Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,896 --> 00:00:37,723
FINALLY, THE LAST FORM
OF THE DAY.
2
00:00:37,792 --> 00:00:40,930
WELCOME TO STAMPYTOWN,
POPULATION FIVE.
3
00:00:46,206 --> 00:00:48,412
AND NOW FOR THE FINISHING TOUCH.
4
00:00:55,481 --> 00:00:58,240
AH, THE CYCLE OF BUREAUCRACY.
5
00:00:58,310 --> 00:01:00,171
SWEET GORILLA OF MANILA!
6
00:01:00,240 --> 00:01:04,067
A LETTER
FROM THE CENTRAL BUREAUCRACY.
7
00:01:04,137 --> 00:01:05,379
"ATTENTION, HERMES CONRAD.
8
00:01:05,448 --> 00:01:07,655
"YOU ARE ABOUT TO RECEIVE
A LETTER
9
00:01:07,724 --> 00:01:09,620
FROM THE CENTRAL BUREAUCRACY."
10
00:01:09,688 --> 00:01:10,826
MY GOD!
11
00:01:10,896 --> 00:01:12,585
IT'S FROM THE CENTRAL
BUREAUCRACY!
12
00:01:12,655 --> 00:01:14,343
I'M HAVING A POKER
GAME TONIGHT
13
00:01:14,412 --> 00:01:16,724
WITH SOME FRIENDS FROM
MY OLD CRYOGENICS JOB.
14
00:01:16,793 --> 00:01:17,757
YOU GUYS INTERESTED?
15
00:01:17,826 --> 00:01:18,793
I DON'T KNOW.
16
00:01:18,861 --> 00:01:20,793
I ONLY GAMBLE WITH CHUMPS.
17
00:01:20,861 --> 00:01:21,793
I'LL PLAY.
18
00:01:21,861 --> 00:01:22,655
I'M IN!
19
00:01:22,724 --> 00:01:23,724
LEELA, FRY, ROBOT
20
00:01:23,793 --> 00:01:25,688
NO MATTER WHAT IT IS
YOU'RE DOING TONIGHT
21
00:01:25,757 --> 00:01:26,688
I'M AVAILABLE.
22
00:01:26,757 --> 00:01:27,620
WE'RE PLAYING POKER.
23
00:01:27,688 --> 00:01:28,757
BUT I'M WARNING YOU
24
00:01:28,826 --> 00:01:30,585
MY FRIENDS ARE
SERIOUS PLAYERS.
25
00:01:30,655 --> 00:01:31,793
BAH, BIG SHOTS.
26
00:01:31,861 --> 00:01:34,688
I SAY LET THE DICE
DO THE TALKING.
27
00:01:42,620 --> 00:01:44,275
[ Humming ]
28
00:01:44,343 --> 00:01:46,516
WOW, YOU LOOK HAPPY.
29
00:01:46,585 --> 00:01:48,103
IS SOMEONE FIRED?BETTER.
30
00:01:48,171 --> 00:01:49,481
THE CENTRAL BUREAUCRACY
31
00:01:49,551 --> 00:01:51,688
IS CONDUCTING AN INSPECTION
TOMORROW.
32
00:01:51,758 --> 00:01:54,551
I WILL FINALLY
BE PROMOTED TO GRADE 35
33
00:01:54,620 --> 00:01:57,000
THE 35th HIGHEST GRADE THERE IS.
34
00:01:57,067 --> 00:01:58,655
HERMES, WAIT.
35
00:01:58,723 --> 00:02:00,275
WE'RE HAVING
A POKER PARTY.
36
00:02:00,343 --> 00:02:01,379
STAY AND WHIP OFF
37
00:02:01,447 --> 00:02:03,310
A BATCH OF YOUR
FAMOUS JERK DIP.
38
00:02:03,379 --> 00:02:04,516
SORRY. I SPENT
ALL DAY
39
00:02:04,585 --> 00:02:05,861
PUTTING MY
OFFICE IN ORDER.
40
00:02:05,930 --> 00:02:07,206
NOW I GOT
TO GO HOME
41
00:02:07,275 --> 00:02:09,310
TO RELAX THE
TRADITIONAL
JAMAICAN WAY.
42
00:02:09,378 --> 00:02:11,481
A GLASS OF WARM MILK
AND A GOOD NIGHT'S SLEEP.
43
00:02:11,550 --> 00:02:13,000
JAMAICAN? I THOUGHT YOU WERE
44
00:02:13,068 --> 00:02:14,931
SOME KIND OF OUTER SPACE
POTATO MAN.
45
00:02:15,000 --> 00:02:15,931
[ Doorbell Rings ]
46
00:02:16,000 --> 00:02:18,310
AH, THAT MUST BE MY OLD BOSS.
47
00:02:20,068 --> 00:02:21,861
HELLO, LEELA.
YOU'RE FIRED.
48
00:02:21,931 --> 00:02:23,000
I KNOW.
49
00:02:23,068 --> 00:02:24,931
I'M SORRY, BUT IT'S
JUST THAT YOU'RE
50
00:02:25,000 --> 00:02:27,343
OVER A YEAR LATE
FOR WORK AT THIS POINT.
51
00:02:27,413 --> 00:02:28,931
LET THE GAMES BEGIN!
52
00:02:29,000 --> 00:02:30,171
SO I TOLD LEELA
53
00:02:30,240 --> 00:02:32,896
"YOUR REQUEST FOR A DATE
IS MOST FLATTERING
54
00:02:32,965 --> 00:02:34,171
"BUT I MUST DECLINE.
55
00:02:34,240 --> 00:02:36,723
"THESE OFFICE ROMANCES
NEVER WORK OUT.
56
00:02:36,793 --> 00:02:39,896
AFTER ALL, THAT IS HOW
I MET MY HORRIBLE WIFE."
57
00:02:39,965 --> 00:02:41,448
[ All Laughing ]
58
00:02:41,516 --> 00:02:43,206
THAT'S A GOOD ONE.
59
00:02:43,275 --> 00:02:44,930
BUT YOU NEVER
WORE YOUR RING.
60
00:02:45,000 --> 00:02:46,723
I DIDN'T KNOW
YOU HAD A WIFE.
61
00:02:46,793 --> 00:02:48,793
AND MY WIFE DOESN'T KNOW
I HAVE A JOB.
62
00:02:48,861 --> 00:02:51,481
I KEEP MY PERSONAL
AND PROFESSIONAL LIFE SEPARATE.
63
00:02:51,550 --> 00:02:52,896
COME ON, LET'S DEAL.
64
00:02:52,965 --> 00:02:55,240
YOU'LL HAVE PLENTY OF TIME
TO TALK WHEN YOU'RE POOR.
65
00:02:55,310 --> 00:02:57,137
WHAT'S WITH THE
SPECS, BENDER?
66
00:02:57,206 --> 00:02:58,723
THEY'RE MY LUCKY SHADES.
67
00:02:58,793 --> 00:03:00,688
I STOLE THEM OFF SOME LUCKY GUY
68
00:03:00,758 --> 00:03:03,931
WHILE HIS LUCKY SEEING EYE DOG
WAS TAKING A WHIZ.
69
00:03:04,000 --> 00:03:05,205
EH?
70
00:03:05,275 --> 00:03:07,103
[ Loud Chomping ]
71
00:03:07,171 --> 00:03:09,171
[ Spitting Sounds ]
72
00:03:09,240 --> 00:03:10,965
HEY!
