All language subtitles for Dig.2022.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:33,054 --> 00:02:36,123 I mean how goddamn long has she been gone this time? 1 00:02:36,192 --> 00:02:37,724 Three hours past curfew. 2 00:02:37,793 --> 00:02:40,025 See I am... I... I'm done with this bullshit. 3 00:02:40,093 --> 00:02:43,499 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 4 00:02:43,568 --> 00:02:45,997 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 5 00:02:46,066 --> 00:02:48,737 And I'm gonna bolt lock her with a combination lock 6 00:02:48,806 --> 00:02:51,977 and only I have the combination, okay? I'm done. 7 00:02:52,046 --> 00:02:53,676 Just calm down, Scott. 8 00:02:53,745 --> 00:02:56,080 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 9 00:02:56,148 --> 00:02:57,309 - Now just turn here. - Where? 10 00:02:57,378 --> 00:02:58,710 Right up the road. 11 00:02:58,779 --> 00:03:01,116 - I mean it's a dead end. - No, no, there. 12 00:03:01,185 --> 00:03:02,419 - Huh? - Go there. 13 00:03:13,862 --> 00:03:15,532 You're not gonna do anything crazy, right? 14 00:03:15,600 --> 00:03:20,971 ♪ But still You got a job to do... ♪ 15 00:03:21,040 --> 00:03:23,170 You just wait right here. 16 00:03:31,213 --> 00:03:35,881 ♪ Ain't gonna let you in Until your life is through ♪ 17 00:03:38,888 --> 00:03:42,358 ♪ Put you to bed And put you to sleep ♪ 18 00:03:42,426 --> 00:03:44,656 ♪ The price is too high... ♪ 19 00:03:44,725 --> 00:03:48,796 - Jane Elizabeth Brennan. - Dad? 20 00:03:48,865 --> 00:03:51,664 - Yeah. - What the fuck are you doing here? 21 00:03:51,732 --> 00:03:53,570 I could ask you the same question. 22 00:03:53,639 --> 00:03:55,840 - Chill out, Dad. - Hey, shut the fuck up, lover boy. 23 00:03:55,908 --> 00:03:58,576 - I'm not going anywhere with you. - -The hell you're not. 24 00:03:58,645 --> 00:04:00,444 Oh! 25 00:04:00,512 --> 00:04:02,843 Did you just kiss my kid in front of me? 26 00:04:02,911 --> 00:04:05,950 Man, in some countries, I could beat you to death 27 00:04:06,018 --> 00:04:09,247 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 28 00:04:09,316 --> 00:04:12,521 - Now take your little arm off my daughter, - What the fuck... 29 00:04:12,590 --> 00:04:14,187 - Back the fuck off. - are you doing? 30 00:04:14,255 --> 00:04:15,856 Thank you. 31 00:04:15,925 --> 00:04:19,128 - And you, little lady, are coming home. - Stop! 32 00:04:19,197 --> 00:04:21,861 - Hey! - Come on! 33 00:04:21,929 --> 00:04:24,498 Why aren't you doing anything, you bitch? 34 00:04:24,567 --> 00:04:26,130 Let me go! You can't do this! 35 00:04:26,199 --> 00:04:28,298 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 36 00:04:28,367 --> 00:04:32,141 - Let's just hope she ain't pregnant. - Let me go! 37 00:04:32,210 --> 00:04:34,042 - Hey! - Get off! 38 00:04:34,110 --> 00:04:36,506 Let me go! 39 00:04:36,575 --> 00:04:39,983 - How did you even find me? - You don't think I track your phone? 40 00:04:40,051 --> 00:04:44,520 - Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! - Sixteen! 41 00:04:44,589 --> 00:04:46,517 - You hear me? - Everyone just shut the fuck up! 42 00:04:46,585 --> 00:04:48,905 - Oh, my God, is that like... - You would embarrass me like that... 43 00:04:48,929 --> 00:04:50,738 - All of my friends... - You don't have a boyfriend first of all. 44 00:04:50,762 --> 00:04:52,108 - Take it down a notch. - Yes, I do. 45 00:04:52,132 --> 00:04:54,464 Second of all, those are assholes 46 00:04:54,533 --> 00:04:55,961 you'll never see again in your life. 47 00:04:56,030 --> 00:05:00,931 I will never bring... 48 00:05:01,000 --> 00:05:04,240 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 49 00:05:04,309 --> 00:05:05,940 Let it go, it doesn't matter. 50 00:05:06,009 --> 00:05:08,576 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 51 00:05:08,644 --> 00:05:10,307 - Jesus! - God, Dad. Yeah, I'm fine. 52 00:05:10,375 --> 00:05:12,782 Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 53 00:05:12,850 --> 00:05:14,981 - Oh, my gosh, you're 60 miles. - get us all home... 54 00:05:15,050 --> 00:05:19,457 All right, silence! I'm gonna get some gas. 55 00:05:26,327 --> 00:05:32,063 - Un-fucking-believable. - Scott, do not get out of this car. 56 00:05:35,337 --> 00:05:37,134 I gotta get gas. 57 00:05:41,407 --> 00:05:44,416 Evening. 58 00:05:57,993 --> 00:06:01,433 How you doing tonight? You havin' a good night? 59 00:06:02,903 --> 00:06:04,931 There a problem? 60 00:06:07,271 --> 00:06:09,068 No, no, not if you, 61 00:06:09,137 --> 00:06:12,009 understand that we all live in a world of assholes, 62 00:06:12,078 --> 00:06:14,644 - I... I don't have any problem with that. - All right, I got it. 63 00:06:14,712 --> 00:06:16,673 So you're one of those tough guys, right? 64 00:06:16,742 --> 00:06:18,427 - You wanna prove everything... - You understand I got a family in here. 65 00:06:18,451 --> 00:06:19,756 - You cut me off! - Prove things to people. 66 00:06:19,780 --> 00:06:21,245 A blatant fucking cut off, pal! 67 00:06:21,313 --> 00:06:23,855 There's no other way to interpret it, is there? 68 00:06:23,924 --> 00:06:28,724 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 69 00:06:28,793 --> 00:06:30,627 - Let's take it easy. - Get back in the car. 70 00:06:30,695 --> 00:06:31,968 You know... you know what, you know what? 71 00:06:31,992 --> 00:06:33,430 - Hey, you wanna do this? - No. 72 00:06:33,499 --> 00:06:34,739 - Dad. - I just want an apology. 73 00:06:34,763 --> 00:06:36,393 - Dad. - I just want a fucking apology. 74 00:06:36,462 --> 00:06:37,740 - Yeah, yeah, get back in the car. - Dad, stop it. 75 00:06:37,764 --> 00:06:38,996 Apology, I... Get back! 76 00:06:39,064 --> 00:06:40,870 Fuck away from my fucking family! 77 00:06:40,939 --> 00:06:42,318 - Hey, girls, get in the car. - You picked the wrong guy. 78 00:06:42,342 --> 00:06:43,517 - Fuck! - Whoa, whoa. Okay, okay. 79 00:06:43,541 --> 00:06:45,409 Dad! 80 00:06:45,478 --> 00:06:47,274 What are you doing? 81 00:06:47,343 --> 00:06:49,842 No, no, no. 82 00:06:49,911 --> 00:06:51,983 Honey, honey, honey, honey, honey. 83 00:06:52,052 --> 00:06:53,913 Stay with me, honey. 84 00:06:53,982 --> 00:06:55,686 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 85 00:06:55,755 --> 00:06:57,885 Call an ambulance! Call and ambulance! 86 00:06:57,953 --> 00:06:59,819 Jesus! Call an ambulance! 87 00:06:59,888 --> 00:07:02,993 I can't hear! I can't hear you! 88 00:07:17,506 --> 00:07:19,838 ♪ Realize ♪ 89 00:07:19,907 --> 00:07:22,839 ♪ Baby, you've got to realize ♪ 90 00:07:22,908 --> 00:07:25,209 ♪ I love you ♪ 91 00:07:28,147 --> 00:07:32,421 ♪ All of my love is greater ♪ 92 00:07:32,490 --> 00:07:34,425 ♪ And I need you more ♪ 93 00:07:34,493 --> 00:07:36,820 ♪ Than what love is worth ♪ 94 00:07:36,888 --> 00:07:38,824 ♪ At once ♪ 95 00:07:38,893 --> 00:07:44,430 ♪ Realize, realize I love you ♪ 96 00:07:44,499 --> 00:07:48,604 ♪ Yeah ♪ 97 00:07:48,672 --> 00:07:54,572 ♪ What now, what now, baby ♪ 98 00:07:54,641 --> 00:07:59,584 ♪♪ 99 00:08:22,406 --> 00:08:25,776 ♪ Realize ♪ 100 00:08:25,845 --> 00:08:31,447 ♪ The love For you is more greater ♪ 101 00:08:31,516 --> 00:08:36,847 ♪ Than all the things ♪ 102 00:08:36,915 --> 00:08:42,386 ♪ In the world ♪ 103 00:08:42,455 --> 00:08:48,160 ♪ In the world today, The nights ♪ 104 00:08:53,340 --> 00:08:56,472 ♪ My mind is made ♪ 105 00:08:56,541 --> 00:09:00,205 ♪ Made up, yeah ♪ 106 00:09:01,843 --> 00:09:04,578 ♪ But now, but now ♪ 107 00:09:04,647 --> 00:09:07,043 ♪ As I think ♪ 108 00:09:07,112 --> 00:09:12,589 ♪ A mistake, yeah ♪ 109 00:09:12,658 --> 00:09:18,894 ♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪ 110 00:09:40,753 --> 00:09:46,287 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 111 00:09:46,356 --> 00:09:48,952 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 112 00:09:49,020 --> 00:09:51,521 It'll resolve itself. 113 00:09:51,590 --> 00:09:55,129 When? I mean, Christ, man, she's been like talk... 114 00:09:55,198 --> 00:09:58,833 Been like this for over a year. She hasn't said a word. 115 00:09:58,901 --> 00:10:00,999 - She said anything to you? - No. 116 00:10:01,068 --> 00:10:03,602 - You sure? - It's just trauma. 117 00:10:03,671 --> 00:10:07,774 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 118 00:10:07,843 --> 00:10:09,646 You know 10% left, 3% right. 119 00:10:09,714 --> 00:10:11,244 Oh, about that, look what I found. 120 00:10:11,313 --> 00:10:14,213 I found this cochlear of this... This implant thing, right? 121 00:10:14,281 --> 00:10:16,918 It's a implanted device surgically designed. 122 00:10:16,987 --> 00:10:19,285 This thing could double her hearing. 123 00:10:19,354 --> 00:10:24,091 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 124 00:10:24,160 --> 00:10:26,160 Look, I consider you a friend at this point 125 00:10:26,229 --> 00:10:28,141 and I know you're trying to make sense of everything 126 00:10:28,165 --> 00:10:32,235 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 127 00:10:32,304 --> 00:10:34,101 It's $30,000. 128 00:10:35,402 --> 00:10:37,869 You gotta try it, you gotta stop fighting it 129 00:10:37,938 --> 00:10:39,503 and use the sign language. 130 00:10:39,571 --> 00:10:42,877 I mean, stop fucking around with the notepads. 131 00:10:42,946 --> 00:10:45,112 I know it's not what you wanna hear. 132 00:10:45,181 --> 00:10:46,915 You'll get through it, I mean, time heals. 133 00:10:46,984 --> 00:10:50,953 - Uh-huh. - Yeah, just practice, now. 134 00:10:54,821 --> 00:10:57,058 Hey, squirrel. 135 00:11:06,033 --> 00:11:09,301 Let me get the door for ya. 136 00:11:10,407 --> 00:11:11,776 I got it. 137 00:11:38,270 --> 00:11:39,837 Hey, uh... 138 00:11:40,733 --> 00:11:42,700 Hey? 139 00:11:42,769 --> 00:11:45,876 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 140 00:11:48,143 --> 00:11:52,751 Trip, your friends... 141 00:11:52,819 --> 00:11:55,116 I mean, it could be good for you. 142 00:11:59,356 --> 00:12:00,754 Come on. 143 00:12:00,822 --> 00:12:04,125 Hey, just talk to me. 144 00:12:07,432 --> 00:12:08,833 I'm trying here. 145 00:12:25,883 --> 00:12:28,552 About this long weekend... 146 00:12:28,621 --> 00:12:32,616 Look, uh, I'm going fishing. 147 00:12:32,685 --> 00:12:37,662 I need to clear my head and I don't feel comfortable 148 00:12:37,731 --> 00:12:39,990 leaving you alone at the house. 149 00:12:42,602 --> 00:12:44,196 Yeah, I know how old you are. 150 00:12:44,265 --> 00:12:48,432 Just, uh, you know, I thought maybe, 151 00:12:48,501 --> 00:12:51,002 we could go up together and I can show you 152 00:12:51,071 --> 00:12:52,669 where my old man took me. 153 00:12:52,738 --> 00:12:57,574 You know, it will be like a... a new family tradition. 154 00:13:03,389 --> 00:13:05,021 Yeah, okay. 155 00:13:06,955 --> 00:13:12,422 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 156 00:13:12,491 --> 00:13:14,827 You wanna come wait inside with me? 157 00:13:17,001 --> 00:13:20,905 Yeah, yup. All right, stay there. 158 00:13:33,650 --> 00:13:34,883 She hates me. 159 00:13:34,951 --> 00:13:36,921 I'm sorry, boss, she's confused. 