All language subtitles for Barbarian.2022.HDCAM.850MB.c1nem4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,445 --> 00:01:45,820 The code is 8831 2 00:02:10,263 --> 00:02:12,071 The code is 8831 3 00:02:20,460 --> 00:02:22,775 8831 4 00:02:23,859 --> 00:02:26,231 8831 5 00:02:26,580 --> 00:02:28,533 what the hell? 6 00:02:33,218 --> 00:02:34,789 Entry Instructions 7 00:02:34,813 --> 00:02:36,550 “Marcus is calling.” Get out of my face 8 00:02:38,496 --> 00:02:41,284 8331 9 00:02:48,053 --> 00:02:49,986 this is unbelievable 10 00:02:58,583 --> 00:03:01,260 Hi, I'm not available right now 11 00:03:01,260 --> 00:03:04,078 You must be joking 12 00:03:04,078 --> 00:03:06,743 Leave a message and I will call you back 13 00:03:07,903 --> 00:03:11,503 Hello, I'm Tess Marshall, I'm in town 14 00:03:11,533 --> 00:03:15,414 I got home on Barberry Street, and now I'm standing in the hallway, and it's raining 15 00:03:15,438 --> 00:03:21,947 There is no key in the safety deposit box, can you call me back on this number? 16 00:03:22,333 --> 00:03:23,767 Thanks 17 00:03:24,727 --> 00:03:26,351 Die 18 00:04:18,213 --> 00:04:19,267 yes? 19 00:04:22,557 --> 00:04:24,573 Excuse me, who are you? 20 00:04:24,690 --> 00:04:26,494 Who are you? 21 00:04:27,663 --> 00:04:30,181 This is house 476 on Barbury Street, isn't it? 22 00:04:30,483 --> 00:04:32,619 I don't know, yes, I think so 23 00:04:32,643 --> 00:04:33,844 you do not know? 24 00:04:34,123 --> 00:04:37,137 No, I don't live here I rented this house 25 00:04:37,161 --> 00:04:40,901 It's the middle of the night and the address isn't on my mind right now 26 00:04:40,925 --> 00:04:43,373 I'm the one who rented this house. - What? - 27 00:04:44,763 --> 00:04:48,843 I rented this house, booked it on Airbnb a month ago 28 00:04:48,903 --> 00:04:50,356 Booked it on the HomeAway app. 29 00:04:50,613 --> 00:04:53,171 You must be joking. - Hey, hey. 30 00:04:53,171 --> 00:04:55,588 Are you sure it's the correct address? 31 00:04:55,683 --> 00:04:56,712 yes 32 00:05:28,953 --> 00:05:31,971 Yes, the address in my e-mail is 476 Barberry Street, that is, isn't it? 33 00:05:31,995 --> 00:05:34,023 The code works on the safe 34 00:05:34,323 --> 00:05:35,919 I'm supposed to be here 35 00:05:36,909 --> 00:05:41,296 Well, did you try to contact someone? Yes, and no one answered me. 36 00:05:42,273 --> 00:05:44,250 Are you sure you have the correct rental date? 37 00:05:45,243 --> 00:05:46,551 Look 38 00:05:49,510 --> 00:05:50,729 yes 39 00:05:50,753 --> 00:05:52,753 looks right 40 00:05:54,203 --> 00:05:55,751 this is unbelievable 41 00:05:57,203 --> 00:05:58,641 what should we do? 42 00:06:01,941 --> 00:06:04,607 I don't know, I don't know 43 00:06:05,073 --> 00:06:08,866 Why don't you come in and we'll call these idiots? 44 00:06:20,250 --> 00:06:27,209 {barbarian} 45 00:06:37,853 --> 00:06:39,989 ...Do you mind if 46 00:06:40,013 --> 00:06:41,109 What? 47 00:06:41,133 --> 00:06:43,292 I want to use the toilet 48 00:06:43,673 --> 00:06:47,548 Yes, of course, it's down the hall on your left 49 00:06:47,833 --> 00:06:49,987 Well, I won't forget 50 00:06:55,063 --> 00:06:59,617 Do you mind if I see your reservation confirmation just in case? 51 00:07:00,858 --> 00:07:04,021 Are you saying I'm a psychopath who broke into this house to sleep? 52 00:07:07,173 --> 00:07:09,489 well, okay 53 00:07:09,513 --> 00:07:11,149 Let me find my phone 54 00:08:08,573 --> 00:08:09,588 there he is 55 00:08:09,612 --> 00:08:13,389 Oh, my God. - Sorry, I didn't know you were back. 56 00:08:13,413 --> 00:08:15,574 I was bringing my phone. - Sorry. 57 00:08:15,598 --> 00:08:17,653 Here is the booking confirmation 58 00:08:19,283 --> 00:08:20,743 that's right 59 00:08:21,453 --> 00:08:23,478 Yes, it seems right to me 60 00:08:24,663 --> 00:08:25,887 Fabulous 61 00:08:27,447 --> 00:08:31,336 I may have a different number than yours 62 00:08:31,360 --> 00:08:36,175 This is my number 303579 - 303579 - 63 00:08:36,175 --> 00:08:37,479 Yes - it is - 64 00:08:37,479 --> 00:08:38,831 It's the same number 65 00:08:40,933 --> 00:08:42,374 Yes Yes 66 00:08:42,863 --> 00:08:45,936 Listen, I don't know what the protocol is in such situations 67 00:08:46,543 --> 00:08:48,047 and me too 68 00:08:53,287 --> 00:08:55,083 I think I'll look for another place 69 00:08:55,103 --> 00:08:56,711 Oh really? - yes - 70 00:08:56,943 --> 00:08:58,522 I think I will do this 71 00:08:58,583 --> 00:09:00,899 I'll let you go back to sleep 72 00:09:00,923 --> 00:09:02,194 I feel guilty 73 00:09:02,748 --> 00:09:04,408 It's clearly not your fault 74 00:09:04,973 --> 00:09:06,337 what are you going to do? 75 00:09:06,402 --> 00:09:09,032 Are you going to drive around looking for a hotel? 76 00:09:09,193 --> 00:09:11,132 I have my phone, I'll make some calls 77 00:09:11,156 --> 00:09:15,040 in your car? I don't think this is a good idea 78 00:09:15,833 --> 00:09:19,529 I don't know if you checked...this neighborhood but it's not 79 00:09:19,553 --> 00:09:21,638 I don't think it's right to be outside alone in 80 00:09:21,662 --> 00:09:23,747 Like this late, if I were you, I wouldn't do that 81 00:09:24,113 --> 00:09:27,957 Of course you can do whatever you want, but you can stay here 82 00:09:27,981 --> 00:09:31,825 Away from the rain and in safety I don't mind at all 83 00:09:35,700 --> 00:09:39,343 Find hotels, The Rose Foundation Hotel, The Detroit Greektown Hotel. 84 00:09:41,163 --> 00:09:43,479 This is the wifi password. 85 00:09:43,503 --> 00:09:44,777 Thanks. Sorry. 86 00:09:45,876 --> 00:09:47,660 By the way, my name is Keith. 87 00:09:48,493 --> 00:09:49,869 My name is Tess. - Tess. 88 00:09:49,893 --> 00:09:51,400 It's a beautiful name 89 00:09:52,333 --> 00:09:53,443 Thanks 90 00:09:53,913 --> 00:09:57,291 In case you need something, I think there's tea in the kitchen 91 00:09:58,023 --> 00:09:59,779 Do you want some tea? - Well - 92 00:09:59,803 --> 00:10:01,306 OK thanks - 93 00:10:01,330 --> 00:10:04,858 Damn, yeah, someone left a bottle of wine here 94 00:10:04,913 --> 00:10:07,274 It's kind of special, it will keep you warm 95 00:10:07,953 --> 00:10:11,176 Here are some nuts too, FYI 96 00:10:11,643 --> 00:10:14,439 I don't want anything... 97 00:10:14,463 --> 00:10:16,239 I will drink some tea 98 00:10:16,263 --> 00:10:17,946 I'll make a cup for you 99 00:10:20,197 --> 00:10:25,053 Hi, I was wondering if you have any rooms available 100 00:10:25,733 --> 00:10:27,854 Yes, it's okay, that's cool 101 00:10:29,363 --> 00:10:30,553 Oh really? 102 00:10:31,044 --> 00:10:32,573 OK thanks 103 00:10:34,116 --> 00:10:35,389 Die 104 00:10:35,703 --> 00:10:38,409 Do you know what I just remembered? Tea water on fire by the way 105 00:10:38,433 --> 00:10:40,228 Do you know what I just remembered? - what? - 106 00:10:40,252 --> 00:10:42,576 There's a conference in town - What? - 107 00:10:42,600 --> 00:10:44,979 Yes, there is an important event related to medicine 108 00:10:45,003 --> 00:10:47,645 I don't think you'll be able to find a hotel room tonight 109 00:10:52,497 --> 00:10:53,839 this is unbelievable 110 00:10:57,313 --> 00:11:00,529 Well, listen to my suggestion, why don't you sleep here? 111 00:11:00,553 --> 00:11:02,772 ...no, no, I don't think this is 112 00:11:02,796 --> 00:11:05,563 Take the bedroom and I'll sleep here on the couch 113 00:11:05,563 --> 00:11:10,120 Tomorrow we'll call these idiots, get our money back, and stay here for a while for free as compensation 114 00:11:11,623 --> 00:11:13,469 this is unbelievable 115 00:11:13,493 --> 00:11:16,000 I don't know what else we can do 116 00:11:22,223 --> 00:11:24,059 I can sleep on the sofa - No, no - 117 00:11:24,083 --> 00:11:29,368 Call me whatever you want but I won't sleep in the room and let a young woman sleep on the sofa 118 00:11:29,368 --> 00:11:31,763 It's because of the way I was raised, and that's not negotiable 119 00:11:33,023 --> 00:11:38,397 Well, no offense, but I prefer the washed sheets 120 00:11:57,103 --> 00:12:00,067 You shouldn't have done that - It's not even debatable. 