Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,833 --> 00:00:46,708
All of us have demons.
2
00:00:46,750 --> 00:00:49,000
All I want is a relationship
with my daughter.
3
00:00:49,041 --> 00:00:51,708
He's an alcoholic
and so were you.
4
00:00:53,375 --> 00:00:55,125
You face them.
5
00:00:55,166 --> 00:00:57,666
And just when you think
you're winning,
6
00:00:57,708 --> 00:00:59,375
it turns out.
7
00:00:59,416 --> 00:01:02,041
They weren't your demons
to begin with.
8
00:01:02,083 --> 00:01:03,625
What the fuck?
9
00:01:03,666 --> 00:01:05,208
Oh, fu...
10
00:01:05,250 --> 00:01:06,208
Vance!
11
00:01:06,250 --> 00:01:07,458
It's not what you think.
12
00:01:07,500 --> 00:01:09,041
You're getting married tomorrow!
13
00:01:09,083 --> 00:01:11,541
I was gonna tell you ages ago,
but your mom didn't want.
14
00:01:11,583 --> 00:01:12,666
Tell me what?
15
00:01:12,708 --> 00:01:15,583
Hardin is Christian's son.
16
00:01:16,625 --> 00:01:17,833
- I'm so sorry.
- Fuck off!
17
00:01:28,333 --> 00:01:32,666
♪ We are family
18
00:01:32,708 --> 00:01:35,041
♪ I got all my sisters with me ♪
19
00:01:36,916 --> 00:01:39,458
♪ We are family
20
00:01:41,208 --> 00:01:43,875
♪ Get up everybody and sing
21
00:01:45,375 --> 00:01:47,291
♪ We are family
22
00:01:48,208 --> 00:01:49,458
Hardin.
23
00:01:49,500 --> 00:01:50,333
♪ I got all my sisters
With me ♪
24
00:01:50,375 --> 00:01:52,500
It was. It was a mistake.
25
00:01:52,541 --> 00:01:53,791
Which part?
26
00:01:53,833 --> 00:01:56,208
♪ We are family ♪
27
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
♪ Get up everybody and sing
28
00:02:00,041 --> 00:02:01,458
Christian told you?
29
00:02:07,083 --> 00:02:08,458
My love, if I could go back.
30
00:02:08,500 --> 00:02:10,416
If I could go back, if...
31
00:02:11,708 --> 00:02:13,208
I should have told you.
32
00:02:15,375 --> 00:02:16,583
Yeah.
33
00:02:19,333 --> 00:02:21,083
Hardin!
34
00:02:27,458 --> 00:02:29,541
♪ Just let me state
For the record ♪
35
00:02:31,583 --> 00:02:34,916
♪ We're giving love
In a family dose ♪
36
00:02:34,958 --> 00:02:36,708
- Kimberly, look.
- ♪ We are family ♪
37
00:02:36,750 --> 00:02:40,208
[Chuckling] Ooh, yeah.
38
00:02:40,250 --> 00:02:41,583
♪ I got all my sisters
With me ♪
39
00:02:42,583 --> 00:02:43,958
- Hi.
- Hey.
40
00:02:44,000 --> 00:02:45,916
♪ We are family ♪
41
00:02:47,875 --> 00:02:49,458
♪ Get up everybody and sing
42
00:02:58,416 --> 00:02:59,708
You sure you wanna do that?
43
00:03:03,291 --> 00:03:05,000
I'll get one of those.
44
00:03:13,125 --> 00:03:14,375
Your dad.
45
00:03:16,291 --> 00:03:17,500
Ken.
46
00:03:19,750 --> 00:03:22,250
You know, we were like brothers.
47
00:03:22,291 --> 00:03:23,916
And then you fucked his wife.
48
00:03:23,958 --> 00:03:25,333
That's not how it was.
49
00:03:26,916 --> 00:03:29,208
I loved your mum.
50
00:03:29,250 --> 00:03:30,833
She was head over heels
with him.
51
00:03:32,625 --> 00:03:36,541
But then when he went to
university, he wasn't there.
52
00:03:36,583 --> 00:03:38,500
He was wandering around.
He was always busy.
53
00:03:38,541 --> 00:03:43,541
And. she turned to me
for emotional support.
54
00:03:46,125 --> 00:03:47,833
That's how it became intimate.
55
00:03:47,875 --> 00:03:50,166
Spare me
the fucking details, okay?
56
00:03:51,666 --> 00:03:55,375
I had this ridiculous notion
that we'd run off together and.
57
00:03:57,166 --> 00:04:01,166
She'd marry me instead of Ken.
58
00:04:01,208 --> 00:04:03,916
Then they announced
they were expecting.
59
00:04:03,958 --> 00:04:06,708
And that was that.
60
00:04:09,958 --> 00:04:11,458
This is just brilliant.
61
00:04:13,916 --> 00:04:17,375
And Mum, Ken and you lying to me
my entire fucking life.
62
00:04:19,083 --> 00:04:20,583
Ken didn't know.
63
00:04:24,666 --> 00:04:27,000
I think deep down
he's always suspected her.
64
00:04:29,000 --> 00:04:31,250
That was when
he really started drinking.
65
00:04:33,416 --> 00:04:35,625
You could have
stopped all of it.
66
00:04:35,666 --> 00:04:37,791
My entire fucking life
could have been different
67
00:04:37,833 --> 00:04:39,958
if you weren't
such a fucking coward.
68
00:04:47,750 --> 00:04:52,958
Smith, you can
go dance with them. Go on.
69
00:04:53,000 --> 00:04:55,208
Does he know
that Hardin is his brother?
70
00:05:07,708 --> 00:05:08,875
Where's Hardin?
71
00:05:08,916 --> 00:05:10,583
I don't know. He bolted.
72
00:05:10,625 --> 00:05:11,708
What?
73
00:05:11,750 --> 00:05:13,291
Maybe he needed some space.
74
00:05:14,458 --> 00:05:15,875
Wait, Tessa.
75
00:05:58,791 --> 00:06:00,500
Oh,
Christian, you should see him.
76
00:06:00,541 --> 00:06:02,500
He's growing up so fast.
77
00:06:02,541 --> 00:06:05,958
He's a little man now.
78
00:06:06,000 --> 00:06:07,375
And so talented.
79
00:06:07,416 --> 00:06:10,041
His essay got chosen
to run in a paper.
80
00:06:10,083 --> 00:06:11,750
Well done, Hardin.
81
00:06:11,791 --> 00:06:13,666
Can you tell him I said that?
82
00:06:13,708 --> 00:06:14,916
He's brilliant.
83
00:06:16,125 --> 00:06:17,833
He's like his father.
84
00:06:17,875 --> 00:06:21,125
Look, I gotta get going.
Um, let's talk again soon.
85
00:06:21,166 --> 00:06:22,291
Yeah. Of course.
86
00:06:22,333 --> 00:06:23,416
Bye, Christian.
87
00:06:25,250 --> 00:06:26,791
Hey, keep it down.
88
00:06:31,958 --> 00:06:33,166
Ken!
89
00:06:34,083 --> 00:06:36,625
Hardin, who gave this to you?
90
00:06:36,666 --> 00:06:37,875
Vance.
91
00:06:43,958 --> 00:06:45,625
- Ken! Ken!
- Stop! You're ruining it!
92
00:06:45,666 --> 00:06:46,750
Hardin!
93
00:06:50,791 --> 00:06:52,291
I'm so sorry.
94
00:06:52,333 --> 00:06:53,666
Hardin?
95
00:07:00,833 --> 00:07:02,125
I've been looking for you.
96
00:07:05,250 --> 00:07:06,541
Wanna drink?
97
00:07:06,583 --> 00:07:08,291
No.
98
00:07:12,458 --> 00:07:14,083
Come on,
let's go back to the hotel.
99
00:07:14,125 --> 00:07:16,541
Not yet.
100
00:07:16,583 --> 00:07:18,458
Okay. Please, Hardin,
101
00:07:18,500 --> 00:07:21,125
I'm really cold and tired.
And I just wanna go back...
102
00:07:21,166 --> 00:07:22,476
Tessa, you're not the one
who just found out
103
00:07:22,500 --> 00:07:23,791
his entire life was a lie.
104
00:07:23,833 --> 00:07:26,250
So, either
have a drink with me or go.
105
00:07:32,333 --> 00:07:33,958
Okay.
I'm gonna get us an Uber.
106
00:07:40,000 --> 00:07:41,333
You know, I'm pretty sure
107
00:07:41,375 --> 00:07:43,833
that she would have
locked it before she left.
108
00:07:45,875 --> 00:07:47,000
Hey!
109
00:08:00,916 --> 00:08:02,750
Hardin, please.
I know you're upset,
110
00:08:02,791 --> 00:08:04,416
and I know you're angry.
And you should...
111
00:08:04,458 --> 00:08:05,750
You know, I hear her screams
112
00:08:05,791 --> 00:08:07,708
every single time
I walk in this place.
113
00:08:07,750 --> 00:08:08,708
Okay, we need to leave.
114
00:08:08,750 --> 00:08:10,291
Years I've spent hating a man
115
00:08:10,333 --> 00:08:12,583
who as it turns out, I didn't
even need to fucking like!
116
00:08:12,625 --> 00:08:14,041
Don't touch me.
117
00:08:14,083 --> 00:08:15,517
What's the plan?
What are you gonna do here?
118
00:08:15,541 --> 00:08:16,851
Are you gonna burn
your mother's house down?
119
00:08:16,875 --> 00:08:18,351
I'm gonna burn
the fucking place down, yeah.
120
00:08:18,375 --> 00:08:19,476
So, you're gonna get arrested,
you know that? Right?
121
00:08:19,500 --> 00:08:20,875
Which is why you should leave.
122
00:08:20,916 --> 00:08:23,666
No! I'm not...
I'm not going without you.
123
00:08:23,708 --> 00:08:25,458
Tess.
124
00:08:25,500 --> 00:08:26,684
"If two people love each other,
125
00:08:26,708 --> 00:08:27,934
there can be
no happy end to it."
126
00:08:27,958 --> 00:08:29,708
Don't quote Hemingway at me.
127
00:08:29,750 --> 00:08:30,809
Why are you always
trying to find
128
00:08:30,833 --> 00:08:32,083
some sort of light in me, Tessa?
129
00:08:32,125 --> 00:08:34,041
Wake up.
There is no fucking light.
130
00:08:34,083 --> 00:08:35,750
I have fucked up parents,
131
00:08:35,791 --> 00:08:36,934
fucked up past.
Look at my parents!
132
00:08:36,958 --> 00:08:38,142
So, I have a fucked up head
now!
133
00:08:38,166 --> 00:08:39,625
My Dad's homeless,
for God's sake.
134
00:08:39,666 --> 00:08:41,458
It's not a fucking competition!
135
00:08:52,291 --> 00:08:53,691
Hardin, please,
give me the lighter.
136
00:08:59,083 --> 00:09:01,203
Please, Hardin, can you think
about what you're doing?
137
00:09:20,916 --> 00:09:21,958
Hardin?
138
00:09:22,000 --> 00:09:22,958
Oh, my God.
139
00:09:23,000 --> 00:09:24,184
Hardin, we gotta get out here.
140
00:09:24,208 --> 00:09:25,458
Get the fuck off me!
141
00:09:25,500 --> 00:09:26,750
We need to go!
142
00:09:26,791 --> 00:09:28,541
All right, Tessa,
you take my car.
143
00:09:28,583 --> 00:09:30,208
- I can't.
- Yes, you can. I've got him.
144
00:09:30,250 --> 00:09:32,017
Come on, man, we need to go.
Now, you wanna play hero?
145
00:09:32,041 --> 00:09:33,625
Where were you?
146
00:09:33,666 --> 00:09:35,226
Where were you
when she was being beaten
147
00:09:35,250 --> 00:09:36,500
to a bloody fucking pulp?
148
00:09:36,541 --> 00:09:37,875
Fuck away from me!
149
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
You're too late!
150
00:09:41,208 --> 00:09:42,416
I'm sorry, all right?
151
00:09:42,458 --> 00:09:45,041
- I don't care.
- I'm sorry! Come here.
152
00:09:45,083 --> 00:09:48,000
I am sorry.
I should have been here for her.
153
00:09:48,041 --> 00:09:49,750
Listen to me!
154
00:09:49,791 --> 00:09:51,916
I should have been here.
155
00:09:51,958 --> 00:09:54,750
But you ruining your life
isn't gonna make hers better.
156
00:09:58,708 --> 00:10:00,125
We need to go!
157
00:10:00,166 --> 00:10:02,166
Come on!
Get out, now!
158
00:10:06,916 --> 00:10:08,125
Go, go!
159
00:10:11,541 --> 00:10:12,666
Go.
160
00:10:34,916 --> 00:10:36,375
Dispatches unit.
161
00:10:36,416 --> 00:10:39,375
♪
162
00:11:10,541 --> 00:11:11,750
Where are we?
163
00:11:11,791 --> 00:11:13,583
I don't know where.
I just kept driving.
164
00:11:15,250 --> 00:11:16,541
Where's Vance? Is he.?
165
00:11:16,583 --> 00:11:18,208
I texted him. He's okay.
166
00:11:18,250 --> 00:11:20,791
But, um.
167
00:11:20,833 --> 00:11:23,833
He told the police
that he started the fire.
168
00:11:26,500 --> 00:11:27,750
He's got lawyers.
169
00:11:30,000 --> 00:11:31,184
And that's not
gonna change anything.
170
00:11:31,208 --> 00:11:33,750
He still lied to me
for 21 years.
171
00:11:33,791 --> 00:11:36,166
He's your father.
172
00:11:36,208 --> 00:11:37,416
As of yesterday.
173
00:11:39,958 --> 00:11:41,250
We should get back.
174
00:12:08,541 --> 00:12:09,750
Thank you.
175
00:12:10,750 --> 00:12:12,125
Please.
176
00:12:12,166 --> 00:12:15,416
Just let me try to
explain myself.
177
00:12:15,458 --> 00:12:17,208
No.
178
00:12:17,250 --> 00:12:18,791
Not right now anyways.
179
00:12:18,833 --> 00:12:21,916
♪
180
00:12:27,666 --> 00:12:28,875
Pull over.
181
00:12:57,458 --> 00:13:01,041
I think I should
stay here for a while.
182
00:13:01,083 --> 00:13:02,291
Why?
183
00:13:12,083 --> 00:13:13,291
Because.
184
00:13:16,583 --> 00:13:18,708
Because I just keep dragging you
into my shit, Tessa.
185
00:13:18,750 --> 00:13:20,291
It's not fair.