73
00:03:11,033 --> 00:03:13,723
I CAN'T SPELL ANYTHING
WITH THESE CARDS.
74
00:03:17,826 --> 00:03:20,343
[ Bender Humming ]
75
00:03:20,413 --> 00:03:22,793
FINALLY, I HAVE
A GOOD CLAW. SEE?
76
00:03:22,861 --> 00:03:24,931
THREE HUMAN FEMALES,
A NUMBER
77
00:03:25,000 --> 00:03:28,171
AND A KING GIVING
HIMSELF BRAIN SURGERY.
78
00:03:28,240 --> 00:03:29,171
IT DOESN'T MATTER
79
00:03:29,240 --> 00:03:31,171
HOW MANY HUMAN FEMALES
YOU HAVE.
80
00:03:31,240 --> 00:03:32,378
BENDER'S ON
A HOT STREAK.
81
00:03:32,448 --> 00:03:33,930
WHAT CAN I SAY?
82
00:03:34,000 --> 00:03:35,240
MUST BE MY LUCKY SHADES.
83
00:03:35,310 --> 00:03:36,550
[ Chuckles ]
84
00:03:36,620 --> 00:03:37,793
[ Beeps ]
85
00:03:37,861 --> 00:03:39,930
NOTHING. NOTHING.
86
00:03:40,000 --> 00:03:42,550
CRAP. CRAP. GARBAGE.
87
00:03:42,620 --> 00:03:45,343
READ 'EM AND LEAK SALTWATER.
88
00:03:45,413 --> 00:03:46,516
[ All Grumbling ]
89
00:03:46,586 --> 00:03:48,240
MY BABY'S MILK MONEY!
90
00:03:48,310 --> 00:03:49,655
[ Bender Laughs ]
91
00:03:49,723 --> 00:03:50,896
OH, I AM BROKE.
92
00:03:50,965 --> 00:03:52,826
WHAT WILL I TELL
MY HORRIBLE WIFE?
93
00:03:52,896 --> 00:03:53,965
IF I WERE YOU
94
00:03:54,033 --> 00:03:56,275
I'D BE MORE WORRIED
ABOUT THAT TAPEWORM
95
00:03:56,343 --> 00:03:57,930
GOING TO TOWN
ON YOUR INTESTINES.
96
00:03:58,000 --> 00:04:02,241
LET ME SEE THOSE GLASSES.
97
00:04:02,310 --> 00:04:03,241
[ Coughs ]
98
00:04:03,310 --> 00:04:05,620
UH... UH...
99
00:04:05,688 --> 00:04:08,826
OH, MY VARIOUS GODS,
X-RAY SPECS!
100
00:04:08,896 --> 00:04:11,931
GUYS, UH, I SWEAR
THOSE ARE PRESCRIPTION.
101
00:04:12,000 --> 00:04:13,758
I NEED THEM FOR READING STUFF...
102
00:04:13,826 --> 00:04:15,343
ON THE OTHER SIDE OF STUFF.
103
00:04:15,413 --> 00:04:16,413
YOU CHEATER.
104
00:04:16,481 --> 00:04:17,689
BREAK HIS NECK!
105
00:04:17,757 --> 00:04:19,067
NO, DON'T HURT HIM.
106
00:04:19,137 --> 00:04:20,447
HE'S MY BEST FRIEND.
107
00:04:20,516 --> 00:04:22,413
[ Grunts ]
108
00:04:22,481 --> 00:04:23,586
[ Panting ]
109
00:04:31,516 --> 00:04:35,896
[ Bender ]
HEY, YOU WOULDN'T HIT A GUY
WITH X-RAY GLASSES, WOULD YOU?
110
00:04:35,965 --> 00:04:37,620
[ Loud Crashing And Banging ]
111
00:04:37,689 --> 00:04:39,379
EASY ON THE ARM!
112
00:04:39,447 --> 00:04:41,000
OH, MY ASS!
113
00:04:41,067 --> 00:04:42,310
OH! OW!
114
00:04:42,379 --> 00:04:43,965
[ Scatting ]
115
00:04:54,137 --> 00:04:55,896
[ Gasps ]
116
00:04:55,965 --> 00:04:57,862
GREAT COW OF MOSCOW!
117
00:05:01,310 --> 00:05:03,172
UH, IT WAS GHOSTS.
118
00:05:03,240 --> 00:05:04,172
BIG ONES.
119
00:05:04,240 --> 00:05:05,516
AND A TORNADO.
120
00:05:05,586 --> 00:05:08,516
OH! I'LL NEVER PASS
INSPECTION NOW.
121
00:05:08,586 --> 00:05:11,757
THEY'LL BUST ME LOWER
THAN A LIMBO STICK
122
00:05:11,826 --> 00:05:13,137
AT CARNIVAL TIME.
123
00:05:13,206 --> 00:05:17,103
AND THAT'S AS LOW
AS LIMBO STICKS GET.
124
00:05:17,172 --> 00:05:18,930
AW, HEY, COME ON,
DON'T WORRY.
125
00:05:19,000 --> 00:05:20,310
WE'LL WATCH YOU
CLEAN UP.
126
00:05:20,379 --> 00:05:21,586
IT'S TOO LATE.
127
00:05:21,654 --> 00:05:24,550
THE INSPECTOR WILL BE HERE
IN EXACTLY ONE SECOND.
128
00:05:25,689 --> 00:05:26,862
WHO THE HELL ARE YOU?
129
00:05:26,930 --> 00:05:29,379
MORGAN PROCTOR,
BUREAUCRAT, GRADE 19.
130
00:05:29,447 --> 00:05:32,274
HERMES CONRAD,
BUREAUCRAT, GRADE 36.
131
00:05:34,206 --> 00:05:35,516
ENOUGH FRIENDLY BANTER.
132
00:05:35,586 --> 00:05:37,206
SHALL WE BEGIN
THE INSPECTION?
133
00:05:37,274 --> 00:05:38,826
THIS WAY, PLEASE.
134
00:05:38,896 --> 00:05:41,826
GEEZ, HERMES, YOU SEEM
AWFULLY CALM ABOUT THIS.
135
00:05:41,896 --> 00:05:42,793
DON'T WORRY.
136
00:05:42,862 --> 00:05:44,413
I HAVE A PLAN.
137
00:05:44,481 --> 00:05:45,862
I'M GOING TO JUMP!
138
00:05:45,930 --> 00:05:46,826
[ All Gasping ]
139
00:05:46,896 --> 00:05:47,793
NO!NO!
140
00:05:47,862 --> 00:05:49,240
[ Bender ]
DO A FLIP!
141
00:05:51,240 --> 00:05:52,586
DON'T DO IT, HERMES!
142
00:05:52,654 --> 00:05:54,757
YOU HAVE SO MUCH TO LIVE FOR!
143
00:05:54,826 --> 00:05:56,586
I GET IT.
REVERSE PSYCHOLOGY.
144
00:05:56,654 --> 00:05:59,379
PLEASE, OLD FRIEND, DON'T JUMP.
145
00:05:59,447 --> 00:06:02,067
USE ANOTHER METHOD
THAT WON'T DAMAGE YOUR LIVER.
146
00:06:02,137 --> 00:06:05,206
OTHER PEOPLE
NEED IT, YOU KNOW.
147
00:06:05,274 --> 00:06:07,310
HUSBAND, NO!
148
00:06:07,379 --> 00:06:08,620
OUT OF MY WAY, WIFE!
149
00:06:08,689 --> 00:06:12,033
I WASN'T CUT OUT TO BE
A BUREAUCRAT ANYWAY.