121 00:12:00,193 --> 00:12:02,573 Plus I have a raincoat, while you don't 122 00:12:02,597 --> 00:12:03,694 No, no, I'll take care of it 123 00:12:03,718 --> 00:12:04,813 No, no - you sure? - 124 00:12:04,813 --> 00:12:06,132 Yes - well - 125 00:12:26,713 --> 00:12:30,606 Keith Toshko's New York State ID card. 126 00:12:38,913 --> 00:12:41,170 I left this wallet in the room 127 00:12:41,403 --> 00:12:43,540 shit, thanks 128 00:12:43,683 --> 00:12:45,633 Good night. - I'm going to take a shower. 129 00:12:45,663 --> 00:12:47,390 Well, take your own time 130 00:13:04,604 --> 00:13:08,349 The sheets are still in the sink 131 00:13:10,493 --> 00:13:13,925 ...but I thought that since I didn't sleep 132 00:13:14,143 --> 00:13:19,222 And it might be a long night I decided to drink some wine 133 00:13:19,246 --> 00:13:23,761 But I didn't want to open the bottle before you finished showering 134 00:13:23,761 --> 00:13:25,834 Because I noticed you didn't drink tea 135 00:13:25,858 --> 00:13:28,529 And by the way, I totally get it 136 00:13:28,553 --> 00:13:35,083 I am an unknown person to you and we are in a very strange situation, I understand this very well 137 00:13:35,123 --> 00:13:38,759 I thought you might want some wine 138 00:13:38,783 --> 00:13:41,595 If I had opened the bottle... and you weren't here, it would have been 139 00:13:41,595 --> 00:13:46,424 It would be...sorry, I'm confused, my God 140 00:13:48,653 --> 00:13:53,557 I guess you wouldn't agree to drink if you didn't see me open the bottle, so I waited for you 141 00:13:55,773 --> 00:13:59,113 I don't want to, but you drink - Are you sure? - 142 00:13:59,137 --> 00:14:01,693 Yes - well - 143 00:14:07,661 --> 00:14:10,905 ...I think in front of you around 144 00:14:11,553 --> 00:14:14,480 An hour before the sheets are ready 145 00:14:14,823 --> 00:14:16,252 you can wait 146 00:14:16,974 --> 00:14:20,388 I tried to look for clean sheets for you but I couldn't find any 147 00:14:20,523 --> 00:14:24,157 Do you have trouble sleeping on the couch? - No, I'll be fine. 148 00:14:24,363 --> 00:14:26,140 I slept on worse things than before 149 00:14:31,777 --> 00:14:33,853 Really sorry about all this 150 00:14:33,877 --> 00:14:37,583 It's not your fault, you're just as upset as I am 151 00:14:44,983 --> 00:14:47,327 Do you want me to make you another cup of tea? 152 00:14:47,773 --> 00:14:48,800 no 153 00:14:49,268 --> 00:14:52,099 You can watch me make it this time - I don't want anything. 154 00:14:53,173 --> 00:14:54,488 ...if 155 00:14:56,283 --> 00:14:57,831 What brought you to the city? 156 00:14:58,393 --> 00:15:00,796 Job interview - Really? - 157 00:15:00,820 --> 00:15:03,432 tomorrow? - yes - 158 00:15:03,768 --> 00:15:06,730 What type of job? If you don't mind my question, 159 00:15:06,917 --> 00:15:08,750 No, it's okay 160 00:15:09,163 --> 00:15:13,669 It's a job related to documentary filmmaking research 161 00:15:13,693 --> 00:15:16,414 Oh really? Who is the film maker? 162 00:15:16,693 --> 00:15:18,157 Her name is Katherine James. 163 00:15:18,673 --> 00:15:20,088 (Catherine James) 164 00:15:20,432 --> 00:15:23,753 I don't know her, have you done well-known works? 165 00:15:24,493 --> 00:15:28,342 I did a jazz movie last year called Blue Easy. 166 00:15:28,366 --> 00:15:31,429 Watched - Have you seen Blue Easy? - 167 00:15:31,453 --> 00:15:33,240 In my opinion, it's a great movie 168 00:15:34,453 --> 00:15:36,861 are you kidding? No one has seen this movie 169 00:15:36,885 --> 00:15:38,703 About a temporary brass band 170 00:15:38,713 --> 00:15:43,999 And there's a scene where guys are on the roof playing John Coltrane's pieces, it's cool 171 00:15:44,023 --> 00:15:46,789 I can't believe you watched it - In my opinion, it's amazing. 172 00:15:46,813 --> 00:15:50,615 What will her new movie be? - It's about this city, Detroit. - 173 00:15:50,639 --> 00:15:52,339 about city music? 174 00:15:52,363 --> 00:15:55,248 It will be about the 10 artists who came here 175 00:15:55,272 --> 00:15:58,651 Over the past years, they have established cooperatives and creative societies 176 00:15:58,675 --> 00:16:02,236 In areas where homes were free 177 00:16:02,260 --> 00:16:03,553 that's awesome 178 00:16:04,153 --> 00:16:06,195 Do you know who to interview about this? 179 00:16:06,583 --> 00:16:08,906 From? - I - 180 00:16:08,930 --> 00:16:11,004 And what's the reason? 181 00:16:11,383 --> 00:16:14,716 Because I'm one of the founders of the Lion Times. 182 00:16:15,313 --> 00:16:16,854 You must be joking. - No. 183 00:16:16,878 --> 00:16:20,029 I am not the main founder 184 00:16:20,053 --> 00:16:22,573 But I'm one of the founders, yeah - That's crazy. 185 00:16:22,603 --> 00:16:24,095 This is correct 186 00:16:24,225 --> 00:16:28,196 What do you do in an urban neighborhood like this, are you going to book an entire area for a show? 187 00:16:28,220 --> 00:16:31,609 Yes we will do something like this but we are looking for a new place 188 00:16:31,633 --> 00:16:38,509 So, I came here for a week to check out the city to find our next home 189 00:16:38,533 --> 00:16:40,221 My God 190 00:16:42,773 --> 00:16:44,581 It doesn't look cliched to me 191 00:16:44,753 --> 00:16:46,619 Come on, it's cliched 192 00:16:46,643 --> 00:16:53,089 The guy who thinks love controls everything and the girl who lets herself... I don't know 193 00:16:53,113 --> 00:16:55,293 become spoiled or something 194 00:16:55,343 --> 00:16:58,823 My God, how ridiculous and boring I can't believe it's happening to me 195 00:16:58,853 --> 00:17:00,569 Is it still happening? 196 00:17:00,953 --> 00:17:04,531 Look at you, you have a new job waiting for you 197 00:17:05,273 --> 00:17:08,273 It's just a job interview, I don't have a job yet, it's not resolved 198 00:17:08,303 --> 00:17:16,349 Listen, there will be a type of people that reflect the state of our inner self for their own good 199 00:17:16,373 --> 00:17:19,606 It is up to us to help them with this or not 200 00:17:20,183 --> 00:17:21,660 Is this my lesson? 201 00:17:21,713 --> 00:17:24,086 I don't know, I don't know 202 00:17:24,893 --> 00:17:27,032 Not to stop looking at the past 203 00:17:28,043 --> 00:17:29,647 We have to look back 204 00:17:29,723 --> 00:17:30,835 Maybe this is the lesson 205 00:17:30,835 --> 00:17:37,949 Or maybe my lesson is that men will kill us as long as we let them, yeah, that's my lesson 206 00:17:37,973 --> 00:17:39,863 I object to this sentence 207 00:17:40,043 --> 00:17:41,776 Yes, because you are a man 208 00:17:42,350 --> 00:17:46,799 The world is different to you, men do what they want and make a mess 209 00:17:46,823 --> 00:17:48,539 While women should be careful 210 00:17:48,563 --> 00:17:49,889 clarify more 211 00:17:49,913 --> 00:17:53,781 What happened tonight, for example, if I got home before you and you were late 212 00:17:53,805 --> 00:17:56,843 What were you to bring me home? No way, I wouldn't let you in. 213 00:17:56,873 --> 00:17:58,493 Do you think me crazy? 214 00:17:58,493 --> 00:18:03,323 But if I was stupid enough to let you in, you wouldn't hesitate, you'd come in right away 215 00:18:03,413 --> 00:18:06,173 You went in without hesitation? - Yes, because I had to. 216 00:18:06,173 --> 00:18:07,413 And I was scared 217 00:18:07,433 --> 00:18:10,859 What? Do I look like a monster to you? - I did not mean that - 218 00:18:10,883 --> 00:18:12,029 I get it 219 00:18:12,053 --> 00:18:17,344 There are a lot of scoundrel men in life and this is a bad situation 220 00:18:17,753 --> 00:18:23,794 Will you still be stuck in a bad, toxic state that someone else has imposed on you? Or will you try to get over me? 221 00:18:24,050 --> 00:18:25,379 And find someone else 222 00:18:25,403 --> 00:18:30,055 And even if it leads to someone breaking your heart again 223 00:18:31,689 --> 00:18:35,677 Why are men always the ones who break women's hearts in these situations? 