Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:03:10,107 --> 00:03:12,609
I am gonna have my
hands full with this guy,
1
00:03:21,284 --> 00:03:23,953
but for now, I guess you can put
2
00:03:23,954 --> 00:03:26,163
my picture up on your wall.
3
00:03:26,164 --> 00:03:29,458
And yes, I would love
to go out with you.
4
00:03:29,459 --> 00:03:30,502
To one of your hotspots.
5
00:03:47,227 --> 00:03:49,062
Nice, all right.
6
00:03:50,021 --> 00:03:54,442
So, you come here often?
7
00:03:56,820 --> 00:03:58,112
Actually I do.
8
00:03:58,113 --> 00:04:00,948
I can't believe I just
said that, terrible.
9
00:04:00,949 --> 00:04:01,867
Classic.
10
00:04:01,868 --> 00:04:04,369
Yeah, so what's good here?
11
00:04:06,079 --> 00:04:07,121
Margaritas.
12
00:04:07,122 --> 00:04:08,581
Margaritas?
13
00:04:08,582 --> 00:04:09,915
Yeah, do you drink margaritas?
14
00:04:09,916 --> 00:04:11,083
I could do some
damage with those.
15
00:04:11,084 --> 00:04:12,711
Okay, all right.
16
00:04:13,753 --> 00:04:15,880
So, salt, no salt?
17
00:04:15,881 --> 00:04:17,131
Definitely salt.
18
00:04:17,132 --> 00:04:19,215
Wow, I'd rather no salt.
19
00:04:19,216 --> 00:04:20,217
Well you might have
to end this deal.
20
00:04:20,218 --> 00:04:21,636
All right, thank you check.
21
00:04:23,221 --> 00:04:24,638
What are you doing
with your life?
22
00:04:24,639 --> 00:04:25,432
Just close it.
23
00:04:25,433 --> 00:04:26,682
Just close it down.
24
00:04:26,683 --> 00:04:27,476
You're canceled.
25
00:04:27,476 --> 00:04:28,476
No.
26
00:04:47,329 --> 00:04:49,664
Please, what do you want?
27
00:04:53,293 --> 00:04:54,293
Please.
28
00:04:55,629 --> 00:04:56,922
No no no, okay?
29
00:04:59,090 --> 00:05:00,508
Listen to me, okay?
30
00:05:00,509 --> 00:05:01,384
Okay.
31
00:05:01,385 --> 00:05:02,551
Are you listening to me?
32
00:05:02,552 --> 00:05:03,552
You're listening?
33
00:05:03,553 --> 00:05:05,304
Good, good.
34
00:05:05,305 --> 00:05:09,351
Tell me, how long would
you let it go on for?
35
00:05:10,685 --> 00:05:11,727
What do you mean?
36
00:05:11,728 --> 00:05:12,770
Tell me.
37
00:05:12,771 --> 00:05:15,272
I don't know what you mean.
38
00:05:15,273 --> 00:05:17,691
No don't fuck with me, okay?
39
00:05:17,692 --> 00:05:19,693
This is my time, not yours.
40
00:05:19,694 --> 00:05:22,989
Tell me, how long would
you let it go on for?
41
00:05:28,870 --> 00:05:32,581
My parents think I'm
42
00:05:32,582 --> 00:05:34,124
Please don't hurt me.
43
00:05:34,125 --> 00:05:36,168
I won't tell anybody.
44
00:05:36,169 --> 00:05:38,046
I swear I won't tell anybody.
45
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
So you don't know why,
46
00:05:42,259 --> 00:05:44,928
your life's still ending.
47
00:05:46,805 --> 00:05:50,016
This is the best way
for him to learn.
48
00:05:57,983 --> 00:05:59,401
I got this just for you.
49
00:06:00,443 --> 00:06:01,527
No, no, no!
50
00:06:01,528 --> 00:06:02,946
Just for you.
51
00:06:07,033 --> 00:06:08,618
No please, no, no!
52
00:06:28,179 --> 00:06:30,807
No dad, please don't hit me.
53
00:06:32,058 --> 00:06:33,268
You're a little shit!
54
00:06:37,772 --> 00:06:38,772
Shut up.
55
00:06:40,483 --> 00:06:42,068
Shut up.
56
00:06:48,074 --> 00:06:49,326
You little piece of shit!
57
00:07:02,047 --> 00:07:03,589
Please, God, stop.
58
00:07:03,590 --> 00:07:05,424
You know when it stops?
59
00:07:05,425 --> 00:07:07,345
When mice become part of
the shirt consciousness.
60
00:07:15,393 --> 00:07:18,480
I don't wanna die,
I don't wanna die!
61
00:07:42,921 --> 00:07:44,839
No peeing, no peeing.
62
00:07:47,509 --> 00:07:48,510
I can do it.
63
00:07:50,178 --> 00:07:52,847
I can, I'm a big boy now.
64
00:07:55,016 --> 00:07:56,351
I'm a good boy.
65
00:07:57,352 --> 00:07:58,687
I'm a good boy.
66
00:08:05,235 --> 00:08:06,903
Mommy has to help me.
67
00:09:19,934 --> 00:09:21,977
Did you see how the trees?
68
00:09:21,978 --> 00:09:22,771
Well.
69
00:09:22,771 --> 00:09:23,563
Yeah.
70
00:09:23,563 --> 00:09:24,563
Are gone?
71
00:09:26,691 --> 00:09:27,776
Like Banjo Kazooie.
72
00:09:29,444 --> 00:09:30,487
Dad what's that?
73
00:09:32,947 --> 00:09:34,532
Courtney get these
guys out of here.
74
00:09:36,117 --> 00:09:37,160
I'll call the police.
75
00:09:49,339 --> 00:09:51,549
Not much we could do till
we get her out of here.
76
00:09:52,967 --> 00:09:54,468
Another day.
77
00:09:54,469 --> 00:09:56,549
Yeah, this is not me
starting my faith in humanity.
78
00:09:58,515 --> 00:10:00,683
When did you ever
have faith in humanity?
79
00:10:04,646 --> 00:10:06,480
, like vocation, oh.
80
00:10:06,481 --> 00:10:07,524
Jesus Christ.
81
00:10:09,984 --> 00:10:13,153
Know, Peter, every
time I walk up
82
00:10:13,154 --> 00:10:14,405
on a homicide victim,
83
00:10:15,573 --> 00:10:17,158
it's always the same thought.
84
00:10:18,159 --> 00:10:19,159
What's that?
85
00:10:20,119 --> 00:10:22,788
Five minutes alone
with that piece of shit.
86
00:10:22,789 --> 00:10:24,748
So you'd be willing
to risk losing land
87
00:10:24,749 --> 00:10:26,501
and the girls for
someone like this.
88
00:10:27,794 --> 00:10:29,503
Hypothetically
speaking, Kelly...
89
00:10:29,504 --> 00:10:33,340
I think a life
sentence in prison,
90
00:10:33,341 --> 00:10:35,425
ought to do the trick, John.
91
00:10:35,426 --> 00:10:37,636
Oh, yeah, if you
were married with kids,
92
00:10:37,637 --> 00:10:39,222
you'd be singing
a different tune.
93
00:10:41,349 --> 00:10:42,766
Maybe.
94
00:10:42,767 --> 00:10:44,685
Look, I don't think any
of us can get our wish,
95
00:10:44,686 --> 00:10:46,062
so what do we got, Pete?
96
00:10:48,439 --> 00:10:53,403
Well, we're dealing with
a real fucking monster here.
97
00:10:54,529 --> 00:10:57,574
Fractured skull, throat was cut,
98
00:10:58,700 --> 00:10:59,909
and she was raped.
99
00:11:00,660 --> 00:11:02,620
So we could have DNA.
100
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
I hope so.
101
00:11:06,124 --> 00:11:07,666
How long has she
been in here doc?
102
00:11:07,667 --> 00:11:10,211
I can't tell ten
to 12 hours maybe.
103
00:11:12,505 --> 00:11:15,883
You know, this
is just starting.
104
00:11:15,884 --> 00:11:17,843
John What makes you say that?
105
00:11:17,844 --> 00:11:19,846
Take a look at it Kel.
106
00:11:21,014 --> 00:11:22,681
He's not gonna
get away with this.
107
00:11:22,682 --> 00:11:25,267
Yeah, tell that to her mother.
108
00:11:25,268 --> 00:11:26,268
Later, Pete.
109
00:11:27,353 --> 00:11:29,606
Doesn't get any
easier does it doc?
110
00:11:31,733 --> 00:11:32,984
No it don't.
111
00:11:40,533 --> 00:11:42,159
I can't believe this happened,
112
00:11:42,160 --> 00:11:43,535
this is just the beginning.
113
00:11:43,536 --> 00:11:44,495
Yeah.
114
00:11:44,496 --> 00:11:45,787
Excuse me.
115
00:11:45,788 --> 00:11:47,039
Yeah.
116
00:11:47,040 --> 00:11:48,624
Now, I found a
license in her wallet.
117
00:11:48,625 --> 00:11:50,667
Oh, thank God, thank you.
118
00:11:50,668 --> 00:11:51,461
No problem.
119
00:11:51,461 --> 00:11:52,253
Thanks, bud.
120
00:11:52,254 --> 00:11:53,503
Absolutely.
121
00:11:53,504 --> 00:11:55,047
It's part of the
preseason report.
122
00:11:55,048 --> 00:11:55,965
Yeah.
123
00:11:55,965 --> 00:11:56,841
Can you drive?
124
00:11:56,841 --> 00:11:57,841
Yeah.
125
00:12:00,094 --> 00:12:02,179
What are you doing?
126
00:12:02,180 --> 00:12:03,472
Thought you quit.
127
00:12:03,473 --> 00:12:04,724
I did.
128
00:12:05,516 --> 00:12:06,559
Here we go.
129
00:12:08,853 --> 00:12:10,187
So what's the story, Pete?
130
00:12:10,188 --> 00:12:13,899
Well, we got good
news and bad news.
131
00:12:13,900 --> 00:12:15,484
What's the good news?
132
00:12:15,485 --> 00:12:18,488
Oh, he was definitely
inside her so we've got DNA.
133
00:12:20,198 --> 00:12:21,990
What's the bad news?
134
00:12:21,991 --> 00:12:23,701
The prints on
the shower curtain,
135
00:12:24,911 --> 00:12:25,911
No match.
136
00:12:27,538 --> 00:12:29,581
So basically we got nothing.
137
00:12:29,582 --> 00:12:30,625
I'm afraid not.
138
00:12:32,418 --> 00:12:35,629
Do me favor, Captain
Estin's right in our ass.
139
00:12:35,630 --> 00:12:36,630
Just keep taking.
140
00:12:38,675 --> 00:12:40,300
I wanna fry this bastard.
141
00:12:40,301 --> 00:12:41,301
You got it.
142
00:12:42,595 --> 00:12:43,595
Thanks, Pete.
143
00:12:48,059 --> 00:12:49,059
What's up, cap?
144
00:12:50,728 --> 00:12:54,649
Mosley, tell me we got
something good from Brown.
145
00:12:57,193 --> 00:12:58,069
What are you
looking at me for?
146
00:12:58,070 --> 00:12:59,569
Tell him.
147
00:12:59,570 --> 00:13:02,155
Smith, you got
something for me on this?
148
00:13:02,156 --> 00:13:04,241
Actually I do,
captain, but I don't know
149
00:13:04,242 --> 00:13:06,076
whether you're
really gonna like it.
150
00:13:06,077 --> 00:13:08,453
Well, I'm all ears.
151
00:13:08,454 --> 00:13:11,081
We have his DNA,
we have his license,
152
00:13:11,082 --> 00:13:12,958
but we don't have as
a match on the prints
153
00:13:12,959 --> 00:13:15,085
that were found at the scene.
154
00:13:15,086 --> 00:13:17,754
I like you Smith,
you're smart.
155
00:13:17,755 --> 00:13:19,132
I like you too captain.
156
00:13:20,341 --> 00:13:22,802
You know cap, that
shit's gonna kill you.
157
00:13:23,594 --> 00:13:24,721
Stress.
158
00:13:25,638 --> 00:13:27,556
Follow up on the license,
159
00:13:27,557 --> 00:13:29,099
find out where this
girl went last night,
160
00:13:29,100 --> 00:13:31,309
who she went out with
and come back to me.
161
00:13:31,310 --> 00:13:32,310
You got it.
162
00:13:32,311 --> 00:13:33,520
Come on let's go, chap chap.
163
00:13:33,521 --> 00:13:35,022
What are you waiting for?
164
00:13:35,023 --> 00:13:35,815
Bosley?
165
00:13:35,816 --> 00:13:37,107
Yeah, cap.
166
00:13:37,108 --> 00:13:38,776
Don't mention my cigar again.
167
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
You got it.
168
00:13:42,613 --> 00:13:44,489
I thought you quit.
169
00:13:44,490 --> 00:13:45,699
Are you kidding me?
170
00:13:45,700 --> 00:13:47,784
It feels a lot
safer than nicotine.
171
00:13:47,785 --> 00:13:49,996
Yeah, kidney and liver
damage are good for you.
172
00:13:51,039 --> 00:13:52,039
You never stop.
173
00:13:52,915 --> 00:13:53,915
Yeah.
174
00:13:55,001 --> 00:13:56,460
Lets try this one
we might get lucky.
175
00:13:56,461 --> 00:13:57,879
Yeah, how many times we.
176
00:13:59,672 --> 00:14:01,048
Excuse me?
177
00:14:01,049 --> 00:14:03,050
Yeah, hold on a second.
178
00:14:03,051 --> 00:14:05,052
Yeah, I'm gonna have
to call you back.
179
00:14:05,053 --> 00:14:08,347
Hello, hello, hello?
180
00:14:09,807 --> 00:14:11,725
All these cellphones suck.
181
00:14:11,726 --> 00:14:14,144
Yeah, hi, who are you?
182
00:14:14,145 --> 00:14:16,647
I'm Detective Smith,
this is detective Bosley.
183
00:14:17,815 --> 00:14:19,608
Do you know Kate Pellegrino?
184
00:14:19,609 --> 00:14:21,443
Did you say Kate?
185
00:14:21,444 --> 00:14:22,652
Yes.
186
00:14:22,653 --> 00:14:24,071
Yeah, I'm her roommate.
187
00:14:24,072 --> 00:14:27,949
Yeah, what the hell
that girl do now?
188
00:14:27,950 --> 00:14:28,868
Actually, you know what?
189
00:14:28,869 --> 00:14:30,327
Let me tell you what she did.
190
00:14:30,328 --> 00:14:31,745
She left her fucking
apartment door unlocked again.
191
00:14:31,746 --> 00:14:33,538
You know, I told her 1000 times
192
00:14:33,539 --> 00:14:35,457
not leave the fucking
door unlocked.
193
00:14:35,458 --> 00:14:37,168
Don't understand that girl.
194
00:14:39,712 --> 00:14:40,837
Who are you?
195
00:14:40,838 --> 00:14:43,633
I'm Donna, Donna Ricci.
196
00:14:45,593 --> 00:14:47,844
Hello.
