All language subtitles for Dig.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,056 --> 00:02:36,125 I mean how goddamn long has she been gone this time? 2 00:02:36,194 --> 00:02:37,726 Three hours past curfew. 3 00:02:37,795 --> 00:02:40,027 See I am-- I-- I'm done with this bullshit. 4 00:02:40,095 --> 00:02:43,501 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 5 00:02:43,570 --> 00:02:45,999 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 6 00:02:46,068 --> 00:02:48,739 and I'm gonna bolt lock her with a combination lock 7 00:02:48,808 --> 00:02:51,979 and only I have the combination, okay? I'm done. 8 00:02:52,048 --> 00:02:53,678 Just calm down, Scott. 9 00:02:53,747 --> 00:02:56,082 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 10 00:02:56,150 --> 00:02:57,311 -Now just turn here. -Where? 11 00:02:57,380 --> 00:02:58,712 Right up the road. 12 00:02:58,781 --> 00:03:01,118 -I mean it's a dead end. -No, no, there. 13 00:03:01,187 --> 00:03:02,421 -Huh? -Go there. 14 00:03:13,864 --> 00:03:15,534 You're not gonna do anything crazy, right? 15 00:03:15,602 --> 00:03:20,973 ♪ But still You got a job to do... ♪ 16 00:03:21,042 --> 00:03:23,172 You just wait right here. 17 00:03:31,215 --> 00:03:35,883 ♪ Ain't gonna let you in Until your life is through ♪ 18 00:03:38,890 --> 00:03:42,360 ♪ Put you to bed And put you to sleep ♪ 19 00:03:42,428 --> 00:03:44,658 ♪ The price is too high... ♪ 20 00:03:44,727 --> 00:03:48,798 -Jane Elizabeth Brennan. -Dad? 21 00:03:48,867 --> 00:03:51,666 -Yeah. -What the fuck are you doing here? 22 00:03:51,734 --> 00:03:53,572 I could ask you the same question. 23 00:03:53,641 --> 00:03:55,842 -Chill out, Dad. -Hey, shut the fuck up, lover boy. 24 00:03:55,910 --> 00:03:58,578 -I'm not going anywhere with you. -The hell you're not. 25 00:03:58,647 --> 00:04:00,446 Oh! 26 00:04:00,514 --> 00:04:02,845 Did you just kiss my kid in front of me? 27 00:04:02,913 --> 00:04:05,952 Man, in some countries, I could beat you to death 28 00:04:06,020 --> 00:04:09,249 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 29 00:04:09,318 --> 00:04:12,523 -Now take your little arm off my daughter, -What the fuck-- 30 00:04:12,592 --> 00:04:14,189 -Back the fuck off. -...are you doing? 31 00:04:14,257 --> 00:04:15,858 Thank you. 32 00:04:15,927 --> 00:04:19,130 -And you, little lady, are coming home. -Stop! 33 00:04:19,199 --> 00:04:21,863 -Hey! -Come on! 34 00:04:21,931 --> 00:04:24,500 Why aren't you doing anything, you bitch? 35 00:04:24,569 --> 00:04:26,132 Let me go! You can't do this! 36 00:04:26,201 --> 00:04:28,300 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 37 00:04:28,369 --> 00:04:32,143 -Let's just hope she ain't pregnant. -Let me go! 38 00:04:32,212 --> 00:04:34,044 -Hey! -Get off! 39 00:04:34,112 --> 00:04:36,508 Let me go! 40 00:04:36,577 --> 00:04:39,985 -How did you even find me? -You don't think I track your phone? 41 00:04:40,053 --> 00:04:44,522 -Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! -Sixteen! 42 00:04:44,591 --> 00:04:46,519 -You hear me? -Everyone just shut the fuck up! 43 00:04:46,587 --> 00:04:48,862 -Oh, my God, is that like... -You would embarrass me like that... 44 00:04:48,931 --> 00:04:50,695 -All of my friends-- -You don't have a boyfriend first of all. 45 00:04:50,764 --> 00:04:52,066 -Take it down a notch. -Yes, I do. 46 00:04:52,134 --> 00:04:54,466 Second of all, those are assholes 47 00:04:54,535 --> 00:04:55,963 you'll never see again in your life. 48 00:04:56,032 --> 00:05:00,933 -I will never bring-- 49 00:05:01,002 --> 00:05:04,242 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 50 00:05:04,311 --> 00:05:05,942 Let it go, it doesn't matter. 51 00:05:06,011 --> 00:05:08,578 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 52 00:05:08,646 --> 00:05:10,309 -Jesus! -God, Dad. Yeah, I'm fine. 53 00:05:10,377 --> 00:05:12,784 Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 54 00:05:12,852 --> 00:05:14,983 -Oh, my gosh, you're 60 miles. -...get us all home-- 55 00:05:15,052 --> 00:05:19,459 All right, silence! I'm gonna get some gas. 56 00:05:26,329 --> 00:05:32,065 -Un-fucking-believable. -Scott, do not get out of this car. 57 00:05:35,339 --> 00:05:37,136 I gotta get gas. 58 00:05:41,409 --> 00:05:44,418 Evening. 59 00:05:57,995 --> 00:06:01,435 How you doing tonight? You havin' a good night? 60 00:06:02,905 --> 00:06:04,933 There a problem? 61 00:06:07,273 --> 00:06:09,070 No, no, not if you, 62 00:06:09,139 --> 00:06:12,011 understand that we all live in a world of assholes, 63 00:06:12,080 --> 00:06:14,646 -I... I don't have any problem with that. -All right, I got it. 64 00:06:14,714 --> 00:06:16,675 So you're one of those tough guys, right? 65 00:06:16,744 --> 00:06:18,384 -You wanna prove everything-- -You understand I got a family in here. 66 00:06:18,453 --> 00:06:19,713 -You cut me off! -Prove things to people. 67 00:06:19,782 --> 00:06:21,247 A blatant fucking cut off, pal! 68 00:06:21,315 --> 00:06:23,857 There's no other way to interpret it, is there? 69 00:06:23,926 --> 00:06:28,726 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 70 00:06:28,795 --> 00:06:30,629 -Let's take it easy. -Get back in the car. 71 00:06:30,697 --> 00:06:31,925 You know... you know what, you know what? 72 00:06:31,994 --> 00:06:33,432 -Hey, you wanna do this? -No. 73 00:06:33,501 --> 00:06:34,697 -Dad. -I just want an apology. 74 00:06:34,765 --> 00:06:36,395 -Dad. -I just want a fucking apology. 75 00:06:36,464 --> 00:06:37,697 -Yeah, yeah, get back in the car. -Dad, stop it. 76 00:06:37,766 --> 00:06:38,998 ...apology, I... Get back! 77 00:06:39,066 --> 00:06:40,872 Fuck away from my fucking family! 78 00:06:40,941 --> 00:06:42,275 -Hey, girls, get in the car. -You picked the wrong guy. 79 00:06:42,344 --> 00:06:43,474 -Fuck! -Whoa, whoa. Okay, okay. 80 00:06:43,543 --> 00:06:45,411 -Dad! 81 00:06:45,480 --> 00:06:47,276 -What are you doing? 82 00:06:47,345 --> 00:06:49,844 No, no, no. 83 00:06:49,913 --> 00:06:51,985 Honey, honey, honey, honey, honey. 84 00:06:52,054 --> 00:06:53,915 Stay with me, honey. 85 00:06:53,984 --> 00:06:55,688 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 86 00:06:55,757 --> 00:06:57,887 Call an ambulance! Call and ambulance! 87 00:06:57,955 --> 00:06:59,821 Jesus! Call an ambulance! 88 00:06:59,890 --> 00:07:02,995 I can't hear! I can't hear you! 89 00:07:17,508 --> 00:07:19,840 ♪ Realize ♪ 90 00:07:19,909 --> 00:07:22,841 ♪ Baby, you've got to realize ♪ 91 00:07:22,910 --> 00:07:25,211 ♪ I love you ♪ 92 00:07:28,149 --> 00:07:32,423 ♪ All of my love is greater ♪ 93 00:07:32,492 --> 00:07:34,427 ♪ And I need you more ♪ 94 00:07:34,495 --> 00:07:36,822 ♪ Than what love is worth ♪ 95 00:07:36,890 --> 00:07:38,826 ♪ At once ♪ 96 00:07:38,895 --> 00:07:44,432 ♪ Realize, realize I love you ♪ 97 00:07:44,501 --> 00:07:48,606 ♪ Yeah ♪ 98 00:07:48,674 --> 00:07:54,574 ♪ What now, what now, baby ♪ 99 00:07:54,643 --> 00:07:59,586 ♪♪ 100 00:08:22,408 --> 00:08:25,778 ♪ Realize ♪ 101 00:08:25,847 --> 00:08:31,449 ♪ The love For you is more greater ♪ 102 00:08:31,518 --> 00:08:36,849 ♪ Than all the things ♪ 103 00:08:36,917 --> 00:08:42,388 ♪ In the world ♪ 104 00:08:42,457 --> 00:08:48,162 ♪ In the world today, The nights ♪ 105 00:08:53,342 --> 00:08:56,474 ♪ My mind is made ♪ 106 00:08:56,543 --> 00:09:00,207 ♪ Made up, yeah ♪ 107 00:09:01,845 --> 00:09:04,580 ♪ But now, but now ♪ 108 00:09:04,649 --> 00:09:07,045 ♪ As I think ♪ 109 00:09:07,114 --> 00:09:12,591 ♪ A mistake, yeah ♪ 110 00:09:12,660 --> 00:09:18,896 ♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪ 111 00:09:40,755 --> 00:09:46,289 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 112 00:09:46,358 --> 00:09:48,954 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 113 00:09:49,022 --> 00:09:51,523 It'll resolve itself. 114 00:09:51,592 --> 00:09:55,131 When? I mean, Christ, man, she's been like talk-- 115 00:09:55,200 --> 00:09:58,835 been like this for over a year. She hasn't said a word. 116 00:09:58,903 --> 00:10:01,001 -She said anything to you? -No. 117 00:10:01,070 --> 00:10:03,604 -You sure? -It's just trauma. 118 00:10:03,673 --> 00:10:07,776 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 119 00:10:07,845 --> 00:10:09,648 You know 10% left, 3% right. 120 00:10:09,716 --> 00:10:11,246 Oh, about that, look what I found. 121 00:10:11,315 --> 00:10:14,215 I found this cochlear of this-- this implant thing, right? 122 00:10:14,283 --> 00:10:16,920 It's a implanted device surgically designed. 123 00:10:16,989 --> 00:10:19,287 This thing could double her hearing. 124 00:10:19,356 --> 00:10:24,093 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 125 00:10:24,162 --> 00:10:26,162 Look, I consider you a friend at this point 126 00:10:26,231 --> 00:10:28,099 and I know you're trying to make sense of everything 127 00:10:28,167 --> 00:10:32,237 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 128 00:10:32,306 --> 00:10:34,103 It's $30,000. 129 00:10:35,404 --> 00:10:37,871 You gotta try it, you gotta stop fighting it 130 00:10:37,940 --> 00:10:39,505 and use the sign language. 131 00:10:39,573 --> 00:10:42,879 I mean, stop fucking around with the notepads. 132 00:10:42,948 --> 00:10:45,114 I know it's not what you wanna hear. 133 00:10:45,183 --> 00:10:46,917 You'll get through it, I mean, time heals. 134 00:10:46,986 --> 00:10:50,955 -Uh-huh. -Yeah, just practice, now. 135 00:10:54,823 --> 00:10:57,060 Hey, squirrel. 136 00:11:06,035 --> 00:11:09,303 Let me get the door for ya. 137 00:11:10,409 --> 00:11:11,778 I got it. 138 00:11:38,272 --> 00:11:39,839 Hey, uh... 139 00:11:40,735 --> 00:11:42,702 Hey? 140 00:11:42,771 --> 00:11:45,878 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 141 00:11:48,145 --> 00:11:52,753 Trip, your friends... 142 00:11:52,821 --> 00:11:55,118 I mean, it could be good for you. 143 00:11:59,358 --> 00:12:00,756 Come on. 144 00:12:00,824 --> 00:12:04,127 Hey, just talk to me. 145 00:12:07,434 --> 00:12:08,835 I'm trying here. 146 00:12:25,885 --> 00:12:28,554 About this long weekend... 147 00:12:28,623 --> 00:12:32,618 Look, uh, I'm going fishing. 148 00:12:32,687 --> 00:12:37,664 I need to clear my head and I don't feel comfortable 149 00:12:37,733 --> 00:12:39,992 leaving you alone at the house. 150 00:12:42,604 --> 00:12:44,198 Yeah, I know how old you are. 151 00:12:44,267 --> 00:12:48,434 Just, uh, you know, I thought maybe, 152 00:12:48,503 --> 00:12:51,004 we could go up together and I can show you 153 00:12:51,073 --> 00:12:52,671 where my old man took me. 154 00:12:52,740 --> 00:12:57,576 You know, it will be like a... a new family tradition. 155 00:13:03,391 --> 00:13:05,023 Yeah, okay. 156 00:13:06,957 --> 00:13:12,424 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 157 00:13:12,493 --> 00:13:14,829 You wanna come wait inside with me? 158 00:13:17,003 --> 00:13:20,907 Yeah, yup. All right, stay there. 159 00:13:33,652 --> 00:13:34,885 She hates me. 160 00:13:34,953 --> 00:13:36,923 I'm sorry, boss, she's confused. 161 00:13:36,991 --> 00:13:39,959 Ah... I told her go, be with your friends 162 00:13:40,028 --> 00:13:42,857 on some fucking trip, she don't wanna go. 163 00:13:42,926 --> 00:13:44,425 You just can't win. 164 00:13:44,493 --> 00:13:46,395 You know, sometimes I wonder, you know, 165 00:13:46,464 --> 00:13:49,334 what the hell would Linda do, what would she say. 166 00:13:49,403 --> 00:13:50,431 Yeah. 167 00:13:53,169 --> 00:13:54,866 All right, good talk, Pablo. 