150
00:06:12,103 --> 00:06:14,757
I'M ONLY ANAL
78.36% OF THE TIME.
151
00:06:14,826 --> 00:06:16,757
I'M NOT WORTHY TO STAMP A FORM
152
00:06:16,826 --> 00:06:19,896
SO I'LL STAMP THE PAVEMENT
WITH MY FLABBY BODY.
153
00:06:19,964 --> 00:06:21,586
BUREAUCRAT CONRAD
154
00:06:21,654 --> 00:06:24,896
IF YOU COMPLETE YOUR DEATH
TRANSACTION WITHOUT FILING
155
00:06:24,964 --> 00:06:27,206
A SUICIDE AND/OR
FALLING ACCIDENT PERMIT
156
00:06:27,274 --> 00:06:29,206
YOU WILL BE
POSTHUMOUSLY DEMOTED.
157
00:06:29,274 --> 00:06:31,654
LIFE, DEATH--
158
00:06:31,723 --> 00:06:35,620
EITHER WAY I'M DEMOTED
TO A TINY CUBICLE.
159
00:06:35,689 --> 00:06:37,379
[ Shivering ]
160
00:06:37,447 --> 00:06:41,310
SWEET SOMETHING OF...
OF SOMEPLACE.
161
00:06:41,379 --> 00:06:44,137
AS YOUR SUPERIOR,
I HEREBY RELIEVE
YOU OF DUTY.
162
00:06:44,206 --> 00:06:46,137
CONSIDER YOURSELF
ON PAID VACATION.
163
00:06:46,206 --> 00:06:49,343
OH! THE ULTIMATE PENALTY.
164
00:06:49,413 --> 00:06:51,103
I RECOMMEND
THE HEALTH CURE
165
00:06:51,172 --> 00:06:53,137
ON SPA FIVE,
THE SAUNA PLANET.
166
00:06:53,206 --> 00:06:54,000
HERE, READ.
167
00:06:54,067 --> 00:06:55,793
SPA FIVE? IS IT GOOD?
168
00:06:55,862 --> 00:06:57,137
OH, IT'S WONDERFUL.
169
00:06:57,206 --> 00:06:59,172
I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT
170
00:06:59,240 --> 00:07:01,482
BUT THEY GIVE ME A BUCKET
OF KRILL
171
00:07:01,550 --> 00:07:03,103
FOR EVERY PATIENT I SEND.
172
00:07:03,172 --> 00:07:05,000
NATURALLY, I'LL HAVE
TO ASSIGN A BUREAUCRAT
173
00:07:05,067 --> 00:07:06,482
TO FILL IN FOR HERMES
WHILE HE'S AWAY.
174
00:07:06,550 --> 00:07:08,343
I ASSIGN ME. I ACCEPT.
175
00:07:08,413 --> 00:07:09,413
WELCOME ABOARD.
176
00:07:09,481 --> 00:07:11,896
THEN IT'S SETTLED.
HERMES WILL RELAX
177
00:07:11,964 --> 00:07:13,757
AND ZOIDBERG WILL EAT.
HURRAH!
178
00:07:16,516 --> 00:07:18,379
I'VE BEEN REVIEWING
YOUR CORPORATE RECORDS.
179
00:07:18,447 --> 00:07:19,964
REGARDING LAST
MONDAY'S DELIVERY
180
00:07:20,033 --> 00:07:22,172
WHY DID IT TAKE TWICE
AS LONG AS SCHEDULED?
181
00:07:22,240 --> 00:07:24,103
FRY GOT HIS HEAD
STUCK IN A CRATER.
182
00:07:24,172 --> 00:07:26,103
I THOUGHT IT WOULD FIT.
183
00:07:26,172 --> 00:07:29,310
AND DURING THIS PERIOD
OF HEAD-CRATER INTERACTION
184
00:07:29,379 --> 00:07:30,654
WHAT WERE YOU DOING?
185
00:07:30,723 --> 00:07:33,000
MARTINI DRINKING CONTEST
WITH THE AUTOPILOT.
186
00:07:33,067 --> 00:07:36,067
I WOULD HAVE HAD HIM THIS TIME,
BUT WE RAN OUT OF OLIVES.
187
00:07:36,137 --> 00:07:37,067
I CAN EXPLAIN.
188
00:07:37,137 --> 00:07:38,172
YOU REALLY THINK
189
00:07:38,240 --> 00:07:39,550
YOU CAN EXPLAIN
HOW YOU LEFT PORT
190
00:07:39,620 --> 00:07:40,930
WITHOUT A FULL
COMPLEMENT OF OLIVES?
191
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
I THINK NOT.
192
00:07:42,067 --> 00:07:43,723
WHAT IS THIS, HIGH SCHOOL?
193
00:07:43,793 --> 00:07:44,654
LOCKER CHECK.
194
00:07:47,310 --> 00:07:49,586
WHY ISN'T THIS JACKET
IN ALPHABETICAL ORDER?
195
00:07:49,654 --> 00:07:50,516
WHAT?
196
00:07:50,586 --> 00:07:51,550
THE ZIPPER.
197
00:07:51,620 --> 00:07:53,516
IT SHOULD BE AT THE BOTTOM.
198
00:07:58,481 --> 00:08:01,343
HEY, SOMETIMES
A GUY GETS LONELY.
199
00:08:05,000 --> 00:08:06,310
[ Insects Buzzing ]
200
00:08:06,379 --> 00:08:07,930
I, I'VE NEVER SEEN
201
00:08:08,000 --> 00:08:11,793
ANYTHING LIKE THIS.
202
00:08:11,862 --> 00:08:13,930
WHY IS THERE YOGURT
IN THIS CAP?
203
00:08:14,000 --> 00:08:15,447
I CAN EXPLAIN THAT.
204
00:08:15,516 --> 00:08:16,930
SEE, IT USED TO BE MILK
205
00:08:17,000 --> 00:08:19,550
AND, WELL, TIME MAKES FOOLS
OF US ALL.
206
00:08:19,620 --> 00:08:21,000
YOU ARE ALL DISMISSED.
207
00:08:21,067 --> 00:08:23,033
FRY, I WILL SPEAK
TO YOU ALONE.
208
00:08:23,103 --> 00:08:24,137
[ Gasps ]
209
00:08:25,689 --> 00:08:27,723
[ Beeping ]
210
00:08:27,793 --> 00:08:30,103
UH, WAIT.
THIS IS THE OTHER FRY'S LOCKER.
211
00:08:30,172 --> 00:08:31,172
I'M FRY WITH A P-H.
212
00:08:31,240 --> 00:08:33,240
ADMIT IT, FRY,
YOU'RE A SLOB.
213
00:08:34,136 --> 00:08:38,654
A DIRTY, FILTHY SLOB.
214
00:08:38,724 --> 00:08:41,413
DIRTY BOY!
DIRTY, DIRTY, DIRTY!
215
00:08:41,481 --> 00:08:42,861
WHAT THE HELL'S
GOING ON?
216
00:08:42,931 --> 00:08:45,481
I THOUGHT YOU WERE
ANTI-DIRTY, NOT PRO-DIRTY.
217
00:08:45,551 --> 00:08:47,826
I'M SURROUNDED BY
NEAT FREAKS EVERY DAY.
218
00:08:47,895 --> 00:08:51,517
THERE'S NOTHING KINKIER
TO ME THAN A FILTHY
SLOP JOCK LIKE YOU.