160 00:13:36,989 --> 00:13:39,957 Ah... I told her go, be with your friends 161 00:13:40,026 --> 00:13:42,855 on some fucking trip, she don't wanna go. 162 00:13:42,924 --> 00:13:44,423 You just can't win. 163 00:13:44,491 --> 00:13:46,393 You know, sometimes I wonder, you know, 164 00:13:46,462 --> 00:13:49,332 what the hell would Linda do, what would she say. 165 00:13:49,401 --> 00:13:50,429 Yeah. 166 00:13:53,167 --> 00:13:54,864 All right, good talk, Pablo. 167 00:13:54,933 --> 00:13:59,075 - Hey, by the way, you have a customer there. - Got it. 168 00:14:05,144 --> 00:14:08,852 Hey, Scott Brennan. 169 00:14:08,921 --> 00:14:10,719 How can, uh, how can I help you? 170 00:14:10,788 --> 00:14:12,922 - I'm Vic. - Okay. 171 00:14:12,991 --> 00:14:14,552 Yeah, I heard you are the man in town 172 00:14:14,621 --> 00:14:17,025 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 173 00:14:17,094 --> 00:14:20,397 Yeah so... I guess they're right. 174 00:14:20,466 --> 00:14:22,726 Yeah, well, 175 00:14:22,795 --> 00:14:25,333 I guess you let your work speak for itself, huh. 176 00:14:25,402 --> 00:14:29,474 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 177 00:14:29,542 --> 00:14:31,608 Oh, yeah? Well, okay. 178 00:14:31,676 --> 00:14:33,272 Maybe we can help you. 179 00:14:33,340 --> 00:14:35,909 What, uh, what kind of job is it? 180 00:14:35,978 --> 00:14:37,410 Oh, it's pretty standard. 181 00:14:37,478 --> 00:14:39,980 In fact, he even has a specific list of tools 182 00:14:40,049 --> 00:14:41,719 that he likes to bring along. 183 00:14:41,788 --> 00:14:44,252 We have a jack hammer, auger, 184 00:14:44,320 --> 00:14:49,125 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 185 00:14:49,194 --> 00:14:50,923 So I guess we're doing some digging then? 186 00:14:50,992 --> 00:14:52,659 Honestly, I got no clue. 187 00:14:52,728 --> 00:14:56,261 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 188 00:14:56,330 --> 00:14:57,894 - You see. uh, my guy. - Yeah. 189 00:14:57,962 --> 00:15:00,764 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 190 00:15:00,833 --> 00:15:03,401 now the old lady is out for fire and brimstone. 191 00:15:03,470 --> 00:15:05,804 She hires a detective, busts my buddy. 192 00:15:05,873 --> 00:15:08,705 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 193 00:15:08,773 --> 00:15:11,180 You know, she's one of them feminazi types. 194 00:15:11,249 --> 00:15:12,654 I mean, she gets his balls in the blender 195 00:15:12,678 --> 00:15:14,782 and the only button she knows is puree. 196 00:15:14,850 --> 00:15:19,716 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 197 00:15:19,785 --> 00:15:22,423 hardware, the nines, while he still owns. 198 00:15:22,492 --> 00:15:25,690 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 199 00:15:25,759 --> 00:15:27,591 think about. You say this is a buddy of yours? 200 00:15:27,660 --> 00:15:30,095 It sounds a little mixed up, I get it, 201 00:15:30,163 --> 00:15:33,598 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 202 00:15:33,667 --> 00:15:36,733 I mean, it's his shit, she just gets the house, 203 00:15:36,802 --> 00:15:40,339 so it's a... you know, it's a loophole, right? 204 00:15:40,407 --> 00:15:42,474 I guess that's what they call it. 205 00:15:42,543 --> 00:15:44,847 Look, uh, I appreciate you coming in, 206 00:15:44,916 --> 00:15:46,380 but I'm gonna have to pass. 207 00:15:46,448 --> 00:15:49,612 My guy is prepared to pay your entire fee 208 00:15:49,681 --> 00:15:51,820 and let you keep everything you salvage 209 00:15:51,888 --> 00:15:55,691 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 210 00:16:01,267 --> 00:16:03,497 Tell you what, why don't I go up there next week, 211 00:16:03,566 --> 00:16:05,565 have a look around when I get back from my trip 212 00:16:05,633 --> 00:16:08,039 and see what, uh, see what we're dealing with. 213 00:16:08,107 --> 00:16:12,076 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 214 00:16:12,145 --> 00:16:13,837 See the client needs it done this weekend. 215 00:16:13,906 --> 00:16:16,912 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 216 00:16:16,981 --> 00:16:18,676 I got plans with my daughter. 217 00:16:18,745 --> 00:16:22,314 Well, that do sound like some good plans. 218 00:16:22,382 --> 00:16:26,449 Another ten when the job is done. 219 00:16:26,518 --> 00:16:30,161 Now listen, one more thing, 220 00:16:30,230 --> 00:16:32,789 don't touch the walls, just strip and dig, right? 221 00:16:32,857 --> 00:16:38,266 ♪ Groove me baby Groove me baby ♪ 222 00:16:38,335 --> 00:16:42,700 - Huh, it's a lot of money. - We got a deal? 223 00:17:25,148 --> 00:17:26,679 Hello? 224 00:17:26,748 --> 00:17:28,784 Yo, man, you around? 225 00:17:28,853 --> 00:17:31,283 Kinda. What's up? 226 00:17:31,352 --> 00:17:33,689 Yeah, we got a little problem out here in the desert. 227 00:17:34,826 --> 00:17:37,657 Oh, shit. What now? 228 00:17:37,725 --> 00:17:39,625 Please tell me it ain't that cockhound 229 00:17:39,693 --> 00:17:42,128 fucking cousin of hers, I took care of him. 230 00:17:42,197 --> 00:17:43,832 He ain't gonna say a shit. 231 00:17:43,901 --> 00:17:45,734 Someone's moving in. 232 00:17:45,802 --> 00:17:48,535 Oh. When? 233 00:17:48,604 --> 00:17:50,340 Think they start Monday morning. 234 00:17:50,409 --> 00:17:53,441 Sending you a local referral to handle this shit. 235 00:17:54,107 --> 00:17:55,373 All right. 236 00:17:58,851 --> 00:18:01,952 Oh, well, time's up buddy. 237 00:18:03,990 --> 00:18:07,288 - What the hell, Vic? - What? 238 00:18:07,357 --> 00:18:09,486 You said I could get the next one. 239 00:18:09,555 --> 00:18:11,128 Why are you in your underwear? 240 00:18:11,197 --> 00:18:13,022 Baby, I told you three, four times now. 241 00:18:13,091 --> 00:18:16,366 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 242 00:18:16,434 --> 00:18:18,106 I have to super soak the fucking tighty-whities 243 00:18:18,130 --> 00:18:21,068 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 244 00:18:21,137 --> 00:18:25,370 But anyways, babe, listen 245 00:18:25,439 --> 00:18:27,743 we gotta go back to the desert. 246 00:18:27,812 --> 00:18:30,379 - Fuck that. I ain't going back there. - No, I know, I know. 247 00:18:30,448 --> 00:18:33,316 But you know, it's a whole fuckin' thing. 248 00:18:33,384 --> 00:18:35,414 We don't have a choice. Let's just get dressed, 249 00:18:35,482 --> 00:18:37,016 come on, I'll explain in the car. 250 00:18:37,085 --> 00:18:39,955 I said, no. 251 00:18:40,024 --> 00:18:44,155 Baby, you trust me, right? 252 00:18:44,223 --> 00:18:45,691 I mean... 253 00:18:45,760 --> 00:18:49,629 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 254 00:18:49,698 --> 00:18:53,930 - 'Cause your number one's me. - That's right. 255 00:18:58,806 --> 00:19:03,242 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 256 00:19:03,310 --> 00:19:04,811 - Promise? - Mm-hmm. 257 00:19:04,880 --> 00:19:07,317 Mmm. 258 00:19:08,282 --> 00:19:10,518 I'm taking the boom box. 259 00:19:13,753 --> 00:19:16,755 Come on back here. Five minutes. 260 00:19:20,098 --> 00:19:21,925 Don't give me that look, Jane. 261 00:19:30,776 --> 00:19:32,776 It's good money. 262 00:19:37,542 --> 00:19:39,208 Spying on us, huh. 263 00:19:39,277 --> 00:19:43,947 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 264 00:19:45,890 --> 00:19:49,320 this could really help get close to that procedure, you know. 265 00:20:01,368 --> 00:20:02,735 You're coming with us. 266 00:20:02,803 --> 00:20:05,241 A little hard work will do you some good, 267 00:20:05,310 --> 00:20:06,706 take your mind off things, right? 268 00:20:06,774 --> 00:20:08,574 Look, I'll set you up with a little, uh, 269 00:20:08,643 --> 00:20:10,578 sleeping bag inside the house, okay? 270 00:20:10,646 --> 00:20:14,611 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 271 00:20:14,680 --> 00:20:17,453 we'll strip the fixtures and... 272 00:20:19,357 --> 00:20:23,261 I ought to take you fishing. Yeah? 273 00:20:26,194 --> 00:20:27,826 Could be fun. 274 00:20:37,209 --> 00:20:40,906 ♪ You need a helping hand ♪ 275 00:20:40,974 --> 00:20:44,007 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 276 00:20:45,946 --> 00:20:49,816 ♪ You need a helping hand Yeah ♪ 277 00:20:49,884 --> 00:20:52,884 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 278 00:20:54,525 --> 00:20:55,987 ♪ Get your feet Off the ground ♪ 279 00:20:56,055 --> 00:21:00,324 ♪ Ain't gonna lie to you, Baby ♪ 280 00:21:00,392 --> 00:21:05,294 ♪ You say you, you say You need a helping hand ♪ 281 00:21:05,363 --> 00:21:09,373 ♪ So get your feet Off the ground, yeah ♪ 282 00:21:11,441 --> 00:21:13,810 ♪ You need a helping hand ♪ 283 00:21:13,879 --> 00:21:15,240 Okay. 284 00:21:15,309 --> 00:21:17,511 ♪ Yeah ♪ 285 00:21:17,580 --> 00:21:20,043 All right, let's go check it out. 286 00:21:42,600 --> 00:21:45,204 Weird. 287 00:21:45,273 --> 00:21:48,238 - Pretty nice patio for such a shitty house. 288 00:21:48,307 --> 00:21:52,911 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 289 00:21:59,319 --> 00:22:00,688 Jesus. 290 00:22:01,861 --> 00:22:02,987 Whoa, whoa. 291 00:22:03,896 --> 00:22:04,989 Hold up, kid. 292 00:22:07,194 --> 00:22:08,564 Wow. 293 00:22:09,296 --> 00:22:10,599 Jesus. 294 00:22:12,602 --> 00:22:15,670 All right. 295 00:22:15,738 --> 00:22:19,304 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 296 00:22:19,373 --> 00:22:22,039 Ah, damn it. 297 00:22:22,107 --> 00:22:24,448 Looks like you're camping with us, kid. 298 00:22:26,149 --> 00:22:27,484 I don't know. 299 00:22:30,922 --> 00:22:33,855 - Hey, don't move! - Hey, hey, hey! 300 00:22:33,924 --> 00:22:36,590 - Get off of me, man. Get off of me! - Calm down. 301 00:22:36,659 --> 00:22:38,827 Take it easy. What are you doing here? 302 00:22:38,896 --> 00:22:40,639 - Just looking for somewhere to sleep. - All right. 303 00:22:40,663 --> 00:22:42,959 - Call the cops. - No! Or... or don't. 304 00:22:45,198 --> 00:22:48,004 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 305 00:22:49,704 --> 00:22:53,410 Yeah. 306 00:22:53,479 --> 00:22:55,373 She wants to know your name. 307 00:22:55,442 --> 00:22:56,476 Tommy. 308 00:22:56,545 --> 00:22:58,344 My name is Tommy. 309 00:23:02,382 --> 00:23:04,884 If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 310 00:23:06,286 --> 00:23:07,524 Mm. 311 00:23:08,456 --> 00:23:10,087 I haven't eaten in days. 312 00:23:14,732 --> 00:23:18,330 Okay, son, we, uh, we got work to do. 313 00:23:18,399 --> 00:23:20,898 Me? Las Cruces. 314 00:23:26,776 --> 00:23:30,140 Yeah, warrants will do that. 315 00:23:30,209 --> 00:23:33,445 I'm no outlaw. Just stole a car. 316 00:23:33,514 --> 00:23:34,780 Just a car? 317 00:23:34,849 --> 00:23:36,145 Police came around asking for me, 318 00:23:36,214 --> 00:23:39,448 so I got on a bus, and that was that. 319 00:23:39,517 --> 00:23:43,890 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 320 00:23:49,064 --> 00:23:52,865 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 321 00:23:52,934 --> 00:23:55,337 Eventually, you get used to not being hurt. 322 00:23:55,406 --> 00:23:57,071 We ain't missing out on much. 323 00:23:57,140 --> 00:23:59,246 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 324 00:23:59,270 --> 00:24:01,539 and if they do, it ain't worth listening to. 325 00:24:03,811 --> 00:24:05,714 Is that your dad there? 326 00:24:10,321 --> 00:24:11,621 You like working with him? 327 00:24:13,186 --> 00:24:16,190 Now that's something you shouldn't take for granted. 