186
00:13:22,583 --> 00:13:24,333
Please don't push me away.
187
00:13:32,208 --> 00:13:33,416
I love you.
188
00:13:51,416 --> 00:13:52,625
Tess.
189
00:14:01,833 --> 00:14:07,125
♪ We all watch
The pain die slowly ♪
190
00:14:07,166 --> 00:14:10,208
♪ But leavin' your
Stone cold by staying. ♪
191
00:14:10,250 --> 00:14:11,458
Touch me.
192
00:14:12,541 --> 00:14:15,708
♪ You leave us behind see
193
00:14:17,500 --> 00:14:21,458
♪ But I feel your presence
Beside me ♪
194
00:14:22,875 --> 00:14:27,875
♪ 'Cause I was only ever
Holdin' on to you ♪
195
00:14:27,916 --> 00:14:29,333
♪ I guess I should have known ♪
196
00:14:29,375 --> 00:14:33,458
♪ This day would come so soon ♪
197
00:14:33,500 --> 00:14:38,875
♪ 'Cause I was only ever
Holdin' on to you ♪
198
00:14:38,916 --> 00:14:40,250
♪ I guess I should have known ♪
199
00:14:40,291 --> 00:14:43,083
♪ This day would come so soon, ♪
200
00:14:43,125 --> 00:14:45,208
♪ So soon ♪
201
00:14:47,375 --> 00:14:49,791
♪ So soon so soon ♪
202
00:14:49,833 --> 00:14:52,375
♪ 'Cause I was only ever
Holdin' on to you ♪
203
00:14:52,416 --> 00:14:53,541
♪ So soon ♪
204
00:14:53,583 --> 00:14:54,791
I love you.
205
00:14:55,750 --> 00:14:58,875
♪ I know that you love me
206
00:14:58,916 --> 00:15:00,125
I love you.
207
00:15:01,541 --> 00:15:06,625
♪ So this could all finish
Our story, no ♪
208
00:15:06,666 --> 00:15:12,291
♪ And the head
Of our tall tree ♪
209
00:15:12,333 --> 00:15:16,208
♪ And I wish I could
Change it I'm sorry ♪
210
00:15:18,375 --> 00:15:23,916
♪ 'Cause I was only ever
Holdin' on to you ♪
211
00:15:23,958 --> 00:15:25,250
♪ I guess I should have known ♪
212
00:15:25,291 --> 00:15:29,458
♪ This day would come so soon ♪
213
00:15:29,500 --> 00:15:34,500
♪ 'Cause I was only ever
Holdin' on to you ♪
214
00:15:41,750 --> 00:15:43,041
What are you thinking about?
215
00:15:47,416 --> 00:15:49,583
I wanna stay
like this forever.
216
00:16:17,208 --> 00:16:19,583
I'll get the bags.
217
00:16:19,625 --> 00:16:22,625
Go check on Kimberly,
take a shower.
218
00:16:22,666 --> 00:16:24,000
I'll be fine.
219
00:16:44,208 --> 00:16:45,541
Kimberly, Tessa's here.
220
00:16:47,750 --> 00:16:49,666
- Are you okay?
- Yeah.
221
00:16:49,708 --> 00:16:50,958
Where's Hardin?
222
00:16:54,541 --> 00:16:57,791
I could feel him withdrawing
with every breath.
223
00:17:02,166 --> 00:17:04,000
I'm-I'm sorry.
224
00:17:04,041 --> 00:17:05,059
I don't want to
bother you with this.
225
00:17:05,083 --> 00:17:06,267
You're already going through...
226
00:17:06,291 --> 00:17:10,041
No. Tessa,
there is no rule that says
227
00:17:10,083 --> 00:17:13,333
only one person
can be in pain at a time.
228
00:17:13,375 --> 00:17:16,083
And for selfish reasons,
hearing about your problems
229
00:17:16,125 --> 00:17:18,708
makes me feel slightly
better about my own.
230
00:17:20,416 --> 00:17:21,625
Talk to me.
231
00:17:22,458 --> 00:17:24,000
I feel like I'm drowning.
232
00:17:27,208 --> 00:17:29,583
And I want to make it work,
but I just.
233
00:17:31,583 --> 00:17:34,375
I don't know
if I can keep fighting
234
00:17:34,416 --> 00:17:37,375
against the current to save him
rather than myself.
235
00:17:41,291 --> 00:17:42,500
Yeah.
236
00:17:48,916 --> 00:17:50,708
Concierge brought this up.
237
00:18:05,583 --> 00:18:08,250
Shit.
238
00:18:08,291 --> 00:18:10,208
♪
239
00:18:10,250 --> 00:18:11,916
♪ Go get free
Don't follow me ♪
240
00:18:13,791 --> 00:18:15,333
♪ Go run away over there
241
00:18:18,125 --> 00:18:20,125
♪ Get this in the line
242
00:18:20,166 --> 00:18:21,791
♪ Go get free
Don't follow me ♪
243
00:18:21,833 --> 00:18:23,875
♪ Go run away over there ♪
244
00:18:23,916 --> 00:18:25,583
♪ Go get free
Don't follow me ♪
245
00:18:44,458 --> 00:18:46,000
Fuck off.
246
00:18:47,708 --> 00:18:49,291
Long time, man.
247
00:18:49,333 --> 00:18:51,083
Long time.
248
00:18:51,125 --> 00:18:53,041
James, look who's here.
249
00:18:53,083 --> 00:18:56,750
Oh, shit! Awoo!
250
00:18:56,791 --> 00:18:58,392
You look just like a guy
I used to party with.
251
00:18:58,416 --> 00:19:00,541
Yeah, you look like
a guy who was high 24/7.
252
00:19:00,583 --> 00:19:01,791
I am he.
253
00:19:01,833 --> 00:19:03,458
Yo, get comfy.
254
00:19:03,500 --> 00:19:06,416
I'm just gonna make a few calls
in honor of our guest.
255
00:19:06,458 --> 00:19:08,375
Okay, come on.
256
00:19:08,416 --> 00:19:09,708
Hey, sit down, man. Sit.
257
00:19:09,750 --> 00:19:11,583
Look at you, bougie as fuck.
258
00:19:11,625 --> 00:19:14,250
Ah.
You still look like shit.
259
00:19:14,291 --> 00:19:15,351
What've you got?
A job interview?
260
00:19:15,375 --> 00:19:16,916
[What's goin' on?
scoffs]
261
00:19:16,958 --> 00:19:19,208
Still funny as fuck, huh, James.
262
00:19:19,250 --> 00:19:20,250
Hey, you want to drink?
263
00:19:20,291 --> 00:19:21,708
I would love a drink.
264
00:19:23,583 --> 00:19:25,500
Tessa.
265
00:19:28,208 --> 00:19:29,500
You okay?
266
00:19:33,041 --> 00:19:34,250
Great.
267
00:19:44,916 --> 00:19:46,416
I'm gonna go get him.
268
00:19:51,916 --> 00:19:53,208
Thanks.
269
00:20:11,083 --> 00:20:12,833
Hello.
270
00:20:12,875 --> 00:20:14,458
Hi. Is Hardin there?
271
00:20:14,500 --> 00:20:17,791
Uh, Scott is
disposed at the moment.
272
00:20:17,833 --> 00:20:19,666
Uh, are you gonna
come to the party?
273
00:20:19,708 --> 00:20:23,791
Um. Yeah, I just need
the address again.
274
00:20:23,833 --> 00:20:25,291
It's 52, Warwick Street.
275
00:20:25,333 --> 00:20:26,458
Ask her if she's hot.
276
00:20:26,500 --> 00:20:28,333
Uh, my friend's asking
if you're hot.
277
00:20:28,375 --> 00:20:30,125
We're running out of
ten-out-of-tens here.
278
00:20:30,166 --> 00:20:31,684
- Ask her if she has friends.
- Yeah well, she hung up.
279
00:20:31,708 --> 00:20:32,958
Hey.
280
00:20:33,000 --> 00:20:34,125
Give that to Hardin, man.
281
00:20:34,166 --> 00:20:35,458
Now, come on. Drink up.
282
00:20:47,333 --> 00:20:49,541
♪ No, no, no
Keep that same energy ♪
283
00:20:54,583 --> 00:20:56,250
♪ No ways no ways
284
00:20:56,291 --> 00:20:57,791
♪ Keep that same energy ♪
285
00:20:59,041 --> 00:21:00,000
♪ You don't wanna
Mess with me then ♪
286
00:21:00,041 --> 00:21:01,458
♪ But it's different now ♪
287
00:21:01,500 --> 00:21:02,458
♪ I didn't never
Checked it again ♪
288
00:21:02,500 --> 00:21:03,500
♪ Didn't need to know. ♪
289
00:21:05,250 --> 00:21:06,708
Hey! Have a shot.
290
00:21:06,750 --> 00:21:08,500
Come on in, come on in.
291
00:21:08,541 --> 00:21:09,750
Thanks.
292
00:21:11,541 --> 00:21:14,250
Whoa. American.
293
00:21:14,291 --> 00:21:16,041
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
294
00:21:17,125 --> 00:21:18,458
I'm Mark. This is my flat.
295
00:21:19,416 --> 00:21:20,625
I'm Tessa.
296
00:21:23,458 --> 00:21:26,125
C'mon, love.
Let's get you a drink.
297
00:21:34,250 --> 00:21:35,750
Hey, Scott.
298
00:21:35,791 --> 00:21:37,208
Yo, give me that damn vodka.
299
00:21:37,250 --> 00:21:39,416
Need to make
my new friend here a drink.
300
00:21:39,458 --> 00:21:40,875
Tessa, wha...?
301
00:21:43,000 --> 00:21:44,291
Oh, you two knew each other?
302
00:21:49,416 --> 00:21:50,776
Yeah. I'm gonna
take that as a yes.
303
00:21:58,000 --> 00:22:00,041
- Fucking hell! Jesus Christ!
- What the fuck?
304
00:22:00,083 --> 00:22:01,684
What? You're the only one
who gets to break things?
305
00:22:01,708 --> 00:22:03,101
You didn't tell me
you had a girlfriend.
306
00:22:03,125 --> 00:22:04,958
What the hell is wrong with you?
307
00:22:05,000 --> 00:22:06,476
What? Do you think you're
just gonna slum it here
308
00:22:06,500 --> 00:22:07,559
and you'll forget
about your problem?
309
00:22:07,583 --> 00:22:09,125
Why the fuck
are you even here?
310
00:22:09,166 --> 00:22:11,406
I'm not letting you get away
with being a coward again.
311
00:22:13,916 --> 00:22:15,559
I'm giving you one chance
to leave with me.
312
00:22:15,583 --> 00:22:17,708
But if I walk out the door
without you, that's it.
313
00:22:26,833 --> 00:22:28,541
So, um, if she isn't
your girlfriend.
314
00:22:31,583 --> 00:22:32,541
Just get the fuck away!
315
00:22:32,583 --> 00:22:33,708
Tessa, outside, now.
316
00:22:35,708 --> 00:22:37,166
We're just playing about,
Scott.
317
00:22:41,250 --> 00:22:42,458
Tess, what the fuck?
318
00:22:42,500 --> 00:22:44,625
This is bullshit, Hardin.
This isn't us.
319
00:22:44,666 --> 00:22:47,958
Us? What "us", Tess?
There is no us.
320
00:22:48,000 --> 00:22:50,250
We. we keep going round
in circles, and you,
321
00:22:50,291 --> 00:22:51,708
you just won't fucking give up.
322
00:22:52,708 --> 00:22:55,541
God! What more do you need?
323
00:22:55,583 --> 00:22:56,875
You don't belong here.
324
00:22:56,916 --> 00:22:58,916
You shouldn't be here.
You don't fit in here!
325
00:22:58,958 --> 00:23:00,375
So just go!
326
00:23:03,250 --> 00:23:04,666
You win, Hardin.
327
00:23:06,666 --> 00:23:07,916
You always do.
328
00:23:10,166 --> 00:23:11,583
You'd know better than anyone.
329
00:23:31,625 --> 00:23:34,708
♪
330
00:23:42,083 --> 00:23:44,333
♪ I'm broken
331
00:23:44,375 --> 00:23:47,250
♪ Tell you I'm fine ♪
332
00:23:47,291 --> 00:23:48,916
♪ But you wouldn't believe me ♪
333
00:23:48,958 --> 00:23:51,458
♪ If you knew the things
That crossed my mind ♪
334
00:23:53,500 --> 00:23:55,583
♪ And I'm hurting
335
00:23:55,625 --> 00:23:57,250
♪ But I show no sign ♪
336
00:23:58,791 --> 00:24:00,916
♪ 'Cause I'm afraid to give in
337
00:24:00,958 --> 00:24:03,666
♪ Break down
And waste your time ♪
338
00:24:06,583 --> 00:24:07,684
You sure you don't want help?
339
00:24:07,708 --> 00:24:09,666
No, it's just
a couple of things.
340
00:24:09,708 --> 00:24:14,416
I got most of it
before Seattle anyway. So.
341
00:24:14,458 --> 00:24:15,666
Okay.
342
00:24:17,458 --> 00:24:18,416
Don't say I didn't ask.
343
00:24:18,458 --> 00:24:19,583
Uh-hmm.
344
00:24:19,625 --> 00:24:21,750
♪ Oh please come pick me up ♪
345
00:24:21,791 --> 00:24:24,541
♪ From my lowest
Take me higher ♪
346
00:24:24,583 --> 00:24:26,125
♪ Can you see me ♪
347
00:24:26,166 --> 00:24:28,666
♪ Through the ashes
And the smoke ♪
348
00:24:30,708 --> 00:24:32,958
♪ I'm lonely
349
00:24:33,000 --> 00:24:34,500
♪ It's been so long ♪
350
00:24:36,000 --> 00:24:38,833
♪ Since I felt love to smile
351
00:24:38,875 --> 00:24:40,875
♪ Felt strong ♪
352
00:24:40,916 --> 00:24:42,916
♪ And what can I do ♪
353
00:24:44,541 --> 00:24:47,666
♪ I know I'm not friends
With my reflection ♪
354
00:24:47,708 --> 00:24:51,166
♪ When I don't understand
Affection like you do ♪
355
00:24:55,291 --> 00:24:56,916
Tess, please.
