All language subtitles for After.Ever.Happy.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,833 --> 00:00:46,708 All of us have demons. 2 00:00:46,750 --> 00:00:49,000 All I want is a relationship with my daughter. 3 00:00:49,041 --> 00:00:51,708 He's an alcoholic and so were you. 4 00:00:53,375 --> 00:00:55,125 You face them. 5 00:00:55,166 --> 00:00:57,666 And just when you think you're winning, 6 00:00:57,708 --> 00:00:59,375 it turns out. 7 00:00:59,416 --> 00:01:02,041 They weren't your demons to begin with. 8 00:01:02,083 --> 00:01:03,625 What the fuck? 9 00:01:03,666 --> 00:01:05,208 Oh, fu... 10 00:01:05,250 --> 00:01:06,208 Vance! 11 00:01:06,250 --> 00:01:07,458 It's not what you think. 12 00:01:07,500 --> 00:01:09,041 You're getting married tomorrow! 13 00:01:09,083 --> 00:01:11,541 I was gonna tell you ages ago, but your mom didn't want. 14 00:01:11,583 --> 00:01:12,666 Tell me what? 15 00:01:12,708 --> 00:01:15,583 Hardin is Christian's son. 16 00:01:16,625 --> 00:01:17,833 - I'm so sorry. - Fuck off! 17 00:01:28,333 --> 00:01:32,666 ♪ We are family 18 00:01:32,708 --> 00:01:35,041 ♪ I got all my sisters with me ♪ 19 00:01:36,916 --> 00:01:39,458 ♪ We are family 20 00:01:41,208 --> 00:01:43,875 ♪ Get up everybody and sing 21 00:01:45,375 --> 00:01:47,291 ♪ We are family 22 00:01:48,208 --> 00:01:49,458 Hardin. 23 00:01:49,500 --> 00:01:50,333 ♪ I got all my sisters With me ♪ 24 00:01:50,375 --> 00:01:52,500 It was. It was a mistake. 25 00:01:52,541 --> 00:01:53,791 Which part? 26 00:01:53,833 --> 00:01:56,208 ♪ We are family ♪ 27 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 ♪ Get up everybody and sing 28 00:02:00,041 --> 00:02:01,458 Christian told you? 29 00:02:07,083 --> 00:02:08,458 My love, if I could go back. 30 00:02:08,500 --> 00:02:10,416 If I could go back, if... 31 00:02:11,708 --> 00:02:13,208 I should have told you. 32 00:02:15,375 --> 00:02:16,583 Yeah. 33 00:02:19,333 --> 00:02:21,083 Hardin! 34 00:02:27,458 --> 00:02:29,541 ♪ Just let me state For the record ♪ 35 00:02:31,583 --> 00:02:34,916 ♪ We're giving love In a family dose ♪ 36 00:02:34,958 --> 00:02:36,708 - Kimberly, look. - ♪ We are family ♪ 37 00:02:36,750 --> 00:02:40,208 [Chuckling] Ooh, yeah. 38 00:02:40,250 --> 00:02:41,583 ♪ I got all my sisters With me ♪ 39 00:02:42,583 --> 00:02:43,958 - Hi. - Hey. 40 00:02:44,000 --> 00:02:45,916 ♪ We are family ♪ 41 00:02:47,875 --> 00:02:49,458 ♪ Get up everybody and sing 42 00:02:58,416 --> 00:02:59,708 You sure you wanna do that? 43 00:03:03,291 --> 00:03:05,000 I'll get one of those. 44 00:03:13,125 --> 00:03:14,375 Your dad. 45 00:03:16,291 --> 00:03:17,500 Ken. 46 00:03:19,750 --> 00:03:22,250 You know, we were like brothers. 47 00:03:22,291 --> 00:03:23,916 And then you fucked his wife. 48 00:03:23,958 --> 00:03:25,333 That's not how it was. 49 00:03:26,916 --> 00:03:29,208 I loved your mum. 50 00:03:29,250 --> 00:03:30,833 She was head over heels with him. 51 00:03:32,625 --> 00:03:36,541 But then when he went to university, he wasn't there. 52 00:03:36,583 --> 00:03:38,500 He was wandering around. He was always busy. 53 00:03:38,541 --> 00:03:43,541 And. she turned to me for emotional support. 54 00:03:46,125 --> 00:03:47,833 That's how it became intimate. 55 00:03:47,875 --> 00:03:50,166 Spare me the fucking details, okay? 56 00:03:51,666 --> 00:03:55,375 I had this ridiculous notion that we'd run off together and. 57 00:03:57,166 --> 00:04:01,166 She'd marry me instead of Ken. 58 00:04:01,208 --> 00:04:03,916 Then they announced they were expecting. 59 00:04:03,958 --> 00:04:06,708 And that was that. 60 00:04:09,958 --> 00:04:11,458 This is just brilliant. 61 00:04:13,916 --> 00:04:17,375 And Mum, Ken and you lying to me my entire fucking life. 62 00:04:19,083 --> 00:04:20,583 Ken didn't know. 63 00:04:24,666 --> 00:04:27,000 I think deep down he's always suspected her. 64 00:04:29,000 --> 00:04:31,250 That was when he really started drinking. 65 00:04:33,416 --> 00:04:35,625 You could have stopped all of it. 66 00:04:35,666 --> 00:04:37,791 My entire fucking life could have been different 67 00:04:37,833 --> 00:04:39,958 if you weren't such a fucking coward. 68 00:04:47,750 --> 00:04:52,958 Smith, you can go dance with them. Go on. 69 00:04:53,000 --> 00:04:55,208 Does he know that Hardin is his brother? 70 00:05:07,708 --> 00:05:08,875 Where's Hardin? 71 00:05:08,916 --> 00:05:10,583 I don't know. He bolted. 72 00:05:10,625 --> 00:05:11,708 What? 73 00:05:11,750 --> 00:05:13,291 Maybe he needed some space. 74 00:05:14,458 --> 00:05:15,875 Wait, Tessa. 75 00:05:58,791 --> 00:06:00,500 Oh, Christian, you should see him. 76 00:06:00,541 --> 00:06:02,500 He's growing up so fast. 77 00:06:02,541 --> 00:06:05,958 He's a little man now. 78 00:06:06,000 --> 00:06:07,375 And so talented. 79 00:06:07,416 --> 00:06:10,041 His essay got chosen to run in a paper. 80 00:06:10,083 --> 00:06:11,750 Well done, Hardin. 81 00:06:11,791 --> 00:06:13,666 Can you tell him I said that? 82 00:06:13,708 --> 00:06:14,916 He's brilliant. 83 00:06:16,125 --> 00:06:17,833 He's like his father. 84 00:06:17,875 --> 00:06:21,125 Look, I gotta get going. Um, let's talk again soon. 85 00:06:21,166 --> 00:06:22,291 Yeah. Of course. 86 00:06:22,333 --> 00:06:23,416 Bye, Christian. 87 00:06:25,250 --> 00:06:26,791 Hey, keep it down. 88 00:06:31,958 --> 00:06:33,166 Ken! 89 00:06:34,083 --> 00:06:36,625 Hardin, who gave this to you? 90 00:06:36,666 --> 00:06:37,875 Vance. 91 00:06:43,958 --> 00:06:45,625 - Ken! Ken! - Stop! You're ruining it! 92 00:06:45,666 --> 00:06:46,750 Hardin! 93 00:06:50,791 --> 00:06:52,291 I'm so sorry. 94 00:06:52,333 --> 00:06:53,666 Hardin? 95 00:07:00,833 --> 00:07:02,125 I've been looking for you. 96 00:07:05,250 --> 00:07:06,541 Wanna drink? 97 00:07:06,583 --> 00:07:08,291 No. 98 00:07:12,458 --> 00:07:14,083 Come on, let's go back to the hotel. 99 00:07:14,125 --> 00:07:16,541 Not yet. 100 00:07:16,583 --> 00:07:18,458 Okay. Please, Hardin, 101 00:07:18,500 --> 00:07:21,125 I'm really cold and tired. And I just wanna go back... 102 00:07:21,166 --> 00:07:22,476 Tessa, you're not the one who just found out 103 00:07:22,500 --> 00:07:23,791 his entire life was a lie. 104 00:07:23,833 --> 00:07:26,250 So, either have a drink with me or go. 105 00:07:32,333 --> 00:07:33,958 Okay. I'm gonna get us an Uber. 106 00:07:40,000 --> 00:07:41,333 You know, I'm pretty sure 107 00:07:41,375 --> 00:07:43,833 that she would have locked it before she left. 108 00:07:45,875 --> 00:07:47,000 Hey! 109 00:08:00,916 --> 00:08:02,750 Hardin, please. I know you're upset, 110 00:08:02,791 --> 00:08:04,416 and I know you're angry. And you should... 111 00:08:04,458 --> 00:08:05,750 You know, I hear her screams 112 00:08:05,791 --> 00:08:07,708 every single time I walk in this place. 113 00:08:07,750 --> 00:08:08,708 Okay, we need to leave. 114 00:08:08,750 --> 00:08:10,291 Years I've spent hating a man 115 00:08:10,333 --> 00:08:12,583 who as it turns out, I didn't even need to fucking like! 116 00:08:12,625 --> 00:08:14,041 Don't touch me. 117 00:08:14,083 --> 00:08:15,517 What's the plan? What are you gonna do here? 118 00:08:15,541 --> 00:08:16,851 Are you gonna burn your mother's house down? 119 00:08:16,875 --> 00:08:18,351 I'm gonna burn the fucking place down, yeah. 120 00:08:18,375 --> 00:08:19,476 So, you're gonna get arrested, you know that? Right? 121 00:08:19,500 --> 00:08:20,875 Which is why you should leave. 122 00:08:20,916 --> 00:08:23,666 No! I'm not... I'm not going without you. 123 00:08:23,708 --> 00:08:25,458 Tess. 124 00:08:25,500 --> 00:08:26,684 "If two people love each other, 125 00:08:26,708 --> 00:08:27,934 there can be no happy end to it." 126 00:08:27,958 --> 00:08:29,708 Don't quote Hemingway at me. 127 00:08:29,750 --> 00:08:30,809 Why are you always trying to find 128 00:08:30,833 --> 00:08:32,083 some sort of light in me, Tessa? 129 00:08:32,125 --> 00:08:34,041 Wake up. There is no fucking light. 130 00:08:34,083 --> 00:08:35,750 I have fucked up parents, 131 00:08:35,791 --> 00:08:36,934 fucked up past. Look at my parents! 132 00:08:36,958 --> 00:08:38,142 So, I have a fucked up head now! 133 00:08:38,166 --> 00:08:39,625 My Dad's homeless, for God's sake. 134 00:08:39,666 --> 00:08:41,458 It's not a fucking competition! 135 00:08:52,291 --> 00:08:53,691 Hardin, please, give me the lighter. 136 00:08:59,083 --> 00:09:01,203 Please, Hardin, can you think about what you're doing? 137 00:09:20,916 --> 00:09:21,958 Hardin? 138 00:09:22,000 --> 00:09:22,958 Oh, my God. 139 00:09:23,000 --> 00:09:24,184 Hardin, we gotta get out here. 140 00:09:24,208 --> 00:09:25,458 Get the fuck off me! 141 00:09:25,500 --> 00:09:26,750 We need to go! 142 00:09:26,791 --> 00:09:28,541 All right, Tessa, you take my car. 143 00:09:28,583 --> 00:09:30,208 - I can't. - Yes, you can. I've got him. 144 00:09:30,250 --> 00:09:32,017 Come on, man, we need to go. Now, you wanna play hero? 145 00:09:32,041 --> 00:09:33,625 Where were you? 146 00:09:33,666 --> 00:09:35,226 Where were you when she was being beaten 147 00:09:35,250 --> 00:09:36,500 to a bloody fucking pulp? 148 00:09:36,541 --> 00:09:37,875 Fuck away from me! 149 00:09:38,958 --> 00:09:41,166 You're too late! 150 00:09:41,208 --> 00:09:42,416 I'm sorry, all right? 151 00:09:42,458 --> 00:09:45,041 - I don't care. - I'm sorry! Come here. 152 00:09:45,083 --> 00:09:48,000 I am sorry. I should have been here for her. 153 00:09:48,041 --> 00:09:49,750 Listen to me! 154 00:09:49,791 --> 00:09:51,916 I should have been here. 155 00:09:51,958 --> 00:09:54,750 But you ruining your life isn't gonna make hers better. 156 00:09:58,708 --> 00:10:00,125 We need to go! 157 00:10:00,166 --> 00:10:02,166 Come on! Get out, now! 158 00:10:06,916 --> 00:10:08,125 Go, go! 159 00:10:11,541 --> 00:10:12,666 Go. 160 00:10:34,916 --> 00:10:36,375 Dispatches unit. 161 00:10:36,416 --> 00:10:39,375 ♪ 162 00:11:10,541 --> 00:11:11,750 Where are we? 163 00:11:11,791 --> 00:11:13,583 I don't know where. I just kept driving. 164 00:11:15,250 --> 00:11:16,541 Where's Vance? Is he.? 165 00:11:16,583 --> 00:11:18,208 I texted him. He's okay. 166 00:11:18,250 --> 00:11:20,791 But, um. 167 00:11:20,833 --> 00:11:23,833 He told the police that he started the fire. 168 00:11:26,500 --> 00:11:27,750 He's got lawyers. 169 00:11:30,000 --> 00:11:31,184 And that's not gonna change anything. 170 00:11:31,208 --> 00:11:33,750 He still lied to me for 21 years. 171 00:11:33,791 --> 00:11:36,166 He's your father. 172 00:11:36,208 --> 00:11:37,416 As of yesterday. 173 00:11:39,958 --> 00:11:41,250 We should get back. 174 00:12:08,541 --> 00:12:09,750 Thank you. 175 00:12:10,750 --> 00:12:12,125 Please. 176 00:12:12,166 --> 00:12:15,416 Just let me try to explain myself. 177 00:12:15,458 --> 00:12:17,208 No. 178 00:12:17,250 --> 00:12:18,791 Not right now anyways. 179 00:12:18,833 --> 00:12:21,916 ♪ 180 00:12:27,666 --> 00:12:28,875 Pull over. 181 00:12:57,458 --> 00:13:01,041 I think I should stay here for a while. 182 00:13:01,083 --> 00:13:02,291 Why? 183 00:13:12,083 --> 00:13:13,291 Because. 184 00:13:16,583 --> 00:13:18,708 Because I just keep dragging you into my shit, Tessa. 