 00:11:47,818 --> 00:11:49,485 It's me! 332 00:11:49,620 --> 00:11:50,737 It's way too strong! 333 00:11:50,821 --> 00:11:54,141 The bottle slipped, okay?! Thank you. 334 00:11:54,225 --> 00:11:56,710 Should I put these up now? 335 00:11:56,794 --> 00:11:58,494 What do you think? 336 00:12:05,803 --> 00:12:07,688 Hey, there, free for the taking? 337 00:12:07,772 --> 00:12:10,424 Let's hope I'm worth at least a bottle of wine. 338 00:12:10,508 --> 00:12:11,859 I meant the ball. 339 00:12:11,943 --> 00:12:13,594 Ah, that. 340 00:12:13,678 --> 00:12:15,395 Yeah. 341 00:12:15,479 --> 00:12:17,313 But I'm only asking to start a convo. 342 00:12:17,448 --> 00:12:18,647 Doodle? 343 00:12:18,782 --> 00:12:20,767 Sometimes, if I'm on the phone... 344 00:12:20,851 --> 00:12:23,770 Funny. I'm guessing... Colliedoodle. 345 00:12:23,854 --> 00:12:25,772 Sure. She's new. Still getting to know her. 346 00:12:25,856 --> 00:12:27,941 Oh. Rescue from... 347 00:12:28,025 --> 00:12:29,176 Uzbekistan. 348 00:12:29,260 --> 00:12:30,210 Oh. 349 00:12:30,294 --> 00:12:32,093 A little survivor. How old? 350 00:12:33,497 --> 00:12:34,930 Young adult-ish? 351 00:12:35,065 --> 00:12:37,065 Definitely too young for mimosas. 352 00:12:37,201 --> 00:12:38,667 Have you ever been to nuevo huevo's? 353 00:12:38,802 --> 00:12:40,454 Their eggs bennys are to die for. They have mimosas... 354 00:12:40,538 --> 00:12:42,121 Ooh, looks like your little lady's 355 00:12:42,205 --> 00:12:44,258 doing a dropping just now, so... 356 00:12:44,342 --> 00:12:46,675 She and I are so different. I can only go at home. 357 00:12:49,179 --> 00:12:51,431 So, you're not gonna pick up after her? 358 00:12:51,515 --> 00:12:53,300 Oh, of course. 359 00:12:53,384 --> 00:12:55,602 I just like to collect it all at once... 360 00:12:55,686 --> 00:12:57,771 At the very end. 361 00:12:57,855 --> 00:12:59,806 Blech. Okay, let's go. 362 00:13:00,958 --> 00:13:02,709 Swing and a miss. 363 00:13:02,793 --> 00:13:04,111 Is this all they wanna talk about? 364 00:13:04,195 --> 00:13:06,313 Welcome to the dog side, bro. 365 00:13:06,397 --> 00:13:08,081 I mean, wouldn't they rather know where I brunch? 366 00:13:08,165 --> 00:13:09,616 I walk 27 different dogs. 367 00:13:09,700 --> 00:13:11,051 You think I know what I'm talking about 368 00:13:11,135 --> 00:13:13,086 when I say: Ooh, easy, buttercup. 369 00:13:13,170 --> 00:13:14,788 He's part husky, all bark, no bite. 370 00:13:14,872 --> 00:13:16,556 Oh, tell me about it! 371 00:13:16,640 --> 00:13:18,091 Do you know roz and her dog go slayer? 372 00:13:18,175 --> 00:13:19,441 Of course! 373 00:13:19,576 --> 00:13:22,444 I don't. Tell them buttercup says hi. Okay? 374 00:13:22,579 --> 00:13:23,779 Will do. 375 00:13:23,914 --> 00:13:25,314 Her tag says, Rufus. 376 00:13:25,449 --> 00:13:26,667 Well, look at you, 377 00:13:26,751 --> 00:13:28,135 already an expert on who's who at the park. 378 00:13:28,219 --> 00:13:29,603 I never said I was... 379 00:13:29,687 --> 00:13:31,505 Park fail, ran out of bags. 380 00:13:31,589 --> 00:13:34,675 Trixie's on a mission today. Any chance I could grab one? 381 00:13:34,759 --> 00:13:36,825 Only if you promise not to give it back. 382 00:13:36,960 --> 00:13:38,927 Okay. Let's go, Ruby. 383 00:13:40,598 --> 00:13:42,182 Ruby is a fantastic name. 384 00:13:42,266 --> 00:13:44,184 Thanks. I didn't choose it. 385 00:13:44,268 --> 00:13:46,468 His boyfriend did, but he died. 386 00:13:48,739 --> 00:13:50,490 I am so sorry. 