224 00:18:35,843 --> 00:18:39,021 Women can break men's hearts, believe me 225 00:18:39,045 --> 00:18:42,863 Well? It's inverted now, isn't it? - yes - 226 00:18:42,887 --> 00:18:45,739 Now we put it over our heads. - No. 227 00:18:45,763 --> 00:18:47,603 ...believe me, that's how we do - So, you're messing with me. 228 00:18:47,783 --> 00:18:50,139 This is not the way. - Yes, it is the way. 229 00:18:50,163 --> 00:18:52,979 The best way, because the sheet will never bind us, is to move freely within it 230 00:18:53,003 --> 00:18:55,613 You'll thank me later when you sleep under a nice duvet 231 00:18:55,613 --> 00:18:56,827 This is so stupid 232 00:18:56,851 --> 00:19:00,919 And here I need a little help 233 00:19:00,943 --> 00:19:02,969 Since you're here, you have to help me. - Right. 234 00:19:02,993 --> 00:19:07,883 If you don't mind, do this, join the two edges 235 00:19:07,883 --> 00:19:09,614 towards me so they can touch my body - Well, of course - 236 00:19:09,614 --> 00:19:11,743 Well, thank you. 237 00:19:11,753 --> 00:19:13,321 Here's it - ...back off now, because - 238 00:19:13,321 --> 00:19:16,543 ...it's gonna turn out to be a bit of - oh my god - 239 00:19:16,543 --> 00:19:18,278 aggressive 240 00:19:18,302 --> 00:19:23,625 ...but that's how you can 241 00:19:23,649 --> 00:19:27,239 Very cute. That's all. 242 00:19:27,263 --> 00:19:30,089 Do you usually find it difficult to breathe after doing this? 243 00:19:30,513 --> 00:19:32,916 Then finally hold the tip like this 244 00:19:33,323 --> 00:19:34,466 Well 245 00:19:34,869 --> 00:19:37,613 Yes, yes - oh my god - 246 00:19:37,637 --> 00:19:38,910 Well 247 00:19:38,934 --> 00:19:42,119 Here you are officially at home 248 00:19:42,143 --> 00:19:44,518 Yes I think so 249 00:19:52,075 --> 00:19:56,919 Thank you for such a nice evening and I'm sorry I delayed you from sleep 250 00:19:56,943 --> 00:19:59,173 No, it was a great evening 251 00:19:59,343 --> 00:20:00,589 I loved her 252 00:20:00,613 --> 00:20:02,812 Yes, and I also 253 00:20:07,753 --> 00:20:12,247 Well, I have to get the sofa ready for bed now 254 00:20:12,403 --> 00:20:15,078 I'm so sorry - Don't be sorry, don't be sorry - 255 00:20:15,078 --> 00:20:17,082 I can sleep on anything 256 00:20:17,233 --> 00:20:19,911 Good night, Tess. - Thank you. 257 00:21:15,813 --> 00:21:16,945 (Keith) 258 00:21:32,103 --> 00:21:33,328 (Keith) 259 00:21:57,780 --> 00:21:59,043 (Keith) 260 00:22:06,033 --> 00:22:08,409 what the hell? - I am very sorry - 261 00:22:08,433 --> 00:22:10,046 What... what are you doing? 262 00:22:10,070 --> 00:22:11,300 ...I 263 00:22:12,445 --> 00:22:15,920 The door to my room was opened and I was not the one who opened it, and I 264 00:22:15,944 --> 00:22:18,605 And I thought you might be awake and making noises 265 00:22:18,629 --> 00:22:20,385 Were you making sounds? 266 00:22:20,409 --> 00:22:25,629 Ace... I'm so sorry I'll let you go back to sleep 267 00:22:25,653 --> 00:22:27,609 You scared me so much 268 00:22:28,413 --> 00:22:29,980 Are you the one who opened my room door? 269 00:22:30,093 --> 00:22:31,335 no 270 00:22:41,103 --> 00:22:42,576 My God 271 00:23:02,773 --> 00:23:04,502 Die 272 00:23:06,494 --> 00:23:07,678 (Keith) 273 00:23:19,244 --> 00:23:21,511 I had to go, leave the key in the safe 274 00:23:21,535 --> 00:23:23,802 See you tonight, good luck in the job interview 275 00:23:23,826 --> 00:23:27,159 Note: Last night was amazing. 276 00:24:50,448 --> 00:24:56,987 Keith Toshko's ID card. 277 00:24:59,263 --> 00:25:00,407 (he-goat) 278 00:25:00,880 --> 00:25:02,959 Hello, Catherine. - Hello. 279 00:25:02,983 --> 00:25:05,018 Nice to see you - Me too. 280 00:25:05,042 --> 00:25:07,360 Thank you for coming all this way 281 00:25:20,553 --> 00:25:22,989 So, where are you staying while you're in town? 282 00:25:23,013 --> 00:25:25,526 Airbnb rental house - great, where? - 283 00:25:25,550 --> 00:25:29,859 He's in Brightmore, do you know him? 284 00:25:30,183 --> 00:25:33,016 What? - Yes, do you know him? - 285 00:25:33,522 --> 00:25:34,759 Are you kidding? 286 00:25:34,783 --> 00:25:38,033 I mean, it seems hard to live with 287 00:25:38,043 --> 00:25:39,634 No, I don't recommend staying there 288 00:25:39,933 --> 00:25:41,085 what do you mean? 289 00:25:41,109 --> 00:25:43,989 There's no Airbnb in Brightmoor. 290 00:25:44,013 --> 00:25:47,386 ...Yeah, it's a cute little house, but 291 00:25:47,856 --> 00:25:52,329 Yes, I think the neighborhood is worrying 292 00:25:52,353 --> 00:25:57,367 Tried to find another place but there is some conference in town 293 00:25:57,367 --> 00:26:02,058 And I have a roommate, it's complicated 294 00:26:02,058 --> 00:26:05,764 I guess so, just be careful, okay? 295 00:26:06,449 --> 00:26:10,277 I'm not kidding. - Well, I'm strong. 296 00:26:10,301 --> 00:26:14,319 Nice to meet you. - Yes, I'm excited. 297 00:26:14,343 --> 00:26:17,208 I'll call you tomorrow, okay? It would be great 298 00:27:21,354 --> 00:27:23,136 young lady 299 00:27:30,840 --> 00:27:32,395 come here 300 00:27:35,256 --> 00:27:37,289 Do not enter the house 301 00:27:38,083 --> 00:27:40,214 Get out of this house! - Get away from me! 302 00:27:40,238 --> 00:27:42,134 Get out of this house 303 00:27:46,929 --> 00:27:48,230 yes 304 00:27:48,903 --> 00:27:51,519 I don't know, I can't see it 305 00:27:51,543 --> 00:27:52,744 Is he gone? 306 00:27:53,631 --> 00:27:56,889 I don't know, can you send an officer, please? 307 00:27:56,913 --> 00:27:59,379 We don't have any units available right now 308 00:27:59,403 --> 00:28:02,589 What is the matter? Will no one come? - Calm down, madam. 309 00:28:02,613 --> 00:28:06,439 Like I said, we don't have any units available right now 310 00:28:56,908 --> 00:28:58,832 toilet paper 311 00:29:22,239 --> 00:29:23,647 Die 312 00:29:39,289 --> 00:29:40,848 Die 313 00:29:44,253 --> 00:29:45,713 Die 314 00:31:08,576 --> 00:31:09,658 no 315 00:33:27,056 --> 00:33:28,486 (Keith) 316 00:33:29,049 --> 00:33:30,411 (Keith) 317 00:33:32,356 --> 00:33:33,595 (Keith) 318 00:33:34,779 --> 00:33:36,698 what the hell? 319 00:33:36,722 --> 00:33:40,116 I'm stuck here Do you have the key? - 320 00:33:40,140 --> 00:33:42,562 Yes, but I can't open this 321 00:33:42,586 --> 00:33:43,713 Well 322 00:33:46,998 --> 00:33:49,302 Pull and I'll push. - All right. 323 00:33:49,326 --> 00:33:51,820 one two Three 324 00:33:55,057 --> 00:33:56,748 Are you well? - We have to leave immediately. 325 00:33:56,748 --> 00:33:58,126 what are you talking about Why are you in the basement? 326 00:33:58,186 --> 00:34:01,610 I was stuck in the basement there is a secret place and a room 327 00:34:01,634 --> 00:34:03,502 Is there a secret room? 328 00:34:03,526 --> 00:34:05,600 Atrocious things were happening here 329 00:34:05,624 --> 00:34:08,374 Calm down, Tess, calm down, you're fine, you're safe 330 00:34:08,398 --> 00:34:10,714 You are safe, okay? you are safe 331 00:34:11,696 --> 00:34:14,756 I don't think I'm okay - What's down? What I saw? - 332 00:34:16,058 --> 00:34:19,462 I went down the basement and found a secret passage 333 00:34:19,486 --> 00:34:23,182 There is a room like a dungeon 334 00:34:23,206 --> 00:34:25,162 What did you see in it? 335 00:34:25,186 --> 00:34:30,113 It has a bed, camera and bucket 336 00:34:31,006 --> 00:34:35,372 Well, it has a bed and a bucket and a camera? 337 00:34:36,806 --> 00:34:38,632 ...I think I will - No, no, please - 338 00:34:38,656 --> 00:34:41,422 There's writing on the wall. - Calm down, Tess. Calm down. 339 00:34:41,446 --> 00:34:43,260 You don't make sense, okay? 340 00:34:43,521 --> 00:34:46,582 There's a room downstairs with a bed and a bucket? 