All language subtitles for DAHMER.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:13,513 Five white police officers 2 00:00:13,596 --> 00:00:16,975 stand accused of beating a fellow officer in Milwaukee, Wisconsin, 3 00:00:17,058 --> 00:00:19,728 a Black man on undercover assignment. 4 00:00:19,811 --> 00:00:23,231 The officer was working undercover Monday night when his vehicle was stopped 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,692 on this street for a traffic violation. 6 00:03:12,108 --> 00:03:13,276 Excuse me. 7 00:03:14,694 --> 00:03:15,778 Jeff. 8 00:03:23,661 --> 00:03:24,662 Oh, hey. 9 00:03:24,746 --> 00:03:27,498 I gotta say, that smell is worse than ever. 10 00:03:29,000 --> 00:03:30,126 Is it? 11 00:03:33,421 --> 00:03:36,382 Well, y'know, I had that meat that went bad 12 00:03:37,008 --> 00:03:38,426 in that little freezer I got. 13 00:03:38,509 --> 00:03:39,886 No, you said that last week, 14 00:03:39,969 --> 00:03:43,932 and I saw you go out to the dumpster and throw out a whole bunch of bad meat, 15 00:03:44,015 --> 00:03:45,934 so the smell should be gone by now. 16 00:03:46,517 --> 00:03:47,644 Mm. 17 00:03:49,729 --> 00:03:50,729 Oh. 18 00:03:51,397 --> 00:03:55,568 I forgot. My, uh, my tropical fish died. 19 00:03:56,569 --> 00:04:00,573 They get this disease. It's... it's called ich. 20 00:04:00,657 --> 00:04:01,824 Ich? 21 00:04:03,409 --> 00:04:04,827 Yeah, that's what they call it. 22 00:04:06,079 --> 00:04:07,121 It's, uh... 23 00:04:09,332 --> 00:04:11,000 some kind of fungus. 24 00:04:15,213 --> 00:04:17,340 It's something that has to do with the, uh, 25 00:04:17,840 --> 00:04:20,093 pH level of the water. 26 00:04:35,525 --> 00:04:39,445 Anyway, they all caught it and died, and... 27 00:04:41,197 --> 00:04:42,949 I'll clean it out this weekend. 28 00:05:26,743 --> 00:05:30,830 ♪ Love is blind ♪ 29 00:05:30,913 --> 00:05:36,002 ♪ I can tell you How I feel about you night and day ♪ 30 00:05:43,217 --> 00:05:44,469 Can I buy you a drink? 31 00:05:45,011 --> 00:05:46,763 ♪ Night and day... ♪ 32 00:05:46,846 --> 00:05:47,846 Who? 33 00:05:50,266 --> 00:05:51,142 Both of yous. 34 00:05:51,225 --> 00:05:55,021 Oh, well, should we let this gentleman buy us both a drink? 35 00:05:55,104 --> 00:05:56,814 That's awfully forward. 36 00:05:57,940 --> 00:05:59,484 Two PBRs, please. 37 00:06:00,026 --> 00:06:03,196 Oh. He's buying us PBR. 38 00:06:03,279 --> 00:06:04,989 He must be a real player. 39 00:06:08,576 --> 00:06:11,579 ♪ Please don't share... ♪ 40 00:06:12,330 --> 00:06:15,041 You bought me a drink before. You know that, right? 41 00:06:17,377 --> 00:06:19,545 - Have I? - Yes, bitch. 42 00:06:19,629 --> 00:06:24,175 There ain't a lot of white queens walking up in here with their blond hair. 43 00:06:24,258 --> 00:06:25,760 In case you hadn't noticed. 44 00:06:26,260 --> 00:06:28,012 You bought me a beer too. 45 00:06:28,638 --> 00:06:31,057 Last time I was in here, just last week. 46 00:06:33,226 --> 00:06:35,895 Didn't even make a move. Did he? 47 00:06:35,978 --> 00:06:37,230 No, girl, he did not. 48 00:06:40,650 --> 00:06:41,776 Well, then, uh, 49 00:06:42,610 --> 00:06:44,362 one more for my other friend here. 50 00:06:44,445 --> 00:06:46,656 How long you been drinking tonight, sweetheart? 51 00:06:48,991 --> 00:06:50,118 A little while. 52 00:06:52,370 --> 00:06:55,748 Well, thank you for the beer, uh... 53 00:06:59,127 --> 00:07:00,169 Jeff. 54 00:07:00,253 --> 00:07:03,714 Jeff, I'm Aaron. This is Don and Tracy. 55 00:07:04,424 --> 00:07:06,592 So you gonna make a move on one of us, player? 