All language subtitles for Dig.2022.2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,056 --> 00:02:36,125 [Scott] I mean how goddamn long has she been gone this time? 2 00:02:36,194 --> 00:02:37,726 Three hours past curfew. 3 00:02:37,795 --> 00:02:40,027 See I am-- I-- I'm done with this bullshit. 4 00:02:40,095 --> 00:02:43,501 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 5 00:02:43,570 --> 00:02:45,999 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 6 00:02:46,068 --> 00:02:48,739 and I'm gonna bolt lock her with a combination lock 7 00:02:48,808 --> 00:02:51,979 and only I have the combination, okay? I'm done. 8 00:02:52,048 --> 00:02:53,678 [Linda] Just calm down, Scott. 9 00:02:53,747 --> 00:02:56,082 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 10 00:02:56,150 --> 00:02:57,311 -Now just turn here. -Where? 11 00:02:57,380 --> 00:02:58,712 Right up the road. 12 00:02:58,781 --> 00:03:01,118 -I mean it's a dead end. -No, no, there. 13 00:03:01,187 --> 00:03:02,421 -Huh? -Go there. 14 00:03:13,864 --> 00:03:15,534 You're not gonna do anything crazy, right? 15 00:03:15,602 --> 00:03:20,973 ♪ But still You got a job to do... ♪ 16 00:03:21,042 --> 00:03:23,172 You just wait right here. 17 00:03:23,241 --> 00:03:28,942 [indistinct chattering] 18 00:03:31,215 --> 00:03:35,883 ♪ Ain't gonna let you in Until your life is through ♪ 19 00:03:38,890 --> 00:03:42,360 ♪ Put you to bed And put you to sleep ♪ 20 00:03:42,428 --> 00:03:44,658 ♪ The price is too high... ♪ 21 00:03:44,727 --> 00:03:48,798 -Jane Elizabeth Brennan. -Dad? 22 00:03:48,867 --> 00:03:51,666 -Yeah. -What the fuck are you doing here? 23 00:03:51,734 --> 00:03:53,572 I could ask you the same question. 24 00:03:53,641 --> 00:03:55,842 -Chill out, Dad. -Hey, shut the fuck up, lover boy. 25 00:03:55,910 --> 00:03:58,578 -I'm not going anywhere with you. -[Scott] The hell you're not. 26 00:03:58,647 --> 00:04:00,446 Oh! 27 00:04:00,514 --> 00:04:02,845 Did you just kiss my kid in front of me? 28 00:04:02,913 --> 00:04:05,952 Man, in some countries, I could beat you to death 29 00:04:06,020 --> 00:04:09,249 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 30 00:04:09,318 --> 00:04:12,523 -Now take your little arm off my daughter, -What the fuck-- 31 00:04:12,592 --> 00:04:14,189 -Back the fuck off. -...are you doing? 32 00:04:14,257 --> 00:04:15,858 Thank you. 33 00:04:15,927 --> 00:04:19,130 -And you, little lady, are coming home. -Stop! 34 00:04:19,199 --> 00:04:21,863 -Hey! -Come on! 35 00:04:21,931 --> 00:04:24,500 Why aren't you doing anything, you bitch? 36 00:04:24,569 --> 00:04:26,132 Let me go! You can't do this! 37 00:04:26,201 --> 00:04:28,300 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 38 00:04:28,369 --> 00:04:32,143 -Let's just hope she ain't pregnant. -Let me go! 39 00:04:32,212 --> 00:04:34,044 -Hey! -Get off! 40 00:04:34,112 --> 00:04:36,508 Let me go! 41 00:04:36,577 --> 00:04:39,985 -How did you even find me? -You don't think I track your phone? 42 00:04:40,053 --> 00:04:44,522 -Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! -Sixteen! 43 00:04:44,591 --> 00:04:46,519 -You hear me? -Everyone just shut the fuck up! 44 00:04:46,587 --> 00:04:48,862 -Oh, my God, is that like... -You would embarrass me like that... 45 00:04:48,931 --> 00:04:50,695 -All of my friends-- -You don't have a boyfriend first of all. 46 00:04:50,764 --> 00:04:52,066 -[Linda] Take it down a notch. -[Jane] Yes, I do. 47 00:04:52,134 --> 00:04:54,466 Second of all, those are assholes 48 00:04:54,535 --> 00:04:55,963 you'll never see again in your life. 49 00:04:56,032 --> 00:05:00,933 -[Linda] I will never bring-- -[car honking] 50 00:05:01,002 --> 00:05:04,242 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 51 00:05:04,311 --> 00:05:05,942 Let it go, it doesn't matter. 52 00:05:06,011 --> 00:05:08,578 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 53 00:05:08,646 --> 00:05:10,309 -Jesus! -God, Dad. Yeah, I'm fine. 54 00:05:10,377 --> 00:05:12,784 [Scott] Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 55 00:05:12,852 --> 00:05:14,983 -Oh, my gosh, you're 60 miles. -...get us all home-- 56 00:05:15,052 --> 00:05:19,459 [Scott] All right, silence! I'm gonna get some gas. 57 00:05:26,329 --> 00:05:32,065 -[sighs] Un-fucking-believable. -Scott, do not get out of this car. 58 00:05:35,339 --> 00:05:37,136 I gotta get gas. 59 00:05:41,409 --> 00:05:44,418 Evening. 60 00:05:57,995 --> 00:06:01,435 How you doing tonight? You havin' a good night? 61 00:06:02,905 --> 00:06:04,933 There a problem? 62 00:06:07,273 --> 00:06:09,070 No, no, not if you, 63 00:06:09,139 --> 00:06:12,011 understand that we all live in a world of assholes, 64 00:06:12,080 --> 00:06:14,646 -I... I don't have any problem with that. -All right, I got it. 65 00:06:14,714 --> 00:06:16,675 So you're one of those tough guys, right? 66 00:06:16,744 --> 00:06:18,384 -You wanna prove everything-- -You understand I got a family in here. 67 00:06:18,453 --> 00:06:19,713 -You cut me off! -Prove things to people. 68 00:06:19,782 --> 00:06:21,247 A blatant fucking cut off, pal! 69 00:06:21,315 --> 00:06:23,857 There's no other way to interpret it, is there? 70 00:06:23,926 --> 00:06:28,726 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 71 00:06:28,795 --> 00:06:30,629 -Let's take it easy. -Get back in the car. 72 00:06:30,697 --> 00:06:31,925 You know... you know what, you know what? 73 00:06:31,994 --> 00:06:33,432 -Hey, you wanna do this? -[Scott] No. 74 00:06:33,501 --> 00:06:34,697 -[Jane] Dad. -I just want an apology. 75 00:06:34,765 --> 00:06:36,395 -Dad. -I just want a fucking apology. 76 00:06:36,464 --> 00:06:37,697 -Yeah, yeah, get back in the car. -Dad, stop it. 77 00:06:37,766 --> 00:06:38,998 ...apology, I... Get back! 78 00:06:39,066 --> 00:06:40,872 Fuck away from my fucking family! 79 00:06:40,941 --> 00:06:42,275 -Hey, girls, get in the car. -You picked the wrong guy. 80 00:06:42,344 --> 00:06:43,474 -Fuck! -Whoa, whoa. Okay, okay. 81 00:06:43,543 --> 00:06:45,411 -Dad! -[shouting and arguing] 82 00:06:45,480 --> 00:06:47,276 -What are you doing? -[gun firing] 83 00:06:47,345 --> 00:06:49,844 No, no, no. 84 00:06:49,913 --> 00:06:51,985 Honey, honey, honey, honey, honey. 85 00:06:52,054 --> 00:06:53,915 Stay with me, honey. 86 00:06:53,984 --> 00:06:55,688 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 87 00:06:55,757 --> 00:06:57,887 [muffled] Call an ambulance! Call and ambulance! 88 00:06:57,955 --> 00:06:59,821 [normal voice] Jesus! Call an ambulance! 89 00:06:59,890 --> 00:07:02,995 I can't hear! I can't hear you! 90 00:07:03,064 --> 00:07:06,797 [engine revving] 91 00:07:17,508 --> 00:07:19,840 ♪ Realize ♪ 92 00:07:19,909 --> 00:07:22,841 ♪ Baby, you've got to realize ♪ 93 00:07:22,910 --> 00:07:25,211 ♪ I love you ♪ 94 00:07:28,149 --> 00:07:32,423 ♪ All of my love is greater ♪ 95 00:07:32,492 --> 00:07:34,427 ♪ And I need you more ♪ 96 00:07:34,495 --> 00:07:36,822 ♪ Than what love is worth ♪ 97 00:07:36,890 --> 00:07:38,826 ♪ At once ♪ 98 00:07:38,895 --> 00:07:44,432 ♪ Realize, realize I love you ♪ 99 00:07:44,501 --> 00:07:48,606 ♪ Yeah ♪ 100 00:07:48,674 --> 00:07:54,574 ♪ What now, what now, baby ♪ 101 00:07:54,643 --> 00:07:59,586 ♪♪ 102 00:08:22,408 --> 00:08:25,778 ♪ Realize ♪ 103 00:08:25,847 --> 00:08:31,449 ♪ The love For you is more greater ♪ 104 00:08:31,518 --> 00:08:36,849 ♪ Than all the things ♪ 105 00:08:36,917 --> 00:08:42,388 ♪ In the world ♪ 106 00:08:42,457 --> 00:08:48,162 ♪ In the world today, The nights ♪ 107 00:08:53,342 --> 00:08:56,474 ♪ My mind is made ♪ 108 00:08:56,543 --> 00:09:00,207 ♪ Made up, yeah ♪ 109 00:09:01,845 --> 00:09:04,580 ♪ But now, but now ♪ 110 00:09:04,649 --> 00:09:07,045 ♪ As I think ♪ 111 00:09:07,114 --> 00:09:12,591 ♪ A mistake, yeah ♪ 112 00:09:12,660 --> 00:09:18,896 ♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪ 113 00:09:40,755 --> 00:09:46,289 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 114 00:09:46,358 --> 00:09:48,954 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 115 00:09:49,022 --> 00:09:51,523 It'll resolve itself. 116 00:09:51,592 --> 00:09:55,131 When? I mean, Christ, man, she's been like talk-- 117 00:09:55,200 --> 00:09:58,835 been like this for over a year. She hasn't said a word. 118 00:09:58,903 --> 00:10:01,001 -She said anything to you? -No. 119 00:10:01,070 --> 00:10:03,604 -You sure? -It's just trauma. 120 00:10:03,673 --> 00:10:07,776 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 121 00:10:07,845 --> 00:10:09,648 You know 10% left, 3% right. 122 00:10:09,716 --> 00:10:11,246 Oh, about that, look what I found. 123 00:10:11,315 --> 00:10:14,215 I found this cochlear of this-- this implant thing, right? 124 00:10:14,283 --> 00:10:16,920 It's a implanted device surgically designed. 125 00:10:16,989 --> 00:10:19,287 This thing could double her hearing. 126 00:10:19,356 --> 00:10:24,093 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 127 00:10:24,162 --> 00:10:26,162 Look, I consider you a friend at this point 128 00:10:26,231 --> 00:10:28,099 and I know you're trying to make sense of everything 129 00:10:28,167 --> 00:10:32,237 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 130 00:10:32,306 --> 00:10:34,103 It's $30,000. 131 00:10:35,404 --> 00:10:37,871 You gotta try it, you gotta stop fighting it 132 00:10:37,940 --> 00:10:39,505 and use the sign language. 133 00:10:39,573 --> 00:10:42,879 I mean, stop fucking around with the notepads. 134 00:10:42,948 --> 00:10:45,114 I know it's not what you wanna hear. 135 00:10:45,183 --> 00:10:46,917 You'll get through it, I mean, time heals. 136 00:10:46,986 --> 00:10:50,955 -Uh-huh. -Yeah, just practice, now. 137 00:10:54,823 --> 00:10:57,060 Hey, squirrel. 138 00:11:06,035 --> 00:11:09,303 Let me get the door for ya. 139 00:11:10,409 --> 00:11:11,778 I got it. 140 00:11:38,272 --> 00:11:39,839 Hey, uh... 141 00:11:40,735 --> 00:11:42,702 Hey? 142 00:11:42,771 --> 00:11:45,878 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 143 00:11:48,145 --> 00:11:52,753 [muffled] Trip, your friends... 144 00:11:52,821 --> 00:11:55,118 [normal voice] I mean, it could be good for you. 145 00:11:59,358 --> 00:12:00,756 Come on. 146 00:12:00,824 --> 00:12:04,127 Hey, just talk to me. 147 00:12:07,434 --> 00:12:08,835 I'm trying here. 148 00:12:09,965 --> 00:12:12,300 [in sign language] 149 00:12:21,547 --> 00:12:22,915 [Scott grunts] 150 00:12:25,885 --> 00:12:28,554 [Scott] About this long weekend... 151 00:12:28,623 --> 00:12:32,618 Look, uh, I'm going fishing. 152 00:12:32,687 --> 00:12:37,664 I need to clear my head and I don't feel comfortable 153 00:12:37,733 --> 00:12:39,992 leaving you alone at the house. 154 00:12:40,061 --> 00:12:42,535 [in sign language] 155 00:12:42,604 --> 00:12:44,198 Yeah, I know how old you are. 156 00:12:44,267 --> 00:12:48,434 Just, uh, you know, I thought maybe, 157 00:12:48,503 --> 00:12:51,004 we could go up together and I can show you 158 00:12:51,073 --> 00:12:52,671 where my old man took me. 159 00:12:52,740 --> 00:12:57,576 You know, it will be like a... a new family tradition. 160 00:13:03,391 --> 00:13:05,023 Yeah, okay. 161 00:13:06,957 --> 00:13:12,424 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 162 00:13:12,493 --> 00:13:14,829 You wanna come wait inside with me? 163 00:13:14,898 --> 00:13:16,934 [in sign language] 164 00:13:17,003 --> 00:13:20,907 Yeah, yup. All right, stay there. 165 00:13:28,648 --> 00:13:31,852 [wrench torquing] 166 00:13:33,652 --> 00:13:34,885 She hates me. 167 00:13:34,953 --> 00:13:36,923 I'm sorry, boss, she's confused. 168 00:13:36,991 --> 00:13:39,959 Ah... I told her go, be with your friends 169 00:13:40,028 --> 00:13:42,857 on some fucking trip, she don't wanna go. 170 00:13:42,926 --> 00:13:44,425 You just can't win. 171 00:13:44,493 --> 00:13:46,395 You know, sometimes I wonder, you know, 172 00:13:46,464 --> 00:13:49,334 what the hell would Linda do, what would she say. 173 00:13:49,403 --> 00:13:50,431 Yeah. 174 00:13:53,169 --> 00:13:54,866 All right, good talk, Pablo. 175 00:13:54,935 --> 00:13:59,077 -Hey, by the way, you have a customer there. -Got it. 176 00:14:05,146 --> 00:14:08,854 Hey, Scott Brennan. 177 00:14:08,923 --> 00:14:10,721 How can, uh, how can I help you? 178 00:14:10,790 --> 00:14:12,924 -I'm Vic. -Okay. 179 00:14:12,993 --> 00:14:14,554 Yeah, I heard you are the man in town 180 00:14:14,623 --> 00:14:17,027 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 181 00:14:17,096 --> 00:14:20,399 Yeah so... I guess they're right. 