Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:06,257
Steve,
I just got a weird e-mail.
2
00:00:06,340 --> 00:00:07,933
Did you buy us
airline tickets?
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,885
Aw, shoot. It was supposed
to be a surprise.
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,345
I wanted
to thank you
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,771
for letting me live here
all this time,
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,598
so I'm treating the family
to a vacation!
7
00:00:14,681 --> 00:00:15,898
Steve,
you're so sweet.
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,851
- Thanks, Uncle Steve!
- Best Uncle ever.
9
00:00:17,935 --> 00:00:19,312
Look out, world.
10
00:00:19,394 --> 00:00:20,816
The Smith family
is going to Paris!
11
00:00:20,896 --> 00:00:22,489
SUMMER:
Yeah! Awesome!
12
00:00:22,564 --> 00:00:24,532
Rick, I don't like glowing
rocks in the kitchen trash!
13
00:00:24,608 --> 00:00:26,235
Well,
I don't like
14
00:00:26,318 --> 00:00:28,741
your unemployed genes
in my grandchildren, Jerry,
15
00:00:28,820 --> 00:00:30,914
but life is made
of little concessions.
16
00:00:30,989 --> 00:00:32,366
I --
you know what?
17
00:00:32,449 --> 00:00:33,871
You're gonna land
on your feet, Jer.
18
00:00:33,951 --> 00:00:35,794
Some company out there's
gonna thank their lucky stars
19
00:00:35,869 --> 00:00:37,667
they hired
my little brother.
20
00:00:37,746 --> 00:00:38,668
Who the fuck are you?
21
00:00:38,747 --> 00:00:40,249
My goofy brother, Steve.
22
00:00:40,332 --> 00:00:42,460
[chuckles] He's been
living here almost a year now.
23
00:00:42,543 --> 00:00:43,715
Are you
losing your mind?
24
00:00:43,794 --> 00:00:45,387
Hey,
someone's been spending
25
00:00:45,462 --> 00:00:47,260
too much time
around glowing rocks.
26
00:00:47,339 --> 00:00:48,340
- Am I right?
- [ laughter]
27
00:00:48,423 --> 00:00:49,424
[screaming ]
28
00:00:49,758 --> 00:00:50,680
- Oh, my god!
- Call an ambulance!
29
00:00:50,759 --> 00:00:51,681
JERRY: Oh, god! Steve!
30
00:00:51,760 --> 00:00:52,807
What the hell, Rick?!
What the hell?!
31
00:00:52,886 --> 00:00:54,103
Will everybody just relax
for a second?
32
00:00:54,179 --> 00:00:56,648
There's no such thing
as an "Uncle Steve."
33
00:00:56,723 --> 00:00:58,896
- That is an alien parasite.
[ screeches ]
34
00:00:58,976 --> 00:01:00,193
[ Both gasp ]
35
00:01:00,269 --> 00:01:01,862
But I've known him
my whole life.
36
00:01:01,937 --> 00:01:03,280
No, you haven't,
Jerry.
37
00:01:03,355 --> 00:01:04,732
These telepathic
little bastards,
38
00:01:04,815 --> 00:01:06,442
they embed themselves
in memories,
39
00:01:06,525 --> 00:01:07,993
and th-then they use
those to multiply
40
00:01:08,068 --> 00:01:09,820
and spread out,
take over planets.
41
00:01:09,903 --> 00:01:11,120
It's --
it's disgusting.
42
00:01:11,196 --> 00:01:12,288
Steve wasn't real?
43
00:01:12,364 --> 00:01:13,581
He's a real
piece of shit.
44
00:01:13,657 --> 00:01:15,159
This is a big one.
Somebody probably
45
00:01:15,242 --> 00:01:16,789
tracked it in last week
on the bottom of their shoe
46
00:01:16,868 --> 00:01:18,336
on a piece of alien fruit.
47
00:01:18,412 --> 00:01:19,914
- Someone?
- Get off the high road, Summer.
48
00:01:19,997 --> 00:01:21,214
We all
got pink eye
49
00:01:21,290 --> 00:01:23,042
because you won't stop
texting on the toilet.
50
00:01:23,125 --> 00:01:25,048
But Uncle Steve taught me
how to ride a bike!
51
00:01:25,127 --> 00:01:27,129
No, "Steve" put that memory
in your brain
52
00:01:27,212 --> 00:01:29,340
so he could live in your house,
eat your food, and multiply.