56 00:07:07,093 --> 00:07:08,803 Or you gonna walk off like last time? 57 00:07:12,265 --> 00:07:13,266 No. 58 00:07:16,978 --> 00:07:18,688 Tonight I'm a man of action. 59 00:07:53,181 --> 00:07:55,975 What does that mean, if you're a fine arts photographer? 60 00:07:56,476 --> 00:07:58,769 You make, like, portraits and shit? 61 00:07:59,270 --> 00:08:00,188 Yeah. 62 00:08:00,271 --> 00:08:04,734 It's, like, art photography. Artsy stuff. 63 00:08:05,651 --> 00:08:06,777 So, nudes. 64 00:08:08,863 --> 00:08:10,072 Well, sometimes. 65 00:08:11,115 --> 00:08:12,700 Nothing weird, though. 66 00:08:12,783 --> 00:08:15,661 You guys wanna pose for me, I could give you 50 bucks. 67 00:08:16,454 --> 00:08:18,164 - Now? - Who? 68 00:08:18,247 --> 00:08:20,124 Are you asking all of us? 69 00:08:21,000 --> 00:08:23,878 Yeah. All you could do it. 70 00:08:26,005 --> 00:08:28,674 Just artsy stuff, nothing weird. 71 00:08:28,758 --> 00:08:30,593 I don't know, honey. 72 00:08:30,676 --> 00:08:34,347 I'm not dropping my drawers for no $50. 73 00:08:39,644 --> 00:08:40,644 What about you? 74 00:08:41,395 --> 00:08:42,980 You got a great jawline. 75 00:08:44,398 --> 00:08:46,651 Really good bone structure, I can tell. 76 00:08:48,319 --> 00:08:51,864 I saw you out on the dance floor. The light was hitting it, I could tell. 77 00:08:56,077 --> 00:08:57,077 All right. 78 00:08:58,079 --> 00:08:58,913 Sure. 79 00:08:58,996 --> 00:09:00,790 Bitch, you crazy. 80 00:09:01,499 --> 00:09:03,376 Bitch, my landlord jacked up the rent. 81 00:09:03,459 --> 00:09:05,920 So what the fuck? Don't see y'all offering me no $50. 82 00:09:10,424 --> 00:09:12,843 All right. Well, maybe we'll stop by later. 83 00:09:13,553 --> 00:09:14,720 Yeah, stop by. 84 00:09:15,638 --> 00:09:20,393 It's, uh, 548 North 22nd Street. 85 00:09:21,269 --> 00:09:22,728 It's a nice little bungalow. 86 00:09:39,912 --> 00:09:41,330 Tell me your name again. 87 00:09:42,248 --> 00:09:43,249 Tracy. 88 00:09:45,084 --> 00:09:46,085 Where you parked? 89 00:09:47,295 --> 00:09:49,088 Oh, I live just up the street. 90 00:09:51,465 --> 00:09:52,925 What kind of work you do? 91 00:09:53,009 --> 00:09:54,594 Whatever work I can get. 92 00:09:54,677 --> 00:09:57,221 That's the problem. I don't really have a career. 93 00:09:57,305 --> 00:09:59,515 It's like, this job, that job. 94 00:10:00,182 --> 00:10:01,767 I thought you said you had a house. 95 00:10:01,851 --> 00:10:05,521 No, I just said that. I didn't want them bothering us. 96 00:10:07,523 --> 00:10:08,608 Here we are. 97 00:10:24,624 --> 00:10:25,916 Home, sweet home. 98 00:10:36,260 --> 00:10:37,261 Whoa. 99 00:10:39,013 --> 00:10:40,681 What is that smell? 100 00:10:50,107 --> 00:10:51,817 I really like pork chops. 101 00:10:52,985 --> 00:10:56,030 My family sent me a bunch of meat. 102 00:10:58,741 --> 00:11:01,327 But I forgot to plug that little freezer in. 103 00:11:02,703 --> 00:11:04,121 And it all went bad. 104 00:11:19,220 --> 00:11:21,013 Well, shit. Can I open a window? 105 00:11:21,097 --> 00:11:22,139 No. 106 00:11:23,140 --> 00:11:25,434 Those don't work, and, uh... 107 00:11:27,645 --> 00:11:30,231 I don't like opening them up 'cause of the noise. 108 00:11:32,608 --> 00:11:36,362 But I, uh... I have an air conditioner. 109 00:11:37,571 --> 00:11:38,864 I can turn it on. 110 00:11:40,241 --> 00:11:41,951 Just hold on a sec. 111 00:11:52,920 --> 00:11:54,422 You like those photos? 112 00:11:57,675 --> 00:11:58,675 Cheers. 113 00:12:05,349 --> 00:12:07,059 What is that floatin' in there? 114 00:12:07,768 --> 00:12:08,768 What? 115 00:12:11,188 --> 00:12:14,108 No, that's probably just dish soap or something like that. 116 00:12:19,780 --> 00:12:20,781 Drink it. 117 00:12:38,215 --> 00:12:39,216 Uh... 118 00:12:40,760 --> 00:12:43,804 Sorry, man. I think I'm gonna go. 119 00:12:45,306 --> 00:12:46,306 No. 120 00:12:48,184 --> 00:12:49,184 Don't leave. 