341 00:34:46,606 --> 00:34:50,632 It's a basement, so it's full of junk, right? It doesn't seem strange 342 00:34:50,656 --> 00:34:53,820 If you want to go take a look, you're free, but I'm leaving 343 00:34:53,844 --> 00:34:55,668 right Now? - yes - 344 00:34:56,397 --> 00:35:00,610 All right, Tess, no, no, stop, stop 345 00:35:00,610 --> 00:35:02,002 No - stop - 346 00:35:02,026 --> 00:35:05,022 Would you wait a moment, please? Wait a minute, give me 20 seconds 347 00:35:05,046 --> 00:35:08,637 I'm sorry if I didn't take your words seriously 348 00:35:08,661 --> 00:35:10,826 It's just that I didn't see what you saw 349 00:35:11,230 --> 00:35:12,514 Well? 350 00:35:13,276 --> 00:35:18,172 And I won't run away just to see a room downstairs with a bed and a bucket 351 00:35:19,871 --> 00:35:23,313 Tess, Tess, wait, Tess, I'm sorry 352 00:35:23,686 --> 00:35:25,642 I want to see her 353 00:35:25,666 --> 00:35:27,682 You don't have to come with me if you don't want to 354 00:35:27,706 --> 00:35:29,839 I'm not going there again. - It's okay. 355 00:35:30,346 --> 00:35:31,379 There is nothing wrong 356 00:35:32,059 --> 00:35:33,291 ...can you 357 00:35:34,336 --> 00:35:36,650 Can you just wait here? 358 00:35:37,110 --> 00:35:39,281 In case you get stuck down like you were 359 00:35:42,536 --> 00:35:44,051 can you do that? 360 00:35:46,048 --> 00:35:47,304 I'll wait 361 00:35:50,066 --> 00:35:53,624 Just give me 30 seconds, okay? wait here 362 00:36:23,426 --> 00:36:25,022 Do you see her? 363 00:36:25,610 --> 00:36:26,872 yes 364 00:36:27,606 --> 00:36:29,644 Ok, get up now 365 00:36:34,516 --> 00:36:35,748 (Keith) 366 00:36:45,566 --> 00:36:46,926 (Keith) 367 00:37:10,388 --> 00:37:11,804 (Keith) 368 00:37:39,796 --> 00:37:40,910 (Keith) 369 00:38:49,586 --> 00:38:51,101 (Keith) 370 00:38:56,570 --> 00:38:58,188 (Keith) 371 00:39:00,198 --> 00:39:01,402 help 372 00:39:02,756 --> 00:39:04,086 (Keith) 373 00:39:06,479 --> 00:39:10,714 Help! Get up now, Keith. 374 00:39:11,511 --> 00:39:12,918 help me 375 00:39:15,163 --> 00:39:16,558 help me 376 00:39:26,946 --> 00:39:28,137 help 377 00:39:59,963 --> 00:40:01,393 (Keith) 378 00:40:29,474 --> 00:40:30,928 help 379 00:41:16,006 --> 00:41:17,992 (Keith) 380 00:41:21,235 --> 00:41:24,692 eat me keith 381 00:41:41,049 --> 00:41:43,902 (Keith), (Keith) 382 00:41:46,053 --> 00:41:47,964 Why did you come here? 383 00:41:48,916 --> 00:41:51,168 Why? Why did you come here? 384 00:41:51,192 --> 00:41:54,490 There is someone downstairs - What? - 385 00:41:54,514 --> 00:41:56,507 someone bit me 386 00:41:59,386 --> 00:42:02,040 We have to go, we have to get out of here. - No, no. 387 00:42:02,064 --> 00:42:04,861 What? No, it's the director 388 00:42:04,885 --> 00:42:07,474 Come with me. - No, please, stop. 389 00:42:07,498 --> 00:42:09,922 stop - come with me 390 00:42:09,946 --> 00:42:12,692 We have to get in there, someone's there 391 00:42:13,053 --> 00:42:14,706 ...we won't go up 392 00:43:35,286 --> 00:43:37,212 Hello - Hello, AJ - 393 00:43:37,212 --> 00:43:38,309 I'll connect you now with David Stern. 394 00:43:38,309 --> 00:43:40,752 And Melissa Halpert, for you to talk. - I love that. 395 00:43:41,099 --> 00:43:44,146 AJ can hear you guys now - How are you? - 396 00:43:44,170 --> 00:43:45,731 Hello, AJ. Hello, AJ. 397 00:43:45,755 --> 00:43:48,202 We have to discuss something important 398 00:43:48,226 --> 00:43:49,347 Well, what's the matter? 399 00:43:49,371 --> 00:43:52,756 ...that's a strange conversation but there 400 00:43:53,296 --> 00:43:55,023 bad news 401 00:43:55,676 --> 00:43:57,646 OK, what is it? 402 00:43:57,986 --> 00:44:04,672 Apparently, Megan Maddox contacted the network through her lawyer and she has an accusation against you 403 00:44:05,396 --> 00:44:07,341 Oh really? what did she say? 404 00:44:07,786 --> 00:44:11,806 She claimed you acted sexually aggressive with her while filming the pilot 405 00:44:11,806 --> 00:44:15,297 And it will not continue to work as long as you are there 406 00:44:15,797 --> 00:44:18,196 What... what did you do? 407 00:44:18,220 --> 00:44:21,305 Grid took these allegations seriously 408 00:44:21,366 --> 00:44:22,370 What does this mean? 409 00:44:22,394 --> 00:44:25,603 This means that in the meantime they are investigating 410 00:44:25,627 --> 00:44:29,352 Hey, what about the episode? Hey, this is crazy 411 00:44:29,376 --> 00:44:30,942 So, are they going to put us out of business? 412 00:44:30,966 --> 00:44:35,907 Like I said, they will investigate and decide what is the appropriate course of action 413 00:44:35,931 --> 00:44:37,692 Investigation? 414 00:44:37,716 --> 00:44:40,686 Honestly, I think the end result of what's happening now 415 00:44:40,710 --> 00:44:44,322 If they decide to continue the program it is very likely that you will be suspended 416 00:44:44,346 --> 00:44:46,722 No - Was I fired? - 417 00:44:46,746 --> 00:44:49,928 I think it is very likely that this will happen 418 00:44:51,696 --> 00:44:54,252 What a vile woman, oh my God, oh my God 419 00:44:54,276 --> 00:44:58,332 Hey guys, hey I think this is too much 420 00:44:58,356 --> 00:45:02,321 I think it's in your best interest not to go into detail in this conversation 421 00:45:02,345 --> 00:45:04,741 What the hell does that mean, Melissa? - All right, AJ. 422 00:45:04,765 --> 00:45:07,752 You need to calm down, man, calm down 423 00:45:07,776 --> 00:45:11,441 I can't believe what's going on, I was just fired? Are you kidding? 424 00:45:11,556 --> 00:45:15,462 I was the first to join that program, and she came after me 425 00:45:15,486 --> 00:45:16,956 Well - I recommended it. 426 00:45:16,980 --> 00:45:19,062 Honestly, I think you should calm down, AJ. 427 00:45:19,086 --> 00:45:22,182 I think we should tell him the other thing - He should just calm down now. 428 00:45:22,206 --> 00:45:25,542 Anything else? - Never mind, AJ, just calm down. 429 00:45:25,566 --> 00:45:28,632 No, no, shit, anything else? What else? 430 00:45:28,656 --> 00:45:32,199 This will be published in The Hollywood Reporter tomorrow 431 00:45:32,916 --> 00:45:35,064 On what? About Me? Are you kidding? 432 00:45:35,088 --> 00:45:37,729 The allegations are very serious 433 00:45:39,353 --> 00:45:43,072 What does she claim I did? That I raped her or something? 434 00:45:43,096 --> 00:45:46,392 Why don't you calm down, AJ? No, what the hell is she claiming? - 435 00:45:46,416 --> 00:45:49,624 Yes, you claim you raped her 436 00:45:54,396 --> 00:45:55,770 Are you on the line, AJ? 437 00:45:56,381 --> 00:45:58,033 I will call you back 438 00:46:14,141 --> 00:46:16,532 "Obligations and Rights of Owners" 439 00:46:16,556 --> 00:46:21,547 So, let's assume that the current income for this year will not change at the end of the year 440 00:46:21,571 --> 00:46:23,252 Income will not increase 441 00:46:23,276 --> 00:46:24,536 That's for sure 442 00:46:24,566 --> 00:46:26,506 What do you expect your legal expenses to be? 443 00:46:26,516 --> 00:46:30,426 I spoke with my lawyer and what we have now are two different cases 444 00:46:30,446 --> 00:46:36,086 There is a defense against this accusation, and it is 100% false by the way 445 00:46:36,536 --> 00:46:41,336 We have this, we have a defamation lawsuit and I'm going to win it 100 percent 446 00:46:41,516 --> 00:46:44,024 I'm going to get that wretched woman 447 00:46:45,116 --> 00:46:46,209 how much? 448 00:46:46,233 --> 00:46:49,614 They said there could be 70,000 each 449 00:46:49,686 --> 00:46:51,752 So, 140,000 450 00:46:53,096 --> 00:46:54,508 What effect does this have on me? 451 00:46:54,583 --> 00:47:01,292 With your current spending rate, you will have nothing after 3 months 452 00:47:01,316 --> 00:47:03,025 Oh my God 453 00:47:03,376 --> 00:47:04,464 My God 454 00:47:04,488 --> 00:47:07,652 You have a small income from your holdings...in Michigan, but 455 00:47:08,296 --> 00:47:10,765 Mortgage is very bad in your circumstances 456 00:47:11,695 --> 00:47:14,102 Are you saying I have to sell my house? 