53
00:01:29,423 --> 00:01:31,050
We could be infested
with these things.
54
00:01:31,133 --> 00:01:32,726
[ Belches]
So we got to keep an eye out
55
00:01:32,801 --> 00:01:34,644
for any zany, wacky
characters that pop up.
56
00:01:34,720 --> 00:01:36,188
Ooh, whee!
57
00:01:36,263 --> 00:01:37,685
Whatever you want, Rick!
We're here to help!
58
00:01:37,764 --> 00:01:39,311
Thanks,
Mr. Poopybutthole.
59
00:01:39,391 --> 00:01:42,065
I always could
count on you.
60
00:01:42,144 --> 00:01:45,694
♪♪
61
00:02:13,967 --> 00:02:14,968
♪♪
62
00:02:16,386 --> 00:02:18,764
All right. There's six of us,
and that's it.
63
00:02:18,847 --> 00:02:21,646
Me, Morty, Jerry, Beth,
Mr. Poopybutthole, and Summer.
64
00:02:21,725 --> 00:02:24,228
Maybe you got the first one
in time, Rick!
65
00:02:24,311 --> 00:02:26,279
- Can't afford to chance it.
- [ beep ]
66
00:02:31,485 --> 00:02:34,159
Dad, why does our house
have blast shields?
67
00:02:34,237 --> 00:02:35,534
Trust me, Beth,
you don't want to know
68
00:02:35,614 --> 00:02:36,831
how many answers
that question has.
69
00:02:36,907 --> 00:02:38,784
Ooh, gosh,
it feels claustrophobic!
70
00:02:38,867 --> 00:02:40,289
Reminds me
of that time
71
00:02:40,369 --> 00:02:42,463
we all got stuck
in the elevator together.
72
00:02:42,537 --> 00:02:46,417
Y-- remember that?
After "The Hulk" musical?
73
00:02:46,500 --> 00:02:50,221
[ Grunting ]
[ Muzak playing]
74
00:02:50,295 --> 00:02:52,514
Jerry, buttons don't work better
if you hit them harder,
75
00:02:52,589 --> 00:02:54,307
And foam fists
don't make you strong.
76
00:02:54,383 --> 00:02:56,351
I know.
Friends make you strong.
77
00:02:56,426 --> 00:02:58,520
I watched
the same musical you did.
78
00:02:58,595 --> 00:03:00,472
Why couldn't I bring
my portal gun?
79
00:03:00,555 --> 00:03:01,898
[ Winces ]
80
00:03:01,973 --> 00:03:03,520
Why did all the drinks
have to be extra large?
81
00:03:03,600 --> 00:03:05,227
Oh, the Hulk.
I just got that.
82
00:03:05,310 --> 00:03:07,813
Just pee your pants. I did it
the minute we got stuck.
83
00:03:07,896 --> 00:03:09,694
Oh, oh, yeah, yeah,
shame me.
84
00:03:09,773 --> 00:03:12,401
At least when I'm disgusting,
it's on purpose.
85
00:03:12,484 --> 00:03:14,361
Oh, y'all,
we're gonna be fine.
86
00:03:14,444 --> 00:03:17,539
I've always been here for
you guys, and I always will be.
87
00:03:17,614 --> 00:03:20,868
[ Chuckles ]
Somebody call for repairs?
88
00:03:20,951 --> 00:03:22,373
ALL:
Yay! Cousin Nicky!
89
00:03:22,452 --> 00:03:23,669
It's me, cousin Nicky.
90
00:03:23,745 --> 00:03:25,588
I'm walkin' here!
I mean, I'm not.
91
00:03:25,664 --> 00:03:27,541
I'm crouched
in the elevator shaft,
92
00:03:27,624 --> 00:03:30,252
but hey,
I'm walkin' here!
93
00:03:30,335 --> 00:03:31,587
[ laughter ]
94
00:03:31,670 --> 00:03:33,263
It's true.
95
00:03:33,338 --> 00:03:35,557
We really do get into some
crazy situations as a family,
96
00:03:35,632 --> 00:03:37,760
mostly when
we're cooped up like this.
97
00:03:37,843 --> 00:03:39,845
Hey, maybe
Mr. Poopypants is right.
98
00:03:39,928 --> 00:03:41,396
L-let's get
some fresh air.
99
00:03:41,471 --> 00:03:42,723
Come on, cousin Nicky.
You heard Rick.