121 00:12:52,188 --> 00:12:54,190 Why does everybody always wanna leave me? 122 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 Leave you? 123 00:12:56,817 --> 00:13:00,529 What you mean, leave you? I need some fresh air. It stinks in here. 124 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 Well, hey, I said I'd turn on the air conditioner. 125 00:13:04,784 --> 00:13:06,952 Okay. Where is it? 126 00:13:07,953 --> 00:13:08,996 In the bedroom. 127 00:13:09,705 --> 00:13:11,290 Okay, well, go turn it on. 128 00:13:12,750 --> 00:13:14,835 Well, I wanna show you around first. 129 00:13:17,338 --> 00:13:18,631 Look at these guys. 130 00:13:26,013 --> 00:13:27,056 Hmm. 131 00:13:27,640 --> 00:13:29,350 Yeah. Look at that one. 132 00:13:30,851 --> 00:13:32,812 Gotta have a little funeral for him. 133 00:13:36,357 --> 00:13:39,109 See, they're fighting fish. 134 00:13:40,736 --> 00:13:43,531 You're not supposed to put two of 'em in the same tank. 135 00:13:46,325 --> 00:13:49,286 But... I like watching 'em fight. 136 00:13:57,294 --> 00:13:58,963 - The fuck? - What? 137 00:13:59,588 --> 00:14:00,588 What are you doing? 138 00:14:00,631 --> 00:14:02,508 Nothing, it's for the photos. 139 00:14:02,591 --> 00:14:04,009 - Stop! - Where you going? 140 00:14:04,510 --> 00:14:05,636 Stop trying to leave. 141 00:14:05,719 --> 00:14:07,721 - Let go! Help! - Stop. 142 00:14:07,805 --> 00:14:09,557 Hey, stop yelling! Stop it! 143 00:14:09,640 --> 00:14:10,640 Ah! 144 00:14:15,646 --> 00:14:16,646 Stop! 145 00:14:17,106 --> 00:14:19,275 You're gonna make me do things I don't wanna do. 146 00:14:23,988 --> 00:14:25,197 Oh. Fuck! 147 00:14:26,323 --> 00:14:27,449 Do what I say. 148 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 - Okay. - Or I'll fuckin' kill you. 149 00:14:46,969 --> 00:14:48,053 Calm down. 150 00:14:48,554 --> 00:14:51,891 All right? It's just for the photos. I was kidding. 151 00:14:51,974 --> 00:14:55,060 - You're pointing a knife at me! - Calm down and I won't have to. 152 00:14:56,228 --> 00:14:57,813 Why do you have to get all emotional? 153 00:14:59,565 --> 00:15:02,359 Just calm down, go in there. 154 00:15:05,154 --> 00:15:06,697 - Go on. - I'm not going in there! 155 00:15:06,780 --> 00:15:08,407 Stop yelling! 156 00:15:12,453 --> 00:15:13,579 I got neighbors. 157 00:15:26,592 --> 00:15:28,677 Now, that's where the air conditioner is, okay? 158 00:15:28,761 --> 00:15:30,888 You just... go in there. 159 00:15:32,556 --> 00:15:35,100 - Please! - Okay. Okay, I'll go. 160 00:15:35,684 --> 00:15:36,727 I'll go in there. 161 00:16:00,918 --> 00:16:02,002 Sit down. 162 00:16:02,628 --> 00:16:03,837 On the bed. 163 00:16:06,757 --> 00:16:07,757 Now relax. 164 00:16:28,362 --> 00:16:29,822 What are you gonna do? 165 00:16:34,034 --> 00:16:35,034 Told you. 166 00:16:35,494 --> 00:16:38,998 We're gonna hang out, gonna watch a movie. 167 00:16:40,833 --> 00:16:42,292 Gonna take some pictures. 168 00:16:45,838 --> 00:16:46,922 And then I'll pay you. 169 00:17:00,936 --> 00:17:01,936 What is that? 170 00:17:04,356 --> 00:17:05,691 What're we gonna do in here? 171 00:17:13,157 --> 00:17:14,241 Oh, okay! 172 00:17:14,324 --> 00:17:15,534 Quit doing that! 173 00:17:15,617 --> 00:17:16,910 Stop trying to leave. 174 00:17:16,994 --> 00:17:18,495 Okay. Okay. 175 00:17:19,371 --> 00:17:20,956 I told you I'm gonna pay you. 176 00:17:21,874 --> 00:17:22,874 Okay? 177 00:17:25,169 --> 00:17:26,169 Just stop. 178 00:17:57,409 --> 00:18:01,038 You feel my little orisons creeping up your spine? 