185 00:13:18,750 --> 00:13:20,291 It's not fair. 186 00:13:22,583 --> 00:13:24,333 Please don't push me away. 187 00:13:32,208 --> 00:13:33,416 I love you. 188 00:13:51,416 --> 00:13:52,625 Tess. 189 00:14:01,833 --> 00:14:07,125 ♪ We all watch The pain die slowly ♪ 190 00:14:07,166 --> 00:14:10,208 ♪ But leavin' your Stone cold by staying. ♪ 191 00:14:10,250 --> 00:14:11,458 Touch me. 192 00:14:12,541 --> 00:14:15,708 ♪ You leave us behind see 193 00:14:17,500 --> 00:14:21,458 ♪ But I feel your presence Beside me ♪ 194 00:14:22,875 --> 00:14:27,875 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 195 00:14:27,916 --> 00:14:29,333 ♪ I guess I should have known ♪ 196 00:14:29,375 --> 00:14:33,458 ♪ This day would come so soon ♪ 197 00:14:33,500 --> 00:14:38,875 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 198 00:14:38,916 --> 00:14:40,250 ♪ I guess I should have known ♪ 199 00:14:40,291 --> 00:14:43,083 ♪ This day would come so soon, ♪ 200 00:14:43,125 --> 00:14:45,208 ♪ So soon ♪ 201 00:14:47,375 --> 00:14:49,791 ♪ So soon so soon ♪ 202 00:14:49,833 --> 00:14:52,375 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 203 00:14:52,416 --> 00:14:53,541 ♪ So soon ♪ 204 00:14:53,583 --> 00:14:54,791 I love you. 205 00:14:55,750 --> 00:14:58,875 ♪ I know that you love me 206 00:14:58,916 --> 00:15:00,125 I love you. 207 00:15:01,541 --> 00:15:06,625 ♪ So this could all finish Our story, no ♪ 208 00:15:06,666 --> 00:15:12,291 ♪ And the head Of our tall tree ♪ 209 00:15:12,333 --> 00:15:16,208 ♪ And I wish I could Change it I'm sorry ♪ 210 00:15:18,375 --> 00:15:23,916 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 211 00:15:23,958 --> 00:15:25,250 ♪ I guess I should have known ♪ 212 00:15:25,291 --> 00:15:29,458 ♪ This day would come so soon ♪ 213 00:15:29,500 --> 00:15:34,500 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 214 00:15:41,750 --> 00:15:43,041 What are you thinking about? 215 00:15:47,416 --> 00:15:49,583 I wanna stay like this forever. 216 00:16:17,208 --> 00:16:19,583 I'll get the bags. 217 00:16:19,625 --> 00:16:22,625 Go check on Kimberly, take a shower. 218 00:16:22,666 --> 00:16:24,000 I'll be fine. 219 00:16:44,208 --> 00:16:45,541 Kimberly, Tessa's here. 220 00:16:47,750 --> 00:16:49,666 - Are you okay? - Yeah. 221 00:16:49,708 --> 00:16:50,958 Where's Hardin? 222 00:16:54,541 --> 00:16:57,791 I could feel him withdrawing with every breath. 223 00:17:02,166 --> 00:17:04,000 I'm-I'm sorry. 224 00:17:04,041 --> 00:17:05,059 I don't want to bother you with this. 225 00:17:05,083 --> 00:17:06,267 You're already going through... 226 00:17:06,291 --> 00:17:10,041 No. Tessa, there is no rule that says 227 00:17:10,083 --> 00:17:13,333 only one person can be in pain at a time. 228 00:17:13,375 --> 00:17:16,083 And for selfish reasons, hearing about your problems 229 00:17:16,125 --> 00:17:18,708 makes me feel slightly better about my own. 230 00:17:20,416 --> 00:17:21,625 Talk to me. 231 00:17:22,458 --> 00:17:24,000 I feel like I'm drowning. 232 00:17:27,208 --> 00:17:29,583 And I want to make it work, but I just. 233 00:17:31,583 --> 00:17:34,375 I don't know if I can keep fighting 234 00:17:34,416 --> 00:17:37,375 against the current to save him rather than myself. 235 00:17:41,291 --> 00:17:42,500 Yeah. 236 00:17:48,916 --> 00:17:50,708 Concierge brought this up. 237 00:18:05,583 --> 00:18:08,250 Shit. 238 00:18:08,291 --> 00:18:10,208 ♪ 239 00:18:10,250 --> 00:18:11,916 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 240 00:18:13,791 --> 00:18:15,333 ♪ Go run away over there 241 00:18:18,125 --> 00:18:20,125 ♪ Get this in the line 242 00:18:20,166 --> 00:18:21,791 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 243 00:18:21,833 --> 00:18:23,875 ♪ Go run away over there ♪ 244 00:18:23,916 --> 00:18:25,583 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 245 00:18:44,458 --> 00:18:46,000 Fuck off. 246 00:18:47,708 --> 00:18:49,291 Long time, man. 247 00:18:49,333 --> 00:18:51,083 Long time. 248 00:18:51,125 --> 00:18:53,041 James, look who's here. 249 00:18:53,083 --> 00:18:56,750 Oh, shit! Awoo! 250 00:18:56,791 --> 00:18:58,392 You look just like a guy I used to party with. 251 00:18:58,416 --> 00:19:00,541 Yeah, you look like a guy who was high 24/7. 252 00:19:00,583 --> 00:19:01,791 I am he. 253 00:19:01,833 --> 00:19:03,458 Yo, get comfy. 254 00:19:03,500 --> 00:19:06,416 I'm just gonna make a few calls in honor of our guest. 255 00:19:06,458 --> 00:19:08,375 Okay, come on. 256 00:19:08,416 --> 00:19:09,708 Hey, sit down, man. Sit. 257 00:19:09,750 --> 00:19:11,583 Look at you, bougie as fuck. 258 00:19:11,625 --> 00:19:14,250 Ah. You still look like shit. 259 00:19:14,291 --> 00:19:15,351 What've you got? A job interview? 260 00:19:15,375 --> 00:19:16,916 [What's goin' on? scoffs] 261 00:19:16,958 --> 00:19:19,208 Still funny as fuck, huh, James. 262 00:19:19,250 --> 00:19:20,250 Hey, you want to drink? 263 00:19:20,291 --> 00:19:21,708 I would love a drink. 264 00:19:23,583 --> 00:19:25,500 Tessa. 265 00:19:28,208 --> 00:19:29,500 You okay? 266 00:19:33,041 --> 00:19:34,250 Great. 267 00:19:44,916 --> 00:19:46,416 I'm gonna go get him. 268 00:19:51,916 --> 00:19:53,208 Thanks. 269 00:20:11,083 --> 00:20:12,833 Hello. 270 00:20:12,875 --> 00:20:14,458 Hi. Is Hardin there? 271 00:20:14,500 --> 00:20:17,791 Uh, Scott is disposed at the moment. 272 00:20:17,833 --> 00:20:19,666 Uh, are you gonna come to the party? 273 00:20:19,708 --> 00:20:23,791 Um. Yeah, I just need the address again. 274 00:20:23,833 --> 00:20:25,291 It's 52, Warwick Street. 275 00:20:25,333 --> 00:20:26,458 Ask her if she's hot. 276 00:20:26,500 --> 00:20:28,333 Uh, my friend's asking if you're hot. 277 00:20:28,375 --> 00:20:30,125 We're running out of ten-out-of-tens here. 278 00:20:30,166 --> 00:20:31,684 - Ask her if she has friends. - Yeah well, she hung up. 279 00:20:31,708 --> 00:20:32,958 Hey. 280 00:20:33,000 --> 00:20:34,125 Give that to Hardin, man. 281 00:20:34,166 --> 00:20:35,458 Now, come on. Drink up. 282 00:20:47,333 --> 00:20:49,541 ♪ No, no, no Keep that same energy ♪ 283 00:20:54,583 --> 00:20:56,250 ♪ No ways no ways 284 00:20:56,291 --> 00:20:57,791 ♪ Keep that same energy ♪ 285 00:20:59,041 --> 00:21:00,000 ♪ You don't wanna Mess with me then ♪ 286 00:21:00,041 --> 00:21:01,458 ♪ But it's different now ♪ 287 00:21:01,500 --> 00:21:02,458 ♪ I didn't never Checked it again ♪ 288 00:21:02,500 --> 00:21:03,500 ♪ Didn't need to know. ♪ 289 00:21:05,250 --> 00:21:06,708 Hey! Have a shot. 290 00:21:06,750 --> 00:21:08,500 Come on in, come on in. 291 00:21:08,541 --> 00:21:09,750 Thanks. 292 00:21:11,541 --> 00:21:14,250 Whoa. American. 293 00:21:14,291 --> 00:21:16,041 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 294 00:21:17,125 --> 00:21:18,458 I'm Mark. This is my flat. 295 00:21:19,416 --> 00:21:20,625 I'm Tessa. 296 00:21:23,458 --> 00:21:26,125 C'mon, love. Let's get you a drink. 297 00:21:34,250 --> 00:21:35,750 Hey, Scott. 298 00:21:35,791 --> 00:21:37,208 Yo, give me that damn vodka. 299 00:21:37,250 --> 00:21:39,416 Need to make my new friend here a drink. 300 00:21:39,458 --> 00:21:40,875 Tessa, wha...? 301 00:21:43,000 --> 00:21:44,291 Oh, you two knew each other? 302 00:21:49,416 --> 00:21:50,776 Yeah. I'm gonna take that as a yes. 303 00:21:58,000 --> 00:22:00,041 - Fucking hell! Jesus Christ! - What the fuck? 304 00:22:00,083 --> 00:22:01,684 What? You're the only one who gets to break things? 305 00:22:01,708 --> 00:22:03,101 You didn't tell me you had a girlfriend. 306 00:22:03,125 --> 00:22:04,958 What the hell is wrong with you? 307 00:22:05,000 --> 00:22:06,476 What? Do you think you're just gonna slum it here 308 00:22:06,500 --> 00:22:07,559 and you'll forget about your problem? 309 00:22:07,583 --> 00:22:09,125 Why the fuck are you even here? 310 00:22:09,166 --> 00:22:11,406 I'm not letting you get away with being a coward again. 311 00:22:13,916 --> 00:22:15,559 I'm giving you one chance to leave with me. 312 00:22:15,583 --> 00:22:17,708 But if I walk out the door without you, that's it. 313 00:22:26,833 --> 00:22:28,541 So, um, if she isn't your girlfriend. 314 00:22:31,583 --> 00:22:32,541 Just get the fuck away! 315 00:22:32,583 --> 00:22:33,708 Tessa, outside, now. 316 00:22:35,708 --> 00:22:37,166 We're just playing about, Scott. 317 00:22:41,250 --> 00:22:42,458 Tess, what the fuck? 318 00:22:42,500 --> 00:22:44,625 This is bullshit, Hardin. This isn't us. 319 00:22:44,666 --> 00:22:47,958 Us? What "us", Tess? There is no us. 320 00:22:48,000 --> 00:22:50,250 We. we keep going round in circles, and you, 321 00:22:50,291 --> 00:22:51,708 you just won't fucking give up. 322 00:22:52,708 --> 00:22:55,541 God! What more do you need? 323 00:22:55,583 --> 00:22:56,875 You don't belong here. 324 00:22:56,916 --> 00:22:58,916 You shouldn't be here. You don't fit in here! 325 00:22:58,958 --> 00:23:00,375 So just go! 326 00:23:03,250 --> 00:23:04,666 You win, Hardin. 327 00:23:06,666 --> 00:23:07,916 You always do. 328 00:23:10,166 --> 00:23:11,583 You'd know better than anyone. 329 00:23:31,625 --> 00:23:34,708 ♪ 330 00:23:42,083 --> 00:23:44,333 ♪ I'm broken 331 00:23:44,375 --> 00:23:47,250 ♪ Tell you I'm fine ♪ 332 00:23:47,291 --> 00:23:48,916 ♪ But you wouldn't believe me ♪ 333 00:23:48,958 --> 00:23:51,458 ♪ If you knew the things That crossed my mind ♪ 334 00:23:53,500 --> 00:23:55,583 ♪ And I'm hurting 335 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 ♪ But I show no sign ♪ 336 00:23:58,791 --> 00:24:00,916 ♪ 'Cause I'm afraid to give in 337 00:24:00,958 --> 00:24:03,666 ♪ Break down And waste your time ♪ 338 00:24:06,583 --> 00:24:07,684 You sure you don't want help? 339 00:24:07,708 --> 00:24:09,666 No, it's just a couple of things. 340 00:24:09,708 --> 00:24:14,416 I got most of it before Seattle anyway. So. 341 00:24:14,458 --> 00:24:15,666 Okay. 342 00:24:17,458 --> 00:24:18,416 Don't say I didn't ask. 343 00:24:18,458 --> 00:24:19,583 Uh-hmm. 344 00:24:19,625 --> 00:24:21,750 ♪ Oh please come pick me up ♪ 345 00:24:21,791 --> 00:24:24,541 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 346 00:24:24,583 --> 00:24:26,125 ♪ Can you see me ♪ 347 00:24:26,166 --> 00:24:28,666 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 348 00:24:30,708 --> 00:24:32,958 ♪ I'm lonely 349 00:24:33,000 --> 00:24:34,500 ♪ It's been so long ♪ 350 00:24:36,000 --> 00:24:38,833 ♪ Since I felt love to smile 351 00:24:38,875 --> 00:24:40,875 ♪ Felt strong ♪ 352 00:24:40,916 --> 00:24:42,916 ♪ And what can I do ♪ 353 00:24:44,541 --> 00:24:47,666 ♪ I know I'm not friends With my reflection ♪ 354 00:24:47,708 --> 00:24:51,166 ♪ When I don't understand Affection like you do ♪ 355 00:24:55,291 --> 00:24:56,916 Tess, please. 