387 00:13:50,574 --> 00:13:53,260 I'm glad you and Ruby have each other, though. 388 00:13:53,344 --> 00:13:55,161 Dogs are amazing. They just know. 389 00:13:55,245 --> 00:13:57,097 They do. And what a stunning coat. 390 00:13:57,181 --> 00:13:58,699 Thanks. It's Moroccan wool. 391 00:13:58,783 --> 00:14:00,467 Her coat. Right. 392 00:14:00,551 --> 00:14:01,702 Can I ask where you groom? 393 00:14:01,786 --> 00:14:03,270 Everywhere. 394 00:14:03,354 --> 00:14:05,154 I do all these guys. 395 00:14:05,289 --> 00:14:07,541 Sweet. Yeah. I've been going to Jared at puppy pedis, 396 00:14:07,625 --> 00:14:09,609 but it's not a lotta splash for your cash. 397 00:14:09,693 --> 00:14:10,877 I feel ya. 398 00:14:10,961 --> 00:14:13,146 You should come by Hamilton east animal shelter. 399 00:14:13,230 --> 00:14:15,816 And our prices are supes competitive. 400 00:14:15,900 --> 00:14:16,850 We do that now? 401 00:14:16,934 --> 00:14:18,318 It's a pilot project. 402 00:14:18,402 --> 00:14:20,020 Well, Trixie and I love a spa day. 403 00:14:20,104 --> 00:14:21,503 As do I. 404 00:14:21,638 --> 00:14:23,156 As does Ruby. 405 00:14:24,708 --> 00:14:26,226 With brunch being a close second. 406 00:14:26,310 --> 00:14:28,462 Oh my god. 407 00:14:28,546 --> 00:14:29,997 Hey, do we know each other? 408 00:14:30,081 --> 00:14:32,614 We could. 409 00:14:33,917 --> 00:14:36,470 Well, Liam will give you my info... 410 00:14:36,554 --> 00:14:38,987 And his, if you're lucky! 411 00:14:39,123 --> 00:14:41,641 Let's go, bozos! 412 00:14:41,725 --> 00:14:43,844 So, there's this great brunch place... 413 00:14:43,928 --> 00:14:45,612 ? Ain't no tellin' where I get it, where I get it ? 414 00:14:45,696 --> 00:14:48,664 ? take a special kind of lady, I know you feel me ? 415 00:14:48,799 --> 00:14:51,184 ? ain't no telling where I get it, where I get it ? 416 00:14:51,268 --> 00:14:53,186 How did it go at the tatterman foundation? 417 00:14:53,270 --> 00:14:54,521 Was Jim there? 418 00:14:54,605 --> 00:14:56,423 Did Martha tell you about her concert? 419 00:14:56,507 --> 00:14:58,025 I think it went well. 420 00:14:58,109 --> 00:15:00,060 They said I have an "almost blindingly bright outlook" 421 00:15:00,144 --> 00:15:01,361 on the shelter. 422 00:15:01,445 --> 00:15:02,544 That's good, right? 423 00:15:02,679 --> 00:15:04,146 Yeah. I'm assuming, yes. 424 00:15:04,281 --> 00:15:05,999 They said they'll have an answer for us 425 00:15:06,083 --> 00:15:08,217 in the next four to eight... weeks. 426 00:15:08,352 --> 00:15:11,487 Oh. And you mentioned that Liam and Sarah tatterman 427 00:15:11,622 --> 00:15:13,555 are part of the same condo association? 428 00:15:13,690 --> 00:15:15,057 It didn't come up organically 429 00:15:15,192 --> 00:15:16,825 and I didn't want it to feel forced. 430 00:15:16,960 --> 00:15:19,079 And no talk of the historical connection 431 00:15:19,163 --> 00:15:20,847 to tatterman's dog breeding? 432 00:15:20,931 --> 00:15:22,682 I know you're upset that I didn't bring you along. 433 00:15:22,766 --> 00:15:24,399 Because you thought I'd screw up. 434 00:15:24,535 --> 00:15:26,019 Joy, you're doing amazing work. 435 00:15:26,103 --> 00:15:27,421 And one day, you're gonna be ready 436 00:15:27,505 --> 00:15:28,837 to join me on a donor meeting. 