182 00:14:20,468 --> 00:14:22,728 Yeah, well, 183 00:14:22,797 --> 00:14:25,335 I guess you let your work speak for itself, huh. 184 00:14:25,404 --> 00:14:29,476 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 185 00:14:29,544 --> 00:14:31,610 Oh, yeah? Well, okay. 186 00:14:31,678 --> 00:14:33,274 Maybe we can help you. 187 00:14:33,342 --> 00:14:35,911 What, uh, what kind of job is it? 188 00:14:35,980 --> 00:14:37,412 Oh, it's pretty standard. 189 00:14:37,480 --> 00:14:39,982 In fact, he even has a specific list of tools 190 00:14:40,051 --> 00:14:41,721 that he likes to bring along. 191 00:14:41,790 --> 00:14:44,254 We have a jack hammer, auger, 192 00:14:44,322 --> 00:14:49,127 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 193 00:14:49,196 --> 00:14:50,925 So I guess we're doing some digging then? 194 00:14:50,994 --> 00:14:52,661 Honestly, I got no clue. 195 00:14:52,730 --> 00:14:56,263 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 196 00:14:56,332 --> 00:14:57,896 -You see. uh, my guy. -Yeah. 197 00:14:57,964 --> 00:15:00,766 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 198 00:15:00,835 --> 00:15:03,403 now the old lady is out for fire and brimstone. 199 00:15:03,472 --> 00:15:05,806 She hires a detective, busts my buddy. 200 00:15:05,875 --> 00:15:08,707 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 201 00:15:08,775 --> 00:15:11,182 You know, she's one of them feminazi types. 202 00:15:11,251 --> 00:15:12,612 I mean, she gets his balls in the blender 203 00:15:12,680 --> 00:15:14,784 and the only button she knows is puree. 204 00:15:14,852 --> 00:15:19,718 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 205 00:15:19,787 --> 00:15:22,425 hardware, the nines, while he still owns. 206 00:15:22,494 --> 00:15:25,692 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 207 00:15:25,761 --> 00:15:27,593 think about. You say this is a buddy of yours? 208 00:15:27,662 --> 00:15:30,097 It sounds a little mixed up, I get it, 209 00:15:30,165 --> 00:15:33,600 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 210 00:15:33,669 --> 00:15:36,735 I mean, it's his shit, she just gets the house, 211 00:15:36,804 --> 00:15:40,341 so it's a... you know, it's a loophole, right? 212 00:15:40,409 --> 00:15:42,476 I guess that's what they call it. 213 00:15:42,545 --> 00:15:44,849 Look, uh, I appreciate you coming in, 214 00:15:44,918 --> 00:15:46,382 but I'm gonna have to pass. 215 00:15:46,450 --> 00:15:49,614 My guy is prepared to pay your entire fee 216 00:15:49,683 --> 00:15:51,822 and let you keep everything you salvage 217 00:15:51,890 --> 00:15:55,693 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 218 00:15:55,762 --> 00:15:57,624 [funky music plays] 219 00:16:01,269 --> 00:16:03,499 Tell you what, why don't I go up there next week, 220 00:16:03,568 --> 00:16:05,567 have a look around when I get back from my trip 221 00:16:05,635 --> 00:16:08,041 and see what, uh, see what we're dealing with. 222 00:16:08,109 --> 00:16:12,078 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 223 00:16:12,147 --> 00:16:13,839 See the client needs it done this weekend. 224 00:16:13,908 --> 00:16:16,914 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 225 00:16:16,983 --> 00:16:18,678 I got plans with my daughter. 226 00:16:18,747 --> 00:16:22,316 Well, that do sound like some good plans. 227 00:16:22,384 --> 00:16:26,451 Another ten when the job is done. 228 00:16:26,520 --> 00:16:30,163 Now listen, one more thing, 229 00:16:30,232 --> 00:16:32,791 don't touch the walls, just strip and dig, right? 230 00:16:32,859 --> 00:16:38,268 ♪ Groove me baby Groove me baby ♪ 231 00:16:38,337 --> 00:16:42,702 -Huh, it's a lot of money. -We got a deal? 232 00:16:49,816 --> 00:16:53,680 [upbeat music playing] 233 00:17:25,150 --> 00:17:26,681 [Victor over the phone] Hello? 234 00:17:26,750 --> 00:17:28,786 [business man over phone] Yo, man, you around? 235 00:17:28,855 --> 00:17:31,285 Kinda. What's up? 236 00:17:31,354 --> 00:17:33,691 [business man] Yeah, we got a little problem out here in the desert. 237 00:17:33,759 --> 00:17:34,759 [groaning] 238 00:17:34,828 --> 00:17:37,659 Oh, shit. What now? 239 00:17:37,727 --> 00:17:39,627 [Victor] Please tell me it ain't that cockhound 240 00:17:39,695 --> 00:17:42,130 fucking cousin of hers, I took care of him. 241 00:17:42,199 --> 00:17:43,834 He ain't gonna say a shit. 242 00:17:43,903 --> 00:17:45,736 Someone's moving in. 243 00:17:45,804 --> 00:17:48,537 Oh. When? 244 00:17:48,606 --> 00:17:50,342 [business man] Think they start Monday morning. 245 00:17:50,411 --> 00:17:53,443 Sending you a local referral to handle this shit. 246 00:17:54,109 --> 00:17:55,375 All right. 247 00:17:55,444 --> 00:17:57,645 [whimpering and struggling] 248 00:17:58,853 --> 00:18:01,954 Oh, well, time's up buddy. 249 00:18:02,023 --> 00:18:03,923 -[gun firing] -[thumping] 250 00:18:03,992 --> 00:18:07,290 -What the hell, Vic? -What? 251 00:18:07,359 --> 00:18:09,488 You said I could get the next one. 252 00:18:09,557 --> 00:18:11,130 Why are you in your underwear? 253 00:18:11,199 --> 00:18:13,024 Baby, I told you three, four times now. 254 00:18:13,093 --> 00:18:16,368 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 255 00:18:16,436 --> 00:18:18,063 I have to super soak the fucking tighty-whities 256 00:18:18,132 --> 00:18:21,070 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 257 00:18:21,139 --> 00:18:25,372 But anyways, babe, listen 258 00:18:25,441 --> 00:18:27,745 we gotta go back to the desert. 259 00:18:27,814 --> 00:18:30,381 -Fuck that. I ain't going back there. -No, I know, I know. 260 00:18:30,450 --> 00:18:33,318 But you know, it's a whole fuckin' thing. 261 00:18:33,386 --> 00:18:35,416 We don't have a choice. Let's just get dressed, 262 00:18:35,484 --> 00:18:37,018 come on, I'll explain in the car. 263 00:18:37,087 --> 00:18:39,957 I said, no. 264 00:18:40,026 --> 00:18:44,157 Baby, you trust me, right? 265 00:18:44,225 --> 00:18:45,693 I mean... 266 00:18:45,762 --> 00:18:49,631 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 267 00:18:49,700 --> 00:18:53,932 -'Cause your number one's me. -That's right. 268 00:18:58,808 --> 00:19:03,244 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 269 00:19:03,312 --> 00:19:04,813 -Promise? -Mm-hmm. 270 00:19:04,882 --> 00:19:07,319 Mmm. 271 00:19:08,284 --> 00:19:10,520 I'm taking the boom box. 272 00:19:13,755 --> 00:19:16,757 Come on back here. Five minutes. 273 00:19:20,100 --> 00:19:21,927 Don't give me that look, Jane. 274 00:19:22,936 --> 00:19:26,133 [in sign language] 275 00:19:26,201 --> 00:19:27,702 [sighing] 276 00:19:30,778 --> 00:19:32,778 It's good money. 277 00:19:32,847 --> 00:19:37,475 [in sign language] 278 00:19:37,544 --> 00:19:39,210 Spying on us, huh. 279 00:19:39,279 --> 00:19:43,949 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 280 00:19:45,892 --> 00:19:49,322 this could really help get close to that procedure, you know. 281 00:19:49,391 --> 00:19:52,925 [in sign language] 282 00:20:01,370 --> 00:20:02,737 You're coming with us. 283 00:20:02,805 --> 00:20:05,243 A little hard work will do you some good, 284 00:20:05,312 --> 00:20:06,708 take your mind off things, right? 285 00:20:06,776 --> 00:20:08,576 Look, I'll set you up with a little, uh, 286 00:20:08,645 --> 00:20:10,580 sleeping bag inside the house, okay? 287 00:20:10,648 --> 00:20:14,613 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 288 00:20:14,682 --> 00:20:17,455 we'll strip the fixtures and... 289 00:20:19,359 --> 00:20:23,263 I ought to take you fishing. Yeah? 290 00:20:26,196 --> 00:20:27,828 Could be fun. 291 00:20:28,628 --> 00:20:32,371 [upbeat music playing] 292 00:20:37,211 --> 00:20:40,908 ♪ You need a helping hand ♪ 293 00:20:40,976 --> 00:20:44,009 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 294 00:20:45,948 --> 00:20:49,818 ♪ You need a helping hand Yeah ♪ 295 00:20:49,886 --> 00:20:52,886 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 296 00:20:54,527 --> 00:20:55,989 ♪ Get your feet Off the ground ♪ 297 00:20:56,057 --> 00:21:00,326 ♪ Ain't gonna lie to you, Baby ♪ 298 00:21:00,394 --> 00:21:05,296 ♪ You say you, you say You need a helping hand ♪ 299 00:21:05,365 --> 00:21:09,375 ♪ So get your feet Off the ground, yeah ♪ 300 00:21:11,443 --> 00:21:13,812 ♪ You need a helping hand ♪ 301 00:21:13,881 --> 00:21:15,242 [Scott] Okay. 302 00:21:15,311 --> 00:21:17,513 ♪ Yeah ♪ 303 00:21:17,582 --> 00:21:20,045 All right, let's go check it out. 304 00:21:22,285 --> 00:21:23,620 [Scott grunts] 305 00:21:25,619 --> 00:21:27,789 [distant dogs barking] 306 00:21:38,533 --> 00:21:41,341 [ominous music playing] 307 00:21:42,602 --> 00:21:45,206 [Pablo] Weird. 308 00:21:45,275 --> 00:21:48,240 -[in sign language] -Pretty nice patio for such a shitty house. 309 00:21:48,309 --> 00:21:52,913 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 310 00:21:59,321 --> 00:22:00,690 Jesus. 311 00:22:01,863 --> 00:22:02,989 Whoa, whoa. 312 00:22:03,898 --> 00:22:04,991 Hold up, kid. 313 00:22:07,196 --> 00:22:08,566 Wow. 314 00:22:09,298 --> 00:22:10,601 Jesus. 315 00:22:12,604 --> 00:22:15,672 -All right. -[squeaking, clanging] 316 00:22:15,740 --> 00:22:19,306 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 317 00:22:19,375 --> 00:22:22,041 Ah, damn it. 318 00:22:22,109 --> 00:22:24,450 Looks like you're camping with us, kid. 319 00:22:26,151 --> 00:22:27,486 I don't know. 320 00:22:28,352 --> 00:22:30,855 [floorboard creaking] 321 00:22:30,924 --> 00:22:33,857 -[bottles clink] -[Scott] Hey, don't move! Hey, hey, hey! 322 00:22:33,926 --> 00:22:36,592 -Get off of me, man. Get off of me! -Calm down. 323 00:22:36,661 --> 00:22:38,829 Take it easy. What are you doing here? 324 00:22:38,898 --> 00:22:40,596 -Just looking for somewhere to sleep. -All right. 325 00:22:40,665 --> 00:22:42,961 -Call the cops. -No! Or... or don't. 326 00:22:43,029 --> 00:22:45,131 -[panting] -[in sign language] 327 00:22:45,200 --> 00:22:48,006 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 328 00:22:48,075 --> 00:22:49,637 [in sign language] 329 00:22:49,706 --> 00:22:53,412 -Yeah. -[in sign language] 330 00:22:53,481 --> 00:22:55,375 [muffled] She wants to know your name. 331 00:22:55,444 --> 00:22:56,478 [muffled] Tommy. 332 00:22:56,547 --> 00:22:58,346 [normal voice] My name is Tommy. 333 00:22:58,415 --> 00:23:00,446 [in sign language] 334 00:23:00,515 --> 00:23:02,315 [Scott exhales] 335 00:23:02,384 --> 00:23:04,886 [Tommy] If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 336 00:23:06,288 --> 00:23:07,526 Mm. 337 00:23:08,458 --> 00:23:10,089 I haven't eaten in days. 338 00:23:14,734 --> 00:23:18,332 [Scott] Okay, son, we, uh, we got work to do. 339 00:23:18,401 --> 00:23:20,900 Me? Las Cruces. 340 00:23:20,968 --> 00:23:23,403 -[grunts softly] -[keypad clacking] 341 00:23:23,472 --> 00:23:24,840 [birds chirping] 342 00:23:26,778 --> 00:23:30,142 [laughs] Yeah, warrants will do that. 343 00:23:30,211 --> 00:23:33,447 [chuckles] I'm no outlaw. Just stole a car. 344 00:23:33,516 --> 00:23:34,782 [Scott] Just a car? 345 00:23:34,851 --> 00:23:36,147 Police came around asking for me, 346 00:23:36,216 --> 00:23:39,450 so I got on a bus, and that was that. 347 00:23:39,519 --> 00:23:43,892 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 348 00:23:49,066 --> 00:23:52,867 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 349 00:23:52,936 --> 00:23:55,339 Eventually, you get used to not being hurt. 350 00:23:55,408 --> 00:23:57,073 We ain't missing out on much. 351 00:23:57,142 --> 00:23:59,204 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 352 00:23:59,272 --> 00:24:01,541 and if they do, it ain't worth listening to. 353 00:24:01,610 --> 00:24:03,745 [objects clattering] 354 00:24:03,813 --> 00:24:05,716 -Is that your dad there? -[grunts] 355 00:24:06,481 --> 00:24:07,718 [exhales] 356 00:24:10,323 --> 00:24:11,623 You like working with him? 357 00:24:13,188 --> 00:24:16,192 Now that's something you shouldn't take for granted. 358 00:24:16,261 --> 00:24:17,530 Never knew mine. 359 00:24:18,696 --> 00:24:20,559 Every day I wonder who the man was. 360 00:24:20,628 --> 00:24:22,095 All right, guys. 361 00:24:22,164 --> 00:24:24,636 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 362 00:24:24,704 --> 00:24:28,606 I can't have you on my work site. Insurance. 363 00:24:28,675 --> 00:24:31,438 I understand. Thanks for not calling the cops. 364 00:24:31,507 --> 00:24:33,641 And the meal. 365 00:24:33,710 --> 00:24:35,579 Best you be moving along now. 366 00:24:35,648 --> 00:24:37,645 [chuckles] No, I can't accept that. 367 00:24:37,714 --> 00:24:39,585 Your hospitality is enough. 368 00:24:40,847 --> 00:24:43,919 [tin box clattering] 369 00:24:49,030 --> 00:24:51,025 [birds chirping] 370 00:24:55,096 --> 00:24:56,700 Found all sorts of stuff on the road. 371 00:24:56,769 --> 00:24:59,004 -[tin box closes] -[Scott] Time to go. 372 00:24:59,073 --> 00:25:00,100 [Tommy] Here. 373 00:25:03,604 --> 00:25:04,940 All right. 