168 00:13:54,935 --> 00:13:59,077 -Hey, by the way, you have a customer there. -Got it. 169 00:14:05,146 --> 00:14:08,854 Hey, Scott Brennan. 170 00:14:08,923 --> 00:14:10,721 How can, uh, how can I help you? 171 00:14:10,790 --> 00:14:12,924 -I'm Vic. -Okay. 172 00:14:12,993 --> 00:14:14,554 Yeah, I heard you are the man in town 173 00:14:14,623 --> 00:14:17,027 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 174 00:14:17,096 --> 00:14:20,399 Yeah so... I guess they're right. 175 00:14:20,468 --> 00:14:22,728 Yeah, well, 176 00:14:22,797 --> 00:14:25,335 I guess you let your work speak for itself, huh. 177 00:14:25,404 --> 00:14:29,476 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 178 00:14:29,544 --> 00:14:31,610 Oh, yeah? Well, okay. 179 00:14:31,678 --> 00:14:33,274 Maybe we can help you. 180 00:14:33,342 --> 00:14:35,911 What, uh, what kind of job is it? 181 00:14:35,980 --> 00:14:37,412 Oh, it's pretty standard. 182 00:14:37,480 --> 00:14:39,982 In fact, he even has a specific list of tools 183 00:14:40,051 --> 00:14:41,721 that he likes to bring along. 184 00:14:41,790 --> 00:14:44,254 We have a jack hammer, auger, 185 00:14:44,322 --> 00:14:49,127 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 186 00:14:49,196 --> 00:14:50,925 So I guess we're doing some digging then? 187 00:14:50,994 --> 00:14:52,661 Honestly, I got no clue. 188 00:14:52,730 --> 00:14:56,263 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 189 00:14:56,332 --> 00:14:57,896 -You see. uh, my guy. -Yeah. 190 00:14:57,964 --> 00:15:00,766 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 191 00:15:00,835 --> 00:15:03,403 now the old lady is out for fire and brimstone. 192 00:15:03,472 --> 00:15:05,806 She hires a detective, busts my buddy. 193 00:15:05,875 --> 00:15:08,707 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 194 00:15:08,775 --> 00:15:11,182 You know, she's one of them feminazi types. 195 00:15:11,251 --> 00:15:12,612 I mean, she gets his balls in the blender 196 00:15:12,680 --> 00:15:14,784 and the only button she knows is puree. 197 00:15:14,852 --> 00:15:19,718 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 198 00:15:19,787 --> 00:15:22,425 hardware, the nines, while he still owns. 199 00:15:22,494 --> 00:15:25,692 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 200 00:15:25,761 --> 00:15:27,593 think about. You say this is a buddy of yours? 201 00:15:27,662 --> 00:15:30,097 It sounds a little mixed up, I get it, 202 00:15:30,165 --> 00:15:33,600 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 203 00:15:33,669 --> 00:15:36,735 I mean, it's his shit, she just gets the house, 204 00:15:36,804 --> 00:15:40,341 so it's a... you know, it's a loophole, right? 205 00:15:40,409 --> 00:15:42,476 I guess that's what they call it. 206 00:15:42,545 --> 00:15:44,849 Look, uh, I appreciate you coming in, 207 00:15:44,918 --> 00:15:46,382 but I'm gonna have to pass. 208 00:15:46,450 --> 00:15:49,614 My guy is prepared to pay your entire fee 209 00:15:49,683 --> 00:15:51,822 and let you keep everything you salvage 210 00:15:51,890 --> 00:15:55,693 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 211 00:16:01,269 --> 00:16:03,499 Tell you what, why don't I go up there next week, 212 00:16:03,568 --> 00:16:05,567 have a look around when I get back from my trip 213 00:16:05,635 --> 00:16:08,041 and see what, uh, see what we're dealing with. 214 00:16:08,109 --> 00:16:12,078 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 215 00:16:12,147 --> 00:16:13,839 See the client needs it done this weekend. 216 00:16:13,908 --> 00:16:16,914 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 217 00:16:16,983 --> 00:16:18,678 I got plans with my daughter. 218 00:16:18,747 --> 00:16:22,316 Well, that do sound like some good plans. 219 00:16:22,384 --> 00:16:26,451 Another ten when the job is done. 220 00:16:26,520 --> 00:16:30,163 Now listen, one more thing, 221 00:16:30,232 --> 00:16:32,791 don't touch the walls, just strip and dig, right? 222 00:16:32,859 --> 00:16:38,268 ♪ Groove me baby Groove me baby ♪ 223 00:16:38,337 --> 00:16:42,702 -Huh, it's a lot of money. -We got a deal? 224 00:17:25,150 --> 00:17:26,681 Hello? 225 00:17:26,750 --> 00:17:28,786 Yo, man, you around? 226 00:17:28,855 --> 00:17:31,285 Kinda. What's up? 227 00:17:31,354 --> 00:17:33,691 Yeah, we got a little problem out here in the desert. 228 00:17:34,828 --> 00:17:37,659 Oh, shit. What now? 229 00:17:37,727 --> 00:17:39,627 Please tell me it ain't that cockhound 230 00:17:39,695 --> 00:17:42,130 fucking cousin of hers, I took care of him. 231 00:17:42,199 --> 00:17:43,834 He ain't gonna say a shit. 232 00:17:43,903 --> 00:17:45,736 Someone's moving in. 233 00:17:45,804 --> 00:17:48,537 Oh. When? 234 00:17:48,606 --> 00:17:50,342 Think they start Monday morning. 235 00:17:50,411 --> 00:17:53,443 Sending you a local referral to handle this shit. 236 00:17:54,109 --> 00:17:55,375 All right. 237 00:17:58,853 --> 00:18:01,954 Oh, well, time's up buddy. 238 00:18:03,992 --> 00:18:07,290 -What the hell, Vic? -What? 239 00:18:07,359 --> 00:18:09,488 You said I could get the next one. 240 00:18:09,557 --> 00:18:11,130 Why are you in your underwear? 241 00:18:11,199 --> 00:18:13,024 Baby, I told you three, four times now. 242 00:18:13,093 --> 00:18:16,368 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 243 00:18:16,436 --> 00:18:18,063 I have to super soak the fucking tighty-whities 244 00:18:18,132 --> 00:18:21,070 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 245 00:18:21,139 --> 00:18:25,372 But anyways, babe, listen 246 00:18:25,441 --> 00:18:27,745 we gotta go back to the desert. 247 00:18:27,814 --> 00:18:30,381 -Fuck that. I ain't going back there. -No, I know, I know. 248 00:18:30,450 --> 00:18:33,318 But you know, it's a whole fuckin' thing. 249 00:18:33,386 --> 00:18:35,416 We don't have a choice. Let's just get dressed, 250 00:18:35,484 --> 00:18:37,018 come on, I'll explain in the car. 251 00:18:37,087 --> 00:18:39,957 I said, no. 252 00:18:40,026 --> 00:18:44,157 Baby, you trust me, right? 253 00:18:44,225 --> 00:18:45,693 I mean... 254 00:18:45,762 --> 00:18:49,631 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 255 00:18:49,700 --> 00:18:53,932 -'Cause your number one's me. -That's right. 256 00:18:58,808 --> 00:19:03,244 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 257 00:19:03,312 --> 00:19:04,813 -Promise? -Mm-hmm. 258 00:19:04,882 --> 00:19:07,319 Mmm. 259 00:19:08,284 --> 00:19:10,520 I'm taking the boom box. 260 00:19:13,755 --> 00:19:16,757 Come on back here. Five minutes. 261 00:19:20,100 --> 00:19:21,927 Don't give me that look, Jane. 262 00:19:30,778 --> 00:19:32,778 It's good money. 263 00:19:37,544 --> 00:19:39,210 Spying on us, huh. 264 00:19:39,279 --> 00:19:43,949 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 265 00:19:45,892 --> 00:19:49,322 this could really help get close to that procedure, you know. 266 00:20:01,370 --> 00:20:02,737 You're coming with us. 267 00:20:02,805 --> 00:20:05,243 A little hard work will do you some good, 268 00:20:05,312 --> 00:20:06,708 take your mind off things, right? 269 00:20:06,776 --> 00:20:08,576 Look, I'll set you up with a little, uh, 270 00:20:08,645 --> 00:20:10,580 sleeping bag inside the house, okay? 271 00:20:10,648 --> 00:20:14,613 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 272 00:20:14,682 --> 00:20:17,455 we'll strip the fixtures and... 273 00:20:19,359 --> 00:20:23,263 I ought to take you fishing. Yeah? 274 00:20:26,196 --> 00:20:27,828 Could be fun. 275 00:20:37,211 --> 00:20:40,908 ♪ You need a helping hand ♪ 276 00:20:40,976 --> 00:20:44,009 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 277 00:20:45,948 --> 00:20:49,818 ♪ You need a helping hand Yeah ♪ 278 00:20:49,886 --> 00:20:52,886 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 279 00:20:54,527 --> 00:20:55,989 ♪ Get your feet Off the ground ♪ 280 00:20:56,057 --> 00:21:00,326 ♪ Ain't gonna lie to you, Baby ♪ 281 00:21:00,394 --> 00:21:05,296 ♪ You say you, you say You need a helping hand ♪ 282 00:21:05,365 --> 00:21:09,375 ♪ So get your feet Off the ground, yeah ♪ 283 00:21:11,443 --> 00:21:13,812 ♪ You need a helping hand ♪ 284 00:21:13,881 --> 00:21:15,242 Okay. 285 00:21:15,311 --> 00:21:17,513 ♪ Yeah ♪ 286 00:21:17,582 --> 00:21:20,045 All right, let's go check it out. 287 00:21:42,602 --> 00:21:45,206 Weird. 288 00:21:45,275 --> 00:21:48,240 -Pretty nice patio for such a shitty house. 289 00:21:48,309 --> 00:21:52,913 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 290 00:21:59,321 --> 00:22:00,690 Jesus. 291 00:22:01,863 --> 00:22:02,989 Whoa, whoa. 292 00:22:03,898 --> 00:22:04,991 Hold up, kid. 293 00:22:07,196 --> 00:22:08,566 Wow. 294 00:22:09,298 --> 00:22:10,601 Jesus. 295 00:22:12,604 --> 00:22:15,672 -All right. 296 00:22:15,740 --> 00:22:19,306 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 297 00:22:19,375 --> 00:22:22,041 Ah, damn it. 298 00:22:22,109 --> 00:22:24,450 Looks like you're camping with us, kid. 299 00:22:26,151 --> 00:22:27,486 I don't know. 300 00:22:30,924 --> 00:22:33,857 -Hey, don't move! Hey, hey, hey! 301 00:22:33,926 --> 00:22:36,592 -Get off of me, man. Get off of me! -Calm down. 302 00:22:36,661 --> 00:22:38,829 Take it easy. What are you doing here? 303 00:22:38,898 --> 00:22:40,596 -Just looking for somewhere to sleep. -All right. 304 00:22:40,665 --> 00:22:42,961 -Call the cops. -No! Or... or don't. 305 00:22:45,200 --> 00:22:48,006 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 306 00:22:49,706 --> 00:22:53,412 -Yeah. 307 00:22:53,481 --> 00:22:55,375 She wants to know your name. 308 00:22:55,444 --> 00:22:56,478 Tommy. 309 00:22:56,547 --> 00:22:58,346 My name is Tommy. 310 00:23:02,384 --> 00:23:04,886 If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 311 00:23:06,288 --> 00:23:07,526 Mm. 312 00:23:08,458 --> 00:23:10,089 I haven't eaten in days. 313 00:23:14,734 --> 00:23:18,332 Okay, son, we, uh, we got work to do. 314 00:23:18,401 --> 00:23:20,900 Me? Las Cruces. 315 00:23:26,778 --> 00:23:30,142 Yeah, warrants will do that. 316 00:23:30,211 --> 00:23:33,447 I'm no outlaw. Just stole a car. 317 00:23:33,516 --> 00:23:34,782 Just a car? 318 00:23:34,851 --> 00:23:36,147 Police came around asking for me, 319 00:23:36,216 --> 00:23:39,450 so I got on a bus, and that was that. 320 00:23:39,519 --> 00:23:43,892 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 321 00:23:49,066 --> 00:23:52,867 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 322 00:23:52,936 --> 00:23:55,339 Eventually, you get used to not being hurt. 323 00:23:55,408 --> 00:23:57,073 We ain't missing out on much. 324 00:23:57,142 --> 00:23:59,204 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 325 00:23:59,272 --> 00:24:01,541 and if they do, it ain't worth listening to. 326 00:24:03,813 --> 00:24:05,716 -Is that your dad there? 327 00:24:10,323 --> 00:24:11,623 You like working with him? 328 00:24:13,188 --> 00:24:16,192 Now that's something you shouldn't take for granted. 