437 00:15:28,972 --> 00:15:30,424 So, I'm not good enough for a meeting, 438 00:15:30,508 --> 00:15:33,427 but I'm too good for babysitting Tonya's weird montessori baby? 439 00:15:33,511 --> 00:15:35,962 Joy, you want Tonya to respect you for your work ethic, 440 00:15:36,046 --> 00:15:38,231 and your ability to go the extra mile. 441 00:15:38,315 --> 00:15:40,449 Like you do. 442 00:15:40,584 --> 00:15:42,069 I'm so sorry. I didn't mean that. 443 00:15:42,153 --> 00:15:44,871 Well, I meant the words, but the tone was an accident. 444 00:15:44,955 --> 00:15:46,588 Apology accepted. 445 00:15:46,723 --> 00:15:47,941 I accept yours too. 446 00:15:48,025 --> 00:15:49,976 Oh. I didn't apologize. 447 00:15:50,060 --> 00:15:52,045 Right. 448 00:15:52,129 --> 00:15:54,314 ? Can I just rewind, can I just rewind ? 449 00:15:54,398 --> 00:15:59,052 ? Our reality? ? 450 00:15:59,136 --> 00:16:03,723 ? Where do we go from here? ? 451 00:16:03,807 --> 00:16:06,093 Uh-oh, was Ruby trying to run back to Slovenia? 452 00:16:06,177 --> 00:16:09,478 Ah. That's where she's from. We went to the park... again. 453 00:16:09,613 --> 00:16:11,498 Got in a few steps, made a friend. 454 00:16:11,582 --> 00:16:12,799 Ooh, play as! 455 00:16:12,883 --> 00:16:14,501 It was the hottie from the park the other day. 456 00:16:14,585 --> 00:16:16,485 No! He left the park on an e-bike, 457 00:16:16,620 --> 00:16:18,839 so... that's a no. 458 00:16:18,923 --> 00:16:20,941 But then Ruby found a big stick, chased a skateboard, 459 00:16:21,025 --> 00:16:24,225 and then sat and gave a paw for treats at the cafe, didn't you? 460 00:16:24,361 --> 00:16:27,013 It was adorable! 461 00:16:27,097 --> 00:16:30,684 Anyway, I have a 3 P.M. can you take her back for me? 462 00:16:30,768 --> 00:16:33,753 Of course. Say, "fanks fowr da walk, wiam!" 463 00:16:33,837 --> 00:16:34,955 Don't do that. 464 00:16:35,039 --> 00:16:36,656 Okay. Bye. 465 00:16:36,740 --> 00:16:39,174 Rubes. Good girl. 466 00:16:42,279 --> 00:16:44,364 Watch it, bronco. 467 00:16:44,448 --> 00:16:46,515 It's the woman that wants your body for science. 468 00:16:46,650 --> 00:16:48,101 I come in peace. 469 00:16:48,185 --> 00:16:51,037 Hi, bronco. You wanna say hi to Ruby? 470 00:16:51,121 --> 00:16:52,973 Look, I, uh... I want to apologize. 471 00:16:53,057 --> 00:16:55,275 Go for it. 472 00:16:55,359 --> 00:17:00,180 You were defending your dog and I admire that. 473 00:17:00,264 --> 00:17:01,648 I understand you were just doing your best 474 00:17:01,732 --> 00:17:03,249 and you'll do better next time. 475 00:17:03,333 --> 00:17:06,553 It's objectively irresponsible to have an unchipped dog. 476 00:17:06,637 --> 00:17:08,855 And I know you think it's, like, edgy to have bronco's 477 00:17:08,939 --> 00:17:10,657 packety pack intact... Okay, fine. 478 00:17:10,741 --> 00:17:13,793 But this is a commun... I'm sorry, what? 479 00:17:13,877 --> 00:17:15,695 I said, okay, fine. I'll do it. 480 00:17:15,779 --> 00:17:17,964 I have to go to home hardware tomorrow anyway. 481 00:17:18,048 --> 00:17:19,866 It's not like getting a key cut. 482 00:17:19,950 --> 00:17:22,369 I meant the vet's on the way. 483 00:17:22,453 --> 00:17:25,187 Oh. Okay, good. 484 00:17:25,322 --> 00:17:27,221 Thank you. You're welcome. 485 00:17:28,626 --> 00:17:30,677 Was there anything you wanted to apologize for or...? 486 00:17:30,761 --> 00:17:31,959 No, I'm good. 487 00:17:35,666 --> 00:17:38,166 Glad one of them is fixed. 