356
00:24:56,958 --> 00:24:58,666
♪ I'm begging you ♪
357
00:24:58,708 --> 00:25:01,791
♪ To come and pull me
Out the fire ♪
358
00:25:01,833 --> 00:25:03,458
♪ Come and save me ♪
359
00:25:03,500 --> 00:25:05,500
♪ Like you did
When we were young ♪
360
00:25:08,000 --> 00:25:10,666
♪ Oh please come pick me up
361
00:25:10,708 --> 00:25:13,166
♪ From my lowest
Take me higher ♪
362
00:25:13,208 --> 00:25:14,875
♪ Can you see me ♪
363
00:25:14,916 --> 00:25:17,250
♪ Through the ashes
And the smoke ♪
364
00:25:19,041 --> 00:25:20,875
♪ You say that you'll help me
365
00:25:20,916 --> 00:25:22,083
♪ Tell me I'm worth it ♪
366
00:25:22,125 --> 00:25:23,583
♪ But I don't deserve it ♪
367
00:25:23,625 --> 00:25:25,083
♪ I don't deserve it
Hardin.
368
00:25:25,125 --> 00:25:27,250
♪ It's easy for you
'Cause you. ♪
369
00:25:31,833 --> 00:25:33,041
Hardin?
370
00:25:38,916 --> 00:25:40,875
Well, that was
one hell of a dream, man.
371
00:25:40,916 --> 00:25:42,125
Ooh.
372
00:25:44,791 --> 00:25:46,125
Are you okay?
Yeah.
373
00:25:46,166 --> 00:25:47,458
Oh, fuck.
374
00:25:47,500 --> 00:25:48,708
Your hand looks pretty bad.
375
00:25:50,208 --> 00:25:51,875
Ah, it's not that bad.
I'll be fine.
376
00:25:53,000 --> 00:25:54,541
Bro, you were fucking wrecked.
377
00:25:57,583 --> 00:25:59,083
Hey, that American girl?
378
00:25:59,125 --> 00:26:00,976
I thought she was gonna tear
the whole place down, bro.
379
00:26:01,000 --> 00:26:02,125
She was a bitch.
380
00:26:34,791 --> 00:26:36,000
Dad?
381
00:26:40,083 --> 00:26:41,291
Dad?
382
00:26:43,666 --> 00:26:44,875
Dad?
383
00:26:49,166 --> 00:26:51,916
♪
384
00:26:59,416 --> 00:27:00,666
Dad?
385
00:27:18,708 --> 00:27:19,892
Oh no, no!
It's okay. it's okay.
386
00:27:19,916 --> 00:27:20,916
I got you, I got you.
387
00:28:33,500 --> 00:28:35,083
- Cheers.
- Cheers.
388
00:28:37,583 --> 00:28:38,875
Strong enough for you?
389
00:28:38,916 --> 00:28:40,333
Yeah.
It wasn't strong enough.
390
00:28:41,791 --> 00:28:42,892
Hardin, your phone's ringing.
391
00:28:42,916 --> 00:28:44,791
It's Landon.
392
00:28:44,833 --> 00:28:46,375
Mr. Scott's very busy
at the moment.
393
00:28:46,416 --> 00:28:47,916
Can I take him...
Hey.
394
00:28:47,958 --> 00:28:49,166
Whoa-oh!
395
00:28:50,375 --> 00:28:52,000
Landon,
if I wanted to talk to you,
396
00:28:52,041 --> 00:28:54,142
I would have picked up the phone
the other 30 times you called.
397
00:28:54,166 --> 00:28:56,041
You know what? I know
you're a selfish prick.
398
00:28:56,083 --> 00:28:57,767
I thought you could help,
but, you know what?
399
00:28:57,791 --> 00:28:59,226
She's... she's... she's gonna
get through this without you.
400
00:28:59,250 --> 00:29:01,125
Get through what?
401
00:29:01,166 --> 00:29:02,375
La...?
402
00:29:10,958 --> 00:29:12,708
Landon? What's wrong?
403
00:29:12,750 --> 00:29:13,958
Just tell me she's okay.
404
00:29:15,125 --> 00:29:16,333
It's, um.
405
00:29:18,916 --> 00:29:21,166
It's Richard. He's dead.
406
00:29:21,208 --> 00:29:23,000
And, uh, Tessa found him.
407
00:29:26,041 --> 00:29:27,416
Fuck.
408
00:29:27,458 --> 00:29:29,166
Oh, fuck.
409
00:29:30,458 --> 00:29:32,375
Um. Where... where is she?
410
00:29:32,416 --> 00:29:33,583
We're at her mom's.
411
00:29:33,625 --> 00:29:35,458
She hasn't.
She hasn't spoken a word.
412
00:29:37,041 --> 00:29:38,833
Can you let me talk to her?
413
00:29:38,875 --> 00:29:40,059
I don't think
that's a good idea.
414
00:29:40,083 --> 00:29:41,250
Please.
415
00:29:41,291 --> 00:29:43,375
Please just put the phone
to her ear.
416
00:29:43,416 --> 00:29:44,851
You know, you really shouldn't
be speaking to her.
417
00:29:44,875 --> 00:29:46,101
Then why the fuck
did you call?
418
00:29:46,125 --> 00:29:47,291
Of course, I'm who she needs!
419
00:29:47,333 --> 00:29:48,416
You know us!
You know me!
420
00:29:48,458 --> 00:29:49,875
All right, fine.
421
00:29:49,916 --> 00:29:52,166
Just stay calm, okay?
Just give me a second.
422
00:30:00,208 --> 00:30:01,416
Hey, Tessa.
423
00:30:03,041 --> 00:30:04,059
I have Hardin on the phone
for you.
424
00:30:04,083 --> 00:30:05,541
Um-mm, um-mm, um-umm.
425
00:30:05,583 --> 00:30:06,976
- Okay, okay. You don't have to.
- No, no. No, no.
426
00:30:07,000 --> 00:30:08,375
- No. No. No.
- It's fine.
427
00:30:08,416 --> 00:30:09,500
- No. No.
- Don't worry.
428
00:30:09,541 --> 00:30:10,750
- It's fine.
- No. No. Tess.
429
00:30:12,333 --> 00:30:13,791
Fuck!
430
00:30:29,875 --> 00:30:31,125
Oh!
431
00:30:51,083 --> 00:30:52,875
I mean, it's gonna be
me or your mom
432
00:30:52,916 --> 00:30:54,416
and she's gonna make you eat it.
433
00:30:56,000 --> 00:30:57,208
Looks pretty good.
434
00:30:59,125 --> 00:31:00,916
I'm just so tired.
435
00:31:02,625 --> 00:31:03,833
Hmm.
436
00:31:19,666 --> 00:31:22,208
You're enjoying yourself.
437
00:31:22,250 --> 00:31:25,416
One little slip
and it could all be over.
438
00:31:27,375 --> 00:31:28,895
Are you still talking
about my shave?
439
00:31:33,208 --> 00:31:34,458
I meant the shave,
440
00:31:34,500 --> 00:31:36,500
but if you wanted to
talk about last night.
441
00:31:37,916 --> 00:31:40,541
I'm sorry, Tess.
442
00:31:40,583 --> 00:31:42,375
I didn't mean to
get that trashed.
443
00:31:42,416 --> 00:31:43,875
It's just with your dad...
444
00:31:43,916 --> 00:31:45,083
I'm not my dad. I'm not him.
445
00:31:46,750 --> 00:31:48,625
Tess, if you don't like it,
tell me.
446
00:31:48,666 --> 00:31:50,250
- I don't like it.
- Then I'll stop.
447
00:31:51,500 --> 00:31:52,833
I won't drink another drop.
448
00:31:52,875 --> 00:31:54,083
Really?
449
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
What... what are you.?
450
00:32:41,583 --> 00:32:42,750
She doesn't want you here.
451
00:32:42,791 --> 00:32:43,958
I didn't fly
452
00:32:44,000 --> 00:32:45,625
5,000 fucking miles
to argue with you.
453
00:32:45,666 --> 00:32:47,041
I don't know if she's awake.
454
00:32:47,083 --> 00:32:48,309
Let me just at least see
if she's... Hardin!
455
00:32:48,333 --> 00:32:49,833
- Tess. Hey. I'm so...
- No.
456
00:32:49,875 --> 00:32:51,125
- No, no, no.
- Hey, hey, hey.
457
00:32:51,166 --> 00:32:52,541
Do you want him here, Tess?
458
00:32:52,583 --> 00:32:54,059
You're fucked if you think
I'm going anywhere.
459
00:32:54,083 --> 00:32:55,291
Tess.
No, get off me!
460
00:32:55,333 --> 00:32:56,291
Hey, it's okay.
461
00:32:56,333 --> 00:32:57,583
You gotta leave.
462
00:32:57,625 --> 00:32:58,767
You gotta leave
or I'm calling the cops?
463
00:32:58,791 --> 00:33:00,208
Call the fucking cops.
Call 'em.
464
00:33:00,250 --> 00:33:01,642
I'm not going anywhere!
That's not funny!
465
00:33:01,666 --> 00:33:03,476
- I'm not laughing!
- She doesn't want you here!
466
00:33:03,500 --> 00:33:05,250
You have no fucking idea
what she wants!
467
00:33:05,291 --> 00:33:06,517
You weren't here
when she needed you!
468
00:33:06,541 --> 00:33:08,375
Now, you're make...
You're making it worse.
469
00:33:09,958 --> 00:33:11,583
Tess?
470
00:33:11,625 --> 00:33:13,666
Ugh,
she's trying to avoid you.
471
00:33:13,708 --> 00:33:14,916
You're the reason she took...
472
00:33:19,625 --> 00:33:20,875
I'll check the front door.
473
00:33:47,208 --> 00:33:48,500
Hey, hey, Tess.
474
00:33:50,166 --> 00:33:52,791
It's not about you.
475
00:33:52,833 --> 00:33:53,892
I know.
I... I just want to...
476
00:33:53,916 --> 00:33:55,166
I need quiet.
477
00:33:56,416 --> 00:33:57,625
Please.
478
00:34:40,041 --> 00:34:42,208
I haven't always
treated you fairly.
479
00:34:42,250 --> 00:34:44,208
You hate me, Carol.
480
00:34:44,250 --> 00:34:45,250
You've always hated me.
481
00:34:45,291 --> 00:34:46,875
And it's fine. I don't care.
482
00:34:46,916 --> 00:34:49,416
But you should know your opinion
means fuck all to me.
483
00:34:49,458 --> 00:34:51,291
And I mean that
in the nicest way.
484
00:34:51,333 --> 00:34:52,875
You're exactly like him.
485
00:34:52,916 --> 00:34:54,684
That's exactly how Richard
used to talk to my parents.
486
00:34:54,708 --> 00:34:56,291
I am not him.
487
00:34:56,333 --> 00:34:57,916
All right. Well.
488
00:34:57,958 --> 00:34:59,625
I only care
about what's best for Tessa.
489
00:34:59,666 --> 00:35:01,291
So do I.
490
00:35:01,333 --> 00:35:04,541
The one thing that
I thought that I taught her,
491
00:35:04,583 --> 00:35:07,166
and you may not believe me,
492
00:35:07,208 --> 00:35:11,333
was to not have to depend on
a man the way that I did.
493
00:35:11,375 --> 00:35:13,541
And now, look at her.
494
00:35:13,583 --> 00:35:16,916
She's... she's reduced to nothing
every time you leave.
495
00:35:16,958 --> 00:35:19,458
- Listen, I'm not...
- No, no. Let me finish.
496
00:35:19,500 --> 00:35:21,958
Yeah, you always come back
497
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
the way that Richard
never did for us.
498
00:35:25,041 --> 00:35:26,666
But you never stay.
499
00:35:32,791 --> 00:35:35,333
I don't know
what you want from me, Carol.
500
00:35:35,375 --> 00:35:36,375
I love her.
501
00:35:36,416 --> 00:35:38,041
I'm never letting her go.
502
00:35:38,083 --> 00:35:40,392
If you really love her, then
you'll do what's best for her.
503
00:35:40,416 --> 00:35:42,375
And that is up to you now.
504
00:35:42,416 --> 00:35:45,250
Because you are the only person
that she'll listen to.
505
00:35:45,291 --> 00:35:47,708
That girl loves you way too much
for her own good.
506
00:35:48,708 --> 00:35:51,583
But Hardin, you and I both know
507
00:35:51,625 --> 00:35:54,250
that you can't give her
what she needs.
508
00:35:54,291 --> 00:35:58,041
And that is stopping her
from finding someone who will.
509
00:36:16,833 --> 00:36:19,125
I can only imagine
how you're feeling right now.
510
00:36:22,791 --> 00:36:26,083
I keep thinking about
the last time I saw him.
511
00:36:26,125 --> 00:36:28,250
He was eating
half my damn pizza.
512
00:36:28,291 --> 00:36:31,458
He was happy.
513
00:36:31,500 --> 00:36:33,833
Just happy
he had a place to stay.
514
00:36:42,041 --> 00:36:45,916
I am so sorry
for what happened in London.
515
00:36:52,208 --> 00:36:53,791
I really am.
516
00:36:53,833 --> 00:36:57,833
I thought we had a love
that was out of a novel.
517
00:36:57,875 --> 00:37:00,416
And no matter how hard
or fast or tough it was,
518
00:37:00,458 --> 00:37:02,583
we'd survive to tell the story.
519
00:37:04,458 --> 00:37:06,833
Hey.
520
00:37:06,875 --> 00:37:10,666
We do. And we can.
We can survive it.
521
00:37:14,500 --> 00:37:17,083
I don't wanna survive.
I want to live.
522
00:37:30,583 --> 00:37:33,875
I can't keep doing this.
523
00:37:33,916 --> 00:37:36,625
Tess.
524
00:37:36,666 --> 00:37:40,208
You don't love me enough
to fight for me.
525
00:37:40,250 --> 00:37:42,583
You gave up every time.
526
00:37:50,333 --> 00:37:52,791
I tried.
527
00:37:52,833 --> 00:37:54,875
I really fucking tried.
528
00:37:59,583 --> 00:38:01,708
I'm sorry I couldn't fix you.
529
00:38:05,875 --> 00:38:07,791
Me, too.
530
00:38:13,958 --> 00:38:15,208
Me, too.
531
00:38:44,666 --> 00:38:46,708
Who's paying for all this?
532
00:38:46,750 --> 00:38:48,916
You don't have to worry about
money right now, honey.
533
00:38:51,958 --> 00:38:53,291
Hey.
534
00:38:54,708 --> 00:38:57,291
Hey, hey, hey, it's okay.
It's okay.
535
00:39:00,500 --> 00:39:05,000
Ugh. Hey, I got make up on...
Oh. And.
536
00:39:05,041 --> 00:39:06,083
And a little bit of snot.
537
00:39:06,125 --> 00:39:07,333
Just a little bit.
538
00:39:09,750 --> 00:39:11,916
- You ready?
- Yeah.
539
00:39:55,333 --> 00:39:57,666
I hadn't seen my father
for nine years.