329 00:24:16,261 --> 00:24:17,530 Never knew mine. 330 00:24:18,696 --> 00:24:20,559 Every day I wonder who the man was. 331 00:24:20,628 --> 00:24:22,095 All right, guys. 332 00:24:22,164 --> 00:24:24,636 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 333 00:24:24,704 --> 00:24:28,606 I can't have you on my work site. Insurance. 334 00:24:28,675 --> 00:24:31,438 I understand. Thanks for not calling the cops. 335 00:24:31,507 --> 00:24:33,641 And the meal. 336 00:24:33,710 --> 00:24:35,579 Best you be moving along now. 337 00:24:35,648 --> 00:24:37,645 No, I can't accept that. 338 00:24:37,714 --> 00:24:39,585 Your hospitality is enough. 339 00:24:55,096 --> 00:24:56,700 Found all sorts of stuff on the road. 340 00:24:56,769 --> 00:24:59,004 -Time to go. 341 00:24:59,073 --> 00:25:00,100 Here. 342 00:25:03,604 --> 00:25:04,940 All right. 343 00:25:06,177 --> 00:25:07,507 Perfect. 344 00:25:07,576 --> 00:25:08,911 So long. 345 00:25:20,861 --> 00:25:24,463 ♪ It's good, good, good, good So good ♪ 346 00:25:24,531 --> 00:25:26,992 ♪ Good, good, good, you do ♪ 347 00:25:27,061 --> 00:25:29,868 ♪ Good, good, good, it's good ♪ 348 00:25:29,937 --> 00:25:33,734 ♪ So good, feels good What I'm talking about ♪ 349 00:25:33,803 --> 00:25:35,467 ♪ It's wonderful ♪ 350 00:25:35,536 --> 00:25:38,172 -♪ Good, good ♪ -♪ Fall to love her ♪ 351 00:25:38,241 --> 00:25:40,472 -♪ Good, good ♪ -♪ Happiness ♪ 352 00:25:40,541 --> 00:25:43,277 -♪ Good, good ♪ -♪ It's happy you know ♪ 353 00:25:43,345 --> 00:25:46,785 -♪ Good, good ♪ -♪ It's good, so good ♪ 354 00:25:46,854 --> 00:25:49,349 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 355 00:25:49,417 --> 00:25:52,219 -♪ It's paradise ♪ -♪ Good, good ♪ 356 00:25:52,288 --> 00:25:54,893 -♪ So divine ♪ -♪ Good, good ♪ 357 00:25:54,962 --> 00:25:57,258 -♪ All for nothing ♪ -♪ Good, good ♪ 358 00:25:57,326 --> 00:25:59,728 -♪ Yours as mine ♪ -♪ Good, good ♪ 359 00:25:59,796 --> 00:26:02,130 ♪ It's good, so good ♪ 360 00:26:02,199 --> 00:26:04,832 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 361 00:26:04,900 --> 00:26:06,768 ♪ It's good for you ♪ 362 00:26:15,242 --> 00:26:18,514 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 363 00:26:18,583 --> 00:26:19,916 No walls, honey. 364 00:26:23,422 --> 00:26:25,723 No, it's fine. 365 00:26:25,792 --> 00:26:28,556 It's fine, squirrel. 366 00:26:30,429 --> 00:26:31,796 Yeah, yeah, go ahead. 367 00:26:34,662 --> 00:26:37,034 Go ahead. 368 00:26:37,103 --> 00:26:41,234 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 369 00:27:00,427 --> 00:27:02,359 There goes all that money. 370 00:27:02,428 --> 00:27:05,361 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 371 00:27:05,430 --> 00:27:07,564 Scott, look. 372 00:27:11,370 --> 00:27:13,233 Holy fuck, man. 373 00:27:22,413 --> 00:27:24,780 We got to call the cops, man. It's a stash house. 374 00:27:24,848 --> 00:27:26,246 -I don't know, man. 375 00:27:26,315 --> 00:27:29,117 They know who we are, they know who I am. 376 00:27:30,016 --> 00:27:32,087 Call the cops... 377 00:27:33,294 --> 00:27:35,061 ...it's a bad idea. 378 00:27:35,129 --> 00:27:37,127 Then what? 379 00:27:37,195 --> 00:27:39,930 I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 380 00:27:39,999 --> 00:27:41,895 We're gonna cover this shit up as best we can. 381 00:27:41,964 --> 00:27:44,436 What other choice do we have? 382 00:27:44,505 --> 00:27:47,300 Just, uh, hide that. Hide it. 383 00:27:49,503 --> 00:27:51,807 I'll call the cops when we go into town, okay? 384 00:27:51,875 --> 00:27:53,438 -All right? -All right. 385 00:27:55,313 --> 00:27:56,375 Hey. 386 00:27:57,682 --> 00:27:59,950 Okay, let's wrap this up. 387 00:28:27,480 --> 00:28:29,076 ♪ In this life ♪ 388 00:28:29,144 --> 00:28:33,383 ♪ There are many questions ♪ 389 00:28:35,423 --> 00:28:40,921 ♪ Hallelujah ♪ 390 00:28:40,990 --> 00:28:44,826 ♪ Do we get any answer ♪ 391 00:28:44,895 --> 00:28:49,126 ♪ Or redemption ♪ 392 00:28:49,195 --> 00:28:54,305 ♪ Hallelujah ♪ 393 00:28:55,434 --> 00:28:57,973 ♪ There are so many things ♪ 394 00:28:58,041 --> 00:29:01,945 ♪ That I cannot understand ♪ 395 00:29:02,014 --> 00:29:03,908 -Dad. -Okay, okay. Don't do it! 396 00:29:05,046 --> 00:29:09,687 ♪ Hallelujah ♪ 397 00:29:09,756 --> 00:29:12,757 ♪ Things too big to fit ♪ 398 00:29:12,825 --> 00:29:17,528 ♪ Inside the mind of a man ♪ 399 00:29:17,597 --> 00:29:22,230 ♪ Hallelujah ♪ 400 00:29:29,502 --> 00:29:32,504 Hey, y'all playing hide-and-seek? 401 00:29:37,449 --> 00:29:39,016 Jesus. 402 00:29:39,085 --> 00:29:41,546 -Hold it right there! 403 00:29:41,615 --> 00:29:44,816 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 404 00:29:44,885 --> 00:29:46,284 Okay. 405 00:29:46,353 --> 00:29:49,057 -S--Sure. 406 00:29:49,125 --> 00:29:50,760 -All right. 407 00:29:50,829 --> 00:29:52,494 On your knees. On your knees! 408 00:29:52,563 --> 00:29:55,166 This isn't happening. This isn't happening again. 409 00:29:55,235 --> 00:29:57,861 -Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. 410 00:29:57,930 --> 00:29:59,197 Hey. 411 00:29:59,266 --> 00:30:01,770 You speak out of turn again, 412 00:30:01,839 --> 00:30:03,806 and princess here gets it. 413 00:30:03,875 --> 00:30:05,507 -O--Okay. -You understand? 414 00:30:05,576 --> 00:30:06,707 Yeah. 415 00:30:06,776 --> 00:30:08,614 Okay. 416 00:30:08,683 --> 00:30:11,079 -Who is she to you? -Huh? 417 00:30:11,148 --> 00:30:13,846 Well, obviously, his daughter. 418 00:30:13,915 --> 00:30:16,053 Oh. And him? 419 00:30:16,122 --> 00:30:19,489 He's my-- my employee, works for me. 420 00:30:19,557 --> 00:30:21,024 All right. 421 00:30:21,093 --> 00:30:23,627 Now let's not try and bother a run, 422 00:30:23,696 --> 00:30:25,128 'cause I won't chase you, 423 00:30:25,197 --> 00:30:28,928 but her trigger finger runs pretty quick. 424 00:30:28,997 --> 00:30:30,335 Yeah, I hear you. 425 00:30:30,404 --> 00:30:33,505 Good. Very good. 426 00:30:33,573 --> 00:30:35,205 So here's how it goes. 427 00:30:35,273 --> 00:30:39,771 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 428 00:30:39,839 --> 00:30:43,712 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but-- 429 00:30:43,781 --> 00:30:46,176 But, but, but, but what? 430 00:30:46,245 --> 00:30:48,586 Why is her cheek bloody? 431 00:30:48,655 --> 00:30:53,825 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 432 00:30:53,894 --> 00:30:55,922 That's 'cause she can't hear, asshole. 433 00:30:55,991 --> 00:30:58,329 Whoops. 434 00:30:58,398 --> 00:31:01,365 -Well, that explains a lot, don't it? 435 00:31:01,434 --> 00:31:04,565 Look, just take whatever you want. Get out of here. 436 00:31:04,634 --> 00:31:07,234 I got a few hundred dollars in my wallet. 437 00:31:09,009 --> 00:31:11,108 You think we're in these stupid-ass outfits 438 00:31:11,176 --> 00:31:14,107 just to rob you off a couple hundred bucks? 439 00:31:14,176 --> 00:31:16,015 -That's rich. -Yeah. 440 00:31:16,083 --> 00:31:19,818 What we want from you is buried underneath the patio. 441 00:31:19,887 --> 00:31:21,951 Did you bring the tools requested? 442 00:31:22,019 --> 00:31:23,988 -Yeah. 443 00:31:24,057 --> 00:31:26,055 You shouldn't have touched the walls. 444 00:31:26,123 --> 00:31:27,619 Man, we could have kept this clean. 445 00:31:27,687 --> 00:31:30,191 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 446 00:31:30,260 --> 00:31:32,057 Let's just fucking cap 'em. 447 00:31:35,762 --> 00:31:38,766 Are you--are you the husband? 448 00:31:40,304 --> 00:31:42,304 We needed the cover of a legit salvage crew 449 00:31:42,373 --> 00:31:45,275 before the excavation team arrives, you see. 450 00:31:45,343 --> 00:31:48,979 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 451 00:31:49,048 --> 00:31:53,251 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 452 00:31:53,319 --> 00:31:56,254 -I fucking masterminded this shit. -Are you done? 453 00:31:56,323 --> 00:31:58,717 -I'm fucking talking, ain't I? -God, why are you talking? 454 00:31:58,786 --> 00:32:00,652 Why are you stalling? We don't need him anymore. 455 00:32:00,721 --> 00:32:02,854 You don't do the execution while I'm talking. 456 00:32:02,923 --> 00:32:04,925 Hey! 457 00:32:06,667 --> 00:32:08,532 -Jesus! -Whoo! 458 00:32:08,601 --> 00:32:11,062 Oh. Oh, shit! 459 00:32:13,599 --> 00:32:15,336 -Hold on. 460 00:32:15,405 --> 00:32:17,674 I warned him. I fucking warned him. 461 00:32:17,742 --> 00:32:20,610 -All right, wait, wait. -All right. That speeds things up a bit. 462 00:32:20,679 --> 00:32:23,047 -Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! -Here we go. What? 463 00:32:23,116 --> 00:32:24,676 -You're gonna need us! 464 00:32:24,744 --> 00:32:27,578 All right, wait, hold-- hold on a second, baby. 465 00:32:27,646 --> 00:32:29,748 Let's hear what the man has to say. 466 00:32:29,817 --> 00:32:32,183 You know how superstitious about this shit I get. 467 00:32:32,251 --> 00:32:36,655 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 468 00:32:36,724 --> 00:32:39,397 Hell, we can manage just fine without you. 469 00:32:39,466 --> 00:32:40,866 Yeah? 470 00:32:40,934 --> 00:32:44,601 So did you dig that hole last time? 471 00:32:46,272 --> 00:32:47,899 You guys really know how to operate them tools? 472 00:32:47,968 --> 00:32:50,205 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 473 00:32:50,274 --> 00:32:51,708 'cause you hit a rough spot, huh? 474 00:32:51,777 --> 00:32:53,442 That ain't shit, daddy. 475 00:32:53,511 --> 00:32:55,606 My man will just cut the wire and start up again. 476 00:32:55,675 --> 00:32:59,146 You guys done with rebar or steel mesh? 477 00:32:59,215 --> 00:33:00,879 What about brick ties, huh? 478 00:33:00,948 --> 00:33:02,881 Not to mention all them power lines you got running 479 00:33:02,950 --> 00:33:04,416 -through this whole property. -Fucking enough! 480 00:33:09,426 --> 00:33:11,889 Why are they still alive, Vic? 481 00:33:11,958 --> 00:33:14,400 I think the man made a pretty good point, right? 482 00:33:14,468 --> 00:33:17,436 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 483 00:33:17,504 --> 00:33:20,066 -than either one of us. -No, he's just trying to save his ass. 484 00:33:20,135 --> 00:33:23,840 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 485 00:33:23,908 --> 00:33:26,643 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 486 00:33:32,546 --> 00:33:34,483 It's just gonna be so fucking hard. 487 00:33:34,551 --> 00:33:37,221 You said we needed a jackhammer, a shovel, 488 00:33:37,289 --> 00:33:38,416 and a couple hours, and we'd be outta here. 489 00:33:38,485 --> 00:33:40,159 Yeah, well, I say a lot of shit. 490 00:33:40,227 --> 00:33:43,588 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 491 00:33:43,657 --> 00:33:45,729 of this fucking undertaking, baby. 492 00:33:45,797 --> 00:33:50,529 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 493 00:33:50,597 --> 00:33:52,433 That was your motherfucking cousin 494 00:33:52,502 --> 00:33:54,635 who we had to kill afterwards, okay? 495 00:33:54,704 --> 00:33:56,868 You heard what he said about all that fucking shit? 496 00:33:56,937 --> 00:33:59,736 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 497 00:33:59,805 --> 00:34:02,146 It's fucking bullshit, what it is. 498 00:34:02,215 --> 00:34:04,543 -Put your fucking mask back on. -It's dark. 499 00:34:04,612 --> 00:34:06,783 -We're in the kitchen. -Oh, God. 500 00:34:06,851 --> 00:34:11,586 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 501 00:34:11,655 --> 00:34:15,655 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 502 00:34:15,723 --> 00:34:18,260 You wanna risk going at it fucking alone 503 00:34:18,329 --> 00:34:20,493 and losing what we came here for? 504 00:34:20,562 --> 00:34:24,431 Listen, let's just put his ass to work. 505 00:34:24,499 --> 00:34:28,338 Them jackhammers are heavy as fuck. 506 00:34:29,904 --> 00:34:33,812 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 507 00:34:33,881 --> 00:34:35,411 -Fuck you. -Fuck you. 508 00:34:39,181 --> 00:34:40,778 All right. 