179 00:18:02,289 --> 00:18:08,087 The sweaty murmurs of my rosary beads. The human hearts I've taken into hell. 180 00:18:08,170 --> 00:18:11,882 I cast you out, unclean spirit! 181 00:18:11,965 --> 00:18:15,177 Along with every satanic power of the enemy! 182 00:18:15,260 --> 00:18:20,682 Every specter from hell. In the name of our Lord, Jesus Christ. 183 00:18:22,017 --> 00:18:27,147 It is he who commands you. He who stilled the sea and the storm. 184 00:18:28,941 --> 00:18:29,942 Hey. 185 00:18:33,237 --> 00:18:35,155 Hey, let's go in the other room, okay? 186 00:18:36,824 --> 00:18:38,909 - I wanna watch the movie. - Yeah, I know. 187 00:18:40,077 --> 00:18:42,204 We'll watch the movie in a second, okay? 188 00:18:43,372 --> 00:18:44,998 I have an idea, and I think... 189 00:18:45,082 --> 00:18:46,250 What is it? 190 00:18:47,042 --> 00:18:48,042 I think... 191 00:18:53,465 --> 00:18:54,758 Think you're gonna like it. 192 00:19:21,243 --> 00:19:22,369 Are you high yet? 193 00:19:29,168 --> 00:19:30,168 Yeah. 194 00:19:38,260 --> 00:19:40,262 Okay, what do you wanna show me? 195 00:19:45,601 --> 00:19:47,728 I mean, you want to take some photos, right? 196 00:19:48,478 --> 00:19:49,521 Huh? 197 00:19:51,690 --> 00:19:53,442 But you gotta put that knife down. 198 00:19:54,401 --> 00:19:55,402 Okay? 199 00:19:57,738 --> 00:20:00,699 C'mon, man. You're scaring me. 200 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 Yeah. 201 00:20:27,851 --> 00:20:29,061 There, see? 202 00:20:54,253 --> 00:20:55,379 Get the camera. 203 00:20:56,880 --> 00:20:57,965 It's in the bedroom. 204 00:21:04,972 --> 00:21:05,973 Go get it. 205 00:21:08,767 --> 00:21:09,977 Come on, man. 206 00:21:16,316 --> 00:21:17,317 Go get it. 207 00:21:24,825 --> 00:21:26,159 I'm not leaving, man. 208 00:21:38,839 --> 00:21:39,923 Yeah. 209 00:21:41,550 --> 00:21:42,592 Yeah. 210 00:21:44,344 --> 00:21:46,179 You wanna take some photos, right? 211 00:21:56,189 --> 00:21:57,189 Huh? 212 00:21:59,359 --> 00:22:00,359 Come on. 213 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 - Okay, that's enough. - Wait. 214 00:22:49,368 --> 00:22:50,660 I wanna watch the movie now. 215 00:22:50,744 --> 00:22:54,164 We'll watch the movie first, but I want to take some nudes, all right? 216 00:22:54,247 --> 00:22:56,583 That's why you brought me here, right? All right. 217 00:23:00,420 --> 00:23:01,630 Yeah, fine. 218 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 Let's go. 219 00:23:34,913 --> 00:23:36,331 Hey, you know. 220 00:23:37,541 --> 00:23:39,334 I don't like horror movies, honey. 221 00:23:40,502 --> 00:23:41,545 They scare me. 222 00:23:57,644 --> 00:23:58,895 What's so scary? 223 00:24:03,191 --> 00:24:04,191 Death is, uh... 224 00:24:06,027 --> 00:24:07,487 just a part of life. 225 00:24:30,802 --> 00:24:31,803 Why you so nervous? 226 00:24:31,887 --> 00:24:32,888 I'm not. 227 00:24:36,766 --> 00:24:39,269 Are you scared of the movie or are you scared of me? 228 00:24:39,853 --> 00:24:40,853 Uh... 229 00:24:42,772 --> 00:24:43,773 The movie. 230 00:24:45,442 --> 00:24:46,651 It's a scary movie. 231 00:24:58,038 --> 00:24:59,122 Am I weird? 232 00:25:02,834 --> 00:25:03,834 No. 233 00:25:05,962 --> 00:25:07,672 No, you're not weird. 234 00:25:24,814 --> 00:25:25,899 Okay. 235 00:25:32,197 --> 00:25:33,198 So, 236 00:25:34,407 --> 00:25:35,742 what movie is this again? 237 00:25:37,661 --> 00:25:39,496 It's The Exorcist III. 238 00:25:41,331 --> 00:25:42,457 I watch it every day. 239 00:25:45,210 --> 00:25:48,255 Hold on. I'm just gonna skip to the best part. 240 00:25:50,507 --> 00:25:51,967 I'm almost ready. 