540
00:40:00,333 --> 00:40:03,000
But reconnecting with him
was one of the greatest gifts.
541
00:40:04,666 --> 00:40:06,250
Even if it was only briefly.
542
00:40:09,958 --> 00:40:12,375
He had so many demons, but.
543
00:40:14,125 --> 00:40:17,000
He was also so kind.
544
00:40:20,500 --> 00:40:22,208
And he was trying
to be better for me.
545
00:40:25,208 --> 00:40:26,416
I know that.
546
00:40:44,291 --> 00:40:45,958
You need a ride? Hardin?
547
00:40:48,833 --> 00:40:49,958
I don't think I should go.
548
00:40:50,000 --> 00:40:52,125
Why? You were his friend,
kind of.
549
00:40:52,166 --> 00:40:54,000
And you paid for it, so.
550
00:40:54,041 --> 00:40:56,791
Landon, do me a favor
and keep that between us.
551
00:40:56,833 --> 00:40:58,392
Sure. Doesn't mean
you shouldn't come.
552
00:40:58,416 --> 00:41:00,125
So, come.
553
00:41:00,166 --> 00:41:03,208
♪
554
00:41:33,875 --> 00:41:35,625
Sorry,
I didn't know that you were.
555
00:41:42,666 --> 00:41:45,125
I don't know half these people.
556
00:41:45,166 --> 00:41:46,791
It's kind of weird.
557
00:41:46,833 --> 00:41:50,208
When people go to funerals of
someone they don't even know.
558
00:41:50,250 --> 00:41:51,958
It's just especially him.
559
00:41:52,000 --> 00:41:54,916
I mean,
they're total hypocrites.
560
00:41:54,958 --> 00:41:57,291
No one here even liked him.
561
00:41:57,333 --> 00:41:58,541
You did.
562
00:42:00,958 --> 00:42:02,166
And even I did.
563
00:42:04,375 --> 00:42:06,333
I'm really mad at him.
564
00:42:06,375 --> 00:42:10,000
I'm like. I'm like pissed off.
565
00:42:10,041 --> 00:42:12,875
Hey, you have every right
to be mad at him.
566
00:42:12,916 --> 00:42:15,708
Whether he's dead or not.
567
00:42:15,750 --> 00:42:19,708
I saw how much it meant to you
to have him back in your life.
568
00:42:19,750 --> 00:42:22,500
And I think he is an idiot
569
00:42:22,541 --> 00:42:24,666
for throwing that all the way
just to get high.
570
00:42:28,958 --> 00:42:30,708
But I mean, I'm one to talk,
aren't I?
571
00:42:33,250 --> 00:42:34,958
I'm so sorry
it took something like this
572
00:42:35,000 --> 00:42:37,708
for me to realize
how much you mean to me.
573
00:42:37,750 --> 00:42:42,000
And how much.
I want to be there for you.
574
00:42:50,875 --> 00:42:52,875
I need to go back inside.
575
00:43:01,625 --> 00:43:03,166
Okay.
576
00:43:14,166 --> 00:43:15,375
Oh, come on.
577
00:43:20,458 --> 00:43:22,625
Thank you so much
for everything.
578
00:43:22,666 --> 00:43:23,875
Yeah, of course.
579
00:43:25,083 --> 00:43:26,583
Hey, could I have a lift?
580
00:43:26,625 --> 00:43:28,208
My Ubers keep canceling.
581
00:43:28,250 --> 00:43:29,583
I'm supposed
to be meeting Nora
582
00:43:29,625 --> 00:43:31,541
and I'm already late, so.
583
00:43:31,583 --> 00:43:33,041
- Cool.
- Yeah.
584
00:43:34,958 --> 00:43:36,333
We'll see if this one turns up.
585
00:43:38,375 --> 00:43:40,208
Do you want to come with me?
586
00:43:40,250 --> 00:43:42,125
Back to Ken's.
587
00:43:42,166 --> 00:43:44,916
I should really stay here.
588
00:43:44,958 --> 00:43:46,333
It's been a long day
589
00:43:46,375 --> 00:43:48,375
and I've got a doctor's
appointment in Seattle.
590
00:43:48,416 --> 00:43:49,916
Tomorrow.
591
00:43:49,958 --> 00:43:51,791
Sure.
592
00:43:51,833 --> 00:43:53,083
Vance and Kimberly back?
593
00:43:53,125 --> 00:43:54,541
They get back in the morning.
594
00:43:54,583 --> 00:43:56,583
They're trying to work
everything out for the baby.
595
00:44:01,958 --> 00:44:04,833
You know what? I'm...
I'm gonna come with you.
596
00:44:04,875 --> 00:44:06,351
I'm gonna start
looking for places up there.
597
00:44:06,375 --> 00:44:07,916
I'm ready.
598
00:44:07,958 --> 00:44:09,666
- I don't... I don't think...
- Tess. Tess,
599
00:44:09,708 --> 00:44:11,416
it's my turn
to be there for you.
600
00:44:12,833 --> 00:44:15,583
I don't want anything
from you anymore.
601
00:44:21,416 --> 00:44:22,625
I don't believe you.
602
00:44:24,833 --> 00:44:27,000
And I don't think
you believe yourself either.
603
00:44:45,000 --> 00:44:49,083
I'm so sorry that we weren't
at your father's funeral.
604
00:44:49,125 --> 00:44:50,583
No, no, it's fine.
605
00:44:50,625 --> 00:44:54,041
Um, ugh. I wouldn't have been
good company anyway.
606
00:44:56,208 --> 00:44:59,000
Uh, I was actually,
607
00:44:59,041 --> 00:45:01,583
I was thinking about
moving to New York.
608
00:45:02,875 --> 00:45:04,083
With Landon.
609
00:45:05,666 --> 00:45:08,375
New York? That...
610
00:45:08,416 --> 00:45:10,208
Wow!
611
00:45:10,250 --> 00:45:11,916
What's your plan?
612
00:45:11,958 --> 00:45:13,267
Do you know where
you're gonna work, what...?
613
00:45:13,291 --> 00:45:16,083
Not really.
I. I mean, I know it's far.
614
00:45:16,125 --> 00:45:18,500
I just think
that I need a fresh start.
615
00:45:20,250 --> 00:45:23,625
Tessa, it's okay to be sad.
616
00:45:23,666 --> 00:45:25,708
But if you let sadness
control your life,
617
00:45:25,750 --> 00:45:27,958
you'll never have one.
618
00:45:28,000 --> 00:45:31,750
But what if I just always
feel like this?
619
00:45:31,791 --> 00:45:34,333
What you've been through
is awful.
620
00:45:34,375 --> 00:45:36,000
But you are so strong,
621
00:45:36,041 --> 00:45:37,666
and I know
you'll get through this.
622
00:45:39,250 --> 00:45:41,833
It just takes time.
623
00:45:41,875 --> 00:45:45,708
And as for Hardin.
624
00:45:45,750 --> 00:45:48,083
Girl, just do your best
to pretend you're moving on
625
00:45:48,125 --> 00:45:51,208
and eventually,
you'll believe it.
626
00:46:01,458 --> 00:46:03,708
Why did you stay
if you knew she wanted him?
627
00:46:05,875 --> 00:46:08,583
I loved her.
628
00:46:08,625 --> 00:46:10,601
I thought that she would see
that he couldn't give her
629
00:46:10,625 --> 00:46:14,041
the stability that I could.
630
00:46:14,083 --> 00:46:21,125
You know, I imagine if.
If Tessa marries another man,
631
00:46:22,166 --> 00:46:24,958
this is how he's gonna feel,
competing with a memory of you.
632
00:46:25,000 --> 00:46:27,250
I'm not Vance, okay?
Just because.
633
00:46:30,333 --> 00:46:33,125
I'm not him.
634
00:46:39,000 --> 00:46:41,083
You are.
635
00:46:42,666 --> 00:46:44,541
Okay.
636
00:46:50,708 --> 00:46:53,291
So, it's... it's true.
637
00:46:53,333 --> 00:46:55,416
He's your father.
638
00:46:56,875 --> 00:47:00,708
I knew it. I knew it
the first time that I saw you.
639
00:47:00,750 --> 00:47:02,916
You look just like him.
640
00:47:02,958 --> 00:47:04,666
I did everything so wrong.
641
00:47:07,541 --> 00:47:09,541
And I couldn't stand
that you were his.
642
00:47:11,375 --> 00:47:14,166
That doesn't excuse
the drinking, but.
643
00:47:18,000 --> 00:47:19,958
I've loved you.
644
00:47:20,000 --> 00:47:21,208
I still love you.
645
00:47:24,708 --> 00:47:26,000
You're my son.
646
00:47:40,500 --> 00:47:41,708
I'm sorry.
647
00:48:08,916 --> 00:48:11,458
Let's talk about
these test results.
648
00:48:11,500 --> 00:48:13,708
Unfortunately,
the chances are very slim
649
00:48:13,750 --> 00:48:16,416
that you will carry to term.
650
00:48:16,458 --> 00:48:19,333
There are other options.
651
00:48:19,375 --> 00:48:24,083
Adoption is a route
many people choose.
652
00:48:24,125 --> 00:48:29,000
♪ You told me I would never
See you walk away ♪
653
00:48:29,041 --> 00:48:31,791
♪ Said you'd never
Break my heart ♪
654
00:48:31,833 --> 00:48:34,041
♪ Never leave me in the dark ♪
655
00:48:34,083 --> 00:48:36,333
♪ I guess there's
Just some promises ♪
656
00:48:36,375 --> 00:48:39,166
♪ You shouldn't make ♪
657
00:48:39,208 --> 00:48:41,416
♪ Should've known
From the start ♪
658
00:48:41,458 --> 00:48:44,208
♪ Now in the dark ♪
659
00:48:44,250 --> 00:48:46,833
♪ Show a little loving ♪
660
00:48:46,875 --> 00:48:49,416
♪ Shine a little light on me ♪
661
00:48:49,458 --> 00:48:52,208
♪ Show a little loving ♪
662
00:48:52,250 --> 00:48:56,375
♪ I'm in the dark
I can't see ♪
663
00:48:56,416 --> 00:48:58,708
♪ Can't see ♪
664
00:48:58,750 --> 00:49:00,541
♪ Can't see ♪
665
00:49:00,583 --> 00:49:03,833
♪ Just feeling my way
Back to you ♪
666
00:49:03,875 --> 00:49:06,333
♪ I can't feel ♪
667
00:49:06,375 --> 00:49:08,666
♪ I can't feel ♪
668
00:49:08,708 --> 00:49:11,500
♪ I can't feel ♪
669
00:49:11,541 --> 00:49:14,500
♪ Reach out and show
A little loving ♪
670
00:49:14,541 --> 00:49:15,458
♪ Shine a little light on me ♪
671
00:49:15,500 --> 00:49:16,958
- Hey.
- Hey.
672
00:49:17,000 --> 00:49:18,333
- ♪ Show a little loving
- Hey.
673
00:49:18,375 --> 00:49:19,476
Hey, I've been trying you all
day. What's up?
674
00:49:19,500 --> 00:49:21,041
♪ Show a little loving
675
00:49:21,083 --> 00:49:22,875
Um, I left my phone on silent.
676
00:49:22,916 --> 00:49:24,392
♪ You told me I would never
See you go astray ♪
677
00:49:24,416 --> 00:49:26,125
Is everything okay?
678
00:49:26,166 --> 00:49:32,500
No, not really.
But. I have to go.
679
00:49:32,541 --> 00:49:34,541
♪ I guess there's
Just some promises ♪
680
00:49:34,583 --> 00:49:37,333
♪ You shouldn't make ♪
681
00:49:37,375 --> 00:49:40,291
♪ Should've known
From the start ♪
682
00:49:40,333 --> 00:49:42,291
♪ I'm in the dark ♪
683
00:49:42,333 --> 00:49:44,291
♪ I can't see ♪
684
00:49:44,333 --> 00:49:46,583
♪ Can't see ♪
685
00:49:46,625 --> 00:49:50,166
♪ Reach out and show
A little loving ♪
686
00:49:50,208 --> 00:49:52,708
♪ Shine a little light on me ♪
687
00:49:52,750 --> 00:49:55,583
♪ Show a little loving
688
00:49:55,625 --> 00:49:57,250
Tess?
689
00:49:58,125 --> 00:49:59,333
Tessa?
690
00:50:00,958 --> 00:50:02,166
Hey, Tess.
691
00:50:04,375 --> 00:50:05,500
Hardin.
692
00:50:05,541 --> 00:50:06,791
Hey, come inside.
693
00:50:08,833 --> 00:50:10,208
I had a feeling you'd come.
694
00:50:10,250 --> 00:50:11,625
- Did you?
- Yeah.
695
00:50:13,416 --> 00:50:14,458
It's late.
696
00:50:14,500 --> 00:50:15,958
It is.
697
00:50:22,125 --> 00:50:25,083
Do you want a baby with me?
698
00:50:25,125 --> 00:50:26,583
No, I don't want
a baby with you.
699
00:50:28,333 --> 00:50:30,208
I mean.
700
00:50:30,250 --> 00:50:31,500
I just.
701
00:50:33,458 --> 00:50:34,958
I don't want a baby right now.
702
00:50:37,250 --> 00:50:38,708
I love sleep.
703
00:50:38,750 --> 00:50:42,250
My life has the tendency
to fall apart when I'm awake.
704
00:50:42,291 --> 00:50:45,041
Your life is
gonna be just fine, okay?
705
00:50:45,083 --> 00:50:48,416
You said it once.
There can be no happy end to it.
706
00:50:50,333 --> 00:50:51,583
I didn't mean that.
707
00:50:52,791 --> 00:50:54,166
And I shouldn't have said it.
708
00:50:57,125 --> 00:50:59,083
I love you enough now.
709
00:50:59,125 --> 00:51:01,541
What do you want to do?
710
00:51:01,583 --> 00:51:03,541
- I love you.
- Shush. We can quote Hemingway
711
00:51:03,583 --> 00:51:05,541
when we're sober, okay?
712
00:51:05,583 --> 00:51:07,750
For now, just go to sleep.
713
00:51:10,583 --> 00:51:12,125
Go to sleep.
714
00:51:13,375 --> 00:51:15,166
Stay.
715
00:51:43,958 --> 00:51:45,333
Morning.
716
00:51:45,375 --> 00:51:46,583
Morning.
717
00:51:48,958 --> 00:51:54,541
Um, what did I say last night?
718
00:51:56,208 --> 00:51:59,208
You mean,
besides quoting Hemingway?
719
00:51:59,250 --> 00:52:02,083
Oh, no, I didn't.