328 00:24:16,259 --> 00:24:17,528 Never knew mine. 329 00:24:18,694 --> 00:24:20,557 Every day I wonder who the man was. 330 00:24:20,626 --> 00:24:22,093 All right, guys. 331 00:24:22,162 --> 00:24:24,634 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 332 00:24:24,702 --> 00:24:28,604 I can't have you on my work site. Insurance. 333 00:24:28,673 --> 00:24:31,436 I understand. Thanks for not calling the cops. 334 00:24:31,505 --> 00:24:33,639 And the meal. 335 00:24:33,708 --> 00:24:35,577 Best you be moving along now. 336 00:24:35,646 --> 00:24:37,643 No, I can't accept that. 337 00:24:37,712 --> 00:24:39,583 Your hospitality is enough. 338 00:24:55,094 --> 00:24:56,698 Found all sorts of stuff on the road. 339 00:24:56,767 --> 00:24:59,002 Time to go. 340 00:24:59,071 --> 00:25:00,098 Here. 341 00:25:03,602 --> 00:25:04,938 All right. 342 00:25:06,175 --> 00:25:07,505 Perfect. 343 00:25:07,574 --> 00:25:08,909 So long. 344 00:25:20,859 --> 00:25:24,461 ♪ It's good, good, good, good So good ♪ 345 00:25:24,529 --> 00:25:26,990 ♪ Good, good, good, you do ♪ 346 00:25:27,059 --> 00:25:29,866 ♪ Good, good, good, it's good ♪ 347 00:25:29,935 --> 00:25:33,732 ♪ So good, feels good What I'm talking about ♪ 348 00:25:33,801 --> 00:25:35,465 ♪ It's wonderful ♪ 349 00:25:35,534 --> 00:25:38,170 - ♪ Good, good ♪ - ♪ Fall to love her ♪ 350 00:25:38,239 --> 00:25:40,470 - ♪ Good, good ♪ - ♪ Happiness ♪ 351 00:25:40,539 --> 00:25:43,275 - ♪ Good, good ♪ - ♪ It's happy you know ♪ 352 00:25:43,343 --> 00:25:46,783 - ♪ Good, good ♪ - ♪ It's good, so good ♪ 353 00:25:46,852 --> 00:25:49,347 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 354 00:25:49,415 --> 00:25:52,217 - ♪ It's paradise ♪ - ♪ Good, good ♪ 355 00:25:52,286 --> 00:25:54,891 - ♪ So divine ♪ - ♪ Good, good ♪ 356 00:25:54,960 --> 00:25:57,256 - ♪ All for nothing ♪ - ♪ Good, good ♪ 357 00:25:57,324 --> 00:25:59,726 - ♪ Yours as mine ♪ - ♪ Good, good ♪ 358 00:25:59,794 --> 00:26:02,128 ♪ It's good, so good ♪ 359 00:26:02,197 --> 00:26:04,830 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 360 00:26:04,898 --> 00:26:06,766 ♪ It's good for you ♪ 361 00:26:15,240 --> 00:26:18,512 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 362 00:26:18,581 --> 00:26:19,914 No walls, honey. 363 00:26:23,420 --> 00:26:25,721 No, it's fine. 364 00:26:25,790 --> 00:26:28,554 It's fine, squirrel. 365 00:26:30,427 --> 00:26:31,794 Yeah, yeah, go ahead. 366 00:26:34,660 --> 00:26:37,032 Go ahead. 367 00:26:37,101 --> 00:26:41,232 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 368 00:27:00,425 --> 00:27:02,357 There goes all that money. 369 00:27:02,426 --> 00:27:05,359 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 370 00:27:05,428 --> 00:27:07,562 Scott, look. 371 00:27:11,368 --> 00:27:13,231 Holy fuck, man. 372 00:27:22,411 --> 00:27:24,778 We got to call the cops, man. It's a stash house. 373 00:27:24,846 --> 00:27:26,244 I don't know, man. 374 00:27:26,313 --> 00:27:29,115 They know who we are, they know who I am. 375 00:27:30,014 --> 00:27:32,085 Call the cops... 376 00:27:33,292 --> 00:27:35,059 it's a bad idea. 377 00:27:35,127 --> 00:27:37,125 Then what? 378 00:27:37,193 --> 00:27:39,928 I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 379 00:27:39,997 --> 00:27:41,893 We're gonna cover this shit up as best we can. 380 00:27:41,962 --> 00:27:44,434 What other choice do we have? 381 00:27:44,503 --> 00:27:47,298 Just, uh, hide that. Hide it. 382 00:27:49,501 --> 00:27:51,805 I'll call the cops when we go into town, okay? 383 00:27:51,873 --> 00:27:53,436 - All right? - All right. 384 00:27:55,311 --> 00:27:56,373 Hey. 385 00:27:57,680 --> 00:27:59,948 Okay, let's wrap this up. 386 00:28:27,478 --> 00:28:29,074 ♪ In this life ♪ 387 00:28:29,142 --> 00:28:33,381 ♪ There are many questions ♪ 388 00:28:35,421 --> 00:28:40,919 ♪ Hallelujah ♪ 389 00:28:40,988 --> 00:28:44,824 ♪ Do we get any answer ♪ 390 00:28:44,893 --> 00:28:49,124 ♪ Or redemption ♪ 391 00:28:49,193 --> 00:28:54,303 ♪ Hallelujah ♪ 392 00:28:55,432 --> 00:28:57,971 ♪ There are so many things ♪ 393 00:28:58,039 --> 00:29:01,943 ♪ That I cannot understand ♪ 394 00:29:02,012 --> 00:29:03,906 - Dad. - Okay, okay. Don't do it! 395 00:29:05,044 --> 00:29:09,685 ♪ Hallelujah ♪ 396 00:29:09,754 --> 00:29:12,755 ♪ Things too big to fit ♪ 397 00:29:12,823 --> 00:29:17,526 ♪ Inside the mind of a man ♪ 398 00:29:17,595 --> 00:29:22,228 ♪ Hallelujah ♪ 399 00:29:29,500 --> 00:29:32,502 Hey, y'all playing hide-and-seek? 400 00:29:37,447 --> 00:29:39,014 Jesus. 401 00:29:39,083 --> 00:29:41,544 Hold it right there! 402 00:29:41,613 --> 00:29:44,814 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 403 00:29:44,883 --> 00:29:46,282 Okay. 404 00:29:46,351 --> 00:29:49,055 S... Sure. 405 00:29:49,123 --> 00:29:50,758 All right. 406 00:29:50,827 --> 00:29:52,492 On your knees. On your knees! 407 00:29:52,561 --> 00:29:55,164 This isn't happening. This isn't happening again. 408 00:29:55,233 --> 00:29:57,859 - Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. 409 00:29:57,928 --> 00:29:59,195 Hey. 410 00:29:59,264 --> 00:30:01,768 You speak out of turn again, 411 00:30:01,837 --> 00:30:03,804 and princess here gets it. 412 00:30:03,873 --> 00:30:05,505 - O... Okay. - You understand? 413 00:30:05,574 --> 00:30:06,705 Yeah. 414 00:30:06,774 --> 00:30:08,612 Okay. 415 00:30:08,681 --> 00:30:11,077 - Who is she to you? - Huh? 416 00:30:11,146 --> 00:30:13,844 Well, obviously, his daughter. 417 00:30:13,913 --> 00:30:16,051 Oh. And him? 418 00:30:16,120 --> 00:30:19,487 He's my... My employee, works for me. 419 00:30:19,555 --> 00:30:21,022 All right. 420 00:30:21,091 --> 00:30:23,625 Now let's not try and bother a run, 421 00:30:23,694 --> 00:30:25,126 'cause I won't chase you, 422 00:30:25,195 --> 00:30:28,926 but her trigger finger runs pretty quick. 423 00:30:28,995 --> 00:30:30,333 Yeah, I hear you. 424 00:30:30,402 --> 00:30:33,503 Good. Very good. 425 00:30:33,571 --> 00:30:35,203 So here's how it goes. 426 00:30:35,271 --> 00:30:39,769 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 427 00:30:39,837 --> 00:30:43,710 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but... 428 00:30:43,779 --> 00:30:46,174 But, but, but, but what? 429 00:30:46,243 --> 00:30:48,584 Why is her cheek bloody? 430 00:30:48,653 --> 00:30:53,823 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 431 00:30:53,892 --> 00:30:55,920 That's 'cause she can't hear, asshole. 432 00:30:55,989 --> 00:30:58,327 Whoops. 433 00:30:58,396 --> 00:31:01,363 - Well, that explains a lot, don't it? 434 00:31:01,432 --> 00:31:04,563 Look, just take whatever you want. Get out of here. 435 00:31:04,632 --> 00:31:07,232 I got a few hundred dollars in my wallet. 436 00:31:09,007 --> 00:31:11,106 You think we're in these stupid-ass outfits 437 00:31:11,174 --> 00:31:14,105 just to rob you off a couple hundred bucks? 438 00:31:14,174 --> 00:31:16,013 - That's rich. - Yeah. 439 00:31:16,081 --> 00:31:19,816 What we want from you is buried underneath the patio. 440 00:31:19,885 --> 00:31:21,949 Did you bring the tools requested? 441 00:31:22,017 --> 00:31:23,986 Yeah. 442 00:31:24,055 --> 00:31:26,053 You shouldn't have touched the walls. 443 00:31:26,121 --> 00:31:27,617 Man, we could have kept this clean. 444 00:31:27,685 --> 00:31:30,189 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 445 00:31:30,258 --> 00:31:32,055 Let's just fucking cap 'em. 446 00:31:35,760 --> 00:31:38,764 Are you... are you the husband? 447 00:31:40,302 --> 00:31:42,302 We needed the cover of a legit salvage crew 448 00:31:42,371 --> 00:31:45,273 before the excavation team arrives, you see. 449 00:31:45,341 --> 00:31:48,977 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 450 00:31:49,046 --> 00:31:53,249 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 451 00:31:53,317 --> 00:31:56,252 - I fucking masterminded this shit. - Are you done? 452 00:31:56,321 --> 00:31:58,715 - I'm fucking talking, ain't I? - God, why are you talking? 453 00:31:58,784 --> 00:32:00,664 Why are you stalling? We don't need him anymore. 454 00:32:00,719 --> 00:32:02,852 You don't do the execution while I'm talking. 455 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 Hey! 456 00:32:06,665 --> 00:32:08,530 - Jesus! - Whoo! 457 00:32:08,599 --> 00:32:11,060 Oh. Oh, shit! 458 00:32:13,597 --> 00:32:15,334 Hold on. 459 00:32:15,403 --> 00:32:17,672 I warned him. I fucking warned him. 460 00:32:17,740 --> 00:32:20,608 - All right, wait, wait. - All right. That speeds things up a bit. 461 00:32:20,677 --> 00:32:23,090 - Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! - Here we go. What? 462 00:32:23,114 --> 00:32:24,674 You're gonna need us! 463 00:32:24,742 --> 00:32:27,576 All right, wait, hold... Hold on a second, baby. 464 00:32:27,644 --> 00:32:29,746 Let's hear what the man has to say. 465 00:32:29,815 --> 00:32:32,181 You know how superstitious about this shit I get. 466 00:32:32,249 --> 00:32:36,653 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 467 00:32:36,722 --> 00:32:39,395 Hell, we can manage just fine without you. 468 00:32:39,464 --> 00:32:40,864 Yeah? 469 00:32:40,932 --> 00:32:44,599 So did you dig that hole last time? 470 00:32:46,270 --> 00:32:47,942 You guys really know how to operate them tools? 471 00:32:47,966 --> 00:32:50,203 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 472 00:32:50,272 --> 00:32:51,706 'cause you hit a rough spot, huh? 473 00:32:51,775 --> 00:32:53,440 That ain't shit, daddy. 474 00:32:53,509 --> 00:32:55,604 My man will just cut the wire and start up again. 475 00:32:55,673 --> 00:32:59,144 You guys done with rebar or steel mesh? 476 00:32:59,213 --> 00:33:00,877 What about brick ties, huh? 477 00:33:00,946 --> 00:33:02,906 Not to mention all them power lines you got running 478 00:33:02,948 --> 00:33:04,828 - through this whole property. - Fucking enough! 479 00:33:09,424 --> 00:33:11,887 Why are they still alive, Vic? 480 00:33:11,956 --> 00:33:14,398 I think the man made a pretty good point, right? 481 00:33:14,466 --> 00:33:17,434 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 482 00:33:17,502 --> 00:33:20,064 -than either one of us. - No, he's just trying to save his ass. 483 00:33:20,133 --> 00:33:23,838 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 484 00:33:23,906 --> 00:33:26,667 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 485 00:33:32,544 --> 00:33:34,481 It's just gonna be so fucking hard. 486 00:33:34,549 --> 00:33:37,219 You said we needed a jackhammer, a shovel, 487 00:33:37,287 --> 00:33:38,459 and a couple hours, and we'd be outta here. 488 00:33:38,483 --> 00:33:40,157 Yeah, well, I say a lot of shit. 489 00:33:40,225 --> 00:33:43,586 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 490 00:33:43,655 --> 00:33:45,727 of this fucking undertaking, baby. 491 00:33:45,795 --> 00:33:50,527 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 492 00:33:50,595 --> 00:33:52,431 That was your motherfucking cousin 493 00:33:52,500 --> 00:33:54,633 who we had to kill afterwards, okay? 494 00:33:54,702 --> 00:33:56,866 You heard what he said about all that fucking shit? 495 00:33:56,935 --> 00:33:59,734 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 496 00:33:59,803 --> 00:34:02,144 It's fucking bullshit, what it is. 497 00:34:02,213 --> 00:34:04,541 - Put your fucking mask back on. - It's dark. 498 00:34:04,610 --> 00:34:06,781 - We're in the kitchen. - Oh, God. 499 00:34:06,849 --> 00:34:11,584 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 500 00:34:11,653 --> 00:34:15,653 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 501 00:34:15,721 --> 00:34:18,258 You wanna risk going at it fucking alone 502 00:34:18,327 --> 00:34:20,491 and losing what we came here for? 503 00:34:20,560 --> 00:34:24,429 Listen, let's just put his ass to work. 504 00:34:24,497 --> 00:34:28,336 Them jackhammers are heavy as fuck. 505 00:34:29,902 --> 00:34:33,810 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 506 00:34:33,879 --> 00:34:35,409 - Fuck you. - Fuck you. 507 00:34:39,179 --> 00:34:40,776 All right. 