356 00:24:56,958 --> 00:24:58,666 ♪ I'm begging you ♪ 357 00:24:58,708 --> 00:25:01,791 ♪ To come and pull me Out the fire ♪ 358 00:25:01,833 --> 00:25:03,458 ♪ Come and save me ♪ 359 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 ♪ Like you did When we were young ♪ 360 00:25:08,000 --> 00:25:10,666 ♪ Oh please come pick me up 361 00:25:10,708 --> 00:25:13,166 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 362 00:25:13,208 --> 00:25:14,875 ♪ Can you see me ♪ 363 00:25:14,916 --> 00:25:17,250 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 364 00:25:19,041 --> 00:25:20,875 ♪ You say that you'll help me 365 00:25:20,916 --> 00:25:22,083 ♪ Tell me I'm worth it ♪ 366 00:25:22,125 --> 00:25:23,583 ♪ But I don't deserve it ♪ 367 00:25:23,625 --> 00:25:25,083 ♪ I don't deserve it Hardin. 368 00:25:25,125 --> 00:25:27,250 ♪ It's easy for you 'Cause you. ♪ 369 00:25:31,833 --> 00:25:33,041 Hardin? 370 00:25:38,916 --> 00:25:40,875 Well, that was one hell of a dream, man. 371 00:25:40,916 --> 00:25:42,125 Ooh. 372 00:25:44,791 --> 00:25:46,125 Are you okay? Yeah. 373 00:25:46,166 --> 00:25:47,458 Oh, fuck. 374 00:25:47,500 --> 00:25:48,708 Your hand looks pretty bad. 375 00:25:50,208 --> 00:25:51,875 Ah, it's not that bad. I'll be fine. 376 00:25:53,000 --> 00:25:54,541 Bro, you were fucking wrecked. 377 00:25:57,583 --> 00:25:59,083 Hey, that American girl? 378 00:25:59,125 --> 00:26:00,976 I thought she was gonna tear the whole place down, bro. 379 00:26:01,000 --> 00:26:02,125 She was a bitch. 380 00:26:34,791 --> 00:26:36,000 Dad? 381 00:26:40,083 --> 00:26:41,291 Dad? 382 00:26:43,666 --> 00:26:44,875 Dad? 383 00:26:49,166 --> 00:26:51,916 ♪ 384 00:26:59,416 --> 00:27:00,666 Dad? 385 00:27:18,708 --> 00:27:19,892 Oh no, no! It's okay. it's okay. 386 00:27:19,916 --> 00:27:20,916 I got you, I got you. 387 00:28:33,500 --> 00:28:35,083 - Cheers. - Cheers. 388 00:28:37,583 --> 00:28:38,875 Strong enough for you? 389 00:28:38,916 --> 00:28:40,333 Yeah. It wasn't strong enough. 390 00:28:41,791 --> 00:28:42,892 Hardin, your phone's ringing. 391 00:28:42,916 --> 00:28:44,791 It's Landon. 392 00:28:44,833 --> 00:28:46,375 Mr. Scott's very busy at the moment. 393 00:28:46,416 --> 00:28:47,916 Can I take him... Hey. 394 00:28:47,958 --> 00:28:49,166 Whoa-oh! 395 00:28:50,375 --> 00:28:52,000 Landon, if I wanted to talk to you, 396 00:28:52,041 --> 00:28:54,142 I would have picked up the phone the other 30 times you called. 397 00:28:54,166 --> 00:28:56,041 You know what? I know you're a selfish prick. 398 00:28:56,083 --> 00:28:57,767 I thought you could help, but, you know what? 399 00:28:57,791 --> 00:28:59,226 She's... she's... she's gonna get through this without you. 400 00:28:59,250 --> 00:29:01,125 Get through what? 401 00:29:01,166 --> 00:29:02,375 La...? 402 00:29:10,958 --> 00:29:12,708 Landon? What's wrong? 403 00:29:12,750 --> 00:29:13,958 Just tell me she's okay. 404 00:29:15,125 --> 00:29:16,333 It's, um. 405 00:29:18,916 --> 00:29:21,166 It's Richard. He's dead. 406 00:29:21,208 --> 00:29:23,000 And, uh, Tessa found him. 407 00:29:26,041 --> 00:29:27,416 Fuck. 408 00:29:27,458 --> 00:29:29,166 Oh, fuck. 409 00:29:30,458 --> 00:29:32,375 Um. Where... where is she? 410 00:29:32,416 --> 00:29:33,583 We're at her mom's. 411 00:29:33,625 --> 00:29:35,458 She hasn't. She hasn't spoken a word. 412 00:29:37,041 --> 00:29:38,833 Can you let me talk to her? 413 00:29:38,875 --> 00:29:40,059 I don't think that's a good idea. 414 00:29:40,083 --> 00:29:41,250 Please. 415 00:29:41,291 --> 00:29:43,375 Please just put the phone to her ear. 416 00:29:43,416 --> 00:29:44,851 You know, you really shouldn't be speaking to her. 417 00:29:44,875 --> 00:29:46,101 Then why the fuck did you call? 418 00:29:46,125 --> 00:29:47,291 Of course, I'm who she needs! 419 00:29:47,333 --> 00:29:48,416 You know us! You know me! 420 00:29:48,458 --> 00:29:49,875 All right, fine. 421 00:29:49,916 --> 00:29:52,166 Just stay calm, okay? Just give me a second. 422 00:30:00,208 --> 00:30:01,416 Hey, Tessa. 423 00:30:03,041 --> 00:30:04,059 I have Hardin on the phone for you. 424 00:30:04,083 --> 00:30:05,541 Um-mm, um-mm, um-umm. 425 00:30:05,583 --> 00:30:06,976 - Okay, okay. You don't have to. - No, no. No, no. 426 00:30:07,000 --> 00:30:08,375 - No. No. No. - It's fine. 427 00:30:08,416 --> 00:30:09,500 - No. No. - Don't worry. 428 00:30:09,541 --> 00:30:10,750 - It's fine. - No. No. Tess. 429 00:30:12,333 --> 00:30:13,791 Fuck! 430 00:30:29,875 --> 00:30:31,125 Oh! 431 00:30:51,083 --> 00:30:52,875 I mean, it's gonna be me or your mom 432 00:30:52,916 --> 00:30:54,416 and she's gonna make you eat it. 433 00:30:56,000 --> 00:30:57,208 Looks pretty good. 434 00:30:59,125 --> 00:31:00,916 I'm just so tired. 435 00:31:02,625 --> 00:31:03,833 Hmm. 436 00:31:19,666 --> 00:31:22,208 You're enjoying yourself. 437 00:31:22,250 --> 00:31:25,416 One little slip and it could all be over. 438 00:31:27,375 --> 00:31:28,895 Are you still talking about my shave? 439 00:31:33,208 --> 00:31:34,458 I meant the shave, 440 00:31:34,500 --> 00:31:36,500 but if you wanted to talk about last night. 441 00:31:37,916 --> 00:31:40,541 I'm sorry, Tess. 442 00:31:40,583 --> 00:31:42,375 I didn't mean to get that trashed. 443 00:31:42,416 --> 00:31:43,875 It's just with your dad... 444 00:31:43,916 --> 00:31:45,083 I'm not my dad. I'm not him. 445 00:31:46,750 --> 00:31:48,625 Tess, if you don't like it, tell me. 446 00:31:48,666 --> 00:31:50,250 - I don't like it. - Then I'll stop. 447 00:31:51,500 --> 00:31:52,833 I won't drink another drop. 448 00:31:52,875 --> 00:31:54,083 Really? 449 00:32:11,125 --> 00:32:12,125 What... what are you.? 450 00:32:41,583 --> 00:32:42,750 She doesn't want you here. 451 00:32:42,791 --> 00:32:43,958 I didn't fly 452 00:32:44,000 --> 00:32:45,625 5,000 fucking miles to argue with you. 453 00:32:45,666 --> 00:32:47,041 I don't know if she's awake. 454 00:32:47,083 --> 00:32:48,309 Let me just at least see if she's... Hardin! 455 00:32:48,333 --> 00:32:49,833 - Tess. Hey. I'm so... - No. 456 00:32:49,875 --> 00:32:51,125 - No, no, no. - Hey, hey, hey. 457 00:32:51,166 --> 00:32:52,541 Do you want him here, Tess? 458 00:32:52,583 --> 00:32:54,059 You're fucked if you think I'm going anywhere. 459 00:32:54,083 --> 00:32:55,291 Tess. No, get off me! 460 00:32:55,333 --> 00:32:56,291 Hey, it's okay. 461 00:32:56,333 --> 00:32:57,583 You gotta leave. 462 00:32:57,625 --> 00:32:58,767 You gotta leave or I'm calling the cops? 463 00:32:58,791 --> 00:33:00,208 Call the fucking cops. Call 'em. 464 00:33:00,250 --> 00:33:01,642 I'm not going anywhere! That's not funny! 465 00:33:01,666 --> 00:33:03,476 - I'm not laughing! - She doesn't want you here! 466 00:33:03,500 --> 00:33:05,250 You have no fucking idea what she wants! 467 00:33:05,291 --> 00:33:06,517 You weren't here when she needed you! 468 00:33:06,541 --> 00:33:08,375 Now, you're make... You're making it worse. 469 00:33:09,958 --> 00:33:11,583 Tess? 470 00:33:11,625 --> 00:33:13,666 Ugh, she's trying to avoid you. 471 00:33:13,708 --> 00:33:14,916 You're the reason she took... 472 00:33:19,625 --> 00:33:20,875 I'll check the front door. 473 00:33:47,208 --> 00:33:48,500 Hey, hey, Tess. 474 00:33:50,166 --> 00:33:52,791 It's not about you. 475 00:33:52,833 --> 00:33:53,892 I know. I... I just want to... 476 00:33:53,916 --> 00:33:55,166 I need quiet. 477 00:33:56,416 --> 00:33:57,625 Please. 478 00:34:40,041 --> 00:34:42,208 I haven't always treated you fairly. 479 00:34:42,250 --> 00:34:44,208 You hate me, Carol. 480 00:34:44,250 --> 00:34:45,250 You've always hated me. 481 00:34:45,291 --> 00:34:46,875 And it's fine. I don't care. 482 00:34:46,916 --> 00:34:49,416 But you should know your opinion means fuck all to me. 483 00:34:49,458 --> 00:34:51,291 And I mean that in the nicest way. 484 00:34:51,333 --> 00:34:52,875 You're exactly like him. 485 00:34:52,916 --> 00:34:54,684 That's exactly how Richard used to talk to my parents. 486 00:34:54,708 --> 00:34:56,291 I am not him. 487 00:34:56,333 --> 00:34:57,916 All right. Well. 488 00:34:57,958 --> 00:34:59,625 I only care about what's best for Tessa. 489 00:34:59,666 --> 00:35:01,291 So do I. 490 00:35:01,333 --> 00:35:04,541 The one thing that I thought that I taught her, 491 00:35:04,583 --> 00:35:07,166 and you may not believe me, 492 00:35:07,208 --> 00:35:11,333 was to not have to depend on a man the way that I did. 493 00:35:11,375 --> 00:35:13,541 And now, look at her. 494 00:35:13,583 --> 00:35:16,916 She's... she's reduced to nothing every time you leave. 495 00:35:16,958 --> 00:35:19,458 - Listen, I'm not... - No, no. Let me finish. 496 00:35:19,500 --> 00:35:21,958 Yeah, you always come back 497 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 the way that Richard never did for us. 498 00:35:25,041 --> 00:35:26,666 But you never stay. 499 00:35:32,791 --> 00:35:35,333 I don't know what you want from me, Carol. 500 00:35:35,375 --> 00:35:36,375 I love her. 501 00:35:36,416 --> 00:35:38,041 I'm never letting her go. 502 00:35:38,083 --> 00:35:40,392 If you really love her, then you'll do what's best for her. 503 00:35:40,416 --> 00:35:42,375 And that is up to you now. 504 00:35:42,416 --> 00:35:45,250 Because you are the only person that she'll listen to. 505 00:35:45,291 --> 00:35:47,708 That girl loves you way too much for her own good. 506 00:35:48,708 --> 00:35:51,583 But Hardin, you and I both know 507 00:35:51,625 --> 00:35:54,250 that you can't give her what she needs. 508 00:35:54,291 --> 00:35:58,041 And that is stopping her from finding someone who will. 509 00:36:16,833 --> 00:36:19,125 I can only imagine how you're feeling right now. 510 00:36:22,791 --> 00:36:26,083 I keep thinking about the last time I saw him. 511 00:36:26,125 --> 00:36:28,250 He was eating half my damn pizza. 512 00:36:28,291 --> 00:36:31,458 He was happy. 513 00:36:31,500 --> 00:36:33,833 Just happy he had a place to stay. 514 00:36:42,041 --> 00:36:45,916 I am so sorry for what happened in London. 515 00:36:52,208 --> 00:36:53,791 I really am. 516 00:36:53,833 --> 00:36:57,833 I thought we had a love that was out of a novel. 517 00:36:57,875 --> 00:37:00,416 And no matter how hard or fast or tough it was, 518 00:37:00,458 --> 00:37:02,583 we'd survive to tell the story. 519 00:37:04,458 --> 00:37:06,833 Hey. 520 00:37:06,875 --> 00:37:10,666 We do. And we can. We can survive it. 521 00:37:14,500 --> 00:37:17,083 I don't wanna survive. I want to live. 522 00:37:30,583 --> 00:37:33,875 I can't keep doing this. 523 00:37:33,916 --> 00:37:36,625 Tess. 524 00:37:36,666 --> 00:37:40,208 You don't love me enough to fight for me. 525 00:37:40,250 --> 00:37:42,583 You gave up every time. 526 00:37:50,333 --> 00:37:52,791 I tried. 527 00:37:52,833 --> 00:37:54,875 I really fucking tried. 528 00:37:59,583 --> 00:38:01,708 I'm sorry I couldn't fix you. 529 00:38:05,875 --> 00:38:07,791 Me, too. 530 00:38:13,958 --> 00:38:15,208 Me, too. 531 00:38:44,666 --> 00:38:46,708 Who's paying for all this? 532 00:38:46,750 --> 00:38:48,916 You don't have to worry about money right now, honey. 533 00:38:51,958 --> 00:38:53,291 Hey. 534 00:38:54,708 --> 00:38:57,291 Hey, hey, hey, it's okay. It's okay. 535 00:39:00,500 --> 00:39:05,000 Ugh. Hey, I got make up on... Oh. And. 536 00:39:05,041 --> 00:39:06,083 And a little bit of snot. 537 00:39:06,125 --> 00:39:07,333 Just a little bit. 538 00:39:09,750 --> 00:39:11,916 - You ready? - Yeah. 539 00:39:55,333 --> 00:39:57,666 I hadn't seen my father for nine years. 