241 00:26:00,350 --> 00:26:01,351 Right here. 242 00:26:02,561 --> 00:26:04,271 In the name of the... 243 00:26:05,605 --> 00:26:06,731 This is it. 244 00:26:27,627 --> 00:26:29,296 Can I listen to your heartbeat? 245 00:26:31,798 --> 00:26:32,841 Why? 246 00:26:50,233 --> 00:26:51,860 Your heart's racing. 247 00:26:55,947 --> 00:26:57,407 Why you doing that? 248 00:27:01,328 --> 00:27:02,370 Huh? 249 00:27:07,792 --> 00:27:09,336 I want to hear your heart 250 00:27:11,671 --> 00:27:13,381 'cause I'm gonna eat it. 251 00:28:05,558 --> 00:28:06,643 Ah. 252 00:28:17,862 --> 00:28:19,531 Come on! 253 00:28:46,182 --> 00:28:47,182 Help me! 254 00:28:47,767 --> 00:28:49,352 He tried to kill me. 255 00:28:49,853 --> 00:28:52,939 Help me! Help me! 256 00:29:06,578 --> 00:29:07,578 Help! 257 00:29:08,288 --> 00:29:09,664 Help me, please! 258 00:29:11,374 --> 00:29:14,461 Help! Somebody call the police! 259 00:29:14,544 --> 00:29:15,628 Help me! 260 00:30:06,137 --> 00:30:08,181 - What the fuck? - Help, please. 261 00:30:10,600 --> 00:30:11,600 Help. 262 00:30:12,727 --> 00:30:13,728 Police. 263 00:30:14,687 --> 00:30:16,439 Help me. Help me. 264 00:30:17,774 --> 00:30:20,068 Oh, light it up. 265 00:30:24,239 --> 00:30:26,991 Officers, this motherfucker down the street... 266 00:30:27,075 --> 00:30:29,327 - Whoa. Stay where you are. - He tried to... 267 00:30:31,496 --> 00:30:32,539 Okay. 268 00:30:33,331 --> 00:30:34,651 What's going on, son? 269 00:30:35,291 --> 00:30:37,168 You high? You take something tonight? 270 00:30:37,252 --> 00:30:38,711 Why you wearing handcuffs? 271 00:30:39,212 --> 00:30:41,339 'Cause he tried to fucking kill me. 272 00:30:52,058 --> 00:30:53,393 I'm telling you. 273 00:30:53,476 --> 00:30:55,979 Black people are disappearing all over the city. 274 00:30:56,062 --> 00:30:58,022 - People are killing them. - Yeah. 275 00:30:58,106 --> 00:30:59,315 That's it. 276 00:31:29,721 --> 00:31:31,264 - Can I help you? - Is that him? 277 00:31:32,682 --> 00:31:33,850 Your name is Jeff, right? 278 00:31:34,934 --> 00:31:36,519 Did you handcuff this man? 279 00:31:37,645 --> 00:31:38,897 Yes. Uh... 280 00:31:39,689 --> 00:31:42,191 It's just fun and games. 281 00:31:42,275 --> 00:31:43,401 You know, like, 282 00:31:44,360 --> 00:31:48,406 he and I, we're both, uh, homosexuals, so... 283 00:31:48,489 --> 00:31:49,489 you know. 284 00:31:50,533 --> 00:31:52,911 - He wanted to play cops and robbers. - No, I didn't. 285 00:31:52,994 --> 00:31:54,913 Hey, you let us handle this, okay? 286 00:31:57,040 --> 00:32:02,128 Well, like I said before, we were just, uh, playing around and, uh... 287 00:32:03,296 --> 00:32:04,589 You know. 288 00:32:04,672 --> 00:32:07,800 I guess us gay guys can get into that roughhousing frat boy stuff. 289 00:32:07,884 --> 00:32:09,469 Do you have the key to the handcuffs? 290 00:32:10,053 --> 00:32:11,053 Yes. 291 00:32:12,096 --> 00:32:14,599 Yeah, they're... It's somewhere in here. I just, uh... 292 00:32:15,224 --> 00:32:17,477 I think it might be in a drawer. Um... 293 00:32:18,353 --> 00:32:20,438 I'll find it. I'll be right back. 294 00:32:20,521 --> 00:32:21,981 You mind if we come in? 295 00:32:29,072 --> 00:32:30,073 Uh... 296 00:32:31,699 --> 00:32:32,742 Yeah. 297 00:32:34,118 --> 00:32:35,119 Yeah, sure. 298 00:32:51,135 --> 00:32:52,512 - You want to come in? - Hell no. 299 00:32:53,096 --> 00:32:54,639 I'm staying right here. 300 00:32:58,601 --> 00:33:00,103 What's that smell, Jeff? 301 00:33:01,896 --> 00:33:03,398 Oh. Uh... 302 00:33:04,983 --> 00:33:06,693 I really like cooking pork chops, 303 00:33:06,776 --> 00:33:10,363 and family sent me a bunch of meat, but it all went bad. 304 00:33:10,446 --> 00:33:13,491 - Is there anyone else here right now? - No. 305 00:33:13,574 --> 00:33:15,159 Where's this key, do you think? 