457 00:47:14,126 --> 00:47:15,962 I mean, you're going to have tough choices 458 00:47:15,986 --> 00:47:18,422 I can sell my property in Michigan, it'll help me financially, right? 459 00:47:18,446 --> 00:47:20,339 Yes, but not all of them You can sell some of them 460 00:47:20,363 --> 00:47:23,406 This will give you some time but not more than a few months 461 00:47:23,765 --> 00:47:25,682 Since it is not in great demand 462 00:47:25,706 --> 00:47:27,582 this is unbelievable 463 00:47:28,256 --> 00:47:29,743 This is madness 464 00:47:31,016 --> 00:47:34,123 Listen, AJ, I have to tell you something. - What? - 465 00:47:34,147 --> 00:47:36,960 At the end of this week I will return your files to you 466 00:47:37,078 --> 00:47:39,006 Awesome, what does this mean? 467 00:47:39,873 --> 00:47:43,510 I suggest you find an alternative in managing your wealth 468 00:47:46,016 --> 00:47:47,576 My God 469 00:47:47,966 --> 00:47:49,624 You will also abandon me 470 00:47:57,681 --> 00:48:00,972 AJ Gilbride has been accused of sexual misconduct. The Chip of the Block episode will be discontinued. 471 00:48:00,996 --> 00:48:02,913 Oh my God 472 00:48:07,407 --> 00:48:09,565 I'm AJ Gilbride and I want to call Robert. 473 00:48:09,921 --> 00:48:12,898 (Gilbride) Thank you 474 00:48:14,477 --> 00:48:15,890 hello robert 475 00:48:15,914 --> 00:48:17,818 Did you see the article? 476 00:48:18,146 --> 00:48:20,825 Posted, yeah, that's crazy 477 00:48:21,048 --> 00:48:25,474 I feel as if I am silently watching everything fall apart 478 00:48:25,498 --> 00:48:29,806 Wait, Robert, wait, I'll hear you on the speakerphone, I rented a car 479 00:48:34,226 --> 00:48:36,353 do you hear me? - I hear you - 480 00:48:36,818 --> 00:48:43,952 I wanted to suggest that I could talk to her so maybe I could end all this farce 481 00:48:43,976 --> 00:48:48,374 Absolutely not, you will not contact her under any circumstances 482 00:48:49,436 --> 00:48:52,626 ...if only I called her and 483 00:48:52,650 --> 00:48:56,134 Listen to me, there won't be a chance to talk to her right now 484 00:48:56,134 --> 00:48:59,617 This will bring you more problems, okay? 485 00:48:59,641 --> 00:49:01,682 Any contact with her will be done through us 486 00:49:01,706 --> 00:49:05,140 Hey, sorry, what do you mean? rented a car? any car? 487 00:49:05,282 --> 00:49:08,043 I'm in Detroit I rented a car 488 00:49:08,066 --> 00:49:10,652 Are you in Detroit, Michigan? 489 00:49:10,766 --> 00:49:12,596 Yes, what is the problem? 490 00:49:13,886 --> 00:49:16,076 You weren't supposed to leave the state, AJ. 491 00:49:16,316 --> 00:49:19,442 why not? I'm not under arrest, I'm allowed to travel 492 00:49:19,466 --> 00:49:23,852 I don't advise you to do this, you should be here, in case there are developments 493 00:49:23,876 --> 00:49:25,298 developments? 494 00:49:26,683 --> 00:49:28,694 Do you think I will be arrested? 495 00:49:29,616 --> 00:49:31,776 I think this is an obvious possibility 496 00:49:31,776 --> 00:49:36,042 I think traveling to another state is not a good idea at the moment 497 00:49:36,066 --> 00:49:38,356 Well, Robert, I don't know how to say this 498 00:49:38,380 --> 00:49:44,232 I have to make some money, unless you want to plead for me for free 499 00:49:44,256 --> 00:49:46,602 You know, I didn't come here to run from the police 500 00:49:46,626 --> 00:49:48,762 I didn't come here for vacation 501 00:49:48,786 --> 00:49:52,490 I came here to get some cash 502 00:50:05,066 --> 00:50:08,222 How can I help you? - Yes, I am one of the owners and I came to get keys. 503 00:50:08,246 --> 00:50:09,302 What is your name? 504 00:50:09,528 --> 00:50:11,212 (A.J. Gelbride) 505 00:50:11,816 --> 00:50:13,736 Yes, Bonnie told me you were coming 506 00:50:17,846 --> 00:50:20,509 House 476, Barberry Street. 507 00:51:12,666 --> 00:51:14,241 what the hell? 508 00:51:22,585 --> 00:51:25,082 Die 509 00:52:04,856 --> 00:52:06,671 what the hell? 510 00:52:11,736 --> 00:52:12,833 Welcome 511 00:52:14,146 --> 00:52:17,881 Brady Wayne Real Estate - Hey, yeah, yeah, Bonnie, I'm AJ. 512 00:52:17,881 --> 00:52:20,556 (AJ)? - ...(Gilbride) from - 513 00:52:20,556 --> 00:52:22,632 Yeah I know you 514 00:52:22,656 --> 00:52:25,902 Does anyone live at home these days? - I do not think so - 515 00:52:25,926 --> 00:52:31,048 Yes, there are people who live here. I found a bag, clothes, etc. 516 00:52:31,176 --> 00:52:33,942 Yes, no, there are people who live here 517 00:52:33,966 --> 00:52:35,064 ...I mean 518 00:52:35,899 --> 00:52:38,232 Not rented for a few weeks 519 00:52:38,256 --> 00:52:41,623 Do you have information on when the last tenant will leave? 520 00:52:41,647 --> 00:52:44,747 ...so are they squatters? because this 521 00:52:45,156 --> 00:52:50,292 You mean no one has come to look at this house since the last tenant? Like a maid? 522 00:52:50,316 --> 00:52:53,622 Maids clean the houses before the tenants arrive 523 00:52:53,646 --> 00:52:55,846 There are no new tenants or maids 524 00:52:55,866 --> 00:52:59,344 This is crazy, what if someone damages the house? How do I know? 525 00:52:59,368 --> 00:53:01,572 Did someone damage the house? 526 00:53:01,596 --> 00:53:04,512 No, Bonnie, nobody damaged the house...that's not what I meant, what I mean is 527 00:53:04,536 --> 00:53:08,442 What is this strange system? This is stupid, and I also don't know why you are so calm 528 00:53:08,466 --> 00:53:11,958 Good day - What's that damn thing in my house? - 529 00:53:12,216 --> 00:53:13,468 Welcome 530 00:53:18,566 --> 00:53:19,746 Oh my God 531 00:53:21,930 --> 00:53:25,248 I can't hear you, AJ, you look like you're in a race car 532 00:53:25,726 --> 00:53:27,895 I'm washing my face - What? - 533 00:53:27,997 --> 00:53:30,202 I wash my face 534 00:53:30,226 --> 00:53:32,404 Would you stop this, please? 535 00:53:33,436 --> 00:53:35,472 are you happy now? - Of course I'm not happy - 536 00:53:35,496 --> 00:53:38,812 I don't know what to tell people what do you want us to say? 537 00:53:38,836 --> 00:53:41,932 I don't know mom, just tell them she's a dirty liar 538 00:53:41,956 --> 00:53:44,086 Don't talk like that 539 00:53:44,116 --> 00:53:45,802 described the truth 540 00:53:45,826 --> 00:53:47,692 This is not pleasant 541 00:53:47,716 --> 00:53:49,462 nice? Oh really? 542 00:53:49,486 --> 00:53:52,733 Ruining my career and reputation isn't nice either 543 00:53:53,116 --> 00:53:56,251 I think I should describe her as a despicable woman 544 00:53:56,386 --> 00:53:59,789 I know baby, I know you wouldn't do things like that 545 00:54:00,136 --> 00:54:05,916 when you'll back to home? It only takes 4 hours to get to Detroit, your dad and I want to see you 546 00:54:06,436 --> 00:54:08,842 Oh really? Dad wants to see me? 547 00:54:09,226 --> 00:54:10,549 Did he say this? 548 00:54:10,573 --> 00:54:14,164 ...you know what's in it, it's...it's just 549 00:54:14,536 --> 00:54:15,668 He's upset 550 00:54:15,692 --> 00:54:18,312 I have to go mom I have an important business call 551 00:54:18,336 --> 00:54:20,182 ... well baby, I love 552 00:54:22,186 --> 00:54:24,011 How are you bastard? 553 00:54:24,346 --> 00:54:25,792 Guess who's back in town 554 00:54:25,816 --> 00:54:28,418 Can we talk in a serious way for a moment? 555 00:54:28,442 --> 00:54:30,503 Of course, dude. - Well. 556 00:54:30,503 --> 00:54:33,418 What the hell really happened, man? 557 00:54:34,006 --> 00:54:37,691 No dude, you're my friend and I'll believe whatever you tell me 558 00:54:37,715 --> 00:54:39,520 Right, right? - I have to hear you talk. 559 00:54:39,520 --> 00:54:43,130 Because I read what's on the site and I know what they say about you on the Internet 560 00:54:43,154 --> 00:54:46,612 But man to man, I want you to tell me what really happened 561 00:54:46,636 --> 00:54:48,448 I'll be honest with you - That's all I ask. 562 00:54:48,472 --> 00:54:50,242 That's what I want - I'll tell you frankly. 