197
00:14:47,845 --> 00:14:49,429
Hello.
198
00:14:49,430 --> 00:14:50,639
Can't even get a signal in
199
00:14:50,640 --> 00:14:51,848
my own fucking
apartment building.
200
00:14:51,849 --> 00:14:53,475
Can you believe this shit?
201
00:14:53,476 --> 00:14:54,726
Can you shut the phone down?
202
00:14:54,727 --> 00:14:56,728
I need to ask you
about Kate Pallegrino.
203
00:14:56,729 --> 00:14:58,022
Is she in trouble or?
204
00:14:59,232 --> 00:15:01,525
Like can we speak
to her parents?
205
00:15:01,526 --> 00:15:02,818
Her parents are both dead and
206
00:15:02,819 --> 00:15:03,736
she's an only child.
207
00:15:03,737 --> 00:15:05,487
What the hell is going on?
208
00:15:05,488 --> 00:15:07,155
I'm sorry to tell you this.
209
00:15:07,156 --> 00:15:08,198
Kate was murdered.
210
00:15:08,199 --> 00:15:09,826
We're investigating the crime.
211
00:15:11,786 --> 00:15:13,036
This is some kind
of prank right?
212
00:15:13,037 --> 00:15:14,955
This is like a sick
twisted joke, isn't it?
213
00:15:14,956 --> 00:15:16,290
No, I wish it was.
214
00:15:17,834 --> 00:15:19,836
Oh my God, I
can't believe this.
215
00:15:20,795 --> 00:15:22,087
She was like the
only family I had
216
00:15:22,088 --> 00:15:24,048
and I was the only
family she had.
217
00:15:25,633 --> 00:15:26,800
God I know we fight but
218
00:15:26,801 --> 00:15:28,386
I loved her and she loved me.
219
00:15:29,262 --> 00:15:30,304
This can't be real.
220
00:15:31,514 --> 00:15:33,765
Know if she was
seeing anybody?
221
00:15:33,766 --> 00:15:36,810
Yes, she went on
a date last night.
222
00:15:36,811 --> 00:15:38,937
Do you think he killed Kate?
223
00:15:38,938 --> 00:15:41,232
At this point we're just
gathering information.
224
00:15:42,275 --> 00:15:43,817
You know the guy's name?
225
00:15:43,818 --> 00:15:45,194
Yeah, his name was Brad.
226
00:15:47,321 --> 00:15:48,613
Just he introduced me while
227
00:15:48,614 --> 00:15:50,824
they were drinking
wine last night.
228
00:15:50,825 --> 00:15:53,410
She met him on a website.
229
00:15:53,411 --> 00:15:54,953
He seemed like an all right guy
230
00:15:54,954 --> 00:15:56,955
but I told her all
those guys are weirdos.
231
00:15:56,956 --> 00:15:58,914
You know this
guy Brad's address?
232
00:15:58,915 --> 00:16:01,501
Yes, we write down
guys names and addresses
233
00:16:01,502 --> 00:16:03,503
the first time we
go out with them.
234
00:16:03,504 --> 00:16:05,423
God forbid something
happens, you know?
235
00:16:06,716 --> 00:16:08,633
Can you do me a favor, Donna?
236
00:16:08,634 --> 00:16:10,635
Can you get us that information?
237
00:16:10,636 --> 00:16:11,512
Yeah, it's upstairs.
238
00:16:11,513 --> 00:16:13,221
I'll be right back.
239
00:16:13,222 --> 00:16:14,222
Sorry.
240
00:16:16,809 --> 00:16:18,144
Hey, Kel check the perimeter.
241
00:16:22,899 --> 00:16:23,899
Break in?
242
00:16:25,026 --> 00:16:27,402
Dude, you're not supposed
to in be here, man.
243
00:16:27,403 --> 00:16:29,404
I need to ask
you some questions.
244
00:16:29,405 --> 00:16:30,823
Yeah, what's this about?
245
00:16:31,991 --> 00:16:33,992
I'll ask the questions.
246
00:16:33,993 --> 00:16:34,911
Look, okay?
247
00:16:34,912 --> 00:16:37,037
If this is about the music,
248
00:16:37,038 --> 00:16:39,831
the noise complaints, we
have a license for live
249
00:16:39,832 --> 00:16:41,667
music all right, so fuck off.
250
00:16:43,836 --> 00:16:44,795
It's not about
the music, Brad.
251
00:16:44,796 --> 00:16:45,922
Where were you last night?
252
00:16:46,923 --> 00:16:47,924
Last night?
253
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
What the fuck is this about?
254
00:16:51,302 --> 00:16:52,636
Look, I was on a
date last night, man.
255
00:16:52,637 --> 00:16:54,512
There's no crime in that.
256
00:16:54,513 --> 00:16:57,558
Yeah, well your date, Kate.
257
00:16:58,768 --> 00:17:00,088
She was murdered
last night, Brad.
258
00:17:01,854 --> 00:17:02,897
What?
259
00:17:06,983 --> 00:17:08,568
I didn't have anything
to do with that, man.
260
00:17:08,569 --> 00:17:10,153
I don't know what
you're talking about.
261
00:17:10,154 --> 00:17:13,323
Well, look, you're
in the middle of a
262
00:17:13,324 --> 00:17:15,866
big shit storm here, okay?
263
00:17:15,867 --> 00:17:19,038
And things could go two ways,
the easy way or the hard way.
264
00:17:20,957 --> 00:17:21,957
The choice is yours.
265
00:17:24,377 --> 00:17:25,377
Fuck man.
266
00:17:28,756 --> 00:17:29,756
That's Kate.
267
00:17:32,385 --> 00:17:34,094
Who do you think did this?
268
00:17:34,095 --> 00:17:36,137
Trying to find out Brad.
269
00:17:36,138 --> 00:17:37,974
That's why I'm here.
270
00:17:42,687 --> 00:17:44,438
We met on a dating app.
271
00:17:47,400 --> 00:17:48,526
We met up we,
272
00:17:50,027 --> 00:17:51,569
really kind of hit it off,
273
00:17:51,570 --> 00:17:55,658
had some drinks at this
place, Sidebooze or something,
274
00:17:57,535 --> 00:17:59,996
and went back to her place.
275
00:18:01,247 --> 00:18:02,623
Had a few glasses of wine.
276
00:18:05,710 --> 00:18:08,712
Well, her roommate
said you guys went
277
00:18:08,713 --> 00:18:11,423
out after the fact and
Kate never returned.
278
00:18:11,424 --> 00:18:16,429
No, no, man, she's
lying, that didn't happen.
279
00:18:17,096 --> 00:18:18,388
Why would she do that?
280
00:18:18,389 --> 00:18:20,807
She's lying, man okay,
we didn't go back out.
281
00:18:20,808 --> 00:18:22,935
Look, they found
sperm inside of Kate,
282
00:18:24,103 --> 00:18:26,063
I'm sure you would mind
giving a DNA sample.
283
00:18:29,358 --> 00:18:30,900
I don't know, man.
284
00:18:30,901 --> 00:18:32,737
I mean, people get framed
for shit like this.
285
00:18:33,904 --> 00:18:36,364
All the time, maybe
I need a lawyer.
286
00:18:36,365 --> 00:18:37,907
Have you ever been arrested?
287
00:18:37,908 --> 00:18:39,617
No, never.
288
00:18:39,618 --> 00:18:40,952
There's a guy I'm looking for.
289
00:18:40,953 --> 00:18:43,079
I'll see tomorrow
at the precinct.
290
00:18:43,080 --> 00:18:45,081
Oh, fuck man,
this ain't right!
291
00:18:45,082 --> 00:18:46,082
Bright and early.
292
00:18:48,419 --> 00:18:50,796
Bright and early, asshole.
293
00:18:51,964 --> 00:18:53,298
Real lucky.
294
00:18:53,299 --> 00:18:55,008
That's your...
295
00:18:55,009 --> 00:18:55,801
Excuse me.
296
00:18:55,802 --> 00:18:57,177
Hi, how are you?
297
00:18:57,178 --> 00:19:00,013
Hi, I'm detective Bosley,
this is detective Smith.
298
00:19:00,014 --> 00:19:01,014
We wanna ask you
couple of questions
299
00:19:01,015 --> 00:19:02,057
maybe you can help us out.
300
00:19:02,058 --> 00:19:03,683
Sure.
301
00:19:03,684 --> 00:19:05,484
Do any of these people
look familiar to you?
302
00:19:07,938 --> 00:19:09,940
No, I can't say that they do.
303
00:19:11,192 --> 00:19:13,027
Probably you were
working Thursday.
304
00:19:14,111 --> 00:19:15,695
I didn't work Thursday,
305
00:19:15,696 --> 00:19:17,072
but I think Vicki did,
306
00:19:17,073 --> 00:19:18,948
I could go get her for you guys.
307
00:19:18,949 --> 00:19:19,991
Sure.
308
00:19:19,992 --> 00:19:20,992
Thanks.
309
00:19:22,078 --> 00:19:23,078
Got lucky.
310
00:19:27,917 --> 00:19:29,167
Don't hold your breath.
311
00:19:29,168 --> 00:19:30,335
Hi, can I help
you with something?
312
00:19:30,336 --> 00:19:31,961
Yeah, we'd like to
ask you a few questions.
313
00:19:31,962 --> 00:19:34,255
Is there a place where we
can sit down privately?
314
00:19:34,256 --> 00:19:36,216
Yeah, sure, over here.
315
00:19:36,217 --> 00:19:37,217
Thanks.
316
00:19:38,135 --> 00:19:38,928
Right here.
317
00:19:38,929 --> 00:19:40,011
Mm hmm.
318
00:19:40,012 --> 00:19:41,012
Okay.
319
00:19:44,058 --> 00:19:46,643
Look familiar to you at all?
320
00:19:46,644 --> 00:19:48,186
Yeah, actually, I
remember both of them.
321
00:19:48,187 --> 00:19:50,438
They were both pretty nice.
322
00:19:50,439 --> 00:19:53,108
Was there anything
odd about them?
323
00:19:53,109 --> 00:19:54,734
Like what?
324
00:19:54,735 --> 00:19:56,027
I don't know, anything.
325
00:19:56,028 --> 00:19:58,446
Anything would really,
really help us out.
326
00:19:58,447 --> 00:20:01,116
No, I'm sorry nothing
sticks out my head.
327
00:20:01,117 --> 00:20:02,159
Okay.
328
00:20:04,245 --> 00:20:06,413
Well, if you
think of anything..
329
00:20:06,414 --> 00:20:07,831
Sure, yeah, definitely.
330
00:20:07,832 --> 00:20:08,832
Okay, thank you.
331
00:20:10,501 --> 00:20:11,501
All right, thanks.
332
00:20:13,754 --> 00:20:14,547
We have a dead end Kel.
333
00:20:14,548 --> 00:20:16,006
Yeah, let's keep.
334
00:20:20,302 --> 00:20:23,138
What we have is
one dead woman.
335
00:20:23,139 --> 00:20:26,684
No, no, nobody mentioned
a serial killer
336
00:20:28,102 --> 00:20:31,062
because the enemy's findings
are incomplete, sir.
337
00:20:31,063 --> 00:20:32,105
As soon as that's done,
338
00:20:32,106 --> 00:20:34,190
you'll be the first
one that I call.
339
00:20:34,191 --> 00:20:35,025
Yes, sir.
340
00:20:35,026 --> 00:20:36,193
Yes, chief, yes.
341
00:20:37,987 --> 00:20:39,362
You heard that right.
342
00:20:39,363 --> 00:20:42,907
Chief of DS already busting
my balls over this one.
343
00:20:42,908 --> 00:20:45,243
His exact words 'swift justice'.
344
00:20:45,244 --> 00:20:46,078
That's what we need.
345
00:20:46,079 --> 00:20:47,454
Forget him.
346
00:20:47,455 --> 00:20:49,914
I need results on
this thing quick.
347
00:20:49,915 --> 00:20:53,586
So, tell me we got a
suspect in custody.
348
00:20:54,712 --> 00:20:56,255
I don't think he's our guy.
349
00:20:57,923 --> 00:21:00,258
Why, may I ask, is that Smith?
350
00:21:00,259 --> 00:21:01,801
He gave his DNA up too fast.
351
00:21:01,802 --> 00:21:04,137
I wasn't talking
to you Bosley.
352
00:21:04,138 --> 00:21:05,181
Smith?
353
00:21:06,432 --> 00:21:08,308
Well, John's right about that.
354
00:21:08,309 --> 00:21:09,726
Also, we went to Sema bar
355
00:21:09,727 --> 00:21:10,977
where they had their date,
356
00:21:10,978 --> 00:21:13,189
questioned the
waitress, nothing.
357
00:21:15,107 --> 00:21:17,485
Well, bring me back something.
358
00:21:20,362 --> 00:21:21,821
What you sitting
around here for, go.
359
00:21:21,822 --> 00:21:23,072
Okay.
360
00:21:23,073 --> 00:21:24,200
Thanks cap.
361
00:21:29,121 --> 00:21:31,665
The science my
teaching profession,
362
00:21:33,292 --> 00:21:38,004
what I love to do more
than anything else
363
00:21:38,005 --> 00:21:39,381
is dancing.
364
00:21:43,594 --> 00:21:44,886
I love to get out there
365
00:21:44,887 --> 00:21:49,266
and let the music
move right through me.
366
00:21:51,185 --> 00:21:55,481
Take a pill, sweat my ass off,
367
00:21:56,607 --> 00:21:58,651
and just dance.
368
00:22:00,152 --> 00:22:02,321
That to me is everything.
369
00:22:04,323 --> 00:22:05,574
Do you know dance?
370
00:22:07,201 --> 00:22:09,370
Can you feel what
I'm talking about?
371
00:22:11,497 --> 00:22:14,959
Or are you one of those
372
00:22:16,001 --> 00:22:20,047
non drug health freaks?
373
00:22:29,765 --> 00:22:32,226
No, I'm not a health freak.
374
00:22:33,185 --> 00:22:34,477
I take a pill once in
a while just for fun
375
00:22:34,478 --> 00:22:35,770
and dancing till
the sun goes out.
376
00:22:35,771 --> 00:22:37,690
Does it sounds like fun Rachel?
377
00:22:38,607 --> 00:22:40,442
Yes, yes, yes.
378
00:22:46,448 --> 00:22:50,077
But, listen I have to run.
379
00:22:51,328 --> 00:22:52,829
My roommate is telling me
380
00:22:52,830 --> 00:22:54,163
cable is out again.
381
00:22:54,164 --> 00:22:56,791
So I have to call
Cablevision for her
382
00:22:56,792 --> 00:23:00,169
since she can't do anything.
383
00:23:00,170 --> 00:23:01,255
Take it out without me.
384
00:23:02,506 --> 00:23:04,633
So I will see you later.
385
00:23:08,387 --> 00:23:10,014
You're such a honey bunts.
386
00:23:24,612 --> 00:23:25,612
Lisa,
387
00:23:27,281 --> 00:23:28,198
Lisa!
388
00:23:28,199 --> 00:23:30,158
Oh, calm down girlfriend.