306 00:33:16,953 --> 00:33:18,329 Um... 307 00:33:20,665 --> 00:33:22,625 I think it might be in the bedroom. 308 00:33:24,210 --> 00:33:25,128 I'll find it. 309 00:33:25,211 --> 00:33:27,811 - There's a bunch of gay stuff in there. - Hey, we'll take a look. 310 00:34:01,247 --> 00:34:02,540 Okay, where now? 311 00:34:03,374 --> 00:34:04,751 You said in a drawer? 312 00:34:04,834 --> 00:34:06,753 Uh, yeah, I think it's, uh... 313 00:34:07,336 --> 00:34:08,336 Uh... 314 00:34:12,050 --> 00:34:13,801 It's, uh, yeah, bedside table. 315 00:34:14,594 --> 00:34:16,679 - Here? - Yeah, actually, I could... 316 00:34:16,763 --> 00:34:19,807 - Back off. Stand there. - Sorry. 317 00:34:27,315 --> 00:34:28,399 Oh, okay. 318 00:34:29,650 --> 00:34:30,651 It's right here. 319 00:34:38,201 --> 00:34:39,285 What is it? 320 00:34:40,912 --> 00:34:41,829 Photos. 321 00:34:41,913 --> 00:34:43,247 That's, uh, gay stuff. 322 00:34:51,672 --> 00:34:52,965 What is it? 323 00:35:00,598 --> 00:35:03,392 God damn. These are real. 324 00:35:04,894 --> 00:35:06,062 Grab him! 325 00:35:10,233 --> 00:35:11,833 - Got him? - Yeah, I got him. 326 00:35:12,443 --> 00:35:15,071 Sir, you're under arrest for the attempted murder... 327 00:35:16,614 --> 00:35:17,532 of the man out there. 328 00:35:17,615 --> 00:35:19,534 You have the right to remain silent. 329 00:35:19,617 --> 00:35:22,297 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 330 00:35:22,328 --> 00:35:23,412 Yeah, see? 331 00:35:23,496 --> 00:35:25,777 20-12 requesting additional units on location. 332 00:35:25,832 --> 00:35:27,083 Yeah, they got you. 333 00:35:28,709 --> 00:35:30,711 You killed my people, you motherfucker. 334 00:35:30,795 --> 00:35:32,515 ...one will be provided to you. 335 00:35:32,547 --> 00:35:35,508 - Fuck you, piece of shit! - You understand the rights I read? 336 00:35:35,591 --> 00:35:37,677 For what I did I should be dead. 337 00:35:38,344 --> 00:35:39,720 I hope you die, motherfucker. 338 00:35:39,804 --> 00:35:40,680 Fuck you. 339 00:35:40,763 --> 00:35:42,974 I fucking hope you die, you piece of shit. 340 00:35:47,436 --> 00:35:49,313 I lived in here. I been smelling it. 341 00:35:49,397 --> 00:35:52,150 All these people been living in here, all this time 342 00:35:52,233 --> 00:35:55,153 with the smell and all these sounds coming out of there, and we... 343 00:35:55,236 --> 00:35:58,030 - Officer, officer, clear a lane. - Ma'am, back in your apartment. 344 00:35:58,114 --> 00:36:00,241 - I'm not going back in my apartment! - Back inside. 345 00:36:00,324 --> 00:36:03,494 - No, you gonna listen to me! - Nobody in until the detectives show. 346 00:36:03,995 --> 00:36:05,788 And it's because I called y'all. 347 00:36:05,872 --> 00:36:10,376 I called y'all, and I told you over and over a million times 348 00:36:10,459 --> 00:36:12,920 that something was going on, and you know what you did? 349 00:36:13,004 --> 00:36:14,964 Y'all did nothing! 350 00:36:15,047 --> 00:36:17,508 So what did y'all find in there? Huh? 351 00:36:17,592 --> 00:36:19,385 What did you find in there? 352 00:36:30,730 --> 00:36:31,939 Hello. 353 00:36:34,525 --> 00:36:35,525 Yeah. 354 00:36:37,987 --> 00:36:39,780 Yeah, this is his father. 355 00:36:44,535 --> 00:36:47,371 Okay. Okay, okay. 356 00:36:48,664 --> 00:36:49,665 Yes. 357 00:36:50,583 --> 00:36:51,959 Yeah, I'll be there right away. 358 00:36:55,379 --> 00:36:56,380 What is it? 359 00:37:00,551 --> 00:37:01,761 It's Jeff. 360 00:37:47,974 --> 00:37:51,936 Mr. Dahmer, I'm Detective Kennedy with the Milwaukee Police Department. 