488 00:17:47,511 --> 00:17:49,896 Hey, can you point me to Ruby? 489 00:17:49,980 --> 00:17:51,364 She's out with some potential parents. 490 00:17:52,650 --> 00:17:54,850 Oh! 491 00:17:54,985 --> 00:17:56,369 Okay. 492 00:17:56,453 --> 00:17:59,239 'Cause, I brought her... 493 00:17:59,323 --> 00:18:00,722 Whatever this is. 494 00:18:02,459 --> 00:18:04,544 But we can just add it to the toy pile. 495 00:18:04,628 --> 00:18:06,079 Oh. Sounds good. 496 00:18:06,163 --> 00:18:07,228 You know, I.... 497 00:18:08,398 --> 00:18:09,516 Whoa. 498 00:18:09,600 --> 00:18:11,718 Hey. 499 00:18:11,802 --> 00:18:13,720 Look who's got a crush on you! 500 00:18:13,804 --> 00:18:16,089 I think it's my coconut hand cream. 501 00:18:16,173 --> 00:18:17,791 Hey, girl. 502 00:18:17,875 --> 00:18:20,275 Sounds like you'll be getting out of here soon. 503 00:18:20,410 --> 00:18:22,811 No more walks with this guy. 504 00:18:24,348 --> 00:18:26,866 So, see ya. 505 00:18:26,950 --> 00:18:29,569 Oh, uh, barkley could use a walk if you want... 506 00:18:31,221 --> 00:18:32,954 Or I can do it. 507 00:18:39,596 --> 00:18:41,029 What are these? 508 00:18:41,164 --> 00:18:42,364 Bladder leak pads. 509 00:18:42,499 --> 00:18:43,950 Oh, that was just a tea stain. 510 00:18:44,034 --> 00:18:45,585 Please. After I had monty, 511 00:18:45,669 --> 00:18:47,569 I dribbled like a garden hose. 512 00:18:47,704 --> 00:18:50,706 Laughing, sneezing, yawning, but these are great. 513 00:18:50,841 --> 00:18:52,759 I can wear suede again. Huh. 514 00:18:52,843 --> 00:18:54,461 And, they might sponsor gran-paws. 515 00:18:54,545 --> 00:18:56,563 My friend shareen is pals with their head of corporate giving 516 00:18:56,647 --> 00:18:57,998 and they're dying to meet with us. 517 00:18:58,082 --> 00:19:00,500 Oh. Wow. That is great. 518 00:19:00,584 --> 00:19:02,836 Oh, we also had an excellent meeting 519 00:19:02,920 --> 00:19:04,170 with the tatterman foundation. 520 00:19:04,254 --> 00:19:05,305 Joy told me. 521 00:19:05,389 --> 00:19:06,655 She said you haven't heard back. 522 00:19:06,790 --> 00:19:08,457 Out of curiosity, when did... 523 00:19:08,592 --> 00:19:10,610 She babysat for monty. 524 00:19:10,694 --> 00:19:12,728 Look, I'm sorry. 525 00:19:12,863 --> 00:19:15,181 I tried everyone on my sitters list. 526 00:19:15,265 --> 00:19:17,383 Ever since our nanny went back to Brazil, it's been a scramble. 527 00:19:17,467 --> 00:19:19,586 I just wanted a three hours to myself at cross fit. 528 00:19:19,670 --> 00:19:21,988 I promise, it will not change the way I see joy. 529 00:19:22,072 --> 00:19:24,324 She told me you were concerned about that and I get it. 530 00:19:24,408 --> 00:19:26,742 She's really lucky to have you looking out for her. 531 00:19:26,877 --> 00:19:28,795 Thank you. 532 00:19:28,879 --> 00:19:30,630 So... 533 00:19:30,714 --> 00:19:32,265 I don't know. 534 00:19:32,349 --> 00:19:34,133 Are 'intrepid bladder pads' really the best fit? 535 00:19:34,217 --> 00:19:36,803 Oh, they fit great. I have tried them... 536 00:19:36,887 --> 00:19:38,138 For gran-paws. 537 00:19:38,222 --> 00:19:39,454 Let's face it, 538 00:19:39,589 --> 00:19:40,956 not a ton of brands are lining up 539 00:19:41,091 --> 00:19:43,476 to sponsor a program for old people and dying dogs. 540 00:19:43,560 --> 00:19:45,312 Oh, joy, do you have a sec? 541 00:19:45,396 --> 00:19:46,695 Oh. I'm just, um... 542 00:19:46,830 --> 00:19:49,149 No, it's okay. She knows about the babysitting. 