720
00:52:02,125 --> 00:52:03,333
It wasn't that bad.
721
00:52:08,541 --> 00:52:09,875
Do you, uh.
722
00:52:11,541 --> 00:52:13,461
Do you want to tell me
what's been bothering you?
723
00:52:15,291 --> 00:52:16,916
It's nothing.
It's the doctor.
724
00:52:16,958 --> 00:52:18,166
Listen.
725
00:52:19,416 --> 00:52:21,016
If you are pregnant,
I just wanted to say
726
00:52:21,041 --> 00:52:23,375
that I would genuinely
be okay with that.
727
00:52:24,666 --> 00:52:26,958
It really would not be so bad
having kids with you.
728
00:52:29,500 --> 00:52:33,000
Or, obviously, if you're...
If you're not pregnant,
729
00:52:33,041 --> 00:52:35,708
I guess maybe
after you finish college,
730
00:52:35,750 --> 00:52:37,875
or I don't know, either way.
731
00:52:42,125 --> 00:52:43,541
I can't get pregnant.
732
00:52:46,208 --> 00:52:49,125
The. the doctor said
that it'll...
733
00:52:49,166 --> 00:52:52,541
It'd be almost impossible
for me to conceive.
734
00:52:52,583 --> 00:52:55,000
And even if I did, there'd be
a high risk of miscarriage
735
00:52:55,041 --> 00:52:56,541
so I can't.
736
00:53:04,833 --> 00:53:06,125
Agh!
737
00:53:07,333 --> 00:53:09,250
Uh, can you say somethin'?
738
00:53:12,916 --> 00:53:14,583
I don't know what to say.
739
00:53:14,625 --> 00:53:16,059
What do you... what do you mean,
you don't know what...
740
00:53:16,083 --> 00:53:17,333
You don't want kids anyway.
741
00:53:17,375 --> 00:53:20,166
No, I-I-I didn't.
742
00:53:21,583 --> 00:53:24,083
Now, it just feels like
it's been taken away from us.
743
00:53:24,125 --> 00:53:26,916
Uh, no, not from you.
From me.
744
00:53:30,041 --> 00:53:31,666
Wait.
745
00:53:31,708 --> 00:53:33,059
That was the wrong thing to say.
You know I didn't mean it.
746
00:53:33,083 --> 00:53:34,625
Tess, wait. Please wait.
747
00:53:35,791 --> 00:53:37,333
Tessa.
748
00:53:37,375 --> 00:53:39,625
Please just don't
shut down on me again.
749
00:53:39,666 --> 00:53:43,708
I don't give a fuck if we can
have kids or not, honestly.
750
00:53:43,750 --> 00:53:45,809
I'm sorry that you feel like
I took something from you.
751
00:53:45,833 --> 00:53:47,250
- I don't.
- But you're not the one
752
00:53:47,291 --> 00:53:49,291
who's just had their dreams
crushed here, you know?
753
00:53:51,166 --> 00:53:52,767
Like you didn't want kids
until two seconds ago
754
00:53:52,791 --> 00:53:54,708
which just came out of nowhere.
755
00:53:58,416 --> 00:53:59,708
I just want to be with you.
756
00:54:01,041 --> 00:54:03,708
Kids, no kids.
757
00:54:03,750 --> 00:54:04,833
When I was in London,
758
00:54:04,875 --> 00:54:06,625
I could not stop
thinking about you.
759
00:54:08,458 --> 00:54:11,833
Right. Yeah, I'm sure...
I'm sure you saw my face
760
00:54:11,875 --> 00:54:13,958
when you were sleeping
with that girl at the party.
761
00:54:14,000 --> 00:54:15,583
Who are you.? What?
762
00:54:15,625 --> 00:54:19,291
Te... nothing
of the sort happened.
763
00:54:19,333 --> 00:54:20,767
And I won't lie to you.
Shut up. You did.
764
00:54:20,791 --> 00:54:23,041
She did... she did try
to kiss me and when she did,
765
00:54:23,083 --> 00:54:25,708
I literally threw up, so.
766
00:54:25,750 --> 00:54:28,416
You literally threw up.
767
00:54:28,458 --> 00:54:29,750
I did.
768
00:54:29,791 --> 00:54:31,916
- Threw up.
- I threw up.
769
00:54:31,958 --> 00:54:35,958
Instant noodles, and it went
on her head.
770
00:54:38,791 --> 00:54:40,375
Good.
771
00:54:40,416 --> 00:54:41,458
Good?
772
00:54:41,500 --> 00:54:43,125
- Yeah, good.
- Good.
773
00:54:56,375 --> 00:54:58,666
And that is why
Hardin is afraid of gerbils.
774
00:55:01,291 --> 00:55:02,684
If you don't stop
makin' up stories,
775
00:55:02,708 --> 00:55:04,588
I'll tell Nora about that time
you wet yourself.
776
00:55:05,875 --> 00:55:06,916
Touché.
777
00:55:06,958 --> 00:55:08,416
All right, then.
778
00:55:08,458 --> 00:55:10,708
This is so good.
The sauce is amazing.
779
00:55:10,750 --> 00:55:12,833
It's all of Landon's favorites
before he leaves us.
780
00:55:12,875 --> 00:55:16,125
This food
almost makes me sad to go.
781
00:55:16,166 --> 00:55:19,958
So Nora, what part of New York
are you in?
782
00:55:20,000 --> 00:55:22,500
Um, East 14th and First Ave.
783
00:55:22,541 --> 00:55:25,416
What she actually meant was
how far is it from Landon.
784
00:55:25,458 --> 00:55:27,166
Oh. Um.
785
00:55:27,208 --> 00:55:29,625
- Like.
- Like 50 minutes by train.
786
00:55:29,666 --> 00:55:31,000
Fifty minutes.
787
00:55:31,041 --> 00:55:32,309
I'm sorry. It's just
practically long distance.
788
00:55:32,333 --> 00:55:33,392
I don't know how
you're gonna make that work.
789
00:55:33,416 --> 00:55:35,125
I mean,
I have to go through there
790
00:55:35,166 --> 00:55:36,958
to get to class every day.
791
00:55:37,000 --> 00:55:38,375
I mean, not... not that we'd be
792
00:55:38,416 --> 00:55:40,541
seeing each other every day.
But I mean, we could
793
00:55:40,583 --> 00:55:42,666
if you wanted too.
794
00:55:44,833 --> 00:55:47,125
So, Hardin,
graduation is looming.
795
00:55:47,166 --> 00:55:48,226
No, we're not doing this again.
I don't want...
796
00:55:48,250 --> 00:55:49,392
Have you given more thought
to...
797
00:55:49,416 --> 00:55:50,809
No, I haven't
'cause I'm not going to
798
00:55:50,833 --> 00:55:52,601
walk for graduation, okay?
I don't want to walk.
799
00:55:52,625 --> 00:55:54,041
- Really?
- Yeah, really.
800
00:55:54,083 --> 00:55:55,375
- You sure?
- I'm sure.
801
00:55:55,416 --> 00:55:56,625
Hm.
802
00:55:57,500 --> 00:55:59,291
I just thought.
803
00:55:59,333 --> 00:56:01,493
I don't know. I just thought
for sure you'd reconsider.
804
00:56:02,708 --> 00:56:04,250
So you've obviously asked her
805
00:56:04,291 --> 00:56:06,291
to ask me?
What? What?
806
00:56:07,625 --> 00:56:09,385
Fuck it, fine. I'll walk
for graduation then.
807
00:56:10,833 --> 00:56:12,313
- Yes!
- Don't make me change my mind.
808
00:56:13,375 --> 00:56:15,166
To walking.
809
00:56:15,208 --> 00:56:16,375
Cheers to that.
810
00:56:16,416 --> 00:56:18,541
- To walking.
- Cheers to that.
811
00:56:18,583 --> 00:56:19,863
- To walking.
- Here we go again.
812
00:56:26,458 --> 00:56:28,541
Come on.
813
00:56:39,125 --> 00:56:42,666
Hey, I need to talk to you
about something.
814
00:56:42,708 --> 00:56:43,916
Okay.
815
00:56:59,958 --> 00:57:02,500
I made a decision
about something, and I didn't.
816
00:57:05,125 --> 00:57:07,958
With everything
that's been going on
817
00:57:08,000 --> 00:57:10,041
because of a lot of things, but.
818
00:57:12,500 --> 00:57:14,083
We need time apart.
819
00:57:14,125 --> 00:57:20,208
Like. like really apart.
820
00:57:20,250 --> 00:57:21,250
And...
821
00:57:22,625 --> 00:57:24,666
This seems like
the only way to make sure
822
00:57:24,708 --> 00:57:27,333
that that actually happen.
823
00:57:27,375 --> 00:57:28,958
Okay, why?
824
00:57:29,000 --> 00:57:31,916
Because we fight
more than we get along.
825
00:57:31,958 --> 00:57:35,791
And when we make up,
it's over sex.
826
00:57:38,291 --> 00:57:40,250
That's not...
That's not really true.
827
00:57:40,291 --> 00:57:42,291
It is, and it's not healthy.
828
00:57:42,333 --> 00:57:45,000
How is sex not healthy?
829
00:57:45,041 --> 00:57:49,041
We've been having lots of fun,
happy, consensual sex.
830
00:57:49,083 --> 00:57:52,333
And it's been full of fucking
love and fucking trust.
831
00:57:52,375 --> 00:57:55,041
I can't keep going around
in circles like this.
832
00:57:57,000 --> 00:58:01,291
Okay, okay.
I understand.
833
00:58:01,333 --> 00:58:03,583
And I do have a lot to work on.
834
00:58:03,625 --> 00:58:05,125
But we have so much time.
835
00:58:05,166 --> 00:58:06,583
We have all the time
in the world,
836
00:58:06,625 --> 00:58:07,875
and I will work on them.
837
00:58:07,916 --> 00:58:09,041
And I can come live with you
838
00:58:09,083 --> 00:58:11,166
in Seattle.
Okay. Okay.
839
00:58:11,208 --> 00:58:13,708
I'm moving.
840
00:58:13,750 --> 00:58:15,583
Okay.
841
00:58:15,625 --> 00:58:17,458
I'm moving to New York.
842
00:58:17,500 --> 00:58:18,875
I'm gonna live with Landon.
843
00:58:18,916 --> 00:58:20,416
Landon?
844
00:58:20,458 --> 00:58:21,458
What? This was his idea?
845
00:58:21,500 --> 00:58:23,500
No, no, no.
This was my idea.
846
00:58:23,541 --> 00:58:24,750
This wasn't. don't...
847
00:58:24,791 --> 00:58:26,309
He's supposed to be
my fucking brother.
848
00:58:26,333 --> 00:58:28,625
It's not like that.
It's... no! Hey!
849
00:58:29,291 --> 00:58:30,916
- No, no.
- I'm just gonna...
850
00:58:30,958 --> 00:58:33,083
New York! New York! You
didn't fucking tell me!
851
00:58:33,125 --> 00:58:35,226
Well, it wasn't my call. You'd
broken up with her. What do you...?
852
00:58:35,250 --> 00:58:37,291
You've been pretending
to be my fucking friend!
853
00:58:37,333 --> 00:58:39,625
I didn't pretend shit, Hardin!
854
00:58:39,666 --> 00:58:42,083
I'm her friend too, and I'm
cleaning up your shit as usual.
855
00:58:43,208 --> 00:58:44,208
Well, go ahead.
856
00:58:44,250 --> 00:58:45,500
Fucking hit me, you big man.
857
00:58:45,541 --> 00:58:46,791
Big piece of shit.
858
00:58:55,333 --> 00:58:57,500
Fuck.
859
00:59:16,625 --> 00:59:20,083
I'm sorry.
I'm sorry, Tess, but.
860
00:59:21,750 --> 00:59:23,625
You know, of all people,
861
00:59:23,666 --> 00:59:27,000
he knows
how much you mean to me.
862
00:59:27,041 --> 00:59:28,250
That you're my
863
00:59:28,291 --> 00:59:29,684
fucking lifeline,
and he didn't tell me,
864
00:59:29,708 --> 00:59:32,083
and that fucking hurts.
865
00:59:32,125 --> 00:59:34,875
It fucking hurts, okay?
866
00:59:39,583 --> 00:59:41,500
I'm shit without you.
867
00:59:44,750 --> 00:59:48,541
I'm just as good at dooming
this relationship as you.
868
00:59:48,583 --> 00:59:50,541
Is it doomed?
869
00:59:50,583 --> 00:59:52,541
Is it? I feel like
we can make this work.
870
00:59:54,375 --> 00:59:57,375
You're trying,
and I see that. But I.
871
00:59:57,416 --> 00:59:59,375
I can't keep doing this
back and forth.
872
00:59:59,416 --> 01:00:01,916
It's... it's... it's
not just with you.
873
01:00:01,958 --> 01:00:03,250
It's with me.
874
01:00:03,291 --> 01:00:05,291
You can't just escape yourself
875
01:00:05,333 --> 01:00:07,375
by moving from one place
to another, you know.
876
01:00:09,833 --> 01:00:11,250
You know that, right?
877
01:00:11,291 --> 01:00:16,333
I need to figure things out.
And. if you love me,
878
01:00:16,375 --> 01:00:18,375
if you really love me...
I do. I do.
879
01:00:18,416 --> 01:00:20,583
Then I need you to promise
not to follow me.
880
01:00:23,416 --> 01:00:24,559
- I can't do that.
- Promise me.
881
01:00:24,583 --> 01:00:25,958
I can't do that.
882
01:00:26,000 --> 01:00:28,125
We can make this work!
Promise not to follow me.
883
01:00:28,166 --> 01:00:29,791
Give me some time
884
01:00:29,833 --> 01:00:33,750
or we're gonna end up
taking everyone down with us.
885
01:00:33,791 --> 01:00:35,000
How long?
886
01:00:37,916 --> 01:00:39,833
How long, Tess?
887
01:00:39,875 --> 01:00:41,583
How long?
888
01:00:41,625 --> 01:00:43,041
I don't know.
889
01:00:43,083 --> 01:00:44,416
I don't know.
890
01:00:46,250 --> 01:00:48,875
Okay. Okay.
891
01:01:06,125 --> 01:01:07,333
♪ I've been staring
892
01:01:07,375 --> 01:01:09,015
♪ At the ceiling
I'm coming. I'm coming.
893
01:01:09,458 --> 01:01:11,666
So I'm glad this is
the right place.
894
01:01:11,708 --> 01:01:12,583
♪ Trying to figure out ♪
895
01:01:12,625 --> 01:01:14,208
Hi.