219
00:08:51,586 --> 00:08:52,654
OH, STOP.
220
00:08:52,724 --> 00:08:55,274
[ Both Moaning ]
221
00:08:55,344 --> 00:08:56,895
NOW LISTEN,
YOU FILTHY PIG
222
00:08:56,965 --> 00:08:58,344
NO ONE CAN KNOW
ABOUT US.
223
00:08:58,413 --> 00:08:59,931
IF ANYONE ASKS,
I'LL DENY IT.
224
00:09:00,000 --> 00:09:02,413
JUST LIKE EVERY OTHER GIRL
I'VE DATED.
225
00:09:03,688 --> 00:09:05,447
[ Instructor ]
AND TWO, AND THREE
226
00:09:05,517 --> 00:09:09,033
AND FOUR, AND, COME ON,
WORK THOSE ARMS.
227
00:09:09,102 --> 00:09:11,240
[ All Grunting ]
228
00:09:11,309 --> 00:09:15,481
THIS IS NO SPA.
IT'S A FORCED LABOR CAMP.
229
00:09:15,551 --> 00:09:16,931
CURSE THAT DR. ZOIDBERG.
230
00:09:17,000 --> 00:09:18,413
IF I GET OUT OF HERE
231
00:09:18,481 --> 00:09:21,517
HE'LL BE LOOKING DOWN THE
BUSINESS END OF A SHRIMP FORK.
232
00:09:21,586 --> 00:09:23,517
GIVE HIM ONE
FOR ME, TOO, MATE.
233
00:09:23,586 --> 00:09:25,240
I DON'T KNOW WHY
I GO TO HIM.
234
00:09:25,309 --> 00:09:26,758
I DON'T MISS TWICE, CAMPERS.
235
00:09:29,240 --> 00:09:31,172
[ Morgan ] AND FOR THOSE 6½ REASONS
236
00:09:31,240 --> 00:09:34,654
I AM DEMOTING LEELA TO COPILOT.
237
00:09:34,724 --> 00:09:36,688
"COPILOT"? UNDER WHO?
238
00:09:36,758 --> 00:09:37,688
THE AUTOPILOT.
239
00:09:37,758 --> 00:09:38,895
THAT DRUNK?
240
00:09:38,965 --> 00:09:39,965
[ Laughing ]
241
00:09:40,033 --> 00:09:41,136
MR. BENDER, YOU ARE
242
00:09:41,206 --> 00:09:42,826
NOW IN CHARGE OF COORDINATING
243
00:09:42,895 --> 00:09:44,758
THE PROFESSOR'S
BODILY FUNCTIONS.
244
00:09:44,826 --> 00:09:45,620
[ Gasps ]
245
00:09:45,688 --> 00:09:47,551
THAT'S A FULL-TIME JOB.
246
00:09:47,620 --> 00:09:48,688
AND, FRY, AS FOR YOU
247
00:09:48,758 --> 00:09:51,102
I AM PROMOTING YOU
TO EXECUTIVE DELIVERY BOY.
248
00:09:51,172 --> 00:09:52,931
YOU WILL NO LONGER GO
ON DELIVERIES
249
00:09:53,000 --> 00:09:55,172
AND YOU WILL HAVE
YOUR OWN OFFICE NEXT TO MINE.
250
00:09:55,240 --> 00:09:57,000
ALL RIGHT!
251
00:09:58,274 --> 00:10:00,551
MR. BENDER,
WOULD YOU HIGH-FIVE HIM
252
00:10:00,620 --> 00:10:03,033
SO THAT WE CAN CONTINUE
THIS MEETING?
253
00:10:03,102 --> 00:10:04,931
AND ON THE REBOUND?
254
00:10:05,000 --> 00:10:06,274
AH!
255
00:10:06,344 --> 00:10:07,413
MEETING ADJOURNED.
256
00:10:07,481 --> 00:10:09,344
[ Fry Belches ]
257
00:10:09,413 --> 00:10:11,206
[ Belches ]
258
00:10:11,274 --> 00:10:12,274
I CAN'T FIGURE OUT
259
00:10:12,344 --> 00:10:14,033
WHY SHE'S SO NICE
TO YOU, FRY.
260
00:10:14,102 --> 00:10:16,274
SHE'S A HATEFUL MONSTER,
THIS MORGAN.
261
00:10:16,344 --> 00:10:17,861
SHE SCOLDED AND HIT ME.
262
00:10:17,931 --> 00:10:21,274
I TELL YOU, SHE'S RISKING
MY FRIENDSHIP WITH HER.
263
00:10:21,344 --> 00:10:23,344
[ Leela ]
BENDER! WHAT HAPPENED TO YOU?
264
00:10:23,413 --> 00:10:25,136
MORGAN MADE ME WALK
THE PROFESSOR.
265
00:10:25,206 --> 00:10:27,000
THERE WE WERE IN THE PARK
266
00:10:27,067 --> 00:10:29,826
WHEN SUDDENLY, SOME OLD LADY
SAYS I STOLE HER PURSE.
267
00:10:29,895 --> 00:10:31,724
I CHUCKED THE PROFESSOR AT HER
268
00:10:31,793 --> 00:10:34,413
BUT SHE KEPT COMING,
SO I HAD TO HIT HER
269
00:10:34,481 --> 00:10:35,861
WITH THIS PURSE I FOUND.
270
00:10:35,931 --> 00:10:38,413
AH, THE POINT IS,
IT'S MORGAN'S FAULT.
271
00:10:38,481 --> 00:10:40,344
THAT PENCIL-PUSHING SCAZ-WAG.
272
00:10:40,413 --> 00:10:42,654
WHY, IF SHE WERE HERE, I'D--
273
00:10:42,724 --> 00:10:44,688
UH-OH. IS SHE BEHIND ME?
274
00:10:44,758 --> 00:10:45,895
NO, I'M IN
FRONT OF YOU.
275
00:10:45,965 --> 00:10:47,274
[ Shrieks ]
276
00:10:48,517 --> 00:10:49,551
[ Doorbell Rings ]
277
00:10:49,620 --> 00:10:53,861
MORGAN? IT'S 3:00 A.M.
278
00:10:53,931 --> 00:10:55,000
I KNOW.
279
00:10:55,067 --> 00:10:56,379
A SKUNK KNOCKED
OVER MY GARBAGE
280
00:10:56,447 --> 00:10:58,620
AND SUDDENLY,
ALL I COULD THINK OF WAS YOU.
281
00:11:00,586 --> 00:11:02,344
[ Hooting ]
282
00:11:02,413 --> 00:11:03,826
MY GOD.
283
00:11:03,895 --> 00:11:08,102
IT'S SO... REPULSIVE.
284
00:11:08,172 --> 00:11:10,861
SO, UH, THIS IS WHERE YOU EAT?
285
00:11:10,931 --> 00:11:13,620
EAT ANDSLEEP.
286
00:11:13,688 --> 00:11:15,136
OH, FRY!
287
00:11:15,793 --> 00:11:17,517
UH, WAIT!
288
00:11:17,586 --> 00:11:18,654
BENDER'S MY ROOMMATE.
289
00:11:18,724 --> 00:11:19,931
HE COULD BE
BACK ANY SECOND.
290
00:11:20,000 --> 00:11:21,309
NOT LIKELY.
291
00:11:21,379 --> 00:11:24,033
I ORDERED HIM TO FLUSH OUT
THE PROFESSOR'S EAR WAX.