374 00:25:06,177 --> 00:25:07,507 Perfect. 375 00:25:07,576 --> 00:25:08,911 [Scott] So long. 376 00:25:18,592 --> 00:25:20,793 ["It's Good" by Jack Hammer playing] 377 00:25:20,861 --> 00:25:24,463 ♪ It's good, good, good, good So good ♪ 378 00:25:24,531 --> 00:25:26,992 ♪ Good, good, good, you do ♪ 379 00:25:27,061 --> 00:25:29,868 ♪ Good, good, good, it's good ♪ 380 00:25:29,937 --> 00:25:33,734 ♪ So good, feels good What I'm talking about ♪ 381 00:25:33,803 --> 00:25:35,467 ♪ It's wonderful ♪ 382 00:25:35,536 --> 00:25:38,172 -♪ Good, good ♪ -♪ Fall to love her ♪ 383 00:25:38,241 --> 00:25:40,472 -♪ Good, good ♪ -♪ Happiness ♪ 384 00:25:40,541 --> 00:25:43,277 -♪ Good, good ♪ -♪ It's happy you know ♪ 385 00:25:43,345 --> 00:25:46,785 -♪ Good, good ♪ -♪ It's good, so good ♪ 386 00:25:46,854 --> 00:25:49,349 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 387 00:25:49,417 --> 00:25:52,219 -♪ It's paradise ♪ -♪ Good, good ♪ 388 00:25:52,288 --> 00:25:54,893 -♪ So divine ♪ -♪ Good, good ♪ 389 00:25:54,962 --> 00:25:57,258 -♪ All for nothing ♪ -♪ Good, good ♪ 390 00:25:57,326 --> 00:25:59,728 -♪ Yours as mine ♪ -♪ Good, good ♪ 391 00:25:59,796 --> 00:26:02,130 ♪ It's good, so good ♪ 392 00:26:02,199 --> 00:26:04,832 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 393 00:26:04,900 --> 00:26:06,768 ♪ It's good for you ♪ 394 00:26:06,837 --> 00:26:10,676 -[thudding] -[music stops] 395 00:26:15,242 --> 00:26:18,514 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 396 00:26:18,583 --> 00:26:19,916 [muffled] No walls, honey. 397 00:26:21,750 --> 00:26:23,353 [in sign language] 398 00:26:23,422 --> 00:26:25,723 [muffled] No, it's fine. 399 00:26:25,792 --> 00:26:28,556 [normal voice] It's fine, squirrel. 400 00:26:28,625 --> 00:26:30,361 [in sign language] 401 00:26:30,429 --> 00:26:31,796 Yeah, yeah, go ahead. 402 00:26:34,662 --> 00:26:37,034 Go ahead. 403 00:26:37,103 --> 00:26:41,234 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 404 00:26:52,879 --> 00:26:54,786 [flies buzzing] 405 00:27:00,427 --> 00:27:02,359 There goes all that money. 406 00:27:02,428 --> 00:27:05,361 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 407 00:27:05,430 --> 00:27:07,564 Scott, look. 408 00:27:07,633 --> 00:27:11,301 [suspenseful music playing] 409 00:27:11,370 --> 00:27:13,233 Holy fuck, man. 410 00:27:22,413 --> 00:27:24,780 [Pablo] We got to call the cops, man. It's a stash house. 411 00:27:24,848 --> 00:27:26,246 -[thud] -I don't know, man. 412 00:27:26,315 --> 00:27:29,117 They know who we are, they know who I am. 413 00:27:30,016 --> 00:27:32,087 Call the cops... [sighs] 414 00:27:33,294 --> 00:27:35,061 ...it's a bad idea. 415 00:27:35,129 --> 00:27:37,127 Then what? 416 00:27:37,195 --> 00:27:39,930 [sighs] I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 417 00:27:39,999 --> 00:27:41,895 We're gonna cover this shit up as best we can. 418 00:27:41,964 --> 00:27:44,436 What other choice do we have? 419 00:27:44,505 --> 00:27:47,300 Just, uh, hide that. Hide it. 420 00:27:49,503 --> 00:27:51,807 I'll call the cops when we go into town, okay? 421 00:27:51,875 --> 00:27:53,438 -All right? -All right. 422 00:27:55,313 --> 00:27:56,375 Hey. 423 00:27:57,682 --> 00:27:59,950 Okay, let's wrap this up. 424 00:28:02,054 --> 00:28:05,285 ["Hallelujah" by The Sons of Rainer playing] 425 00:28:27,480 --> 00:28:29,076 ♪ In this life ♪ 426 00:28:29,144 --> 00:28:33,383 ♪ There are many questions ♪ 427 00:28:33,452 --> 00:28:35,354 [clears throat] 428 00:28:35,423 --> 00:28:40,921 ♪ Hallelujah ♪ 429 00:28:40,990 --> 00:28:44,826 ♪ Do we get any answer ♪ 430 00:28:44,895 --> 00:28:49,126 ♪ Or redemption ♪ 431 00:28:49,195 --> 00:28:54,305 ♪ Hallelujah ♪ 432 00:28:54,373 --> 00:28:55,366 [beeping] 433 00:28:55,434 --> 00:28:57,973 ♪ There are so many things ♪ 434 00:28:58,041 --> 00:29:01,945 ♪ That I cannot understand ♪ 435 00:29:02,014 --> 00:29:03,908 -[Jane] Dad. -Okay, okay. Don't do it! 436 00:29:03,976 --> 00:29:04,977 [gunshot] 437 00:29:05,046 --> 00:29:09,687 ♪ Hallelujah ♪ 438 00:29:09,756 --> 00:29:12,757 ♪ Things too big to fit ♪ 439 00:29:12,825 --> 00:29:17,528 ♪ Inside the mind of a man ♪ 440 00:29:17,597 --> 00:29:22,230 ♪ Hallelujah ♪ 441 00:29:26,505 --> 00:29:29,433 [bird squawks] 442 00:29:29,502 --> 00:29:32,504 Hey, y'all playing hide-and-seek? 443 00:29:37,449 --> 00:29:39,016 Jesus. 444 00:29:39,085 --> 00:29:41,546 -[Victor] Hold it right there! -[gun cocks] 445 00:29:41,615 --> 00:29:44,816 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 446 00:29:44,885 --> 00:29:46,284 Okay. 447 00:29:46,353 --> 00:29:49,057 -S--Sure. -[animal howling] 448 00:29:49,125 --> 00:29:50,760 -[keys clattering] -All right. 449 00:29:50,829 --> 00:29:52,494 On your knees. On your knees! 450 00:29:52,563 --> 00:29:55,166 [Scott] This isn't happening. This isn't happening again. 451 00:29:55,235 --> 00:29:57,861 -Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. -[Victor shushing] 452 00:29:57,930 --> 00:29:59,197 Hey. 453 00:29:59,266 --> 00:30:01,770 You speak out of turn again, 454 00:30:01,839 --> 00:30:03,806 and princess here gets it. 455 00:30:03,875 --> 00:30:05,507 -O--Okay. -You understand? 456 00:30:05,576 --> 00:30:06,707 Yeah. 457 00:30:06,776 --> 00:30:08,614 [Victor] Okay. 458 00:30:08,683 --> 00:30:11,079 -Who is she to you? -Huh? 459 00:30:11,148 --> 00:30:13,846 [Lola] Well, obviously, his daughter. 460 00:30:13,915 --> 00:30:16,053 Oh. And him? 461 00:30:16,122 --> 00:30:19,489 [Scott] He's my-- my employee, works for me. 462 00:30:19,557 --> 00:30:21,024 All right. 463 00:30:21,093 --> 00:30:23,627 Now let's not try and bother a run, 464 00:30:23,696 --> 00:30:25,128 'cause I won't chase you, 465 00:30:25,197 --> 00:30:28,928 but her trigger finger runs pretty quick. 466 00:30:28,997 --> 00:30:30,335 Yeah, I hear you. 467 00:30:30,404 --> 00:30:33,505 Good. Very good. 468 00:30:33,573 --> 00:30:35,205 So here's how it goes. 469 00:30:35,273 --> 00:30:39,771 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 470 00:30:39,839 --> 00:30:43,712 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but-- 471 00:30:43,781 --> 00:30:46,176 But, but, but, but what? 472 00:30:46,245 --> 00:30:48,586 Why is her cheek bloody? 473 00:30:48,655 --> 00:30:53,825 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 474 00:30:53,894 --> 00:30:55,922 That's 'cause she can't hear, asshole. 475 00:30:55,991 --> 00:30:58,329 [chuckles] Whoops. 476 00:30:58,398 --> 00:31:01,365 -Well, that explains a lot, don't it? -[Lola chuckles] 477 00:31:01,434 --> 00:31:04,565 [Scott] Look, just take whatever you want. Get out of here. 478 00:31:04,634 --> 00:31:07,234 [muffled] I got a few hundred dollars in my wallet. 479 00:31:07,302 --> 00:31:08,941 [Lola chuckling in a normal voice] 480 00:31:09,009 --> 00:31:11,108 You think we're in these stupid-ass outfits 481 00:31:11,176 --> 00:31:14,107 just to rob you off a couple hundred bucks? 482 00:31:14,176 --> 00:31:16,015 -That's rich. -Yeah. 483 00:31:16,083 --> 00:31:19,818 What we want from you is buried underneath the patio. 484 00:31:19,887 --> 00:31:21,951 Did you bring the tools requested? 485 00:31:22,019 --> 00:31:23,988 -Yeah. -[animal howling] 486 00:31:24,057 --> 00:31:26,055 You shouldn't have touched the walls. 487 00:31:26,123 --> 00:31:27,619 Man, we could have kept this clean. 488 00:31:27,687 --> 00:31:30,191 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 489 00:31:30,260 --> 00:31:32,057 [muffled] Let's just fucking cap 'em. 490 00:31:32,126 --> 00:31:35,693 [Victor muffled speech] 491 00:31:35,762 --> 00:31:38,766 [normal voice] Are you--are you the husband? 492 00:31:38,835 --> 00:31:40,236 [Victor laughs] 493 00:31:40,304 --> 00:31:42,304 We needed the cover of a legit salvage crew 494 00:31:42,373 --> 00:31:45,275 before the excavation team arrives, you see. 495 00:31:45,343 --> 00:31:48,979 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 496 00:31:49,048 --> 00:31:53,251 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 497 00:31:53,319 --> 00:31:56,254 -I fucking masterminded this shit. -Are you done? 498 00:31:56,323 --> 00:31:58,717 -I'm fucking talking, ain't I? -God, why are you talking? 499 00:31:58,786 --> 00:32:00,652 Why are you stalling? We don't need him anymore. 500 00:32:00,721 --> 00:32:02,854 You don't do the execution while I'm talking. 501 00:32:02,923 --> 00:32:04,925 Hey! 502 00:32:04,994 --> 00:32:06,598 [Jane muffled gasp, cry] 503 00:32:06,667 --> 00:32:08,532 -[Scott] Jesus! -Whoo! 504 00:32:08,601 --> 00:32:11,062 Oh. Oh, shit! 505 00:32:11,130 --> 00:32:13,531 [panting] 506 00:32:13,599 --> 00:32:15,336 -[Scott] Hold on. -[Victor laughs] 507 00:32:15,405 --> 00:32:17,674 I warned him. I fucking warned him. 508 00:32:17,742 --> 00:32:20,610 -All right, wait, wait. -All right. That speeds things up a bit. 509 00:32:20,679 --> 00:32:23,047 -Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! -Here we go. What? 510 00:32:23,116 --> 00:32:24,676 -You're gonna need us! -[muffled cry] 511 00:32:24,744 --> 00:32:27,578 All right, wait, hold-- hold on a second, baby. 512 00:32:27,646 --> 00:32:29,748 Let's hear what the man has to say. 513 00:32:29,817 --> 00:32:32,183 You know how superstitious about this shit I get. 514 00:32:32,251 --> 00:32:36,655 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 515 00:32:36,724 --> 00:32:39,397 Hell, we can manage just fine without you. 516 00:32:39,466 --> 00:32:40,866 Yeah? 517 00:32:40,934 --> 00:32:44,601 So did you dig that hole last time? 518 00:32:44,669 --> 00:32:46,204 [panting] 519 00:32:46,272 --> 00:32:47,899 You guys really know how to operate them tools? 520 00:32:47,968 --> 00:32:50,205 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 521 00:32:50,274 --> 00:32:51,708 'cause you hit a rough spot, huh? 522 00:32:51,777 --> 00:32:53,442 That ain't shit, daddy. 523 00:32:53,511 --> 00:32:55,606 My man will just cut the wire and start up again. 524 00:32:55,675 --> 00:32:59,146 You guys done with rebar or steel mesh? 525 00:32:59,215 --> 00:33:00,879 What about brick ties, huh? 526 00:33:00,948 --> 00:33:02,881 Not to mention all them power lines you got running 527 00:33:02,950 --> 00:33:04,416 -through this whole property. -[Victor] Fucking enough! 528 00:33:04,484 --> 00:33:07,559 -[ominous music playing] -[sighs] 529 00:33:07,628 --> 00:33:09,357 [coyote chittering] 530 00:33:09,426 --> 00:33:11,889 [Lola] Why are they still alive, Vic? 531 00:33:11,958 --> 00:33:14,400 I think the man made a pretty good point, right? 532 00:33:14,468 --> 00:33:17,436 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 533 00:33:17,504 --> 00:33:20,066 -than either one of us. -No, he's just trying to save his ass. 534 00:33:20,135 --> 00:33:23,840 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 535 00:33:23,908 --> 00:33:26,643 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 536 00:33:26,712 --> 00:33:30,445 [muffled speech] 537 00:33:32,546 --> 00:33:34,483 It's just gonna be so fucking hard. 538 00:33:34,551 --> 00:33:37,221 [Lola] You said we needed a jackhammer, a shovel, 539 00:33:37,289 --> 00:33:38,416 and a couple hours, and we'd be outta here. 540 00:33:38,485 --> 00:33:40,159 Yeah, well, I say a lot of shit. 541 00:33:40,227 --> 00:33:43,588 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 542 00:33:43,657 --> 00:33:45,729 of this fucking undertaking, baby. 543 00:33:45,797 --> 00:33:50,529 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 544 00:33:50,597 --> 00:33:52,433 That was your motherfucking cousin 545 00:33:52,502 --> 00:33:54,635 who we had to kill afterwards, okay? 546 00:33:54,704 --> 00:33:56,868 You heard what he said about all that fucking shit? 547 00:33:56,937 --> 00:33:59,736 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 548 00:33:59,805 --> 00:34:02,146 It's fucking bullshit, what it is. 549 00:34:02,215 --> 00:34:04,543 -Put your fucking mask back on. -It's dark. 550 00:34:04,612 --> 00:34:06,783 -We're in the kitchen. -Oh, God. 551 00:34:06,851 --> 00:34:11,586 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 552 00:34:11,655 --> 00:34:15,655 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 553 00:34:15,723 --> 00:34:18,260 You wanna risk going at it fucking alone 554 00:34:18,329 --> 00:34:20,493 and losing what we came here for? 555 00:34:20,562 --> 00:34:24,431 Listen, let's just put his ass to work. 556 00:34:24,499 --> 00:34:28,338 Them jackhammers are heavy as fuck. 557 00:34:29,904 --> 00:34:33,812 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 558 00:34:33,881 --> 00:34:35,411 -Fuck you. -Fuck you. 559 00:34:37,651 --> 00:34:39,112 [gun cocks] 560 00:34:39,181 --> 00:34:40,778 [Victor] All right. 