389
00:23:30,159 --> 00:23:31,076
You're gonna wanna save some of
390
00:23:31,077 --> 00:23:33,077
the energy for what's his name?
391
00:23:33,078 --> 00:23:34,621
Vince.
392
00:23:34,622 --> 00:23:37,749
Oh yeah, Vince how can I forget
an Italian name like that?
393
00:23:37,750 --> 00:23:38,542
What about this?
394
00:23:38,542 --> 00:23:39,460
What do you think?
395
00:23:39,460 --> 00:23:40,210
You look hot in anything?
396
00:23:40,211 --> 00:23:41,502
You make me sick girl.
397
00:23:41,503 --> 00:23:43,838
Thank you, that's not
helping me right now.
398
00:23:43,839 --> 00:23:45,089
You know what forget
about the bar scene,
399
00:23:45,090 --> 00:23:46,716
that shits dead and
over, pushing in
400
00:23:46,717 --> 00:23:47,884
more weirdos and nutcases
401
00:23:47,885 --> 00:23:49,135
in bars and anywhere else.
402
00:23:49,136 --> 00:23:50,345
Well, he's hot.
403
00:23:50,346 --> 00:23:52,096
And he sounded fine
when I chatted with him.
404
00:23:52,097 --> 00:23:54,223
So I don't know,
I guess we'll see.
405
00:23:54,224 --> 00:23:56,225
Oh, have fun honey,
and if you come back,
406
00:23:56,226 --> 00:23:57,810
I promise I'll hide in my room.
407
00:23:57,811 --> 00:23:58,604
Oh my God I love you!
408
00:23:58,605 --> 00:24:00,104
I love you.
409
00:24:00,105 --> 00:24:01,272
Don't do anything
I wouldn't do!
410
00:24:01,273 --> 00:24:02,273
I'll try not to.
411
00:24:03,651 --> 00:24:05,443
This place is really nice.
412
00:24:05,444 --> 00:24:07,154
Has a little bit of everything.
413
00:24:08,364 --> 00:24:10,573
Yeah it does,
nice call, Rachel.
414
00:24:10,574 --> 00:24:11,367
Me?
415
00:24:11,368 --> 00:24:12,743
This is your call Vince.
416
00:24:14,244 --> 00:24:17,163
What are you talking about?
417
00:24:17,164 --> 00:24:18,623
Didn't you suggest this place?
418
00:24:18,624 --> 00:24:20,416
How's everything this evening?
419
00:24:20,417 --> 00:24:21,709
Great.
420
00:24:21,710 --> 00:24:22,628
Fantastic, let
me know if there's
421
00:24:22,629 --> 00:24:23,670
anything else I can get for you.
422
00:24:23,671 --> 00:24:24,463
Thank you.
423
00:24:24,464 --> 00:24:26,340
You're welcome enjoy.
424
00:24:32,429 --> 00:24:33,471
Who is it?
425
00:24:33,472 --> 00:24:34,514
Cable.
426
00:24:34,515 --> 00:24:37,184
Isn't it a little late?
427
00:24:47,194 --> 00:24:48,278
Lee you home?
428
00:24:49,363 --> 00:24:50,406
Lee.
429
00:24:51,782 --> 00:24:52,782
I think she's out.
430
00:25:37,327 --> 00:25:38,661
I had a lot of
fun tonight, Vince.
431
00:25:38,662 --> 00:25:41,331
So did I, I'll call you later.
432
00:25:43,333 --> 00:25:45,043
Bye.
433
00:25:45,836 --> 00:25:46,836
Bye.
434
00:25:55,804 --> 00:25:56,804
Oh my God!ú
435
00:26:04,354 --> 00:26:06,647
Why are you doing this to me?
436
00:26:06,648 --> 00:26:09,942
You don't get to
ask questions I do.
437
00:26:09,943 --> 00:26:13,154
I won't tell anyone, please.
438
00:26:13,155 --> 00:26:14,531
Please, just let me go.
439
00:26:15,616 --> 00:26:17,867
If you want to
walk out of here,
440
00:26:17,868 --> 00:26:20,870
you have to do
exactly as I instruct.
441
00:26:20,871 --> 00:26:22,497
You got it?
442
00:26:22,498 --> 00:26:23,539
Yes.
443
00:26:23,540 --> 00:26:24,540
Okay.
444
00:26:31,799 --> 00:26:33,133
Why didn't she help me?
445
00:26:36,261 --> 00:26:37,261
I would have helped her if it
446
00:26:37,262 --> 00:26:38,388
were the other way around.
447
00:26:39,556 --> 00:26:41,390
I know right from
wrong, why didn't she?
448
00:26:41,391 --> 00:26:42,810
I don't understand.
449
00:26:45,521 --> 00:26:48,440
You're a teacher, maybe
you could explain it to me.
450
00:26:49,900 --> 00:26:53,445
How did you know
I'm a teacher?
451
00:26:57,991 --> 00:27:00,911
You don't ask the
questions, I do!
452
00:27:11,171 --> 00:27:13,841
You wet the bed again, Henry?
453
00:27:15,175 --> 00:27:18,345
Why must we go through
this again, Henry, huh?
454
00:27:19,263 --> 00:27:21,514
Please don't hurt me daddy!
455
00:27:21,515 --> 00:27:22,515
Why?
456
00:27:24,351 --> 00:27:25,351
Tell me Rachel.
457
00:27:28,605 --> 00:27:31,566
I'm just trying to understand.
458
00:27:31,567 --> 00:27:33,367
When will it end,
Rachel, when does it stop,
459
00:27:36,321 --> 00:27:38,949
does it stop with
you in your lifetime?
460
00:27:41,535 --> 00:27:43,369
I mean, it's pretty easy to see
461
00:27:43,370 --> 00:27:44,705
what I'm trying to do here.
462
00:27:45,914 --> 00:27:48,625
I can't make it any more
easy for them can I?
463
00:27:50,627 --> 00:27:51,461
Do you agree?
464
00:27:51,462 --> 00:27:53,546
Yes I agree, I agree.
465
00:27:53,547 --> 00:27:54,589
What do you agree with?
466
00:27:54,590 --> 00:27:56,215
Yes, I do.
467
00:27:56,216 --> 00:27:57,633
You don't even know
what I'm talking about.
468
00:27:57,634 --> 00:28:00,052
What do you agree with?
469
00:28:00,053 --> 00:28:03,639
You're a teacher, how
could you not understand?
470
00:28:03,640 --> 00:28:04,516
I'm trying..
471
00:28:04,517 --> 00:28:06,018
You're a teacher!
472
00:28:09,438 --> 00:28:10,646
You are a teacher.
473
00:28:10,647 --> 00:28:13,065
I agree.
474
00:28:13,066 --> 00:28:14,526
What do you agree with, huh?
475
00:28:16,028 --> 00:28:19,238
I agree with
what you're saying.
476
00:28:19,239 --> 00:28:21,742
I'm just trying to understand.
477
00:28:23,493 --> 00:28:24,660
What you need to understand
478
00:28:24,661 --> 00:28:26,996
And what they need to
understand is that,
479
00:28:26,997 --> 00:28:30,042
they have to be the patties
not not not the sons,
480
00:28:31,168 --> 00:28:34,712
the mothers, must
sacrifice for the sons,
481
00:28:34,713 --> 00:28:38,549
so the sons, so
the sons can go on
482
00:28:38,550 --> 00:28:43,471
and they must sacrifice
everything if that what it takes.
483
00:28:43,472 --> 00:28:44,931
Please ask me questions.
484
00:28:44,932 --> 00:28:45,932
Ask me.
485
00:28:48,977 --> 00:28:51,687
You said you'd ask me questions
and then you'd let me go.
486
00:28:51,688 --> 00:28:53,397
That's what baffles me,
I don't understand it,
487
00:28:53,398 --> 00:28:54,524
so black and white.
488
00:28:55,817 --> 00:28:57,652
Even if I have to die,
489
00:28:57,653 --> 00:29:00,363
for the public to
see then so be it.
490
00:29:00,364 --> 00:29:02,074
Let me tell the
public for you.
491
00:29:03,200 --> 00:29:04,200
I will.
492
00:29:04,826 --> 00:29:06,160
If you let me go I will tell
493
00:29:06,161 --> 00:29:07,537
the sense of what you're doing.
494
00:29:08,789 --> 00:29:10,331
You'll tell the public
what they need to know?
495
00:29:10,332 --> 00:29:11,332
Yes, yes.
496
00:29:12,459 --> 00:29:13,460
Yes, I will.
497
00:29:14,878 --> 00:29:17,631
It wasn't a fucking question!
498
00:29:19,675 --> 00:29:21,676
I hate you, I hate you!
499
00:29:21,677 --> 00:29:23,010
I'm gonna kill you!
500
00:29:23,011 --> 00:29:24,805
Why don't you love me?
501
00:29:25,931 --> 00:29:26,931
I hate you!
502
00:29:29,726 --> 00:29:31,103
No, no, stop no.
503
00:30:16,732 --> 00:30:17,774
Let's go again.
504
00:30:18,859 --> 00:30:19,859
Motherfucker.
505
00:30:22,154 --> 00:30:24,156
What the hell is that?
506
00:30:31,788 --> 00:30:32,830
Where?
507
00:30:32,831 --> 00:30:33,832
Look at that
508
00:30:36,752 --> 00:30:37,544
Get some plastic.
509
00:30:37,545 --> 00:30:42,257
Motherfucker.
510
00:30:45,635 --> 00:30:46,720
What do we got guys?
511
00:30:51,641 --> 00:30:53,560
Jesus fucking Christ.
512
00:30:55,187 --> 00:30:56,604
This guy's taunting us.
513
00:30:56,605 --> 00:30:59,648
Technology, the founder?
514
00:30:59,649 --> 00:31:00,649
This guy over here.
515
00:31:01,985 --> 00:31:04,445
They live in the same
building complex.
516
00:31:04,446 --> 00:31:05,446
Oh, really?
517
00:31:06,364 --> 00:31:07,364
We should talk to...
518
00:31:07,365 --> 00:31:08,365
Yeah.
519
00:31:08,950 --> 00:31:09,950
Yeah.
520
00:31:11,995 --> 00:31:14,831
Excuse me, guys, I'll
take this from here.
521
00:31:16,708 --> 00:31:17,708
Thanks.
522
00:31:18,585 --> 00:31:19,753
You can keep the pen.
523
00:31:20,712 --> 00:31:22,797
Hey what was he saying?
524
00:31:22,798 --> 00:31:24,298
So I was telling the officer,
525
00:31:24,299 --> 00:31:26,842
so I was jogging
by around seven,
526
00:31:26,843 --> 00:31:29,804
and I noticed plastic
but it didn't like
527
00:31:29,805 --> 00:31:31,889
look like a plastic
bag so that that's why
528
00:31:31,890 --> 00:31:33,682
I stopped to investigate it.
529
00:31:33,683 --> 00:31:35,935
Is true you knew the victim?
530
00:31:35,936 --> 00:31:37,853
Yeah, she was in my building.
531
00:31:37,854 --> 00:31:40,732
She, I didn't even
know her name.
532
00:31:41,983 --> 00:31:44,735
I knew her roommates
name though, Lisa Simone.
533
00:31:44,736 --> 00:31:46,112
Okay, so we'll go talk to Lisa
534
00:31:46,113 --> 00:31:49,657
and if we need you for
anything, we'll contact you.
535
00:31:49,658 --> 00:31:52,159
Yeah, everything's on my
card, name, information,
536
00:31:52,160 --> 00:31:53,244
whatever you need.
537
00:31:53,245 --> 00:31:54,537
All right, we'll contact you.
538
00:31:54,538 --> 00:31:55,913
Okay.
539
00:31:55,914 --> 00:31:57,790
Thanks, just don't go
anywhere too far, okay?
540
00:31:57,791 --> 00:31:58,791
Okay, thanks.
541
00:31:59,793 --> 00:32:02,838
Let's go talk to Lisa.
542
00:32:06,967 --> 00:32:08,677
Ring it again.
543
00:32:09,594 --> 00:32:10,428
This is a dead end Kel.
544
00:32:10,429 --> 00:32:12,805
Maybe she's not home
545
00:32:12,806 --> 00:32:14,808
She's not gonna answer
546
00:32:16,935 --> 00:32:17,936
Ring it one more time.
547
00:32:19,980 --> 00:32:21,063
It's a waste.
548
00:32:21,064 --> 00:32:22,273
It's a dead end.
549
00:32:22,274 --> 00:32:24,316
All right whatever
let's just go.
550
00:32:24,317 --> 00:32:26,820
Come on, come on
Lisa pick up the phone!
551
00:32:27,737 --> 00:32:28,988
Come on I'm right downstairs.
552
00:32:28,989 --> 00:32:30,698
Buzz me and I'll
pickup, please Lisa.
553
00:32:30,699 --> 00:32:32,950
Excuse me, are you
looking for Lisa Simone?
554
00:32:32,951 --> 00:32:33,951
Yeah, why?
555
00:32:35,453 --> 00:32:36,954
I'm detective
John Bosley, this is
556
00:32:36,955 --> 00:32:38,914
detective Kelly
Smith, who are you?
557
00:32:38,915 --> 00:32:40,792
I'm Bobby Simone,
this is my sister.
558
00:32:44,546 --> 00:32:45,797
What's your emergency?
559
00:32:46,756 --> 00:32:48,382
We were supposed
to get lunch today.
560
00:32:48,383 --> 00:32:50,676
I called her office, they said
she didn't show up for work.
561
00:32:50,677 --> 00:32:52,136
It's not like her.
562
00:32:52,137 --> 00:32:53,762
After like four messages
but got nothing,
563
00:32:53,763 --> 00:32:54,764
I know there's a problem.
564
00:32:57,893 --> 00:32:59,019
Why are you here?
565
00:33:02,814 --> 00:33:03,607
No, no, no.
566
00:33:03,608 --> 00:33:04,732
No, no.
567
00:33:04,733 --> 00:33:07,818
Stay here.
568
00:33:07,819 --> 00:33:10,237
Lisa Simone,
this is the police.
569
00:33:10,238 --> 00:33:11,238
Are you here?
570
00:33:12,908 --> 00:33:13,909
Lisa?
571
00:33:19,414 --> 00:33:20,498
Jesus Christ.
572
00:33:28,924 --> 00:33:30,634
I knew there had
to be a problem.
573
00:33:31,885 --> 00:33:33,803
We just lost my father
last year to cancer.
574
00:33:35,222 --> 00:33:37,062
I don't know how my
mother's gonna handle this.
575
00:33:38,016 --> 00:33:39,184
I'm so sorry Bobby.
576
00:33:41,811 --> 00:33:43,938
We need to ask you
a few questions.
577
00:33:43,939 --> 00:33:44,939
I'm so sorry
578
00:33:46,983 --> 00:33:48,026
Bosley.
579
00:33:50,528 --> 00:33:51,905
Yes, you got it cap.
580
00:33:53,782 --> 00:33:54,782
Soon as we're done.
581
00:33:56,284 --> 00:33:57,576
Thanks.