563 00:54:50,266 --> 00:54:52,656 She and I already had sex. - Well. 564 00:54:52,972 --> 00:54:55,444 Took me some time persuading her, that's all 565 00:54:55,468 --> 00:55:00,215 But what the hell does this mean? Did you refuse? 566 00:55:00,239 --> 00:55:03,982 She refused at first, but I didn't tell her: Come on, you bitch, I'm going to rape you 567 00:55:04,006 --> 00:55:11,129 At first, she was reluctant and then there was some foreplay and she agreed 568 00:55:11,129 --> 00:55:12,944 Well, until we already had sex. 569 00:55:12,944 --> 00:55:16,142 I don't lose hope easily, my resolve is strong 570 00:55:16,166 --> 00:55:19,362 Yeah, that's right - and we had sex, that's all. 571 00:55:19,386 --> 00:55:21,070 This is exactly what happened 572 00:55:46,576 --> 00:55:48,955 Hi, it's Megan, leave a message, please 573 00:55:50,376 --> 00:55:52,950 Hi Megan, I'm AJ. 574 00:55:55,206 --> 00:55:59,125 I guess maybe you don't want to...talk to me, but I 575 00:56:00,006 --> 00:56:06,699 I just want to say I'm so sorry...if I did something it was the reason for me 576 00:56:07,686 --> 00:56:09,880 ...feeling offended or 577 00:56:12,046 --> 00:56:17,149 I wanted you to know that people have...different kinds of behaviors and 578 00:56:17,696 --> 00:56:20,246 I'm not even mad at you for what happened 579 00:56:20,246 --> 00:56:24,697 ...and I hope you're not mad at me, because 580 00:56:27,026 --> 00:56:28,691 very sorry 581 00:56:29,726 --> 00:56:33,075 And if you call me back, I'll apologize to you again 582 00:56:33,426 --> 00:56:34,511 ...so 583 00:56:35,332 --> 00:56:40,197 Please call me back and I'll apologize to you again 584 00:56:41,316 --> 00:56:42,551 Well 585 00:57:22,792 --> 00:57:24,904 Where the hell are you? 586 00:57:27,381 --> 00:57:29,212 yes 587 00:57:30,626 --> 00:57:32,614 Well 588 00:57:33,607 --> 00:57:34,830 (he-goat) 589 00:57:35,726 --> 00:57:37,151 Well 590 00:57:40,446 --> 00:57:41,473 Die 591 00:58:14,996 --> 00:58:16,208 Welcome 592 00:58:24,136 --> 00:58:25,606 Is there anybody here? 593 00:58:26,764 --> 00:58:28,323 Welcome 594 00:58:38,306 --> 00:58:39,970 Well, I'll make a deal with you 595 00:58:40,226 --> 00:58:41,529 I have a gun 596 00:58:42,095 --> 00:58:47,604 And I'll go down and shoot anyone I see in 30 seconds, okay? 597 00:58:47,816 --> 00:58:50,582 Or go up now and I'll let you go in peace 598 00:58:56,126 --> 00:58:58,906 I'm not messing with you, who's down? 599 00:59:00,257 --> 00:59:02,503 You live in my fucking house without permission 600 00:59:02,984 --> 00:59:04,434 And hide in my basement 601 00:59:04,458 --> 00:59:06,955 I'm a strict man and I'll ask you 602 00:59:10,342 --> 00:59:11,471 yes 603 00:59:23,186 --> 00:59:24,802 This is your last chance 604 00:59:26,926 --> 00:59:29,901 Well, you bastards, get ready for destruction 605 00:59:55,297 --> 00:59:57,601 what the hell? 606 01:00:17,865 --> 01:00:19,674 what the hell? 607 01:01:07,545 --> 01:01:09,106 My God 608 01:01:10,301 --> 01:01:19,862 Do the rooms under the ground fit into the square footage of the houses? 609 01:01:23,485 --> 01:01:25,915 For unfinished rooms such as basements or attics 610 01:01:25,915 --> 01:01:29,215 It is not supposed to be within the total square footage 611 01:01:29,242 --> 01:01:33,865 Underground areas such as basements, burrows, etc. are not usually counted 612 01:01:33,889 --> 01:01:35,912 Well, "usually" 613 01:01:35,936 --> 01:01:40,471 Even if they are complete, basements are not counted in the total living area of ​​the houses 614 01:01:40,495 --> 01:01:45,421 But it can be mentioned separately as a note within the total area 615 01:01:45,445 --> 01:01:47,882 naturally 616 01:01:48,265 --> 01:01:50,586 Yes, you bitch 617 01:01:58,248 --> 01:01:59,841 Well 618 01:02:21,225 --> 01:02:22,614 ...this 619 01:02:24,647 --> 01:02:26,681 oh shit 620 01:02:27,265 --> 01:02:30,800 The product of 10 and 12, the result is 120, and the product of 3 and 621 01:02:30,881 --> 01:02:32,305 Die 622 01:02:40,855 --> 01:02:42,972 Die 623 01:02:49,045 --> 01:02:50,351 Well 624 01:02:50,897 --> 01:02:52,365 Well 625 01:02:52,733 --> 01:02:54,591 Oh my God 626 01:02:54,655 --> 01:02:56,505 My God 627 01:02:57,085 --> 01:02:59,076 nine feet 628 01:03:02,525 --> 01:03:04,954 My God 629 01:03:07,879 --> 01:03:10,138 My God 630 01:03:14,575 --> 01:03:16,873 Hello, is anyone here? 631 01:03:19,345 --> 01:03:20,543 Well 632 01:03:24,638 --> 01:03:27,072 what the hell? 633 01:03:33,875 --> 01:03:35,210 here we are 634 01:03:35,783 --> 01:03:37,448 Oh my God 635 01:03:45,197 --> 01:03:46,882 My God 636 01:03:47,398 --> 01:03:49,480 what the hell? 637 01:03:52,979 --> 01:03:54,426 Welcome 638 01:03:56,355 --> 01:03:57,642 Welcome 639 01:04:01,863 --> 01:04:03,321 Welcome 640 01:04:20,006 --> 01:04:25,074 I like to let my child decide for himself how long he prefers to breastfeed 641 01:04:25,335 --> 01:04:26,851 My God 642 01:04:26,851 --> 01:04:29,424 This process is convenient 643 01:04:29,895 --> 01:04:33,136 Not only comfortable for the baby, but for me too 644 01:04:33,136 --> 01:04:35,424 what the hell? - ...this - 645 01:04:49,694 --> 01:04:51,885 Damn Damn 646 01:04:51,988 --> 01:04:53,583 Who is there? 647 01:05:16,875 --> 01:05:18,912 Damn Damn 648 01:05:21,903 --> 01:05:23,555 what the hell? 649 01:05:57,699 --> 01:05:58,812 Die 650 01:05:59,283 --> 01:06:00,383 My God 651 01:06:43,595 --> 01:06:48,305 James Baker said the Ronald Reagan administration had the worst economy in 50 years 652 01:06:48,335 --> 01:06:50,981 This was Craig Taylor from DWI News. 653 01:06:51,005 --> 01:06:54,701 Getting your children to love brushing their teeth is an important thing, but it is not an easy task 654 01:06:54,725 --> 01:06:56,861 There are so many brands to choose from 655 01:06:56,885 --> 01:06:59,264 But how do you know which...brands that 656 01:07:10,825 --> 01:07:12,376 Is everything okay? 657 01:07:12,415 --> 01:07:15,718 I'm looking for plastic sheets - Yes, we have plastic sheets - 658 01:07:16,348 --> 01:07:18,536 Diapers and baby supplies 659 01:07:18,560 --> 01:07:21,407 Yes, we have them, from here come on, I'll show you the way 660 01:07:25,283 --> 01:07:27,300 So, what is your child's age? 661 01:07:27,685 --> 01:07:30,415 Not yet born? - It's an exciting period. 662 01:07:30,535 --> 01:07:32,403 You must be looking forward to the day of your birth 663 01:07:32,936 --> 01:07:36,063 How difficult it is? - I will pray for you to be patient. 664 01:07:36,505 --> 01:07:38,379 Here are the plastic sheets 665 01:07:40,825 --> 01:07:42,294 What else do you need? 666 01:07:43,695 --> 01:07:46,387 You have a midwife, right? I should have given you a to-do list 667 01:07:46,545 --> 01:07:48,465 There is no one but me. Oh my God. 668 01:07:49,875 --> 01:07:54,611 For diapers, you will need this 669 01:07:55,215 --> 01:07:56,931 Other products are large 670 01:07:56,955 --> 01:07:58,467 Do you have rubber gloves? 671 01:07:58,905 --> 01:08:00,292 Yes, I want some of it 672 01:08:00,975 --> 01:08:02,139 please enter 673 01:08:06,161 --> 01:08:08,241 And now some napkins 674 01:08:49,065 --> 01:08:53,388 Our station is Detroit's #1 rock and roll station. 675 01:08:53,412 --> 01:08:56,161 Bringing you the latest songs to date 676 01:08:56,185 --> 01:09:01,601 Broadcasting services duly serve you the perfect musical experience begins now 677 01:09:01,625 --> 01:09:06,292 Our station's frequency is 106.9 (rock) tunes. 