561 00:34:40,847 --> 00:34:42,852 We're gonna do some spring cleaning. 562 00:34:42,921 --> 00:34:44,618 [distant coyote barking] 563 00:34:51,932 --> 00:34:54,600 That's enough scrubbing, Brennan. 564 00:34:54,668 --> 00:34:59,571 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 565 00:34:59,640 --> 00:35:00,898 [Scott exhales] 566 00:35:03,442 --> 00:35:07,474 -Hey, what'd you just say to her? -Huh? 567 00:35:07,543 --> 00:35:10,182 I told her we're moving the body. 568 00:35:10,250 --> 00:35:13,852 Oh, and I'm supposed to just trust that? 569 00:35:13,921 --> 00:35:15,913 She read lips much, Brennan? 570 00:35:16,886 --> 00:35:19,055 Oh, I... 571 00:35:19,124 --> 00:35:21,088 Okay, let's try this again. 572 00:35:21,157 --> 00:35:25,290 Does she read lips? 573 00:35:25,359 --> 00:35:26,896 [ominous music playing] 574 00:35:26,965 --> 00:35:28,998 Yeah, I guess so. 575 00:35:29,067 --> 00:35:30,399 You guess so? Okay, good. 576 00:35:30,468 --> 00:35:32,095 Here's what's gonna happen from now on. 577 00:35:32,164 --> 00:35:34,840 You're gonna say your words to her loud and clear. 578 00:35:34,909 --> 00:35:36,640 Say 'em slow if you have to, 579 00:35:36,709 --> 00:35:39,870 but that's the only way you're communicating from now on. 580 00:35:39,939 --> 00:35:43,479 If I see you sign to her like you just did, 581 00:35:43,547 --> 00:35:46,383 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 582 00:35:47,280 --> 00:35:48,715 All right. 583 00:35:48,784 --> 00:35:53,456 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 584 00:35:55,156 --> 00:35:56,255 Pablo. 585 00:35:56,324 --> 00:35:59,097 Thank you. Pablo. 586 00:35:59,166 --> 00:36:00,926 You two can go get to know each other, 587 00:36:00,995 --> 00:36:03,468 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 588 00:36:03,537 --> 00:36:04,564 Come on. 589 00:36:04,633 --> 00:36:07,602 [ominous music continues playing] 590 00:36:13,474 --> 00:36:15,280 -[thud] -What's that? 591 00:36:16,980 --> 00:36:18,277 An auger. 592 00:36:18,346 --> 00:36:20,612 Huh. What's it do? 593 00:36:20,680 --> 00:36:22,952 -Dig. -[Victor chuckles] 594 00:36:23,021 --> 00:36:24,520 What do those do? 595 00:36:27,293 --> 00:36:28,953 [Scott] What's gonna happen to us? 596 00:36:33,531 --> 00:36:35,730 [Victor] Well, that depends entirely on you. 597 00:36:35,799 --> 00:36:39,632 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 598 00:36:39,701 --> 00:36:42,872 All I care about what's under that patio. 599 00:36:42,940 --> 00:36:44,206 All right. 600 00:36:44,275 --> 00:36:45,539 What do you got under there? 601 00:36:45,607 --> 00:36:48,540 [chuckles] None of your beeswax, buddy. 602 00:36:48,609 --> 00:36:50,744 You let us worry about that. 603 00:36:52,181 --> 00:36:53,516 [Lola] Wow... 604 00:36:56,318 --> 00:36:57,751 boys must love you. 605 00:36:57,820 --> 00:36:59,820 So I get you what you want and you let us go? 606 00:36:59,888 --> 00:37:03,555 Your lives for what's underneath the ground, all right? 607 00:37:03,624 --> 00:37:07,893 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. [chuckles] 608 00:37:09,168 --> 00:37:11,501 Am I making you uncomfortable? 609 00:37:15,006 --> 00:37:16,506 What about now? 610 00:37:19,076 --> 00:37:20,978 How about now? 611 00:37:21,046 --> 00:37:23,513 What about right now? 612 00:37:24,844 --> 00:37:27,011 And how do I know I can trust you? 613 00:37:28,118 --> 00:37:30,421 Well, you don't. 614 00:37:34,325 --> 00:37:37,928 All right. Let's get to work. 615 00:37:37,997 --> 00:37:39,958 No, it--it's late, huh. 616 00:37:41,363 --> 00:37:42,761 I got floodlights. 617 00:37:42,830 --> 00:37:47,031 [scoffs] Do I look like a fool to you? 618 00:37:48,172 --> 00:37:50,270 It's past permit hours. 619 00:37:50,339 --> 00:37:54,575 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 620 00:37:54,644 --> 00:37:58,945 Nah, we're gonna start in the mornin'. 621 00:37:59,013 --> 00:38:03,916 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 622 00:38:03,985 --> 00:38:06,386 Does that daughter of yours, does she cook? 623 00:38:06,454 --> 00:38:08,193 'Cause my bitch can't. 624 00:38:08,262 --> 00:38:10,659 All she does is get fucking takeout. 625 00:38:11,799 --> 00:38:13,528 Yeah, she... 626 00:38:13,597 --> 00:38:16,126 -[gun clicks] -...she knows a little. 627 00:38:16,195 --> 00:38:19,769 Good, real good. Let's start a fire, you know? 628 00:38:19,838 --> 00:38:23,271 And we'll all just camp out like one big happy family. 629 00:38:23,339 --> 00:38:24,706 You know what I mean? 630 00:38:24,774 --> 00:38:27,843 Let's make this a... a actual fun experience. 631 00:38:27,912 --> 00:38:32,384 You know what they call that? A net positive, all right? 632 00:38:33,819 --> 00:38:35,717 [creaks] 633 00:38:46,099 --> 00:38:47,498 Oh, how about some coffee? 634 00:38:48,934 --> 00:38:50,831 No thanks. 635 00:38:50,899 --> 00:38:54,736 I meant for me. You'll have your girl do it. 636 00:38:59,375 --> 00:39:00,504 [in sign language] 637 00:39:00,573 --> 00:39:02,742 [Scott] Coffee. 638 00:39:02,811 --> 00:39:05,417 -[in sign language] -[Scott] Okay. 639 00:39:11,685 --> 00:39:17,053 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 640 00:39:17,122 --> 00:39:18,957 I don't know what the fuck you are. 641 00:39:19,026 --> 00:39:21,258 Well, no, you know, I'm just like you. 642 00:39:21,326 --> 00:39:24,496 You know, I'm a man that's trying to survive. 643 00:39:24,565 --> 00:39:26,031 I don't kill people. 644 00:39:27,370 --> 00:39:29,640 I'm a businessman. 645 00:39:29,709 --> 00:39:32,674 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 646 00:39:32,743 --> 00:39:34,472 -Oh, hell yeah, she does. -How old is she? 647 00:39:34,540 --> 00:39:35,909 She's 17. 648 00:39:35,977 --> 00:39:39,177 -Oh, I remember that age. -Yeah, me too. 649 00:39:39,246 --> 00:39:42,451 -She got a boyfriend? -Eyes off my daughter, okay? 650 00:39:42,519 --> 00:39:44,148 -Okay, okay, okay. -Whoa. 651 00:39:44,217 --> 00:39:47,688 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 652 00:39:47,757 --> 00:39:49,994 [Victor] Yeah, you stay away from her. 653 00:39:50,063 --> 00:39:53,862 [indistinct speech] 654 00:39:53,931 --> 00:39:57,034 [Victor] Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 655 00:39:57,103 --> 00:40:01,768 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 656 00:40:01,836 --> 00:40:04,102 and you said something, you said, 657 00:40:04,170 --> 00:40:07,138 "I can't believe this is happening to us again." 658 00:40:08,213 --> 00:40:10,147 What'd you mean by that? 659 00:40:10,215 --> 00:40:13,417 [Scott] I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 660 00:40:13,486 --> 00:40:16,488 Well, let's try and keep this civil. 661 00:40:18,085 --> 00:40:22,087 I said talk, and be tender with the lip. 662 00:40:23,524 --> 00:40:25,455 No thanks... 663 00:40:25,524 --> 00:40:26,964 Vic. 664 00:40:27,033 --> 00:40:29,831 [Victor laughs] 665 00:40:30,730 --> 00:40:32,669 [Victor] Ah, hey. 666 00:40:33,966 --> 00:40:39,171 Yup, well... shit, surprise. 667 00:40:39,239 --> 00:40:40,742 -[Victor chucklse] -[Lola] What the fuck, Vic? 668 00:40:40,811 --> 00:40:42,510 We're supposed to keep our masks on. 669 00:40:42,579 --> 00:40:44,575 Yeah, well, he fucking knows. 670 00:40:44,644 --> 00:40:46,750 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 671 00:40:46,819 --> 00:40:49,019 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 672 00:40:49,088 --> 00:40:51,448 [Lola] Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 673 00:40:51,516 --> 00:40:54,492 [Victor] Just shut up about the fucking masks, baby. 674 00:40:54,561 --> 00:40:57,454 Your much prettier without the mask, okay? 675 00:40:57,523 --> 00:40:59,092 [clinks] 676 00:40:59,161 --> 00:41:03,093 [Victor] Now that we're all intimate and acquainted, 677 00:41:03,162 --> 00:41:05,801 I'd sure like to hear that story. 678 00:41:06,600 --> 00:41:08,001 Nothing to tell. 679 00:41:11,540 --> 00:41:13,270 A year back, I, uh... 680 00:41:15,848 --> 00:41:20,919 got into an incident and we got held at gunpoint. 681 00:41:20,988 --> 00:41:22,246 [Lola] Oh, shit. 682 00:41:22,315 --> 00:41:24,317 How'd you get in that predicament, Daddy? 683 00:41:24,386 --> 00:41:26,354 Yeah? 684 00:41:26,423 --> 00:41:27,856 [Scott] I... [sighs] 685 00:41:29,824 --> 00:41:31,930 ...we were out looking for Jane. 686 00:41:31,999 --> 00:41:33,026 [Victor] We? 687 00:41:34,530 --> 00:41:36,631 Yeah, my wife, Linda. 688 00:41:36,700 --> 00:41:38,429 -That's a plot twist. -Wow. 689 00:41:38,498 --> 00:41:44,068 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 690 00:41:44,137 --> 00:41:46,738 [sighs] ...and I dragged her out of there 691 00:41:46,806 --> 00:41:48,239 kicking and screaming, 692 00:41:48,307 --> 00:41:50,813 and on the way home, that's when it happened. 693 00:41:52,244 --> 00:41:56,819 One moment, uh, we lost Linda and... 694 00:41:58,624 --> 00:42:02,154 Jane ended up the way she is now. 695 00:42:03,526 --> 00:42:04,757 [Lola] You miss her? 696 00:42:04,826 --> 00:42:06,759 I miss her every fucking day. 697 00:42:06,828 --> 00:42:10,365 Wow, and now here you are again, 698 00:42:10,434 --> 00:42:13,238 held up once more. 699 00:42:13,307 --> 00:42:16,101 That is like, that's like... 700 00:42:16,170 --> 00:42:19,803 like lightning striking in the same spot twice. 701 00:42:19,872 --> 00:42:21,776 -Fuck. -Yeah. 702 00:42:21,844 --> 00:42:25,917 Someone up there must not like you. 703 00:42:25,986 --> 00:42:32,052 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 704 00:42:33,092 --> 00:42:34,621 difficult. 705 00:42:34,689 --> 00:42:38,290 Yeah. I am difficult. 706 00:42:38,358 --> 00:42:42,161 -Hey, you ever blame her? -[ominous music playing] 707 00:42:43,631 --> 00:42:46,033 Yeah. [sighs] 708 00:42:46,101 --> 00:42:48,465 [Scott] But she's just a kid, you know? 709 00:42:48,534 --> 00:42:52,574 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 710 00:42:52,643 --> 00:42:54,510 your wife might still be alive. 711 00:42:54,579 --> 00:42:56,945 Nah, that was all my fault. 712 00:42:58,544 --> 00:43:01,418 The whole goddamn thing should have never happened. 713 00:43:01,487 --> 00:43:04,656 The fucking guy cut me off, I... 714 00:43:06,055 --> 00:43:09,456 -I was in a bad mood. -[Victor] Oh, man. 715 00:43:09,525 --> 00:43:14,298 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 716 00:43:14,366 --> 00:43:15,630 [Victor clicks tongue] 717 00:43:15,699 --> 00:43:17,196 You ever think what would happen 718 00:43:17,265 --> 00:43:21,904 if you ever got your hands on that man? Argh! 719 00:43:23,638 --> 00:43:25,605 I've moved on. 720 00:43:25,674 --> 00:43:27,006 I know what I'd do. 721 00:43:27,075 --> 00:43:28,874 Oh, we all know what you'd fucking do. 722 00:43:28,943 --> 00:43:30,273 Well, yeah, but could he do it? 723 00:43:30,342 --> 00:43:32,111 I mean, it ain't like squashing ants. 724 00:43:32,180 --> 00:43:34,477 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 725 00:43:34,546 --> 00:43:36,981 He don't really look like he got it in him. 726 00:43:37,050 --> 00:43:40,758 I don't know, baby. Be careful. 727 00:43:42,790 --> 00:43:44,691 People can surprise you. 728 00:43:44,759 --> 00:43:48,660 [ominous music fades] 729 00:43:48,729 --> 00:43:50,128 [Victor] Oh, oh! 730 00:43:50,196 --> 00:43:52,035 [Lola] Ow, you motherfucking bitch! 731 00:43:52,104 --> 00:43:53,901 -Whoa, whoa, whoa, hey, hey-- -Hey! Hey! Hey, easy now. 732 00:43:53,970 --> 00:43:55,672 -Take it easy. -Hey, hey, get back. 733 00:43:55,741 --> 00:43:57,003 -Hey, hey, whoa, whoa. -That's enough! 734 00:43:57,071 --> 00:43:58,334 -Easy, easy, easy. -That's enough! 735 00:43:58,403 --> 00:43:59,975 -Get your girl back! -Yeah, yeah-- 736 00:44:00,043 --> 00:44:01,738 Get your girl back! I'll kill her right now! 737 00:44:01,807 --> 00:44:03,674 -Take it easy! -Yo, your girl tries that shit again-- 738 00:44:03,743 --> 00:44:05,610 -Okay, okay. -I'm gonna kill her myself, all right? 739 00:44:05,679 --> 00:44:08,385 -Yeah, yeah, yeah. -All right, now get in the trailer. 740 00:44:08,454 --> 00:44:09,886 You gonna get some sleep. 741 00:44:09,955 --> 00:44:11,581 You got a big dig in the morning, all right? 742 00:44:11,650 --> 00:44:13,657 -Move. -Why don't-- why don't you guys take the camper? 743 00:44:13,726 --> 00:44:15,222 -There's a bed in there. -Let you run off 744 00:44:15,291 --> 00:44:17,592 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 745 00:44:17,661 --> 00:44:19,456 Get in the fucking camper. 746 00:44:20,765 --> 00:44:23,432 -[Scott] Go on. -Go on, go on. 747 00:44:23,501 --> 00:44:26,497 Run, Forrest, run. 748 00:44:26,566 --> 00:44:29,873 ["Wanna Give My Love" by The Sons of Rainier playing] 749 00:45:19,622 --> 00:45:21,087 [music fades] 750 00:45:21,156 --> 00:45:24,025 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 751 00:45:24,094 --> 00:45:27,096 -[both chuckle] -Who are you dreaming of? 752 00:45:27,165 --> 00:45:29,300 Were you fucking that other guy in your dreams? 