508 00:34:40,845 --> 00:34:42,850 We're gonna do some spring cleaning. 509 00:34:51,930 --> 00:34:54,598 That's enough scrubbing, Brennan. 510 00:34:54,666 --> 00:34:59,569 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 511 00:35:03,440 --> 00:35:07,472 - Hey, what'd you just say to her? - Huh? 512 00:35:07,541 --> 00:35:10,180 I told her we're moving the body. 513 00:35:10,248 --> 00:35:13,850 Oh, and I'm supposed to just trust that? 514 00:35:13,919 --> 00:35:15,911 She read lips much, Brennan? 515 00:35:16,884 --> 00:35:19,053 Oh, I... 516 00:35:19,122 --> 00:35:21,086 Okay, let's try this again. 517 00:35:21,155 --> 00:35:25,288 Does she read lips? 518 00:35:26,963 --> 00:35:28,996 Yeah, I guess so. 519 00:35:29,065 --> 00:35:30,397 You guess so? Okay, good. 520 00:35:30,466 --> 00:35:32,093 Here's what's gonna happen from now on. 521 00:35:32,162 --> 00:35:34,838 You're gonna say your words to her loud and clear. 522 00:35:34,907 --> 00:35:36,638 Say 'em slow if you have to, 523 00:35:36,707 --> 00:35:39,868 but that's the only way you're communicating from now on. 524 00:35:39,937 --> 00:35:43,477 If I see you sign to her like you just did, 525 00:35:43,545 --> 00:35:46,381 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 526 00:35:47,278 --> 00:35:48,713 All right. 527 00:35:48,782 --> 00:35:53,454 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 528 00:35:55,154 --> 00:35:56,253 Pablo. 529 00:35:56,322 --> 00:35:59,095 Thank you. Pablo. 530 00:35:59,164 --> 00:36:00,924 You two can go get to know each other, 531 00:36:00,993 --> 00:36:03,466 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 532 00:36:03,535 --> 00:36:04,562 Come on. 533 00:36:13,472 --> 00:36:15,278 What's that? 534 00:36:16,978 --> 00:36:18,275 An auger. 535 00:36:18,344 --> 00:36:20,610 Huh. What's it do? 536 00:36:20,678 --> 00:36:22,950 Dig. 537 00:36:23,019 --> 00:36:24,518 What do those do? 538 00:36:27,291 --> 00:36:28,951 What's gonna happen to us? 539 00:36:33,529 --> 00:36:35,728 Well, that depends entirely on you. 540 00:36:35,797 --> 00:36:39,630 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 541 00:36:39,699 --> 00:36:42,870 All I care about what's under that patio. 542 00:36:42,938 --> 00:36:44,204 All right. 543 00:36:44,273 --> 00:36:45,537 What do you got under there? 544 00:36:45,605 --> 00:36:48,538 None of your beeswax, buddy. 545 00:36:48,607 --> 00:36:50,742 You let us worry about that. 546 00:36:52,179 --> 00:36:53,514 Wow... 547 00:36:56,316 --> 00:36:57,749 boys must love you. 548 00:36:57,818 --> 00:36:59,818 So I get you what you want and you let us go? 549 00:36:59,886 --> 00:37:03,553 Your lives for what's underneath the ground, all right? 550 00:37:03,622 --> 00:37:07,891 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. 551 00:37:09,166 --> 00:37:11,499 Am I making you uncomfortable? 552 00:37:15,004 --> 00:37:16,504 What about now? 553 00:37:19,074 --> 00:37:20,976 How about now? 554 00:37:21,044 --> 00:37:23,511 What about right now? 555 00:37:24,842 --> 00:37:27,009 And how do I know I can trust you? 556 00:37:28,116 --> 00:37:30,419 Well, you don't. 557 00:37:34,323 --> 00:37:37,926 All right. Let's get to work. 558 00:37:37,995 --> 00:37:39,956 No, it... it's late, huh. 559 00:37:41,361 --> 00:37:42,759 I got floodlights. 560 00:37:42,828 --> 00:37:47,029 Do I look like a fool to you? 561 00:37:48,170 --> 00:37:50,268 It's past permit hours. 562 00:37:50,337 --> 00:37:54,573 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 563 00:37:54,642 --> 00:37:58,943 Nah, we're gonna start in the mornin'. 564 00:37:59,011 --> 00:38:03,914 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 565 00:38:03,983 --> 00:38:06,384 Does that daughter of yours, does she cook? 566 00:38:06,452 --> 00:38:08,191 'Cause my bitch can't. 567 00:38:08,260 --> 00:38:10,657 All she does is get fucking takeout. 568 00:38:11,797 --> 00:38:13,526 Yeah, she... 569 00:38:13,595 --> 00:38:16,124 she knows a little. 570 00:38:16,193 --> 00:38:19,767 Good, real good. Let's start a fire, you know? 571 00:38:19,836 --> 00:38:23,269 And we'll all just camp out like one big happy family. 572 00:38:23,337 --> 00:38:24,704 You know what I mean? 573 00:38:24,772 --> 00:38:27,841 Let's make this a... a actual fun experience. 574 00:38:27,910 --> 00:38:32,382 You know what they call that? A net positive, all right? 575 00:38:46,097 --> 00:38:47,496 Oh, how about some coffee? 576 00:38:48,932 --> 00:38:50,829 No thanks. 577 00:38:50,897 --> 00:38:54,734 I meant for me. You'll have your girl do it. 578 00:39:00,571 --> 00:39:02,740 Coffee. 579 00:39:02,809 --> 00:39:05,415 Okay. 580 00:39:11,683 --> 00:39:17,051 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 581 00:39:17,120 --> 00:39:18,955 I don't know what the fuck you are. 582 00:39:19,024 --> 00:39:21,256 Well, no, you know, I'm just like you. 583 00:39:21,324 --> 00:39:24,494 You know, I'm a man that's trying to survive. 584 00:39:24,563 --> 00:39:26,029 I don't kill people. 585 00:39:27,368 --> 00:39:29,638 I'm a businessman. 586 00:39:29,707 --> 00:39:32,672 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 587 00:39:32,741 --> 00:39:34,470 - Oh, hell yeah, she does. - How old is she? 588 00:39:34,538 --> 00:39:35,907 She's 17. 589 00:39:35,975 --> 00:39:39,175 - Oh, I remember that age. - Yeah, me too. 590 00:39:39,244 --> 00:39:42,449 - She got a boyfriend? - Eyes off my daughter, okay? 591 00:39:42,517 --> 00:39:44,146 - Okay, okay, okay. - Whoa. 592 00:39:44,215 --> 00:39:47,686 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 593 00:39:47,755 --> 00:39:49,992 Yeah, you stay away from her. 594 00:39:53,929 --> 00:39:57,032 Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 595 00:39:57,101 --> 00:40:01,766 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 596 00:40:01,834 --> 00:40:04,100 and you said something, you said, 597 00:40:04,168 --> 00:40:07,136 "I can't believe this is happening to us again." 598 00:40:08,211 --> 00:40:10,145 What'd you mean by that? 599 00:40:10,213 --> 00:40:13,415 I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 600 00:40:13,484 --> 00:40:16,486 Well, let's try and keep this civil. 601 00:40:18,083 --> 00:40:22,085 I said talk, and be tender with the lip. 602 00:40:23,522 --> 00:40:25,453 No thanks... 603 00:40:25,522 --> 00:40:26,962 Vic. 604 00:40:30,728 --> 00:40:32,667 Ah, hey. 605 00:40:33,964 --> 00:40:39,169 Yup, well... shit, surprise. 606 00:40:39,237 --> 00:40:40,740 What the fuck, Vic? 607 00:40:40,809 --> 00:40:42,508 We're supposed to keep our masks on. 608 00:40:42,577 --> 00:40:44,573 Yeah, well, he fucking knows. 609 00:40:44,642 --> 00:40:46,793 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 610 00:40:46,817 --> 00:40:49,017 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 611 00:40:49,086 --> 00:40:51,490 Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 612 00:40:51,514 --> 00:40:54,490 Just shut up about the fucking masks, baby. 613 00:40:54,559 --> 00:40:57,452 Your much prettier without the mask, okay? 614 00:40:59,159 --> 00:41:03,091 Now that we're all intimate and acquainted, 615 00:41:03,160 --> 00:41:05,799 I'd sure like to hear that story. 616 00:41:06,598 --> 00:41:07,999 Nothing to tell. 617 00:41:11,538 --> 00:41:13,268 A year back, I, uh... 618 00:41:15,846 --> 00:41:20,917 got into an incident and we got held at gunpoint. 619 00:41:20,986 --> 00:41:22,244 Oh, shit. 620 00:41:22,313 --> 00:41:24,315 How'd you get in that predicament, Daddy? 621 00:41:24,384 --> 00:41:26,352 Yeah? 622 00:41:26,421 --> 00:41:27,854 I... 623 00:41:29,822 --> 00:41:31,928 we were out looking for Jane. 624 00:41:31,997 --> 00:41:33,024 We? 625 00:41:34,528 --> 00:41:36,629 Yeah, my wife, Linda. 626 00:41:36,698 --> 00:41:38,427 - That's a plot twist. - Wow. 627 00:41:38,496 --> 00:41:44,066 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 628 00:41:44,135 --> 00:41:46,736 and I dragged her out of there 629 00:41:46,804 --> 00:41:48,237 kicking and screaming, 630 00:41:48,305 --> 00:41:50,811 and on the way home, that's when it happened. 631 00:41:52,242 --> 00:41:56,817 One moment, uh, we lost Linda and... 632 00:41:58,622 --> 00:42:02,152 Jane ended up the way she is now. 633 00:42:03,524 --> 00:42:04,755 You miss her? 634 00:42:04,824 --> 00:42:06,757 I miss her every fucking day. 635 00:42:06,826 --> 00:42:10,363 Wow, and now here you are again, 636 00:42:10,432 --> 00:42:13,236 held up once more. 637 00:42:13,305 --> 00:42:16,099 That is like, that's like... 638 00:42:16,168 --> 00:42:19,801 like lightning striking in the same spot twice. 639 00:42:19,870 --> 00:42:21,774 - Fuck. - Yeah. 640 00:42:21,842 --> 00:42:25,915 Someone up there must not like you. 641 00:42:25,984 --> 00:42:32,050 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 642 00:42:33,090 --> 00:42:34,619 difficult. 643 00:42:34,687 --> 00:42:38,288 Yeah. I am difficult. 644 00:42:38,356 --> 00:42:42,159 Hey, you ever blame her? 645 00:42:43,629 --> 00:42:46,031 Yeah. 646 00:42:46,099 --> 00:42:48,463 But she's just a kid, you know? 647 00:42:48,532 --> 00:42:52,572 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 648 00:42:52,641 --> 00:42:54,508 your wife might still be alive. 649 00:42:54,577 --> 00:42:56,943 Nah, that was all my fault. 650 00:42:58,542 --> 00:43:01,416 The whole goddamn thing should have never happened. 651 00:43:01,485 --> 00:43:04,654 The fucking guy cut me off, I... 652 00:43:06,053 --> 00:43:09,454 - I was in a bad mood. - Oh, man. 653 00:43:09,523 --> 00:43:14,296 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 654 00:43:15,697 --> 00:43:17,194 You ever think what would happen 655 00:43:17,263 --> 00:43:21,902 if you ever got your hands on that man? Argh! 656 00:43:23,636 --> 00:43:25,603 I've moved on. 657 00:43:25,672 --> 00:43:27,004 I know what I'd do. 658 00:43:27,073 --> 00:43:28,872 Oh, we all know what you'd fucking do. 659 00:43:28,941 --> 00:43:30,271 Well, yeah, but could he do it? 660 00:43:30,340 --> 00:43:32,109 I mean, it ain't like squashing ants. 661 00:43:32,178 --> 00:43:34,475 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 662 00:43:34,544 --> 00:43:36,979 He don't really look like he got it in him. 663 00:43:37,048 --> 00:43:40,756 I don't know, baby. Be careful. 664 00:43:42,788 --> 00:43:44,689 People can surprise you. 665 00:43:48,727 --> 00:43:50,126 Oh, oh! 666 00:43:50,194 --> 00:43:52,033 Ow, you motherfucking bitch! 