540 00:40:00,333 --> 00:40:03,000 But reconnecting with him was one of the greatest gifts. 541 00:40:04,666 --> 00:40:06,250 Even if it was only briefly. 542 00:40:09,958 --> 00:40:12,375 He had so many demons, but. 543 00:40:14,125 --> 00:40:17,000 He was also so kind. 544 00:40:20,500 --> 00:40:22,208 And he was trying to be better for me. 545 00:40:25,208 --> 00:40:26,416 I know that. 546 00:40:44,291 --> 00:40:45,958 You need a ride? Hardin? 547 00:40:48,833 --> 00:40:49,958 I don't think I should go. 548 00:40:50,000 --> 00:40:52,125 Why? You were his friend, kind of. 549 00:40:52,166 --> 00:40:54,000 And you paid for it, so. 550 00:40:54,041 --> 00:40:56,791 Landon, do me a favor and keep that between us. 551 00:40:56,833 --> 00:40:58,392 Sure. Doesn't mean you shouldn't come. 552 00:40:58,416 --> 00:41:00,125 So, come. 553 00:41:00,166 --> 00:41:03,208 ♪ 554 00:41:33,875 --> 00:41:35,625 Sorry, I didn't know that you were. 555 00:41:42,666 --> 00:41:45,125 I don't know half these people. 556 00:41:45,166 --> 00:41:46,791 It's kind of weird. 557 00:41:46,833 --> 00:41:50,208 When people go to funerals of someone they don't even know. 558 00:41:50,250 --> 00:41:51,958 It's just especially him. 559 00:41:52,000 --> 00:41:54,916 I mean, they're total hypocrites. 560 00:41:54,958 --> 00:41:57,291 No one here even liked him. 561 00:41:57,333 --> 00:41:58,541 You did. 562 00:42:00,958 --> 00:42:02,166 And even I did. 563 00:42:04,375 --> 00:42:06,333 I'm really mad at him. 564 00:42:06,375 --> 00:42:10,000 I'm like. I'm like pissed off. 565 00:42:10,041 --> 00:42:12,875 Hey, you have every right to be mad at him. 566 00:42:12,916 --> 00:42:15,708 Whether he's dead or not. 567 00:42:15,750 --> 00:42:19,708 I saw how much it meant to you to have him back in your life. 568 00:42:19,750 --> 00:42:22,500 And I think he is an idiot 569 00:42:22,541 --> 00:42:24,666 for throwing that all the way just to get high. 570 00:42:28,958 --> 00:42:30,708 But I mean, I'm one to talk, aren't I? 571 00:42:33,250 --> 00:42:34,958 I'm so sorry it took something like this 572 00:42:35,000 --> 00:42:37,708 for me to realize how much you mean to me. 573 00:42:37,750 --> 00:42:42,000 And how much. I want to be there for you. 574 00:42:50,875 --> 00:42:52,875 I need to go back inside. 575 00:43:01,625 --> 00:43:03,166 Okay. 576 00:43:14,166 --> 00:43:15,375 Oh, come on. 577 00:43:20,458 --> 00:43:22,625 Thank you so much for everything. 578 00:43:22,666 --> 00:43:23,875 Yeah, of course. 579 00:43:25,083 --> 00:43:26,583 Hey, could I have a lift? 580 00:43:26,625 --> 00:43:28,208 My Ubers keep canceling. 581 00:43:28,250 --> 00:43:29,583 I'm supposed to be meeting Nora 582 00:43:29,625 --> 00:43:31,541 and I'm already late, so. 583 00:43:31,583 --> 00:43:33,041 - Cool. - Yeah. 584 00:43:34,958 --> 00:43:36,333 We'll see if this one turns up. 585 00:43:38,375 --> 00:43:40,208 Do you want to come with me? 586 00:43:40,250 --> 00:43:42,125 Back to Ken's. 587 00:43:42,166 --> 00:43:44,916 I should really stay here. 588 00:43:44,958 --> 00:43:46,333 It's been a long day 589 00:43:46,375 --> 00:43:48,375 and I've got a doctor's appointment in Seattle. 590 00:43:48,416 --> 00:43:49,916 Tomorrow. 591 00:43:49,958 --> 00:43:51,791 Sure. 592 00:43:51,833 --> 00:43:53,083 Vance and Kimberly back? 593 00:43:53,125 --> 00:43:54,541 They get back in the morning. 594 00:43:54,583 --> 00:43:56,583 They're trying to work everything out for the baby. 595 00:44:01,958 --> 00:44:04,833 You know what? I'm... I'm gonna come with you. 596 00:44:04,875 --> 00:44:06,351 I'm gonna start looking for places up there. 597 00:44:06,375 --> 00:44:07,916 I'm ready. 598 00:44:07,958 --> 00:44:09,666 - I don't... I don't think... - Tess. Tess, 599 00:44:09,708 --> 00:44:11,416 it's my turn to be there for you. 600 00:44:12,833 --> 00:44:15,583 I don't want anything from you anymore. 601 00:44:21,416 --> 00:44:22,625 I don't believe you. 602 00:44:24,833 --> 00:44:27,000 And I don't think you believe yourself either. 603 00:44:45,000 --> 00:44:49,083 I'm so sorry that we weren't at your father's funeral. 604 00:44:49,125 --> 00:44:50,583 No, no, it's fine. 605 00:44:50,625 --> 00:44:54,041 Um, ugh. I wouldn't have been good company anyway. 606 00:44:56,208 --> 00:44:59,000 Uh, I was actually, 607 00:44:59,041 --> 00:45:01,583 I was thinking about moving to New York. 608 00:45:02,875 --> 00:45:04,083 With Landon. 609 00:45:05,666 --> 00:45:08,375 New York? That... 610 00:45:08,416 --> 00:45:10,208 Wow! 611 00:45:10,250 --> 00:45:11,916 What's your plan? 612 00:45:11,958 --> 00:45:13,267 Do you know where you're gonna work, what...? 613 00:45:13,291 --> 00:45:16,083 Not really. I. I mean, I know it's far. 614 00:45:16,125 --> 00:45:18,500 I just think that I need a fresh start. 615 00:45:20,250 --> 00:45:23,625 Tessa, it's okay to be sad. 616 00:45:23,666 --> 00:45:25,708 But if you let sadness control your life, 617 00:45:25,750 --> 00:45:27,958 you'll never have one. 618 00:45:28,000 --> 00:45:31,750 But what if I just always feel like this? 619 00:45:31,791 --> 00:45:34,333 What you've been through is awful. 620 00:45:34,375 --> 00:45:36,000 But you are so strong, 621 00:45:36,041 --> 00:45:37,666 and I know you'll get through this. 622 00:45:39,250 --> 00:45:41,833 It just takes time. 623 00:45:41,875 --> 00:45:45,708 And as for Hardin. 624 00:45:45,750 --> 00:45:48,083 Girl, just do your best to pretend you're moving on 625 00:45:48,125 --> 00:45:51,208 and eventually, you'll believe it. 626 00:46:01,458 --> 00:46:03,708 Why did you stay if you knew she wanted him? 627 00:46:05,875 --> 00:46:08,583 I loved her. 628 00:46:08,625 --> 00:46:10,601 I thought that she would see that he couldn't give her 629 00:46:10,625 --> 00:46:14,041 the stability that I could. 630 00:46:14,083 --> 00:46:21,125 You know, I imagine if. If Tessa marries another man, 631 00:46:22,166 --> 00:46:24,958 this is how he's gonna feel, competing with a memory of you. 632 00:46:25,000 --> 00:46:27,250 I'm not Vance, okay? Just because. 633 00:46:30,333 --> 00:46:33,125 I'm not him. 634 00:46:39,000 --> 00:46:41,083 You are. 635 00:46:42,666 --> 00:46:44,541 Okay. 636 00:46:50,708 --> 00:46:53,291 So, it's... it's true. 637 00:46:53,333 --> 00:46:55,416 He's your father. 638 00:46:56,875 --> 00:47:00,708 I knew it. I knew it the first time that I saw you. 639 00:47:00,750 --> 00:47:02,916 You look just like him. 640 00:47:02,958 --> 00:47:04,666 I did everything so wrong. 641 00:47:07,541 --> 00:47:09,541 And I couldn't stand that you were his. 642 00:47:11,375 --> 00:47:14,166 That doesn't excuse the drinking, but. 643 00:47:18,000 --> 00:47:19,958 I've loved you. 644 00:47:20,000 --> 00:47:21,208 I still love you. 645 00:47:24,708 --> 00:47:26,000 You're my son. 646 00:47:40,500 --> 00:47:41,708 I'm sorry. 647 00:48:08,916 --> 00:48:11,458 Let's talk about these test results. 648 00:48:11,500 --> 00:48:13,708 Unfortunately, the chances are very slim 649 00:48:13,750 --> 00:48:16,416 that you will carry to term. 650 00:48:16,458 --> 00:48:19,333 There are other options. 651 00:48:19,375 --> 00:48:24,083 Adoption is a route many people choose. 652 00:48:24,125 --> 00:48:29,000 ♪ You told me I would never See you walk away ♪ 653 00:48:29,041 --> 00:48:31,791 ♪ Said you'd never Break my heart ♪ 654 00:48:31,833 --> 00:48:34,041 ♪ Never leave me in the dark ♪ 655 00:48:34,083 --> 00:48:36,333 ♪ I guess there's Just some promises ♪ 656 00:48:36,375 --> 00:48:39,166 ♪ You shouldn't make ♪ 657 00:48:39,208 --> 00:48:41,416 ♪ Should've known From the start ♪ 658 00:48:41,458 --> 00:48:44,208 ♪ Now in the dark ♪ 659 00:48:44,250 --> 00:48:46,833 ♪ Show a little loving ♪ 660 00:48:46,875 --> 00:48:49,416 ♪ Shine a little light on me ♪ 661 00:48:49,458 --> 00:48:52,208 ♪ Show a little loving ♪ 662 00:48:52,250 --> 00:48:56,375 ♪ I'm in the dark I can't see ♪ 663 00:48:56,416 --> 00:48:58,708 ♪ Can't see ♪ 664 00:48:58,750 --> 00:49:00,541 ♪ Can't see ♪ 665 00:49:00,583 --> 00:49:03,833 ♪ Just feeling my way Back to you ♪ 666 00:49:03,875 --> 00:49:06,333 ♪ I can't feel ♪ 667 00:49:06,375 --> 00:49:08,666 ♪ I can't feel ♪ 668 00:49:08,708 --> 00:49:11,500 ♪ I can't feel ♪ 669 00:49:11,541 --> 00:49:14,500 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 670 00:49:14,541 --> 00:49:15,458 ♪ Shine a little light on me ♪ 671 00:49:15,500 --> 00:49:16,958 - Hey. - Hey. 672 00:49:17,000 --> 00:49:18,333 - ♪ Show a little loving - Hey. 673 00:49:18,375 --> 00:49:19,476 Hey, I've been trying you all day. What's up? 674 00:49:19,500 --> 00:49:21,041 ♪ Show a little loving 675 00:49:21,083 --> 00:49:22,875 Um, I left my phone on silent. 676 00:49:22,916 --> 00:49:24,392 ♪ You told me I would never See you go astray ♪ 677 00:49:24,416 --> 00:49:26,125 Is everything okay? 678 00:49:26,166 --> 00:49:32,500 No, not really. But. I have to go. 679 00:49:32,541 --> 00:49:34,541 ♪ I guess there's Just some promises ♪ 680 00:49:34,583 --> 00:49:37,333 ♪ You shouldn't make ♪ 681 00:49:37,375 --> 00:49:40,291 ♪ Should've known From the start ♪ 682 00:49:40,333 --> 00:49:42,291 ♪ I'm in the dark ♪ 683 00:49:42,333 --> 00:49:44,291 ♪ I can't see ♪ 684 00:49:44,333 --> 00:49:46,583 ♪ Can't see ♪ 685 00:49:46,625 --> 00:49:50,166 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 686 00:49:50,208 --> 00:49:52,708 ♪ Shine a little light on me ♪ 687 00:49:52,750 --> 00:49:55,583 ♪ Show a little loving 688 00:49:55,625 --> 00:49:57,250 Tess? 689 00:49:58,125 --> 00:49:59,333 Tessa? 690 00:50:00,958 --> 00:50:02,166 Hey, Tess. 691 00:50:04,375 --> 00:50:05,500 Hardin. 692 00:50:05,541 --> 00:50:06,791 Hey, come inside. 693 00:50:08,833 --> 00:50:10,208 I had a feeling you'd come. 694 00:50:10,250 --> 00:50:11,625 - Did you? - Yeah. 695 00:50:13,416 --> 00:50:14,458 It's late. 696 00:50:14,500 --> 00:50:15,958 It is. 697 00:50:22,125 --> 00:50:25,083 Do you want a baby with me? 698 00:50:25,125 --> 00:50:26,583 No, I don't want a baby with you. 699 00:50:28,333 --> 00:50:30,208 I mean. 700 00:50:30,250 --> 00:50:31,500 I just. 701 00:50:33,458 --> 00:50:34,958 I don't want a baby right now. 702 00:50:37,250 --> 00:50:38,708 I love sleep. 703 00:50:38,750 --> 00:50:42,250 My life has the tendency to fall apart when I'm awake. 704 00:50:42,291 --> 00:50:45,041 Your life is gonna be just fine, okay? 705 00:50:45,083 --> 00:50:48,416 You said it once. There can be no happy end to it. 706 00:50:50,333 --> 00:50:51,583 I didn't mean that. 707 00:50:52,791 --> 00:50:54,166 And I shouldn't have said it. 708 00:50:57,125 --> 00:50:59,083 I love you enough now. 709 00:50:59,125 --> 00:51:01,541 What do you want to do? 710 00:51:01,583 --> 00:51:03,541 - I love you. - Shush. We can quote Hemingway 711 00:51:03,583 --> 00:51:05,541 when we're sober, okay? 712 00:51:05,583 --> 00:51:07,750 For now, just go to sleep. 713 00:51:10,583 --> 00:51:12,125 Go to sleep. 714 00:51:13,375 --> 00:51:15,166 Stay. 715 00:51:43,958 --> 00:51:45,333 Morning. 716 00:51:45,375 --> 00:51:46,583 Morning. 717 00:51:48,958 --> 00:51:54,541 Um, what did I say last night? 718 00:51:56,208 --> 00:51:59,208 You mean, besides quoting Hemingway? 