753 00:45:29,368 --> 00:45:30,931 -No. -Me? 754 00:45:30,999 --> 00:45:33,468 -Yeah. -Fucking promise? 755 00:45:33,536 --> 00:45:35,366 I promise. 756 00:45:35,435 --> 00:45:39,503 -Wake up. Shit. -[Lola] What's your plan? 757 00:45:46,485 --> 00:45:50,481 [music continues] 758 00:46:05,635 --> 00:46:08,070 [music fades] 759 00:46:09,375 --> 00:46:11,568 [door clicks] 760 00:46:12,544 --> 00:46:13,944 Morning, Brennan. 761 00:46:15,308 --> 00:46:17,874 Beautiful day for a dig, ain't it? 762 00:46:17,943 --> 00:46:19,312 Yeah. 763 00:46:19,380 --> 00:46:21,752 Yeah, get yourself something to eat, uh, 764 00:46:21,821 --> 00:46:24,249 'cause you're gonna need your strength. 765 00:46:24,318 --> 00:46:26,219 -[groaning] -But, uh, first coffee. 766 00:46:26,288 --> 00:46:29,327 And you make it this time, all right? 767 00:46:29,396 --> 00:46:31,060 No more goodwill. 768 00:46:31,826 --> 00:46:33,056 [Scott] Yeah. 769 00:46:33,125 --> 00:46:34,926 [in sign language] 770 00:46:34,995 --> 00:46:36,562 What's your problem? 771 00:46:36,630 --> 00:46:38,732 You're the one who almost got us killed last night. 772 00:46:38,800 --> 00:46:40,971 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 773 00:46:41,039 --> 00:46:42,939 -[in sign language] -All right. She's upset. 774 00:46:43,008 --> 00:46:46,242 -[in sign language] -[Scott] Huh? Hey. 775 00:46:46,311 --> 00:46:48,809 [clanks] 776 00:46:48,877 --> 00:46:50,607 Jane, that's not true. 777 00:46:52,586 --> 00:46:54,616 [distorted] It's not your fault. 778 00:46:54,685 --> 00:46:56,152 [in sign language] 779 00:46:56,220 --> 00:46:59,190 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 780 00:46:59,259 --> 00:47:00,518 Jane. 781 00:47:03,458 --> 00:47:05,125 -Where are you going? -I know what that means. 782 00:47:05,194 --> 00:47:06,790 Hey, hey, where are you going? Hey! 783 00:47:06,859 --> 00:47:09,097 -Hey! Hey, you know I didn't-- -Hey, where are you going, huh? 784 00:47:09,166 --> 00:47:11,068 -Kiddo, where you going? -[Lola] Get back! 785 00:47:11,136 --> 00:47:14,602 -No, no, guys! No, no! -Hey, tell her to get back here! 786 00:47:14,670 --> 00:47:17,740 [gun shot] 787 00:47:17,809 --> 00:47:21,341 Huh. Fucking kids these days. 788 00:47:22,612 --> 00:47:24,645 Jesus. 789 00:47:24,714 --> 00:47:25,914 [Lola] Shut up. 790 00:47:25,982 --> 00:47:29,954 [Scott] Please, don't touch her. 791 00:47:31,589 --> 00:47:33,991 Please! Hey! 792 00:47:35,561 --> 00:47:37,027 She's just a kid. 793 00:47:38,859 --> 00:47:41,097 Vic! Vic! 794 00:47:41,896 --> 00:47:45,296 I just missed. 795 00:47:45,365 --> 00:47:50,933 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 796 00:47:51,002 --> 00:47:55,974 You'd have more holes in you than SpongeBob SquarePants. 797 00:47:56,043 --> 00:47:57,575 I don't want that. 798 00:47:58,649 --> 00:48:02,985 So read my lips. 799 00:48:03,054 --> 00:48:08,190 You do as you're told, you go inside... 800 00:48:08,258 --> 00:48:11,292 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 801 00:48:12,532 --> 00:48:14,163 You understand me? 802 00:48:16,667 --> 00:48:19,201 Good. Go on. 803 00:48:22,603 --> 00:48:26,507 [Scott] Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 804 00:48:26,576 --> 00:48:28,572 [pants] 805 00:48:28,641 --> 00:48:31,576 Now, that everybody's wide awake... 806 00:48:32,681 --> 00:48:34,018 we dig. 807 00:48:45,660 --> 00:48:48,895 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 808 00:48:48,964 --> 00:48:54,038 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 809 00:48:54,106 --> 00:48:57,408 -[Victor] That true? -[Scott pants] YouTube? 810 00:48:57,476 --> 00:49:00,144 Yeah. Hey. 811 00:49:00,213 --> 00:49:03,078 Say how long is all this shit gonna take anyway? 812 00:49:03,147 --> 00:49:07,744 I don't know. Not 'til I get in there. 813 00:49:07,812 --> 00:49:10,818 -[clanks] -See what we're dealing with. 814 00:49:10,886 --> 00:49:16,020 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 815 00:49:16,089 --> 00:49:19,057 Shit, I get it. 816 00:49:19,125 --> 00:49:22,963 You're still sore about what happened back there with your daughter? 817 00:49:23,032 --> 00:49:27,434 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 818 00:49:28,839 --> 00:49:32,373 You can try... but... 819 00:49:33,679 --> 00:49:35,211 [Victor chuckles] 820 00:49:35,280 --> 00:49:38,683 You know, I like you, Brennan, I really do. 821 00:49:38,752 --> 00:49:41,477 I don't wanna hurt you or Jane. 822 00:49:41,546 --> 00:49:45,023 I'm--I'm a family man myself. 823 00:49:45,091 --> 00:49:47,155 In fact you even remind me of my brother. 824 00:49:47,224 --> 00:49:49,089 Real rugged, silent type like you, 825 00:49:49,158 --> 00:49:51,056 but he wasn't no blue collar. 826 00:49:51,125 --> 00:49:55,794 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 827 00:49:55,863 --> 00:49:59,869 He had this big University of the State of Texas ring, 828 00:49:59,938 --> 00:50:01,368 he used to flash on my face, 829 00:50:01,437 --> 00:50:03,007 reminding me that he went to college 830 00:50:03,076 --> 00:50:05,941 and I didn't finish elementary school. 831 00:50:06,010 --> 00:50:08,843 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 832 00:50:08,911 --> 00:50:12,550 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 833 00:50:12,618 --> 00:50:15,880 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 834 00:50:15,949 --> 00:50:17,653 [clanks] 835 00:50:17,722 --> 00:50:19,156 What'd you say? 836 00:50:19,224 --> 00:50:20,718 I'm just saying your brother don't strike me 837 00:50:20,786 --> 00:50:23,019 as the type to hold people hostage in... 838 00:50:23,087 --> 00:50:26,390 -Hmm. -...weird houses and make 'em dig up shit. 839 00:50:26,459 --> 00:50:27,897 My brother's dead, asshole. 840 00:50:27,966 --> 00:50:31,766 Oh, I'm sorry to hear that. 841 00:50:31,835 --> 00:50:33,102 No, you're not. 842 00:50:33,171 --> 00:50:34,670 That's just something people say. 843 00:50:34,739 --> 00:50:36,569 How'd he die? 844 00:50:37,776 --> 00:50:39,341 Conversation's over. 845 00:50:39,410 --> 00:50:42,146 Well, I thought we was getting to be friends. 846 00:50:42,214 --> 00:50:45,413 [tuts] You done getting everything you need? 847 00:50:47,487 --> 00:50:48,515 Yeah. 848 00:50:54,822 --> 00:50:59,658 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 849 00:51:00,867 --> 00:51:02,198 [distorted] Could've been worse. 850 00:51:02,267 --> 00:51:03,929 [normal voice] Could've been blood. [chuckles] 851 00:51:03,998 --> 00:51:06,335 [normal] You shouldn't have run off like that, baby girl. 852 00:51:08,534 --> 00:51:12,143 Oh, Victor scared you, huh? 853 00:51:12,211 --> 00:51:14,277 You know, he wasn't always this violent. 854 00:51:14,345 --> 00:51:17,379 Took a lot of work to get him like that. 855 00:51:17,447 --> 00:51:20,010 Before I came around, he was real soft. 856 00:51:20,078 --> 00:51:24,683 He always lettin' his fancy college educated brother 857 00:51:24,752 --> 00:51:29,325 just walk all over him, run, run the show. 858 00:51:29,394 --> 00:51:33,395 Little bitch. I had to toughen my boy up. 859 00:51:35,194 --> 00:51:39,267 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 860 00:51:39,336 --> 00:51:41,634 I lost my mama when I was little, too. 861 00:51:43,470 --> 00:51:45,969 [exclaims] Let's do make up. 862 00:51:46,038 --> 00:51:49,844 All right, make you less Little House on the Prairie. 863 00:51:49,912 --> 00:51:51,677 It's sad. 864 00:51:56,348 --> 00:51:58,616 Oh! [laughs] 865 00:51:58,685 --> 00:52:02,193 Well, fuck me sideways. You want some? 866 00:52:03,459 --> 00:52:05,691 Well, fuck you then. It's your loss. 867 00:52:09,496 --> 00:52:13,737 All right, so give me your face. 868 00:52:13,806 --> 00:52:16,306 Stop! I'm working here! 869 00:52:16,374 --> 00:52:18,803 It's important. Haven't you learned your lesson? 870 00:52:20,911 --> 00:52:22,279 Hold still. 871 00:52:23,981 --> 00:52:25,315 I'll make you pretty. 872 00:52:28,787 --> 00:52:29,946 There we go. 873 00:52:31,453 --> 00:52:33,757 I'm sorry for being rough on you. 874 00:52:33,826 --> 00:52:39,330 [sniffs] It ain't your fault your daddy brought you on this job. 875 00:52:39,399 --> 00:52:40,957 At least he loves you enough to keep you around. 876 00:52:41,025 --> 00:52:44,301 I never knew my daddy. I only met him... 877 00:52:45,200 --> 00:52:47,370 twice in my life. 878 00:52:47,439 --> 00:52:50,604 Once when I was born to pay my mama off... 879 00:52:52,574 --> 00:52:54,641 and the second time to try me out. 880 00:52:56,409 --> 00:52:58,942 No emotional support. 881 00:52:59,010 --> 00:53:02,753 Always looking for love in all the wrong places. 882 00:53:02,822 --> 00:53:05,549 Used, abused... [sighs] 883 00:53:05,618 --> 00:53:09,756 ...hardened, and angry. [sniffs] 884 00:53:09,825 --> 00:53:12,758 -Just a sad, broken bitch. -[makeup snaps closed] 885 00:53:14,400 --> 00:53:17,896 Maybe I'm making all this shit up. [laughs] 886 00:53:17,965 --> 00:53:21,436 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 887 00:53:21,505 --> 00:53:23,538 But that's just between us girls, okay? 888 00:53:25,140 --> 00:53:26,607 [shouts] Okay? 889 00:53:29,276 --> 00:53:30,677 There you go. 890 00:53:33,918 --> 00:53:34,945 All glown up. 891 00:53:36,651 --> 00:53:38,982 You're so fucking cute, it's gross. 892 00:53:42,294 --> 00:53:43,928 I promise you when the time comes, 893 00:53:43,997 --> 00:53:45,824 I'll make it quick and painless. 894 00:53:47,864 --> 00:53:48,959 [kisses] 895 00:53:50,533 --> 00:53:53,066 Hey, what the hell you doing to her? 896 00:53:53,135 --> 00:53:54,402 Do you like it? 897 00:53:54,471 --> 00:53:56,206 You take that crap off of her face. 898 00:53:56,275 --> 00:53:58,408 -Hey, hey, hey. -No, she looks perfect. 899 00:53:58,477 --> 00:54:00,604 That's enough out of both of you, all right? 900 00:54:00,673 --> 00:54:02,874 We're losing time. Let's go. 901 00:54:05,280 --> 00:54:10,618 [rock music playing] 902 00:54:20,228 --> 00:54:25,165 ♪ Hey now, baby, Why don't you Come over here ♪ 903 00:54:25,234 --> 00:54:26,997 ♪ By my side ♪ 904 00:54:28,867 --> 00:54:31,540 ♪ Yeah, Hey now, baby ♪ 905 00:54:37,242 --> 00:54:39,611 -♪ Ain't no baby ♪ -Who the hell is that? 906 00:54:39,680 --> 00:54:41,352 -[music stops] -[Victor] Huh? 907 00:54:48,293 --> 00:54:50,223 It's the utility location services. 908 00:54:50,292 --> 00:54:55,397 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 909 00:54:55,466 --> 00:54:56,961 -I'll go get rid of him. -Oh, no, no, no. 910 00:54:57,030 --> 00:54:58,863 So he can go back to his boss and tell him 911 00:54:58,932 --> 00:55:01,471 somebody on the property told him to leave? 912 00:55:01,540 --> 00:55:05,607 No. Can't do that. All right, I'll fuckin... 913 00:55:07,377 --> 00:55:08,874 All right, listen here, Brennan. 914 00:55:08,943 --> 00:55:11,174 You get out there and humor him, all right? 915 00:55:11,242 --> 00:55:14,415 Let him do his job and then show him the door. 916 00:55:14,484 --> 00:55:15,881 -All right? -[Scott] Sure. 917 00:55:15,950 --> 00:55:17,953 I'll be in the camper with your daughter. 918 00:55:18,021 --> 00:55:22,525 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 919 00:55:22,593 --> 00:55:25,187 -[Scott] Okay. -This shit's fucking hot. 920 00:55:25,256 --> 00:55:26,859 [Victor whispers] Here we go, down your ear. 921 00:55:26,927 --> 00:55:29,695 -[Scott] All right. -[Victor] All right? 922 00:55:29,764 --> 00:55:31,902 -All right, I got it. -All right. 923 00:55:31,971 --> 00:55:34,603 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 924 00:55:34,672 --> 00:55:36,573 -you shoot him up, all right? -[Lola] Okay. 925 00:55:36,642 --> 00:55:39,038 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 926 00:55:39,106 --> 00:55:43,810 ♪ Please don't you leave me All alone ♪ 927 00:55:51,055 --> 00:55:52,889 [Scott] Howdy. 928 00:55:52,958 --> 00:55:54,217 Can I help you? 929 00:55:54,285 --> 00:55:56,622 -Good morning. You the home owner? -No. 930 00:55:56,690 --> 00:56:00,761 [Scott over walkie] No, I'm just, uh, just working on the property. 931 00:56:00,829 --> 00:56:03,863 -You here to mark the lines? -Yeah, yeah. 932 00:56:03,931 --> 00:56:05,399 I got to make sure they're all marked up 933 00:56:05,468 --> 00:56:07,397 before anybody does any digging. 934 00:56:07,466 --> 00:56:09,170 Right. 935 00:56:09,239 --> 00:56:11,704 Well, have at it, yeah. 936 00:56:11,773 --> 00:56:13,544 [Scott] I mean, that's a good idea. 937 00:56:13,613 --> 00:56:17,107 That's right, we don't want anybody getting killed. 