582
00:33:57,577 --> 00:33:58,577
So sorry for that.
583
00:34:00,538 --> 00:34:02,040
Was your sister seeing anyone?
584
00:34:03,667 --> 00:34:06,794
Chris Gore, he is
a broker who lives in
585
00:34:06,795 --> 00:34:10,046
Battery Park City
on Rector Street.
586
00:34:10,047 --> 00:34:12,633
And how about Rachel?
587
00:34:12,634 --> 00:34:14,844
Did you know anything
about her dating situation?
588
00:34:17,931 --> 00:34:20,015
My sister would tell me.
589
00:34:20,016 --> 00:34:22,267
They like to meet people
on these websites,
590
00:34:22,268 --> 00:34:24,561
maybe my sister's
computer has some emails
591
00:34:24,562 --> 00:34:25,897
or chatting shit on it.
592
00:34:27,857 --> 00:34:30,568
Oh, thank you, Bobby,
you've been very helpful.
593
00:34:31,777 --> 00:34:32,986
We're just going to
take a look around
594
00:34:32,987 --> 00:34:34,530
but if you think of anything,
595
00:34:34,531 --> 00:34:35,907
please don't hesitate to call.
596
00:34:37,074 --> 00:34:38,908
We're just gonna need
you to step outside.
597
00:34:38,909 --> 00:34:40,077
CSI is on the way
and we don't want to
598
00:34:40,078 --> 00:34:41,663
contaminate the crime scene.
599
00:34:45,292 --> 00:34:48,752
Hey, we can get this fucker,
600
00:34:48,753 --> 00:34:49,753
okay?
601
00:35:01,016 --> 00:35:03,268
This was a copy
of the Backman tape.
602
00:35:09,691 --> 00:35:10,691
I agree.
603
00:35:11,818 --> 00:35:12,938
What do you agree with huh?
604
00:35:14,612 --> 00:35:16,865
I agree with
what you're saying.
605
00:35:17,782 --> 00:35:20,368
I'm just trying to understand.
606
00:35:21,995 --> 00:35:23,370
What you need to understand,
607
00:35:23,371 --> 00:35:24,913
and what they need to understand
608
00:35:24,914 --> 00:35:26,999
is that they have
to be the patsies,
609
00:35:27,000 --> 00:35:29,251
not the sons.
610
00:35:29,252 --> 00:35:33,380
The mothers must
sacrifice for the son
611
00:35:33,381 --> 00:35:36,468
so the sons can go on
612
00:35:37,844 --> 00:35:40,721
and they must sacrifice
everything it takes.
613
00:35:40,722 --> 00:35:43,265
Please ask me questions.
614
00:35:43,266 --> 00:35:45,351
It's black and white.
615
00:35:45,352 --> 00:35:47,353
Please ask me questions.
616
00:35:47,354 --> 00:35:49,772
You said you'd ask me
questions and then let me go.
617
00:35:49,773 --> 00:35:51,899
That's what baffles
me I don't understand it.
618
00:35:51,900 --> 00:35:53,151
So black and white.
619
00:35:54,444 --> 00:35:58,156
Even if I have to die for
the public to see so be it.
620
00:35:59,699 --> 00:36:02,494
Let me tell the
public for you, I will.
621
00:36:04,037 --> 00:36:07,081
If you let me go on tell the
sons of what you're doing.
622
00:36:07,082 --> 00:36:09,416
You'll tell the
public what they need to know.
623
00:36:09,417 --> 00:36:13,087
Yes, yes, yes I will.
624
00:36:13,088 --> 00:36:14,588
That wasn't a question.
625
00:36:14,589 --> 00:36:16,508
No no no no.
626
00:36:43,785 --> 00:36:46,037
How do you not believe
in a death penalty?
627
00:36:47,372 --> 00:36:51,084
The report from the Emmys
office, according to Brown,
628
00:36:52,627 --> 00:36:56,672
Pellegrino, Backman and
Simone were all strangled,
629
00:36:56,673 --> 00:36:59,426
raped and murdered
by the same guy.
630
00:37:00,969 --> 00:37:04,514
Wait, wait, wait, it's the
same DNA that was on Backman?
631
00:37:05,348 --> 00:37:06,348
Yes it was.
632
00:37:09,227 --> 00:37:13,021
Bosley, care to share
your thoughts with us?
633
00:37:13,022 --> 00:37:15,733
Just hear me out for a second.
634
00:37:15,734 --> 00:37:17,526
While there's a killer,
635
00:37:17,527 --> 00:37:19,403
went around the apartment,
636
00:37:19,404 --> 00:37:20,530
went into the window
637
00:37:21,531 --> 00:37:23,032
and then expects bone there.
638
00:37:25,118 --> 00:37:27,411
Either that or
someone's totally naive,
639
00:37:27,412 --> 00:37:30,080
answers the door and
gets overpowered.
640
00:37:30,081 --> 00:37:32,624
Or, maybe she knew him.
641
00:37:32,625 --> 00:37:35,252
I mean, there was no
sign of forced entry.
642
00:37:35,253 --> 00:37:39,089
But what's the connection
from Pellegrino to
643
00:37:39,090 --> 00:37:41,467
Backman and Simone?
644
00:37:41,468 --> 00:37:44,178
Well, we spoke to
Bobby, Lisa's brother,
645
00:37:44,179 --> 00:37:47,264
and he gave us a ton of
information on Vince Minnelli,
646
00:37:47,265 --> 00:37:51,602
who was the last guy to see
Rachel before her disappearance.
647
00:37:51,603 --> 00:37:55,522
And also he mentioned that
Minnelli met her on a website.
648
00:37:55,523 --> 00:37:59,610
And Brad Keen was clear
on the power grid on murder,
649
00:37:59,611 --> 00:38:02,488
also mentioned he was on
this very same website.
650
00:38:02,489 --> 00:38:06,617
So now we just need to verify
the information on Minnelli.
651
00:38:06,618 --> 00:38:07,868
And Minnelli is a good lead.
652
00:38:07,869 --> 00:38:10,121
I mean, we'll definitely
question him today.
653
00:38:11,372 --> 00:38:14,249
Yeah, Bosley and I also
were thinking that we
654
00:38:14,250 --> 00:38:16,084
were going to set
up a sting operation
655
00:38:16,085 --> 00:38:19,088
and maybe a long shot but
it's really our only lead.
656
00:38:20,089 --> 00:38:22,257
What kind of a sting
are you talking about?
657
00:38:22,258 --> 00:38:25,093
What I want is I want
to put Kelly on that site.
658
00:38:25,094 --> 00:38:29,097
Have her go on dates at
Cebu, we'll be inside a van,
659
00:38:29,098 --> 00:38:31,433
If anything happens,
we'll rush in.
660
00:38:31,434 --> 00:38:32,560
Nothing will happen.
661
00:38:35,188 --> 00:38:36,188
We got to do this.
662
00:38:37,649 --> 00:38:38,649
No.
663
00:38:40,401 --> 00:38:43,363
I don't know.
664
00:38:44,614 --> 00:38:47,241
Listen, captain,
I need to do this.
665
00:38:47,242 --> 00:38:49,952
I mean, whoa, big strong
man running around
666
00:38:49,953 --> 00:38:51,829
raping and murdering
young women.
667
00:38:51,830 --> 00:38:53,206
He's a fucking coward.
668
00:38:55,291 --> 00:38:56,667
I mean, I'll be there, White.
669
00:38:56,668 --> 00:38:58,795
I mean, all the guys,
she'll be good cap.
670
00:39:00,338 --> 00:39:01,381
I don't know.
671
00:39:02,632 --> 00:39:05,133
Captain, we have to
get this fucking guy.
672
00:39:05,134 --> 00:39:06,678
Please, let us do this.
673
00:39:08,388 --> 00:39:10,098
I got her, she's good.
674
00:39:11,808 --> 00:39:13,684
All right, go.
675
00:39:13,685 --> 00:39:15,311
Thank you, I
won't let you down.
676
00:39:16,312 --> 00:39:17,355
Thank you.
677
00:39:37,208 --> 00:39:38,792
Vince Minelli?
678
00:39:38,793 --> 00:39:40,377
Who wants to know?
679
00:39:40,378 --> 00:39:42,671
I'm Detective John Bosley,
that's detective Smith.
680
00:39:42,672 --> 00:39:45,382
You guys came here
with this bullshit now,
681
00:39:45,383 --> 00:39:46,550
I'm working, can't you see that?
682
00:39:46,551 --> 00:39:48,302
Yeah, well, so are we,
683
00:39:48,303 --> 00:39:49,344
and we'd like to ask you
684
00:39:49,345 --> 00:39:50,665
a few questions
if you don't mind.
685
00:39:51,306 --> 00:39:53,640
Yeah, I do mind.
686
00:39:53,641 --> 00:39:55,058
I'm tired of being harassed
687
00:39:55,059 --> 00:39:57,227
by you fucking cops.
688
00:39:57,228 --> 00:39:58,021
Oh yeah.
689
00:39:58,021 --> 00:39:58,813
No.
690
00:39:58,813 --> 00:39:59,731
How about this?
691
00:39:59,732 --> 00:40:01,231
Let the fuck go, my arm.
692
00:40:01,232 --> 00:40:02,482
Arrest for what?
693
00:40:02,483 --> 00:40:04,735
How about Kel, I don't
know, obstruction?
694
00:40:04,736 --> 00:40:05,653
Obstruction.
695
00:40:05,653 --> 00:40:06,653
Open the please.
696
00:40:09,282 --> 00:40:10,407
Tough guy, take him in there.
697
00:40:10,408 --> 00:40:13,328
Please.
698
00:40:15,788 --> 00:40:16,664
Fucking guy.
699
00:40:16,664 --> 00:40:17,664
Please.
700
00:40:26,758 --> 00:40:28,884
Okay wait, you win,
701
00:40:28,885 --> 00:40:30,719
give me a minute don't pull out.
702
00:40:30,720 --> 00:40:32,972
It's too late Minnelli
you had your chance.
703
00:40:34,390 --> 00:40:37,226
Please, detective,
I can't go back there.
704
00:40:38,227 --> 00:40:41,397
Wait, now you want
to cooperate, really?
705
00:40:43,399 --> 00:40:46,526
Yeah, I'll tell you
whatever you want.
706
00:40:46,527 --> 00:40:47,820
Do you mind if I smoke?
707
00:40:49,364 --> 00:40:50,239
Mind if she smokes,
why don't you ever ask me
708
00:40:50,240 --> 00:40:53,408
if I mind if you're smoking?
709
00:40:53,409 --> 00:40:57,079
Cause an addict is an
addict, takes one to know one.
710
00:40:57,080 --> 00:40:58,957
What the hell
happened back there?
711
00:41:00,583 --> 00:41:02,959
I got into trouble last year.
712
00:41:02,960 --> 00:41:04,128
It's a long story.
713
00:41:05,296 --> 00:41:07,256
I don't want to go
down that road again.
714
00:41:08,257 --> 00:41:09,257
What do you want?
715
00:41:10,259 --> 00:41:11,259
Rachel Backman.
716
00:41:12,512 --> 00:41:14,222
Okay, what about her?
717
00:41:15,473 --> 00:41:17,974
You were the last one
to see her alive Vince.
718
00:41:17,975 --> 00:41:19,267
What the hell are
you talking about?
719
00:41:19,268 --> 00:41:22,396
She's dead, so is Lisa Simone.
720
00:41:22,397 --> 00:41:25,565
So you either start talking,
or we start driving.
721
00:41:25,566 --> 00:41:27,317
I didn't kill anyone.
722
00:41:27,318 --> 00:41:28,694
This is crazy.
723
00:41:28,695 --> 00:41:31,321
Things aren't looking too
good for you now, Vince.
724
00:41:31,322 --> 00:41:33,699
You need to tell us exactly
what happened the night
725
00:41:33,700 --> 00:41:34,991
you went out with Rachel.
726
00:41:34,992 --> 00:41:38,286
We went to Cebu for
dinner, had a few laughs
727
00:41:38,287 --> 00:41:39,496
and went back to her place.
728
00:41:39,497 --> 00:41:40,998
Did you have sex with her?
729
00:41:41,874 --> 00:41:43,250
We have both kinds of DNA,
730
00:41:43,251 --> 00:41:44,376
So think about that long
731
00:41:44,377 --> 00:41:46,378
and hard before you lie to us.
732
00:41:46,379 --> 00:41:48,005
Long and hard Vince.
733
00:41:49,173 --> 00:41:51,383
Yes, we had sex,
734
00:41:51,384 --> 00:41:53,218
but she wanted it
just as much as I did.
735
00:41:53,219 --> 00:41:55,137
I swear, I didn't kill anyone.
736
00:41:55,138 --> 00:41:57,305
I'll even take one
of those lie tests.
737
00:41:57,306 --> 00:41:58,640
You're willing
to take a polly?
738
00:41:58,641 --> 00:42:00,642
Yeah, I'll take
one of those too.
739
00:42:00,643 --> 00:42:03,520
But detectives, it wasn't me.
740
00:42:03,521 --> 00:42:04,938
All right, tell me something,
741
00:42:04,939 --> 00:42:06,356
when you went to Cebu,
742
00:42:06,357 --> 00:42:08,984
did you notice
anything suspicious?
743
00:42:08,985 --> 00:42:09,985
Like what?
744
00:42:09,986 --> 00:42:11,528
Like anyone..
745
00:42:11,529 --> 00:42:13,864
Wait, wait, yeah.
746
00:42:13,865 --> 00:42:16,451
The waitress she came
up to me before we left.
747
00:42:18,536 --> 00:42:20,203
Rachel went to the bathroom,
748
00:42:20,204 --> 00:42:22,122
and she said someone
was staring at us.
749
00:42:22,123 --> 00:42:24,541
Did you get a look at them?
750
00:42:24,542 --> 00:42:27,794
No, he'd gone by
the time we got back.
751
00:42:27,795 --> 00:42:29,755
But you should talk to her.
752
00:42:29,756 --> 00:42:32,633
She had long black hair,
she was really pretty.
753
00:42:34,093 --> 00:42:35,427
You're still gonna
come down to the precinct
754
00:42:35,428 --> 00:42:37,053
and take a polly,
you know that right?
755
00:42:37,054 --> 00:42:38,430
Yeah, fine.
756
00:42:38,431 --> 00:42:39,807
I'm gonna cut you loose.
757
00:42:41,642 --> 00:42:43,518
So you're willing
to co-operate?
758
00:42:43,519 --> 00:42:45,563
Yeah, yeah, I
didn't kill anyone.
759
00:42:46,564 --> 00:42:47,564
Come on.
760
00:43:07,627 --> 00:43:08,419
Lets go see that waitress.
761
00:43:08,420 --> 00:43:09,462
All right.
762
00:43:16,385 --> 00:43:17,428
Excuse me?
763
00:43:18,262 --> 00:43:19,554
What can I get for you?
764
00:43:19,555 --> 00:43:20,555
I'm looking for a girl
with long brown hair,
765
00:43:20,556 --> 00:43:22,390
pretty waitress that works here.
766
00:43:22,391 --> 00:43:23,433
Julie?