509 00:34:40,847 --> 00:34:42,852 We're gonna do some spring cleaning. 510 00:34:51,932 --> 00:34:54,600 That's enough scrubbing, Brennan. 511 00:34:54,668 --> 00:34:59,571 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 512 00:35:03,442 --> 00:35:07,474 -Hey, what'd you just say to her? -Huh? 513 00:35:07,543 --> 00:35:10,182 I told her we're moving the body. 514 00:35:10,250 --> 00:35:13,852 Oh, and I'm supposed to just trust that? 515 00:35:13,921 --> 00:35:15,913 She read lips much, Brennan? 516 00:35:16,886 --> 00:35:19,055 Oh, I... 517 00:35:19,124 --> 00:35:21,088 Okay, let's try this again. 518 00:35:21,157 --> 00:35:25,290 Does she read lips? 519 00:35:26,965 --> 00:35:28,998 Yeah, I guess so. 520 00:35:29,067 --> 00:35:30,399 You guess so? Okay, good. 521 00:35:30,468 --> 00:35:32,095 Here's what's gonna happen from now on. 522 00:35:32,164 --> 00:35:34,840 You're gonna say your words to her loud and clear. 523 00:35:34,909 --> 00:35:36,640 Say 'em slow if you have to, 524 00:35:36,709 --> 00:35:39,870 but that's the only way you're communicating from now on. 525 00:35:39,939 --> 00:35:43,479 If I see you sign to her like you just did, 526 00:35:43,547 --> 00:35:46,383 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 527 00:35:47,280 --> 00:35:48,715 All right. 528 00:35:48,784 --> 00:35:53,456 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 529 00:35:55,156 --> 00:35:56,255 Pablo. 530 00:35:56,324 --> 00:35:59,097 Thank you. Pablo. 531 00:35:59,166 --> 00:36:00,926 You two can go get to know each other, 532 00:36:00,995 --> 00:36:03,468 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 533 00:36:03,537 --> 00:36:04,564 Come on. 534 00:36:13,474 --> 00:36:15,280 -What's that? 535 00:36:16,980 --> 00:36:18,277 An auger. 536 00:36:18,346 --> 00:36:20,612 Huh. What's it do? 537 00:36:20,680 --> 00:36:22,952 -Dig. 538 00:36:23,021 --> 00:36:24,520 What do those do? 539 00:36:27,293 --> 00:36:28,953 What's gonna happen to us? 540 00:36:33,531 --> 00:36:35,730 Well, that depends entirely on you. 541 00:36:35,799 --> 00:36:39,632 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 542 00:36:39,701 --> 00:36:42,872 All I care about what's under that patio. 543 00:36:42,940 --> 00:36:44,206 All right. 544 00:36:44,275 --> 00:36:45,539 What do you got under there? 545 00:36:45,607 --> 00:36:48,540 None of your beeswax, buddy. 546 00:36:48,609 --> 00:36:50,744 You let us worry about that. 547 00:36:52,181 --> 00:36:53,516 Wow... 548 00:36:56,318 --> 00:36:57,751 boys must love you. 549 00:36:57,820 --> 00:36:59,820 So I get you what you want and you let us go? 550 00:36:59,888 --> 00:37:03,555 Your lives for what's underneath the ground, all right? 551 00:37:03,624 --> 00:37:07,893 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. 552 00:37:09,168 --> 00:37:11,501 Am I making you uncomfortable? 553 00:37:15,006 --> 00:37:16,506 What about now? 554 00:37:19,076 --> 00:37:20,978 How about now? 555 00:37:21,046 --> 00:37:23,513 What about right now? 556 00:37:24,844 --> 00:37:27,011 And how do I know I can trust you? 557 00:37:28,118 --> 00:37:30,421 Well, you don't. 558 00:37:34,325 --> 00:37:37,928 All right. Let's get to work. 559 00:37:37,997 --> 00:37:39,958 No, it--it's late, huh. 560 00:37:41,363 --> 00:37:42,761 I got floodlights. 561 00:37:42,830 --> 00:37:47,031 Do I look like a fool to you? 562 00:37:48,172 --> 00:37:50,270 It's past permit hours. 563 00:37:50,339 --> 00:37:54,575 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 564 00:37:54,644 --> 00:37:58,945 Nah, we're gonna start in the mornin'. 565 00:37:59,013 --> 00:38:03,916 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 566 00:38:03,985 --> 00:38:06,386 Does that daughter of yours, does she cook? 567 00:38:06,454 --> 00:38:08,193 'Cause my bitch can't. 568 00:38:08,262 --> 00:38:10,659 All she does is get fucking takeout. 569 00:38:11,799 --> 00:38:13,528 Yeah, she... 570 00:38:13,597 --> 00:38:16,126 -...she knows a little. 571 00:38:16,195 --> 00:38:19,769 Good, real good. Let's start a fire, you know? 572 00:38:19,838 --> 00:38:23,271 And we'll all just camp out like one big happy family. 573 00:38:23,339 --> 00:38:24,706 You know what I mean? 574 00:38:24,774 --> 00:38:27,843 Let's make this a... a actual fun experience. 575 00:38:27,912 --> 00:38:32,384 You know what they call that? A net positive, all right? 576 00:38:46,099 --> 00:38:47,498 Oh, how about some coffee? 577 00:38:48,934 --> 00:38:50,831 No thanks. 578 00:38:50,899 --> 00:38:54,736 I meant for me. You'll have your girl do it. 579 00:39:00,573 --> 00:39:02,742 Coffee. 580 00:39:02,811 --> 00:39:05,417 -Okay. 581 00:39:11,685 --> 00:39:17,053 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 582 00:39:17,122 --> 00:39:18,957 I don't know what the fuck you are. 583 00:39:19,026 --> 00:39:21,258 Well, no, you know, I'm just like you. 584 00:39:21,326 --> 00:39:24,496 You know, I'm a man that's trying to survive. 585 00:39:24,565 --> 00:39:26,031 I don't kill people. 586 00:39:27,370 --> 00:39:29,640 I'm a businessman. 587 00:39:29,709 --> 00:39:32,674 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 588 00:39:32,743 --> 00:39:34,472 -Oh, hell yeah, she does. -How old is she? 589 00:39:34,540 --> 00:39:35,909 She's 17. 590 00:39:35,977 --> 00:39:39,177 -Oh, I remember that age. -Yeah, me too. 591 00:39:39,246 --> 00:39:42,451 -She got a boyfriend? -Eyes off my daughter, okay? 592 00:39:42,519 --> 00:39:44,148 -Okay, okay, okay. -Whoa. 593 00:39:44,217 --> 00:39:47,688 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 594 00:39:47,757 --> 00:39:49,994 Yeah, you stay away from her. 595 00:39:53,931 --> 00:39:57,034 Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 596 00:39:57,103 --> 00:40:01,768 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 597 00:40:01,836 --> 00:40:04,102 and you said something, you said, 598 00:40:04,170 --> 00:40:07,138 "I can't believe this is happening to us again." 599 00:40:08,213 --> 00:40:10,147 What'd you mean by that? 600 00:40:10,215 --> 00:40:13,417 I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 601 00:40:13,486 --> 00:40:16,488 Well, let's try and keep this civil. 602 00:40:18,085 --> 00:40:22,087 I said talk, and be tender with the lip. 603 00:40:23,524 --> 00:40:25,455 No thanks... 604 00:40:25,524 --> 00:40:26,964 Vic. 605 00:40:30,730 --> 00:40:32,669 Ah, hey. 606 00:40:33,966 --> 00:40:39,171 Yup, well... shit, surprise. 607 00:40:39,239 --> 00:40:40,742 -What the fuck, Vic? 608 00:40:40,811 --> 00:40:42,510 We're supposed to keep our masks on. 609 00:40:42,579 --> 00:40:44,575 Yeah, well, he fucking knows. 610 00:40:44,644 --> 00:40:46,750 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 611 00:40:46,819 --> 00:40:49,019 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 612 00:40:49,088 --> 00:40:51,448 Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 613 00:40:51,516 --> 00:40:54,492 Just shut up about the fucking masks, baby. 614 00:40:54,561 --> 00:40:57,454 Your much prettier without the mask, okay? 615 00:40:59,161 --> 00:41:03,093 Now that we're all intimate and acquainted, 616 00:41:03,162 --> 00:41:05,801 I'd sure like to hear that story. 617 00:41:06,600 --> 00:41:08,001 Nothing to tell. 618 00:41:11,540 --> 00:41:13,270 A year back, I, uh... 619 00:41:15,848 --> 00:41:20,919 got into an incident and we got held at gunpoint. 620 00:41:20,988 --> 00:41:22,246 Oh, shit. 621 00:41:22,315 --> 00:41:24,317 How'd you get in that predicament, Daddy? 622 00:41:24,386 --> 00:41:26,354 Yeah? 623 00:41:29,824 --> 00:41:31,930 ...we were out looking for Jane. 624 00:41:31,999 --> 00:41:33,026 We? 625 00:41:34,530 --> 00:41:36,631 Yeah, my wife, Linda. 626 00:41:36,700 --> 00:41:38,429 -That's a plot twist. -Wow. 627 00:41:38,498 --> 00:41:44,068 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 628 00:41:44,137 --> 00:41:46,738 ...and I dragged her out of there 629 00:41:46,806 --> 00:41:48,239 kicking and screaming, 630 00:41:48,307 --> 00:41:50,813 and on the way home, that's when it happened. 631 00:41:52,244 --> 00:41:56,819 One moment, uh, we lost Linda and... 632 00:41:58,624 --> 00:42:02,154 Jane ended up the way she is now. 633 00:42:03,526 --> 00:42:04,757 You miss her? 634 00:42:04,826 --> 00:42:06,759 I miss her every fucking day. 635 00:42:06,828 --> 00:42:10,365 Wow, and now here you are again, 636 00:42:10,434 --> 00:42:13,238 held up once more. 637 00:42:13,307 --> 00:42:16,101 That is like, that's like... 638 00:42:16,170 --> 00:42:19,803 like lightning striking in the same spot twice. 639 00:42:19,872 --> 00:42:21,776 -Fuck. -Yeah. 640 00:42:21,844 --> 00:42:25,917 Someone up there must not like you. 641 00:42:25,986 --> 00:42:32,052 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 642 00:42:33,092 --> 00:42:34,621 difficult. 643 00:42:34,689 --> 00:42:38,290 Yeah. I am difficult. 644 00:42:38,358 --> 00:42:42,161 -Hey, you ever blame her? 645 00:42:43,631 --> 00:42:46,033 Yeah. 646 00:42:46,101 --> 00:42:48,465 But she's just a kid, you know? 647 00:42:48,534 --> 00:42:52,574 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 648 00:42:52,643 --> 00:42:54,510 your wife might still be alive. 649 00:42:54,579 --> 00:42:56,945 Nah, that was all my fault. 650 00:42:58,544 --> 00:43:01,418 The whole goddamn thing should have never happened. 651 00:43:01,487 --> 00:43:04,656 The fucking guy cut me off, I... 652 00:43:06,055 --> 00:43:09,456 -I was in a bad mood. -Oh, man. 653 00:43:09,525 --> 00:43:14,298 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 654 00:43:15,699 --> 00:43:17,196 You ever think what would happen 655 00:43:17,265 --> 00:43:21,904 if you ever got your hands on that man? Argh! 656 00:43:23,638 --> 00:43:25,605 I've moved on. 657 00:43:25,674 --> 00:43:27,006 I know what I'd do. 658 00:43:27,075 --> 00:43:28,874 Oh, we all know what you'd fucking do. 659 00:43:28,943 --> 00:43:30,273 Well, yeah, but could he do it? 660 00:43:30,342 --> 00:43:32,111 I mean, it ain't like squashing ants. 661 00:43:32,180 --> 00:43:34,477 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 662 00:43:34,546 --> 00:43:36,981 He don't really look like he got it in him. 663 00:43:37,050 --> 00:43:40,758 I don't know, baby. Be careful. 664 00:43:42,790 --> 00:43:44,691 People can surprise you. 665 00:43:48,729 --> 00:43:50,128 Oh, oh! 666 00:43:50,196 --> 00:43:52,035 Ow, you motherfucking bitch! 