938 00:56:18,149 --> 00:56:19,175 [rattles spray can] 939 00:56:20,349 --> 00:56:21,982 Where's he going? 940 00:56:22,051 --> 00:56:24,218 [Victor over phone] I ain't got all fucking day, Brennan. 941 00:56:24,286 --> 00:56:25,522 Hurry it up. 942 00:56:27,189 --> 00:56:29,319 So, uh... 943 00:56:29,388 --> 00:56:31,187 so you gonna go throughout the whole property or... 944 00:56:31,256 --> 00:56:33,530 [utility worker] Wherever this thing leads me. 945 00:56:35,427 --> 00:56:37,501 Yup. 946 00:56:40,137 --> 00:56:43,635 [Victor over phone] That fat motherfucking piece of shit. 947 00:56:43,704 --> 00:56:46,543 I almost wanna fucking kill him. 948 00:56:53,447 --> 00:56:58,687 [music fades] 949 00:57:00,355 --> 00:57:01,723 Camping out? 950 00:57:02,323 --> 00:57:03,692 Yeah. 951 00:57:03,760 --> 00:57:08,027 I... camp on site, it saves me the drive. 952 00:57:08,096 --> 00:57:10,961 It's easier than driving in all the way... 953 00:57:11,030 --> 00:57:12,797 You know, it's... [Scott laughs] 954 00:57:12,866 --> 00:57:15,100 Good answer, Brennan. [laughs] 955 00:57:15,169 --> 00:57:17,635 [utility worker] You're the only one out here? 956 00:57:17,704 --> 00:57:19,741 [Scott] No, I've got my... 957 00:57:20,541 --> 00:57:22,374 Workers are in town. 958 00:57:22,443 --> 00:57:24,207 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 959 00:57:24,276 --> 00:57:26,378 Looks like the line's leading us over here. 960 00:57:26,446 --> 00:57:28,980 Yeah. 961 00:57:29,049 --> 00:57:32,053 [Victor] This shit's fucking boring me. 962 00:57:32,122 --> 00:57:35,422 -You are a fucking boring-- -Let me clean that up for you. 963 00:57:35,491 --> 00:57:36,853 Motherfuckers, ain't you? 964 00:57:36,922 --> 00:57:39,996 I could never have a real job. 965 00:57:40,065 --> 00:57:42,427 Yeah, so... 966 00:57:42,495 --> 00:57:43,526 [clatters] 967 00:57:43,595 --> 00:57:44,526 Uh... 968 00:57:44,595 --> 00:57:45,866 [thuds] 969 00:57:47,106 --> 00:57:48,268 [heavy breathing] 970 00:57:48,337 --> 00:57:51,067 [clattering] 971 00:57:51,136 --> 00:57:52,670 I ain't got all fucking day, Brennan. 972 00:57:52,738 --> 00:57:54,309 [Victor] Hurry up. 973 00:57:54,377 --> 00:57:55,942 [spray paint hissing] 974 00:57:57,116 --> 00:57:59,077 You ever get some, uh... 975 00:58:00,550 --> 00:58:02,286 criminal activity out here? 976 00:58:02,354 --> 00:58:04,754 [Utility worker] No, sure don't. 977 00:58:04,822 --> 00:58:07,016 Seems like just a place where anything can happen. 978 00:58:07,084 --> 00:58:08,689 [Victor] Get him the fuck... 979 00:58:08,758 --> 00:58:10,727 ...out of here, we got a fucking dig! 980 00:58:10,796 --> 00:58:13,559 I'm just thinking, you know, you never know what... 981 00:58:13,628 --> 00:58:15,363 Nothing around here, pal. 982 00:58:15,431 --> 00:58:16,730 [tense music playing] 983 00:58:16,799 --> 00:58:19,262 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 984 00:58:24,108 --> 00:58:26,939 -Well, you don't need to get inside, right? -Hey. 985 00:58:27,008 --> 00:58:28,610 [Victor] Where's he going, Brennan? 986 00:58:28,679 --> 00:58:30,008 You don't need to go in here, do you? 987 00:58:30,077 --> 00:58:32,011 It's where the receiver's leading me. 988 00:58:32,080 --> 00:58:34,850 We're not really working in-- in the house? 989 00:58:34,919 --> 00:58:37,247 [Victor] He finds that body, he joins it. 990 00:58:40,322 --> 00:58:42,021 [clatters] 991 00:58:46,494 --> 00:58:47,825 [footsteps] 992 00:58:47,894 --> 00:58:49,798 [utility worker] Yeah, dammit. 993 00:58:51,596 --> 00:58:52,900 [clanks] 994 00:58:55,638 --> 00:58:57,740 [utility worker grunts, groans] 995 00:58:57,808 --> 00:58:59,936 -[utility worker] A mistake. -[GPS beeps] 996 00:59:00,005 --> 00:59:01,711 Looks like we're all done here. 997 00:59:07,252 --> 00:59:09,814 So, what do I do if... 998 00:59:09,883 --> 00:59:12,453 In case there's an emergency? 999 00:59:12,522 --> 00:59:13,891 Everything all right, sir? 1000 00:59:13,960 --> 00:59:15,259 Yeah. 1001 00:59:15,328 --> 00:59:18,260 I was just wondering what to do 1002 00:59:18,329 --> 00:59:20,059 in case of an emergency. 1003 00:59:20,127 --> 00:59:22,163 You mean if you accidentally hit a line? 1004 00:59:22,232 --> 00:59:23,266 Yeah. 1005 00:59:23,335 --> 00:59:24,597 Call the cops right away. 1006 00:59:24,665 --> 00:59:26,201 [Scott] So call... 1007 00:59:26,269 --> 00:59:28,603 9-1-1. 1008 00:59:28,672 --> 00:59:30,106 [Utility worker] Yeah, that's it. 1009 00:59:30,175 --> 00:59:31,807 9-1-1, huh? 1010 00:59:32,639 --> 00:59:34,475 Fucking 9-1-1. 1011 00:59:34,543 --> 00:59:36,608 Like, call the police? 1012 00:59:36,677 --> 00:59:38,313 Yeah, that's right. 1013 00:59:38,382 --> 00:59:39,742 [Victor] Brennan? 1014 00:59:39,811 --> 00:59:41,178 Here's the... 1015 00:59:41,247 --> 00:59:42,584 Here's all the pertinent information. 1016 00:59:42,653 --> 00:59:44,182 [Victor] You hear me, Brennan? 1017 00:59:45,785 --> 00:59:47,423 You take care now. 1018 00:59:47,492 --> 00:59:48,656 [car door opens and closes] 1019 00:59:48,725 --> 00:59:50,259 -[car engine starting] -Yeah. 1020 00:59:50,328 --> 00:59:51,854 Oh, fucking police, huh? 1021 00:59:51,922 --> 00:59:53,730 Come on! Come on! 1022 00:59:55,593 --> 00:59:58,735 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 1023 00:59:59,702 --> 01:00:01,032 Dangerous neighborhood, huh? 1024 01:00:01,101 --> 01:00:02,973 -Hey, hey, hey! -Fucking bullshit me. 1025 01:00:03,042 --> 01:00:05,269 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 1026 01:00:05,337 --> 01:00:07,269 I told you what I'll fucking do to her, huh. 1027 01:00:07,338 --> 01:00:09,944 He's gone. Hey! [stammers] He--He left. 1028 01:00:10,013 --> 01:00:11,513 I'll blow her fucking brains out right now! 1029 01:00:11,582 --> 01:00:14,916 He's gone! He's gone. 1030 01:00:14,984 --> 01:00:17,820 I got rid of him. What more do you want? 1031 01:00:27,592 --> 01:00:29,594 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 1032 01:00:29,663 --> 01:00:31,196 Yeah, sure. 1033 01:00:32,567 --> 01:00:34,001 Yeah, okay. 1034 01:00:35,201 --> 01:00:38,174 Come on, Jane, let's go to work. 1035 01:00:38,242 --> 01:00:39,101 [panting] 1036 01:00:39,170 --> 01:00:42,176 Calling the fucking police. 1037 01:00:42,245 --> 01:00:45,947 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 1038 01:00:46,778 --> 01:00:48,015 All right. 1039 01:00:51,683 --> 01:00:53,152 [clanks] 1040 01:00:58,125 --> 01:01:00,330 Ain't you glad you ain't digging? 1041 01:01:00,398 --> 01:01:04,460 [jackhammer drilling] 1042 01:01:07,800 --> 01:01:09,234 [Victor exhales] 1043 01:01:15,445 --> 01:01:17,477 They can see us. 1044 01:01:17,546 --> 01:01:18,914 [both laugh] 1045 01:01:45,707 --> 01:01:48,273 [jackhammer drilling] 1046 01:01:49,842 --> 01:01:51,210 [shovel clanks] 1047 01:01:55,887 --> 01:01:57,949 Cool your jets, what's the matter with you? 1048 01:01:58,018 --> 01:02:00,883 I'm fine, I'm fucking fine. 1049 01:02:00,951 --> 01:02:02,252 Bullshit. 1050 01:02:02,321 --> 01:02:03,559 You're twitching like a crack whore. 1051 01:02:03,628 --> 01:02:04,993 Well, I needed it, fuckface. 1052 01:02:05,061 --> 01:02:08,058 I hate being in this stupid-ass shithole. 1053 01:02:08,127 --> 01:02:09,725 You think I like being here? 1054 01:02:09,794 --> 01:02:11,462 You know, being here brings back a couple of memories 1055 01:02:11,530 --> 01:02:14,469 -I'd rather forget. -Oh, you'd rather forget? 1056 01:02:14,538 --> 01:02:15,703 He tried to kill me. 1057 01:02:15,772 --> 01:02:17,102 Yeah, he cut my fucking throat. 1058 01:02:17,171 --> 01:02:19,074 Ain't exactly a massage and a blow job. 1059 01:02:19,142 --> 01:02:20,875 Well, what if we do all this hard labor shit, 1060 01:02:20,944 --> 01:02:22,307 and it doesn't end up working out? 1061 01:02:23,447 --> 01:02:24,942 What you mean? 1062 01:02:25,011 --> 01:02:26,443 You think you're so smart. 1063 01:02:26,512 --> 01:02:28,248 You think you're such a fucking professional. 1064 01:02:28,317 --> 01:02:30,886 What if we dig it up, and we put it somewhere else 1065 01:02:30,955 --> 01:02:33,021 and some new son of a bitch finds it? 1066 01:02:33,089 --> 01:02:35,624 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 1067 01:02:35,693 --> 01:02:37,158 You're such a swinging dick. 1068 01:02:37,226 --> 01:02:39,891 Why don't you just own up to what we did, huh? 1069 01:02:39,960 --> 01:02:41,260 Tell your daddy the truth. 1070 01:02:42,060 --> 01:02:43,693 Of course you won't, 1071 01:02:43,762 --> 01:02:46,862 because deep down inside, you're just a little baby boy. 1072 01:02:46,931 --> 01:02:48,565 Right? 1073 01:02:48,634 --> 01:02:51,369 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 1074 01:02:51,437 --> 01:02:53,536 babysitting daddy and his deaf daughter 1075 01:02:53,605 --> 01:02:56,011 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 1076 01:02:56,079 --> 01:02:58,574 Okay, no more drugs for you, young lady. 1077 01:02:58,642 --> 01:03:00,176 It's like you're waiting for them to turn on us. 1078 01:03:00,245 --> 01:03:02,382 And that Brennan, he's a dick. 1079 01:03:02,451 --> 01:03:04,316 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 1080 01:03:04,385 --> 01:03:06,221 long enough, you end up getting fucked by it. 1081 01:03:06,290 --> 01:03:08,624 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 1082 01:03:08,693 --> 01:03:10,085 -Fuck you. -Fuck you. 1083 01:03:10,154 --> 01:03:11,654 You don't know shit. 1084 01:03:11,723 --> 01:03:14,330 Settle down, before we gonna visit the dentist. 1085 01:03:14,399 --> 01:03:15,791 [drilling stops] 1086 01:03:15,860 --> 01:03:17,630 [sighs] 1087 01:03:17,698 --> 01:03:18,698 I'm sorry. 1088 01:03:18,767 --> 01:03:20,634 [drilling continues] 1089 01:03:20,703 --> 01:03:23,101 I'm sorry too, baby. 1090 01:03:23,170 --> 01:03:25,806 It's just... [sighs deeply] 1091 01:03:25,875 --> 01:03:28,340 This dig is taking so long. 1092 01:03:30,746 --> 01:03:31,677 [exhales and chuckles] 1093 01:03:31,746 --> 01:03:33,415 What you doing? 1094 01:03:33,484 --> 01:03:35,047 Having fun. 1095 01:03:35,115 --> 01:03:37,118 -Now? -Yeah, right now. 1096 01:03:37,186 --> 01:03:39,384 -I think they're busy, right? -Oh, yeah. 1097 01:03:40,656 --> 01:03:41,991 [Scott grunts] 1098 01:03:44,328 --> 01:03:46,928 [grunts] 1099 01:03:46,997 --> 01:03:49,526 -You like that, baby? -Yeah, yeah. 1100 01:03:49,594 --> 01:03:51,196 You're gonna listen to everything I say? 1101 01:03:51,265 --> 01:03:52,995 I'm gonna listen to everything you say. 1102 01:03:53,064 --> 01:03:53,998 Everything? 1103 01:03:54,066 --> 01:03:58,139 [jackhammer drilling] 1104 01:04:08,619 --> 01:04:10,118 [in sign language] 1105 01:04:12,483 --> 01:04:14,420 -Say it. -Oh, you are the boss. 1106 01:04:14,489 --> 01:04:16,823 -[moaning] -You'll listen to me from now on? 1107 01:04:16,891 --> 01:04:18,357 Oh, whatever you say. 1108 01:04:26,334 --> 01:04:28,068 -[Victor moans] -Why are you taking so long? 1109 01:04:28,136 --> 01:04:30,099 -Fuck you. Fuck you. -Oh, yeah. 1110 01:04:30,168 --> 01:04:32,206 [in sign language] 1111 01:04:38,412 --> 01:04:41,952 The longer we dig, the longer we live. 1112 01:04:50,560 --> 01:04:51,723 Squirrel!. 1113 01:04:51,792 --> 01:04:52,893 Fuck! 1114 01:04:52,962 --> 01:04:56,732 [suspenseful music playing] 1115 01:04:56,801 --> 01:04:59,233 Come on. Stay with me. Go, go! 1116 01:05:16,785 --> 01:05:18,681 You, fuck yeah. 1117 01:05:20,559 --> 01:05:21,589 Wait, did you hear that? 1118 01:05:21,658 --> 01:05:22,886 [Victor panting] 1119 01:05:22,955 --> 01:05:24,324 Nope. 1120 01:05:24,956 --> 01:05:26,088 Exactly. 1121 01:05:26,156 --> 01:05:28,295 Oh, fuck! 1122 01:05:36,641 --> 01:05:38,871 Hey, hello? Help! 1123 01:05:38,940 --> 01:05:40,839 Help, help, help, help! 1124 01:05:40,908 --> 01:05:42,142 [dog barking] 1125 01:05:42,211 --> 01:05:44,047 This way, this way, this way... 1126 01:05:54,459 --> 01:05:55,656 Damn! 1127 01:05:55,724 --> 01:05:57,493 [panting] 1128 01:05:57,562 --> 01:05:58,622 I'll go low. 1129 01:06:01,864 --> 01:06:03,330 [grunting] come on. 1130 01:06:06,200 --> 01:06:08,333 -[grunts] -[chains clanks] 1131 01:06:08,402 --> 01:06:11,338 [Scott] Okay, go, go. All right. 1132 01:06:18,342 --> 01:06:20,083 [Scott] Oh, fuck. 1133 01:06:21,518 --> 01:06:22,580 Dammit. 1134 01:06:24,955 --> 01:06:26,586 Come on, we gotta keep moving. 1135 01:06:26,655 --> 01:06:28,119 Come on! 1136 01:06:28,187 --> 01:06:29,620 We got to find a car. 1137 01:06:29,688 --> 01:06:32,029 The first fucking car that comes around. 