719 00:51:59,250 --> 00:52:02,083 Oh, no, I didn't. 720 00:52:02,125 --> 00:52:03,333 It wasn't that bad. 721 00:52:08,541 --> 00:52:09,875 Do you, uh. 722 00:52:11,541 --> 00:52:13,461 Do you want to tell me what's been bothering you? 723 00:52:15,291 --> 00:52:16,916 It's nothing. It's the doctor. 724 00:52:16,958 --> 00:52:18,166 Listen. 725 00:52:19,416 --> 00:52:21,016 If you are pregnant, I just wanted to say 726 00:52:21,041 --> 00:52:23,375 that I would genuinely be okay with that. 727 00:52:24,666 --> 00:52:26,958 It really would not be so bad having kids with you. 728 00:52:29,500 --> 00:52:33,000 Or, obviously, if you're... If you're not pregnant, 729 00:52:33,041 --> 00:52:35,708 I guess maybe after you finish college, 730 00:52:35,750 --> 00:52:37,875 or I don't know, either way. 731 00:52:42,125 --> 00:52:43,541 I can't get pregnant. 732 00:52:46,208 --> 00:52:49,125 The. the doctor said that it'll... 733 00:52:49,166 --> 00:52:52,541 It'd be almost impossible for me to conceive. 734 00:52:52,583 --> 00:52:55,000 And even if I did, there'd be a high risk of miscarriage 735 00:52:55,041 --> 00:52:56,541 so I can't. 736 00:53:04,833 --> 00:53:06,125 Agh! 737 00:53:07,333 --> 00:53:09,250 Uh, can you say somethin'? 738 00:53:12,916 --> 00:53:14,583 I don't know what to say. 739 00:53:14,625 --> 00:53:16,059 What do you... what do you mean, you don't know what... 740 00:53:16,083 --> 00:53:17,333 You don't want kids anyway. 741 00:53:17,375 --> 00:53:20,166 No, I-I-I didn't. 742 00:53:21,583 --> 00:53:24,083 Now, it just feels like it's been taken away from us. 743 00:53:24,125 --> 00:53:26,916 Uh, no, not from you. From me. 744 00:53:30,041 --> 00:53:31,666 Wait. 745 00:53:31,708 --> 00:53:33,059 That was the wrong thing to say. You know I didn't mean it. 746 00:53:33,083 --> 00:53:34,625 Tess, wait. Please wait. 747 00:53:35,791 --> 00:53:37,333 Tessa. 748 00:53:37,375 --> 00:53:39,625 Please just don't shut down on me again. 749 00:53:39,666 --> 00:53:43,708 I don't give a fuck if we can have kids or not, honestly. 750 00:53:43,750 --> 00:53:45,809 I'm sorry that you feel like I took something from you. 751 00:53:45,833 --> 00:53:47,250 - I don't. - But you're not the one 752 00:53:47,291 --> 00:53:49,291 who's just had their dreams crushed here, you know? 753 00:53:51,166 --> 00:53:52,767 Like you didn't want kids until two seconds ago 754 00:53:52,791 --> 00:53:54,708 which just came out of nowhere. 755 00:53:58,416 --> 00:53:59,708 I just want to be with you. 756 00:54:01,041 --> 00:54:03,708 Kids, no kids. 757 00:54:03,750 --> 00:54:04,833 When I was in London, 758 00:54:04,875 --> 00:54:06,625 I could not stop thinking about you. 759 00:54:08,458 --> 00:54:11,833 Right. Yeah, I'm sure... I'm sure you saw my face 760 00:54:11,875 --> 00:54:13,958 when you were sleeping with that girl at the party. 761 00:54:14,000 --> 00:54:15,583 Who are you.? What? 762 00:54:15,625 --> 00:54:19,291 Te... nothing of the sort happened. 763 00:54:19,333 --> 00:54:20,767 And I won't lie to you. Shut up. You did. 764 00:54:20,791 --> 00:54:23,041 She did... she did try to kiss me and when she did, 765 00:54:23,083 --> 00:54:25,708 I literally threw up, so. 766 00:54:25,750 --> 00:54:28,416 You literally threw up. 767 00:54:28,458 --> 00:54:29,750 I did. 768 00:54:29,791 --> 00:54:31,916 - Threw up. - I threw up. 769 00:54:31,958 --> 00:54:35,958 Instant noodles, and it went on her head. 770 00:54:38,791 --> 00:54:40,375 Good. 771 00:54:40,416 --> 00:54:41,458 Good? 772 00:54:41,500 --> 00:54:43,125 - Yeah, good. - Good. 773 00:54:56,375 --> 00:54:58,666 And that is why Hardin is afraid of gerbils. 774 00:55:01,291 --> 00:55:02,684 If you don't stop makin' up stories, 775 00:55:02,708 --> 00:55:04,588 I'll tell Nora about that time you wet yourself. 776 00:55:05,875 --> 00:55:06,916 Touché. 777 00:55:06,958 --> 00:55:08,416 All right, then. 778 00:55:08,458 --> 00:55:10,708 This is so good. The sauce is amazing. 779 00:55:10,750 --> 00:55:12,833 It's all of Landon's favorites before he leaves us. 780 00:55:12,875 --> 00:55:16,125 This food almost makes me sad to go. 781 00:55:16,166 --> 00:55:19,958 So Nora, what part of New York are you in? 782 00:55:20,000 --> 00:55:22,500 Um, East 14th and First Ave. 783 00:55:22,541 --> 00:55:25,416 What she actually meant was how far is it from Landon. 784 00:55:25,458 --> 00:55:27,166 Oh. Um. 785 00:55:27,208 --> 00:55:29,625 - Like. - Like 50 minutes by train. 786 00:55:29,666 --> 00:55:31,000 Fifty minutes. 787 00:55:31,041 --> 00:55:32,309 I'm sorry. It's just practically long distance. 788 00:55:32,333 --> 00:55:33,392 I don't know how you're gonna make that work. 789 00:55:33,416 --> 00:55:35,125 I mean, I have to go through there 790 00:55:35,166 --> 00:55:36,958 to get to class every day. 791 00:55:37,000 --> 00:55:38,375 I mean, not... not that we'd be 792 00:55:38,416 --> 00:55:40,541 seeing each other every day. But I mean, we could 793 00:55:40,583 --> 00:55:42,666 if you wanted too. 794 00:55:44,833 --> 00:55:47,125 So, Hardin, graduation is looming. 795 00:55:47,166 --> 00:55:48,226 No, we're not doing this again. I don't want... 796 00:55:48,250 --> 00:55:49,392 Have you given more thought to... 797 00:55:49,416 --> 00:55:50,809 No, I haven't 'cause I'm not going to 798 00:55:50,833 --> 00:55:52,601 walk for graduation, okay? I don't want to walk. 799 00:55:52,625 --> 00:55:54,041 - Really? - Yeah, really. 800 00:55:54,083 --> 00:55:55,375 - You sure? - I'm sure. 801 00:55:55,416 --> 00:55:56,625 Hm. 802 00:55:57,500 --> 00:55:59,291 I just thought. 803 00:55:59,333 --> 00:56:01,493 I don't know. I just thought for sure you'd reconsider. 804 00:56:02,708 --> 00:56:04,250 So you've obviously asked her 805 00:56:04,291 --> 00:56:06,291 to ask me? What? What? 806 00:56:07,625 --> 00:56:09,385 Fuck it, fine. I'll walk for graduation then. 807 00:56:10,833 --> 00:56:12,313 - Yes! - Don't make me change my mind. 808 00:56:13,375 --> 00:56:15,166 To walking. 809 00:56:15,208 --> 00:56:16,375 Cheers to that. 810 00:56:16,416 --> 00:56:18,541 - To walking. - Cheers to that. 811 00:56:18,583 --> 00:56:19,863 - To walking. - Here we go again. 812 00:56:26,458 --> 00:56:28,541 Come on. 813 00:56:39,125 --> 00:56:42,666 Hey, I need to talk to you about something. 814 00:56:42,708 --> 00:56:43,916 Okay. 815 00:56:59,958 --> 00:57:02,500 I made a decision about something, and I didn't. 816 00:57:05,125 --> 00:57:07,958 With everything that's been going on 817 00:57:08,000 --> 00:57:10,041 because of a lot of things, but. 818 00:57:12,500 --> 00:57:14,083 We need time apart. 819 00:57:14,125 --> 00:57:20,208 Like. like really apart. 820 00:57:20,250 --> 00:57:21,250 And... 821 00:57:22,625 --> 00:57:24,666 This seems like the only way to make sure 822 00:57:24,708 --> 00:57:27,333 that that actually happen. 823 00:57:27,375 --> 00:57:28,958 Okay, why? 824 00:57:29,000 --> 00:57:31,916 Because we fight more than we get along. 825 00:57:31,958 --> 00:57:35,791 And when we make up, it's over sex. 826 00:57:38,291 --> 00:57:40,250 That's not... That's not really true. 827 00:57:40,291 --> 00:57:42,291 It is, and it's not healthy. 828 00:57:42,333 --> 00:57:45,000 How is sex not healthy? 829 00:57:45,041 --> 00:57:49,041 We've been having lots of fun, happy, consensual sex. 830 00:57:49,083 --> 00:57:52,333 And it's been full of fucking love and fucking trust. 831 00:57:52,375 --> 00:57:55,041 I can't keep going around in circles like this. 832 00:57:57,000 --> 00:58:01,291 Okay, okay. I understand. 833 00:58:01,333 --> 00:58:03,583 And I do have a lot to work on. 834 00:58:03,625 --> 00:58:05,125 But we have so much time. 835 00:58:05,166 --> 00:58:06,583 We have all the time in the world, 836 00:58:06,625 --> 00:58:07,875 and I will work on them. 837 00:58:07,916 --> 00:58:09,041 And I can come live with you 838 00:58:09,083 --> 00:58:11,166 in Seattle. Okay. Okay. 839 00:58:11,208 --> 00:58:13,708 I'm moving. 840 00:58:13,750 --> 00:58:15,583 Okay. 841 00:58:15,625 --> 00:58:17,458 I'm moving to New York. 842 00:58:17,500 --> 00:58:18,875 I'm gonna live with Landon. 843 00:58:18,916 --> 00:58:20,416 Landon? 844 00:58:20,458 --> 00:58:21,458 What? This was his idea? 845 00:58:21,500 --> 00:58:23,500 No, no, no. This was my idea. 846 00:58:23,541 --> 00:58:24,750 This wasn't. don't... 847 00:58:24,791 --> 00:58:26,309 He's supposed to be my fucking brother. 848 00:58:26,333 --> 00:58:28,625 It's not like that. It's... no! Hey! 849 00:58:29,291 --> 00:58:30,916 - No, no. - I'm just gonna... 850 00:58:30,958 --> 00:58:33,083 New York! New York! You didn't fucking tell me! 851 00:58:33,125 --> 00:58:35,226 Well, it wasn't my call. You'd broken up with her. What do you...? 852 00:58:35,250 --> 00:58:37,291 You've been pretending to be my fucking friend! 853 00:58:37,333 --> 00:58:39,625 I didn't pretend shit, Hardin! 854 00:58:39,666 --> 00:58:42,083 I'm her friend too, and I'm cleaning up your shit as usual. 855 00:58:43,208 --> 00:58:44,208 Well, go ahead. 856 00:58:44,250 --> 00:58:45,500 Fucking hit me, you big man. 857 00:58:45,541 --> 00:58:46,791 Big piece of shit. 858 00:58:55,333 --> 00:58:57,500 Fuck. 859 00:59:16,625 --> 00:59:20,083 I'm sorry. I'm sorry, Tess, but. 860 00:59:21,750 --> 00:59:23,625 You know, of all people, 861 00:59:23,666 --> 00:59:27,000 he knows how much you mean to me. 862 00:59:27,041 --> 00:59:28,250 That you're my 863 00:59:28,291 --> 00:59:29,684 fucking lifeline, and he didn't tell me, 864 00:59:29,708 --> 00:59:32,083 and that fucking hurts. 865 00:59:32,125 --> 00:59:34,875 It fucking hurts, okay? 866 00:59:39,583 --> 00:59:41,500 I'm shit without you. 867 00:59:44,750 --> 00:59:48,541 I'm just as good at dooming this relationship as you. 868 00:59:48,583 --> 00:59:50,541 Is it doomed? 869 00:59:50,583 --> 00:59:52,541 Is it? I feel like we can make this work. 870 00:59:54,375 --> 00:59:57,375 You're trying, and I see that. But I. 871 00:59:57,416 --> 00:59:59,375 I can't keep doing this back and forth. 872 00:59:59,416 --> 01:00:01,916 It's... it's... it's not just with you. 873 01:00:01,958 --> 01:00:03,250 It's with me. 874 01:00:03,291 --> 01:00:05,291 You can't just escape yourself 875 01:00:05,333 --> 01:00:07,375 by moving from one place to another, you know. 876 01:00:09,833 --> 01:00:11,250 You know that, right? 877 01:00:11,291 --> 01:00:16,333 I need to figure things out. And. if you love me, 878 01:00:16,375 --> 01:00:18,375 if you really love me... I do. I do. 879 01:00:18,416 --> 01:00:20,583 Then I need you to promise not to follow me. 880 01:00:23,416 --> 01:00:24,559 - I can't do that. - Promise me. 881 01:00:24,583 --> 01:00:25,958 I can't do that. 882 01:00:26,000 --> 01:00:28,125 We can make this work! Promise not to follow me. 883 01:00:28,166 --> 01:00:29,791 Give me some time 884 01:00:29,833 --> 01:00:33,750 or we're gonna end up taking everyone down with us. 885 01:00:33,791 --> 01:00:35,000 How long? 886 01:00:37,916 --> 01:00:39,833 How long, Tess? 887 01:00:39,875 --> 01:00:41,583 How long? 888 01:00:41,625 --> 01:00:43,041 I don't know. 889 01:00:43,083 --> 01:00:44,416 I don't know. 890 01:00:46,250 --> 01:00:48,875 Okay. Okay. 891 01:01:06,125 --> 01:01:07,333 ♪ I've been staring 892 01:01:07,375 --> 01:01:09,015 ♪ At the ceiling I'm coming. I'm coming. 