667 00:43:52,104 --> 00:43:53,901 -Whoa, whoa, whoa, hey, hey-- -Hey! Hey! Hey, easy now. 668 00:43:53,970 --> 00:43:55,672 -Take it easy. -Hey, hey, get back. 669 00:43:55,741 --> 00:43:57,003 -Hey, hey, whoa, whoa. -That's enough! 670 00:43:57,071 --> 00:43:58,334 -Easy, easy, easy. -That's enough! 671 00:43:58,403 --> 00:43:59,975 -Get your girl back! -Yeah, yeah-- 672 00:44:00,043 --> 00:44:01,738 Get your girl back! I'll kill her right now! 673 00:44:01,807 --> 00:44:03,674 -Take it easy! -Yo, your girl tries that shit again-- 674 00:44:03,743 --> 00:44:05,610 -Okay, okay. -I'm gonna kill her myself, all right? 675 00:44:05,679 --> 00:44:08,385 -Yeah, yeah, yeah. -All right, now get in the trailer. 676 00:44:08,454 --> 00:44:09,886 You gonna get some sleep. 677 00:44:09,955 --> 00:44:11,581 You got a big dig in the morning, all right? 678 00:44:11,650 --> 00:44:13,657 -Move. -Why don't-- why don't you guys take the camper? 679 00:44:13,726 --> 00:44:15,222 -There's a bed in there. -Let you run off 680 00:44:15,291 --> 00:44:17,592 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 681 00:44:17,661 --> 00:44:19,456 Get in the fucking camper. 682 00:44:20,765 --> 00:44:23,432 -Go on. -Go on, go on. 683 00:44:23,501 --> 00:44:26,497 Run, Forrest, run. 684 00:45:21,156 --> 00:45:24,025 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 685 00:45:24,094 --> 00:45:27,096 -Who are you dreaming of? 686 00:45:27,165 --> 00:45:29,300 Were you fucking that other guy in your dreams? 687 00:45:29,368 --> 00:45:30,931 -No. -Me? 688 00:45:30,999 --> 00:45:33,468 -Yeah. -Fucking promise? 689 00:45:33,536 --> 00:45:35,366 I promise. 690 00:45:35,435 --> 00:45:39,503 -Wake up. Shit. -What's your plan? 691 00:46:12,544 --> 00:46:13,944 Morning, Brennan. 692 00:46:15,308 --> 00:46:17,874 Beautiful day for a dig, ain't it? 693 00:46:17,943 --> 00:46:19,312 Yeah. 694 00:46:19,380 --> 00:46:21,752 Yeah, get yourself something to eat, uh, 695 00:46:21,821 --> 00:46:24,249 'cause you're gonna need your strength. 696 00:46:24,318 --> 00:46:26,219 -But, uh, first coffee. 697 00:46:26,288 --> 00:46:29,327 And you make it this time, all right? 698 00:46:29,396 --> 00:46:31,060 No more goodwill. 699 00:46:31,826 --> 00:46:33,056 Yeah. 700 00:46:34,995 --> 00:46:36,562 What's your problem? 701 00:46:36,630 --> 00:46:38,732 You're the one who almost got us killed last night. 702 00:46:38,800 --> 00:46:40,971 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 703 00:46:41,039 --> 00:46:42,939 -All right. She's upset. 704 00:46:43,008 --> 00:46:46,242 -Huh? Hey. 705 00:46:48,877 --> 00:46:50,607 Jane, that's not true. 706 00:46:52,586 --> 00:46:54,616 It's not your fault. 707 00:46:56,220 --> 00:46:59,190 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 708 00:46:59,259 --> 00:47:00,518 Jane. 709 00:47:03,458 --> 00:47:05,125 -Where are you going? -I know what that means. 710 00:47:05,194 --> 00:47:06,790 Hey, hey, where are you going? Hey! 711 00:47:06,859 --> 00:47:09,097 -Hey! Hey, you know I didn't-- -Hey, where are you going, huh? 712 00:47:09,166 --> 00:47:11,068 -Kiddo, where you going? -Get back! 713 00:47:11,136 --> 00:47:14,602 -No, no, guys! No, no! -Hey, tell her to get back here! 714 00:47:17,809 --> 00:47:21,341 Huh. Fucking kids these days. 715 00:47:22,612 --> 00:47:24,645 Jesus. 716 00:47:24,714 --> 00:47:25,914 Shut up. 717 00:47:25,982 --> 00:47:29,954 Please, don't touch her. 718 00:47:31,589 --> 00:47:33,991 Please! Hey! 719 00:47:35,561 --> 00:47:37,027 She's just a kid. 720 00:47:38,859 --> 00:47:41,097 Vic! Vic! 721 00:47:41,896 --> 00:47:45,296 I just missed. 722 00:47:45,365 --> 00:47:50,933 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 723 00:47:51,002 --> 00:47:55,974 You'd have more holes in you than SpongeBob SquarePants. 724 00:47:56,043 --> 00:47:57,575 I don't want that. 725 00:47:58,649 --> 00:48:02,985 So read my lips. 726 00:48:03,054 --> 00:48:08,190 You do as you're told, you go inside... 727 00:48:08,258 --> 00:48:11,292 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 728 00:48:12,532 --> 00:48:14,163 You understand me? 729 00:48:16,667 --> 00:48:19,201 Good. Go on. 730 00:48:22,603 --> 00:48:26,507 Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 731 00:48:28,641 --> 00:48:31,576 Now, that everybody's wide awake... 732 00:48:32,681 --> 00:48:34,018 we dig. 733 00:48:45,660 --> 00:48:48,895 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 734 00:48:48,964 --> 00:48:54,038 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 735 00:48:54,106 --> 00:48:57,408 -That true? -YouTube? 736 00:48:57,476 --> 00:49:00,144 Yeah. Hey. 737 00:49:00,213 --> 00:49:03,078 Say how long is all this shit gonna take anyway? 738 00:49:03,147 --> 00:49:07,744 I don't know. Not 'til I get in there. 739 00:49:07,812 --> 00:49:10,818 -See what we're dealing with. 740 00:49:10,886 --> 00:49:16,020 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 741 00:49:16,089 --> 00:49:19,057 Shit, I get it. 742 00:49:19,125 --> 00:49:22,963 You're still sore about what happened back there with your daughter? 743 00:49:23,032 --> 00:49:27,434 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 744 00:49:28,839 --> 00:49:32,373 You can try... but... 745 00:49:35,280 --> 00:49:38,683 You know, I like you, Brennan, I really do. 746 00:49:38,752 --> 00:49:41,477 I don't wanna hurt you or Jane. 747 00:49:41,546 --> 00:49:45,023 I'm--I'm a family man myself. 748 00:49:45,091 --> 00:49:47,155 In fact you even remind me of my brother. 749 00:49:47,224 --> 00:49:49,089 Real rugged, silent type like you, 750 00:49:49,158 --> 00:49:51,056 but he wasn't no blue collar. 751 00:49:51,125 --> 00:49:55,794 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 752 00:49:55,863 --> 00:49:59,869 He had this big University of the State of Texas ring, 753 00:49:59,938 --> 00:50:01,368 he used to flash on my face, 754 00:50:01,437 --> 00:50:03,007 reminding me that he went to college 755 00:50:03,076 --> 00:50:05,941 and I didn't finish elementary school. 756 00:50:06,010 --> 00:50:08,843 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 757 00:50:08,911 --> 00:50:12,550 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 758 00:50:12,618 --> 00:50:15,880 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 759 00:50:17,722 --> 00:50:19,156 What'd you say? 760 00:50:19,224 --> 00:50:20,718 I'm just saying your brother don't strike me 761 00:50:20,786 --> 00:50:23,019 as the type to hold people hostage in... 762 00:50:23,087 --> 00:50:26,390 -Hmm. -...weird houses and make 'em dig up shit. 763 00:50:26,459 --> 00:50:27,897 My brother's dead, asshole. 764 00:50:27,966 --> 00:50:31,766 Oh, I'm sorry to hear that. 765 00:50:31,835 --> 00:50:33,102 No, you're not. 766 00:50:33,171 --> 00:50:34,670 That's just something people say. 767 00:50:34,739 --> 00:50:36,569 How'd he die? 768 00:50:37,776 --> 00:50:39,341 Conversation's over. 769 00:50:39,410 --> 00:50:42,146 Well, I thought we was getting to be friends. 770 00:50:42,214 --> 00:50:45,413 You done getting everything you need? 771 00:50:47,487 --> 00:50:48,515 Yeah. 772 00:50:54,822 --> 00:50:59,658 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 773 00:51:00,867 --> 00:51:02,198 Could've been worse. 774 00:51:02,267 --> 00:51:03,929 Could've been blood. 775 00:51:03,998 --> 00:51:06,335 You shouldn't have run off like that, baby girl. 776 00:51:08,534 --> 00:51:12,143 Oh, Victor scared you, huh? 777 00:51:12,211 --> 00:51:14,277 You know, he wasn't always this violent. 778 00:51:14,345 --> 00:51:17,379 Took a lot of work to get him like that. 779 00:51:17,447 --> 00:51:20,010 Before I came around, he was real soft. 780 00:51:20,078 --> 00:51:24,683 He always lettin' his fancy college educated brother 781 00:51:24,752 --> 00:51:29,325 just walk all over him, run, run the show. 782 00:51:29,394 --> 00:51:33,395 Little bitch. I had to toughen my boy up. 783 00:51:35,194 --> 00:51:39,267 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 784 00:51:39,336 --> 00:51:41,634 I lost my mama when I was little, too. 785 00:51:43,470 --> 00:51:45,969 Let's do make up. 786 00:51:46,038 --> 00:51:49,844 All right, make you less Little House on the Prairie. 787 00:51:49,912 --> 00:51:51,677 It's sad. 788 00:51:56,348 --> 00:51:58,616 Oh! 789 00:51:58,685 --> 00:52:02,193 Well, fuck me sideways. You want some? 790 00:52:03,459 --> 00:52:05,691 Well, fuck you then. It's your loss. 791 00:52:09,496 --> 00:52:13,737 All right, so give me your face. 792 00:52:13,806 --> 00:52:16,306 Stop! I'm working here! 793 00:52:16,374 --> 00:52:18,803 It's important. Haven't you learned your lesson? 794 00:52:20,911 --> 00:52:22,279 Hold still. 795 00:52:23,981 --> 00:52:25,315 I'll make you pretty. 796 00:52:28,787 --> 00:52:29,946 There we go. 797 00:52:31,453 --> 00:52:33,757 I'm sorry for being rough on you. 798 00:52:33,826 --> 00:52:39,330 It ain't your fault your daddy brought you on this job. 799 00:52:39,399 --> 00:52:40,957 At least he loves you enough to keep you around. 800 00:52:41,025 --> 00:52:44,301 I never knew my daddy. I only met him... 801 00:52:45,200 --> 00:52:47,370 twice in my life. 802 00:52:47,439 --> 00:52:50,604 Once when I was born to pay my mama off... 803 00:52:52,574 --> 00:52:54,641 and the second time to try me out. 804 00:52:56,409 --> 00:52:58,942 No emotional support. 805 00:52:59,010 --> 00:53:02,753 Always looking for love in all the wrong places. 806 00:53:02,822 --> 00:53:05,549 Used, abused... 807 00:53:05,618 --> 00:53:09,756 ...hardened, and angry. 808 00:53:09,825 --> 00:53:12,758 -Just a sad, broken bitch. 809 00:53:14,400 --> 00:53:17,896 Maybe I'm making all this shit up. 810 00:53:17,965 --> 00:53:21,436 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 811 00:53:21,505 --> 00:53:23,538 But that's just between us girls, okay? 812 00:53:25,140 --> 00:53:26,607 Okay? 813 00:53:29,276 --> 00:53:30,677 There you go. 814 00:53:33,918 --> 00:53:34,945 All glown up. 815 00:53:36,651 --> 00:53:38,982 You're so fucking cute, it's gross. 816 00:53:42,294 --> 00:53:43,928 I promise you when the time comes, 817 00:53:43,997 --> 00:53:45,824 I'll make it quick and painless. 818 00:53:50,533 --> 00:53:53,066 Hey, what the hell you doing to her? 819 00:53:53,135 --> 00:53:54,402 Do you like it? 820 00:53:54,471 --> 00:53:56,206 You take that crap off of her face. 821 00:53:56,275 --> 00:53:58,408 -Hey, hey, hey. -No, she looks perfect. 822 00:53:58,477 --> 00:54:00,604 That's enough out of both of you, all right? 823 00:54:00,673 --> 00:54:02,874 We're losing time. Let's go. 824 00:54:20,228 --> 00:54:25,165 ♪ Hey now, baby, Why don't you Come over here ♪ 825 00:54:25,234 --> 00:54:26,997 ♪ By my side ♪ 826 00:54:28,867 --> 00:54:31,540 ♪ Yeah, Hey now, baby ♪ 827 00:54:37,242 --> 00:54:39,611 -♪ Ain't no baby ♪ -Who the hell is that? 828 00:54:39,680 --> 00:54:41,352 -Huh? 829 00:54:48,293 --> 00:54:50,223 It's the utility location services. 830 00:54:50,292 --> 00:54:55,397 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 831 00:54:55,466 --> 00:54:56,961 -I'll go get rid of him. -Oh, no, no, no. 832 00:54:57,030 --> 00:54:58,863 So he can go back to his boss and tell him 833 00:54:58,932 --> 00:55:01,471 somebody on the property told him to leave? 834 00:55:01,540 --> 00:55:05,607 No. Can't do that. All right, I'll fuckin... 