361 00:37:52,019 --> 00:37:53,604 This is Detective Murphy. 362 00:37:53,688 --> 00:37:56,357 We're going to apologize in advance, Mr. Dahmer. 363 00:37:56,440 --> 00:37:59,026 This is likely to be a difficult conversation. 364 00:37:59,110 --> 00:38:01,737 Okay. But Jeff's alive? 365 00:38:01,821 --> 00:38:02,655 Yes. 366 00:38:02,738 --> 00:38:05,241 Jeffrey was arrested late last night. 367 00:38:06,701 --> 00:38:07,910 Arrested? For what? 368 00:38:07,994 --> 00:38:08,995 Attempted murder. 369 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 We'd just like to ask you some questions about him. 370 00:38:11,747 --> 00:38:12,747 Murder? 371 00:38:13,791 --> 00:38:14,791 Wha...? 372 00:38:18,587 --> 00:38:20,798 When you said there was a murder investigation, 373 00:38:20,881 --> 00:38:24,677 I thought someone might have tried to murder him. 374 00:38:37,982 --> 00:38:39,400 Well, he was always a... 375 00:38:43,863 --> 00:38:45,448 He was a strange boy. 376 00:38:47,575 --> 00:38:50,244 But he was a quiet boy. He was a good boy. 377 00:38:54,040 --> 00:38:56,834 When his mother and I divorced, it was very hard on him. 378 00:39:00,838 --> 00:39:03,466 He just turned 18. He was living alone at the time. 379 00:39:04,925 --> 00:39:06,469 And I think being alone... 380 00:39:11,682 --> 00:39:13,142 is very difficult for him. 381 00:39:16,062 --> 00:39:18,522 I'm sorry. I'm sorry for becoming emotional. 382 00:39:18,606 --> 00:39:19,940 I'm sorry. I'm so sorry. 383 00:39:28,199 --> 00:39:30,451 Is there anything else you'd like to tell us? 384 00:39:37,416 --> 00:39:38,626 Mm-hmm. 385 00:39:40,795 --> 00:39:43,297 When he was young, I think he was four, 386 00:39:44,215 --> 00:39:45,883 he had a hernia operation. 387 00:39:47,510 --> 00:39:49,512 And he was never the same after that. 388 00:39:50,930 --> 00:39:53,015 And I don't know if 389 00:39:54,350 --> 00:39:59,647 there was brain damage from, you know, too much anesthesia. 390 00:40:03,192 --> 00:40:04,193 It's haunted me. 391 00:40:04,276 --> 00:40:06,028 A hernia operation? 392 00:40:06,821 --> 00:40:09,865 You think that it might have, what? 393 00:40:11,659 --> 00:40:12,785 Damaged him? 394 00:40:17,790 --> 00:40:20,251 Could you tell me a little bit about what he did? 395 00:40:21,252 --> 00:40:22,253 Um... 396 00:40:23,337 --> 00:40:27,383 Who this person was that he tried to kill, I guess. 397 00:40:30,094 --> 00:40:32,638 You're aware that your son is homosexual, yes? 398 00:40:41,147 --> 00:40:44,650 Allegedly, he lured a man back to his apartment and tried to kill him. 399 00:40:45,526 --> 00:40:46,861 Uh, the man got away, 400 00:40:46,944 --> 00:40:50,990 and when the police arrived to arrest your son, 401 00:40:52,241 --> 00:40:53,742 well, they found various 402 00:40:55,244 --> 00:40:58,664 items around the apartment that indicate 403 00:40:59,623 --> 00:41:01,959 that your son has committed multiple murders. 404 00:41:04,336 --> 00:41:05,336 Wha... 405 00:41:06,589 --> 00:41:09,300 What items? What... What are you talking about? 406 00:41:11,469 --> 00:41:14,346 I'm just gonna tell you right now, 407 00:41:14,430 --> 00:41:17,266 this is gonna be difficult to hear, Mr. Dahmer. 408 00:41:21,145 --> 00:41:24,356 There was a human head in his refrigerator. 409 00:41:29,862 --> 00:41:32,448 Two plastic bags in the freezer. 410 00:41:34,116 --> 00:41:36,202 Each containing a human heart. 411 00:41:36,994 --> 00:41:40,331 Another containing a set of male genitalia. 412 00:41:46,295 --> 00:41:47,338 In the bedroom, 413 00:41:48,172 --> 00:41:50,883 there was five more skulls. 