896
01:01:14,250 --> 01:01:16,416
Oh. Hello. Hello.
897
01:01:16,458 --> 01:01:19,791
♪ How we end up here
Time and time again ♪
898
01:01:21,541 --> 01:01:23,083
♪ Swallowed up in doubt
899
01:01:26,250 --> 01:01:28,125
♪ Brother,
I quit dreamin' ♪
900
01:01:31,083 --> 01:01:33,083
♪ Around the time That you did
901
01:01:36,000 --> 01:01:37,916
♪ And traded hopes
Of leaving ♪
902
01:01:40,583 --> 01:01:43,041
♪ For the role
Where I'm best suited ♪
903
01:01:44,875 --> 01:01:46,208
Well, I don't agree...
904
01:02:05,666 --> 01:02:07,250
♪ Do you hear me screamin'
905
01:02:09,250 --> 01:02:10,291
Welcome to The Lookout.
906
01:02:10,333 --> 01:02:12,250
♪ Up into the sky? ♪
907
01:02:12,291 --> 01:02:13,392
- I'm so excited.
- Thank you so much.
908
01:02:13,416 --> 01:02:14,916
- You're welcome.
- Thank you so much.
909
01:02:14,958 --> 01:02:16,250
The best.
910
01:02:16,291 --> 01:02:17,611
♪ "What's the
Sense in grieving ♪"
911
01:02:19,708 --> 01:02:21,833
♪ If nobody really dies? ♪
912
01:02:24,333 --> 01:02:25,958
♪ Oh, I feel the hours
913
01:02:26,000 --> 01:02:27,125
♪ Slipping ♪
914
01:02:29,458 --> 01:02:31,916
♪ While I stumble to the edge
915
01:02:35,375 --> 01:02:36,958
♪ 'Cause I seem to forget
916
01:02:37,000 --> 01:02:39,375
I haven't actually
read this before.
917
01:02:39,416 --> 01:02:40,958
♪ When I get all worked up ♪
918
01:02:44,208 --> 01:02:49,083
"He lived his life for himself
and then it shifted."
919
01:02:49,125 --> 01:02:50,791
♪ If you look close enough ♪
920
01:02:50,833 --> 01:02:52,416
"It became much more
than waking up
921
01:02:52,458 --> 01:02:54,625
and going to sleep."
922
01:03:13,375 --> 01:03:15,750
♪ 'Cause I seem to forget
923
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
♪ When I get all worked up
924
01:03:21,916 --> 01:03:22,916
♪ That you can find
925
01:03:22,958 --> 01:03:24,583
♪ Every color ♪
926
01:03:27,041 --> 01:03:28,958
♪ If you look close enough
927
01:03:38,333 --> 01:03:40,333
And you don't know
what he's doing in town?
928
01:03:40,375 --> 01:03:41,458
What?
929
01:03:41,500 --> 01:03:43,291
You don't know
why Hardin's coming?
930
01:03:43,333 --> 01:03:45,166
He did not say, but uh,
931
01:03:45,208 --> 01:03:47,208
I couldn't have him
staying at a hotel.
932
01:03:47,250 --> 01:03:49,208
Especially with a minibar.
Is that shitty?
933
01:03:49,250 --> 01:03:50,375
I know he's sober now.
934
01:03:50,416 --> 01:03:53,208
No, no. No, I get it.
935
01:03:53,250 --> 01:03:55,541
And, you know, I mean,
936
01:03:55,583 --> 01:03:57,291
I'm working doubles
this week anyway,
937
01:03:57,333 --> 01:04:00,083
so I won't even have to see him.
938
01:04:00,125 --> 01:04:03,875
Nora said if, uh,
it gets too weird,
939
01:04:03,916 --> 01:04:04,976
you can crash at her place.
940
01:04:05,000 --> 01:04:06,333
I mean it's just.
Ei... either way,
941
01:04:06,375 --> 01:04:07,666
it was going to be shitty like...
942
01:04:07,708 --> 01:04:09,458
Oh no, it's fine.
I'll be fine.
943
01:04:09,500 --> 01:04:10,750
You're doing the thing
944
01:04:10,791 --> 01:04:11,851
where you go, you go...
Oh, please.
945
01:04:11,875 --> 01:04:13,291
"I'll be fine,"
and you look away.
946
01:04:13,333 --> 01:04:14,500
Honestly?
947
01:04:14,541 --> 01:04:15,625
Yeah.
948
01:04:15,666 --> 01:04:16,958
- Wallet, keys, phone?
- Yes.
949
01:04:17,000 --> 01:04:18,458
- Okay.
- Okay.
950
01:04:18,500 --> 01:04:19,500
Ciao.
951
01:04:29,500 --> 01:04:36,166
Hey, so Landon just got here,
and Hardin is with him.
952
01:04:37,250 --> 01:04:39,375
They are asking
for your section.
953
01:04:41,416 --> 01:04:44,250
Uh. yeah, of course.
954
01:04:44,291 --> 01:04:47,541
- You sure?
- Yeah. I guess.
955
01:05:01,500 --> 01:05:03,041
Tessa.
956
01:05:05,375 --> 01:05:07,208
Theresa?
957
01:05:07,250 --> 01:05:10,250
Uh, yeah.
958
01:05:10,291 --> 01:05:13,458
I put my full name
on the job application.
959
01:05:13,500 --> 01:05:15,125
Uh, Hardin wanted to eat here.
960
01:05:15,166 --> 01:05:17,083
That's. that's.
961
01:05:17,125 --> 01:05:18,375
That's fine.
962
01:05:19,458 --> 01:05:20,416
Yeah, of course.
963
01:05:20,458 --> 01:05:21,541
Let me seat you guys.
964
01:05:21,583 --> 01:05:23,416
Yeah.
965
01:05:24,000 --> 01:05:25,083
Nice to see you.
966
01:05:25,125 --> 01:05:26,083
Nice to see you, too.
967
01:05:26,125 --> 01:05:27,166
Yup.
968
01:05:34,375 --> 01:05:36,125
Sorry.
969
01:05:41,666 --> 01:05:43,226
So, you've been here
since this morning.
970
01:05:43,250 --> 01:05:45,708
Yeah,
I'm working a double today.
971
01:05:45,750 --> 01:05:47,250
When will you get off?
972
01:05:48,708 --> 01:05:54,083
Uh, one, so I should be home
around two.
973
01:05:54,125 --> 01:05:56,291
Every single day.
974
01:05:57,833 --> 01:06:01,458
And I'll try
not to wake you, again.
975
01:06:03,000 --> 01:06:04,750
What can I get you guys?
976
01:06:12,250 --> 01:06:13,750
Good night.
977
01:06:19,458 --> 01:06:21,375
I just wanted to make sure
you got home okay.
978
01:06:22,708 --> 01:06:25,250
You do know that
I walk this every night, right?
979
01:06:31,375 --> 01:06:32,833
Since you're here.
980
01:06:38,333 --> 01:06:40,541
So why are you
working here anyway?
981
01:06:40,583 --> 01:06:43,125
Isn't Vance opening
his new publishing house?
982
01:06:43,166 --> 01:06:46,208
Uh, I just want to do
something on my own.
983
01:06:47,791 --> 01:06:50,208
I like it. Nora's here.
984
01:06:50,250 --> 01:06:52,791
I make more money
than you'd think.
985
01:06:52,833 --> 01:06:56,875
Uh, plus it keeps me busy while
I'm waiting to get into NYU.
986
01:06:56,916 --> 01:06:59,375
What?
You haven't gotten in yet?
987
01:06:59,416 --> 01:07:03,375
No, but I'm hoping
for the spring semester.
988
01:07:06,250 --> 01:07:07,625
Are you happy?
989
01:07:09,583 --> 01:07:11,500
Yeah.
990
01:07:11,541 --> 01:07:12,791
Are you seeing anyone?
991
01:07:13,833 --> 01:07:16,875
Yes.
I'm out every night
992
01:07:16,916 --> 01:07:19,916
being wined and dined.
993
01:07:19,958 --> 01:07:21,250
I'm actually
not dating anyone.
994
01:07:21,291 --> 01:07:23,625
I'm quite conservative
in that way.
995
01:07:23,666 --> 01:07:24,625
- Hey, girlie.
- Hey, watch it!
996
01:07:24,666 --> 01:07:26,000
Hey! It's okay.
997
01:07:27,666 --> 01:07:29,291
Hey, Joe.
998
01:07:29,333 --> 01:07:32,000
Uh, I brought you some fries and
the sliders that you love.
999
01:07:33,500 --> 01:07:34,833
I'll see you tomorrow.
1000
01:07:39,666 --> 01:07:41,500
It makes me feel better
about my dad.
1001
01:07:46,083 --> 01:07:47,291
Do you wanna.?
1002
01:07:48,375 --> 01:07:50,166
Tomorrow, if you're not working,
1003
01:07:50,208 --> 01:07:52,583
I have some free time
if you wanna.?
1004
01:07:55,416 --> 01:07:59,250
I'm working a double.
That I took
1005
01:07:59,291 --> 01:08:02,541
so I wouldn't have to see you.
1006
01:08:23,416 --> 01:08:24,625
Hey.
1007
01:08:24,666 --> 01:08:26,208
- Stop.
- Hey, hey.
1008
01:08:26,250 --> 01:08:28,500
- Stop. Stop! Stop!
- Hey, Hardin.
1009
01:08:30,208 --> 01:08:32,541
Hey, it's okay.
It's okay. It's okay.
1010
01:08:34,041 --> 01:08:35,166
It's okay.
1011
01:08:36,833 --> 01:08:38,583
Oh, fuck.
1012
01:08:50,708 --> 01:08:54,083
♪ You like the rain
'Coz it means we can stay in ♪
1013
01:08:56,666 --> 01:08:59,541
♪ Canceled our plans
But no I'm not complaining ♪
1014
01:09:01,458 --> 01:09:03,916
♪ Pull the covers up
like the tide ♪
1015
01:09:03,958 --> 01:09:06,458
♪ Darling swim in my arms
Tonight ♪
1016
01:09:06,500 --> 01:09:09,291
♪ Say to me
Looking dead in my eyes ♪
1017
01:09:09,333 --> 01:09:10,833
♪ How long can we
Keep this alive ♪
1018
01:09:10,875 --> 01:09:12,375
Thank you.
1019
01:09:19,750 --> 01:09:22,000
I miss this.
1020
01:09:26,416 --> 01:09:28,708
Me too.
1021
01:09:28,750 --> 01:09:30,166
♪
1022
01:09:30,208 --> 01:09:31,625
♪ Want a love that will take
1023
01:09:31,666 --> 01:09:33,166
♪ Only everything ♪
1024
01:09:33,208 --> 01:09:34,166
♪ Only ♪
1025
01:09:34,208 --> 01:09:36,083
♪ Only ♪
1026
01:09:36,125 --> 01:09:37,208
♪ Only ♪
1027
01:09:37,250 --> 01:09:39,000
♪ Only everything ♪
1028
01:09:39,041 --> 01:09:42,958
♪ Only only only ♪
1029
01:09:43,000 --> 01:09:45,666
♪ Only everything ♪
1030
01:09:45,708 --> 01:09:48,666
♪ I love the way that
Your hands find my shoulders ♪
1031
01:09:50,625 --> 01:09:52,476
♪ When the weight of
The world's weighing down ♪
1032
01:09:52,500 --> 01:09:55,916
♪ And we're all doomed ♪
1033
01:09:55,958 --> 01:09:58,583
♪ Got me thinking
About all the time ♪
1034
01:09:58,625 --> 01:10:01,416
♪ That we waste
In the mornin' light ♪
1035
01:10:01,458 --> 01:10:03,583
♪ Makes me not want to
Close my eyes ♪
1036
01:10:03,625 --> 01:10:06,000
♪ How long can we
Keep this alive ♪
1037
01:10:06,041 --> 01:10:07,208
Tessa.
1038
01:10:07,250 --> 01:10:08,791
I'm so sorry. I got lost.
1039
01:10:08,833 --> 01:10:10,583
I didn't know
which turning it was.
1040
01:10:15,000 --> 01:10:18,916
Hey! Hey, Joe.
Here you go.
1041
01:10:23,708 --> 01:10:25,208
Stay safe, man.
1042
01:10:27,916 --> 01:10:31,541
♪ Only only only
1043
01:10:31,583 --> 01:10:33,333
♪ Only everything ♪
1044
01:10:33,375 --> 01:10:36,916
♪ Only only only ♪
1045
01:10:36,958 --> 01:10:38,916
♪ Only everything ♪
1046
01:10:46,875 --> 01:10:48,375
You seem different, like.
1047
01:10:49,625 --> 01:10:51,333
Like the same
but just different.
1048
01:10:52,375 --> 01:10:56,250
I'm still me.
1049
01:10:56,291 --> 01:10:57,625
A fair bit of therapy,
1050
01:10:57,666 --> 01:10:59,541
and I'm hitting the gym more
but I'm still me.
1051
01:11:03,875 --> 01:11:05,083
Do you still drink?
1052
01:11:07,291 --> 01:11:09,083
I do have the odd beer
or glass of wine
1053
01:11:09,125 --> 01:11:11,059
but I am never chugging
a bottle of whiskey again,
1054
01:11:11,083 --> 01:11:12,541
if that's what you mean.
1055
01:11:21,083 --> 01:11:22,291
- Mm.
- Tess.
1056
01:11:27,000 --> 01:11:28,250
Well, how is it then?
1057
01:11:30,041 --> 01:11:31,250
Mm.
1058
01:11:32,875 --> 01:11:33,916
Oi, Tess.
1059
01:11:33,958 --> 01:11:35,278
At least share it
if you're gonna.
1060
01:11:54,416 --> 01:11:55,642
You know,
if I wasn't such a gentleman,
1061
01:11:55,666 --> 01:11:57,541
I would have you
on this counter right now.
1062
01:11:57,583 --> 01:11:59,791
I thought
you weren't a gentleman.
1063
01:12:02,458 --> 01:12:04,791
I'm half gentleman right now.
1064
01:12:06,666 --> 01:12:07,791
A half?
1065
01:12:07,833 --> 01:12:09,041
Uh-huh.
1066
01:12:12,666 --> 01:12:14,250
And that means.
1067
01:12:14,291 --> 01:12:15,916
As much as I want you.
1068
01:12:18,833 --> 01:12:20,083
I can't be with you.
1069
01:12:22,541 --> 01:12:24,625
Until you're really ready
to be with me.
1070
01:12:28,333 --> 01:12:30,500
Or. what?
1071
01:12:32,083 --> 01:12:34,166
Come on, grab some plates.
Let's eat.
1072
01:12:38,000 --> 01:12:41,333
Tess, plates.