292
00:11:26,172 --> 00:11:28,895
HEY, FRY, I MADE YOU
A CANDLE WITH--
293
00:11:28,965 --> 00:11:30,240
[ Gasps ]
294
00:11:30,309 --> 00:11:31,654
WHAT THE...?
295
00:11:33,379 --> 00:11:34,793
OH, NOW I SEE.
296
00:11:34,861 --> 00:11:36,136
NOW I GET IT.
297
00:11:36,206 --> 00:11:40,172
NOW THE PIECES ARE
FALLING INTO PLACE.
298
00:11:40,240 --> 00:11:41,895
THE OFFICE, THE PROMOTION
299
00:11:41,965 --> 00:11:45,172
THAT DWARF IN MY BOOK CLUB
WHO STEALS MY OPINIONS.
300
00:11:45,240 --> 00:11:47,172
IT'S ALL COMING
TOGETHER NOW.
301
00:11:47,240 --> 00:11:51,033
I MUST SAY
THIS OPENS MY EYES.
302
00:11:51,102 --> 00:11:54,067
ANOTHER CASE CLOSED,
MY DEAR WATSON.
303
00:11:54,136 --> 00:11:55,620
MORGAN, COME BACK.
304
00:11:55,688 --> 00:11:57,481
HE'S STUCK IN A LOOP.
305
00:11:57,551 --> 00:12:00,000
FOR I WAS BLIND
BUT NOW I SEE.
306
00:12:00,067 --> 00:12:02,517
THE CAT'S OUT
OF THE BAG NOW.
307
00:12:02,586 --> 00:12:04,413
MR. BENDER,
ABOUT LAST NIGHT--
308
00:12:04,481 --> 00:12:06,861
THAT WAS JUST A...
A MISUNDERSTANDING.
309
00:12:06,931 --> 00:12:08,379
OH, YOU DIDN'T UNDERSTAND?
310
00:12:08,447 --> 00:12:09,481
WELL, LET ME EXPLAIN.
311
00:12:09,551 --> 00:12:11,931
YOU WERE HAVING
SEX WITH YOU.
312
00:12:12,000 --> 00:12:14,033
NO, YOU SEE,
A BUREAUCRAT OF MY RANK
313
00:12:14,102 --> 00:12:15,688
ISN'T SUPPOSED TO FRATERNIZE.
314
00:12:15,758 --> 00:12:17,620
THAT'S WHAT MAKES IT SO JUICY.
315
00:12:17,688 --> 00:12:20,344
IT'S A FORBIDDEN FRUIT ANGLE
EVERYBODY LOVES.
316
00:12:20,413 --> 00:12:22,309
FIRST I'LL SAY,
"YOU'LL NEVER GUESS
317
00:12:22,379 --> 00:12:24,344
WHO SAW FRY AND MORGAN
DOING IT."
318
00:12:24,413 --> 00:12:26,344
AND THEY'LL SAY,
"WHO, BENDER, WHO?"
319
00:12:26,413 --> 00:12:27,895
AND I'LL SAY...
320
00:12:27,965 --> 00:12:32,000
[ Voice Slowing Down ]
"IT WAS LOVABLE OLD BENDER."
321
00:12:32,067 --> 00:12:33,517
HEY, WHAT DID YOU DO TO HIM?
322
00:12:33,586 --> 00:12:34,965
I DOWNLOADED HIS BRAIN.
323
00:12:35,033 --> 00:12:37,102
EVERYTHING THAT IS
BENDER IS RIGHT HERE.
324
00:12:37,172 --> 00:12:39,240
HIS MIND,
HIS MEMORIES--
325
00:12:39,309 --> 00:12:41,102
HIS IN-YOUR-FACE INTERFACE.
326
00:12:41,172 --> 00:12:42,517
[ With Monotone ]
I AM BENDER.
327
00:12:42,586 --> 00:12:43,861
PLEASE INSERT GIRDER.
328
00:12:43,931 --> 00:12:48,000
BUT, BUT, BENDER NEED
BRAIN FOR SMART MAKING.
329
00:12:50,206 --> 00:12:52,033
WHAT DID YOU DO NOW?
330
00:12:52,102 --> 00:12:53,309
STOP DOING THINGS.
331
00:12:53,379 --> 00:12:54,826
I SENT THE DISK
TO BE FILED
332
00:12:54,895 --> 00:12:56,274
AT THE CENTRAL
BUREAUCRACY.
333
00:12:56,344 --> 00:12:57,758
I DID WHAT
I HAD TO DO, FRY.
334
00:12:57,826 --> 00:12:58,826
HE WAS A BAD ROBOT.
335
00:12:58,895 --> 00:13:00,551
NO, HE WAS A BAD FRIEND.
336
00:13:00,620 --> 00:13:02,172
I WANT HIM BACK
RIGHT NOW.
337
00:13:02,240 --> 00:13:05,344
THEN YOU SHOULD HAVE FILED
A REQUEST 20 YEARS AGO.
338
00:13:05,413 --> 00:13:06,586
[ Groaning ]
339
00:13:06,654 --> 00:13:09,517
I'M SICK OF YOU
AND YOUR BUREAUCRACY.
340
00:13:10,586 --> 00:13:11,895
DIRTY BOY!
341
00:13:11,965 --> 00:13:13,240
DIRTY BOY!
342
00:13:17,965 --> 00:13:20,274
YOU AND MORGAN WERE
HAVING AN AFFAIR?
343
00:13:20,344 --> 00:13:21,688
I COULDN'T HELP IT.
344
00:13:21,758 --> 00:13:23,826
SHE LOVED ME BECAUSE
OF THE PART OF ME
THAT'S A SLOB.
345
00:13:23,895 --> 00:13:26,274
I LOVED HER BECAUSE
OF THE PART OF ME
THAT'S DESPERATE.
346
00:13:26,344 --> 00:13:27,517
I AM BENDER.
347
00:13:27,586 --> 00:13:29,654
PLEASE INSERT GIRDER.
348
00:13:29,724 --> 00:13:30,826
POOR BENDER.
349
00:13:30,895 --> 00:13:31,931
WITHOUT HIS BRAIN
350
00:13:32,000 --> 00:13:33,688
HE'S BECOME ALL
QUIET AND HELPFUL.
351
00:13:33,758 --> 00:13:35,861
WE'VE GOT TO GO
TO THE CENTRAL BUREAUCRACY
352
00:13:35,931 --> 00:13:37,000
AND GET THAT DISK BACK.
353
00:13:37,067 --> 00:13:38,586
OH, YES, WE MUST.
354
00:13:38,654 --> 00:13:39,654
YEAH.
355
00:13:39,724 --> 00:13:41,551
WHY?
356
00:13:41,620 --> 00:13:44,826
WELL, THOSE ARGUMENTS ASIDE,
WE'RE STILL GOING.
357
00:13:44,895 --> 00:13:48,309
YOU CAN'T JUST
WALTZ INTO THE
CENTRAL BUREAUCRACY.
358
00:13:48,379 --> 00:13:51,413
IT'S A TANGLED WEB
OF RED TAPE AND
REGULATIONS.
359
00:13:51,481 --> 00:13:52,620
I'VE NEVER BEEN
360
00:13:52,688 --> 00:13:54,551
BUT A FRIEND OF MINE
WENT COMPLETELY MAD
361
00:13:54,620 --> 00:13:56,586
JUST TRYING TO FIND
THE WASHROOM THERE.
362
00:13:56,654 --> 00:13:57,861
THEN WE'LL NEED A GUIDE.