1138 01:06:37,733 --> 01:06:39,300 Hey, help! 1139 01:06:39,967 --> 01:06:41,401 Help! Help! 1140 01:06:42,804 --> 01:06:44,067 Help! 1141 01:06:44,136 --> 01:06:46,637 [Scott panting] 1142 01:06:54,486 --> 01:06:55,584 Help! 1143 01:06:55,652 --> 01:06:56,752 What? No. 1144 01:06:56,820 --> 01:06:59,056 Oh, no, no, no, no... 1145 01:06:59,656 --> 01:07:01,091 Oh, shit. 1146 01:07:07,292 --> 01:07:10,366 Hey, you need a ride? 1147 01:07:10,434 --> 01:07:15,538 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 1148 01:07:15,607 --> 01:07:16,465 [Scott exhales] 1149 01:07:16,534 --> 01:07:22,075 Please, just--just let us go. 1150 01:07:22,144 --> 01:07:24,079 We're not gonna say anything, 1151 01:07:24,148 --> 01:07:27,248 not gonna tell anybody about this. 1152 01:07:27,317 --> 01:07:29,712 [Victor] And you know, I believe you. 1153 01:07:29,781 --> 01:07:33,255 I really do, and I'm gonna let you go. 1154 01:07:33,323 --> 01:07:35,350 You got my word, with that money like I said. 1155 01:07:35,419 --> 01:07:40,093 But right now, well, we still need your particular set of skills 1156 01:07:40,162 --> 01:07:41,825 to finish the dig, amigo. 1157 01:07:41,894 --> 01:07:43,898 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 1158 01:07:43,966 --> 01:07:44,899 but he ain't no liar. 1159 01:07:44,967 --> 01:07:47,131 Ain't no liar. Mm-mm. 1160 01:07:47,200 --> 01:07:49,106 Come on, baby, load up. 1161 01:07:52,609 --> 01:07:53,704 Come on. 1162 01:08:01,447 --> 01:08:04,682 [music playing on the radio] 1163 01:08:16,962 --> 01:08:18,630 ♪ Well, I used To do the slopping ♪ 1164 01:08:18,699 --> 01:08:20,102 ♪ And then I did The flopping ♪ 1165 01:08:20,170 --> 01:08:21,666 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1166 01:08:21,735 --> 01:08:23,171 ♪ 'Cause I want To be the topping ♪ 1167 01:08:23,240 --> 01:08:24,803 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1168 01:08:24,871 --> 01:08:26,902 ♪ But they Call me the wiggling fool ♪ 1169 01:08:28,377 --> 01:08:29,940 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1170 01:08:30,008 --> 01:08:32,182 ♪ But they call me The wiggling fool ♪ 1171 01:08:33,715 --> 01:08:35,416 ♪ 'Cause when it comes To wiggling ♪ 1172 01:08:35,485 --> 01:08:38,951 ♪ I can open up A wiggling school ♪ 1173 01:08:39,020 --> 01:08:42,190 ♪ Well, I used to do the fish I did the pony too ♪ 1174 01:08:42,258 --> 01:08:43,755 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1175 01:08:43,823 --> 01:08:45,158 ♪ 'Cause I needed Something new ♪ 1176 01:08:45,227 --> 01:08:46,891 ♪ I ain't no Joey Dee ♪ 1177 01:08:46,960 --> 01:08:49,166 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1178 01:08:50,267 --> 01:08:51,929 ♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪ 1179 01:08:51,998 --> 01:08:54,204 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1180 01:08:55,604 --> 01:08:57,504 ♪ 'Cause When it comes to wiggling ♪ 1181 01:08:59,308 --> 01:09:01,743 -[Scott groans] -[music stops] 1182 01:09:01,812 --> 01:09:03,010 [Victor grunts] 1183 01:09:03,079 --> 01:09:04,577 -Shit! -[Scott groans] 1184 01:09:06,311 --> 01:09:07,980 [Victor pants] 1185 01:09:08,048 --> 01:09:09,351 Oh, shit. 1186 01:09:10,919 --> 01:09:12,721 Baby. 1187 01:09:12,789 --> 01:09:13,949 All right. 1188 01:09:14,857 --> 01:09:15,956 [exhales] 1189 01:09:16,025 --> 01:09:18,455 I'm gonna untie you now, 1190 01:09:18,524 --> 01:09:19,822 but you gotta get back to work. 1191 01:09:19,891 --> 01:09:21,128 That's it? That's all you're gonna do 1192 01:09:21,197 --> 01:09:22,593 after the two of them ran away? 1193 01:09:22,661 --> 01:09:24,634 I fucking beat the man, didn't I? 1194 01:09:24,703 --> 01:09:27,265 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 1195 01:09:27,334 --> 01:09:28,732 after we told her not to. 1196 01:09:28,801 --> 01:09:30,233 -Now what the fuck did you say? -[Jane groans] 1197 01:09:30,301 --> 01:09:32,202 Hey, hey. 1198 01:09:32,271 --> 01:09:33,303 Hey. Oh, hey. 1199 01:09:33,372 --> 01:09:34,405 Put this in your mouth. 1200 01:09:34,474 --> 01:09:36,477 Oh, baby, that's not necessary. 1201 01:09:36,546 --> 01:09:38,277 -[Lola] You know what they say. -[Victor] Monsters. 1202 01:09:38,346 --> 01:09:39,680 Spare the rod, spoil the child. 1203 01:09:39,749 --> 01:09:40,882 No! 1204 01:09:40,951 --> 01:09:42,747 [muffled screaming] 1205 01:09:42,816 --> 01:09:44,852 -You're a fucking monster. -[Victor] Oh, man. 1206 01:09:44,920 --> 01:09:47,286 Oh, shit. 1207 01:09:47,355 --> 01:09:50,260 Oh, my God. Fuckin' A. 1208 01:09:51,090 --> 01:09:52,455 Wow. 1209 01:09:52,523 --> 01:09:54,191 You're a fucking man. 1210 01:09:54,260 --> 01:09:55,698 [Lola chuckles] 1211 01:09:55,767 --> 01:09:57,428 Playtime's over. 1212 01:09:57,497 --> 01:09:59,401 Gonna have to get back to work. 1213 01:10:00,564 --> 01:10:01,763 [cicadas chirping] 1214 01:10:01,832 --> 01:10:03,966 -[clattering] -[Scott] Fuck... 1215 01:10:11,409 --> 01:10:12,942 Anybody home? 1216 01:10:16,417 --> 01:10:19,454 [suspenseful music playing] 1217 01:10:20,317 --> 01:10:22,087 [gasps] 1218 01:10:22,155 --> 01:10:24,023 Oh, shit. 1219 01:10:24,092 --> 01:10:25,361 [Tommy] Guys? 1220 01:10:26,897 --> 01:10:28,364 [Victor] Wait. 1221 01:10:30,299 --> 01:10:32,632 [Tommy] Is everything okay? 1222 01:10:32,701 --> 01:10:36,205 Oh, that--that's that kid, he was a squatter. 1223 01:10:36,274 --> 01:10:38,203 He was staying here in the house. 1224 01:10:38,272 --> 01:10:39,771 I told the guy to leave. 1225 01:10:40,404 --> 01:10:41,778 Guys? 1226 01:10:41,847 --> 01:10:43,206 [heavy breathing] 1227 01:10:43,275 --> 01:10:44,410 Guys. 1228 01:10:44,478 --> 01:10:46,180 [Victor] Who's the party crasher? 1229 01:10:46,249 --> 01:10:48,180 Well, look, who we've got here. 1230 01:10:48,249 --> 01:10:51,483 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1231 01:10:51,552 --> 01:10:53,151 -[Lola laughs] -[Scott] Guys. 1232 01:10:53,220 --> 01:10:54,487 He's just a kid. 1233 01:10:54,555 --> 01:10:56,321 Man, you look like a little snack. 1234 01:10:56,389 --> 01:10:57,689 [Victor] Okay, enough. 1235 01:10:57,758 --> 01:10:59,361 [Lola] What, baby, don't be jealous. 1236 01:10:59,430 --> 01:11:01,158 I ain't jealous, I just don't see you need 1237 01:11:01,227 --> 01:11:03,531 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1238 01:11:04,828 --> 01:11:06,596 -Get down! -[Tommy groans] 1239 01:11:06,665 --> 01:11:08,634 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1240 01:11:08,703 --> 01:11:10,302 He's come and go, he means nothing. 1241 01:11:10,370 --> 01:11:12,104 Please just let me go. 1242 01:11:12,172 --> 01:11:14,241 -[Victor] Oh, yes. -There's no reason to do this, guys. 1243 01:11:14,310 --> 01:11:16,641 Just let the kid go, will you? 1244 01:11:16,709 --> 01:11:19,542 Does anyone know that you're here? 1245 01:11:19,611 --> 01:11:21,177 No, nobody knows I'm here. 1246 01:11:21,245 --> 01:11:22,979 -[Lola] Nobody knows, kiddie? -Well, somebody might. 1247 01:11:23,047 --> 01:11:24,952 I mean, he might have talked to somebody. 1248 01:11:25,021 --> 01:11:27,055 Nobody knows. 1249 01:11:27,123 --> 01:11:29,084 [Lola] [muffled voice] Well, that's good. That makes things easier. 1250 01:11:33,657 --> 01:11:36,030 [Victor] Oh! Whoo, shit! 1251 01:11:36,099 --> 01:11:39,200 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1252 01:11:39,269 --> 01:11:41,100 on some other hero to save you. 1253 01:11:41,169 --> 01:11:42,570 [Lola laughs] 1254 01:11:42,639 --> 01:11:45,670 [Victor] Might be a little too soon, but... 1255 01:11:45,739 --> 01:11:47,844 -you can do better than him. -Yeah. 1256 01:11:47,912 --> 01:11:51,176 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1257 01:11:51,245 --> 01:11:52,342 Yeah, a pulse. 1258 01:11:52,411 --> 01:11:54,550 [both laugh] 1259 01:11:54,619 --> 01:11:59,515 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1260 01:11:59,584 --> 01:12:01,319 You two see that, right? 1261 01:12:01,388 --> 01:12:02,787 -Huh? -Yeah. 1262 01:12:02,856 --> 01:12:05,020 -Yeah, I see it. -This death's on you, man. 1263 01:12:05,089 --> 01:12:07,727 If you hadn't wasted time running off, 1264 01:12:07,796 --> 01:12:09,899 we would have gotten what we came here for 1265 01:12:09,967 --> 01:12:13,267 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1266 01:12:13,336 --> 01:12:15,634 You know what we call that? 1267 01:12:15,703 --> 01:12:19,002 That's called a "cosmic epiphany." 1268 01:12:20,143 --> 01:12:21,741 Baby, I got goosebumps. 1269 01:12:24,110 --> 01:12:28,511 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1270 01:12:28,580 --> 01:12:29,914 Let's take him out back. 1271 01:12:30,714 --> 01:12:32,686 Fucking bullshit. 1272 01:12:35,024 --> 01:12:37,057 [digging] 1273 01:12:37,126 --> 01:12:38,092 [Scott grunts] 1274 01:12:38,161 --> 01:12:40,227 Brennan, you were right. 1275 01:12:40,296 --> 01:12:45,433 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1276 01:12:45,502 --> 01:12:48,597 Ain't you lucky we spared your life. 1277 01:12:48,665 --> 01:12:53,135 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1278 01:12:54,407 --> 01:12:55,874 About why us. 1279 01:12:57,113 --> 01:12:58,613 Why this place. 1280 01:13:00,384 --> 01:13:02,748 -Have you now? -[Scott] Yeah. 1281 01:13:02,817 --> 01:13:07,850 I figure, whatever you got down here, 1282 01:13:07,919 --> 01:13:12,988 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1283 01:13:13,057 --> 01:13:17,798 Yeah, what you put in the ground, 1284 01:13:17,866 --> 01:13:20,668 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1285 01:13:22,803 --> 01:13:25,141 That's enough figuring from you. 1286 01:13:25,210 --> 01:13:26,338 Why don't you get back to work? 1287 01:13:26,407 --> 01:13:29,204 Yeah, you know what? 1288 01:13:30,243 --> 01:13:31,342 [thuds] 1289 01:13:31,411 --> 01:13:32,845 [Scott exhales] 1290 01:13:34,546 --> 01:13:35,979 I want to know. 1291 01:13:36,048 --> 01:13:39,080 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1292 01:13:39,149 --> 01:13:41,651 You're gonna find out soon enough. 1293 01:13:41,719 --> 01:13:43,559 Now get back to work. 1294 01:13:48,892 --> 01:13:52,566 Jesus, what's that smell? 1295 01:13:52,635 --> 01:13:54,966 [Victor] Just keep digging, Brennan. 1296 01:13:59,037 --> 01:14:00,808 Who are we digging up here, Victor? 1297 01:14:00,877 --> 01:14:04,012 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1298 01:14:04,080 --> 01:14:05,942 Oh, shit. 1299 01:14:06,011 --> 01:14:08,815 All right, look what I got here. 1300 01:14:08,884 --> 01:14:10,752 Wrap these around the front and the back. 1301 01:14:10,820 --> 01:14:14,652 Both of you guys, wrap the rope around the... 1302 01:14:14,721 --> 01:14:19,056 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1303 01:14:20,260 --> 01:14:21,562 Come on. 1304 01:14:21,631 --> 01:14:23,566 All right, you guys, let's tie them. 1305 01:14:24,398 --> 01:14:25,766 [shovel clanks] 1306 01:14:29,534 --> 01:14:34,009 [creaking] 1307 01:14:34,077 --> 01:14:37,206 [grunting] 1308 01:14:47,387 --> 01:14:49,053 [panting] 1309 01:14:50,456 --> 01:14:52,529 [panting] 1310 01:14:58,003 --> 01:14:59,800 Oh, my God. 1311 01:15:03,602 --> 01:15:04,634 Your brother. 1312 01:15:04,703 --> 01:15:06,103 What can I say, Brennan. 1313 01:15:08,074 --> 01:15:12,242 Family matters are, uh... complicated. 1314 01:15:12,311 --> 01:15:14,617 Victor's family has got a way of handling things. 1315 01:15:14,685 --> 01:15:17,382 -Ain't that right, baby? -Yeah, that's right. 1316 01:15:17,450 --> 01:15:22,119 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1317 01:15:24,159 --> 01:15:28,763 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1318 01:15:30,828 --> 01:15:32,866 Oh, wait a minute, baby. 1319 01:15:32,935 --> 01:15:36,503 I thought you said that he tried to kill you? 1320 01:15:36,572 --> 01:15:38,104 Yeah, he did, baby, both of us. 1321 01:15:38,173 --> 01:15:39,968 [scoffs] 1322 01:15:40,037 --> 01:15:42,172 You gonna believe her, Victor? 1323 01:15:42,241 --> 01:15:45,445 I mean, there's a lot of money in them walls, 1324 01:15:45,514 --> 01:15:47,910 and I'm willing to bet... 1325 01:15:47,979 --> 01:15:49,618 there's a lot more in there. 1326 01:15:49,687 --> 01:15:52,353 She don't seem like the sharing type. 1327 01:15:52,421 --> 01:15:55,283 Hey, storytime's over. 1328 01:15:55,352 --> 01:15:58,090 Don't you worry about our demons, Brennan. 1329 01:15:58,159 --> 01:16:01,928 Come on, old man, you got your own haunting you. 1330 01:16:01,997 --> 01:16:04,365 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1331 01:16:04,434 --> 01:16:06,497 What about your dead wife? 1332 01:16:06,566 --> 01:16:07,533 [Victor] Yeah. 1333 01:16:07,602 --> 01:16:10,299 -Oh. -You know... 1334 01:16:10,367 --> 01:16:13,104 everybody's a killer if they get the chance. 1335 01:16:14,344 --> 01:16:15,405 [Victor] All right. 1336 01:16:15,474 --> 01:16:16,811 [creaks] 1337 01:16:20,149 --> 01:16:21,618 [creaks] 1338 01:16:23,484 --> 01:16:25,017 [crowbar clanks] 1339 01:16:27,651 --> 01:16:29,290 Oh. 1340 01:16:29,359 --> 01:16:30,726 [Lola] Fuck, Billy. 