893 01:01:09,458 --> 01:01:11,666 So I'm glad this is the right place. 894 01:01:11,708 --> 01:01:12,583 ♪ Trying to figure out ♪ 895 01:01:12,625 --> 01:01:14,208 Hi. 896 01:01:14,250 --> 01:01:16,416 Oh. Hello. Hello. 897 01:01:16,458 --> 01:01:19,791 ♪ How we end up here Time and time again ♪ 898 01:01:21,541 --> 01:01:23,083 ♪ Swallowed up in doubt 899 01:01:26,250 --> 01:01:28,125 ♪ Brother, I quit dreamin' ♪ 900 01:01:31,083 --> 01:01:33,083 ♪ Around the time That you did 901 01:01:36,000 --> 01:01:37,916 ♪ And traded hopes Of leaving ♪ 902 01:01:40,583 --> 01:01:43,041 ♪ For the role Where I'm best suited ♪ 903 01:01:44,875 --> 01:01:46,208 Well, I don't agree... 904 01:02:05,666 --> 01:02:07,250 ♪ Do you hear me screamin' 905 01:02:09,250 --> 01:02:10,291 Welcome to The Lookout. 906 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 ♪ Up into the sky? ♪ 907 01:02:12,291 --> 01:02:13,392 - I'm so excited. - Thank you so much. 908 01:02:13,416 --> 01:02:14,916 - You're welcome. - Thank you so much. 909 01:02:14,958 --> 01:02:16,250 The best. 910 01:02:16,291 --> 01:02:17,611 ♪ "What's the Sense in grieving ♪" 911 01:02:19,708 --> 01:02:21,833 ♪ If nobody really dies? ♪ 912 01:02:24,333 --> 01:02:25,958 ♪ Oh, I feel the hours 913 01:02:26,000 --> 01:02:27,125 ♪ Slipping ♪ 914 01:02:29,458 --> 01:02:31,916 ♪ While I stumble to the edge 915 01:02:35,375 --> 01:02:36,958 ♪ 'Cause I seem to forget 916 01:02:37,000 --> 01:02:39,375 I haven't actually read this before. 917 01:02:39,416 --> 01:02:40,958 ♪ When I get all worked up ♪ 918 01:02:44,208 --> 01:02:49,083 "He lived his life for himself and then it shifted." 919 01:02:49,125 --> 01:02:50,791 ♪ If you look close enough ♪ 920 01:02:50,833 --> 01:02:52,416 "It became much more than waking up 921 01:02:52,458 --> 01:02:54,625 and going to sleep." 922 01:03:13,375 --> 01:03:15,750 ♪ 'Cause I seem to forget 923 01:03:17,250 --> 01:03:19,125 ♪ When I get all worked up 924 01:03:21,916 --> 01:03:22,916 ♪ That you can find 925 01:03:22,958 --> 01:03:24,583 ♪ Every color ♪ 926 01:03:27,041 --> 01:03:28,958 ♪ If you look close enough 927 01:03:38,333 --> 01:03:40,333 And you don't know what he's doing in town? 928 01:03:40,375 --> 01:03:41,458 What? 929 01:03:41,500 --> 01:03:43,291 You don't know why Hardin's coming? 930 01:03:43,333 --> 01:03:45,166 He did not say, but uh, 931 01:03:45,208 --> 01:03:47,208 I couldn't have him staying at a hotel. 932 01:03:47,250 --> 01:03:49,208 Especially with a minibar. Is that shitty? 933 01:03:49,250 --> 01:03:50,375 I know he's sober now. 934 01:03:50,416 --> 01:03:53,208 No, no. No, I get it. 935 01:03:53,250 --> 01:03:55,541 And, you know, I mean, 936 01:03:55,583 --> 01:03:57,291 I'm working doubles this week anyway, 937 01:03:57,333 --> 01:04:00,083 so I won't even have to see him. 938 01:04:00,125 --> 01:04:03,875 Nora said if, uh, it gets too weird, 939 01:04:03,916 --> 01:04:04,976 you can crash at her place. 940 01:04:05,000 --> 01:04:06,333 I mean it's just. Ei... either way, 941 01:04:06,375 --> 01:04:07,666 it was going to be shitty like... 942 01:04:07,708 --> 01:04:09,458 Oh no, it's fine. I'll be fine. 943 01:04:09,500 --> 01:04:10,750 You're doing the thing 944 01:04:10,791 --> 01:04:11,851 where you go, you go... Oh, please. 945 01:04:11,875 --> 01:04:13,291 "I'll be fine," and you look away. 946 01:04:13,333 --> 01:04:14,500 Honestly? 947 01:04:14,541 --> 01:04:15,625 Yeah. 948 01:04:15,666 --> 01:04:16,958 - Wallet, keys, phone? - Yes. 949 01:04:17,000 --> 01:04:18,458 - Okay. - Okay. 950 01:04:18,500 --> 01:04:19,500 Ciao. 951 01:04:29,500 --> 01:04:36,166 Hey, so Landon just got here, and Hardin is with him. 952 01:04:37,250 --> 01:04:39,375 They are asking for your section. 953 01:04:41,416 --> 01:04:44,250 Uh. yeah, of course. 954 01:04:44,291 --> 01:04:47,541 - You sure? - Yeah. I guess. 955 01:05:01,500 --> 01:05:03,041 Tessa. 956 01:05:05,375 --> 01:05:07,208 Theresa? 957 01:05:07,250 --> 01:05:10,250 Uh, yeah. 958 01:05:10,291 --> 01:05:13,458 I put my full name on the job application. 959 01:05:13,500 --> 01:05:15,125 Uh, Hardin wanted to eat here. 960 01:05:15,166 --> 01:05:17,083 That's. that's. 961 01:05:17,125 --> 01:05:18,375 That's fine. 962 01:05:19,458 --> 01:05:20,416 Yeah, of course. 963 01:05:20,458 --> 01:05:21,541 Let me seat you guys. 964 01:05:21,583 --> 01:05:23,416 Yeah. 965 01:05:24,000 --> 01:05:25,083 Nice to see you. 966 01:05:25,125 --> 01:05:26,083 Nice to see you, too. 967 01:05:26,125 --> 01:05:27,166 Yup. 968 01:05:34,375 --> 01:05:36,125 Sorry. 969 01:05:41,666 --> 01:05:43,226 So, you've been here since this morning. 970 01:05:43,250 --> 01:05:45,708 Yeah, I'm working a double today. 971 01:05:45,750 --> 01:05:47,250 When will you get off? 972 01:05:48,708 --> 01:05:54,083 Uh, one, so I should be home around two. 973 01:05:54,125 --> 01:05:56,291 Every single day. 974 01:05:57,833 --> 01:06:01,458 And I'll try not to wake you, again. 975 01:06:03,000 --> 01:06:04,750 What can I get you guys? 976 01:06:12,250 --> 01:06:13,750 Good night. 977 01:06:19,458 --> 01:06:21,375 I just wanted to make sure you got home okay. 978 01:06:22,708 --> 01:06:25,250 You do know that I walk this every night, right? 979 01:06:31,375 --> 01:06:32,833 Since you're here. 980 01:06:38,333 --> 01:06:40,541 So why are you working here anyway? 981 01:06:40,583 --> 01:06:43,125 Isn't Vance opening his new publishing house? 982 01:06:43,166 --> 01:06:46,208 Uh, I just want to do something on my own. 983 01:06:47,791 --> 01:06:50,208 I like it. Nora's here. 984 01:06:50,250 --> 01:06:52,791 I make more money than you'd think. 985 01:06:52,833 --> 01:06:56,875 Uh, plus it keeps me busy while I'm waiting to get into NYU. 986 01:06:56,916 --> 01:06:59,375 What? You haven't gotten in yet? 987 01:06:59,416 --> 01:07:03,375 No, but I'm hoping for the spring semester. 988 01:07:06,250 --> 01:07:07,625 Are you happy? 989 01:07:09,583 --> 01:07:11,500 Yeah. 990 01:07:11,541 --> 01:07:12,791 Are you seeing anyone? 991 01:07:13,833 --> 01:07:16,875 Yes. I'm out every night 992 01:07:16,916 --> 01:07:19,916 being wined and dined. 993 01:07:19,958 --> 01:07:21,250 I'm actually not dating anyone. 994 01:07:21,291 --> 01:07:23,625 I'm quite conservative in that way. 995 01:07:23,666 --> 01:07:24,625 - Hey, girlie. - Hey, watch it! 996 01:07:24,666 --> 01:07:26,000 Hey! It's okay. 997 01:07:27,666 --> 01:07:29,291 Hey, Joe. 998 01:07:29,333 --> 01:07:32,000 Uh, I brought you some fries and the sliders that you love. 999 01:07:33,500 --> 01:07:34,833 I'll see you tomorrow. 1000 01:07:39,666 --> 01:07:41,500 It makes me feel better about my dad. 1001 01:07:46,083 --> 01:07:47,291 Do you wanna.? 1002 01:07:48,375 --> 01:07:50,166 Tomorrow, if you're not working, 1003 01:07:50,208 --> 01:07:52,583 I have some free time if you wanna.? 1004 01:07:55,416 --> 01:07:59,250 I'm working a double. That I took 1005 01:07:59,291 --> 01:08:02,541 so I wouldn't have to see you. 1006 01:08:23,416 --> 01:08:24,625 Hey. 1007 01:08:24,666 --> 01:08:26,208 - Stop. - Hey, hey. 1008 01:08:26,250 --> 01:08:28,500 - Stop. Stop! Stop! - Hey, Hardin. 1009 01:08:30,208 --> 01:08:32,541 Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 1010 01:08:34,041 --> 01:08:35,166 It's okay. 1011 01:08:36,833 --> 01:08:38,583 Oh, fuck. 1012 01:08:50,708 --> 01:08:54,083 ♪ You like the rain 'Coz it means we can stay in ♪ 1013 01:08:56,666 --> 01:08:59,541 ♪ Canceled our plans But no I'm not complaining ♪ 1014 01:09:01,458 --> 01:09:03,916 ♪ Pull the covers up like the tide ♪ 1015 01:09:03,958 --> 01:09:06,458 ♪ Darling swim in my arms Tonight ♪ 1016 01:09:06,500 --> 01:09:09,291 ♪ Say to me Looking dead in my eyes ♪ 1017 01:09:09,333 --> 01:09:10,833 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1018 01:09:10,875 --> 01:09:12,375 Thank you. 1019 01:09:19,750 --> 01:09:22,000 I miss this. 1020 01:09:26,416 --> 01:09:28,708 Me too. 1021 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 ♪ 1022 01:09:30,208 --> 01:09:31,625 ♪ Want a love that will take 1023 01:09:31,666 --> 01:09:33,166 ♪ Only everything ♪ 1024 01:09:33,208 --> 01:09:34,166 ♪ Only ♪ 1025 01:09:34,208 --> 01:09:36,083 ♪ Only ♪ 1026 01:09:36,125 --> 01:09:37,208 ♪ Only ♪ 1027 01:09:37,250 --> 01:09:39,000 ♪ Only everything ♪ 1028 01:09:39,041 --> 01:09:42,958 ♪ Only only only ♪ 1029 01:09:43,000 --> 01:09:45,666 ♪ Only everything ♪ 1030 01:09:45,708 --> 01:09:48,666 ♪ I love the way that Your hands find my shoulders ♪ 1031 01:09:50,625 --> 01:09:52,476 ♪ When the weight of The world's weighing down ♪ 1032 01:09:52,500 --> 01:09:55,916 ♪ And we're all doomed ♪ 1033 01:09:55,958 --> 01:09:58,583 ♪ Got me thinking About all the time ♪ 1034 01:09:58,625 --> 01:10:01,416 ♪ That we waste In the mornin' light ♪ 1035 01:10:01,458 --> 01:10:03,583 ♪ Makes me not want to Close my eyes ♪ 1036 01:10:03,625 --> 01:10:06,000 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1037 01:10:06,041 --> 01:10:07,208 Tessa. 1038 01:10:07,250 --> 01:10:08,791 I'm so sorry. I got lost. 1039 01:10:08,833 --> 01:10:10,583 I didn't know which turning it was. 1040 01:10:15,000 --> 01:10:18,916 Hey! Hey, Joe. Here you go. 1041 01:10:23,708 --> 01:10:25,208 Stay safe, man. 1042 01:10:27,916 --> 01:10:31,541 ♪ Only only only 1043 01:10:31,583 --> 01:10:33,333 ♪ Only everything ♪ 1044 01:10:33,375 --> 01:10:36,916 ♪ Only only only ♪ 1045 01:10:36,958 --> 01:10:38,916 ♪ Only everything ♪ 1046 01:10:46,875 --> 01:10:48,375 You seem different, like. 1047 01:10:49,625 --> 01:10:51,333 Like the same but just different. 1048 01:10:52,375 --> 01:10:56,250 I'm still me. 1049 01:10:56,291 --> 01:10:57,625 A fair bit of therapy, 1050 01:10:57,666 --> 01:10:59,541 and I'm hitting the gym more but I'm still me. 1051 01:11:03,875 --> 01:11:05,083 Do you still drink? 1052 01:11:07,291 --> 01:11:09,083 I do have the odd beer or glass of wine 1053 01:11:09,125 --> 01:11:11,059 but I am never chugging a bottle of whiskey again, 1054 01:11:11,083 --> 01:11:12,541 if that's what you mean. 1055 01:11:21,083 --> 01:11:22,291 - Mm. - Tess. 1056 01:11:27,000 --> 01:11:28,250 Well, how is it then? 1057 01:11:30,041 --> 01:11:31,250 Mm. 1058 01:11:32,875 --> 01:11:33,916 Oi, Tess. 1059 01:11:33,958 --> 01:11:35,278 At least share it if you're gonna. 1060 01:11:54,416 --> 01:11:55,642 You know, if I wasn't such a gentleman, 1061 01:11:55,666 --> 01:11:57,541 I would have you on this counter right now. 1062 01:11:57,583 --> 01:11:59,791 I thought you weren't a gentleman. 1063 01:12:02,458 --> 01:12:04,791 I'm half gentleman right now. 1064 01:12:06,666 --> 01:12:07,791 A half? 1065 01:12:07,833 --> 01:12:09,041 Uh-huh. 1066 01:12:12,666 --> 01:12:14,250 And that means. 1067 01:12:14,291 --> 01:12:15,916 As much as I want you. 1068 01:12:18,833 --> 01:12:20,083 I can't be with you. 1069 01:12:22,541 --> 01:12:24,625 Until you're really ready to be with me. 1070 01:12:28,333 --> 01:12:30,500 Or. what? 1071 01:12:32,083 --> 01:12:34,166 Come on, grab some plates. Let's eat. 1072 01:12:38,000 --> 01:12:41,333 Tess, plates. Now, please. 