363
00:13:57,931 --> 00:13:59,413
SOMEONE WHO'S BEEN THERE BEFORE.
364
00:13:59,481 --> 00:14:01,413
OH, I'VE BEEN THERE.
365
00:14:01,481 --> 00:14:02,826
LOTS OF TIMES.
366
00:14:02,895 --> 00:14:04,620
[ Insane Cackling ]
367
00:14:04,688 --> 00:14:06,620
[ People Groaning ]
368
00:14:08,240 --> 00:14:09,481
LOOK AT THAT.
369
00:14:09,551 --> 00:14:11,688
THE CARTS GO OUT FULL,
BUT THEY COME IN EMPTY.
370
00:14:11,758 --> 00:14:13,344
IT'S CRIMINALLY INEFFICIENT.
371
00:14:13,413 --> 00:14:14,620
QUIET, MATE.
372
00:14:14,688 --> 00:14:16,826
PULLING THE EMPTY CARTS
IS THE CLOSEST THING
373
00:14:16,895 --> 00:14:17,793
WE GET TO SLEEP.
374
00:14:17,861 --> 00:14:19,033
BUT DON'T YA SEE?
375
00:14:19,102 --> 00:14:21,344
THEY COULD INCREASE EFFICIENCY
FOUR PERCENT
376
00:14:21,413 --> 00:14:22,895
IF THEY USED THE EMPTY CARTS
377
00:14:22,965 --> 00:14:24,826
TO BRING IN
HEAVY MINING MACHINERY.
378
00:14:24,895 --> 00:14:27,000
HEY, I LIKE THE WAY YOU THINK.
379
00:14:28,826 --> 00:14:30,033
OH...!
380
00:14:30,102 --> 00:14:31,172
OH, LORD.
381
00:14:31,240 --> 00:14:32,136
[ Groaning ]
382
00:14:32,206 --> 00:14:33,861
YOU KNOW, YOU
OUGHT TO BE
383
00:14:33,931 --> 00:14:35,586
A BUREAUCRAT
OR SOMETHING.
384
00:14:42,688 --> 00:14:45,309
[ Fry ]
MAN, HOW LONG IS THIS
385
00:14:45,379 --> 00:14:46,654
GOING TO TAKE?
386
00:14:46,724 --> 00:14:48,517
I'M STILL WAITING ON
MY BIRTH CERTIFICATE.
387
00:14:48,586 --> 00:14:49,793
WELL, IT DOESN'T
LOOK LIKE
388
00:14:49,861 --> 00:14:51,826
I'LL MAKE IT INSIDE
WITH THE REST OF YOU.
389
00:14:51,895 --> 00:14:52,793
BUT GOOD LUCK.
390
00:14:52,861 --> 00:14:54,654
JUST LEAVE ME WHERE I DROP.
391
00:14:56,551 --> 00:14:57,793
OH, GREAT.
392
00:14:57,861 --> 00:14:59,274
SOMEONE HAD A BABY.
393
00:14:59,344 --> 00:15:01,136
COME ON.
I HAVE A BETTER IDEA.
394
00:15:01,206 --> 00:15:02,481
EXCUSE ME.
395
00:15:02,551 --> 00:15:04,931
WE'RE FROM THE PLANET
EXPRESS DELIVERY COMPANY.
396
00:15:05,000 --> 00:15:06,620
WE'RE HERE
TO DELIVER A ROBOT.
397
00:15:06,688 --> 00:15:07,758
I AM BENDER.
398
00:15:07,826 --> 00:15:09,586
PLEASE INSERT GIRDER.
399
00:15:09,654 --> 00:15:10,931
[ Man Laughing ]
400
00:15:11,000 --> 00:15:13,344
LOOKS LIKE WE'VE GOT
A NEW OFFICE CUTUP.
401
00:15:24,067 --> 00:15:26,172
[ Man ]
LOOK OUT! LOOK OUT!
402
00:15:26,240 --> 00:15:28,102
I'M GOING TO CRASH
MY SLOW-MOBILE.
403
00:15:28,172 --> 00:15:29,861
I HAD TO SWERVE TO AVOID YOU.
404
00:15:29,931 --> 00:15:31,274
WHILE YOU'RE CRASHING
405
00:15:31,344 --> 00:15:33,620
COULD YOU TELL US WHERE
ALL THESE CANISTERS END UP?
406
00:15:33,688 --> 00:15:35,586
OH, YOU WANT CENTRAL FILING.
407
00:15:35,654 --> 00:15:36,586
OKAY.
408
00:15:36,654 --> 00:15:37,654
THANK YOU.
409
00:15:37,724 --> 00:15:38,654
THANKS.
410
00:15:38,724 --> 00:15:39,586
WONDERFUL.
411
00:15:39,654 --> 00:15:41,000
NO!
412
00:15:43,517 --> 00:15:44,724
CENTRAL FILING?
413
00:15:44,793 --> 00:15:46,240
OF COURSE I KNOW
WHERE THAT IS.
414
00:15:46,309 --> 00:15:47,240
I'M A GRADE 20.
415
00:15:47,309 --> 00:15:48,274
WHERE IS IT?
416
00:15:48,344 --> 00:15:49,274
I CAN'T TELL YOU.
417
00:15:49,344 --> 00:15:50,793
WHAT DO I LOOK LIKE?
A GRADE 16?
418
00:15:50,861 --> 00:15:52,102
[ Snorting Laugh ]
419
00:15:52,172 --> 00:15:54,136
WE'RE GETTING
NOWHERE SLOWLY.
420
00:15:54,206 --> 00:15:55,481
HERE.
421
00:15:55,551 --> 00:15:58,344
I'LL ADDRESS THIS
TO THE CENTRAL FILING ROOM.
422
00:15:58,413 --> 00:16:01,274
THEN WE'LL TRACK IT
WITH MY WRIST LOJACK-A-MATER.
423
00:16:01,344 --> 00:16:02,447
Cold.
424
00:16:02,517 --> 00:16:03,620
Warmer.
425
00:16:03,688 --> 00:16:05,965
Hot, hot, hot,
hot, hot, hot.
426
00:16:11,102 --> 00:16:12,102
WHOO!
427
00:16:16,379 --> 00:16:19,724
[ Snoring ]
428
00:16:22,481 --> 00:16:24,033
[ Growling ]
429
00:16:25,413 --> 00:16:29,000
PLEASE DON'T TELL
MY SUPERVISOR I WAS SLEEPING.
430
00:16:30,758 --> 00:16:32,413
THIS IS IT.
431
00:16:32,481 --> 00:16:35,826
WE'LL JUST RUN IN, GRAB BENDER'S
DISK, AND RUN OUT. GOT IT?
432
00:16:35,895 --> 00:16:36,826
[ All ]
MM-HMM.
433
00:16:38,000 --> 00:16:39,344
[ Gasps ]
WOW!
434
00:16:46,793 --> 00:16:49,136
WE'LL NEVER FIND THAT
DISK, WILL WE, BENDER?
435
00:16:49,206 --> 00:16:50,309
I AM BENDER.
436
00:16:50,379 --> 00:16:52,274
PLEASE INSERT GIRDER.
437
00:16:52,344 --> 00:16:53,895
YOU'RE RIGHT.
NOTHING IS OVER
438
00:16:53,965 --> 00:16:56,379
AS LONG AS THERE'S
ONE THIN RAY OF HOPE.
439
00:16:56,447 --> 00:16:57,344
[ Morgan ]
LOST SOMETHING?