767
00:43:23,434 --> 00:43:25,352
Yeah, she's in the back.
768
00:43:25,353 --> 00:43:26,270
You mind get her?
769
00:43:26,271 --> 00:43:27,646
Yeah I'll get her for you.
770
00:43:27,647 --> 00:43:28,688
Is everything okay?
771
00:43:28,689 --> 00:43:30,482
Yeah yeah, I have to ask her
772
00:43:30,483 --> 00:43:31,525
a couple questions.
773
00:43:31,526 --> 00:43:32,567
Okay.
774
00:43:32,568 --> 00:43:33,568
Thanks.
775
00:43:43,412 --> 00:43:44,579
Hi.
776
00:43:44,580 --> 00:43:45,789
I'm Detective Bosley.
777
00:43:45,790 --> 00:43:47,499
What can I help you with?
778
00:43:47,500 --> 00:43:49,751
I want to ask you
a couple questions.
779
00:43:49,752 --> 00:43:51,254
Seen this couple?
780
00:43:52,171 --> 00:43:53,505
They were here the other night,
781
00:43:53,506 --> 00:43:55,465
and you said somebody was
looking at them oddly.
782
00:43:55,466 --> 00:43:57,551
Do you remember them?
783
00:43:57,552 --> 00:43:58,970
No, not really.
784
00:44:00,471 --> 00:44:01,638
They were having dinner,
785
00:44:01,639 --> 00:44:02,848
they were just finished
when you came up...
786
00:44:02,849 --> 00:44:05,892
Hold on, yeah, I
do remember this guy.
787
00:44:05,893 --> 00:44:08,436
Do you remember the guy
that was looking at him?
788
00:44:08,437 --> 00:44:09,813
Yeah.
789
00:44:09,814 --> 00:44:11,107
I'm gonna need a favor.
790
00:44:12,608 --> 00:44:13,526
I'm gonna need you to
come down to the precinct
791
00:44:13,527 --> 00:44:15,026
meet with the sketch artist.
792
00:44:15,027 --> 00:44:17,571
Okay, I get off
in about an hour.
793
00:44:17,572 --> 00:44:18,655
Awesome.
794
00:44:18,656 --> 00:44:19,448
You know where Onetour
Precinct it is?
795
00:44:19,449 --> 00:44:20,657
Yeah.
796
00:44:20,658 --> 00:44:22,909
Okay, you're gonna
ask for officer Gomez.
797
00:44:22,910 --> 00:44:24,202
Okay.
798
00:44:24,203 --> 00:44:24,787
I'll take care
of it from there.
799
00:44:24,787 --> 00:44:25,580
Gomez, got it.
800
00:44:25,581 --> 00:44:26,621
Thank you so much.
801
00:44:26,622 --> 00:44:27,540
No problem.
802
00:44:27,541 --> 00:44:28,958
Appreciate it.
803
00:44:30,751 --> 00:44:32,168
He's been arrested.
804
00:44:32,169 --> 00:44:34,380
Those aren't his fingerprints,
he's not our guy.
805
00:44:35,631 --> 00:44:38,718
Not a cap, he took a
polly, got no motive.
806
00:44:39,927 --> 00:44:41,595
Yeah, and he has no
relation whatsoever
807
00:44:41,596 --> 00:44:44,055
to Pellegrino,
like no connection.
808
00:44:44,056 --> 00:44:46,433
So where does that
leave us, no leads?
809
00:44:46,434 --> 00:44:48,059
We got Julie the
waitress from Cebu.
810
00:44:48,060 --> 00:44:49,644
Julie the waitress.
811
00:44:49,645 --> 00:44:51,021
Yeah, she caught
a glimpse of him.
812
00:44:51,022 --> 00:44:52,772
She was supposed to
be here three hours ago
813
00:44:52,773 --> 00:44:54,608
to talk to the
sketch artist, Gomez.
814
00:44:54,609 --> 00:44:55,526
Gomez.
815
00:44:55,527 --> 00:44:56,943
Yeah, I think it was Gomez.
816
00:44:56,944 --> 00:44:58,904
Gomez, is there a sketch
817
00:44:58,905 --> 00:45:00,489
I'm supposed to be looking at?
818
00:45:01,657 --> 00:45:02,657
Thank you.
819
00:45:06,495 --> 00:45:08,288
For something, maybe.
820
00:45:08,289 --> 00:45:09,165
Lemme see.
821
00:45:09,166 --> 00:45:10,498
Have some copies made
822
00:45:10,499 --> 00:45:13,043
and distributed maybe
somebody can spot him now.
823
00:45:13,044 --> 00:45:15,128
So that leads us back to
square one, the website.
824
00:45:15,129 --> 00:45:16,338
Why don't you
jump to square two
825
00:45:16,339 --> 00:45:18,298
and find the son of a bitch?
826
00:45:18,299 --> 00:45:19,091
Got it?
827
00:45:19,092 --> 00:45:20,425
You got it, cap.
828
00:45:20,426 --> 00:45:21,927
Hey, I thought
you quit that shit.
829
00:45:21,928 --> 00:45:22,720
Stress.
830
00:45:22,721 --> 00:45:23,804
What are you doing?
831
00:45:28,517 --> 00:45:29,517
Hello.
832
00:45:32,021 --> 00:45:33,021
Is this thing on?
833
00:45:35,691 --> 00:45:37,735
I can't believe I got
three dates in one night.
834
00:45:38,861 --> 00:45:41,363
Shit I never had
three dates in one week.
835
00:45:41,364 --> 00:45:42,864
You know what, bro?
836
00:45:42,865 --> 00:45:44,699
That I can believe.
837
00:45:44,700 --> 00:45:46,701
So so far,
838
00:45:46,702 --> 00:45:48,745
I don't see anyone who
839
00:45:48,746 --> 00:45:50,205
resembles the sketch and
840
00:45:50,206 --> 00:45:52,333
it looks like my date is late.
841
00:45:53,668 --> 00:45:54,877
Hi.
842
00:45:55,670 --> 00:45:57,003
You startled me.
843
00:45:57,004 --> 00:45:59,547
Oh, my apologies for
clearly startling you
844
00:45:59,548 --> 00:46:01,384
and for being
seven minutes late.
845
00:46:02,593 --> 00:46:03,594
Yeah, that's okay.
846
00:46:04,553 --> 00:46:05,595
Hi.
847
00:46:05,596 --> 00:46:06,555
I'm Jerry.
848
00:46:06,556 --> 00:46:07,597
I'm Karen.
849
00:46:07,598 --> 00:46:09,724
It's very nice to
meet you, Jerry,
850
00:46:09,725 --> 00:46:10,685
In the flesh.
851
00:46:10,686 --> 00:46:12,395
This is your first time?
852
00:46:13,729 --> 00:46:16,231
Internet dating, yes.
853
00:46:16,232 --> 00:46:17,732
Is it obvious?
854
00:46:17,733 --> 00:46:19,318
No.
855
00:46:21,445 --> 00:46:23,030
Wanna have a seat?
856
00:46:24,031 --> 00:46:25,323
Yes.
857
00:46:25,324 --> 00:46:26,324
She's killing us.
858
00:46:27,493 --> 00:46:28,994
It's gonna be a long night bro.
859
00:46:28,995 --> 00:46:29,995
Right.
860
00:46:34,875 --> 00:46:38,211
Oh, hi, how about a
bottle of wine, Karen?
861
00:46:38,212 --> 00:46:40,423
Yeah, that sounds nice.
862
00:46:41,674 --> 00:46:44,300
Fantastic, we will take
a bottle of.
863
00:46:44,301 --> 00:46:45,343
One bottle coming right up.
864
00:46:45,344 --> 00:46:46,344
Thank you.
865
00:46:55,896 --> 00:46:57,647
Karen, is something wrong?
866
00:46:57,648 --> 00:46:58,648
What?
867
00:47:00,026 --> 00:47:01,346
Wrong, is there
something wrong?
868
00:47:02,319 --> 00:47:04,697
Oh, no, there's nothing wrong.
869
00:47:05,781 --> 00:47:06,699
Well you're looking
around the room
870
00:47:06,700 --> 00:47:08,325
like you're expecting someone.
871
00:47:10,161 --> 00:47:12,620
No, don't be silly.
872
00:47:12,621 --> 00:47:13,621
No.
873
00:47:20,629 --> 00:47:21,629
Thank you.
874
00:47:21,630 --> 00:47:22,882
You're welcome.
875
00:47:25,176 --> 00:47:27,010
You're an interesting bird.
876
00:47:27,011 --> 00:47:28,012
I get that a lot.
877
00:47:31,724 --> 00:47:33,600
Are you kidding me?
878
00:47:33,601 --> 00:47:35,852
Show your acting skills.
879
00:47:35,853 --> 00:47:36,853
Or lack of.
880
00:47:37,897 --> 00:47:39,097
Will you cut her some slack?
881
00:47:51,410 --> 00:47:53,369
Right on time, Karen.
882
00:47:53,370 --> 00:47:54,663
You must be Sam.
883
00:47:55,831 --> 00:47:56,915
That's what they call me,
884
00:47:56,916 --> 00:47:59,459
but you can call me
anything you want.
885
00:47:59,460 --> 00:48:00,585
Very nice to meet you.
886
00:48:00,586 --> 00:48:01,879
It's very nice to meet you.
887
00:48:03,923 --> 00:48:05,882
So, I probably
don't look like the
888
00:48:05,883 --> 00:48:07,592
pictures I sent you, but...
889
00:48:07,593 --> 00:48:08,385
No.
890
00:48:08,385 --> 00:48:09,385
It's all good.
891
00:48:10,429 --> 00:48:11,638
You know, I'm sure
we're gonna have
892
00:48:11,639 --> 00:48:13,682
a good time tonight
anyway, right?
893
00:48:15,267 --> 00:48:18,144
Why don't we skip all this?
894
00:48:18,145 --> 00:48:20,689
Go to the back, see
what they got available?
895
00:48:22,066 --> 00:48:23,066
No.
896
00:48:25,361 --> 00:48:27,237
I'm serious, you know,
897
00:48:27,238 --> 00:48:29,030
you look like a
really special girl.
898
00:48:29,031 --> 00:48:31,407
Kind of girl that likes
to get a little wild.
899
00:48:31,408 --> 00:48:33,994
Lemme get some wild in
here and get you moving.
900
00:48:36,705 --> 00:48:39,124
I'm almost speechless,
901
00:48:39,125 --> 00:48:40,751
but I can tell you one thing.
902
00:48:42,336 --> 00:48:43,129
Honey what's that?
903
00:48:43,129 --> 00:48:44,129
Mm-hmm?
904
00:48:45,589 --> 00:48:47,133
You wanna do
something bad to me?
905
00:48:48,676 --> 00:48:49,593
Yes, Sam.
906
00:48:49,594 --> 00:48:51,637
As a matter of fact, I do.
907
00:48:52,888 --> 00:48:55,474
Not the kind of bad things
that you're expecting.
908
00:48:56,851 --> 00:48:58,810
I'm down for anything.
909
00:48:58,811 --> 00:49:00,688
Whoa, pulling out the
toys already, huh?
910
00:49:07,736 --> 00:49:08,903
Fuck me.
911
00:49:08,904 --> 00:49:11,239
I don't think so.
912
00:49:11,240 --> 00:49:13,116
So why don't you
pay for my drink,
913
00:49:13,117 --> 00:49:16,245
stand up and get out of here
before I change my mind.
914
00:49:17,830 --> 00:49:18,622
You got it.
915
00:49:18,622 --> 00:49:19,622
You got it.
916
00:49:27,840 --> 00:49:28,840
Asshole.
917
00:49:30,134 --> 00:49:31,594
All right guys, I'm coming.
918
00:49:40,477 --> 00:49:41,937
Can you believe that guy?
919
00:49:42,771 --> 00:49:45,190
Seen it all, heard it all.
920
00:49:45,191 --> 00:49:47,108
You should have
light that prick up
921
00:49:47,109 --> 00:49:48,194
And blow our cover.
922
00:49:49,987 --> 00:49:51,529
Look who's talking.
923
00:49:51,530 --> 00:49:53,031
You could have blown your cover.
924
00:49:53,032 --> 00:49:54,158
It was a bad move Kel.
925
00:49:55,576 --> 00:49:57,702
I gotta agree with
Bosley on this one.
926
00:49:57,703 --> 00:50:00,788
Okay, I guess I just lost
it in there for a second
927
00:50:00,789 --> 00:50:01,915
but that's just because
it reminds me of
928
00:50:01,916 --> 00:50:03,875
a lot of actual
dates that I've had.
929
00:50:03,876 --> 00:50:06,462
What your dates
have been that bad?
930
00:50:08,672 --> 00:50:11,008
My personal life suffers.
931
00:50:11,967 --> 00:50:13,426
I thought of all
people I wouldn't
932
00:50:13,427 --> 00:50:15,011
have to explain this to you.
933
00:50:15,012 --> 00:50:17,972
No, my wife and kids
remind me that all the time,
934
00:50:17,973 --> 00:50:19,892
about spending time
with them and stuff.
935
00:50:21,060 --> 00:50:23,478
I just try to remind
them that if I take one
936
00:50:23,479 --> 00:50:26,856
bad person off the
street, one, just one,
937
00:50:26,857 --> 00:50:29,401
it may make a difference
in somebody's life.
938
00:50:31,237 --> 00:50:32,613
You really believe that?
939
00:50:33,864 --> 00:50:34,907
I tickle.
940
00:50:36,200 --> 00:50:38,993
Wow.
941
00:50:38,994 --> 00:50:42,121
I don't know what else to say.
942
00:50:42,122 --> 00:50:43,122
Wow.
943
00:50:44,708 --> 00:50:45,709
Can I be you?
944
00:50:47,294 --> 00:50:49,054
You're really gonna
smoke that now, really?
945
00:50:49,880 --> 00:50:52,006
Come on, Kel, wait.
946
00:50:52,007 --> 00:50:53,050
I'll make a deal.
947
00:50:53,968 --> 00:50:56,261
You quit, and I'll quit.
948
00:50:56,262 --> 00:50:57,762
Please.
949
00:50:57,763 --> 00:50:58,763
Come on.
950
00:51:00,683 --> 00:51:01,975
Deal.
951
00:51:01,976 --> 00:51:03,769
I hate to break up
this movie, but...
952
00:51:06,063 --> 00:51:07,939
Who's next up on the list?
953
00:51:07,940 --> 00:51:09,649
His name is Thomas.
954
00:51:09,650 --> 00:51:13,528
His profile reads a
lot softer than Sam.
955
00:51:13,529 --> 00:51:16,990
Oh my God, oh my God,
I cannot oh my God.
956
00:51:16,991 --> 00:51:19,117
I can't believe I fell for that.
957
00:51:19,118 --> 00:51:20,326
Oh, oh my god.
958
00:51:20,327 --> 00:51:21,967
Look, we got 15
minutes to get in there.
959
00:51:24,248 --> 00:51:27,333
Take a breath and do your thing.
960
00:51:27,334 --> 00:51:28,127
I got this.
961
00:51:28,128 --> 00:51:29,420
You got this.