678 01:09:08,605 --> 01:09:11,641 Have you ever been to a used car market and didn't have enough cash? 679 01:09:11,665 --> 01:09:15,715 The most important used car store in Detroit Martindale Motors Store is at your service 680 01:09:15,955 --> 01:09:19,083 If you don't have enough credit, Martindale Motors will make sure. 681 01:09:19,083 --> 01:09:24,097 You have to go out with a new car and you will not regret the experience 682 01:09:24,196 --> 01:09:28,898 Martindale Motors is the most important used car dealership in town 683 01:10:11,415 --> 01:10:14,261 Good day, ma'am, sorry to bother you. - No disturbance. 684 01:10:14,285 --> 01:10:18,481 There are blackouts in areas of the neighborhood and we are checking to make sure everything is okay 685 01:10:34,921 --> 01:10:36,692 Thank you for your time, madam 686 01:10:36,975 --> 01:10:40,861 Sorry for the inconvenience, so is everything okay? - 687 01:10:40,885 --> 01:10:44,236 Everything seems fine, but contact us if there are any problems 688 01:10:44,265 --> 01:10:45,862 Of course, thanks 689 01:10:46,285 --> 01:10:47,850 Good day madam 690 01:11:01,405 --> 01:11:05,851 Hi Frank, how are you, dude? Hi Doug 691 01:11:05,875 --> 01:11:10,765 Listen my friend, I wanted to tell you before you saw it for yourself 692 01:11:10,789 --> 01:11:13,295 There will be a sign in our yard tomorrow 693 01:11:13,525 --> 01:11:14,719 Signboard? 694 01:11:16,091 --> 01:11:17,710 home sale banner 695 01:11:18,205 --> 01:11:20,304 We're leaving the house, Frank, yeah 696 01:11:20,570 --> 01:11:23,687 I don't want to do that but my wife thinks if I don't 697 01:11:23,711 --> 01:11:27,405 We leave now, we may not be able to leave next year 698 01:11:27,427 --> 01:11:30,822 Because, you know, everyone in the neighborhood will perish, Frank. 699 01:11:34,345 --> 01:11:37,720 Are you... intend to stay? 700 01:11:38,595 --> 01:11:40,181 I will not go anywhere 701 01:11:58,224 --> 01:12:02,820 help, help me, help 702 01:12:08,905 --> 01:12:10,921 Who knows you are here? - Where the hell are we? - 703 01:12:10,945 --> 01:12:13,771 Does anyone know you're here? No, where the hell are we? - 704 01:12:13,795 --> 01:12:16,051 I don't know - We have to get out of here. 705 01:12:16,075 --> 01:12:20,654 This is very important, you need to calm down 706 01:12:20,735 --> 01:12:23,337 Don't show your dread in her presence, okay? Trust me 707 01:12:23,361 --> 01:12:24,601 I don't want to be here 708 01:12:24,625 --> 01:12:26,917 And do you think I want to be here? 709 01:12:28,915 --> 01:12:31,314 Don't show your displeasure 710 01:12:31,675 --> 01:12:34,111 If you show your displeasure, she will feel resentment 711 01:12:34,135 --> 01:12:35,889 she? who is she? 712 01:12:42,375 --> 01:12:44,242 what the hell? 713 01:13:13,418 --> 01:13:14,713 drink 714 01:13:15,797 --> 01:13:18,021 Just drink to hell 715 01:13:26,638 --> 01:13:28,891 what the hell? 716 01:13:34,584 --> 01:13:36,951 Get the hell out of my face 717 01:13:36,975 --> 01:13:39,443 Do it, come on, drink 718 01:13:40,395 --> 01:13:42,168 drink, get up 719 01:13:43,275 --> 01:13:47,714 did not you get it? She just wants you to be her baby 720 01:13:56,715 --> 01:13:58,082 Die 721 01:14:15,138 --> 01:14:17,591 my baby 722 01:14:43,322 --> 01:14:46,551 Help me please, damn it 723 01:14:57,821 --> 01:15:00,069 help me 724 01:15:02,917 --> 01:15:05,753 ...a healthy baby 725 01:15:05,777 --> 01:15:07,363 no 726 01:15:09,961 --> 01:15:11,233 no 727 01:15:11,257 --> 01:15:13,340 ...and kiss her baby 728 01:15:44,818 --> 01:15:47,932 ...can become a fun experience 729 01:15:52,755 --> 01:15:55,616 With practice, you'll get better 730 01:16:50,015 --> 01:16:51,865 No no 731 01:17:19,387 --> 01:17:21,609 ...there is someone - You're free now, come on - 732 01:17:22,251 --> 01:17:23,691 I know, it's inside 733 01:17:23,715 --> 01:17:26,240 There is someone with her in the room, we need to help him 734 01:17:33,885 --> 01:17:36,531 Do you want to go back there? There will be no one left to help us 735 01:17:36,555 --> 01:17:38,073 We can't leave him 736 01:17:38,355 --> 01:17:39,612 Listen to me 737 01:17:40,288 --> 01:17:42,624 You're safe, you're out 738 01:17:42,804 --> 01:17:45,031 You must know that you are lucky 739 01:17:45,345 --> 01:17:47,885 You weren't supposed to come to this house in the first place 740 01:17:48,345 --> 01:17:52,060 It's a bad place, and it's not the worst thing in the house 741 01:17:52,515 --> 01:17:54,801 You have to worry about yourself, miss 742 01:17:54,801 --> 01:17:57,336 Now stay by the water tower, come on 743 01:17:57,555 --> 01:17:59,121 Wait, wait, no, no 744 01:17:59,145 --> 01:18:01,314 We can't leave him, we have to call the police 745 01:18:01,545 --> 01:18:03,272 I do not have phone 746 01:18:03,296 --> 01:18:06,501 You will kill him, I want to help him 747 01:18:06,525 --> 01:18:08,154 And how are you going to do this? 748 01:18:09,720 --> 01:18:12,890 It's only a matter of time and she'll get out of there and start looking for you 749 01:18:13,305 --> 01:18:14,892 She goes out at night 750 01:18:15,765 --> 01:18:17,974 So, if you want to escape, run now 751 01:18:18,795 --> 01:18:20,461 but don't get used to 752 01:18:20,655 --> 01:18:23,258 And don't come near here when it gets dark 753 01:19:10,467 --> 01:19:11,758 help 754 01:19:17,142 --> 01:19:19,692 Damn Damn 755 01:20:35,535 --> 01:20:36,870 do you have a phone? 756 01:21:18,232 --> 01:21:19,382 Die 757 01:21:26,375 --> 01:21:28,127 My God 758 01:21:28,535 --> 01:21:29,819 Rest 759 01:21:35,040 --> 01:21:36,283 Are you well? 760 01:21:42,409 --> 01:21:44,445 Officers, thank God 761 01:21:44,445 --> 01:21:46,791 Hands off the door...a man is trapped. 762 01:21:46,791 --> 01:21:49,276 Ma'am, get your hands off the door 763 01:21:50,500 --> 01:21:52,080 Are you the one who called us? 764 01:21:52,195 --> 01:21:56,992 Yes, I was held for... I don't know for how long, I was kept in a house 765 01:21:57,645 --> 01:21:59,071 This unit is 70-2, speak up 766 01:22:02,037 --> 01:22:03,782 Um, give me some time 767 01:22:05,425 --> 01:22:07,737 Do you have an ID card? - no - 768 01:22:08,155 --> 01:22:11,221 Do you hear what I'm saying? I've been detained 769 01:22:11,245 --> 01:22:14,219 So, you don't have an ID? - I don't have anything. 770 01:22:14,665 --> 01:22:17,305 I'm not a cocaine addict or a crazy woman 771 01:22:17,305 --> 01:22:20,685 I am a woman who has been detained and has escaped 772 01:22:20,695 --> 01:22:24,747 And here I am telling you that there is a man in great danger 773 01:22:28,998 --> 01:22:30,710 what do you want? 774 01:22:31,148 --> 01:22:32,291 Cabinet? 775 01:22:33,627 --> 01:22:35,866 Well Well 776 01:22:38,506 --> 01:22:41,025 Do you want some water? there he is 777 01:22:41,049 --> 01:22:42,574 ok yes 778 01:22:44,195 --> 01:22:45,231 Fabulous 779 01:22:47,845 --> 01:22:48,956 Die 780 01:22:50,039 --> 01:22:52,721 Listen, man, we're getting out of here, okay? 781 01:22:52,745 --> 01:22:55,366 I mean I'll get out of here 782 01:22:55,505 --> 01:22:57,361 I'll go out and ask for help 783 01:22:57,495 --> 01:22:59,845 And I'll tell everyone what's going on here 784 01:23:00,635 --> 01:23:04,407 And that damned creature will pay for what you did 785 01:23:04,805 --> 01:23:06,105 Don't worry, okay? 786 01:23:06,129 --> 01:23:10,182 The police will be attacking this house very soon, believe me man 787 01:23:15,470 --> 01:23:18,003 what do you want? do you want something else? 788 01:23:20,277 --> 01:23:22,245 I don't know what you're saying 789 01:23:22,515 --> 01:23:25,161 what do you say? what do you want? 790 01:23:25,785 --> 01:23:28,767 This is rubbish, I don't know what you want 791 01:23:31,084 --> 01:23:32,109 Well 792 01:23:32,333 --> 01:23:33,558 What's your opinion? 793 01:23:36,529 --> 01:23:38,390 I don't know what you're saying 794 01:23:40,795 --> 01:23:42,578 Where's my damn phone? 795 01:23:53,965 --> 01:23:55,925 You have to open it 796 01:23:56,095 --> 01:24:00,121 Ma'am, if you don't have the keys and you don't live here, we won't go into the house 797 01:24:00,145 --> 01:24:02,401 Why don't you break it? Is there someone trapped downstairs? 