100
00:03:42,806 --> 00:03:44,353
We have to
stay quarantined
101
00:03:44,433 --> 00:03:45,980
until we know that there's
no more of these things.
102
00:03:46,059 --> 00:03:47,481
I hear you, Morty.
103
00:03:47,561 --> 00:03:49,279
Back in Brooklyn,
we got a sayin' --
104
00:03:49,354 --> 00:03:51,277
"We're walkin' here!"
[ laughter]
105
00:03:51,356 --> 00:03:52,573
Nicky, get --
106
00:03:52,649 --> 00:03:53,775
Oh!
[ gasps ]
107
00:03:53,859 --> 00:03:55,577
[groaning]
What the...?
108
00:03:55,652 --> 00:03:57,575
Cousin Nicky
was a parasite?!
109
00:03:57,654 --> 00:03:59,497
Six, Morty! There's supposed
to be six of us!
110
00:03:59,573 --> 00:04:01,746
If there's seven, then
that means somebody's not real.
111
00:04:01,825 --> 00:04:03,372
But how did you know
it was Nicky?
112
00:04:03,452 --> 00:04:04,954
I guessed. That's why I
aimed for his shoulder.
113
00:04:05,036 --> 00:04:06,879
So we can't trust
any of our memories now?
114
00:04:06,955 --> 00:04:09,083
Nicky was the reason we found
that old Nazi submarine.
115
00:04:09,166 --> 00:04:10,509
Did that
not even happen?
116
00:04:10,584 --> 00:04:12,632
Well,
of course it happened.
117
00:04:12,711 --> 00:04:16,306
Now that I possess
the mighty staff of Rah-gubaba,
118
00:04:16,381 --> 00:04:18,600
the world will tremble
before the Fourth Reich!
119
00:04:18,675 --> 00:04:19,892
This is
the last time
120
00:04:19,968 --> 00:04:22,141
I ask you for help
on my history final, Rick.
121
00:04:22,220 --> 00:04:25,565
Hey, we got a word for Nazis
back in Brooklyn, pal.
122
00:04:25,640 --> 00:04:27,313
I'm comfortable being
called a Nazi.
123
00:04:27,392 --> 00:04:30,566
You think there's some other
word that will hurt my feelings?
124
00:04:30,645 --> 00:04:32,943
Yeah. Think before
you talk shit.
125
00:04:33,023 --> 00:04:36,027
Rah-gubaba,
help me kill America!
126
00:04:36,109 --> 00:04:38,111
ALL:
Mr. Beauregard!
127
00:04:38,195 --> 00:04:42,792
After due consideration,
I have elected not to retire.
128
00:04:42,866 --> 00:04:44,618
- ALL: Yeah!
- Oh, thank god!
129
00:04:44,701 --> 00:04:47,921
Now, I believe someone
has a final exam to attend.
130
00:04:47,996 --> 00:04:50,340
Set a course
for Marty's high school.
131
00:04:50,415 --> 00:04:52,793
Perhaps I'm biased, but if
that story never happened,
132
00:04:52,876 --> 00:04:55,629
then I wouldn't still be
the family butler.
133
00:04:55,712 --> 00:04:56,929
[ Chuckles ]
Dare to dream.
134
00:04:57,005 --> 00:04:58,006
Wait.
135
00:04:58,423 --> 00:05:00,346
And if Mr. Beauregard
wasn't our butler,
136
00:05:00,425 --> 00:05:03,804
it's safe to say the family'd be
in a hell of a lot of trouble.
137
00:05:03,887 --> 00:05:05,764
[ Iaughter]
No! Don't flashback!
138
00:05:05,847 --> 00:05:07,224
You're just gonna make
more swelling.
139
00:05:07,307 --> 00:05:08,479
- Don't worry, Jerry.
- Just relax.
140
00:05:08,558 --> 00:05:09,650
We called
the fire department.
141
00:05:09,726 --> 00:05:11,649
You know they won't
come here anymore.
142
00:05:11,728 --> 00:05:12,729
[grunting ]
143
00:05:13,396 --> 00:05:15,114
[all gasp]
144
00:05:15,190 --> 00:05:16,817
Marmalade is sewed.
145
00:05:16,900 --> 00:05:18,527
- Yeah!
- Yeah! Yeah!
146
00:05:18,610 --> 00:05:19,953
[Jerry laughs]
Oh, whee!