Now, please.
1073
01:13:03,166 --> 01:13:04,583
What?
1074
01:13:06,583 --> 01:13:08,333
Nothing.
1075
01:13:13,791 --> 01:13:14,916
Good morning.
1076
01:13:14,958 --> 01:13:16,750
- Good morning.
- Good morning.
1077
01:13:23,625 --> 01:13:24,916
Bye.
1078
01:13:35,041 --> 01:13:36,375
Finally.
1079
01:13:38,041 --> 01:13:40,375
And it feels good.
1080
01:13:41,375 --> 01:13:43,583
I'm gonna go take a shower.
1081
01:13:45,000 --> 01:13:46,416
Thank you, Tess.
1082
01:13:58,958 --> 01:14:00,333
Hey.
Hey.
1083
01:14:00,375 --> 01:14:01,583
How's work?
1084
01:14:01,625 --> 01:14:02,625
Good.
1085
01:14:04,708 --> 01:14:06,125
Long.
1086
01:14:07,666 --> 01:14:10,250
Is, um, is Landon home?
1087
01:14:10,291 --> 01:14:11,666
Uh, he's staying at Nora's.
1088
01:14:15,416 --> 01:14:17,750
Are you going out?
1089
01:14:17,791 --> 01:14:18,791
No.
1090
01:14:18,833 --> 01:14:20,208
Got an early meeting tomorrow.
1091
01:14:41,000 --> 01:14:42,208
Give me your feet.
1092
01:15:16,791 --> 01:15:18,000
Come sit in front of me.
1093
01:15:45,916 --> 01:15:47,250
That feels good.
1094
01:15:49,166 --> 01:15:51,041
It would feel a lot better
without this.
1095
01:15:52,541 --> 01:15:53,875
Just saying.
1096
01:16:12,666 --> 01:16:14,916
This is your idea.
1097
01:16:14,958 --> 01:16:17,500
I know.
1098
01:16:22,666 --> 01:16:24,291
♪ Give me what I need
1099
01:16:24,333 --> 01:16:27,041
♪ Pull me in so deep ♪
1100
01:16:27,083 --> 01:16:29,250
♪ Take me as I please
No teasing.
1101
01:16:29,291 --> 01:16:31,416
- ♪ I want you to want me
- Says the master of the art.
1102
01:16:31,458 --> 01:16:33,500
♪ Sweep me off my feet ♪
1103
01:16:33,541 --> 01:16:35,666
♪ Bring me to my knees ♪
1104
01:16:35,708 --> 01:16:37,833
♪ See you in your dreams ♪
1105
01:16:37,875 --> 01:16:40,875
♪ I want you to want me
1106
01:16:40,916 --> 01:16:45,000
♪ I would fall from the sky
Cross my heart ♪
1107
01:16:45,041 --> 01:16:46,142
♪ And hope to die
I haven't been fucked
1108
01:16:46,166 --> 01:16:47,750
in five months, Theresa.
1109
01:16:47,791 --> 01:16:53,166
You are pushing every ounce
of my self-control.
1110
01:16:53,208 --> 01:16:55,666
♪ Just to be with you ♪
1111
01:16:55,708 --> 01:16:58,000
♪ Look at what you made me do ♪
1112
01:16:58,041 --> 01:17:00,000
♪ I'll make you love me ♪
1113
01:17:00,041 --> 01:17:02,083
♪ I'll make you love me ♪
1114
01:17:02,125 --> 01:17:04,125
♪ I'll make you love me ♪
1115
01:17:04,166 --> 01:17:06,875
♪ Look at
What you made me do ♪
1116
01:17:06,916 --> 01:17:08,666
♪ I'll make you love me ♪
1117
01:17:08,708 --> 01:17:10,875
♪ I'll make you love me ♪
1118
01:17:10,916 --> 01:17:12,708
♪ I'll make you love me ♪
1119
01:17:12,750 --> 01:17:15,833
♪ Look at what you made me do ♪
1120
01:17:21,583 --> 01:17:24,250
♪ Look at
What you made me do ♪
1121
01:17:27,666 --> 01:17:29,333
I have thought about this
1122
01:17:29,375 --> 01:17:35,375
every single second
of every fucking day.
1123
01:17:37,250 --> 01:17:38,916
You have no idea.
1124
01:17:38,958 --> 01:17:41,291
♪ The devil made me do it ♪
1125
01:17:41,333 --> 01:17:43,458
♪ Evil in the eyes ♪
1126
01:17:43,500 --> 01:17:45,625
♪ Caught you by surprise
Take your clothes off.
1127
01:17:45,666 --> 01:17:47,708
♪ Pretty little lies ♪
1128
01:17:47,750 --> 01:17:50,625
♪ The devil made me do it ♪
1129
01:17:50,666 --> 01:17:54,916
♪ I would fall from the sky ♪
1130
01:17:54,958 --> 01:17:57,416
♪ Cross my heart
And hope to die ♪
1131
01:17:59,250 --> 01:18:02,250
♪ Turn my back
From heaven's eyes ♪
1132
01:18:02,291 --> 01:18:05,208
♪ Just to be with you ♪
1133
01:18:05,250 --> 01:18:07,750
♪ Look at what you made me do ♪
1134
01:18:07,791 --> 01:18:09,791
♪ I'll make you love me ♪
1135
01:18:09,833 --> 01:18:11,875
♪ I'll make you love me ♪
1136
01:18:11,916 --> 01:18:13,916
♪ I'll make you love me ♪
1137
01:18:13,958 --> 01:18:16,541
♪ Look at what
You made me do ♪
1138
01:18:16,583 --> 01:18:18,458
♪ I'll make you love me ♪
1139
01:18:18,500 --> 01:18:20,541
♪ I'll make you love me ♪
1140
01:18:20,583 --> 01:18:22,791
♪ I'll make you love me ♪
1141
01:18:22,833 --> 01:18:25,458
♪ Look at
What you made me do ♪
1142
01:18:31,416 --> 01:18:34,250
♪ Look at
What you made me do ♪
1143
01:18:40,250 --> 01:18:42,625
♪ Look at
What you made me do ♪
1144
01:18:42,666 --> 01:18:44,458
♪ Careful what you wish for ♪
1145
01:18:44,500 --> 01:18:46,541
♪ Shattered
On the cold floor ♪
1146
01:18:46,583 --> 01:18:48,791
♪ Million little pieces ♪
1147
01:18:48,833 --> 01:18:51,041
- Please.
- ♪ Fall in love and make war ♪
1148
01:18:51,083 --> 01:18:52,916
- I know.
- ♪ Careful what you wish for ♪
1149
01:18:52,958 --> 01:18:55,458
- I know.
- ♪ Shattered on the cold floor ♪
1150
01:18:55,500 --> 01:18:58,375
♪ You know I did it all for.
I fucking love you.
1151
01:18:59,791 --> 01:19:02,833
♪ Look at what you made me do
1152
01:19:09,958 --> 01:19:11,684
So, by sleeping with me,
I think you just agreed
1153
01:19:11,708 --> 01:19:12,750
to start seeing me again.
1154
01:19:12,791 --> 01:19:14,916
Mm. is that so?
1155
01:19:14,958 --> 01:19:16,291
Mm-hm.
1156
01:19:17,750 --> 01:19:19,500
I love this.
What?
1157
01:19:19,541 --> 01:19:20,958
This. Us.
1158
01:19:23,416 --> 01:19:25,376
You know we're always going to
be like this, Tess.
1159
01:19:28,583 --> 01:19:30,541
I really have to
go to this meeting
1160
01:19:30,583 --> 01:19:32,791
so I will see you when I'm back.
Okay.
1161
01:19:34,416 --> 01:19:36,625
Okay.
1162
01:19:56,000 --> 01:19:58,208
It was the fall when he met her.
1163
01:19:58,250 --> 01:20:01,000
In his world, he was only
concerned about one thing.
1164
01:20:01,041 --> 01:20:03,125
Himself.
1165
01:20:03,166 --> 01:20:04,875
He'd won every bet so far,
1166
01:20:04,916 --> 01:20:06,833
and this was
supposed to be no different,
1167
01:20:06,875 --> 01:20:08,875
although in Tessa's nearness,
1168
01:20:08,916 --> 01:20:11,791
he felt an apprehension
this time.
1169
01:20:11,833 --> 01:20:14,958
In a Darcy-inspired gesture,
he funded her father's funeral.
1170
01:20:16,541 --> 01:20:18,642
It was only the beginning of
what he felt he needed to do
1171
01:20:18,666 --> 01:20:21,458
to absolve himself.
1172
01:20:21,500 --> 01:20:23,875
His guilt led heavy in the call
that he hadn't answered.
1173
01:20:26,166 --> 01:20:27,708
The only reason he didn't
lose himself
1174
01:20:27,750 --> 01:20:28,875
again in darkness.
1175
01:20:28,916 --> 01:20:31,166
.Was in knowing
her dad was happy.
1176
01:20:31,208 --> 01:20:33,291
His death
was surely an accident.
1177
01:20:33,333 --> 01:20:35,458
It didn't bring him back,
but his talk of his future
1178
01:20:35,500 --> 01:20:37,333
and appreciating
the time off the street.
1179
01:20:38,833 --> 01:20:40,958
Though she was unable to
bear children of her own,
1180
01:20:41,000 --> 01:20:43,291
she couldn't let go
of the dream of them.
1181
01:20:43,333 --> 01:20:46,000
He knew that,
and loved her even so.
1182
01:20:46,041 --> 01:20:47,916
He tried not to be selfish.
1183
01:20:47,958 --> 01:20:50,416
But he couldn't help thinking
about the little versions of him
1184
01:20:50,458 --> 01:20:51,666
she couldn't give him.
1185
01:20:53,208 --> 01:20:55,916
He hopes she will understand
just how broken he was
1186
01:20:55,958 --> 01:20:57,833
and see how much
she affected his life.
1187
01:21:08,416 --> 01:21:09,875
"She stumbled
1188
01:21:09,916 --> 01:21:12,166
"through the room the way
that tasteless girls move
1189
01:21:12,208 --> 01:21:13,625
when they drink too much."
1190
01:21:13,666 --> 01:21:15,208
Stop reading that.
1191
01:21:15,250 --> 01:21:18,000
No, no, no,
you don't get to write my story
1192
01:21:18,041 --> 01:21:19,666
and then tell me
I can't read it.
1193
01:21:19,708 --> 01:21:20,916
That part's not about you.
1194
01:21:20,958 --> 01:21:23,875
How long have you been
writing about us?
1195
01:21:28,666 --> 01:21:30,583
After we kissed.
1196
01:21:30,625 --> 01:21:32,083
You. like the first time?
1197
01:21:35,500 --> 01:21:37,041
Are you fucking kidding me?
1198
01:21:38,541 --> 01:21:39,875
You're just.
1199
01:21:41,625 --> 01:21:42,791
Tess, I'll explain
1200
01:21:42,833 --> 01:21:43,892
if you'll just listen.
Oh, no.
1201
01:21:43,916 --> 01:21:46,208
You already have, on every page.
1202
01:21:46,250 --> 01:21:47,791
- This is what I did to vent.
- Great.
1203
01:21:47,833 --> 01:21:48,875
Where are you going?
1204
01:21:48,916 --> 01:21:50,833
- I.
- Tess!
1205
01:21:50,875 --> 01:21:53,875
I'm done. This. we're just a
bomb waiting to explode.
1206
01:21:53,916 --> 01:21:55,101
This was a wake-up call.
What do you mean?
1207
01:21:55,125 --> 01:21:56,309
You're acting like I wrote that
1208
01:21:56,333 --> 01:21:57,476
to purposely hurt you.
How-
1209
01:21:57,500 --> 01:21:59,000
How did you think
I was gonna feel?
1210
01:21:59,041 --> 01:22:00,958
It was not all about you.
1211
01:22:01,000 --> 01:22:03,666
You would never let me read
what you were writing in there.
1212
01:22:03,708 --> 01:22:05,333
And now the whole world gets to.
1213
01:22:05,375 --> 01:22:06,875
Stuff about me.
1214
01:22:06,916 --> 01:22:08,500
Stuff about my dad.
1215
01:22:09,750 --> 01:22:12,541
I'm sorry. I never meant
for it to be published.
1216
01:22:12,583 --> 01:22:15,208
I started that journal to
figure the shit out in my head.
1217
01:22:15,250 --> 01:22:17,833
They asked me to read it
in group therapy, so I did.
1218
01:22:17,875 --> 01:22:20,333
And one thing
just led to another.
1219
01:22:20,375 --> 01:22:23,208
You accidentally wrote a book.
1220
01:22:23,250 --> 01:22:25,083
I.
1221
01:22:25,125 --> 01:22:27,250
I didn't mean
for this to happen this way.
1222
01:22:29,458 --> 01:22:33,291
No one
wants to read this sick shit.
1223
01:22:33,333 --> 01:22:35,000
I thought that too.
1224
01:22:35,041 --> 01:22:38,125
But there's a bidding war
for my book.
1225
01:22:39,916 --> 01:22:41,458
And that's why I'm in town.
1226
01:22:44,708 --> 01:22:46,125
You accidentally wrote a book
1227
01:22:46,166 --> 01:22:48,666
and then you shopped it
around to publishers
1228
01:22:48,708 --> 01:22:51,083
without asking me?
1229
01:22:51,125 --> 01:22:53,583
Fuck, this never
should have happened like this.
1230
01:22:53,625 --> 01:22:55,416
No, no. It shouldn't have.
1231
01:22:55,458 --> 01:22:57,958
Tess, I hated myself.
1232
01:22:58,000 --> 01:23:00,625
I had to deal with that
every fucking day.
1233
01:23:00,666 --> 01:23:03,583
What is the point in everything
we've been through if we can't
1234
01:23:03,625 --> 01:23:05,916
channel that into something
that helps people?
1235
01:23:05,958 --> 01:23:09,041
I don't want people reading
about my life and judging me.
1236
01:23:09,083 --> 01:23:11,166
It's not your life, Tess.
It's our lives,
1237
01:23:11,208 --> 01:23:13,250
and it's a story
about forgiveness
1238
01:23:13,291 --> 01:23:15,250
and unconditional love.
1239
01:23:17,166 --> 01:23:19,750
It doesn't matter about
parents or addiction
1240
01:23:19,791 --> 01:23:22,666
or whatever fucked up past.
It's never too late.
1241
01:23:22,708 --> 01:23:24,166
People can always change.
1242
01:23:24,208 --> 01:23:26,541
That is the kind of story
"After" is.
1243
01:23:28,375 --> 01:23:29,583
"After"?