667 00:43:52,102 --> 00:43:53,944 - Whoa, whoa, whoa, hey, hey... - Hey! Hey! Hey, easy now. 668 00:43:53,968 --> 00:43:55,670 - Take it easy. - Hey, hey, get back. 669 00:43:55,739 --> 00:43:57,045 - Hey, hey, whoa, whoa. - That's enough! 670 00:43:57,069 --> 00:43:58,377 - Easy, easy, easy. - That's enough! 671 00:43:58,401 --> 00:43:59,973 - Get your girl back! - Yeah, yeah... 672 00:44:00,041 --> 00:44:01,761 Get your girl back! I'll kill her right now! 673 00:44:01,805 --> 00:44:03,717 - Take it easy! - Yo, your girl tries that shit again... 674 00:44:03,741 --> 00:44:05,653 - Okay, okay. - I'm gonna kill her myself, all right? 675 00:44:05,677 --> 00:44:08,383 - Yeah, yeah, yeah. - All right, now get in the trailer. 676 00:44:08,452 --> 00:44:09,884 You gonna get some sleep. 677 00:44:09,953 --> 00:44:11,624 You got a big dig in the morning, all right? 678 00:44:11,648 --> 00:44:13,700 - Move. - Why don't... why don't you guys take the camper? 679 00:44:13,724 --> 00:44:15,265 - There's a bed in there. - Let you run off 680 00:44:15,289 --> 00:44:17,590 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 681 00:44:17,659 --> 00:44:19,454 Get in the fucking camper. 682 00:44:20,763 --> 00:44:23,430 - Go on. - Go on, go on. 683 00:44:23,499 --> 00:44:26,495 Run, Forrest, run. 684 00:45:21,154 --> 00:45:24,023 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 685 00:45:24,092 --> 00:45:27,094 Who are you dreaming of? 686 00:45:27,163 --> 00:45:29,298 Were you fucking that other guy in your dreams? 687 00:45:29,366 --> 00:45:30,929 - No. - Me? 688 00:45:30,997 --> 00:45:33,466 - Yeah. - Fucking promise? 689 00:45:33,534 --> 00:45:35,364 I promise. 690 00:45:35,433 --> 00:45:39,501 - Wake up. Shit. - What's your plan? 691 00:46:12,542 --> 00:46:13,942 Morning, Brennan. 692 00:46:15,306 --> 00:46:17,872 Beautiful day for a dig, ain't it? 693 00:46:17,941 --> 00:46:19,310 Yeah. 694 00:46:19,378 --> 00:46:21,750 Yeah, get yourself something to eat, uh, 695 00:46:21,819 --> 00:46:24,247 'cause you're gonna need your strength. 696 00:46:24,316 --> 00:46:26,217 But, uh, first coffee. 697 00:46:26,286 --> 00:46:29,325 And you make it this time, all right? 698 00:46:29,394 --> 00:46:31,058 No more goodwill. 699 00:46:31,824 --> 00:46:33,054 Yeah. 700 00:46:34,993 --> 00:46:36,560 What's your problem? 701 00:46:36,628 --> 00:46:38,730 You're the one who almost got us killed last night. 702 00:46:38,798 --> 00:46:41,013 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 703 00:46:41,037 --> 00:46:42,937 All right. She's upset. 704 00:46:43,006 --> 00:46:46,240 Huh? Hey. 705 00:46:48,875 --> 00:46:50,605 Jane, that's not true. 706 00:46:52,584 --> 00:46:54,614 It's not your fault. 707 00:46:56,218 --> 00:46:59,188 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 708 00:46:59,257 --> 00:47:00,516 Jane. 709 00:47:03,456 --> 00:47:05,168 - Where are you going? - I know what that means. 710 00:47:05,192 --> 00:47:06,788 Hey, hey, where are you going? Hey! 711 00:47:06,857 --> 00:47:09,140 - Hey! Hey, you know I didn't... - Hey, where are you going, huh? 712 00:47:09,164 --> 00:47:11,066 - Kiddo, where you going? - Get back! 713 00:47:11,134 --> 00:47:14,600 - No, no, guys! No, no! - Hey, tell her to get back here! 714 00:47:17,807 --> 00:47:21,339 Huh. Fucking kids these days. 715 00:47:22,610 --> 00:47:24,643 Jesus. 716 00:47:24,712 --> 00:47:25,912 Shut up. 717 00:47:25,980 --> 00:47:29,952 Please, don't touch her. 718 00:47:31,587 --> 00:47:33,989 Please! Hey! 719 00:47:35,559 --> 00:47:37,025 She's just a kid. 720 00:47:38,857 --> 00:47:41,095 Vic! Vic! 721 00:47:41,894 --> 00:47:45,294 I just missed. 722 00:47:45,363 --> 00:47:50,931 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 723 00:47:51,000 --> 00:47:55,972 You'd have more holes in you than SpongeBob SquarePants. 724 00:47:56,041 --> 00:47:57,573 I don't want that. 725 00:47:58,647 --> 00:48:02,983 So read my lips. 726 00:48:03,052 --> 00:48:08,188 You do as you're told, you go inside... 727 00:48:08,256 --> 00:48:11,290 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 728 00:48:12,530 --> 00:48:14,161 You understand me? 729 00:48:16,665 --> 00:48:19,199 Good. Go on. 730 00:48:22,601 --> 00:48:26,505 Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 731 00:48:28,639 --> 00:48:31,574 Now, that everybody's wide awake... 732 00:48:32,679 --> 00:48:34,016 we dig. 733 00:48:45,658 --> 00:48:48,893 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 734 00:48:48,962 --> 00:48:54,036 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 735 00:48:54,104 --> 00:48:57,406 - That true? - YouTube? 736 00:48:57,474 --> 00:49:00,142 Yeah. Hey. 737 00:49:00,211 --> 00:49:03,076 Say how long is all this shit gonna take anyway? 738 00:49:03,145 --> 00:49:07,742 I don't know. Not 'til I get in there. 739 00:49:07,810 --> 00:49:10,816 See what we're dealing with. 740 00:49:10,884 --> 00:49:16,018 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 741 00:49:16,087 --> 00:49:19,055 Shit, I get it. 742 00:49:19,123 --> 00:49:22,961 You're still sore about what happened back there with your daughter? 743 00:49:23,030 --> 00:49:27,432 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 744 00:49:28,837 --> 00:49:32,371 You can try... but... 745 00:49:35,278 --> 00:49:38,681 You know, I like you, Brennan, I really do. 746 00:49:38,750 --> 00:49:41,475 I don't wanna hurt you or Jane. 747 00:49:41,544 --> 00:49:45,021 I'm... I'm a family man myself. 748 00:49:45,089 --> 00:49:47,153 In fact you even remind me of my brother. 749 00:49:47,222 --> 00:49:49,087 Real rugged, silent type like you, 750 00:49:49,156 --> 00:49:51,054 but he wasn't no blue collar. 751 00:49:51,123 --> 00:49:55,792 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 752 00:49:55,861 --> 00:49:59,867 He had this big University of the State of Texas ring, 753 00:49:59,936 --> 00:50:01,366 he used to flash on my face, 754 00:50:01,435 --> 00:50:03,005 reminding me that he went to college 755 00:50:03,074 --> 00:50:05,939 and I didn't finish elementary school. 756 00:50:06,008 --> 00:50:08,841 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 757 00:50:08,909 --> 00:50:12,548 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 758 00:50:12,616 --> 00:50:15,878 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 759 00:50:17,720 --> 00:50:19,154 What'd you say? 760 00:50:19,222 --> 00:50:20,760 I'm just saying your brother don't strike me 761 00:50:20,784 --> 00:50:23,017 as the type to hold people hostage in... 762 00:50:23,085 --> 00:50:26,388 - Hmm. -...weird houses and make 'em dig up shit. 763 00:50:26,457 --> 00:50:27,895 My brother's dead, asshole. 764 00:50:27,964 --> 00:50:31,764 Oh, I'm sorry to hear that. 765 00:50:31,833 --> 00:50:33,100 No, you're not. 766 00:50:33,169 --> 00:50:34,668 That's just something people say. 767 00:50:34,737 --> 00:50:36,567 How'd he die? 768 00:50:37,774 --> 00:50:39,339 Conversation's over. 769 00:50:39,408 --> 00:50:42,144 Well, I thought we was getting to be friends. 770 00:50:42,212 --> 00:50:45,411 You done getting everything you need? 771 00:50:47,485 --> 00:50:48,513 Yeah. 772 00:50:54,820 --> 00:50:59,656 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 773 00:51:00,865 --> 00:51:02,196 Could've been worse. 774 00:51:02,265 --> 00:51:03,927 Could've been blood. 775 00:51:03,996 --> 00:51:06,333 You shouldn't have run off like that, baby girl. 776 00:51:08,532 --> 00:51:12,141 Oh, Victor scared you, huh? 777 00:51:12,209 --> 00:51:14,275 You know, he wasn't always this violent. 778 00:51:14,343 --> 00:51:17,377 Took a lot of work to get him like that. 779 00:51:17,445 --> 00:51:20,008 Before I came around, he was real soft. 780 00:51:20,076 --> 00:51:24,681 He always lettin' his fancy college educated brother 781 00:51:24,750 --> 00:51:29,323 just walk all over him, run, run the show. 782 00:51:29,392 --> 00:51:33,393 Little bitch. I had to toughen my boy up. 783 00:51:35,192 --> 00:51:39,265 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 784 00:51:39,334 --> 00:51:41,632 I lost my mama when I was little, too. 785 00:51:43,468 --> 00:51:45,967 Let's do make up. 786 00:51:46,036 --> 00:51:49,842 All right, make you less Little House on the Prairie. 787 00:51:49,910 --> 00:51:51,675 It's sad. 788 00:51:56,346 --> 00:51:58,614 Oh! 789 00:51:58,683 --> 00:52:02,191 Well, fuck me sideways. You want some? 790 00:52:03,457 --> 00:52:05,689 Well, fuck you then. It's your loss. 791 00:52:09,494 --> 00:52:13,735 All right, so give me your face. 792 00:52:13,804 --> 00:52:16,304 Stop! I'm working here! 793 00:52:16,372 --> 00:52:18,801 It's important. Haven't you learned your lesson? 794 00:52:20,909 --> 00:52:22,277 Hold still. 795 00:52:23,979 --> 00:52:25,313 I'll make you pretty. 796 00:52:28,785 --> 00:52:29,944 There we go. 797 00:52:31,451 --> 00:52:33,755 I'm sorry for being rough on you. 798 00:52:33,824 --> 00:52:39,328 It ain't your fault your daddy brought you on this job. 799 00:52:39,397 --> 00:52:40,999 At least he loves you enough to keep you around. 800 00:52:41,023 --> 00:52:44,299 I never knew my daddy. I only met him... 801 00:52:45,198 --> 00:52:47,368 twice in my life. 802 00:52:47,437 --> 00:52:50,602 Once when I was born to pay my mama off... 803 00:52:52,572 --> 00:52:54,639 and the second time to try me out. 804 00:52:56,407 --> 00:52:58,940 No emotional support. 805 00:52:59,008 --> 00:53:02,751 Always looking for love in all the wrong places. 806 00:53:02,820 --> 00:53:05,547 Used, abused... 807 00:53:05,616 --> 00:53:09,754 hardened, and angry. 808 00:53:09,823 --> 00:53:12,756 Just a sad, broken bitch. 809 00:53:14,398 --> 00:53:17,894 Maybe I'm making all this shit up. 810 00:53:17,963 --> 00:53:21,434 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 811 00:53:21,503 --> 00:53:23,536 But that's just between us girls, okay? 812 00:53:25,138 --> 00:53:26,605 Okay? 813 00:53:29,274 --> 00:53:30,675 There you go. 814 00:53:33,916 --> 00:53:34,943 All glown up. 815 00:53:36,649 --> 00:53:38,980 You're so fucking cute, it's gross. 816 00:53:42,292 --> 00:53:43,926 I promise you when the time comes, 817 00:53:43,995 --> 00:53:45,822 I'll make it quick and painless. 818 00:53:50,531 --> 00:53:53,064 Hey, what the hell you doing to her? 819 00:53:53,133 --> 00:53:54,400 Do you like it? 820 00:53:54,469 --> 00:53:56,204 You take that crap off of her face. 821 00:53:56,273 --> 00:53:58,406 - Hey, hey, hey. - No, she looks perfect. 822 00:53:58,475 --> 00:54:00,602 That's enough out of both of you, all right? 823 00:54:00,671 --> 00:54:02,872 We're losing time. Let's go. 824 00:54:20,226 --> 00:54:25,163 ♪ Hey now, baby, Why don't you Come over here ♪ 825 00:54:25,232 --> 00:54:26,995 ♪ By my side ♪ 826 00:54:28,865 --> 00:54:31,538 ♪ Yeah, Hey now, baby ♪ 827 00:54:37,240 --> 00:54:39,609 - ♪ Ain't no baby ♪ - Who the hell is that? 828 00:54:39,678 --> 00:54:41,350 Huh? 829 00:54:48,291 --> 00:54:50,221 It's the utility location services. 830 00:54:50,290 --> 00:54:55,395 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 831 00:54:55,464 --> 00:54:57,004 - I'll go get rid of him. - Oh, no, no, no. 832 00:54:57,028 --> 00:54:58,861 So he can go back to his boss and tell him 833 00:54:58,930 --> 00:55:01,469 somebody on the property told him to leave? 834 00:55:01,538 --> 00:55:05,605 No. Can't do that. All right, I'll fuckin... 