1341 01:16:32,592 --> 01:16:34,990 He looks small. 1342 01:16:35,059 --> 01:16:37,128 Fuck, Billy smells like shit. 1343 01:16:37,197 --> 01:16:39,702 Hey, that's my brother you're talking about. 1344 01:16:41,798 --> 01:16:43,933 All right. 1345 01:16:44,002 --> 01:16:46,067 We got four hour till daylight. 1346 01:16:46,136 --> 01:16:50,912 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1347 01:16:50,981 --> 01:16:54,310 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1348 01:16:55,419 --> 01:16:57,879 and Pablo and Tiger Beat. 1349 01:16:57,948 --> 01:17:00,222 Yeah, but what about... 1350 01:17:00,290 --> 01:17:04,959 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1351 01:17:05,027 --> 01:17:07,358 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1352 01:17:07,427 --> 01:17:09,657 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1353 01:17:09,726 --> 01:17:11,061 No. 1354 01:17:11,130 --> 01:17:13,495 That's bullshit. I'm doing it right now. 1355 01:17:13,564 --> 01:17:16,506 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1356 01:17:16,574 --> 01:17:18,002 Why are you being so fucking lazy? 1357 01:17:18,071 --> 01:17:20,976 [Lola and Victor speaking indistinctly] 1358 01:17:21,044 --> 01:17:23,544 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1359 01:17:23,613 --> 01:17:25,548 I'm doing it right fucking now. 1360 01:17:25,616 --> 01:17:29,547 All right, time to do more chores. 1361 01:17:29,615 --> 01:17:31,516 Let's go. 1362 01:17:31,585 --> 01:17:32,947 Single file. 1363 01:17:33,016 --> 01:17:34,718 I said fucking go! 1364 01:17:34,787 --> 01:17:37,221 Whoa. Yeah, okay, okay. 1365 01:17:43,327 --> 01:17:45,999 [Lola] Got a lot more work to do. 1366 01:17:46,930 --> 01:17:48,232 [Scott] Uh... 1367 01:17:49,734 --> 01:17:51,004 All right. 1368 01:17:53,204 --> 01:17:55,708 Get down. All right, Daddy, 1369 01:17:55,777 --> 01:17:57,572 I'm gonna give you a choice. 1370 01:17:57,640 --> 01:18:01,245 You can watch little miss angel face die first... 1371 01:18:01,313 --> 01:18:03,720 or I can put you out of your pathetic misery. 1372 01:18:05,815 --> 01:18:07,390 Hmm. 1373 01:18:07,459 --> 01:18:09,656 Get your dirty hands off my kid. 1374 01:18:09,725 --> 01:18:11,253 Why don't you shut the fuck up? 1375 01:18:11,322 --> 01:18:13,528 -[Victor] Hey, baby. -[Lola] What? 1376 01:18:13,597 --> 01:18:15,794 Can I borrow you for a second? 1377 01:18:15,863 --> 01:18:17,859 [Lola] Jesus fucking Christ. 1378 01:18:17,928 --> 01:18:19,428 This dumbass. 1379 01:18:25,574 --> 01:18:27,204 -Hey. -What? 1380 01:18:27,273 --> 01:18:31,143 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1381 01:18:32,644 --> 01:18:36,181 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1382 01:18:36,249 --> 01:18:39,548 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1383 01:18:39,617 --> 01:18:42,523 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1384 01:18:42,592 --> 01:18:44,256 -gave you ideas? -Oh, 1385 01:18:44,325 --> 01:18:47,155 so now you're gonna listen to complete strangers. 1386 01:18:47,224 --> 01:18:50,862 Did he try to kill you, Lola? 1387 01:18:50,931 --> 01:18:51,961 It don't matter anymore, baby. 1388 01:18:52,030 --> 01:18:53,628 Shit. I killed my brother, 1389 01:18:53,697 --> 01:18:58,437 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1390 01:18:58,506 --> 01:19:01,976 [Victor] Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1391 01:19:03,106 --> 01:19:06,215 [in sign language] 1392 01:19:06,283 --> 01:19:07,877 [mouthing] 1393 01:19:07,946 --> 01:19:11,379 [in sign language] 1394 01:19:11,448 --> 01:19:13,315 Now, I'm gonna ask you something 1395 01:19:13,384 --> 01:19:15,891 and I'mma only ask you once, okay? 1396 01:19:16,988 --> 01:19:18,861 Did you fuck my brother? 1397 01:19:21,498 --> 01:19:24,460 [in sign language] 1398 01:19:29,000 --> 01:19:31,005 [in sign language] 1399 01:19:44,149 --> 01:19:47,256 ...to forgive each other... 1400 01:19:47,325 --> 01:19:48,990 and ourselves. 1401 01:19:53,830 --> 01:19:55,623 Hell, I fucked your daddy, too. 1402 01:19:55,692 --> 01:19:59,500 -God, I fucking knew it! -That money was mine. 1403 01:19:59,569 --> 01:20:01,796 My body earned it. 1404 01:20:01,865 --> 01:20:04,267 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1405 01:20:04,336 --> 01:20:06,537 hell, he put a fucking hit on you. 1406 01:20:06,606 --> 01:20:10,176 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1407 01:20:11,710 --> 01:20:13,812 Baby... 1408 01:20:13,881 --> 01:20:15,577 I just say it like it is. 1409 01:20:17,015 --> 01:20:19,317 [in sign language] 1410 01:20:31,062 --> 01:20:33,298 [distant coyote howling] 1411 01:20:33,366 --> 01:20:35,734 Fuck my brother and then get me to kill him, 1412 01:20:35,803 --> 01:20:37,434 you fucking bitch! 1413 01:20:39,006 --> 01:20:41,537 That's why I fucking love you! 1414 01:20:41,606 --> 01:20:44,873 You're the smartest fucking woman I know. [chuckles] 1415 01:20:44,942 --> 01:20:47,008 -Bitch, you gonna marry me. -Yeah. I'll marry you. 1416 01:20:47,077 --> 01:20:48,885 [both chuckling] 1417 01:20:51,015 --> 01:20:53,218 [Victor] Lola. 1418 01:20:53,287 --> 01:20:55,551 -[Lola and Victor kissing] -[Victor] Lola. 1419 01:21:04,933 --> 01:21:06,661 Let's get the hell out of here. 1420 01:21:10,540 --> 01:21:12,271 Oh... Brennan! 1421 01:21:16,412 --> 01:21:17,877 Brennan! 1422 01:21:17,946 --> 01:21:21,046 -[gunshot] -[Scott groans] 1423 01:21:21,115 --> 01:21:23,550 [Scott] Run. Run, run, run! 1424 01:21:23,618 --> 01:21:25,821 -[Victor] Man, you got a good shot, huh? -[Jane groans] 1425 01:21:25,890 --> 01:21:27,957 -Holy shit, Brennan. -[Scott] Jane! 1426 01:21:28,991 --> 01:21:30,660 -[Jane groans] -[Scott] Jane! 1427 01:21:30,728 --> 01:21:32,186 [Scott groaning and yelling] 1428 01:21:32,255 --> 01:21:34,395 Fucking does that hurt? 1429 01:21:34,464 --> 01:21:36,362 -[Scott] Jane! -[Victor] Oh, I don't like doing this. 1430 01:21:36,431 --> 01:21:38,331 -[Scott groaning] -You think I enjoy this shit? 1431 01:21:38,399 --> 01:21:41,969 -You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1432 01:21:42,038 --> 01:21:44,835 -[Jane groaning] -Please, stop. Stop. 1433 01:21:44,904 --> 01:21:46,270 [Jane groans] 1434 01:21:46,339 --> 01:21:47,968 -[Victor chuckles] -[Lola sighs] 1435 01:21:48,037 --> 01:21:49,870 -[Scott] You get off my kid! -[Victor] You, motherfucker! 1436 01:21:49,939 --> 01:21:51,847 -Oh, you're in pain, aren't you? -[Scott] Don't touch her! 1437 01:21:51,916 --> 01:21:54,215 -You're in fucking pain. -[Scott groans] 1438 01:21:54,284 --> 01:21:57,750 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1439 01:21:57,819 --> 01:22:00,385 [Jane crying out] 1440 01:22:03,060 --> 01:22:04,454 [Victor] Show her a fucking good time. 1441 01:22:04,523 --> 01:22:06,060 Show her a little fucking discipline. 1442 01:22:06,129 --> 01:22:07,157 [Lola] What the fuck you doing, bitch? 1443 01:22:07,226 --> 01:22:08,691 [Victor] You're about to fuck... 1444 01:22:08,759 --> 01:22:11,129 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1445 01:22:11,198 --> 01:22:13,970 -[Lola groans] -[Jane yells] 1446 01:22:15,301 --> 01:22:16,937 -[blood trickling] -[gasping] 1447 01:22:17,005 --> 01:22:20,375 -[Victor] Baby? -[Lola gasping] 1448 01:22:20,444 --> 01:22:21,537 Baby? 1449 01:22:21,606 --> 01:22:23,343 -[Lola gasping, groaning] -Oh, shit. 1450 01:22:23,412 --> 01:22:26,041 -[Scott] Come on. Come on. Go. -[Victor] Oh, shit. 1451 01:22:26,110 --> 01:22:28,083 [Lola gasping] 1452 01:22:29,887 --> 01:22:31,915 -[Lola gasping] -Oh, no, baby. 1453 01:22:31,983 --> 01:22:33,182 You fucks! 1454 01:22:33,250 --> 01:22:35,622 [crying] Oh, baby. Oh! 1455 01:22:35,691 --> 01:22:37,653 [Scott groaning] 1456 01:22:39,289 --> 01:22:41,662 Okay, okay, get in. 1457 01:22:41,731 --> 01:22:43,566 [sobbing] Oh, baby. 1458 01:22:43,634 --> 01:22:46,029 No, you fucking bitch. 1459 01:22:46,098 --> 01:22:47,835 [Scott] Go, go. Go. 1460 01:22:47,904 --> 01:22:51,065 [sighs] Oh, God. Thank God. 1461 01:22:51,134 --> 01:22:52,568 Okay. 1462 01:22:52,637 --> 01:22:55,774 -Damn it. [grunts] -[engine sputtering] 1463 01:22:55,843 --> 01:22:58,110 [engine starts] 1464 01:22:58,178 --> 01:22:59,975 -[Scott groans] -[Victor grunts] 1465 01:23:00,044 --> 01:23:01,142 Fuck! 1466 01:23:01,211 --> 01:23:04,113 [both grunting] 1467 01:23:04,182 --> 01:23:06,118 [metallic thudding] 1468 01:23:06,186 --> 01:23:08,587 -[Scott groaning] -Fuck! 1469 01:23:08,655 --> 01:23:10,691 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1470 01:23:10,760 --> 01:23:13,258 Going to tear you! 1471 01:23:13,327 --> 01:23:16,297 Shit! Fucking bitch, you're next. 1472 01:23:16,366 --> 01:23:20,100 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1473 01:23:20,168 --> 01:23:23,633 -[Scott groaning] -[Victor grunts] 1474 01:23:26,808 --> 01:23:29,705 [both grunting] 1475 01:23:38,621 --> 01:23:40,518 [groaning] 1476 01:23:49,158 --> 01:23:52,862 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1477 01:23:52,931 --> 01:23:54,235 Dad! 1478 01:23:56,267 --> 01:23:57,502 [handbrake clicks] 1479 01:24:01,541 --> 01:24:03,611 -[Jane screaming] -[engine revving] 1480 01:24:03,680 --> 01:24:04,740 [Victor yelling] 1481 01:24:13,020 --> 01:24:15,784 [shuddered breathing] 1482 01:24:19,356 --> 01:24:20,421 [Scott] Princess. 1483 01:24:20,490 --> 01:24:23,264 [Scott breathing heavily] 1484 01:24:24,762 --> 01:24:27,230 -[sniffles] Oh, honey. -[Jane crying] 1485 01:24:27,299 --> 01:24:28,764 Oh, baby, it's all right. 1486 01:24:30,807 --> 01:24:33,237 It's done, it's over. 1487 01:24:33,306 --> 01:24:35,870 [sniffles] It's over, sweetie. 1488 01:24:38,008 --> 01:24:42,349 [muffled] It's all right. It's all right. It's all right. 1489 01:24:46,054 --> 01:24:48,122 [normal voice] I love you. 1490 01:24:48,190 --> 01:24:50,654 -[sobbing] -[Scott] Oh, honey. 1491 01:24:52,293 --> 01:24:53,591 -[Jane sniffles] -[Scott] Honey... 1492 01:24:55,294 --> 01:24:56,858 [mouthing] I love you too. 1493 01:25:00,165 --> 01:25:05,739 [music plays] 1494 01:25:05,807 --> 01:25:07,073 You okay? 1495 01:25:07,142 --> 01:25:09,039 You're all right, it's okay. 1496 01:25:09,108 --> 01:25:12,444 ♪♪ 1497 01:25:12,513 --> 01:25:15,009 No more driving for you tonight, little lady. 1498 01:25:15,078 --> 01:25:18,713 ♪ I went walking out In the cold ♪ 1499 01:25:18,781 --> 01:25:22,991 ♪ I saw the fires burn... ♪ 1500 01:25:23,060 --> 01:25:26,455 -[truck door closes] -♪ Would've stumbled home through the door ♪ 1501 01:25:26,524 --> 01:25:31,427 ♪ If I only could ♪ 1502 01:25:31,496 --> 01:25:35,433 ♪ It's easy to see ♪ 1503 01:25:35,502 --> 01:25:39,340 ♪ That we can't all be free ♪ 1504 01:25:41,544 --> 01:25:46,307 ♪ But all I ask is that You just stay with me ♪ 1505 01:25:46,376 --> 01:25:52,518 ♪♪ 1506 01:26:00,259 --> 01:26:01,725 Let's go home, squirrel. 1507 01:26:04,629 --> 01:26:07,996 ♪ I went out to California ♪ 1508 01:26:08,064 --> 01:26:12,908 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1509 01:26:12,977 --> 01:26:16,241 ♪ Back through Alabama ♪ 1510 01:26:16,310 --> 01:26:20,641 ♪ On my way home ♪ 1511 01:26:20,710 --> 01:26:24,616 ♪ It's easy to see ♪ 1512 01:26:24,685 --> 01:26:28,488 ♪ What you lose You cannot keep ♪ 1513 01:26:31,056 --> 01:26:35,924 ♪ But all I ask is that You just wait for me ♪ 1514 01:26:38,102 --> 01:26:40,795 ♪ Well, I'm just sitting here ♪ 1515 01:26:40,863 --> 01:26:46,601 ♪ Trying to pass the time ♪ 1516 01:26:46,670 --> 01:26:48,669 ♪ Skipping stones ♪ 1517 01:26:48,738 --> 01:26:53,580 ♪ Under the moonlight ♪ 1518 01:26:53,648 --> 01:26:57,546 ♪ We're all just living In this moment ♪ 1519 01:26:57,615 --> 01:27:00,351 ♪ Trying to find ♪ 1520 01:27:00,420 --> 01:27:05,324 ♪ A story to tell ♪ 1521 01:27:05,393 --> 01:27:08,422 ♪ I think I'm doing well ♪ 1522 01:27:08,491 --> 01:27:13,731 ♪♪ 1523 01:27:26,377 --> 01:27:30,913 ♪♪ 1524 01:27:44,900 --> 01:27:51,065 ♪ I'm just sitting here Trying to pass the time ♪ 1525 01:27:53,873 --> 01:28:00,713 ♪ Counting stars With you by my side 1526 01:28:00,781 --> 01:28:04,712 ♪ We're all just Living in this moment ♪ 1527 01:28:04,781 --> 01:28:07,286 ♪ Trying to find ♪ 1528 01:28:07,355 --> 01:28:12,358 ♪ A story to tell ♪ 1529 01:28:12,427 --> 01:28:16,594 ♪ I think I'm doing well ♪ 1530 01:28:16,662 --> 01:28:19,996 ♪ I went out to California ♪ 1531 01:28:20,064 --> 01:28:25,106 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1532 01:28:25,175 --> 01:28:28,241 ♪ Back through Alabama ♪ 1533 01:28:28,310 --> 01:28:31,611 ♪ On my way home ♪ 1534 01:28:34,885 --> 01:28:39,718 ♪♪ 1535 01:29:06,246 --> 01:29:11,013 ♪♪ 107299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.