414 00:41:53,177 --> 00:41:56,013 Knives and hammers and saws 415 00:41:56,096 --> 00:42:00,184 and Polaroids documenting the dismemberments. 416 00:42:01,185 --> 00:42:04,730 In another drawer, we found a complete human skeleton, 417 00:42:04,813 --> 00:42:06,524 the bones had been bleached. 418 00:42:07,066 --> 00:42:08,984 A dried scalp. 419 00:42:09,068 --> 00:42:12,488 And then a 57-gallon vat. 420 00:42:14,698 --> 00:42:16,033 Filled with acid. 421 00:42:17,743 --> 00:42:20,037 Inside were three torsos 422 00:42:21,330 --> 00:42:24,083 in various stages of decomposition, 423 00:42:24,166 --> 00:42:26,835 as well as other body parts 424 00:42:26,919 --> 00:42:32,132 that he was attempting to dissolve or... 425 00:42:34,885 --> 00:42:37,263 strip the tissue off the bones. 426 00:42:39,265 --> 00:42:40,266 We don't know. 427 00:42:42,810 --> 00:42:46,564 And, uh, we should just tell you 428 00:42:46,647 --> 00:42:51,277 that based on debris on some of the cooking utensils we found 429 00:42:51,360 --> 00:42:55,197 and the marks on some of the body parts, 430 00:42:55,281 --> 00:42:58,242 as well as things your son mentioned to us, 431 00:42:58,993 --> 00:43:00,244 we believe... 432 00:43:02,246 --> 00:43:04,081 he ate some of his victims. 433 00:43:08,752 --> 00:43:12,006 Now, we realize that this is a lot for you to process. 434 00:43:12,506 --> 00:43:15,092 So we're gonna leave you alone for a few minutes 435 00:43:15,175 --> 00:43:16,969 to, uh, collect yourself. 436 00:43:18,178 --> 00:43:20,389 And then, when you're ready, 437 00:43:21,223 --> 00:43:22,808 we can keep talking. 438 00:44:22,034 --> 00:44:24,745 Some neighbors here had complained of a stench 439 00:44:24,828 --> 00:44:25,871 for almost a year, 440 00:44:25,954 --> 00:44:28,832 but they never imagined what might be causing it. 441 00:44:28,916 --> 00:44:31,543 Milwaukee police were led to an apartment in this building 442 00:44:31,627 --> 00:44:34,588 after they were flagged down by a handcuffed man 443 00:44:34,672 --> 00:44:36,548 who claimed he'd been attacked. 444 00:44:36,632 --> 00:44:40,094 What they discovered upon their arrival was almost unspeakable. 445 00:44:40,177 --> 00:44:43,472 Numerous pieces from as many as 15 human bodies. 446 00:44:43,555 --> 00:44:47,142 It's obvious that there has been a number of human specimens 447 00:44:47,226 --> 00:44:49,728 found within the apartment... 448 00:44:49,812 --> 00:44:52,606 ...and to a certain extent, they're hidden in there. 449 00:44:52,690 --> 00:44:55,317 A hazardous materials team, breathing from air tanks, 450 00:44:55,401 --> 00:44:58,237 confiscated a number of items from the suspect's apartment. 451 00:44:58,320 --> 00:45:00,989 Among them, they say, photographs and drawings 452 00:45:01,073 --> 00:45:04,284 of dead, mutilated bodies and a vat of acid. 453 00:45:04,368 --> 00:45:08,455 Police believe the suspect may have used the acid to dissolve body parts. 454 00:45:08,539 --> 00:45:10,619 Neighbors also say they... 455 00:45:35,524 --> 00:45:37,693 Ma'am, you have to leave the premises. 456 00:45:37,776 --> 00:45:42,072 We're asking all residents to evacuate for our investigation and their safety. 457 00:45:42,156 --> 00:45:43,824 Wha... What? 458 00:45:45,534 --> 00:45:47,369 Wait a minute. 459 00:45:47,453 --> 00:45:49,830 Where exactly am I supposed to go? 460 00:45:49,913 --> 00:45:51,915 The entire building's a crime scene. 461 00:45:52,499 --> 00:45:55,127 There's toxic chemicals in here that could be a hazard. 462 00:45:56,336 --> 00:45:57,336 Wait. 463 00:45:59,465 --> 00:46:01,133 How many did you find? 31964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.