835 00:55:07,375 --> 00:55:08,872 All right, listen here, Brennan. 836 00:55:08,941 --> 00:55:11,172 You get out there and humor him, all right? 837 00:55:11,240 --> 00:55:14,413 Let him do his job and then show him the door. 838 00:55:14,482 --> 00:55:15,879 - All right? - Sure. 839 00:55:15,948 --> 00:55:17,951 I'll be in the camper with your daughter. 840 00:55:18,019 --> 00:55:22,523 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 841 00:55:22,591 --> 00:55:25,185 - Okay. - This shit's fucking hot. 842 00:55:25,254 --> 00:55:26,857 Here we go, down your ear. 843 00:55:26,925 --> 00:55:29,693 - All right. - All right? 844 00:55:29,762 --> 00:55:31,900 - All right, I got it. - All right. 845 00:55:31,969 --> 00:55:34,601 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 846 00:55:34,670 --> 00:55:36,571 - you shoot him up, all right? - Okay. 847 00:55:36,640 --> 00:55:39,036 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 848 00:55:39,104 --> 00:55:43,808 ♪ Please don't you leave me All alone ♪ 849 00:55:51,053 --> 00:55:52,887 Howdy. 850 00:55:52,956 --> 00:55:54,215 Can I help you? 851 00:55:54,283 --> 00:55:56,620 - Good morning. You the home owner? - No. 852 00:55:56,688 --> 00:56:00,759 No, I'm just, uh, just working on the property. 853 00:56:00,827 --> 00:56:03,861 - You here to mark the lines? - Yeah, yeah. 854 00:56:03,929 --> 00:56:05,442 I got to make sure they're all marked up 855 00:56:05,466 --> 00:56:07,395 before anybody does any digging. 856 00:56:07,464 --> 00:56:09,168 Right. 857 00:56:09,237 --> 00:56:11,702 Well, have at it, yeah. 858 00:56:11,771 --> 00:56:13,542 I mean, that's a good idea. 859 00:56:13,611 --> 00:56:17,105 That's right, we don't want anybody getting killed. 860 00:56:20,347 --> 00:56:21,980 Where's he going? 861 00:56:22,049 --> 00:56:24,216 I ain't got all fucking day, Brennan. 862 00:56:24,284 --> 00:56:25,520 Hurry it up. 863 00:56:27,187 --> 00:56:29,317 So, uh... 864 00:56:29,386 --> 00:56:31,230 so you gonna go throughout the whole property or... 865 00:56:31,254 --> 00:56:33,528 Wherever this thing leads me. 866 00:56:35,425 --> 00:56:37,499 Yup. 867 00:56:40,135 --> 00:56:43,633 That fat motherfucking piece of shit. 868 00:56:43,702 --> 00:56:46,541 I almost wanna fucking kill him. 869 00:57:00,353 --> 00:57:01,721 Camping out? 870 00:57:02,321 --> 00:57:03,690 Yeah. 871 00:57:03,758 --> 00:57:08,025 I... camp on site, it saves me the drive. 872 00:57:08,094 --> 00:57:10,959 It's easier than driving in all the way... 873 00:57:11,028 --> 00:57:12,795 You know, it's... 874 00:57:12,864 --> 00:57:15,098 Good answer, Brennan. 875 00:57:15,167 --> 00:57:17,633 You're the only one out here? 876 00:57:17,702 --> 00:57:19,739 No, I've got my... 877 00:57:20,539 --> 00:57:22,372 Workers are in town. 878 00:57:22,441 --> 00:57:24,250 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 879 00:57:24,274 --> 00:57:26,376 Looks like the line's leading us over here. 880 00:57:26,444 --> 00:57:28,978 Yeah. 881 00:57:29,047 --> 00:57:32,051 This shit's fucking boring me. 882 00:57:32,120 --> 00:57:35,420 - You are a fucking boring... - Let me clean that up for you. 883 00:57:35,489 --> 00:57:36,851 Motherfuckers, ain't you? 884 00:57:36,920 --> 00:57:39,994 I could never have a real job. 885 00:57:40,063 --> 00:57:42,425 Yeah, so... 886 00:57:43,593 --> 00:57:44,593 Uh... 887 00:57:51,134 --> 00:57:52,668 I ain't got all fucking day, Brennan. 888 00:57:52,736 --> 00:57:54,307 Hurry up. 889 00:57:57,114 --> 00:57:59,075 You ever get some, uh... 890 00:58:00,548 --> 00:58:02,284 criminal activity out here? 891 00:58:02,352 --> 00:58:04,752 No, sure don't. 892 00:58:04,820 --> 00:58:07,014 Seems like just a place where anything can happen. 893 00:58:07,082 --> 00:58:08,687 Get him the fuck... 894 00:58:08,756 --> 00:58:10,725 out of here, we got a fucking dig! 895 00:58:10,794 --> 00:58:13,557 I'm just thinking, you know, you never know what... 896 00:58:13,626 --> 00:58:15,361 Nothing around here, pal. 897 00:58:16,797 --> 00:58:19,260 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 898 00:58:24,106 --> 00:58:26,937 - Well, you don't need to get inside, right? - Hey. 899 00:58:27,006 --> 00:58:28,608 Where's he going, Brennan? 900 00:58:28,677 --> 00:58:30,051 You don't need to go in here, do you? 901 00:58:30,075 --> 00:58:32,009 It's where the receiver's leading me. 902 00:58:32,078 --> 00:58:34,848 We're not really working in... In the house? 903 00:58:34,917 --> 00:58:37,245 He finds that body, he joins it. 904 00:58:47,892 --> 00:58:49,796 Yeah, dammit. 905 00:58:57,806 --> 00:58:59,934 A mistake. 906 00:59:00,003 --> 00:59:01,709 Looks like we're all done here. 907 00:59:07,250 --> 00:59:09,812 So, what do I do if... 908 00:59:09,881 --> 00:59:12,451 In case there's an emergency? 909 00:59:12,520 --> 00:59:13,889 Everything all right, sir? 910 00:59:13,958 --> 00:59:15,257 Yeah. 911 00:59:15,326 --> 00:59:18,258 I was just wondering what to do 912 00:59:18,327 --> 00:59:20,057 in case of an emergency. 913 00:59:20,125 --> 00:59:22,161 You mean if you accidentally hit a line? 914 00:59:22,230 --> 00:59:23,264 Yeah. 915 00:59:23,333 --> 00:59:24,595 Call the cops right away. 916 00:59:24,663 --> 00:59:26,199 So call... 917 00:59:26,267 --> 00:59:28,601 9-1-1. 918 00:59:28,670 --> 00:59:30,104 Yeah, that's it. 919 00:59:30,173 --> 00:59:31,805 9-1-1, huh? 920 00:59:32,637 --> 00:59:34,473 Fucking 9-1-1. 921 00:59:34,541 --> 00:59:36,606 Like, call the police? 922 00:59:36,675 --> 00:59:38,311 Yeah, that's right. 923 00:59:38,380 --> 00:59:39,740 Brennan? 924 00:59:39,809 --> 00:59:41,176 Here's the... 925 00:59:41,245 --> 00:59:42,627 Here's all the pertinent information. 926 00:59:42,651 --> 00:59:44,180 You hear me, Brennan? 927 00:59:45,783 --> 00:59:47,421 You take care now. 928 00:59:48,723 --> 00:59:50,257 Yeah. 929 00:59:50,326 --> 00:59:51,852 Oh, fucking police, huh? 930 00:59:51,920 --> 00:59:53,728 Come on! Come on! 931 00:59:55,591 --> 00:59:58,733 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 932 00:59:59,700 --> 01:00:01,030 Dangerous neighborhood, huh? 933 01:00:01,099 --> 01:00:02,971 - Hey, hey, hey! - Fucking bullshit me. 934 01:00:03,040 --> 01:00:05,311 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 935 01:00:05,335 --> 01:00:07,267 I told you what I'll fucking do to her, huh. 936 01:00:07,336 --> 01:00:09,942 - He's gone. Hey! - He... He left. 937 01:00:10,011 --> 01:00:11,556 I'll blow her fucking brains out right now! 938 01:00:11,580 --> 01:00:14,914 He's gone! He's gone. 939 01:00:14,982 --> 01:00:17,818 I got rid of him. What more do you want? 940 01:00:27,590 --> 01:00:29,630 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 941 01:00:29,661 --> 01:00:31,194 Yeah, sure. 942 01:00:32,565 --> 01:00:33,999 Yeah, okay. 943 01:00:35,199 --> 01:00:38,172 Come on, Jane, let's go to work. 944 01:00:39,168 --> 01:00:42,174 Calling the fucking police. 945 01:00:42,243 --> 01:00:45,945 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 946 01:00:46,776 --> 01:00:48,013 All right. 947 01:00:58,123 --> 01:01:00,328 Ain't you glad you ain't digging? 948 01:01:15,443 --> 01:01:17,475 They can see us. 949 01:01:55,885 --> 01:01:57,947 Cool your jets, what's the matter with you? 950 01:01:58,016 --> 01:02:00,881 I'm fine, I'm fucking fine. 951 01:02:00,949 --> 01:02:02,250 Bullshit. 952 01:02:02,319 --> 01:02:03,602 You're twitching like a crack whore. 953 01:02:03,626 --> 01:02:04,991 Well, I needed it, fuckface. 954 01:02:05,059 --> 01:02:08,056 I hate being in this stupid-ass shithole. 955 01:02:08,125 --> 01:02:09,723 You think I like being here? 956 01:02:09,792 --> 01:02:11,504 You know, being here brings back a couple of memories 957 01:02:11,528 --> 01:02:14,467 - I'd rather forget. - Oh, you'd rather forget? 958 01:02:14,536 --> 01:02:15,701 He tried to kill me. 959 01:02:15,770 --> 01:02:17,100 Yeah, he cut my fucking throat. 960 01:02:17,169 --> 01:02:19,072 Ain't exactly a massage and a blow job. 961 01:02:19,140 --> 01:02:20,900 Well, what if we do all this hard labor shit, 962 01:02:20,942 --> 01:02:22,305 and it doesn't end up working out? 963 01:02:23,445 --> 01:02:24,940 What you mean? 964 01:02:25,009 --> 01:02:26,441 You think you're so smart. 965 01:02:26,510 --> 01:02:28,270 You think you're such a fucking professional. 966 01:02:28,315 --> 01:02:30,884 What if we dig it up, and we put it somewhere else 967 01:02:30,953 --> 01:02:33,019 and some new son of a bitch finds it? 968 01:02:33,087 --> 01:02:35,622 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 969 01:02:35,691 --> 01:02:37,156 You're such a swinging dick. 970 01:02:37,224 --> 01:02:39,889 Why don't you just own up to what we did, huh? 971 01:02:39,958 --> 01:02:41,258 Tell your daddy the truth. 972 01:02:42,058 --> 01:02:43,691 Of course you won't, 973 01:02:43,760 --> 01:02:46,860 because deep down inside, you're just a little baby boy. 974 01:02:46,929 --> 01:02:48,563 Right? 975 01:02:48,632 --> 01:02:51,367 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 976 01:02:51,435 --> 01:02:53,534 babysitting daddy and his deaf daughter 977 01:02:53,603 --> 01:02:56,009 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 978 01:02:56,077 --> 01:02:58,572 Okay, no more drugs for you, young lady. 979 01:02:58,640 --> 01:03:00,219 It's like you're waiting for them to turn on us. 980 01:03:00,243 --> 01:03:02,380 And that Brennan, he's a dick. 981 01:03:02,449 --> 01:03:04,359 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 982 01:03:04,383 --> 01:03:06,219 long enough, you end up getting fucked by it. 983 01:03:06,288 --> 01:03:08,622 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 984 01:03:08,691 --> 01:03:10,083 - Fuck you. - Fuck you. 985 01:03:10,152 --> 01:03:11,652 You don't know shit. 986 01:03:11,721 --> 01:03:14,328 Settle down, before we gonna visit the dentist. 987 01:03:17,696 --> 01:03:18,696 I'm sorry. 988 01:03:20,701 --> 01:03:23,099 I'm sorry too, baby. 989 01:03:23,168 --> 01:03:25,804 It's just... 990 01:03:25,873 --> 01:03:28,338 This dig is taking so long. 991 01:03:31,744 --> 01:03:33,413 What you doing? 992 01:03:33,482 --> 01:03:35,045 Having fun. 993 01:03:35,113 --> 01:03:37,116 - Now? - Yeah, right now. 994 01:03:37,184 --> 01:03:39,382 - I think they're busy, right? - Oh, yeah. 995 01:03:46,995 --> 01:03:49,524 - You like that, baby? - Yeah, yeah. 996 01:03:49,592 --> 01:03:51,194 You're gonna listen to everything I say? 997 01:03:51,263 --> 01:03:52,993 I'm gonna listen to everything you say. 998 01:03:53,062 --> 01:03:54,062 Everything? 999 01:04:12,481 --> 01:04:14,418 - Say it. - Oh, you are the boss. 1000 01:04:14,487 --> 01:04:16,821 - You'll listen to me from now on? 1001 01:04:16,889 --> 01:04:18,355 Oh, whatever you say. 1002 01:04:26,332 --> 01:04:28,066 Why are you taking so long? 1003 01:04:28,134 --> 01:04:30,097 - Fuck you. Fuck you. - Oh, yeah. 1004 01:04:38,410 --> 01:04:41,950 The longer we dig, the longer we live. 1005 01:04:50,558 --> 01:04:51,721 Squirrel! 1006 01:04:51,790 --> 01:04:52,891 Fuck! 1007 01:04:56,799 --> 01:04:59,231 Come on. Stay with me. Go, go! 1008 01:05:16,783 --> 01:05:18,679 You, fuck yeah. 1009 01:05:20,557 --> 01:05:21,587 Wait, did you hear that? 1010 01:05:22,953 --> 01:05:24,322 Nope. 1011 01:05:24,954 --> 01:05:26,086 Exactly. 