835 00:55:07,377 --> 00:55:08,874 All right, listen here, Brennan. 836 00:55:08,943 --> 00:55:11,174 You get out there and humor him, all right? 837 00:55:11,242 --> 00:55:14,415 Let him do his job and then show him the door. 838 00:55:14,484 --> 00:55:15,881 -All right? -Sure. 839 00:55:15,950 --> 00:55:17,953 I'll be in the camper with your daughter. 840 00:55:18,021 --> 00:55:22,525 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 841 00:55:22,593 --> 00:55:25,187 -Okay. -This shit's fucking hot. 842 00:55:25,256 --> 00:55:26,859 Here we go, down your ear. 843 00:55:26,927 --> 00:55:29,695 -All right. -All right? 844 00:55:29,764 --> 00:55:31,902 -All right, I got it. -All right. 845 00:55:31,971 --> 00:55:34,603 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 846 00:55:34,672 --> 00:55:36,573 -you shoot him up, all right? -Okay. 847 00:55:36,642 --> 00:55:39,038 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 848 00:55:39,106 --> 00:55:43,810 ♪ Please don't you leave me All alone ♪ 849 00:55:51,055 --> 00:55:52,889 Howdy. 850 00:55:52,958 --> 00:55:54,217 Can I help you? 851 00:55:54,285 --> 00:55:56,622 -Good morning. You the home owner? -No. 852 00:55:56,690 --> 00:56:00,761 No, I'm just, uh, just working on the property. 853 00:56:00,829 --> 00:56:03,863 -You here to mark the lines? -Yeah, yeah. 854 00:56:03,931 --> 00:56:05,399 I got to make sure they're all marked up 855 00:56:05,468 --> 00:56:07,397 before anybody does any digging. 856 00:56:07,466 --> 00:56:09,170 Right. 857 00:56:09,239 --> 00:56:11,704 Well, have at it, yeah. 858 00:56:11,773 --> 00:56:13,544 I mean, that's a good idea. 859 00:56:13,613 --> 00:56:17,107 That's right, we don't want anybody getting killed. 860 00:56:20,349 --> 00:56:21,982 Where's he going? 861 00:56:22,051 --> 00:56:24,218 I ain't got all fucking day, Brennan. 862 00:56:24,286 --> 00:56:25,522 Hurry it up. 863 00:56:27,189 --> 00:56:29,319 So, uh... 864 00:56:29,388 --> 00:56:31,187 so you gonna go throughout the whole property or... 865 00:56:31,256 --> 00:56:33,530 Wherever this thing leads me. 866 00:56:35,427 --> 00:56:37,501 Yup. 867 00:56:40,137 --> 00:56:43,635 That fat motherfucking piece of shit. 868 00:56:43,704 --> 00:56:46,543 I almost wanna fucking kill him. 869 00:57:00,355 --> 00:57:01,723 Camping out? 870 00:57:02,323 --> 00:57:03,692 Yeah. 871 00:57:03,760 --> 00:57:08,027 I... camp on site, it saves me the drive. 872 00:57:08,096 --> 00:57:10,961 It's easier than driving in all the way... 873 00:57:11,030 --> 00:57:12,797 You know, it's... 874 00:57:12,866 --> 00:57:15,100 Good answer, Brennan. 875 00:57:15,169 --> 00:57:17,635 You're the only one out here? 876 00:57:17,704 --> 00:57:19,741 No, I've got my... 877 00:57:20,541 --> 00:57:22,374 Workers are in town. 878 00:57:22,443 --> 00:57:24,207 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 879 00:57:24,276 --> 00:57:26,378 Looks like the line's leading us over here. 880 00:57:26,446 --> 00:57:28,980 Yeah. 881 00:57:29,049 --> 00:57:32,053 This shit's fucking boring me. 882 00:57:32,122 --> 00:57:35,422 -You are a fucking boring-- -Let me clean that up for you. 883 00:57:35,491 --> 00:57:36,853 Motherfuckers, ain't you? 884 00:57:36,922 --> 00:57:39,996 I could never have a real job. 885 00:57:40,065 --> 00:57:42,427 Yeah, so... 886 00:57:43,595 --> 00:57:44,526 Uh... 887 00:57:51,136 --> 00:57:52,670 I ain't got all fucking day, Brennan. 888 00:57:52,738 --> 00:57:54,309 Hurry up. 889 00:57:57,116 --> 00:57:59,077 You ever get some, uh... 890 00:58:00,550 --> 00:58:02,286 criminal activity out here? 891 00:58:02,354 --> 00:58:04,754 No, sure don't. 892 00:58:04,822 --> 00:58:07,016 Seems like just a place where anything can happen. 893 00:58:07,084 --> 00:58:08,689 Get him the fuck... 894 00:58:08,758 --> 00:58:10,727 ...out of here, we got a fucking dig! 895 00:58:10,796 --> 00:58:13,559 I'm just thinking, you know, you never know what... 896 00:58:13,628 --> 00:58:15,363 Nothing around here, pal. 897 00:58:16,799 --> 00:58:19,262 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 898 00:58:24,108 --> 00:58:26,939 -Well, you don't need to get inside, right? -Hey. 899 00:58:27,008 --> 00:58:28,610 Where's he going, Brennan? 900 00:58:28,679 --> 00:58:30,008 You don't need to go in here, do you? 901 00:58:30,077 --> 00:58:32,011 It's where the receiver's leading me. 902 00:58:32,080 --> 00:58:34,850 We're not really working in-- in the house? 903 00:58:34,919 --> 00:58:37,247 He finds that body, he joins it. 904 00:58:47,894 --> 00:58:49,798 Yeah, dammit. 905 00:58:57,808 --> 00:58:59,936 -A mistake. 906 00:59:00,005 --> 00:59:01,711 Looks like we're all done here. 907 00:59:07,252 --> 00:59:09,814 So, what do I do if... 908 00:59:09,883 --> 00:59:12,453 In case there's an emergency? 909 00:59:12,522 --> 00:59:13,891 Everything all right, sir? 910 00:59:13,960 --> 00:59:15,259 Yeah. 911 00:59:15,328 --> 00:59:18,260 I was just wondering what to do 912 00:59:18,329 --> 00:59:20,059 in case of an emergency. 913 00:59:20,127 --> 00:59:22,163 You mean if you accidentally hit a line? 914 00:59:22,232 --> 00:59:23,266 Yeah. 915 00:59:23,335 --> 00:59:24,597 Call the cops right away. 916 00:59:24,665 --> 00:59:26,201 So call... 917 00:59:26,269 --> 00:59:28,603 9-1-1. 918 00:59:28,672 --> 00:59:30,106 Yeah, that's it. 919 00:59:30,175 --> 00:59:31,807 9-1-1, huh? 920 00:59:32,639 --> 00:59:34,475 Fucking 9-1-1. 921 00:59:34,543 --> 00:59:36,608 Like, call the police? 922 00:59:36,677 --> 00:59:38,313 Yeah, that's right. 923 00:59:38,382 --> 00:59:39,742 Brennan? 924 00:59:39,811 --> 00:59:41,178 Here's the... 925 00:59:41,247 --> 00:59:42,584 Here's all the pertinent information. 926 00:59:42,653 --> 00:59:44,182 You hear me, Brennan? 927 00:59:45,785 --> 00:59:47,423 You take care now. 928 00:59:48,725 --> 00:59:50,259 -Yeah. 929 00:59:50,328 --> 00:59:51,854 Oh, fucking police, huh? 930 00:59:51,922 --> 00:59:53,730 Come on! Come on! 931 00:59:55,593 --> 00:59:58,735 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 932 00:59:59,702 --> 01:00:01,032 Dangerous neighborhood, huh? 933 01:00:01,101 --> 01:00:02,973 -Hey, hey, hey! -Fucking bullshit me. 934 01:00:03,042 --> 01:00:05,269 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 935 01:00:05,337 --> 01:00:07,269 I told you what I'll fucking do to her, huh. 936 01:00:07,338 --> 01:00:09,944 He's gone. Hey! He--He left. 937 01:00:10,013 --> 01:00:11,513 I'll blow her fucking brains out right now! 938 01:00:11,582 --> 01:00:14,916 He's gone! He's gone. 939 01:00:14,984 --> 01:00:17,820 I got rid of him. What more do you want? 940 01:00:27,592 --> 01:00:29,594 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 941 01:00:29,663 --> 01:00:31,196 Yeah, sure. 942 01:00:32,567 --> 01:00:34,001 Yeah, okay. 943 01:00:35,201 --> 01:00:38,174 Come on, Jane, let's go to work. 944 01:00:39,170 --> 01:00:42,176 Calling the fucking police. 945 01:00:42,245 --> 01:00:45,947 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 946 01:00:46,778 --> 01:00:48,015 All right. 947 01:00:58,125 --> 01:01:00,330 Ain't you glad you ain't digging? 948 01:01:15,445 --> 01:01:17,477 They can see us. 949 01:01:55,887 --> 01:01:57,949 Cool your jets, what's the matter with you? 950 01:01:58,018 --> 01:02:00,883 I'm fine, I'm fucking fine. 951 01:02:00,951 --> 01:02:02,252 Bullshit. 952 01:02:02,321 --> 01:02:03,559 You're twitching like a crack whore. 953 01:02:03,628 --> 01:02:04,993 Well, I needed it, fuckface. 954 01:02:05,061 --> 01:02:08,058 I hate being in this stupid-ass shithole. 955 01:02:08,127 --> 01:02:09,725 You think I like being here? 956 01:02:09,794 --> 01:02:11,462 You know, being here brings back a couple of memories 957 01:02:11,530 --> 01:02:14,469 -I'd rather forget. -Oh, you'd rather forget? 958 01:02:14,538 --> 01:02:15,703 He tried to kill me. 959 01:02:15,772 --> 01:02:17,102 Yeah, he cut my fucking throat. 960 01:02:17,171 --> 01:02:19,074 Ain't exactly a massage and a blow job. 961 01:02:19,142 --> 01:02:20,875 Well, what if we do all this hard labor shit, 962 01:02:20,944 --> 01:02:22,307 and it doesn't end up working out? 963 01:02:23,447 --> 01:02:24,942 What you mean? 964 01:02:25,011 --> 01:02:26,443 You think you're so smart. 965 01:02:26,512 --> 01:02:28,248 You think you're such a fucking professional. 966 01:02:28,317 --> 01:02:30,886 What if we dig it up, and we put it somewhere else 967 01:02:30,955 --> 01:02:33,021 and some new son of a bitch finds it? 968 01:02:33,089 --> 01:02:35,624 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 969 01:02:35,693 --> 01:02:37,158 You're such a swinging dick. 970 01:02:37,226 --> 01:02:39,891 Why don't you just own up to what we did, huh? 971 01:02:39,960 --> 01:02:41,260 Tell your daddy the truth. 972 01:02:42,060 --> 01:02:43,693 Of course you won't, 973 01:02:43,762 --> 01:02:46,862 because deep down inside, you're just a little baby boy. 974 01:02:46,931 --> 01:02:48,565 Right? 975 01:02:48,634 --> 01:02:51,369 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 976 01:02:51,437 --> 01:02:53,536 babysitting daddy and his deaf daughter 977 01:02:53,605 --> 01:02:56,011 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 978 01:02:56,079 --> 01:02:58,574 Okay, no more drugs for you, young lady. 979 01:02:58,642 --> 01:03:00,176 It's like you're waiting for them to turn on us. 980 01:03:00,245 --> 01:03:02,382 And that Brennan, he's a dick. 981 01:03:02,451 --> 01:03:04,316 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 982 01:03:04,385 --> 01:03:06,221 long enough, you end up getting fucked by it. 983 01:03:06,290 --> 01:03:08,624 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 984 01:03:08,693 --> 01:03:10,085 -Fuck you. -Fuck you. 985 01:03:10,154 --> 01:03:11,654 You don't know shit. 986 01:03:11,723 --> 01:03:14,330 Settle down, before we gonna visit the dentist. 987 01:03:17,698 --> 01:03:18,698 I'm sorry. 988 01:03:20,703 --> 01:03:23,101 I'm sorry too, baby. 989 01:03:23,170 --> 01:03:25,806 It's just... 990 01:03:25,875 --> 01:03:28,340 This dig is taking so long. 991 01:03:31,746 --> 01:03:33,415 What you doing? 992 01:03:33,484 --> 01:03:35,047 Having fun. 993 01:03:35,115 --> 01:03:37,118 -Now? -Yeah, right now. 994 01:03:37,186 --> 01:03:39,384 -I think they're busy, right? -Oh, yeah. 995 01:03:46,997 --> 01:03:49,526 -You like that, baby? -Yeah, yeah. 996 01:03:49,594 --> 01:03:51,196 You're gonna listen to everything I say? 997 01:03:51,265 --> 01:03:52,995 I'm gonna listen to everything you say. 998 01:03:53,064 --> 01:03:53,998 Everything? 999 01:04:12,483 --> 01:04:14,420 -Say it. -Oh, you are the boss. 1000 01:04:14,489 --> 01:04:16,823 -You'll listen to me from now on? 1001 01:04:16,891 --> 01:04:18,357 Oh, whatever you say. 1002 01:04:26,334 --> 01:04:28,068 -Why are you taking so long? 1003 01:04:28,136 --> 01:04:30,099 -Fuck you. Fuck you. -Oh, yeah. 1004 01:04:38,412 --> 01:04:41,952 The longer we dig, the longer we live. 1005 01:04:50,560 --> 01:04:51,723 Squirrel!. 1006 01:04:51,792 --> 01:04:52,893 Fuck! 1007 01:04:56,801 --> 01:04:59,233 Come on. Stay with me. Go, go! 1008 01:05:16,785 --> 01:05:18,681 You, fuck yeah. 1009 01:05:20,559 --> 01:05:21,589 Wait, did you hear that? 1010 01:05:22,955 --> 01:05:24,324 Nope. 1011 01:05:24,956 --> 01:05:26,088 Exactly. 