1073 01:13:03,166 --> 01:13:04,583 What? 1074 01:13:06,583 --> 01:13:08,333 Nothing. 1075 01:13:13,791 --> 01:13:14,916 Good morning. 1076 01:13:14,958 --> 01:13:16,750 - Good morning. - Good morning. 1077 01:13:23,625 --> 01:13:24,916 Bye. 1078 01:13:35,041 --> 01:13:36,375 Finally. 1079 01:13:38,041 --> 01:13:40,375 And it feels good. 1080 01:13:41,375 --> 01:13:43,583 I'm gonna go take a shower. 1081 01:13:45,000 --> 01:13:46,416 Thank you, Tess. 1082 01:13:58,958 --> 01:14:00,333 Hey. Hey. 1083 01:14:00,375 --> 01:14:01,583 How's work? 1084 01:14:01,625 --> 01:14:02,625 Good. 1085 01:14:04,708 --> 01:14:06,125 Long. 1086 01:14:07,666 --> 01:14:10,250 Is, um, is Landon home? 1087 01:14:10,291 --> 01:14:11,666 Uh, he's staying at Nora's. 1088 01:14:15,416 --> 01:14:17,750 Are you going out? 1089 01:14:17,791 --> 01:14:18,791 No. 1090 01:14:18,833 --> 01:14:20,208 Got an early meeting tomorrow. 1091 01:14:41,000 --> 01:14:42,208 Give me your feet. 1092 01:15:16,791 --> 01:15:18,000 Come sit in front of me. 1093 01:15:45,916 --> 01:15:47,250 That feels good. 1094 01:15:49,166 --> 01:15:51,041 It would feel a lot better without this. 1095 01:15:52,541 --> 01:15:53,875 Just saying. 1096 01:16:12,666 --> 01:16:14,916 This is your idea. 1097 01:16:14,958 --> 01:16:17,500 I know. 1098 01:16:22,666 --> 01:16:24,291 ♪ Give me what I need 1099 01:16:24,333 --> 01:16:27,041 ♪ Pull me in so deep ♪ 1100 01:16:27,083 --> 01:16:29,250 ♪ Take me as I please No teasing. 1101 01:16:29,291 --> 01:16:31,416 - ♪ I want you to want me - Says the master of the art. 1102 01:16:31,458 --> 01:16:33,500 ♪ Sweep me off my feet ♪ 1103 01:16:33,541 --> 01:16:35,666 ♪ Bring me to my knees ♪ 1104 01:16:35,708 --> 01:16:37,833 ♪ See you in your dreams ♪ 1105 01:16:37,875 --> 01:16:40,875 ♪ I want you to want me 1106 01:16:40,916 --> 01:16:45,000 ♪ I would fall from the sky Cross my heart ♪ 1107 01:16:45,041 --> 01:16:46,142 ♪ And hope to die I haven't been fucked 1108 01:16:46,166 --> 01:16:47,750 in five months, Theresa. 1109 01:16:47,791 --> 01:16:53,166 You are pushing every ounce of my self-control. 1110 01:16:53,208 --> 01:16:55,666 ♪ Just to be with you ♪ 1111 01:16:55,708 --> 01:16:58,000 ♪ Look at what you made me do ♪ 1112 01:16:58,041 --> 01:17:00,000 ♪ I'll make you love me ♪ 1113 01:17:00,041 --> 01:17:02,083 ♪ I'll make you love me ♪ 1114 01:17:02,125 --> 01:17:04,125 ♪ I'll make you love me ♪ 1115 01:17:04,166 --> 01:17:06,875 ♪ Look at What you made me do ♪ 1116 01:17:06,916 --> 01:17:08,666 ♪ I'll make you love me ♪ 1117 01:17:08,708 --> 01:17:10,875 ♪ I'll make you love me ♪ 1118 01:17:10,916 --> 01:17:12,708 ♪ I'll make you love me ♪ 1119 01:17:12,750 --> 01:17:15,833 ♪ Look at what you made me do ♪ 1120 01:17:21,583 --> 01:17:24,250 ♪ Look at What you made me do ♪ 1121 01:17:27,666 --> 01:17:29,333 I have thought about this 1122 01:17:29,375 --> 01:17:35,375 every single second of every fucking day. 1123 01:17:37,250 --> 01:17:38,916 You have no idea. 1124 01:17:38,958 --> 01:17:41,291 ♪ The devil made me do it ♪ 1125 01:17:41,333 --> 01:17:43,458 ♪ Evil in the eyes ♪ 1126 01:17:43,500 --> 01:17:45,625 ♪ Caught you by surprise Take your clothes off. 1127 01:17:45,666 --> 01:17:47,708 ♪ Pretty little lies ♪ 1128 01:17:47,750 --> 01:17:50,625 ♪ The devil made me do it ♪ 1129 01:17:50,666 --> 01:17:54,916 ♪ I would fall from the sky ♪ 1130 01:17:54,958 --> 01:17:57,416 ♪ Cross my heart And hope to die ♪ 1131 01:17:59,250 --> 01:18:02,250 ♪ Turn my back From heaven's eyes ♪ 1132 01:18:02,291 --> 01:18:05,208 ♪ Just to be with you ♪ 1133 01:18:05,250 --> 01:18:07,750 ♪ Look at what you made me do ♪ 1134 01:18:07,791 --> 01:18:09,791 ♪ I'll make you love me ♪ 1135 01:18:09,833 --> 01:18:11,875 ♪ I'll make you love me ♪ 1136 01:18:11,916 --> 01:18:13,916 ♪ I'll make you love me ♪ 1137 01:18:13,958 --> 01:18:16,541 ♪ Look at what You made me do ♪ 1138 01:18:16,583 --> 01:18:18,458 ♪ I'll make you love me ♪ 1139 01:18:18,500 --> 01:18:20,541 ♪ I'll make you love me ♪ 1140 01:18:20,583 --> 01:18:22,791 ♪ I'll make you love me ♪ 1141 01:18:22,833 --> 01:18:25,458 ♪ Look at What you made me do ♪ 1142 01:18:31,416 --> 01:18:34,250 ♪ Look at What you made me do ♪ 1143 01:18:40,250 --> 01:18:42,625 ♪ Look at What you made me do ♪ 1144 01:18:42,666 --> 01:18:44,458 ♪ Careful what you wish for ♪ 1145 01:18:44,500 --> 01:18:46,541 ♪ Shattered On the cold floor ♪ 1146 01:18:46,583 --> 01:18:48,791 ♪ Million little pieces ♪ 1147 01:18:48,833 --> 01:18:51,041 - Please. - ♪ Fall in love and make war ♪ 1148 01:18:51,083 --> 01:18:52,916 - I know. - ♪ Careful what you wish for ♪ 1149 01:18:52,958 --> 01:18:55,458 - I know. - ♪ Shattered on the cold floor ♪ 1150 01:18:55,500 --> 01:18:58,375 ♪ You know I did it all for. I fucking love you. 1151 01:18:59,791 --> 01:19:02,833 ♪ Look at what you made me do 1152 01:19:09,958 --> 01:19:11,684 So, by sleeping with me, I think you just agreed 1153 01:19:11,708 --> 01:19:12,750 to start seeing me again. 1154 01:19:12,791 --> 01:19:14,916 Mm. is that so? 1155 01:19:14,958 --> 01:19:16,291 Mm-hm. 1156 01:19:17,750 --> 01:19:19,500 I love this. What? 1157 01:19:19,541 --> 01:19:20,958 This. Us. 1158 01:19:23,416 --> 01:19:25,376 You know we're always going to be like this, Tess. 1159 01:19:28,583 --> 01:19:30,541 I really have to go to this meeting 1160 01:19:30,583 --> 01:19:32,791 so I will see you when I'm back. Okay. 1161 01:19:34,416 --> 01:19:36,625 Okay. 1162 01:19:56,000 --> 01:19:58,208 It was the fall when he met her. 1163 01:19:58,250 --> 01:20:01,000 In his world, he was only concerned about one thing. 1164 01:20:01,041 --> 01:20:03,125 Himself. 1165 01:20:03,166 --> 01:20:04,875 He'd won every bet so far, 1166 01:20:04,916 --> 01:20:06,833 and this was supposed to be no different, 1167 01:20:06,875 --> 01:20:08,875 although in Tessa's nearness, 1168 01:20:08,916 --> 01:20:11,791 he felt an apprehension this time. 1169 01:20:11,833 --> 01:20:14,958 In a Darcy-inspired gesture, he funded her father's funeral. 1170 01:20:16,541 --> 01:20:18,642 It was only the beginning of what he felt he needed to do 1171 01:20:18,666 --> 01:20:21,458 to absolve himself. 1172 01:20:21,500 --> 01:20:23,875 His guilt led heavy in the call that he hadn't answered. 1173 01:20:26,166 --> 01:20:27,708 The only reason he didn't lose himself 1174 01:20:27,750 --> 01:20:28,875 again in darkness. 1175 01:20:28,916 --> 01:20:31,166 .Was in knowing her dad was happy. 1176 01:20:31,208 --> 01:20:33,291 His death was surely an accident. 1177 01:20:33,333 --> 01:20:35,458 It didn't bring him back, but his talk of his future 1178 01:20:35,500 --> 01:20:37,333 and appreciating the time off the street. 1179 01:20:38,833 --> 01:20:40,958 Though she was unable to bear children of her own, 1180 01:20:41,000 --> 01:20:43,291 she couldn't let go of the dream of them. 1181 01:20:43,333 --> 01:20:46,000 He knew that, and loved her even so. 1182 01:20:46,041 --> 01:20:47,916 He tried not to be selfish. 1183 01:20:47,958 --> 01:20:50,416 But he couldn't help thinking about the little versions of him 1184 01:20:50,458 --> 01:20:51,666 she couldn't give him. 1185 01:20:53,208 --> 01:20:55,916 He hopes she will understand just how broken he was 1186 01:20:55,958 --> 01:20:57,833 and see how much she affected his life. 1187 01:21:08,416 --> 01:21:09,875 "She stumbled 1188 01:21:09,916 --> 01:21:12,166 "through the room the way that tasteless girls move 1189 01:21:12,208 --> 01:21:13,625 when they drink too much." 1190 01:21:13,666 --> 01:21:15,208 Stop reading that. 1191 01:21:15,250 --> 01:21:18,000 No, no, no, you don't get to write my story 1192 01:21:18,041 --> 01:21:19,666 and then tell me I can't read it. 1193 01:21:19,708 --> 01:21:20,916 That part's not about you. 1194 01:21:20,958 --> 01:21:23,875 How long have you been writing about us? 1195 01:21:28,666 --> 01:21:30,583 After we kissed. 1196 01:21:30,625 --> 01:21:32,083 You. like the first time? 1197 01:21:35,500 --> 01:21:37,041 Are you fucking kidding me? 1198 01:21:38,541 --> 01:21:39,875 You're just. 1199 01:21:41,625 --> 01:21:42,791 Tess, I'll explain 1200 01:21:42,833 --> 01:21:43,892 if you'll just listen. Oh, no. 1201 01:21:43,916 --> 01:21:46,208 You already have, on every page. 1202 01:21:46,250 --> 01:21:47,791 - This is what I did to vent. - Great. 1203 01:21:47,833 --> 01:21:48,875 Where are you going? 1204 01:21:48,916 --> 01:21:50,833 - I. - Tess! 1205 01:21:50,875 --> 01:21:53,875 I'm done. This. we're just a bomb waiting to explode. 1206 01:21:53,916 --> 01:21:55,101 This was a wake-up call. What do you mean? 1207 01:21:55,125 --> 01:21:56,309 You're acting like I wrote that 1208 01:21:56,333 --> 01:21:57,476 to purposely hurt you. How- 1209 01:21:57,500 --> 01:21:59,000 How did you think I was gonna feel? 1210 01:21:59,041 --> 01:22:00,958 It was not all about you. 1211 01:22:01,000 --> 01:22:03,666 You would never let me read what you were writing in there. 1212 01:22:03,708 --> 01:22:05,333 And now the whole world gets to. 1213 01:22:05,375 --> 01:22:06,875 Stuff about me. 1214 01:22:06,916 --> 01:22:08,500 Stuff about my dad. 1215 01:22:09,750 --> 01:22:12,541 I'm sorry. I never meant for it to be published. 1216 01:22:12,583 --> 01:22:15,208 I started that journal to figure the shit out in my head. 1217 01:22:15,250 --> 01:22:17,833 They asked me to read it in group therapy, so I did. 1218 01:22:17,875 --> 01:22:20,333 And one thing just led to another. 1219 01:22:20,375 --> 01:22:23,208 You accidentally wrote a book. 1220 01:22:23,250 --> 01:22:25,083 I. 1221 01:22:25,125 --> 01:22:27,250 I didn't mean for this to happen this way. 1222 01:22:29,458 --> 01:22:33,291 No one wants to read this sick shit. 1223 01:22:33,333 --> 01:22:35,000 I thought that too. 1224 01:22:35,041 --> 01:22:38,125 But there's a bidding war for my book. 1225 01:22:39,916 --> 01:22:41,458 And that's why I'm in town. 1226 01:22:44,708 --> 01:22:46,125 You accidentally wrote a book 1227 01:22:46,166 --> 01:22:48,666 and then you shopped it around to publishers 1228 01:22:48,708 --> 01:22:51,083 without asking me? 1229 01:22:51,125 --> 01:22:53,583 Fuck, this never should have happened like this. 1230 01:22:53,625 --> 01:22:55,416 No, no. It shouldn't have. 1231 01:22:55,458 --> 01:22:57,958 Tess, I hated myself. 1232 01:22:58,000 --> 01:23:00,625 I had to deal with that every fucking day. 1233 01:23:00,666 --> 01:23:03,583 What is the point in everything we've been through if we can't 1234 01:23:03,625 --> 01:23:05,916 channel that into something that helps people? 1235 01:23:05,958 --> 01:23:09,041 I don't want people reading about my life and judging me. 1236 01:23:09,083 --> 01:23:11,166 It's not your life, Tess. It's our lives, 1237 01:23:11,208 --> 01:23:13,250 and it's a story about forgiveness 1238 01:23:13,291 --> 01:23:15,250 and unconditional love. 1239 01:23:17,166 --> 01:23:19,750 It doesn't matter about parents or addiction 1240 01:23:19,791 --> 01:23:22,666 or whatever fucked up past. It's never too late. 1241 01:23:22,708 --> 01:23:24,166 People can always change. 