1012 01:05:26,154 --> 01:05:28,293 Oh, fuck! 1013 01:05:36,639 --> 01:05:38,869 Hey, hello? Help! 1014 01:05:38,938 --> 01:05:40,837 Help, help, help, help! 1015 01:05:42,209 --> 01:05:44,045 This way, this way, this way... 1016 01:05:54,457 --> 01:05:55,654 Damn! 1017 01:05:57,560 --> 01:05:58,620 I'll go low. 1018 01:06:01,862 --> 01:06:03,328 Come on. 1019 01:06:08,400 --> 01:06:11,336 Okay, go, go. All right. 1020 01:06:18,340 --> 01:06:20,081 Oh, fuck. 1021 01:06:21,516 --> 01:06:22,578 Dammit. 1022 01:06:24,953 --> 01:06:26,584 Come on, we gotta keep moving. 1023 01:06:26,653 --> 01:06:28,117 Come on! 1024 01:06:28,185 --> 01:06:29,618 We got to find a car. 1025 01:06:29,686 --> 01:06:32,027 The first fucking car that comes around. 1026 01:06:37,731 --> 01:06:39,298 Hey, help! 1027 01:06:39,965 --> 01:06:41,399 Help! Help! 1028 01:06:42,802 --> 01:06:44,065 Help! 1029 01:06:54,484 --> 01:06:55,582 Help! 1030 01:06:55,650 --> 01:06:56,750 What? No. 1031 01:06:56,818 --> 01:06:59,054 Oh, no, no, no, no... 1032 01:06:59,654 --> 01:07:01,089 Oh, shit. 1033 01:07:07,290 --> 01:07:10,364 Hey, you need a ride? 1034 01:07:10,432 --> 01:07:15,536 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 1035 01:07:16,532 --> 01:07:22,073 Please, just... just let us go. 1036 01:07:22,142 --> 01:07:24,077 We're not gonna say anything, 1037 01:07:24,146 --> 01:07:27,246 not gonna tell anybody about this. 1038 01:07:27,315 --> 01:07:29,710 And you know, I believe you. 1039 01:07:29,779 --> 01:07:33,253 I really do, and I'm gonna let you go. 1040 01:07:33,321 --> 01:07:35,348 You got my word, with that money like I said. 1041 01:07:35,417 --> 01:07:40,091 But right now, well, we still need your particular set of skills 1042 01:07:40,160 --> 01:07:41,823 to finish the dig, amigo. 1043 01:07:41,892 --> 01:07:43,940 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 1044 01:07:43,964 --> 01:07:44,897 but he ain't no liar. 1045 01:07:44,965 --> 01:07:47,129 Ain't no liar. Mm-mm. 1046 01:07:47,198 --> 01:07:49,104 Come on, baby, load up. 1047 01:07:52,607 --> 01:07:53,702 Come on. 1048 01:08:16,960 --> 01:08:18,628 ♪ Well, I used To do the slopping ♪ 1049 01:08:18,697 --> 01:08:20,100 ♪ And then I did The flopping ♪ 1050 01:08:20,168 --> 01:08:21,664 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1051 01:08:21,733 --> 01:08:23,169 ♪ 'Cause I want To be the topping ♪ 1052 01:08:23,238 --> 01:08:24,801 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1053 01:08:24,869 --> 01:08:26,900 ♪ But they Call me the wiggling fool ♪ 1054 01:08:28,375 --> 01:08:29,938 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1055 01:08:30,006 --> 01:08:32,180 ♪ But they call me The wiggling fool ♪ 1056 01:08:33,713 --> 01:08:35,414 ♪ 'Cause when it comes To wiggling ♪ 1057 01:08:35,483 --> 01:08:38,949 ♪ I can open up A wiggling school ♪ 1058 01:08:39,018 --> 01:08:42,188 ♪ Well, I used to do the fish I did the pony too ♪ 1059 01:08:42,256 --> 01:08:43,753 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1060 01:08:43,821 --> 01:08:45,156 ♪ 'Cause I needed Something new ♪ 1061 01:08:45,225 --> 01:08:46,889 ♪ I ain't no Joey Dee ♪ 1062 01:08:46,958 --> 01:08:49,164 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1063 01:08:50,265 --> 01:08:51,927 ♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪ 1064 01:08:51,996 --> 01:08:54,202 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1065 01:08:55,602 --> 01:08:57,502 ♪ 'Cause When it comes to wiggling ♪ 1066 01:09:03,077 --> 01:09:04,575 Shit! 1067 01:09:08,046 --> 01:09:09,349 Oh, shit. 1068 01:09:10,917 --> 01:09:12,719 Baby. 1069 01:09:12,787 --> 01:09:13,947 All right. 1070 01:09:16,023 --> 01:09:18,453 I'm gonna untie you now, 1071 01:09:18,522 --> 01:09:19,820 but you gotta get back to work. 1072 01:09:19,889 --> 01:09:21,171 That's it? That's all you're gonna do 1073 01:09:21,195 --> 01:09:22,591 after the two of them ran away? 1074 01:09:22,659 --> 01:09:24,632 I fucking beat the man, didn't I? 1075 01:09:24,701 --> 01:09:27,263 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 1076 01:09:27,332 --> 01:09:28,730 after we told her not to. 1077 01:09:28,799 --> 01:09:30,231 Now what the fuck did you say? 1078 01:09:30,299 --> 01:09:32,200 Hey, hey. 1079 01:09:32,269 --> 01:09:33,301 Hey. Oh, hey. 1080 01:09:33,370 --> 01:09:34,403 Put this in your mouth. 1081 01:09:34,472 --> 01:09:36,475 Oh, baby, that's not necessary. 1082 01:09:36,544 --> 01:09:38,275 - You know what they say. - Monsters. 1083 01:09:38,344 --> 01:09:39,678 Spare the rod, spoil the child. 1084 01:09:39,747 --> 01:09:40,880 No! 1085 01:09:42,814 --> 01:09:44,850 - You're a fucking monster. - Oh, man. 1086 01:09:44,918 --> 01:09:47,284 Oh, shit. 1087 01:09:47,353 --> 01:09:50,258 Oh, my God. Fuckin' A. 1088 01:09:51,088 --> 01:09:52,453 Wow. 1089 01:09:52,521 --> 01:09:54,189 You're a fucking man. 1090 01:09:55,765 --> 01:09:57,426 Playtime's over. 1091 01:09:57,495 --> 01:09:59,399 Gonna have to get back to work. 1092 01:10:01,830 --> 01:10:03,964 Fuck... 1093 01:10:11,407 --> 01:10:12,940 Anybody home? 1094 01:10:22,153 --> 01:10:24,021 Oh, shit. 1095 01:10:24,090 --> 01:10:25,359 Guys? 1096 01:10:26,895 --> 01:10:28,362 Wait. 1097 01:10:30,297 --> 01:10:32,630 Is everything okay? 1098 01:10:32,699 --> 01:10:36,203 Oh, that... that's that kid, he was a squatter. 1099 01:10:36,272 --> 01:10:38,201 He was staying here in the house. 1100 01:10:38,270 --> 01:10:39,769 I told the guy to leave. 1101 01:10:40,402 --> 01:10:41,776 Guys? 1102 01:10:43,273 --> 01:10:44,408 Guys. 1103 01:10:44,476 --> 01:10:46,178 Who's the party crasher? 1104 01:10:46,247 --> 01:10:48,178 Well, look, who we've got here. 1105 01:10:48,247 --> 01:10:51,481 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1106 01:10:51,550 --> 01:10:53,149 Guys. 1107 01:10:53,218 --> 01:10:54,485 He's just a kid. 1108 01:10:54,553 --> 01:10:56,319 Man, you look like a little snack. 1109 01:10:56,387 --> 01:10:57,687 Okay, enough. 1110 01:10:57,756 --> 01:10:59,359 What, baby, don't be jealous. 1111 01:10:59,428 --> 01:11:01,156 I ain't jealous, I just don't see you need 1112 01:11:01,225 --> 01:11:03,529 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1113 01:11:04,826 --> 01:11:06,594 Get down! 1114 01:11:06,663 --> 01:11:08,632 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1115 01:11:08,701 --> 01:11:10,300 He's come and go, he means nothing. 1116 01:11:10,368 --> 01:11:12,102 Please just let me go. 1117 01:11:12,170 --> 01:11:14,239 - Oh, yes. - There's no reason to do this, guys. 1118 01:11:14,308 --> 01:11:16,639 Just let the kid go, will you? 1119 01:11:16,707 --> 01:11:19,540 Does anyone know that you're here? 1120 01:11:19,609 --> 01:11:21,175 No, nobody knows I'm here. 1121 01:11:21,243 --> 01:11:23,021 - Nobody knows, kiddie? - Well, somebody might. 1122 01:11:23,045 --> 01:11:24,950 I mean, he might have talked to somebody. 1123 01:11:25,019 --> 01:11:27,053 Nobody knows. 1124 01:11:27,121 --> 01:11:29,082 Well, that's good. That makes things easier. 1125 01:11:33,655 --> 01:11:36,028 Oh! Whoo, shit! 1126 01:11:36,097 --> 01:11:39,198 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1127 01:11:39,267 --> 01:11:41,098 on some other hero to save you. 1128 01:11:42,637 --> 01:11:45,668 Might be a little too soon, but... 1129 01:11:45,737 --> 01:11:47,842 - you can do better than him. - Yeah. 1130 01:11:47,910 --> 01:11:51,174 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1131 01:11:51,243 --> 01:11:52,340 Yeah, a pulse. 1132 01:11:54,617 --> 01:11:59,513 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1133 01:11:59,582 --> 01:12:01,317 You two see that, right? 1134 01:12:01,386 --> 01:12:02,785 - Huh? - Yeah. 1135 01:12:02,854 --> 01:12:05,018 - Yeah, I see it. - This death's on you, man. 1136 01:12:05,087 --> 01:12:07,725 If you hadn't wasted time running off, 1137 01:12:07,794 --> 01:12:09,897 we would have gotten what we came here for 1138 01:12:09,965 --> 01:12:13,265 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1139 01:12:13,334 --> 01:12:15,632 You know what we call that? 1140 01:12:15,701 --> 01:12:19,000 That's called a "cosmic epiphany." 1141 01:12:20,141 --> 01:12:21,739 Baby, I got goosebumps. 1142 01:12:24,108 --> 01:12:28,509 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1143 01:12:28,578 --> 01:12:29,912 Let's take him out back. 1144 01:12:30,712 --> 01:12:32,684 Fucking bullshit. 1145 01:12:38,159 --> 01:12:40,225 Brennan, you were right. 1146 01:12:40,294 --> 01:12:45,431 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1147 01:12:45,500 --> 01:12:48,595 Ain't you lucky we spared your life. 1148 01:12:48,663 --> 01:12:53,133 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1149 01:12:54,405 --> 01:12:55,872 About why us. 1150 01:12:57,111 --> 01:12:58,611 Why this place. 1151 01:13:00,382 --> 01:13:02,746 - Have you now? - Yeah. 1152 01:13:02,815 --> 01:13:07,848 I figure, whatever you got down here, 1153 01:13:07,917 --> 01:13:12,986 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1154 01:13:13,055 --> 01:13:17,796 Yeah, what you put in the ground, 1155 01:13:17,864 --> 01:13:20,666 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1156 01:13:22,801 --> 01:13:25,139 That's enough figuring from you. 1157 01:13:25,208 --> 01:13:26,381 Why don't you get back to work? 1158 01:13:26,405 --> 01:13:29,202 Yeah, you know what? 1159 01:13:34,544 --> 01:13:35,977 I want to know. 1160 01:13:36,046 --> 01:13:39,078 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1161 01:13:39,147 --> 01:13:41,649 You're gonna find out soon enough. 1162 01:13:41,717 --> 01:13:43,557 Now get back to work. 1163 01:13:48,890 --> 01:13:52,564 Jesus, what's that smell? 1164 01:13:52,633 --> 01:13:54,964 Just keep digging, Brennan. 1165 01:13:59,035 --> 01:14:00,806 Who are we digging up here, Victor? 1166 01:14:00,875 --> 01:14:04,010 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1167 01:14:04,078 --> 01:14:05,940 Oh, shit. 1168 01:14:06,009 --> 01:14:08,813 All right, look what I got here. 1169 01:14:08,882 --> 01:14:10,750 Wrap these around the front and the back. 1170 01:14:10,818 --> 01:14:14,650 Both of you guys, wrap the rope around the... 1171 01:14:14,719 --> 01:14:19,054 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1172 01:14:20,258 --> 01:14:21,560 Come on. 1173 01:14:21,629 --> 01:14:23,564 All right, you guys, let's tie them. 1174 01:14:58,001 --> 01:14:59,798 Oh, my God. 1175 01:15:03,600 --> 01:15:04,632 Your brother. 1176 01:15:04,701 --> 01:15:06,101 What can I say, Brennan. 1177 01:15:08,072 --> 01:15:12,240 Family matters are, uh... complicated. 1178 01:15:12,309 --> 01:15:14,615 Victor's family has got a way of handling things. 1179 01:15:14,683 --> 01:15:17,380 - Ain't that right, baby? - Yeah, that's right. 1180 01:15:17,448 --> 01:15:22,117 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1181 01:15:24,157 --> 01:15:28,761 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1182 01:15:30,826 --> 01:15:32,864 Oh, wait a minute, baby. 1183 01:15:32,933 --> 01:15:36,501 I thought you said that he tried to kill you? 1184 01:15:36,570 --> 01:15:38,102 Yeah, he did, baby, both of us. 1185 01:15:40,035 --> 01:15:42,170 You gonna believe her, Victor? 