440
00:16:57,413 --> 00:16:59,447
I SHOULD HAVE KNOWN
YOU'D COME HERE
441
00:16:59,517 --> 00:17:01,240
RATHER THAN FOLLOW
PROPER PROCEDURE.
442
00:17:01,309 --> 00:17:04,067
AND I DID KNOW,
AND THAT'S WHY I CAME HERE.
443
00:17:04,136 --> 00:17:05,792
LISTEN, MORGAN,
WE'RE THROUGH.
444
00:17:05,862 --> 00:17:07,448
YOU'RE AN EVIL,
HEARTLESS WOMAN
445
00:17:07,517 --> 00:17:08,964
AND I NEVER WANT
TO SEE YOU AGAIN.
446
00:17:09,034 --> 00:17:10,654
WOULD YOU HELP US
GET BENDER BACK
447
00:17:10,723 --> 00:17:11,931
FOR OLD TIMES' SAKE?
448
00:17:12,000 --> 00:17:15,136
I'M AFRAID HE'S LOST
IN THE MASTER IN-PILE.
449
00:17:15,205 --> 00:17:17,136
AND IT WOULD TAKE
SOME SORT OF GIANT
450
00:17:17,205 --> 00:17:20,034
MECHANICAL ATOMIC-POWERED
SORTING MACHINE TO FIND HIM.
451
00:17:20,103 --> 00:17:21,344
[ Hermes ]
YOU RANG?
452
00:17:23,034 --> 00:17:25,172
DAMN IT, HERMES,
JUST JUMP ALREADY.
453
00:17:25,240 --> 00:17:27,136
STOP HOGGING THAT HEALTHY LIVER.
454
00:17:27,205 --> 00:17:28,378
NO, I WANT TO LIVE.
455
00:17:28,448 --> 00:17:30,550
ORGANIZING THAT FORCED-LABOR SPA
456
00:17:30,619 --> 00:17:33,344
REKINDLED MY LIFELONG LOVE
OF BUREAUCRACY.
457
00:17:33,413 --> 00:17:37,172
MY HERMES GOT THAT
HELLHOLE RUNNING
SO EFFICIENTLY
458
00:17:37,240 --> 00:17:40,136
THAT ALL THE PHYSICAL
LABOR IS NOW DONE
459
00:17:40,205 --> 00:17:42,103
BY A SINGLE
AUSTRALIAN MAN.
460
00:17:42,172 --> 00:17:43,689
BUT HOW DID YOU KNOW
WE WERE HERE?
461
00:17:43,758 --> 00:17:45,309
DR. ZOIDBERG BROUGHT US.
462
00:17:45,378 --> 00:17:46,517
IT WAS ME.
463
00:17:46,586 --> 00:17:48,240
I'M THE HERO.
464
00:17:51,586 --> 00:17:54,895
REQUEST FOR EXPLANATION
OF INCIDENT MEETING.
465
00:17:54,964 --> 00:17:56,689
[ All Gasping ]
466
00:17:56,758 --> 00:17:58,964
NUMBER ONE POINT ZERO.
467
00:17:59,034 --> 00:18:01,275
NUMBER ONE POINT ZERO.
468
00:18:01,344 --> 00:18:04,275
I HEREBY PETITION YOU FOR AN
EMERGENCY SORT-AND-FILE
469
00:18:04,344 --> 00:18:05,931
UNDER REGULATION TWO-POINT...
470
00:18:06,000 --> 00:18:07,931
DON'T QUOTE ME REGULATIONS.
471
00:18:08,000 --> 00:18:09,964
I CO-CHAIRED THE COMMITTEE
472
00:18:10,034 --> 00:18:14,378
THAT REVIEWED THE RECOMMENDATION
TO REVISE THE COLOR OF THE BOOK
473
00:18:14,448 --> 00:18:16,172
THAT REGULATION'S IN.
474
00:18:16,240 --> 00:18:17,862
WE KEPT IT GRAY.
475
00:18:17,931 --> 00:18:19,309
SIR, PLEASE.
476
00:18:19,378 --> 00:18:21,895
I MUST LOCATE THE DISK
WITH MY FRIEND'S BRAIN ON IT.
477
00:18:21,964 --> 00:18:23,240
VERY WELL.
478
00:18:23,309 --> 00:18:26,240
BUT YOUR BUREAUCRATIC
LICENSE WILL BE REVOKED
479
00:18:26,309 --> 00:18:30,172
IF YOU FAIL TO SORT
THE MASTER IN-PILE
BY CLOSING TIME.
480
00:18:30,240 --> 00:18:31,586
1:00 P.M.
481
00:18:31,654 --> 00:18:34,413
THAT'S ONLY
FOUR MINUTES FROM NOW.
482
00:18:34,481 --> 00:18:36,792
REQUISITION ME A BEAT.
483
00:18:41,654 --> 00:18:45,067
[ Pulsing Beat ]
484
00:18:45,136 --> 00:18:46,689
[ Calypso Music Playing ]
485
00:18:46,758 --> 00:18:49,895
♪ WHEN I WAS FOUR THERE WAS
A HURRICANE IN KINGSTON TOWN ♪
486
00:18:49,964 --> 00:18:51,826
♪ WITH A FOOT AND A HALF
OF WATER ♪
487
00:18:51,895 --> 00:18:54,448
♪ EVERYONE WAS ALL RIGHT,
BUT I CRIED ALL NIGHT ♪
488
00:18:54,517 --> 00:18:56,826
♪ IT BLEW MY ALPHABET BLOCKS
OUT OF ORDER ♪
489
00:18:56,895 --> 00:18:59,517
♪ AND THEY SAID THIS BOY'S BORN
TO BE A BUREAUCRAT ♪
490
00:18:59,586 --> 00:19:02,481
♪ BORN TO BE ALL OBSESSIVE
AND SNOTTY ♪
491
00:19:02,550 --> 00:19:04,481
♪ I MADE MY FRIENDS
AND RELATIONS ♪
492
00:19:04,550 --> 00:19:05,931
♪ FILE LONG APPLICATIONS ♪
493
00:19:06,000 --> 00:19:08,034
♪ TO GET INTO
MY TENTH BIRTHDAY PARTY ♪
494
00:19:08,103 --> 00:19:11,034
♪ BUT SOMETHING CHANGED
WHEN MY MAN TURNED PRO ♪
495
00:19:11,103 --> 00:19:13,309
♪ I WAS SORTING
BUT I WASN'T SMILING ♪
496
00:19:13,378 --> 00:19:16,067
♪ HE FORGOT THAT IT'S NOT
ABOUT BADGES AND RANKS ♪
497
00:19:16,136 --> 00:19:17,931
♪ IT'S SUPPOSED TO BE
ABOUT THE FILING ♪
498
00:19:18,000 --> 00:19:19,205
♪ PEOPLE ♪
499
00:19:19,275 --> 00:19:21,344
♪ WE DIDN'T CHOOSE
TO BE BUREAUCRATS ♪
500
00:19:21,413 --> 00:19:23,586
♪ NO, THAT'S WHAT
ALMIGHTY JAH MADE US ♪
501
00:19:23,654 --> 00:19:26,758
♪ WE'D TREAT PEOPLE LIKE SWINE
AND MAKE 'EM STAND IN LINE ♪
502
00:19:26,826 --> 00:19:28,586
♪ EVEN IF NOBODY PAID US ♪
503
00:19:28,654 --> 00:19:31,413
♪ THEY SAY THE WORLD LOOKS
DOWN ON THE BUREAUCRATS ♪
504
00:19:31,481 --> 00:19:34,103
♪ THEY SAY WE'RE ANAL,
COMPULSIVE AND WEIRD ♪
505
00:19:34,172 --> 00:19:37,413
♪ BUT WHEN PUSH COMES TO SHOVE,
YOU'VE GOT TO DO WHAT YOU LOVE ♪
506
00:19:37,481 --> 00:19:39,964
♪ EVEN IF IT'S
NOT A GOOD IDEA. ♪
507
00:19:40,034 --> 00:19:41,481
ZOIDBERG!