962
00:51:30,671 --> 00:51:31,463
You got this.
963
00:51:31,464 --> 00:51:32,464
I got this
964
00:51:38,804 --> 00:51:40,138
There's no fucking
way she has this.
965
00:51:40,139 --> 00:51:41,139
I know.
966
00:51:55,821 --> 00:51:57,322
Hey Mack
967
00:51:57,323 --> 00:51:59,825
Hey there, I hope you're Karen.
968
00:52:00,659 --> 00:52:02,201
I am.
969
00:52:02,202 --> 00:52:03,828
Definitely Karen.
970
00:52:03,829 --> 00:52:06,123
This guy, this guy could
get laid in a dollhouse.
971
00:52:08,292 --> 00:52:10,336
Tell me about yourself, Karen?
972
00:52:11,545 --> 00:52:12,545
Yeah.
973
00:52:14,923 --> 00:52:16,008
I like singing.
974
00:52:19,928 --> 00:52:21,055
Oh my God, Kel.
975
00:52:22,598 --> 00:52:24,308
I didn't think
it could get worse.
976
00:52:25,809 --> 00:52:29,021
I'm originally from
Minnesota, I love animals.
977
00:52:30,230 --> 00:52:32,106
Minnesota and
you love animals.
978
00:52:32,107 --> 00:52:34,650
Want to buy me a drink too
so we can talk some more?
979
00:52:34,651 --> 00:52:35,985
Could you bring me?
980
00:52:35,986 --> 00:52:36,862
Can you pay for my drink please,
981
00:52:36,863 --> 00:52:38,279
I forgot my money.
982
00:52:38,280 --> 00:52:39,947
What do you mean no?
983
00:52:39,948 --> 00:52:41,741
Double standards.
984
00:52:41,742 --> 00:52:42,534
Double standards?
985
00:52:42,535 --> 00:52:44,118
Jeez I'd buy you one
986
00:52:44,119 --> 00:52:46,537
but I didn't bring any money.
987
00:52:46,538 --> 00:52:48,039
Yeah.
988
00:52:48,040 --> 00:52:49,540
Could you bring me
one Cabernet, please?
989
00:52:49,541 --> 00:52:50,875
She'll take care of it.
990
00:52:50,876 --> 00:52:52,716
You know, did you just
want to have this one?
991
00:52:53,670 --> 00:52:55,129
We could share, this
if you want, yeah.
992
00:52:55,130 --> 00:52:56,464
Okay.
993
00:52:56,465 --> 00:52:57,757
Thank you, that's
very nice of you.
994
00:52:57,758 --> 00:53:00,009
Actually, you know,
you just enjoy it.
995
00:53:00,010 --> 00:53:01,302
Have a goodnight.
996
00:53:01,303 --> 00:53:02,221
You're going to the
ladies room, right?
997
00:53:02,222 --> 00:53:03,639
I'll wait right here.
998
00:53:05,808 --> 00:53:06,974
I don't know how
you guys do it, man.
999
00:53:06,975 --> 00:53:07,893
You single guys.
1000
00:53:07,894 --> 00:53:10,144
Listen, when I'm fat and bald,
1001
00:53:10,145 --> 00:53:12,271
that's when I'll call the quits.
1002
00:53:12,272 --> 00:53:15,358
Yeah, that's what a
couple hundred feet, bro.
1003
00:53:15,359 --> 00:53:16,610
What are you gonna do?
1004
00:53:22,324 --> 00:53:23,324
This has been a long day.
1005
00:53:23,325 --> 00:53:24,451
Yes, it is.
1006
00:53:25,661 --> 00:53:27,413
But we did lay a
lot of groundwork.
1007
00:53:31,708 --> 00:53:33,335
What's going on
in that mind, Kel?
1008
00:53:34,837 --> 00:53:36,213
Something's still not right.
1009
00:53:37,214 --> 00:53:38,173
I can't put my finger on it
1010
00:53:38,174 --> 00:53:40,591
but something is not right.
1011
00:53:40,592 --> 00:53:42,260
Can you do me a favor?
1012
00:53:42,261 --> 00:53:43,344
Can you go home?
1013
00:53:43,345 --> 00:53:44,679
Get some rest?
1014
00:53:44,680 --> 00:53:45,680
You look like shit.
1015
00:53:48,475 --> 00:53:50,143
Thank you.
1016
00:53:50,144 --> 00:53:52,146
Good work tonight,
we'll see you tomorrow.
1017
00:53:53,063 --> 00:53:54,063
Night White.
1018
00:53:57,067 --> 00:53:58,318
Why's my name, skipped?
1019
00:53:59,361 --> 00:54:01,070
Goodnight Jonathan.
1020
00:54:01,071 --> 00:54:02,697
Goodnight Kel.
1021
00:54:02,698 --> 00:54:03,824
Get home safe.
1022
00:54:05,325 --> 00:54:06,326
I'll call you later.
1023
00:54:07,161 --> 00:54:08,203
Will do.
1024
00:54:16,712 --> 00:54:17,504
What can they do?
1025
00:54:17,504 --> 00:54:18,504
They always...
1026
00:55:50,138 --> 00:55:51,138
Come on, Max.
1027
00:55:53,642 --> 00:55:55,227
Good boy, good boy.
1028
00:56:01,358 --> 00:56:02,776
Gluteus maximus.
1029
00:56:04,319 --> 00:56:08,949
Okay, now, you're gonna
hold down the fort, okay?
1030
00:56:14,204 --> 00:56:17,332
Dad's right, your bark
is worse than your bite.
1031
00:56:18,875 --> 00:56:21,878
Okay, mom's gonna
take a shower now.
1032
00:57:40,457 --> 00:57:41,457
Max?
1033
00:57:42,292 --> 00:57:43,292
Max?
1034
00:57:46,546 --> 00:57:47,546
Max?
1035
00:57:52,511 --> 00:57:53,511
Max?
1036
00:57:57,182 --> 00:57:58,182
Max?
1037
00:58:03,397 --> 00:58:04,397
Max?
1038
00:58:25,752 --> 00:58:26,670
Bosley.
1039
00:58:26,671 --> 00:58:30,589
No shit, Bosley, Max is gone.
1040
00:58:30,590 --> 00:58:32,299
Jesus Kel, what time is it?
1041
00:58:32,300 --> 00:58:33,634
What are you even talking about?
1042
00:58:33,635 --> 00:58:35,928
Max, my dog, he's
not in my apartment.
1043
00:58:35,929 --> 00:58:37,931
I looked everywhere
he's, he's not here.
1044
00:58:39,641 --> 00:58:41,308
Calm down.
1045
00:58:41,309 --> 00:58:43,310
How could he have gotten out?
1046
00:58:43,311 --> 00:58:45,521
My window is open but he never
1047
00:58:45,522 --> 00:58:46,814
jumped out before
he wouldn't do that.
1048
00:58:46,815 --> 00:58:49,150
I mean something's
really really wrong here.
1049
00:58:49,151 --> 00:58:52,194
Look maybe, maybe
he heard a cat
1050
00:58:52,195 --> 00:58:53,488
and he jumped out the window.
1051
00:58:54,698 --> 00:58:57,783
No, I'm telling you,
he wouldn't do that.
1052
00:58:57,784 --> 00:59:00,286
That's not his style, come on.
1053
00:59:00,287 --> 00:59:02,497
Something just isn't right.
1054
00:59:03,331 --> 00:59:04,874
Is the apartment locked down?
1055
00:59:04,875 --> 00:59:05,875
It's locked down.
1056
00:59:06,960 --> 00:59:09,087
But, You want me to come over?
1057
00:59:11,590 --> 00:59:14,508
No, I don't want
you to do anything.
1058
00:59:14,509 --> 00:59:16,219
I'm just overreacting.
1059
00:59:17,512 --> 00:59:18,846
There is one time that he got up
1060
00:59:18,847 --> 00:59:20,973
before I got up, on
the fourth of July.
1061
00:59:20,974 --> 00:59:22,349
I found him like two miles away
1062
00:59:22,350 --> 00:59:23,393
he's not that bright.
1063
00:59:24,978 --> 00:59:26,353
No he's not.
1064
00:59:26,354 --> 00:59:28,939
Look, if you don't find him,
1065
00:59:28,940 --> 00:59:31,525
I'll come over and help
you, find him, okay?
1066
00:59:31,526 --> 00:59:32,569
Okay.
1067
00:59:33,445 --> 00:59:34,488
Thank you.
1068
00:59:36,531 --> 00:59:39,116
Look, I'm really sorry
for waking you up.
1069
00:59:39,117 --> 00:59:41,536
And tell Jane I'm
really, really sorry too.
1070
00:59:43,997 --> 00:59:45,415
Have a good night.
1071
00:59:47,584 --> 00:59:49,920
Good night and will
you get some rest?
1072
01:00:04,184 --> 01:00:05,435
Max?
1073
01:00:30,085 --> 01:00:32,378
And the body
of a 35 year old woman,
1074
01:00:32,379 --> 01:00:36,549
that was found two nights ago
has been identified by police.
1075
01:00:36,550 --> 01:00:38,467
Her name is not being
released by authorities,
1076
01:00:38,468 --> 01:00:40,845
because her family has
yet to be notified.
1077
01:00:40,846 --> 01:00:43,597
They are apparently out
of the country police say
1078
01:00:43,598 --> 01:00:46,559
Andre Korzof has
confessed to the killing.
1079
01:00:46,560 --> 01:00:49,937
In his statement he claimed
his wife was having an affair
1080
01:00:49,938 --> 01:00:51,647
and when she told him about it,
1081
01:00:51,648 --> 01:00:53,607
he completely lost control.
1082
01:00:53,608 --> 01:00:54,693
We all have our reasons.
1083
01:00:56,319 --> 01:00:58,237
Korzof claims He
should not be held responsible
1084
01:00:58,238 --> 01:01:00,739
for his actions and he is
not a threat to the public.
1085
01:01:00,740 --> 01:01:05,077
Still no solid suspects in two
earlier murders this month.
1086
01:01:05,078 --> 01:01:08,038
The two murdered and wrapped
in plastic shower curtains
1087
01:01:08,039 --> 01:01:10,249
has the mayor on edge.
1088
01:01:10,250 --> 01:01:12,586
Good it's working see?
1089
01:01:13,587 --> 01:01:14,629
It's working.
1090
01:01:16,715 --> 01:01:17,507
Guys you..
1091
01:01:17,508 --> 01:01:18,674
Stop.
1092
01:01:18,675 --> 01:01:21,343
Stop.
1093
01:01:21,344 --> 01:01:22,344
Mommy help.
1094
01:01:23,138 --> 01:01:24,138
Help.
1095
01:02:42,509 --> 01:02:45,178
Stop being so
paranoid Jessica.
1096
01:02:48,598 --> 01:02:49,641
That's odd.
1097
01:02:51,977 --> 01:02:52,977
Relax.
1098
01:02:56,690 --> 01:02:57,691
Okay.
1099
01:03:30,807 --> 01:03:32,017
She won't bite.
1100
01:03:34,561 --> 01:03:35,562
But I might.
1101
01:03:38,940 --> 01:03:43,945
What're you gonna do
to me you sick
1102
01:03:45,822 --> 01:03:46,822
No.
1103
01:03:58,334 --> 01:04:00,795
It's okay, it's gonna be okay.
1104
01:04:06,634 --> 01:04:07,635
No please.
1105
01:04:20,899 --> 01:04:21,899
No, no, no.
1106
01:04:22,817 --> 01:04:23,859
Get off me.
1107
01:04:23,860 --> 01:04:24,860
No.
1108
01:04:32,077 --> 01:04:33,157
Look what you made me do.
1109
01:04:43,213 --> 01:04:44,213
I'm hurt.
1110
01:05:15,829 --> 01:05:16,871
This our guy?
1111
01:06:14,637 --> 01:06:15,722
Unfucking believable.
1112
01:06:16,890 --> 01:06:18,891
Mother-fucker.
1113
01:06:18,892 --> 01:06:19,892
Fuck.
1114
01:06:20,852 --> 01:06:23,354
Would you just relax,
this isn't personal.
1115
01:06:26,691 --> 01:06:27,859
Let's get this fuck Kelly.
1116
01:06:51,841 --> 01:06:54,928
Just make sure they get
distributed, thank you.
1117
01:06:56,304 --> 01:06:57,554
We got a partial
plate of a car
1118
01:06:57,555 --> 01:06:59,973
leaving the crime
scene the other night.
1119
01:06:59,974 --> 01:07:01,600
See how far you
can run with it.
1120
01:07:01,601 --> 01:07:02,852
Cebu bar anything?
1121
01:07:03,978 --> 01:07:05,646
Nothing that
matches the sketch.
1122
01:07:05,647 --> 01:07:06,898
No suspicious characters.
1123
01:07:08,483 --> 01:07:11,277
Smith, are you with us?
1124
01:07:12,737 --> 01:07:14,029
Yeah, I was just thinking
about the other night.
1125
01:07:14,030 --> 01:07:15,864
It's probably nothing.
1126
01:07:15,865 --> 01:07:18,034
Please fill me in.
1127
01:07:18,868 --> 01:07:20,745
Okay, it's about my dog, sir.
1128
01:07:21,579 --> 01:07:22,996
I went in to take a shower.
1129
01:07:22,997 --> 01:07:25,207
And then when I got
out, my window was open.
1130
01:07:25,208 --> 01:07:26,959
And Max was gone.
1131
01:07:26,960 --> 01:07:30,754
Wait, wait, what are
you trying to say, Kelly?
1132
01:07:30,755 --> 01:07:33,882
Well, I might have been
followed, it makes sense.
1133
01:07:33,883 --> 01:07:37,845
Now, before this
goes any further.
1134
01:07:39,055 --> 01:07:42,849
I need answers, I need
evidence, I need DNA
1135
01:07:42,850 --> 01:07:45,436
and I need a fucking suspect.
1136
01:07:46,646 --> 01:07:48,188
Go back and talk to Brown again.
1137
01:07:48,189 --> 01:07:50,023
See if he maybe he
missed something
1138
01:07:50,024 --> 01:07:51,901
in his forensic findings.
1139
01:07:53,611 --> 01:07:57,531
Kelly just to play it safe,
I'm going to have a blue
1140
01:07:57,532 --> 01:08:00,158
and white canvas your
block from time to time
1141
01:08:00,159 --> 01:08:01,661
when you're at home.
1142
01:08:03,746 --> 01:08:04,539
That's not necessary.
1143
01:08:04,540 --> 01:08:07,416
Just to play it safe.
1144
01:08:07,417 --> 01:08:08,918
I'll drive by there too captain.
1145
01:08:10,044 --> 01:08:12,087
Now bring me back something
1146
01:08:12,088 --> 01:08:14,173
that ends this
fucking nightmare.
1147
01:08:19,137 --> 01:08:20,638
Thank you, sir.
1148
01:08:21,596 --> 01:08:23,765
Trust your instincts.
1149
01:08:26,685 --> 01:08:27,977
Thank you, I will.
1150
01:08:27,978 --> 01:08:29,063
You got it.