1242 01:23:24,208 --> 01:23:26,541 That is the kind of story "After" is. 1243 01:23:28,375 --> 01:23:29,583 "After"? 1244 01:23:30,833 --> 01:23:32,958 It's my journey after I met you. 1245 01:23:34,833 --> 01:23:36,625 I think that journey is over. 1246 01:24:00,041 --> 01:24:02,250 ♪ Coming from the cold 1247 01:24:02,291 --> 01:24:04,333 ♪ Buried under heat ♪ 1248 01:24:04,375 --> 01:24:06,500 ♪ Lay you on the floor ♪ 1249 01:24:06,541 --> 01:24:08,708 ♪ Heavy like the force ♪ 1250 01:24:08,750 --> 01:24:10,416 ♪ Between us ♪ 1251 01:24:17,833 --> 01:24:19,541 ♪ Cut me like a rose ♪ 1252 01:24:19,583 --> 01:24:21,958 ♪ Turn me like a beast Good. 1253 01:24:22,000 --> 01:24:23,833 ♪ Hold me on the floor ♪ 1254 01:24:23,875 --> 01:24:26,000 ♪ Heavy like the force ♪ 1255 01:24:26,041 --> 01:24:27,041 ♪ Between us ♪ 1256 01:24:27,083 --> 01:24:29,208 Yes. 1257 01:24:29,250 --> 01:24:30,650 I didn't think I'd ever come here. 1258 01:24:32,375 --> 01:24:35,375 I really thought that I had hit rock bottom 1259 01:24:35,416 --> 01:24:37,958 and then I'd hit it again harder and again and again, 1260 01:24:38,000 --> 01:24:40,083 and I burnt down a fucking house. 1261 01:24:42,916 --> 01:24:45,666 And, uh, I guess... I guess what I'm trying to say is 1262 01:24:45,708 --> 01:24:47,041 thank you all. 1263 01:24:48,333 --> 01:24:51,000 Because when I walked in that door, 1264 01:24:51,041 --> 01:24:53,083 I. I didn't know how this would go. 1265 01:24:53,125 --> 01:24:55,416 I didn't think it would work for me. I never open up. 1266 01:24:55,458 --> 01:24:58,625 And somehow, you guys have found a way to make me, 1267 01:24:58,666 --> 01:25:01,041 and I'm grateful. 1268 01:25:01,083 --> 01:25:02,958 I mean this... This really helped a lot. 1269 01:25:03,000 --> 01:25:05,333 I'd recommend it to anyone. 1270 01:25:05,375 --> 01:25:09,791 I feel like I'm actually a better version of myself 1271 01:25:09,833 --> 01:25:15,166 and I haven't tried to better myself ever, really. 1272 01:25:17,625 --> 01:25:19,166 So thank you. 1273 01:25:20,708 --> 01:25:24,083 ♪ I was only falling in love 1274 01:25:29,583 --> 01:25:32,000 ♪ I was only falling in love 1275 01:25:32,041 --> 01:25:33,916 ♪ Coming from the cold ♪ 1276 01:25:33,958 --> 01:25:35,916 ♪ Buried under heat ♪ 1277 01:25:35,958 --> 01:25:38,250 ♪ Lay you on the floor ♪ 1278 01:25:38,291 --> 01:25:42,083 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1279 01:25:48,708 --> 01:25:50,916 ♪ Cut me like a rose 1280 01:25:50,958 --> 01:25:53,083 ♪ Turn me like a beast ♪ 1281 01:25:53,125 --> 01:25:55,375 ♪ Hold you to the floor ♪ 1282 01:25:55,416 --> 01:25:58,625 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1283 01:26:04,375 --> 01:26:08,083 It's been so nice having you back in London. 1284 01:26:08,125 --> 01:26:09,416 Mm. 1285 01:26:09,458 --> 01:26:11,250 I have something for you. 1286 01:26:14,166 --> 01:26:16,583 Look at this. 1287 01:26:17,625 --> 01:26:20,083 Your name. 1288 01:26:20,125 --> 01:26:22,375 I'm so proud of you. 1289 01:26:31,625 --> 01:26:32,958 I'm so sorry. 1290 01:26:33,000 --> 01:26:36,000 Mum, it's fine. I've been going through so much. 1291 01:26:36,041 --> 01:26:37,916 No, but. 1292 01:26:37,958 --> 01:26:39,916 I didn't know what to do. 1293 01:26:39,958 --> 01:26:41,666 I was young, I was. 1294 01:26:43,958 --> 01:26:45,375 In love and I was terrified. 1295 01:26:46,833 --> 01:26:48,541 None of that excuses the fact 1296 01:26:48,583 --> 01:26:50,916 that I hid the truth from you for so long. 1297 01:26:50,958 --> 01:26:52,166 But. 1298 01:26:54,500 --> 01:26:57,416 Everything I did, every decision I made, 1299 01:26:57,458 --> 01:27:00,166 no matter how regrettable looking back, it was. 1300 01:27:02,958 --> 01:27:04,958 It was done out of love for you. 1301 01:27:07,083 --> 01:27:08,291 I know it was, Mum. 1302 01:27:09,666 --> 01:27:11,166 And thank you for saying that. 1303 01:27:14,958 --> 01:27:15,916 It's good, all right? 1304 01:27:15,958 --> 01:27:17,916 This is amazing. 1305 01:27:20,250 --> 01:27:22,541 Checkout took forever. 1306 01:27:22,583 --> 01:27:26,291 Yes. Yes. No, I'm on my way back now. 1307 01:27:40,250 --> 01:27:43,250 Sorry, yeah. 1308 01:27:43,291 --> 01:27:44,875 Yeah, I'll see you soon. 1309 01:27:48,666 --> 01:27:52,458 Hi. Look at you, so official. 1310 01:27:52,500 --> 01:27:57,416 Hi. You have to tell me everything. 1311 01:27:57,458 --> 01:27:59,000 Hasn't been that long. 1312 01:28:01,500 --> 01:28:02,642 I think it's just since Landon 1313 01:28:02,666 --> 01:28:06,041 basically moved in with Nora that. 1314 01:28:06,083 --> 01:28:07,666 You're starved for attention. 1315 01:28:07,708 --> 01:28:09,625 Mm. I thought it would be easier 1316 01:28:09,666 --> 01:28:11,916 making friends at school. 1317 01:28:11,958 --> 01:28:15,416 Yeah. The campus is pretty spread out, huh? 1318 01:28:15,458 --> 01:28:17,184 Yeah. And it's just by the time you figure out 1319 01:28:17,208 --> 01:28:18,267 where to meet and how to get there 1320 01:28:18,291 --> 01:28:19,666 on the subway and the buses, 1321 01:28:19,708 --> 01:28:21,875 it's like an hour to do anything. 1322 01:28:21,916 --> 01:28:23,291 Welcome to New York. 1323 01:28:23,333 --> 01:28:25,708 So I hope you like chicken alfredo. 1324 01:28:27,583 --> 01:28:28,666 - Er. - What? 1325 01:28:28,708 --> 01:28:29,934 I should've mentioned this. I'm... 1326 01:28:29,958 --> 01:28:31,351 I'm actually doing the plant-based thing. 1327 01:28:31,375 --> 01:28:32,559 I don't know why I didn't ask. 1328 01:28:32,583 --> 01:28:33,625 I should have just asked. 1329 01:28:33,666 --> 01:28:34,934 No, no. You know, let's improvise. 1330 01:28:34,958 --> 01:28:36,166 You got any red sauce? 1331 01:28:40,500 --> 01:28:42,250 - I'm sorry. I'm sorry. - No, no, no. 1332 01:28:42,291 --> 01:28:43,958 Tessa. Tess. Hey. I'm sorry. 1333 01:28:45,500 --> 01:28:47,083 Don't worry about it. 1334 01:28:47,125 --> 01:28:48,500 I'll order somethin' in. 1335 01:28:48,541 --> 01:28:51,833 Mm. 1336 01:28:51,875 --> 01:28:52,833 You wanna try? 1337 01:28:52,875 --> 01:28:54,125 What is it? 1338 01:28:54,166 --> 01:28:55,833 Tofu curry dumpling. 1339 01:28:55,875 --> 01:28:57,041 Is it spicy? 1340 01:28:57,083 --> 01:28:58,541 Not... not. just try it. 1341 01:28:58,583 --> 01:28:59,791 Okay. 1342 01:29:05,708 --> 01:29:06,916 - Yeah? - Mm. 1343 01:29:08,583 --> 01:29:10,541 It's not... it's not bad. 1344 01:29:10,583 --> 01:29:11,625 But.? 1345 01:29:11,666 --> 01:29:12,791 It's not good. 1346 01:29:12,833 --> 01:29:14,625 Oh, come on. 1347 01:29:14,666 --> 01:29:16,416 So one of my classmates invited us 1348 01:29:16,458 --> 01:29:18,625 to his girlfriend's gallery opening 1349 01:29:18,666 --> 01:29:20,500 in the village tonight. Mmhm. 1350 01:29:20,541 --> 01:29:22,875 Do you wanna go? 1351 01:29:22,916 --> 01:29:27,333 Um, yeah. I mean, I'd love to but. 1352 01:29:27,375 --> 01:29:29,041 I've actually got this thing tonight. 1353 01:29:29,083 --> 01:29:30,541 Can we do it another time? 1354 01:29:30,583 --> 01:29:33,125 Yeah. Of course. 1355 01:29:33,166 --> 01:29:35,375 Okay. 1356 01:29:39,416 --> 01:29:42,250 So after she kicked me out, 1357 01:29:42,291 --> 01:29:43,625 I really felt that my entire world 1358 01:29:43,666 --> 01:29:45,833 was just crumbling around me. 1359 01:29:45,875 --> 01:29:47,333 I was afraid I was going to spiral. 1360 01:29:48,750 --> 01:29:50,500 I really had nothing going for me. 1361 01:29:52,416 --> 01:29:53,625 But then I got the call. 1362 01:29:55,416 --> 01:29:59,458 Dowless and Sons wanted the book to release immediately. 1363 01:29:59,500 --> 01:30:03,083 So, I picked up the phone and I called. 1364 01:30:03,125 --> 01:30:04,125 I called my therapist. 1365 01:30:06,875 --> 01:30:08,125 And I took a breath. 1366 01:30:10,083 --> 01:30:11,500 And I took the deal. 1367 01:30:13,000 --> 01:30:14,375 And here we are. 1368 01:30:31,666 --> 01:30:34,166 Anyway, I'll, uh, I'll stop blithering on, 1369 01:30:34,208 --> 01:30:36,125 and I'll actually read something. 1370 01:30:46,875 --> 01:30:50,708 ♪ Now all I have Is broken pieces ♪ 1371 01:30:54,083 --> 01:30:57,416 ♪ I searched through fine And solid feelings ♪ 1372 01:30:59,208 --> 01:31:01,958 ♪ And I remember The way we were ♪ 1373 01:31:02,000 --> 01:31:05,916 ♪ And how it hurts Now you're gone ♪ 1374 01:31:05,958 --> 01:31:08,458 ♪ And I'm wounded ♪ 1375 01:31:09,541 --> 01:31:11,541 ♪ But who's the victim 1376 01:31:13,416 --> 01:31:16,541 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1377 01:31:16,583 --> 01:31:20,250 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1378 01:31:20,291 --> 01:31:24,208 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1379 01:31:24,250 --> 01:31:26,916 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1380 01:31:28,000 --> 01:31:31,458 ♪ Who who. 1381 01:31:31,500 --> 01:31:34,833 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1382 01:31:34,875 --> 01:31:38,458 ♪ Who who. ♪ 1383 01:31:38,500 --> 01:31:41,083 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1384 01:31:42,791 --> 01:31:46,458 ♪ I still eat takeout With all of your friends ♪ 1385 01:31:49,500 --> 01:31:53,583 ♪ I see your face In the awkward silence ♪ 1386 01:31:56,583 --> 01:31:59,875 ♪ I feel your breath On my neck ♪ 1387 01:31:59,916 --> 01:32:01,666 ♪ When I breathe ♪ 1388 01:32:03,500 --> 01:32:06,916 ♪ Shot in hell Think it's real ♪ 1389 01:32:06,958 --> 01:32:08,916 ♪ Then I blink ♪ 1390 01:32:08,958 --> 01:32:12,458 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1391 01:32:12,500 --> 01:32:15,791 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1392 01:32:15,833 --> 01:32:19,791 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1393 01:32:19,833 --> 01:32:23,541 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1394 01:32:23,583 --> 01:32:27,125 ♪ Who who. ♪ 1395 01:32:27,166 --> 01:32:30,416 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1396 01:32:30,458 --> 01:32:33,125 ♪ Who who. ♪ 1397 01:32:37,583 --> 01:32:41,125 ♪ Who who. 1398 01:32:41,166 --> 01:32:44,416 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1399 01:32:44,458 --> 01:32:47,083 ♪ Who who. ♪ 1400 01:32:51,041 --> 01:32:54,625 ♪ Is it just you Or both of us ♪ 1401 01:32:54,666 --> 01:32:58,125 ♪ Is it heartfelt Or dangerous ♪ 1402 01:32:58,166 --> 01:33:01,958 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1403 01:33:02,000 --> 01:33:04,875 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1404 01:33:04,916 --> 01:33:08,458 ♪ Come and help us To get closer ♪ 1405 01:33:08,500 --> 01:33:11,708 ♪ Are we twisted or beautiful ♪ 1406 01:33:11,750 --> 01:33:13,750 ♪ Is this the ending ♪ 1407 01:33:13,791 --> 01:33:17,208 ♪ Or is our chapter Still alive ♪ 1408 01:33:18,875 --> 01:33:22,375 ♪ Was it just you Or both of us ♪ 1409 01:33:22,416 --> 01:33:25,708 ♪ Was it heartfelt Or dangerous ♪ 1410 01:33:25,750 --> 01:33:29,833 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1411 01:33:29,875 --> 01:33:32,750 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1412 01:33:32,791 --> 01:33:37,666 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪97462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.