508
00:19:41,550 --> 00:19:43,481
♪ THEY SAID I PROBABLY
SHOULDN'T BE A SURGEON ♪
509
00:19:43,550 --> 00:19:45,723
♪ THEY POOH-POOHED
MY ELECTRIC FRANKFURTER ♪
510
00:19:45,792 --> 00:19:48,448
♪ THEY SAID I PROBABLY SHOULDN'T
FLY WITH JUST ONE EYE ♪
511
00:19:48,517 --> 00:19:49,517
♪ I AM BENDER ♪
512
00:19:49,586 --> 00:19:50,826
♪ PLEASE INSERT GIRDER ♪
513
00:19:52,826 --> 00:19:54,378
♪ EVERYBODY SING JAMAICA ♪
514
00:19:54,448 --> 00:19:55,586
♪ JAMAICA ♪
515
00:19:55,654 --> 00:19:57,067
♪ JUST THE BUREAUCRATS ♪
516
00:19:57,136 --> 00:19:58,240
♪ JAMAICA ♪
517
00:19:58,309 --> 00:19:59,517
♪ JUST THE GRADE 19s ♪
518
00:19:59,586 --> 00:20:00,517
♪ JAMAICA ♪
519
00:20:00,586 --> 00:20:02,136
♪ SING ME HOME ♪
520
00:20:02,205 --> 00:20:04,689
♪ WHEN PUSH COMES TO SHOVE
YOU'VE GOT TO DO WHAT YOU LOVE ♪
521
00:20:04,758 --> 00:20:06,344
♪ EVEN IF IT'S
NOT A GOOD IDEA. ♪
522
00:20:07,964 --> 00:20:10,689
I'M BENDER, BABY!
523
00:20:10,758 --> 00:20:12,481
PLEASE INSERT LIQUOR!
524
00:20:12,550 --> 00:20:13,619
[ Cheering ]
525
00:20:13,689 --> 00:20:14,689
CONGRATULATIONS.
526
00:20:14,758 --> 00:20:15,689
WAY TO GO.
527
00:20:15,758 --> 00:20:16,931
CONGRATULATIONS
INDEED.
528
00:20:17,000 --> 00:20:18,862
BUT YOU FINISHED WITH
TWO SECONDS TO SPARE
529
00:20:18,931 --> 00:20:20,067
SO I'M DEMOTING YOU.
530
00:20:20,136 --> 00:20:22,136
A GOOD BUREAUCRAT
NEVER FINISHES EARLY.
531
00:20:22,205 --> 00:20:23,654
THAT'S OKAY, HERMES.
532
00:20:23,723 --> 00:20:25,378
AT LEAST WE
HAVE YOU BACK.
533
00:20:25,448 --> 00:20:27,034
[ Morgan ]
NOT YET, YOU DON'T.
534
00:20:27,103 --> 00:20:29,792
I'M STILL ACTING BUREAUCRAT
OF PLANET EXPRESS
535
00:20:29,862 --> 00:20:31,550
AND I HAVE SOME
CHANGES TO MAKE.
536
00:20:31,619 --> 00:20:33,378
FIRST, FRY, YOU'RE FIRED.
537
00:20:33,448 --> 00:20:34,481
SECOND...
538
00:20:34,550 --> 00:20:35,619
NOT SO FAST.
539
00:20:35,689 --> 00:20:36,792
WHILE I WAS SORTING
540
00:20:36,862 --> 00:20:38,654
I CAME UPON A
CERTAIN DOCUMENT
541
00:20:38,723 --> 00:20:40,205
FILED BY ONE
MORGAN PROCTOR.
542
00:20:40,275 --> 00:20:41,550
FORM "B."
543
00:20:41,619 --> 00:20:44,517
NOTIFICATION
OF ROMANTIC ENTANGLEMENT.
544
00:20:44,586 --> 00:20:46,413
THAT'S RIGHT.
SHE FRATERNIZED ME.
545
00:20:46,481 --> 00:20:48,000
THAT FORM
ISN'T ABOUT YOU.
546
00:20:48,067 --> 00:20:50,240
IT REFERS TO MY
HIGH SCHOOL PROM DATE.
547
00:20:50,309 --> 00:20:52,240
IT WAS A REGULATION
DATE THAT ENDED
548
00:20:52,309 --> 00:20:53,826
IN REGULATION
DISAPPOINTMENT.
549
00:20:53,895 --> 00:20:57,619
YES, BUT YOU ONLY STAMPED IT
FOUR TIMES.
550
00:20:57,689 --> 00:20:58,931
[ All Gasping ]
551
00:20:59,000 --> 00:21:00,344
NO, NO.
552
00:21:00,413 --> 00:21:02,275
I WAS YOUNG AND RECKLESS.
553
00:21:02,344 --> 00:21:05,481
BUREAUCRAT CONRAD,
YOU ARE TECHNICALLY CORRECT.
554
00:21:05,550 --> 00:21:07,136
THE BEST KIND OF CORRECT.
555
00:21:07,205 --> 00:21:10,034
I HEREBY PROMOTE YOU
TO GRADE 37.
556
00:21:11,413 --> 00:21:12,758
AND AS FOR YOU.
557
00:21:12,826 --> 00:21:13,792
GUARDS.
558
00:21:13,862 --> 00:21:15,000
BRING ME
THE FORMS
559
00:21:15,067 --> 00:21:18,034
I NEED TO FILL OUT
TO HAVE HER TAKEN AWAY.
560
00:21:20,344 --> 00:21:22,550
WELL, IT LOOKS LIKE
I'LL BE NEEDING
561
00:21:22,619 --> 00:21:24,240
MY HEROIC
BUREAUCRAT BACK.
562
00:21:24,309 --> 00:21:26,448
AT SEVERELY
REDUCED PAY,
OF COURSE.
563
00:21:26,517 --> 00:21:27,862
[ Cheering ]
564
00:21:27,931 --> 00:21:29,481
BETTER THAN NOTHING.
565
00:21:29,550 --> 00:21:32,000
WHAT ABOUT ME? CAN I COME BACK
AT SEVERELY REDUCED PAY?
566
00:21:32,067 --> 00:21:33,275
YOU GOT IT, MON.
567
00:21:33,344 --> 00:21:36,586
IN FACT, SEVERELY
REDUCED PAY ALL AROUND.
568
00:21:36,654 --> 00:21:39,136
[ Cheering ]
569
00:21:39,205 --> 00:21:40,619
COME ON, WIFE.
570
00:21:40,689 --> 00:21:42,964
LET'S BLOW THIS JOINT.
571
00:21:44,964 --> 00:21:46,964
NOW IT'S TIME
FOR MY SONG.
572
00:21:47,034 --> 00:21:49,964
♪ WHEN I WAS TWO
THERE WAS A TIDAL WAVE IN... ♪
573
00:21:50,034 --> 00:21:52,654
AW!
38744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.