1012 01:05:26,156 --> 01:05:28,295 Oh, fuck! 1013 01:05:36,641 --> 01:05:38,871 Hey, hello? Help! 1014 01:05:38,940 --> 01:05:40,839 Help, help, help, help! 1015 01:05:42,211 --> 01:05:44,047 This way, this way, this way... 1016 01:05:54,459 --> 01:05:55,656 Damn! 1017 01:05:57,562 --> 01:05:58,622 I'll go low. 1018 01:06:01,864 --> 01:06:03,330 come on. 1019 01:06:08,402 --> 01:06:11,338 Okay, go, go. All right. 1020 01:06:18,342 --> 01:06:20,083 Oh, fuck. 1021 01:06:21,518 --> 01:06:22,580 Dammit. 1022 01:06:24,955 --> 01:06:26,586 Come on, we gotta keep moving. 1023 01:06:26,655 --> 01:06:28,119 Come on! 1024 01:06:28,187 --> 01:06:29,620 We got to find a car. 1025 01:06:29,688 --> 01:06:32,029 The first fucking car that comes around. 1026 01:06:37,733 --> 01:06:39,300 Hey, help! 1027 01:06:39,967 --> 01:06:41,401 Help! Help! 1028 01:06:42,804 --> 01:06:44,067 Help! 1029 01:06:54,486 --> 01:06:55,584 Help! 1030 01:06:55,652 --> 01:06:56,752 What? No. 1031 01:06:56,820 --> 01:06:59,056 Oh, no, no, no, no... 1032 01:06:59,656 --> 01:07:01,091 Oh, shit. 1033 01:07:07,292 --> 01:07:10,366 Hey, you need a ride? 1034 01:07:10,434 --> 01:07:15,538 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 1035 01:07:16,534 --> 01:07:22,075 Please, just--just let us go. 1036 01:07:22,144 --> 01:07:24,079 We're not gonna say anything, 1037 01:07:24,148 --> 01:07:27,248 not gonna tell anybody about this. 1038 01:07:27,317 --> 01:07:29,712 And you know, I believe you. 1039 01:07:29,781 --> 01:07:33,255 I really do, and I'm gonna let you go. 1040 01:07:33,323 --> 01:07:35,350 You got my word, with that money like I said. 1041 01:07:35,419 --> 01:07:40,093 But right now, well, we still need your particular set of skills 1042 01:07:40,162 --> 01:07:41,825 to finish the dig, amigo. 1043 01:07:41,894 --> 01:07:43,898 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 1044 01:07:43,966 --> 01:07:44,899 but he ain't no liar. 1045 01:07:44,967 --> 01:07:47,131 Ain't no liar. Mm-mm. 1046 01:07:47,200 --> 01:07:49,106 Come on, baby, load up. 1047 01:07:52,609 --> 01:07:53,704 Come on. 1048 01:08:16,962 --> 01:08:18,630 ♪ Well, I used To do the slopping ♪ 1049 01:08:18,699 --> 01:08:20,102 ♪ And then I did The flopping ♪ 1050 01:08:20,170 --> 01:08:21,666 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1051 01:08:21,735 --> 01:08:23,171 ♪ 'Cause I want To be the topping ♪ 1052 01:08:23,240 --> 01:08:24,803 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1053 01:08:24,871 --> 01:08:26,902 ♪ But they Call me the wiggling fool ♪ 1054 01:08:28,377 --> 01:08:29,940 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1055 01:08:30,008 --> 01:08:32,182 ♪ But they call me The wiggling fool ♪ 1056 01:08:33,715 --> 01:08:35,416 ♪ 'Cause when it comes To wiggling ♪ 1057 01:08:35,485 --> 01:08:38,951 ♪ I can open up A wiggling school ♪ 1058 01:08:39,020 --> 01:08:42,190 ♪ Well, I used to do the fish I did the pony too ♪ 1059 01:08:42,258 --> 01:08:43,755 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1060 01:08:43,823 --> 01:08:45,158 ♪ 'Cause I needed Something new ♪ 1061 01:08:45,227 --> 01:08:46,891 ♪ I ain't no Joey Dee ♪ 1062 01:08:46,960 --> 01:08:49,166 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1063 01:08:50,267 --> 01:08:51,929 ♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪ 1064 01:08:51,998 --> 01:08:54,204 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1065 01:08:55,604 --> 01:08:57,504 ♪ 'Cause When it comes to wiggling ♪ 1066 01:09:03,079 --> 01:09:04,577 -Shit! 1067 01:09:08,048 --> 01:09:09,351 Oh, shit. 1068 01:09:10,919 --> 01:09:12,721 Baby. 1069 01:09:12,789 --> 01:09:13,949 All right. 1070 01:09:16,025 --> 01:09:18,455 I'm gonna untie you now, 1071 01:09:18,524 --> 01:09:19,822 but you gotta get back to work. 1072 01:09:19,891 --> 01:09:21,128 That's it? That's all you're gonna do 1073 01:09:21,197 --> 01:09:22,593 after the two of them ran away? 1074 01:09:22,661 --> 01:09:24,634 I fucking beat the man, didn't I? 1075 01:09:24,703 --> 01:09:27,265 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 1076 01:09:27,334 --> 01:09:28,732 after we told her not to. 1077 01:09:28,801 --> 01:09:30,233 -Now what the fuck did you say? 1078 01:09:30,301 --> 01:09:32,202 Hey, hey. 1079 01:09:32,271 --> 01:09:33,303 Hey. Oh, hey. 1080 01:09:33,372 --> 01:09:34,405 Put this in your mouth. 1081 01:09:34,474 --> 01:09:36,477 Oh, baby, that's not necessary. 1082 01:09:36,546 --> 01:09:38,277 -You know what they say. -Monsters. 1083 01:09:38,346 --> 01:09:39,680 Spare the rod, spoil the child. 1084 01:09:39,749 --> 01:09:40,882 No! 1085 01:09:42,816 --> 01:09:44,852 -You're a fucking monster. -Oh, man. 1086 01:09:44,920 --> 01:09:47,286 Oh, shit. 1087 01:09:47,355 --> 01:09:50,260 Oh, my God. Fuckin' A. 1088 01:09:51,090 --> 01:09:52,455 Wow. 1089 01:09:52,523 --> 01:09:54,191 You're a fucking man. 1090 01:09:55,767 --> 01:09:57,428 Playtime's over. 1091 01:09:57,497 --> 01:09:59,401 Gonna have to get back to work. 1092 01:10:01,832 --> 01:10:03,966 -Fuck... 1093 01:10:11,409 --> 01:10:12,942 Anybody home? 1094 01:10:22,155 --> 01:10:24,023 Oh, shit. 1095 01:10:24,092 --> 01:10:25,361 Guys? 1096 01:10:26,897 --> 01:10:28,364 Wait. 1097 01:10:30,299 --> 01:10:32,632 Is everything okay? 1098 01:10:32,701 --> 01:10:36,205 Oh, that--that's that kid, he was a squatter. 1099 01:10:36,274 --> 01:10:38,203 He was staying here in the house. 1100 01:10:38,272 --> 01:10:39,771 I told the guy to leave. 1101 01:10:40,404 --> 01:10:41,778 Guys? 1102 01:10:43,275 --> 01:10:44,410 Guys. 1103 01:10:44,478 --> 01:10:46,180 Who's the party crasher? 1104 01:10:46,249 --> 01:10:48,180 Well, look, who we've got here. 1105 01:10:48,249 --> 01:10:51,483 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1106 01:10:51,552 --> 01:10:53,151 -Guys. 1107 01:10:53,220 --> 01:10:54,487 He's just a kid. 1108 01:10:54,555 --> 01:10:56,321 Man, you look like a little snack. 1109 01:10:56,389 --> 01:10:57,689 Okay, enough. 1110 01:10:57,758 --> 01:10:59,361 What, baby, don't be jealous. 1111 01:10:59,430 --> 01:11:01,158 I ain't jealous, I just don't see you need 1112 01:11:01,227 --> 01:11:03,531 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1113 01:11:04,828 --> 01:11:06,596 -Get down! 1114 01:11:06,665 --> 01:11:08,634 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1115 01:11:08,703 --> 01:11:10,302 He's come and go, he means nothing. 1116 01:11:10,370 --> 01:11:12,104 Please just let me go. 1117 01:11:12,172 --> 01:11:14,241 -Oh, yes. -There's no reason to do this, guys. 1118 01:11:14,310 --> 01:11:16,641 Just let the kid go, will you? 1119 01:11:16,709 --> 01:11:19,542 Does anyone know that you're here? 1120 01:11:19,611 --> 01:11:21,177 No, nobody knows I'm here. 1121 01:11:21,245 --> 01:11:22,979 -Nobody knows, kiddie? -Well, somebody might. 1122 01:11:23,047 --> 01:11:24,952 I mean, he might have talked to somebody. 1123 01:11:25,021 --> 01:11:27,055 Nobody knows. 1124 01:11:27,123 --> 01:11:29,084 Well, that's good. That makes things easier. 1125 01:11:33,657 --> 01:11:36,030 Oh! Whoo, shit! 1126 01:11:36,099 --> 01:11:39,200 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1127 01:11:39,269 --> 01:11:41,100 on some other hero to save you. 1128 01:11:42,639 --> 01:11:45,670 Might be a little too soon, but... 1129 01:11:45,739 --> 01:11:47,844 -you can do better than him. -Yeah. 1130 01:11:47,912 --> 01:11:51,176 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1131 01:11:51,245 --> 01:11:52,342 Yeah, a pulse. 1132 01:11:54,619 --> 01:11:59,515 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1133 01:11:59,584 --> 01:12:01,319 You two see that, right? 1134 01:12:01,388 --> 01:12:02,787 -Huh? -Yeah. 1135 01:12:02,856 --> 01:12:05,020 -Yeah, I see it. -This death's on you, man. 1136 01:12:05,089 --> 01:12:07,727 If you hadn't wasted time running off, 1137 01:12:07,796 --> 01:12:09,899 we would have gotten what we came here for 1138 01:12:09,967 --> 01:12:13,267 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1139 01:12:13,336 --> 01:12:15,634 You know what we call that? 1140 01:12:15,703 --> 01:12:19,002 That's called a "cosmic epiphany." 1141 01:12:20,143 --> 01:12:21,741 Baby, I got goosebumps. 1142 01:12:24,110 --> 01:12:28,511 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1143 01:12:28,580 --> 01:12:29,914 Let's take him out back. 1144 01:12:30,714 --> 01:12:32,686 Fucking bullshit. 1145 01:12:38,161 --> 01:12:40,227 Brennan, you were right. 1146 01:12:40,296 --> 01:12:45,433 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1147 01:12:45,502 --> 01:12:48,597 Ain't you lucky we spared your life. 1148 01:12:48,665 --> 01:12:53,135 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1149 01:12:54,407 --> 01:12:55,874 About why us. 1150 01:12:57,113 --> 01:12:58,613 Why this place. 1151 01:13:00,384 --> 01:13:02,748 -Have you now? -Yeah. 1152 01:13:02,817 --> 01:13:07,850 I figure, whatever you got down here, 1153 01:13:07,919 --> 01:13:12,988 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1154 01:13:13,057 --> 01:13:17,798 Yeah, what you put in the ground, 1155 01:13:17,866 --> 01:13:20,668 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1156 01:13:22,803 --> 01:13:25,141 That's enough figuring from you. 1157 01:13:25,210 --> 01:13:26,338 Why don't you get back to work? 1158 01:13:26,407 --> 01:13:29,204 Yeah, you know what? 1159 01:13:34,546 --> 01:13:35,979 I want to know. 1160 01:13:36,048 --> 01:13:39,080 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1161 01:13:39,149 --> 01:13:41,651 You're gonna find out soon enough. 1162 01:13:41,719 --> 01:13:43,559 Now get back to work. 1163 01:13:48,892 --> 01:13:52,566 Jesus, what's that smell? 1164 01:13:52,635 --> 01:13:54,966 Just keep digging, Brennan. 1165 01:13:59,037 --> 01:14:00,808 Who are we digging up here, Victor? 1166 01:14:00,877 --> 01:14:04,012 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1167 01:14:04,080 --> 01:14:05,942 Oh, shit. 1168 01:14:06,011 --> 01:14:08,815 All right, look what I got here. 1169 01:14:08,884 --> 01:14:10,752 Wrap these around the front and the back. 1170 01:14:10,820 --> 01:14:14,652 Both of you guys, wrap the rope around the... 1171 01:14:14,721 --> 01:14:19,056 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1172 01:14:20,260 --> 01:14:21,562 Come on. 1173 01:14:21,631 --> 01:14:23,566 All right, you guys, let's tie them. 1174 01:14:58,003 --> 01:14:59,800 Oh, my God. 1175 01:15:03,602 --> 01:15:04,634 Your brother. 1176 01:15:04,703 --> 01:15:06,103 What can I say, Brennan. 1177 01:15:08,074 --> 01:15:12,242 Family matters are, uh... complicated. 1178 01:15:12,311 --> 01:15:14,617 Victor's family has got a way of handling things. 1179 01:15:14,685 --> 01:15:17,382 -Ain't that right, baby? -Yeah, that's right. 1180 01:15:17,450 --> 01:15:22,119 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1181 01:15:24,159 --> 01:15:28,763 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1182 01:15:30,828 --> 01:15:32,866 Oh, wait a minute, baby. 1183 01:15:32,935 --> 01:15:36,503 I thought you said that he tried to kill you? 1184 01:15:36,572 --> 01:15:38,104 Yeah, he did, baby, both of us. 1185 01:15:40,037 --> 01:15:42,172 You gonna believe her, Victor? 