1244
01:23:30,833 --> 01:23:32,958
It's my journey
after I met you.
1245
01:23:34,833 --> 01:23:36,625
I think that journey is over.
1246
01:24:00,041 --> 01:24:02,250
♪ Coming from the cold
1247
01:24:02,291 --> 01:24:04,333
♪ Buried under heat ♪
1248
01:24:04,375 --> 01:24:06,500
♪ Lay you on the floor ♪
1249
01:24:06,541 --> 01:24:08,708
♪ Heavy like the force ♪
1250
01:24:08,750 --> 01:24:10,416
♪ Between us ♪
1251
01:24:17,833 --> 01:24:19,541
♪ Cut me like a rose ♪
1252
01:24:19,583 --> 01:24:21,958
♪ Turn me like a beast
Good.
1253
01:24:22,000 --> 01:24:23,833
♪ Hold me on the floor ♪
1254
01:24:23,875 --> 01:24:26,000
♪ Heavy like the force ♪
1255
01:24:26,041 --> 01:24:27,041
♪ Between us ♪
1256
01:24:27,083 --> 01:24:29,208
Yes.
1257
01:24:29,250 --> 01:24:30,650
I didn't think
I'd ever come here.
1258
01:24:32,375 --> 01:24:35,375
I really thought
that I had hit rock bottom
1259
01:24:35,416 --> 01:24:37,958
and then I'd hit it again harder
and again and again,
1260
01:24:38,000 --> 01:24:40,083
and I burnt down
a fucking house.
1261
01:24:42,916 --> 01:24:45,666
And, uh, I guess... I guess
what I'm trying to say is
1262
01:24:45,708 --> 01:24:47,041
thank you all.
1263
01:24:48,333 --> 01:24:51,000
Because
when I walked in that door,
1264
01:24:51,041 --> 01:24:53,083
I. I didn't know
how this would go.
1265
01:24:53,125 --> 01:24:55,416
I didn't think it would work for me.
I never open up.
1266
01:24:55,458 --> 01:24:58,625
And somehow, you guys
have found a way to make me,
1267
01:24:58,666 --> 01:25:01,041
and I'm grateful.
1268
01:25:01,083 --> 01:25:02,958
I mean this...
This really helped a lot.
1269
01:25:03,000 --> 01:25:05,333
I'd recommend it to anyone.
1270
01:25:05,375 --> 01:25:09,791
I feel like I'm actually
a better version of myself
1271
01:25:09,833 --> 01:25:15,166
and I haven't tried to
better myself ever, really.
1272
01:25:17,625 --> 01:25:19,166
So thank you.
1273
01:25:20,708 --> 01:25:24,083
♪ I was only falling in love
1274
01:25:29,583 --> 01:25:32,000
♪ I was only falling in love
1275
01:25:32,041 --> 01:25:33,916
♪ Coming from the cold ♪
1276
01:25:33,958 --> 01:25:35,916
♪ Buried under heat ♪
1277
01:25:35,958 --> 01:25:38,250
♪ Lay you on the floor ♪
1278
01:25:38,291 --> 01:25:42,083
♪ Heavy like the force
Between us ♪
1279
01:25:48,708 --> 01:25:50,916
♪ Cut me like a rose
1280
01:25:50,958 --> 01:25:53,083
♪ Turn me like a beast ♪
1281
01:25:53,125 --> 01:25:55,375
♪ Hold you to the floor ♪
1282
01:25:55,416 --> 01:25:58,625
♪ Heavy like the force
Between us ♪
1283
01:26:04,375 --> 01:26:08,083
It's been so nice
having you back in London.
1284
01:26:08,125 --> 01:26:09,416
Mm.
1285
01:26:09,458 --> 01:26:11,250
I have something for you.
1286
01:26:14,166 --> 01:26:16,583
Look at this.
1287
01:26:17,625 --> 01:26:20,083
Your name.
1288
01:26:20,125 --> 01:26:22,375
I'm so proud of you.
1289
01:26:31,625 --> 01:26:32,958
I'm so sorry.
1290
01:26:33,000 --> 01:26:36,000
Mum, it's fine.
I've been going through so much.
1291
01:26:36,041 --> 01:26:37,916
No, but.
1292
01:26:37,958 --> 01:26:39,916
I didn't know what to do.
1293
01:26:39,958 --> 01:26:41,666
I was young, I was.
1294
01:26:43,958 --> 01:26:45,375
In love and I was terrified.
1295
01:26:46,833 --> 01:26:48,541
None of that excuses the fact
1296
01:26:48,583 --> 01:26:50,916
that I hid the truth from you
for so long.
1297
01:26:50,958 --> 01:26:52,166
But.
1298
01:26:54,500 --> 01:26:57,416
Everything I did,
every decision I made,
1299
01:26:57,458 --> 01:27:00,166
no matter how regrettable
looking back, it was.
1300
01:27:02,958 --> 01:27:04,958
It was done out of love for you.
1301
01:27:07,083 --> 01:27:08,291
I know it was, Mum.
1302
01:27:09,666 --> 01:27:11,166
And thank you for saying that.
1303
01:27:14,958 --> 01:27:15,916
It's good, all right?
1304
01:27:15,958 --> 01:27:17,916
This is amazing.
1305
01:27:20,250 --> 01:27:22,541
Checkout took forever.
1306
01:27:22,583 --> 01:27:26,291
Yes. Yes. No,
I'm on my way back now.
1307
01:27:40,250 --> 01:27:43,250
Sorry, yeah.
1308
01:27:43,291 --> 01:27:44,875
Yeah, I'll see you soon.
1309
01:27:48,666 --> 01:27:52,458
Hi. Look at you, so official.
1310
01:27:52,500 --> 01:27:57,416
Hi. You have to tell me
everything.
1311
01:27:57,458 --> 01:27:59,000
Hasn't been that long.
1312
01:28:01,500 --> 01:28:02,642
I think it's just since Landon
1313
01:28:02,666 --> 01:28:06,041
basically moved in
with Nora that.
1314
01:28:06,083 --> 01:28:07,666
You're starved for attention.
1315
01:28:07,708 --> 01:28:09,625
Mm. I thought
it would be easier
1316
01:28:09,666 --> 01:28:11,916
making friends at school.
1317
01:28:11,958 --> 01:28:15,416
Yeah. The campus
is pretty spread out, huh?
1318
01:28:15,458 --> 01:28:17,184
Yeah. And it's just
by the time you figure out
1319
01:28:17,208 --> 01:28:18,267
where to meet
and how to get there
1320
01:28:18,291 --> 01:28:19,666
on the subway and the buses,
1321
01:28:19,708 --> 01:28:21,875
it's like an hour
to do anything.
1322
01:28:21,916 --> 01:28:23,291
Welcome to New York.
1323
01:28:23,333 --> 01:28:25,708
So I hope
you like chicken alfredo.
1324
01:28:27,583 --> 01:28:28,666
- Er.
- What?
1325
01:28:28,708 --> 01:28:29,934
I should've mentioned this.
I'm...
1326
01:28:29,958 --> 01:28:31,351
I'm actually doing
the plant-based thing.
1327
01:28:31,375 --> 01:28:32,559
I don't know why I didn't ask.
1328
01:28:32,583 --> 01:28:33,625
I should have just asked.
1329
01:28:33,666 --> 01:28:34,934
No, no.
You know, let's improvise.
1330
01:28:34,958 --> 01:28:36,166
You got any red sauce?
1331
01:28:40,500 --> 01:28:42,250
- I'm sorry. I'm sorry.
- No, no, no.
1332
01:28:42,291 --> 01:28:43,958
Tessa. Tess. Hey.
I'm sorry.
1333
01:28:45,500 --> 01:28:47,083
Don't worry about it.
1334
01:28:47,125 --> 01:28:48,500
I'll order somethin' in.
1335
01:28:48,541 --> 01:28:51,833
Mm.
1336
01:28:51,875 --> 01:28:52,833
You wanna try?
1337
01:28:52,875 --> 01:28:54,125
What is it?
1338
01:28:54,166 --> 01:28:55,833
Tofu curry dumpling.
1339
01:28:55,875 --> 01:28:57,041
Is it spicy?
1340
01:28:57,083 --> 01:28:58,541
Not... not. just try it.
1341
01:28:58,583 --> 01:28:59,791
Okay.
1342
01:29:05,708 --> 01:29:06,916
- Yeah?
- Mm.
1343
01:29:08,583 --> 01:29:10,541
It's not... it's not bad.
1344
01:29:10,583 --> 01:29:11,625
But.?
1345
01:29:11,666 --> 01:29:12,791
It's not good.
1346
01:29:12,833 --> 01:29:14,625
Oh, come on.
1347
01:29:14,666 --> 01:29:16,416
So one of my classmates
invited us
1348
01:29:16,458 --> 01:29:18,625
to his girlfriend's
gallery opening
1349
01:29:18,666 --> 01:29:20,500
in the village tonight.
Mmhm.
1350
01:29:20,541 --> 01:29:22,875
Do you wanna go?
1351
01:29:22,916 --> 01:29:27,333
Um, yeah.
I mean, I'd love to but.
1352
01:29:27,375 --> 01:29:29,041
I've actually got this thing
tonight.
1353
01:29:29,083 --> 01:29:30,541
Can we do it another time?
1354
01:29:30,583 --> 01:29:33,125
Yeah. Of course.
1355
01:29:33,166 --> 01:29:35,375
Okay.
1356
01:29:39,416 --> 01:29:42,250
So after she kicked me out,
1357
01:29:42,291 --> 01:29:43,625
I really felt
that my entire world
1358
01:29:43,666 --> 01:29:45,833
was just crumbling around me.
1359
01:29:45,875 --> 01:29:47,333
I was afraid
I was going to spiral.
1360
01:29:48,750 --> 01:29:50,500
I really had
nothing going for me.
1361
01:29:52,416 --> 01:29:53,625
But then I got the call.
1362
01:29:55,416 --> 01:29:59,458
Dowless and Sons wanted the book
to release immediately.
1363
01:29:59,500 --> 01:30:03,083
So, I picked up the phone
and I called.
1364
01:30:03,125 --> 01:30:04,125
I called my therapist.
1365
01:30:06,875 --> 01:30:08,125
And I took a breath.
1366
01:30:10,083 --> 01:30:11,500
And I took the deal.
1367
01:30:13,000 --> 01:30:14,375
And here we are.
1368
01:30:31,666 --> 01:30:34,166
Anyway, I'll, uh,
I'll stop blithering on,
1369
01:30:34,208 --> 01:30:36,125
and I'll actually
read something.
1370
01:30:46,875 --> 01:30:50,708
♪ Now all I have
Is broken pieces ♪
1371
01:30:54,083 --> 01:30:57,416
♪ I searched through fine
And solid feelings ♪
1372
01:30:59,208 --> 01:31:01,958
♪ And I remember
The way we were ♪
1373
01:31:02,000 --> 01:31:05,916
♪ And how it hurts
Now you're gone ♪
1374
01:31:05,958 --> 01:31:08,458
♪ And I'm wounded ♪
1375
01:31:09,541 --> 01:31:11,541
♪ But who's the victim
1376
01:31:13,416 --> 01:31:16,541
♪ Here comes the violence
In my heart ♪
1377
01:31:16,583 --> 01:31:20,250
♪ All of the sirens and alarms ♪
1378
01:31:20,291 --> 01:31:24,208
♪ Like I was designed
For your arms ♪
1379
01:31:24,250 --> 01:31:26,916
♪ So who am I
When you're gone? ♪
1380
01:31:28,000 --> 01:31:31,458
♪ Who who.
1381
01:31:31,500 --> 01:31:34,833
♪ Who am I
When you're gone? ♪
1382
01:31:34,875 --> 01:31:38,458
♪ Who who. ♪
1383
01:31:38,500 --> 01:31:41,083
♪ Who am I
When you're gone? ♪
1384
01:31:42,791 --> 01:31:46,458
♪ I still eat takeout
With all of your friends ♪
1385
01:31:49,500 --> 01:31:53,583
♪ I see your face
In the awkward silence ♪
1386
01:31:56,583 --> 01:31:59,875
♪ I feel your breath
On my neck ♪
1387
01:31:59,916 --> 01:32:01,666
♪ When I breathe ♪
1388
01:32:03,500 --> 01:32:06,916
♪ Shot in hell
Think it's real ♪
1389
01:32:06,958 --> 01:32:08,916
♪ Then I blink ♪
1390
01:32:08,958 --> 01:32:12,458
♪ Here comes the violence
In my heart ♪
1391
01:32:12,500 --> 01:32:15,791
♪ All of the sirens and alarms ♪
1392
01:32:15,833 --> 01:32:19,791
♪ Like I was designed
For your arms ♪
1393
01:32:19,833 --> 01:32:23,541
♪ So who am I
When you're gone? ♪
1394
01:32:23,583 --> 01:32:27,125
♪ Who who. ♪
1395
01:32:27,166 --> 01:32:30,416
♪ Who am I
When you're gone? ♪
1396
01:32:30,458 --> 01:32:33,125
♪ Who who. ♪
1397
01:32:37,583 --> 01:32:41,125
♪ Who who.
1398
01:32:41,166 --> 01:32:44,416
♪ Who am I
When you're gone? ♪
1399
01:32:44,458 --> 01:32:47,083
♪ Who who. ♪
1400
01:32:51,041 --> 01:32:54,625
♪ Is it just you
Or both of us ♪
1401
01:32:54,666 --> 01:32:58,125
♪ Is it heartfelt
Or dangerous ♪
1402
01:32:58,166 --> 01:33:01,958
♪ Is it selfless
Or self sabotage ♪
1403
01:33:02,000 --> 01:33:04,875
♪ Who am I
When you're gone? ♪
1404
01:33:04,916 --> 01:33:08,458
♪ Come and help us
To get closer ♪
1405
01:33:08,500 --> 01:33:11,708
♪ Are we twisted or beautiful ♪
1406
01:33:11,750 --> 01:33:13,750
♪ Is this the ending ♪
1407
01:33:13,791 --> 01:33:17,208
♪ Or is our chapter
Still alive ♪
1408
01:33:18,875 --> 01:33:22,375
♪ Was it just you
Or both of us ♪
1409
01:33:22,416 --> 01:33:25,708
♪ Was it heartfelt
Or dangerous ♪
1410
01:33:25,750 --> 01:33:29,833
♪ Is it selfless
Or self sabotage ♪
1411
01:33:29,875 --> 01:33:32,750
♪ Who am I
When you're gone? ♪
1412
01:33:32,791 --> 01:33:37,666
♪ Is it selfless
Or self sabotage ♪97462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.