1186 01:15:42,239 --> 01:15:45,443 I mean, there's a lot of money in them walls, 1187 01:15:45,512 --> 01:15:47,908 and I'm willing to bet... 1188 01:15:47,977 --> 01:15:49,616 there's a lot more in there. 1189 01:15:49,685 --> 01:15:52,351 She don't seem like the sharing type. 1190 01:15:52,419 --> 01:15:55,281 Hey, storytime's over. 1191 01:15:55,350 --> 01:15:58,088 Don't you worry about our demons, Brennan. 1192 01:15:58,157 --> 01:16:01,926 Come on, old man, you got your own haunting you. 1193 01:16:01,995 --> 01:16:04,363 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1194 01:16:04,432 --> 01:16:06,495 What about your dead wife? 1195 01:16:06,564 --> 01:16:07,564 Yeah. 1196 01:16:07,600 --> 01:16:10,297 - Oh. - You know... 1197 01:16:10,365 --> 01:16:13,102 everybody's a killer if they get the chance. 1198 01:16:14,342 --> 01:16:15,403 All right. 1199 01:16:27,649 --> 01:16:29,288 Oh. 1200 01:16:29,357 --> 01:16:30,724 Fuck, Billy. 1201 01:16:32,590 --> 01:16:34,988 He looks small. 1202 01:16:35,057 --> 01:16:37,126 Fuck, Billy smells like shit. 1203 01:16:37,195 --> 01:16:39,700 Hey, that's my brother you're talking about. 1204 01:16:41,796 --> 01:16:43,931 All right. 1205 01:16:44,000 --> 01:16:46,065 We got four hour till daylight. 1206 01:16:46,134 --> 01:16:50,910 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1207 01:16:50,979 --> 01:16:54,308 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1208 01:16:55,417 --> 01:16:57,877 and Pablo and Tiger Beat. 1209 01:16:57,946 --> 01:17:00,220 Yeah, but what about... 1210 01:17:00,288 --> 01:17:04,957 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1211 01:17:05,025 --> 01:17:07,356 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1212 01:17:07,425 --> 01:17:09,655 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1213 01:17:09,724 --> 01:17:11,059 No. 1214 01:17:11,128 --> 01:17:13,493 That's bullshit. I'm doing it right now. 1215 01:17:13,562 --> 01:17:16,504 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1216 01:17:16,572 --> 01:17:18,000 Why are you being so fucking lazy? 1217 01:17:21,042 --> 01:17:23,542 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1218 01:17:23,611 --> 01:17:25,546 I'm doing it right fucking now. 1219 01:17:25,614 --> 01:17:29,545 All right, time to do more chores. 1220 01:17:29,613 --> 01:17:31,514 Let's go. 1221 01:17:31,583 --> 01:17:32,945 Single file. 1222 01:17:33,014 --> 01:17:34,716 I said fucking go! 1223 01:17:34,785 --> 01:17:37,219 Whoa. Yeah, okay, okay. 1224 01:17:43,325 --> 01:17:45,997 Got a lot more work to do. 1225 01:17:46,928 --> 01:17:48,230 Uh... 1226 01:17:49,732 --> 01:17:51,002 All right. 1227 01:17:53,202 --> 01:17:55,706 Get down. All right, Daddy, 1228 01:17:55,775 --> 01:17:57,570 I'm gonna give you a choice. 1229 01:17:57,638 --> 01:18:01,243 You can watch little miss angel face die first... 1230 01:18:01,311 --> 01:18:03,718 or I can put you out of your pathetic misery. 1231 01:18:05,813 --> 01:18:07,388 Hmm. 1232 01:18:07,457 --> 01:18:09,654 Get your dirty hands off my kid. 1233 01:18:09,723 --> 01:18:11,251 Why don't you shut the fuck up? 1234 01:18:11,320 --> 01:18:13,526 - Hey, baby. - What? 1235 01:18:13,595 --> 01:18:15,792 Can I borrow you for a second? 1236 01:18:15,861 --> 01:18:17,857 Jesus fucking Christ. 1237 01:18:17,926 --> 01:18:19,426 This dumb-ass. 1238 01:18:25,572 --> 01:18:27,202 - Hey. - What? 1239 01:18:27,271 --> 01:18:31,141 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1240 01:18:32,642 --> 01:18:36,179 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1241 01:18:36,247 --> 01:18:39,546 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1242 01:18:39,615 --> 01:18:42,521 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1243 01:18:42,590 --> 01:18:44,254 - gave you ideas? - Oh, 1244 01:18:44,323 --> 01:18:47,153 so now you're gonna listen to complete strangers. 1245 01:18:47,222 --> 01:18:50,860 Did he try to kill you, Lola? 1246 01:18:50,929 --> 01:18:52,004 It don't matter anymore, baby. 1247 01:18:52,028 --> 01:18:53,626 Shit. I killed my brother, 1248 01:18:53,695 --> 01:18:58,435 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1249 01:18:58,504 --> 01:19:01,974 Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1250 01:19:11,446 --> 01:19:13,313 Now, I'm gonna ask you something 1251 01:19:13,382 --> 01:19:15,889 and I'mma only ask you once, okay? 1252 01:19:16,986 --> 01:19:18,859 Did you fuck my brother? 1253 01:19:44,147 --> 01:19:47,254 To forgive each other... 1254 01:19:47,323 --> 01:19:48,988 and ourselves. 1255 01:19:53,828 --> 01:19:55,621 Hell, I fucked your daddy, too. 1256 01:19:55,690 --> 01:19:59,498 - God, I fucking knew it! - That money was mine. 1257 01:19:59,567 --> 01:20:01,794 My body earned it. 1258 01:20:01,863 --> 01:20:04,265 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1259 01:20:04,334 --> 01:20:06,535 hell, he put a fucking hit on you. 1260 01:20:06,604 --> 01:20:10,174 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1261 01:20:11,708 --> 01:20:13,810 Baby... 1262 01:20:13,879 --> 01:20:15,575 I just say it like it is. 1263 01:20:33,364 --> 01:20:35,732 Fuck my brother and then get me to kill him, 1264 01:20:35,801 --> 01:20:37,432 you fucking bitch! 1265 01:20:39,004 --> 01:20:41,535 That's why I fucking love you! 1266 01:20:41,604 --> 01:20:44,871 You're the smartest fucking woman I know. 1267 01:20:44,940 --> 01:20:47,006 - Bitch, you gonna marry me. - Yeah. I'll marry you. 1268 01:20:51,013 --> 01:20:53,216 Lola. 1269 01:20:53,285 --> 01:20:55,549 Lola. 1270 01:21:04,931 --> 01:21:06,659 Let's get the hell out of here. 1271 01:21:10,538 --> 01:21:12,269 Oh... Brennan! 1272 01:21:16,410 --> 01:21:17,875 Brennan! 1273 01:21:21,113 --> 01:21:23,548 Run. Run, run, run! 1274 01:21:23,616 --> 01:21:25,819 - Man, you got a good shot, huh? 1275 01:21:25,888 --> 01:21:27,955 - Holy shit, Brennan. - Jane! 1276 01:21:28,989 --> 01:21:30,658 Jane! 1277 01:21:32,253 --> 01:21:34,393 Fucking does that hurt? 1278 01:21:34,462 --> 01:21:36,360 - Jane! - -Oh, I don't like doing this. 1279 01:21:36,429 --> 01:21:38,329 You think I enjoy this shit? 1280 01:21:38,397 --> 01:21:41,967 - You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1281 01:21:42,036 --> 01:21:44,833 Please, stop. Stop. 1282 01:21:48,035 --> 01:21:49,868 - You get off my kid! - You, motherfucker! 1283 01:21:49,937 --> 01:21:51,890 - Oh, you're in pain, aren't you? - Don't touch her! 1284 01:21:51,914 --> 01:21:54,213 You're in fucking pain. 1285 01:21:54,282 --> 01:21:57,748 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1286 01:22:03,058 --> 01:22:04,452 Show her a fucking good time. 1287 01:22:04,521 --> 01:22:06,058 Show her a little fucking discipline. 1288 01:22:06,127 --> 01:22:07,200 What the fuck you doing, bitch? 1289 01:22:07,224 --> 01:22:08,689 You're about to fuck... 1290 01:22:08,757 --> 01:22:11,127 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1291 01:22:17,003 --> 01:22:20,373 Baby? 1292 01:22:20,442 --> 01:22:21,535 Baby? 1293 01:22:21,604 --> 01:22:23,341 Oh, shit. 1294 01:22:23,410 --> 01:22:26,039 - Come on. Come on. Go. - Oh, shit. 1295 01:22:29,885 --> 01:22:31,913 Oh, no, baby. 1296 01:22:31,981 --> 01:22:33,180 You fucks! 1297 01:22:33,248 --> 01:22:35,620 Oh, baby. Oh! 1298 01:22:39,287 --> 01:22:41,660 Okay, okay, get in. 1299 01:22:41,729 --> 01:22:43,564 Oh, baby. 1300 01:22:43,632 --> 01:22:46,027 No, you fucking bitch. 1301 01:22:46,096 --> 01:22:47,833 Go, go. Go. 1302 01:22:47,902 --> 01:22:51,063 Oh, God. Thank God. 1303 01:22:51,132 --> 01:22:52,566 Okay. 1304 01:22:52,635 --> 01:22:55,772 Damn it. 1305 01:23:00,042 --> 01:23:01,140 Fuck! 1306 01:23:06,184 --> 01:23:08,585 Fuck! 1307 01:23:08,653 --> 01:23:10,689 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1308 01:23:10,758 --> 01:23:13,256 Going to tear you! 1309 01:23:13,325 --> 01:23:16,295 Shit! Fucking bitch, you're next. 1310 01:23:16,364 --> 01:23:20,098 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1311 01:23:49,156 --> 01:23:52,860 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1312 01:23:52,929 --> 01:23:54,233 Dad! 1313 01:24:19,354 --> 01:24:20,419 Princess. 1314 01:24:24,760 --> 01:24:27,228 Oh, honey. 1315 01:24:27,297 --> 01:24:28,762 Oh, baby, it's all right. 1316 01:24:30,805 --> 01:24:33,235 It's done, it's over. 1317 01:24:33,304 --> 01:24:35,868 It's over, sweetie. 1318 01:24:38,006 --> 01:24:42,347 It's all right. It's all right. It's all right. 1319 01:24:46,052 --> 01:24:48,120 I love you. 1320 01:24:48,188 --> 01:24:50,652 Oh, honey. 1321 01:24:52,291 --> 01:24:53,589 Honey... 1322 01:24:55,292 --> 01:24:56,856 I love you too. 1323 01:25:05,805 --> 01:25:07,071 You okay? 1324 01:25:07,140 --> 01:25:09,037 You're all right, it's okay. 1325 01:25:09,106 --> 01:25:12,442 ♪♪ 1326 01:25:12,511 --> 01:25:15,007 No more driving for you tonight, little lady. 1327 01:25:15,076 --> 01:25:18,711 ♪ I went walking out In the cold ♪ 1328 01:25:18,779 --> 01:25:22,989 ♪ I saw the fires burn... ♪ 1329 01:25:23,058 --> 01:25:26,453 - ♪ Would've stumbled home through the door ♪ 1330 01:25:26,522 --> 01:25:31,425 ♪ If I only could ♪ 1331 01:25:31,494 --> 01:25:35,431 ♪ It's easy to see ♪ 1332 01:25:35,500 --> 01:25:39,338 ♪ That we can't all be free ♪ 1333 01:25:41,542 --> 01:25:46,305 ♪ But all I ask is that You just stay with me ♪ 1334 01:25:46,374 --> 01:25:52,516 ♪♪ 1335 01:26:00,257 --> 01:26:01,723 Let's go home, squirrel. 1336 01:26:04,627 --> 01:26:07,994 ♪ I went out to California ♪ 1337 01:26:08,062 --> 01:26:12,906 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1338 01:26:12,975 --> 01:26:16,239 ♪ Back through Alabama ♪ 1339 01:26:16,308 --> 01:26:20,639 ♪ On my way home ♪ 1340 01:26:20,708 --> 01:26:24,614 ♪ It's easy to see ♪ 1341 01:26:24,683 --> 01:26:28,486 ♪ What you lose You cannot keep ♪ 1342 01:26:31,054 --> 01:26:35,922 ♪ But all I ask is that You just wait for me ♪ 1343 01:26:38,100 --> 01:26:40,793 ♪ Well, I'm just sitting here ♪ 1344 01:26:40,861 --> 01:26:46,599 ♪ Trying to pass the time ♪ 1345 01:26:46,668 --> 01:26:48,667 ♪ Skipping stones ♪ 1346 01:26:48,736 --> 01:26:53,578 ♪ Under the moonlight ♪ 1347 01:26:53,646 --> 01:26:57,544 ♪ We're all just living In this moment ♪ 1348 01:26:57,613 --> 01:27:00,349 ♪ Trying to find ♪ 1349 01:27:00,418 --> 01:27:05,322 ♪ A story to tell ♪ 1350 01:27:05,391 --> 01:27:08,420 ♪ I think I'm doing well ♪ 1351 01:27:08,489 --> 01:27:13,729 ♪♪ 1352 01:27:26,375 --> 01:27:30,911 ♪♪ 1353 01:27:44,898 --> 01:27:51,063 ♪ I'm just sitting here Trying to pass the time ♪ 1354 01:27:53,871 --> 01:28:00,711 ♪ Counting stars With you by my side 1355 01:28:00,779 --> 01:28:04,710 ♪ We're all just Living in this moment ♪ 1356 01:28:04,779 --> 01:28:07,284 ♪ Trying to find ♪ 1357 01:28:07,353 --> 01:28:12,356 ♪ A story to tell ♪ 1358 01:28:12,425 --> 01:28:16,592 ♪ I think I'm doing well ♪ 1359 01:28:16,660 --> 01:28:19,994 ♪ I went out to California ♪ 1360 01:28:20,062 --> 01:28:25,104 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1361 01:28:25,173 --> 01:28:28,239 ♪ Back through Alabama ♪ 1362 01:28:28,308 --> 01:28:31,609 ♪ On my way home ♪ 1363 01:28:34,883 --> 01:28:39,716 ♪♪ 1364 01:29:06,244 --> 01:29:11,011 ♪♪ 100153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.