1151
01:09:41,176 --> 01:09:42,178
Hey buddy.
1152
01:10:01,823 --> 01:10:02,615
Oh my God
1153
01:10:02,616 --> 01:10:04,031
Do exactly as I say.
1154
01:10:04,032 --> 01:10:06,368
Do exactly as I say and
he doesn't get hurt.
1155
01:10:06,369 --> 01:10:09,120
Do exactly as I say, okay,
1156
01:10:09,121 --> 01:10:11,081
I want you to get
out of this vehicle
1157
01:10:11,082 --> 01:10:13,750
and I want you to go into that
gray car across the street.
1158
01:10:13,751 --> 01:10:15,001
I'll give you money...
1159
01:10:15,002 --> 01:10:15,628
I don't want your
money, shut up.
1160
01:10:15,629 --> 01:10:16,670
Just shut up.
1161
01:10:16,671 --> 01:10:17,463
Do as I say.
1162
01:10:17,464 --> 01:10:19,047
Get out of this car,
1163
01:10:19,048 --> 01:10:21,217
go into the gray vehicle
across the street.
1164
01:10:25,054 --> 01:10:26,096
Go.
1165
01:10:26,097 --> 01:10:27,056
Where' you going?
1166
01:10:27,057 --> 01:10:28,557
Just come with me.
1167
01:10:28,558 --> 01:10:30,058
Come on, let's go.
1168
01:10:30,059 --> 01:10:33,186
Come with me, let's go kid.
1169
01:10:33,187 --> 01:10:34,021
You're doing great.
1170
01:10:34,022 --> 01:10:36,231
Get in the car.
1171
01:10:36,232 --> 01:10:37,774
Come on, good boy.
1172
01:10:37,775 --> 01:10:39,276
There you go.
1173
01:10:39,277 --> 01:10:40,068
Good boy.
1174
01:10:40,069 --> 01:10:41,070
Get in the fucking car.
1175
01:10:42,196 --> 01:10:43,197
Good boy, let's go.
1176
01:10:44,157 --> 01:10:45,157
Get in the car.
1177
01:10:46,032 --> 01:10:47,075
Get in the car.
1178
01:10:47,076 --> 01:10:48,035
I am, I'm in the car.
1179
01:10:48,035 --> 01:10:49,195
I will tear his throat out.
1180
01:11:05,178 --> 01:11:06,094
What's the matter?
1181
01:11:06,095 --> 01:11:08,221
What the hell's going on?
1182
01:11:08,222 --> 01:11:09,014
Adam?
1183
01:11:09,015 --> 01:11:10,140
Do you know that guy?
1184
01:11:10,141 --> 01:11:11,058
No.
1185
01:11:11,059 --> 01:11:14,602
466-JRB, 466-JRB, 466-JRB.
1186
01:11:14,603 --> 01:11:16,897
You're going to be okay
Adam, you're gonna be okay.
1187
01:11:16,898 --> 01:11:18,107
Adam, you're gonna be okay.
1188
01:11:19,275 --> 01:11:20,567
You sure you don't
know that guy?
1189
01:11:20,568 --> 01:11:22,235
No
1190
01:11:22,236 --> 01:11:23,236
I'm gonna call 911.
1191
01:11:27,282 --> 01:11:28,617
Yes, hello.
1192
01:11:28,618 --> 01:11:30,994
I just witnessed a kidnapping.
1193
01:11:30,995 --> 01:11:32,870
Captain you're
gonna want to take this call,
1194
01:11:32,871 --> 01:11:33,871
it's line three.
1195
01:11:38,085 --> 01:11:39,253
Anderson,
1196
01:11:40,922 --> 01:11:43,007
slow slow down, slow down.
1197
01:11:44,342 --> 01:11:45,342
Where?
1198
01:11:49,555 --> 01:11:50,555
When?
1199
01:11:52,016 --> 01:11:53,016
You got a name?
1200
01:11:56,437 --> 01:11:57,813
Okay, great, thank you.
1201
01:12:05,487 --> 01:12:06,487
Smith.
1202
01:12:07,823 --> 01:12:10,243
We just got the break
we've been waiting for.
1203
01:12:11,202 --> 01:12:14,163
A woman was kidnapped
earlier, Anne Weis.
1204
01:12:15,748 --> 01:12:17,790
Two officers responded.
1205
01:12:17,791 --> 01:12:20,169
Turns out they got a
full plate reading.
1206
01:12:21,254 --> 01:12:22,546
And it matches your partial.
1207
01:12:22,547 --> 01:12:23,798
Do you have an address
1208
01:12:24,590 --> 01:12:25,466
17th Liquid Drive.
1209
01:12:25,467 --> 01:12:29,594
Smith, wait for backup.
1210
01:12:36,269 --> 01:12:39,354
Base, this is sector Eddie
requesting backup to 33,
1211
01:12:39,355 --> 01:12:40,397
Harrington drive.
1212
01:12:40,398 --> 01:12:42,274
Sector Eddie, go for base.
1213
01:12:42,275 --> 01:12:43,192
Roger that.
1214
01:12:43,193 --> 01:12:44,235
It's go time.
1215
01:12:54,202 --> 01:12:56,371
You're exactly like her.
1216
01:12:58,165 --> 01:13:00,209
That's why I could
see it in Adam's eyes.
1217
01:13:03,254 --> 01:13:05,338
What are you talking about?
1218
01:13:05,339 --> 01:13:07,424
I'm talking about your
son for God's sakes,
1219
01:13:07,425 --> 01:13:10,677
don't even know what's
going on in his own life.
1220
01:13:10,678 --> 01:13:15,432
Please, I don't know
what you're talking about.
1221
01:13:15,433 --> 01:13:17,433
That's exactly what
she would say too.
1222
01:13:17,434 --> 01:13:19,561
Yeah, that's why I
could see it in you.
1223
01:13:19,562 --> 01:13:22,522
That's right, I could
see it in all of you.
1224
01:13:22,523 --> 01:13:25,275
How come, people don't
understand the consequences
1225
01:13:25,276 --> 01:13:26,860
of their actions
until it's too late.
1226
01:13:26,861 --> 01:13:31,866
Please, please I don't
understand what you want.
1227
01:13:32,532 --> 01:13:33,826
You don't understand?
1228
01:13:34,827 --> 01:13:38,370
See, you see, you see?
1229
01:13:38,371 --> 01:13:39,290
No please.
1230
01:13:39,291 --> 01:13:40,582
She gets to watch now.
1231
01:13:40,583 --> 01:13:43,334
She gets to watch
through their eyes.
1232
01:13:43,335 --> 01:13:46,172
Only this time,
I'm in charge now.
1233
01:13:47,005 --> 01:13:49,549
Please, did you hurt my boy?
1234
01:13:49,550 --> 01:13:51,301
Did you hurt my son?
1235
01:13:51,302 --> 01:13:53,428
You're asking if
I hurt your boy?
1236
01:13:53,429 --> 01:13:55,347
I didn't hurt him, you did.
1237
01:13:55,348 --> 01:13:56,348
You bitch.
1238
01:13:57,391 --> 01:14:00,393
Please, please I don't know
what you're talking about.
1239
01:14:00,394 --> 01:14:03,438
I don't know what
you're talking about.
1240
01:14:03,439 --> 01:14:06,484
Please, please, please.
1241
01:14:08,611 --> 01:14:09,611
You done?
1242
01:14:10,321 --> 01:14:11,572
We're going on a trip.
1243
01:14:16,577 --> 01:14:21,373
It's time someone sees
first hand
1244
01:14:21,374 --> 01:14:22,416
You ready?
1245
01:14:36,681 --> 01:14:38,057
Guys go around the back.
1246
01:14:47,066 --> 01:14:49,192
Police open the fucking door.
1247
01:14:49,193 --> 01:14:51,736
Henry Brolin come
out with your hands up.
1248
01:14:51,737 --> 01:14:54,740
I'm gonna break
this fucking door.
1249
01:14:59,370 --> 01:15:03,708
You go that way I'll go
this way this motherfucker.
1250
01:15:36,031 --> 01:15:37,031
What the fuck.
1251
01:15:45,416 --> 01:15:46,416
Fucking guy.
1252
01:15:48,710 --> 01:15:49,920
You all right?
1253
01:15:51,130 --> 01:15:52,214
Not really.
1254
01:15:54,175 --> 01:15:55,175
Want a cigarette?
1255
01:15:58,554 --> 01:16:00,347
We have a deal, remember?
1256
01:16:03,893 --> 01:16:07,227
I'm so so sorry about Max.
1257
01:16:07,228 --> 01:16:08,228
Yeah.
1258
01:16:09,148 --> 01:16:10,148
Me too.
1259
01:16:12,401 --> 01:16:13,527
We have a killer to catch.
1260
01:16:14,987 --> 01:16:15,987
We do.
1261
01:16:17,573 --> 01:16:18,573
But not today.
1262
01:16:22,369 --> 01:16:24,329
This is some sick shit.
1263
01:16:24,330 --> 01:16:25,330
I'm on it.
1264
01:16:26,081 --> 01:16:27,541
This guy decides to show up.
1265
01:16:28,709 --> 01:16:29,709
Give me a call.
1266
01:16:34,548 --> 01:16:37,467
If White sees something
he'll give us a call all right.
1267
01:16:37,468 --> 01:16:38,511
Down to the second.
1268
01:16:40,221 --> 01:16:42,348
Listen we're going
to be the cut.
1269
01:16:43,599 --> 01:16:46,434
If this guy decides to pop
up, he won't suspect a thing.
1270
01:16:48,103 --> 01:16:50,981
Do me a favor, have some
of the guys take Max's head.
1271
01:16:51,898 --> 01:16:53,733
Do a proper burial, all right.
1272
01:16:53,734 --> 01:16:56,612
See if you find anything
else in this fucked up place.
1273
01:16:57,404 --> 01:16:58,488
All right.
1274
01:16:58,489 --> 01:16:59,782
We need some rest, be careful.
1275
01:17:07,289 --> 01:17:08,541
Hey cap, it's Bosley?
1276
01:17:16,423 --> 01:17:18,509
Yeah, I just dropped
her off at home.
1277
01:17:19,343 --> 01:17:20,469
Yeah, she needs some rest.
1278
01:17:25,516 --> 01:17:26,516
Yeah, she's burnt.
1279
01:17:30,103 --> 01:17:31,437
Yeah, let me get some rest
1280
01:17:31,438 --> 01:17:32,772
and we'll pick it
up in the morning.
1281
01:17:32,773 --> 01:17:33,773
All right.
1282
01:17:35,860 --> 01:17:39,405
You gotta it cap, have
a good night, thanks.
1283
01:17:42,116 --> 01:17:43,242
You too, bye.
1284
01:17:49,874 --> 01:17:50,875
Oh my God.
1285
01:17:53,085 --> 01:17:54,460
Hello detective.
1286
01:18:00,550 --> 01:18:01,843
Fuck you.
1287
01:18:01,844 --> 01:18:03,387
Fuck you bitch.
1288
01:18:06,307 --> 01:18:07,432
You can't stop me.
1289
01:18:07,433 --> 01:18:08,893
Nobody can stop me.
1290
01:18:18,443 --> 01:18:19,612
Going somewhere?
1291
01:18:23,991 --> 01:18:24,992
None of you.
1292
01:19:15,793 --> 01:19:19,171
Come on yeah, yeah.
1293
01:19:20,547 --> 01:19:21,548
That's it.
1294
01:19:25,010 --> 01:19:26,512
Oh.
1295
01:19:38,732 --> 01:19:41,235
I'm gonna pull your tape off.
1296
01:19:42,236 --> 01:19:43,570
If you make one loud sound,
1297
01:19:45,114 --> 01:19:47,699
I will torture and kill your
son right in front of you.
1298
01:19:47,700 --> 01:19:48,742
You understand?
1299
01:20:03,966 --> 01:20:07,718
When I was little I
used to wet the bed
1300
01:20:07,719 --> 01:20:09,119
and daddy always
punished me for it.
1301
01:20:20,357 --> 01:20:24,778
Even on
1302
01:21:19,249 --> 01:21:22,503
Hey Cap, it's Bosley,
I'm gonna go pick up Kelly.
1303
01:21:23,420 --> 01:21:25,129
We'll go by Brolin's cabin.
1304
01:21:25,130 --> 01:21:26,530
Any word if he came
home last night.
1305
01:21:35,224 --> 01:21:36,433
Okay showtime people.
1306
01:21:38,227 --> 01:21:39,867
Blue team standby,
when I say go, we move.
1307
01:22:23,730 --> 01:22:24,730
Go, go, go.
1308
01:22:35,117 --> 01:22:36,317
Turn around you piece of shit.
1309
01:22:40,205 --> 01:22:41,707
You got any weapons on you?
1310
01:22:42,958 --> 01:22:43,958
No I do not.
1311
01:22:46,128 --> 01:22:49,839
Henry Brolin, you have
the right to remain silent.
1312
01:22:49,840 --> 01:22:51,215
Anything you say,
1313
01:22:51,216 --> 01:22:54,010
can and will be used against
you in a court of law.
1314
01:22:54,011 --> 01:22:55,928
You have the right
to an attorney,
1315
01:22:55,929 --> 01:22:59,891
if you cannot afford one
will be appointed to you.
1316
01:22:59,892 --> 01:23:01,226
Do you understand these rights?
1317
01:23:03,896 --> 01:23:04,938
Yeah, I understand.
1318
01:23:07,648 --> 01:23:08,734
Harder daddy.
1319
01:23:11,778 --> 01:23:12,986
Piece of shit out of my face,
1320
01:23:12,987 --> 01:23:14,822
before I do something I regret?
1321
01:23:14,823 --> 01:23:15,906
Lets go.
1322
01:23:15,907 --> 01:23:17,158
You like to play rough?
1323
01:23:17,159 --> 01:23:19,039
Yeah, I'll play rough,
get in the fucking car.
1324
01:23:22,414 --> 01:23:25,708
Yeah, Bosley, we
got this motherfucker.
1325
01:23:25,709 --> 01:23:26,710
That's great.
1326
01:23:28,837 --> 01:23:31,215
Yeah, it's amazing.
1327
01:23:32,049 --> 01:23:33,966
I'm in front of Kelly's now.
1328
01:23:33,967 --> 01:23:35,167
I'll meet you by the precinct.
1329
01:23:50,150 --> 01:23:51,943
Kelly, it's John open up.
1330
01:23:53,528 --> 01:23:54,528
Kelly.
1331
01:23:55,530 --> 01:23:57,824
There's no way you're
sleeping open the door.
1332
01:24:14,967 --> 01:24:18,594
Oh, no, Jesus Christ, Kelly.
1333
01:24:30,315 --> 01:24:31,315
We got him.
1334
01:24:33,610 --> 01:24:36,487
Detective White, we
got him, you did it.
1335
01:24:42,369 --> 01:24:43,370
You're my best friend.
1336
01:25:02,639 --> 01:25:04,224
This is detective Bosley
1337
01:25:06,727 --> 01:25:08,478
I got a DOA it's an MOS.
1338
01:25:10,230 --> 01:25:11,815
Please send a with.