798 01:24:02,425 --> 01:24:05,303 What do you do? Get away from there, get down here 799 01:24:05,575 --> 01:24:09,115 Do you hear what I'm saying? This is a crime scene 800 01:24:09,145 --> 01:24:13,397 You've already killed a man, and someone downstairs is being killed right now 801 01:24:13,421 --> 01:24:16,561 Ma'am, there is no one in this house, and no one is killed 802 01:24:16,585 --> 01:24:20,364 And the only crime I've seen so far is you breaking that window 803 01:24:20,435 --> 01:24:24,258 What am I supposed to say so you can hear me? what the hell? 804 01:24:24,655 --> 01:24:26,389 There's a shooting on Midland Street. 805 01:24:28,725 --> 01:24:30,040 wait, wait 806 01:24:30,123 --> 01:24:33,292 Wait, are you going away, you bastards? 807 01:24:33,316 --> 01:24:37,870 I'm sick of you, you're so lucky we won't be taking you to Downtown to sleep in a dungeon. 808 01:24:38,055 --> 01:24:40,829 I sleep in a dungeon, are you kidding? - Let's go, Joey - 809 01:24:41,584 --> 01:24:43,528 Where are you going? 810 01:24:44,025 --> 01:24:46,149 Where are you going? 811 01:24:47,333 --> 01:24:48,529 wait 812 01:24:48,805 --> 01:24:50,431 Please, please, don't leave 813 01:24:51,075 --> 01:24:53,538 Come on, I need your help, please 814 01:24:53,550 --> 01:24:54,877 help me 815 01:24:55,376 --> 01:24:56,940 Die 816 01:24:57,174 --> 01:24:59,584 The brown-haired girl - (Ruby) ""The pregnant girl - (Brenda) 817 01:24:59,608 --> 01:25:02,019 Old woman - girl" "Asian despicable - blonde girl 818 01:25:02,579 --> 01:25:05,420 "The Girl Who Screams - The Girl Who Owns The Car" 819 01:25:05,444 --> 01:25:08,164 The Girl with the Bleeding Nose - The Girl with the British Accent 820 01:25:11,661 --> 01:25:13,700 The girl who vomited - the blind girl - Tonya 821 01:25:14,665 --> 01:25:18,548 The gas station girl with the red hair 822 01:26:05,555 --> 01:26:07,069 What is with you? 823 01:26:10,075 --> 01:26:12,277 What the hell is wrong with you? 824 01:26:14,379 --> 01:26:17,016 I'm talking to you bastard 825 01:26:23,042 --> 01:26:24,371 There is nothing wrong 826 01:26:39,338 --> 01:26:41,830 No, no, wait, wait 827 01:26:41,830 --> 01:26:43,163 Die 828 01:28:07,274 --> 01:28:08,485 Come on 829 01:28:28,725 --> 01:28:29,899 Welcome 830 01:28:35,311 --> 01:28:37,933 what the hell? My God 831 01:28:37,957 --> 01:28:40,795 Damn, so sorry, can you 832 01:28:40,795 --> 01:28:46,891 Well, I'm so sorry, let's get you out of here, come on 833 01:28:46,915 --> 01:28:49,343 Sorry Sorry 834 01:28:55,066 --> 01:28:56,301 Come on 835 01:28:57,715 --> 01:28:59,469 Your car is broken 836 01:28:59,493 --> 01:29:01,387 She's not here - What? - 837 01:29:01,411 --> 01:29:03,139 She... she ran away 838 01:29:03,163 --> 01:29:05,463 What do you mean she ran away? fuck this 839 01:29:05,605 --> 01:29:07,256 I do not know what? - 840 01:29:07,256 --> 01:29:08,782 what shall we do? 841 01:29:09,198 --> 01:29:11,485 do you have a car? - Yes Here - 842 01:29:11,635 --> 01:29:14,208 But my keys fell into the tunnel and I'm not going back to that damn place 843 01:29:14,701 --> 01:29:16,634 I don't know what to do 844 01:29:17,006 --> 01:29:18,943 Where... well 845 01:29:19,105 --> 01:29:20,217 Die 846 01:29:22,622 --> 01:29:23,628 Well 847 01:29:26,405 --> 01:29:28,850 How are you now? - There is nothing wrong - 848 01:29:29,566 --> 01:29:31,567 We are almost there 849 01:29:38,200 --> 01:29:40,901 What is this place? - He must be here. 850 01:29:40,925 --> 01:29:42,075 From? 851 01:29:44,972 --> 01:29:46,135 help me 852 01:29:56,130 --> 01:29:57,739 What happened there? 853 01:29:58,845 --> 01:30:01,873 Do you have a clean cloth or bandages or anything like that? 854 01:30:01,897 --> 01:30:03,723 There are no clean things here 855 01:30:04,725 --> 01:30:06,891 I can't believe she let you both get here 856 01:30:06,915 --> 01:30:08,504 Who the hell is she? 857 01:30:09,375 --> 01:30:11,656 It's a crazy woman who lives in that house 858 01:30:11,925 --> 01:30:13,186 Since when? 859 01:30:13,383 --> 01:30:17,451 She's been living there for 40 years, she was born there 860 01:30:17,475 --> 01:30:20,001 what are you talking about I own that house, nobody lives there 861 01:30:20,025 --> 01:30:21,858 What you have is just papers, young man. 862 01:30:21,882 --> 01:30:24,081 But it is her father's house 863 01:30:24,105 --> 01:30:26,864 He didn't leave the house and she didn't leave either 864 01:30:27,225 --> 01:30:30,547 He used to keep women in the basement and have children with them 865 01:30:30,571 --> 01:30:34,177 He continued to have children and made many copies like this 866 01:30:34,201 --> 01:30:36,746 And it's over as you saw 867 01:30:38,972 --> 01:30:40,908 I got you 868 01:30:44,157 --> 01:30:45,593 I am the cause of this injury 869 01:30:46,108 --> 01:30:47,659 It was an accident 870 01:30:49,387 --> 01:30:51,319 It doesn't matter, we have to help you 871 01:30:52,047 --> 01:30:53,763 Where do we go for help? 872 01:30:53,787 --> 01:30:56,953 You just have to sit here and wait 873 01:30:56,977 --> 01:31:00,068 I can't, it's my fault - It doesn't matter whose fault it is. 874 01:31:00,092 --> 01:31:02,091 Yes, I hurt someone 875 01:31:04,227 --> 01:31:05,891 This matters to me 876 01:31:08,030 --> 01:31:10,054 ...I don't know if I'm a bad person 877 01:31:10,636 --> 01:31:11,767 But maybe I am 878 01:31:12,300 --> 01:31:14,081 Maybe I'm a bad person 879 01:31:15,280 --> 01:31:18,715 Or maybe I'm a good person who has done something bad 880 01:31:21,047 --> 01:31:23,462 I can't change what I did 881 01:31:25,497 --> 01:31:27,347 I can just try to fix it 882 01:31:28,917 --> 01:31:30,508 And that's what I'll do 883 01:31:31,077 --> 01:31:32,412 I will fix it 884 01:31:32,498 --> 01:31:35,873 You can't help anyone if you get out of here and get yourself killed 885 01:31:37,305 --> 01:31:39,211 We are safe here 886 01:31:41,059 --> 01:31:42,743 She will wander at night 887 01:31:42,767 --> 01:31:45,947 And in the morning, we can take her downtown 888 01:31:46,877 --> 01:31:48,563 How do you know she won't come here? 889 01:31:48,587 --> 01:31:51,408 Shit, I've been living here for over 15 years 890 01:31:51,432 --> 01:31:53,963 And you've never come to... this damned place 891 01:32:15,723 --> 01:32:17,193 Damn Damn 892 01:32:23,503 --> 01:32:25,587 We can't cross over there with barbed wire 893 01:32:26,450 --> 01:32:27,597 Die 894 01:32:36,267 --> 01:32:38,346 Damn it? - Wait for me. 895 01:32:38,346 --> 01:32:39,756 Come on 896 01:32:56,877 --> 01:32:58,174 your gun 897 01:33:03,436 --> 01:33:04,831 Die 898 01:33:07,057 --> 01:33:08,270 There's nowhere to run to 899 01:33:08,441 --> 01:33:10,403 There's nowhere to run to the hell 900 01:33:12,797 --> 01:33:14,466 She wants to eliminate us 901 01:33:14,777 --> 01:33:16,207 will never stop 902 01:33:22,082 --> 01:33:23,444 I can escape 903 01:33:24,777 --> 01:33:26,482 But you have to distract her 904 01:33:27,608 --> 01:33:28,786 no 905 01:33:28,980 --> 01:33:30,650 Come take your child 906 01:34:40,637 --> 01:34:41,650 Die 907 01:34:42,091 --> 01:34:43,257 My God 908 01:34:43,487 --> 01:34:46,303 Oh my God, are you okay? I'm so sorry, I had no choice 909 01:34:46,327 --> 01:34:50,663 You know, she was going to kill us and I didn't have time to think 910 01:34:50,687 --> 01:34:54,743 I freaked out, but I didn't let you go 911 01:34:54,767 --> 01:34:58,253 You started slipping, I couldn't do anything 912 01:34:58,277 --> 01:35:01,193 You'll be fine You'll be fine, I'm by your side 913 01:35:01,217 --> 01:35:03,338 I'll save you, you're fine 914 01:35:56,525 --> 01:35:57,718 ...I can not 915 01:36:03,957 --> 01:36:05,798 I can't go back 916 01:36:07,417 --> 01:36:08,966 I can't go back 917 01:36:27,068 --> 01:36:29,187 my baby 918 01:36:32,394 --> 01:36:34,748 my baby67694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.