543 00:19:49,233 --> 00:19:50,632 I'm so sorry. 544 00:19:50,767 --> 00:19:53,019 My hip-hop class was cancel led and I'm saving for a car. 545 00:19:53,103 --> 00:19:55,221 It's okay. It's a work question. 546 00:19:55,305 --> 00:19:58,358 Intrepid bladder pads, yay or nay? 547 00:19:58,442 --> 00:20:00,026 Oh, I love intrepid. 548 00:20:00,110 --> 00:20:02,110 They're like the Beyonc� of leak pads. 549 00:20:02,245 --> 00:20:04,197 I live with my grandparents. They're not married. 550 00:20:04,281 --> 00:20:06,232 My dad's mom, and my mom's dad. 551 00:20:06,316 --> 00:20:08,368 They hate each other, but love their pads. 552 00:20:08,452 --> 00:20:11,119 "Beyonc� of leak pads" - love it, using it! 553 00:20:11,254 --> 00:20:12,372 I mean, if Shannon agrees, that is. 554 00:20:12,456 --> 00:20:14,507 Shannon doesn't work here anymore. 555 00:20:14,591 --> 00:20:16,176 What? What? 556 00:20:16,260 --> 00:20:19,361 I'm kidding! Oh my god, you guys! 557 00:20:19,496 --> 00:20:21,563 We're gonna have so much fun. 558 00:20:27,471 --> 00:20:28,655 Don't get me wrong, I like Tonya, 559 00:20:28,739 --> 00:20:30,190 she just seems very... Hands-on. 560 00:20:30,274 --> 00:20:31,991 Trust me, you want that. 561 00:20:32,075 --> 00:20:34,594 If I hadn't had her hands all over me, I'd still be straight. 562 00:20:34,678 --> 00:20:36,930 Aww. Is Ruby leaving us? 563 00:20:37,014 --> 00:20:39,666 Yeah, new owner, I mean, if it works out. 564 00:20:39,750 --> 00:20:41,716 Well... goodnight. 565 00:20:43,520 --> 00:20:44,437 What? 566 00:20:44,521 --> 00:20:46,239 You'll need this. To set Ruby up. 567 00:20:46,323 --> 00:20:48,708 But that couple, I thought they were taking Ruby. 568 00:20:48,792 --> 00:20:49,743 They were. 569 00:20:49,827 --> 00:20:51,077 That was until we realized 570 00:20:51,161 --> 00:20:53,346 that Ruby has already chosen her forever family. 571 00:20:53,430 --> 00:20:55,515 She said that? 572 00:20:55,599 --> 00:20:57,717 I mean, we're connecting a few dots here, 573 00:20:57,801 --> 00:20:59,753 but it is pretty clear that Ruby has made a strong connection 574 00:20:59,837 --> 00:21:01,388 to a certain board chair. 575 00:21:01,472 --> 00:21:02,922 Between us, that costco couple 576 00:21:03,006 --> 00:21:05,625 was not a fit for a Slovenian Princess like Ruby. 577 00:21:05,709 --> 00:21:07,560 They also wanted a smaller dog, but sure. 578 00:21:07,644 --> 00:21:10,730 Oh my god! I'm gonna be a dog owner! 579 00:21:10,814 --> 00:21:12,565 Let the shedding begin. 580 00:21:12,649 --> 00:21:13,733 Right. 581 00:21:13,817 --> 00:21:15,268 But all my upholstery's nubuck. 582 00:21:15,352 --> 00:21:16,903 Not for long. I have a great steam cleaner. 583 00:21:16,987 --> 00:21:19,420 Ugh. Let's go. Come on. 584 00:21:22,625 --> 00:21:25,078 ? Let's shake it up ? 585 00:21:25,162 --> 00:21:28,748 ? It's kinda scary, but I'm lovin' the rush ? 586 00:21:28,832 --> 00:21:32,952 ? My heart is racin' like oh-oh-oh ? 587 00:21:33,036 --> 00:21:34,936 ? 'cause this feels like home ? 588 00:21:38,375 --> 00:21:40,660 ? Yeah, it's true ? 589 00:21:40,744 --> 00:21:41,744 ? Look in the mirror 590 00:21:41,878 --> 00:21:43,945 ? And I'm feelin' so good ? 591 00:21:45,248 --> 00:21:48,401 ? Yeah, I've been searchin' like oh-oh-oh ? 592 00:21:48,485 --> 00:21:50,351 ? And this feels like home ? 593 00:21:50,401 --> 00:21:54,951 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.