1339
01:25:19,573 --> 01:25:21,074
He won't get away with this.
1340
01:25:30,500 --> 01:25:31,500
Look, John.
1341
01:25:32,085 --> 01:25:34,128
We're all at a loss here.
1342
01:25:34,129 --> 01:25:36,213
Smith was a great person.
1343
01:25:36,214 --> 01:25:38,132
She was a great detective.
1344
01:25:38,133 --> 01:25:41,178
But we still have to stay
focused on what's at hand here.
1345
01:25:42,346 --> 01:25:46,474
We can never be replaced ever.
1346
01:25:46,475 --> 01:25:48,392
John, you can't
look at it like that.
1347
01:25:48,393 --> 01:25:51,062
Yeah, how the fuck
do you look at it then?
1348
01:25:51,063 --> 01:25:56,067
This is what separates
us from the civilians.
1349
01:25:56,068 --> 01:26:00,989
We have a job to do and we do
it as cold as that may sound.
1350
01:26:02,491 --> 01:26:04,117
It's the simple truth.
1351
01:26:06,161 --> 01:26:09,789
My heart is saying we're
fighting a losing battle.
1352
01:26:09,790 --> 01:26:11,540
We're not fighting
a losing battle.
1353
01:26:11,541 --> 01:26:14,084
Just look at all the last we
saved by catching this scumbag.
1354
01:26:14,085 --> 01:26:16,045
You know it could
have been a lot worse.
1355
01:26:16,046 --> 01:26:17,046
Don't let it be in vain
1356
01:26:18,757 --> 01:26:20,797
You pick the hell of a
time to start making sense.
1357
01:26:24,596 --> 01:26:25,596
Anderson here.
1358
01:26:27,057 --> 01:26:28,100
Got it.
1359
01:26:31,478 --> 01:26:33,020
Captain.
1360
01:26:33,021 --> 01:26:36,816
No surprise to have conflicting
reports from the shrinks.
1361
01:26:36,817 --> 01:26:38,734
Theirs thinks he's
a schizophrenic,
1362
01:26:38,735 --> 01:26:40,569
our says that he's faking it.
1363
01:26:40,570 --> 01:26:42,197
So what the fuck
does that mean?
1364
01:26:43,365 --> 01:26:45,449
That means we're
in for a long battle.
1365
01:26:45,450 --> 01:26:47,910
Fucking great, fuck.
1366
01:26:47,911 --> 01:26:50,913
John, what do you want to do?
1367
01:26:50,914 --> 01:26:52,498
Because we still have
a victim out there
1368
01:26:52,499 --> 01:26:53,959
that might be alive.
1369
01:26:54,793 --> 01:26:56,128
Do you want to walk now?
1370
01:26:57,170 --> 01:26:59,548
Or do you want to finish
this the right way?
1371
01:27:05,178 --> 01:27:06,178
I'll finish it.
1372
01:27:09,224 --> 01:27:11,183
Brolin is in room three.
1373
01:27:11,184 --> 01:27:12,726
We're going to have him
for about five minutes
1374
01:27:12,727 --> 01:27:14,312
before his attorney gets here.
1375
01:27:15,230 --> 01:27:16,440
Detective Bosley,
1376
01:27:19,151 --> 01:27:20,901
do not lose your head,
1377
01:27:20,902 --> 01:27:22,862
do not fuck this up.
1378
01:27:26,116 --> 01:27:27,116
No promises captain.
1379
01:27:34,708 --> 01:27:35,500
Hey cap.
1380
01:27:35,500 --> 01:27:36,500
Yeah.
1381
01:27:37,127 --> 01:27:38,836
He's a smart one.
1382
01:27:38,837 --> 01:27:40,463
It's really gonna play
on the schizo thing.
1383
01:27:40,464 --> 01:27:41,840
He'll go down.
1384
01:27:43,133 --> 01:27:44,133
They'll go down White.
1385
01:28:03,737 --> 01:28:06,697
We got everything
on you son of a bitch.
1386
01:28:06,698 --> 01:28:08,700
Then what are you
doing a detective?
1387
01:28:11,036 --> 01:28:12,620
I ask the questions.
1388
01:28:12,621 --> 01:28:14,455
I'm in charge here you get it.
1389
01:28:14,456 --> 01:28:15,456
Not you.
1390
01:28:16,583 --> 01:28:18,626
Your partner
thought the same thing
1391
01:28:18,627 --> 01:28:21,254
and look what happened to her.
1392
01:28:26,760 --> 01:28:28,177
Don't do it.
1393
01:28:28,178 --> 01:28:29,513
That's our cue.
1394
01:28:32,264 --> 01:28:34,600
Fucking piece of fucking shit.
1395
01:28:34,601 --> 01:28:35,601
Bosley.
1396
01:28:37,521 --> 01:28:39,523
You'll blow this
whole fucking thing.
1397
01:28:42,734 --> 01:28:46,695
You don't understand no
one will ever stop me, never.
1398
01:28:46,696 --> 01:28:48,864
What the hell is
going on in here?
1399
01:28:48,865 --> 01:28:50,491
Just a small
problem counselor.
1400
01:28:50,492 --> 01:28:52,117
A small problem.
1401
01:28:52,118 --> 01:28:54,203
Nobody talks to my client
unless I'm in the room.
1402
01:28:54,204 --> 01:28:56,705
Is that understood captain?
1403
01:28:56,706 --> 01:28:57,706
Yes ma'am.
1404
01:28:58,875 --> 01:29:00,209
Won't happen again counselor.
1405
01:29:00,210 --> 01:29:02,878
Now can I have my
client alone please?
1406
01:29:02,879 --> 01:29:03,672
Sure.
1407
01:29:03,672 --> 01:29:04,672
Thank you captain.
1408
01:29:09,302 --> 01:29:10,178
Counselor.
1409
01:29:10,179 --> 01:29:11,221
Captain.
1410
01:29:12,180 --> 01:29:14,182
Your client ready
to talk counselor?
1411
01:29:15,225 --> 01:29:16,642
Not quite yet captain.
1412
01:29:16,643 --> 01:29:18,644
What are we talking about?
1413
01:29:18,645 --> 01:29:21,230
What, you think
we're offering a deal?
1414
01:29:21,231 --> 01:29:22,273
Bosley.
1415
01:29:23,233 --> 01:29:25,985
How do you sleep with
yourself counselor?
1416
01:29:25,986 --> 01:29:27,570
You know what your client
did to those victims?
1417
01:29:27,571 --> 01:29:28,946
I don't have to
listen to this.
1418
01:29:28,947 --> 01:29:29,906
Bosley.
1419
01:29:29,907 --> 01:29:30,907
Thank you.
1420
01:29:30,908 --> 01:29:32,241
You're not welcome.
1421
01:29:32,242 --> 01:29:34,410
Can we talk about
what's on the table?
1422
01:29:34,411 --> 01:29:36,829
My client's insane remember?
1423
01:29:36,830 --> 01:29:38,914
That remains to
be seen counselor.
1424
01:29:38,915 --> 01:29:41,500
And the only thing being
taken off the table by the DA
1425
01:29:41,501 --> 01:29:43,419
is the death penalty
and that only comes off,
1426
01:29:43,420 --> 01:29:46,338
pending the survival
of Ann Weis.
1427
01:29:46,339 --> 01:29:48,340
If you so sure of your
client's insanity.
1428
01:29:48,341 --> 01:29:50,759
Why do you even care
about the death penalty?
1429
01:29:50,760 --> 01:29:53,429
I always cover my ass.
1430
01:29:53,430 --> 01:29:54,889
But we're pretty confident.
1431
01:29:56,600 --> 01:29:59,476
The only way he'll reveal
the whereabouts of Ann,
1432
01:29:59,477 --> 01:30:01,563
is if he gets to talk
to her son, Adam.
1433
01:30:02,689 --> 01:30:04,189
What?
1434
01:30:04,190 --> 01:30:05,691
Are you what are your mind?
1435
01:30:05,692 --> 01:30:08,360
We both know that this Ann
Weis thing can't go unanswered.
1436
01:30:08,361 --> 01:30:11,113
So I don't think
you have a choice.
1437
01:30:11,114 --> 01:30:12,282
Jesus Christ.
1438
01:30:13,157 --> 01:30:14,157
Okay counselor.
1439
01:30:15,118 --> 01:30:16,118
You got a deal.
1440
01:30:17,202 --> 01:30:20,164
On one condition,
he can talk to Adam,
1441
01:30:20,165 --> 01:30:21,791
but only if Bosley is present.
1442
01:30:23,877 --> 01:30:24,877
Done.
1443
01:30:37,766 --> 01:30:40,433
Mr. Weiser your Adam
is going to be safe.
1444
01:30:40,434 --> 01:30:43,228
And we're going to find out
where they're holding your wife.
1445
01:30:52,906 --> 01:30:53,906
Sit here.
1446
01:31:01,081 --> 01:31:01,998
I swear to God, if you get
1447
01:31:01,999 --> 01:31:04,625
out of line with this kid once,
1448
01:31:04,626 --> 01:31:07,128
I'll fucking kill you
myself, you hear me?
1449
01:31:10,423 --> 01:31:12,342
You're scaring
the boy detective.
1450
01:31:13,550 --> 01:31:15,136
That's not my intention.
1451
01:31:26,690 --> 01:31:27,690
Hi Adam.
1452
01:31:29,943 --> 01:31:30,943
Hi.
1453
01:31:33,862 --> 01:31:36,616
I know you may not understand
what it is that I'm doing,
1454
01:31:38,660 --> 01:31:42,371
but someday you will and
you'll thank me for it.
1455
01:31:47,210 --> 01:31:49,295
Can I have my mom back?
1456
01:32:00,932 --> 01:32:03,393
I remember what it was
like to be a boy your age.
1457
01:32:06,478 --> 01:32:08,523
I remember how my
mom treated me.
1458
01:32:10,316 --> 01:32:11,526
You know what?
1459
01:32:13,653 --> 01:32:15,446
What?
1460
01:32:15,447 --> 01:32:16,489
It wasn't good.
1461
01:32:21,369 --> 01:32:23,746
And I know you may
think that she's good
1462
01:32:24,914 --> 01:32:28,418
because I thought
that about my mom too.
1463
01:32:30,003 --> 01:32:31,171
For a while.
1464
01:32:32,714 --> 01:32:37,551
But then, I started to
understand the truth.
1465
01:32:37,552 --> 01:32:38,968
Jesus Christ
1466
01:32:38,969 --> 01:32:41,430
How is he supposed to understand
your twisted mind, huh?
1467
01:32:41,431 --> 01:32:43,932
You twisted fuck.
1468
01:32:43,933 --> 01:32:44,933
May I continue?
1469
01:32:46,186 --> 01:32:48,145
Or do you want to just
forget about the boy's mom.
1470
01:32:48,146 --> 01:32:49,439
No don't forget about her.
1471
01:32:50,898 --> 01:32:51,940
It's all right Adam, I'm gonna
1472
01:32:51,941 --> 01:32:54,193
get your mom back, I promise.
1473
01:32:55,570 --> 01:32:58,363
You got the floor, for now.
1474
01:32:58,364 --> 01:32:59,364
Okay?
1475
01:33:10,502 --> 01:33:14,589
I know that you
think your mom is good,
1476
01:33:17,509 --> 01:33:19,260
but she has the evil inside her.
1477
01:33:22,514 --> 01:33:24,098
It may not come
out all the time,
1478
01:33:25,475 --> 01:33:26,475
but it does.
1479
01:33:27,977 --> 01:33:30,522
Sooner or later when
it does, it's usually,
1480
01:33:34,567 --> 01:33:36,151
it's too late.
1481
01:33:36,152 --> 01:33:37,153
Like it was for me.
1482
01:33:41,866 --> 01:33:43,535
That's why I became the teacher.
1483
01:33:44,952 --> 01:33:46,495
So that's a little boys like you
1484
01:33:46,496 --> 01:33:49,499
don't ever have to
suffer ever again.
1485
01:34:02,011 --> 01:34:04,430
It's gonna be okay mister.
1486
01:34:05,431 --> 01:34:07,350
I'm sorry your mommy
wasn't a good mommy.
1487
01:34:09,477 --> 01:34:12,939
Maybe my mum will be
good now after this.
1488
01:34:17,443 --> 01:34:19,237
Can I have her back, please?
1489
01:34:21,489 --> 01:34:22,532
Please?
1490
01:34:25,493 --> 01:34:26,493
Come on buddy.
1491
01:34:32,709 --> 01:34:37,714
Adam, you can have her back.
1492
01:35:00,737 --> 01:35:02,196
Order in the court.
1493
01:35:03,615 --> 01:35:04,741
The defendant please rise.
1494
01:35:07,827 --> 01:35:12,790
Docket number 117 the State of
New York versus Henry Brolin.
1495
01:35:14,375 --> 01:35:16,251
On a count of
first degree murder
1496
01:35:16,252 --> 01:35:21,174
and rape of Kate Pellegrino,
Rachel Backman, Jessica Bailey,
1497
01:35:23,092 --> 01:35:27,721
and detective Kelly Smith,
on account of second degree
1498
01:35:27,722 --> 01:35:30,265
murder of Lisa Simone,
1499
01:35:30,266 --> 01:35:31,725
and on account of
attempted murder
1500
01:35:31,726 --> 01:35:34,478
and kidnapping of Anne Weiss.
1501
01:35:36,481 --> 01:35:37,607
What say you jury?
1502
01:35:43,737 --> 01:35:44,988
We the jury find
the defendant Henry
1503
01:35:44,989 --> 01:35:47,741
Brolin to be held not
responsible for his own
1504
01:35:47,742 --> 01:35:50,535
actions regarding these charges.
1505
01:35:50,536 --> 01:35:51,912
No.
1506
01:35:51,913 --> 01:35:54,998
We find the defendant
Henry Brolin legally insane.
1507
01:35:54,999 --> 01:35:58,251
And he will be held at the
psychiatric ward in Bellevue
1508
01:35:58,252 --> 01:35:59,963
for an undetermined
amount of time.
1509
01:36:01,422 --> 01:36:03,091
Order in the court.
1510
01:36:07,011 --> 01:36:11,599
Henry Brolin's progress will
be evaluated every six months.
1511
01:36:12,684 --> 01:36:15,352
And his findings will
be reported back to me
1512
01:36:15,353 --> 01:36:18,147
judge Harold Warner
for recommendation.
1513
01:36:21,651 --> 01:36:22,986
Court is adjourned.
1514
01:36:35,665 --> 01:36:36,833
Defendant please rise.
1515
01:36:40,585 --> 01:36:43,798
Court has in its possession
the report from your doctors.
1516
01:36:44,882 --> 01:36:47,802
To indicate that you
have been rehabilitated,
1517
01:36:49,053 --> 01:36:50,763
and pose no further threat.
1518
01:36:53,599 --> 01:36:58,438
Mr. Brolin, if released
do you think you would
1519
01:36:59,897 --> 01:37:02,567
fit into today's society?
1520
01:37:06,821 --> 01:37:07,905
I do your honor.
101939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.