1186 01:15:42,241 --> 01:15:45,445 I mean, there's a lot of money in them walls, 1187 01:15:45,514 --> 01:15:47,910 and I'm willing to bet... 1188 01:15:47,979 --> 01:15:49,618 there's a lot more in there. 1189 01:15:49,687 --> 01:15:52,353 She don't seem like the sharing type. 1190 01:15:52,421 --> 01:15:55,283 Hey, storytime's over. 1191 01:15:55,352 --> 01:15:58,090 Don't you worry about our demons, Brennan. 1192 01:15:58,159 --> 01:16:01,928 Come on, old man, you got your own haunting you. 1193 01:16:01,997 --> 01:16:04,365 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1194 01:16:04,434 --> 01:16:06,497 What about your dead wife? 1195 01:16:06,566 --> 01:16:07,533 Yeah. 1196 01:16:07,602 --> 01:16:10,299 -Oh. -You know... 1197 01:16:10,367 --> 01:16:13,104 everybody's a killer if they get the chance. 1198 01:16:14,344 --> 01:16:15,405 All right. 1199 01:16:27,651 --> 01:16:29,290 Oh. 1200 01:16:29,359 --> 01:16:30,726 Fuck, Billy. 1201 01:16:32,592 --> 01:16:34,990 He looks small. 1202 01:16:35,059 --> 01:16:37,128 Fuck, Billy smells like shit. 1203 01:16:37,197 --> 01:16:39,702 Hey, that's my brother you're talking about. 1204 01:16:41,798 --> 01:16:43,933 All right. 1205 01:16:44,002 --> 01:16:46,067 We got four hour till daylight. 1206 01:16:46,136 --> 01:16:50,912 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1207 01:16:50,981 --> 01:16:54,310 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1208 01:16:55,419 --> 01:16:57,879 and Pablo and Tiger Beat. 1209 01:16:57,948 --> 01:17:00,222 Yeah, but what about... 1210 01:17:00,290 --> 01:17:04,959 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1211 01:17:05,027 --> 01:17:07,358 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1212 01:17:07,427 --> 01:17:09,657 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1213 01:17:09,726 --> 01:17:11,061 No. 1214 01:17:11,130 --> 01:17:13,495 That's bullshit. I'm doing it right now. 1215 01:17:13,564 --> 01:17:16,506 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1216 01:17:16,574 --> 01:17:18,002 Why are you being so fucking lazy? 1217 01:17:21,044 --> 01:17:23,544 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1218 01:17:23,613 --> 01:17:25,548 I'm doing it right fucking now. 1219 01:17:25,616 --> 01:17:29,547 All right, time to do more chores. 1220 01:17:29,615 --> 01:17:31,516 Let's go. 1221 01:17:31,585 --> 01:17:32,947 Single file. 1222 01:17:33,016 --> 01:17:34,718 I said fucking go! 1223 01:17:34,787 --> 01:17:37,221 Whoa. Yeah, okay, okay. 1224 01:17:43,327 --> 01:17:45,999 Got a lot more work to do. 1225 01:17:46,930 --> 01:17:48,232 Uh... 1226 01:17:49,734 --> 01:17:51,004 All right. 1227 01:17:53,204 --> 01:17:55,708 Get down. All right, Daddy, 1228 01:17:55,777 --> 01:17:57,572 I'm gonna give you a choice. 1229 01:17:57,640 --> 01:18:01,245 You can watch little miss angel face die first... 1230 01:18:01,313 --> 01:18:03,720 or I can put you out of your pathetic misery. 1231 01:18:05,815 --> 01:18:07,390 Hmm. 1232 01:18:07,459 --> 01:18:09,656 Get your dirty hands off my kid. 1233 01:18:09,725 --> 01:18:11,253 Why don't you shut the fuck up? 1234 01:18:11,322 --> 01:18:13,528 -Hey, baby. -What? 1235 01:18:13,597 --> 01:18:15,794 Can I borrow you for a second? 1236 01:18:15,863 --> 01:18:17,859 Jesus fucking Christ. 1237 01:18:17,928 --> 01:18:19,428 This dumbass. 1238 01:18:25,574 --> 01:18:27,204 -Hey. -What? 1239 01:18:27,273 --> 01:18:31,143 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1240 01:18:32,644 --> 01:18:36,181 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1241 01:18:36,249 --> 01:18:39,548 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1242 01:18:39,617 --> 01:18:42,523 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1243 01:18:42,592 --> 01:18:44,256 -gave you ideas? -Oh, 1244 01:18:44,325 --> 01:18:47,155 so now you're gonna listen to complete strangers. 1245 01:18:47,224 --> 01:18:50,862 Did he try to kill you, Lola? 1246 01:18:50,931 --> 01:18:51,961 It don't matter anymore, baby. 1247 01:18:52,030 --> 01:18:53,628 Shit. I killed my brother, 1248 01:18:53,697 --> 01:18:58,437 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1249 01:18:58,506 --> 01:19:01,976 Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1250 01:19:11,448 --> 01:19:13,315 Now, I'm gonna ask you something 1251 01:19:13,384 --> 01:19:15,891 and I'mma only ask you once, okay? 1252 01:19:16,988 --> 01:19:18,861 Did you fuck my brother? 1253 01:19:44,149 --> 01:19:47,256 ...to forgive each other... 1254 01:19:47,325 --> 01:19:48,990 and ourselves. 1255 01:19:53,830 --> 01:19:55,623 Hell, I fucked your daddy, too. 1256 01:19:55,692 --> 01:19:59,500 -God, I fucking knew it! -That money was mine. 1257 01:19:59,569 --> 01:20:01,796 My body earned it. 1258 01:20:01,865 --> 01:20:04,267 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1259 01:20:04,336 --> 01:20:06,537 hell, he put a fucking hit on you. 1260 01:20:06,606 --> 01:20:10,176 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1261 01:20:11,710 --> 01:20:13,812 Baby... 1262 01:20:13,881 --> 01:20:15,577 I just say it like it is. 1263 01:20:33,366 --> 01:20:35,734 Fuck my brother and then get me to kill him, 1264 01:20:35,803 --> 01:20:37,434 you fucking bitch! 1265 01:20:39,006 --> 01:20:41,537 That's why I fucking love you! 1266 01:20:41,606 --> 01:20:44,873 You're the smartest fucking woman I know. 1267 01:20:44,942 --> 01:20:47,008 -Bitch, you gonna marry me. -Yeah. I'll marry you. 1268 01:20:51,015 --> 01:20:53,218 Lola. 1269 01:20:53,287 --> 01:20:55,551 -Lola. 1270 01:21:04,933 --> 01:21:06,661 Let's get the hell out of here. 1271 01:21:10,540 --> 01:21:12,271 Oh... Brennan! 1272 01:21:16,412 --> 01:21:17,877 Brennan! 1273 01:21:21,115 --> 01:21:23,550 Run. Run, run, run! 1274 01:21:23,618 --> 01:21:25,821 -Man, you got a good shot, huh? 1275 01:21:25,890 --> 01:21:27,957 -Holy shit, Brennan. -Jane! 1276 01:21:28,991 --> 01:21:30,660 -Jane! 1277 01:21:32,255 --> 01:21:34,395 Fucking does that hurt? 1278 01:21:34,464 --> 01:21:36,362 -Jane! -Oh, I don't like doing this. 1279 01:21:36,431 --> 01:21:38,331 -You think I enjoy this shit? 1280 01:21:38,399 --> 01:21:41,969 -You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1281 01:21:42,038 --> 01:21:44,835 -Please, stop. Stop. 1282 01:21:48,037 --> 01:21:49,870 -You get off my kid! -You, motherfucker! 1283 01:21:49,939 --> 01:21:51,847 -Oh, you're in pain, aren't you? -Don't touch her! 1284 01:21:51,916 --> 01:21:54,215 -You're in fucking pain. 1285 01:21:54,284 --> 01:21:57,750 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1286 01:22:03,060 --> 01:22:04,454 Show her a fucking good time. 1287 01:22:04,523 --> 01:22:06,060 Show her a little fucking discipline. 1288 01:22:06,129 --> 01:22:07,157 What the fuck you doing, bitch? 1289 01:22:07,226 --> 01:22:08,691 You're about to fuck... 1290 01:22:08,759 --> 01:22:11,129 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1291 01:22:17,005 --> 01:22:20,375 -Baby? 1292 01:22:20,444 --> 01:22:21,537 Baby? 1293 01:22:21,606 --> 01:22:23,343 -Oh, shit. 1294 01:22:23,412 --> 01:22:26,041 -Come on. Come on. Go. -Oh, shit. 1295 01:22:29,887 --> 01:22:31,915 -Oh, no, baby. 1296 01:22:31,983 --> 01:22:33,182 You fucks! 1297 01:22:33,250 --> 01:22:35,622 Oh, baby. Oh! 1298 01:22:39,289 --> 01:22:41,662 Okay, okay, get in. 1299 01:22:41,731 --> 01:22:43,566 Oh, baby. 1300 01:22:43,634 --> 01:22:46,029 No, you fucking bitch. 1301 01:22:46,098 --> 01:22:47,835 Go, go. Go. 1302 01:22:47,904 --> 01:22:51,065 Oh, God. Thank God. 1303 01:22:51,134 --> 01:22:52,568 Okay. 1304 01:22:52,637 --> 01:22:55,774 -Damn it. 1305 01:23:00,044 --> 01:23:01,142 Fuck! 1306 01:23:06,186 --> 01:23:08,587 -Fuck! 1307 01:23:08,655 --> 01:23:10,691 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1308 01:23:10,760 --> 01:23:13,258 Going to tear you! 1309 01:23:13,327 --> 01:23:16,297 Shit! Fucking bitch, you're next. 1310 01:23:16,366 --> 01:23:20,100 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1311 01:23:49,158 --> 01:23:52,862 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1312 01:23:52,931 --> 01:23:54,235 Dad! 1313 01:24:19,356 --> 01:24:20,421 Princess. 1314 01:24:24,762 --> 01:24:27,230 -Oh, honey. 1315 01:24:27,299 --> 01:24:28,764 Oh, baby, it's all right. 1316 01:24:30,807 --> 01:24:33,237 It's done, it's over. 1317 01:24:33,306 --> 01:24:35,870 It's over, sweetie. 1318 01:24:38,008 --> 01:24:42,349 It's all right. It's all right. It's all right. 1319 01:24:46,054 --> 01:24:48,122 I love you. 1320 01:24:48,190 --> 01:24:50,654 -Oh, honey. 1321 01:24:52,293 --> 01:24:53,591 -Honey... 1322 01:24:55,294 --> 01:24:56,858 I love you too. 1323 01:25:05,807 --> 01:25:07,073 You okay? 1324 01:25:07,142 --> 01:25:09,039 You're all right, it's okay. 1325 01:25:09,108 --> 01:25:12,444 ♪♪ 1326 01:25:12,513 --> 01:25:15,009 No more driving for you tonight, little lady. 1327 01:25:15,078 --> 01:25:18,713 ♪ I went walking out In the cold ♪ 1328 01:25:18,781 --> 01:25:22,991 ♪ I saw the fires burn... ♪ 1329 01:25:23,060 --> 01:25:26,455 -♪ Would've stumbled home through the door ♪ 1330 01:25:26,524 --> 01:25:31,427 ♪ If I only could ♪ 1331 01:25:31,496 --> 01:25:35,433 ♪ It's easy to see ♪ 1332 01:25:35,502 --> 01:25:39,340 ♪ That we can't all be free ♪ 1333 01:25:41,544 --> 01:25:46,307 ♪ But all I ask is that You just stay with me ♪ 1334 01:25:46,376 --> 01:25:52,518 ♪♪ 1335 01:26:00,259 --> 01:26:01,725 Let's go home, squirrel. 1336 01:26:04,629 --> 01:26:07,996 ♪ I went out to California ♪ 1337 01:26:08,064 --> 01:26:12,908 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1338 01:26:12,977 --> 01:26:16,241 ♪ Back through Alabama ♪ 1339 01:26:16,310 --> 01:26:20,641 ♪ On my way home ♪ 1340 01:26:20,710 --> 01:26:24,616 ♪ It's easy to see ♪ 1341 01:26:24,685 --> 01:26:28,488 ♪ What you lose You cannot keep ♪ 1342 01:26:31,056 --> 01:26:35,924 ♪ But all I ask is that You just wait for me ♪ 1343 01:26:38,102 --> 01:26:40,795 ♪ Well, I'm just sitting here ♪ 1344 01:26:40,863 --> 01:26:46,601 ♪ Trying to pass the time ♪ 1345 01:26:46,670 --> 01:26:48,669 ♪ Skipping stones ♪ 1346 01:26:48,738 --> 01:26:53,580 ♪ Under the moonlight ♪ 1347 01:26:53,648 --> 01:26:57,546 ♪ We're all just living In this moment ♪ 1348 01:26:57,615 --> 01:27:00,351 ♪ Trying to find ♪ 1349 01:27:00,420 --> 01:27:05,324 ♪ A story to tell ♪ 1350 01:27:05,393 --> 01:27:08,422 ♪ I think I'm doing well ♪ 1351 01:27:08,491 --> 01:27:13,731 ♪♪ 1352 01:27:26,377 --> 01:27:30,913 ♪♪ 1353 01:27:44,900 --> 01:27:51,065 ♪ I'm just sitting here Trying to pass the time ♪ 1354 01:27:53,873 --> 01:28:00,713 ♪ Counting stars With you by my side 1355 01:28:00,781 --> 01:28:04,712 ♪ We're all just Living in this moment ♪ 1356 01:28:04,781 --> 01:28:07,286 ♪ Trying to find ♪ 1357 01:28:07,355 --> 01:28:12,358 ♪ A story to tell ♪ 1358 01:28:12,427 --> 01:28:16,594 ♪ I think I'm doing well ♪ 1359 01:28:16,662 --> 01:28:19,996 ♪ I went out to California ♪ 1360 01:28:20,064 --> 01:28:25,106 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1361 01:28:25,175 --> 01:28:28,241 ♪ Back through Alabama ♪ 1362 01:28:28,310 --> 01:28:31,611 ♪ On my way home ♪ 1363 01:28:34,885 --> 01:28:39,718 ♪♪ 1364 01:29:06,246 --> 01:29:11,013 ♪♪ 100424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.