147
00:05:20,028 --> 00:05:22,827
I guess I take back what I said
about British cuisine.
148
00:05:22,906 --> 00:05:23,998
[ laughter ]
149
00:05:24,074 --> 00:05:25,121
[ laughter]
Take that, Summer!
150
00:05:25,200 --> 00:05:26,793
We're trying
to sleep.
151
00:05:26,868 --> 00:05:28,666
I don't want
to go to the dance alone.
152
00:05:28,745 --> 00:05:32,591
MR. BEAUREGARD:
Then perhaps you shouldn't.
153
00:05:32,666 --> 00:05:34,589
Aww.
Mr. Beauregard.
154
00:05:34,668 --> 00:05:37,763
- Shall we, master Morty?
- We shall.
155
00:05:37,838 --> 00:05:39,806
Oh, wait,
don't leave without letting
156
00:05:39,881 --> 00:05:41,679
Photography Raptor
take a picture.
157
00:05:41,758 --> 00:05:43,760
[ Raptor screeches ]
[ camera shutter clicks ]
158
00:05:43,844 --> 00:05:44,970
[ laughter ]
159
00:05:45,053 --> 00:05:47,101
Everybody
stop remembering!
160
00:05:47,180 --> 00:05:48,853
These parasites
are like bed bugs,
161
00:05:48,932 --> 00:05:50,980
and every flashback
is another mattress. Look!
162
00:05:51,059 --> 00:05:53,608
There's only supposed to be
six people in this house.
163
00:05:53,687 --> 00:05:54,859
But there's always
been 10.
164
00:05:54,938 --> 00:05:55,939
No!
165
00:05:56,523 --> 00:05:57,695
Uh, the fact
that I wrote this number down
166
00:05:57,774 --> 00:05:58,866
means that
there's four parasites.
167
00:05:58,942 --> 00:06:00,114
You sure about that,
Rick'?
168
00:06:00,193 --> 00:06:01,866
Begging your pardon,
master Rick,
169
00:06:01,945 --> 00:06:03,947
but I seem to recall
a great deal of confusion
170
00:06:04,030 --> 00:06:05,122
surrounding
that number.
171
00:06:05,198 --> 00:06:06,575
All right,
there's six of us.
172
00:06:06,658 --> 00:06:07,830
[ Belches ]
And that's it.
173
00:06:07,909 --> 00:06:10,537
Me, Morty, Jerry,
Beth, Mr. Poopybutthole,
174
00:06:10,620 --> 00:06:12,839
Frankenstein, Sleepy Gary,
Photography Raptor,
175
00:06:12,914 --> 00:06:14,211
Mr. Beauregard, and Summer.
176
00:06:14,291 --> 00:06:16,089
Uh, dad,
that's like 10 people.
177
00:06:16,167 --> 00:06:18,044
6, 10,
what's the difference?
178
00:06:18,128 --> 00:06:20,631
I just love the number 6
for no reason!
179
00:06:20,714 --> 00:06:21,886
Where's my pencil at?
180
00:06:21,965 --> 00:06:23,262
Here, Rick!
Use me!
181
00:06:23,341 --> 00:06:25,059
Oh, thanks,
Pencilvester!
182
00:06:25,135 --> 00:06:27,183
Yeah, I-| g--
I guess that is what happened,
183
00:06:27,262 --> 00:06:29,139
but I-l don't get
why I would do that.
184
00:06:29,222 --> 00:06:30,895
Everybody makes
mistakes, Rick.
185
00:06:30,974 --> 00:06:32,897
Why do you think
I have one of these?
186
00:06:32,976 --> 00:06:34,944
[ Iaughter,
camera shutter clicks]
187
00:06:35,020 --> 00:06:36,317
That's it.
Photos.
188
00:06:36,396 --> 00:06:37,943
Hard evidence.
189
00:06:38,023 --> 00:06:40,742
You're not in any of my photos,
Mr. Poopybutthole.
190
00:06:40,817 --> 00:06:42,569
Well, what do you know
about this?
191
00:06:42,652 --> 00:06:45,030
You're not in
any of mine.
192
00:06:45,113 --> 00:06:49,163
All I have are pictures of me
and my friends from school.
193
00:06:49,242 --> 00:06:51,791
What? What teenage girl
has pictures of her family?
194
00:06:51,870 --> 00:06:53,713
It's not like we're
Mormon or dying.
195
00:06:53,788 --> 00:06:56,837
I will admit it's suspicious
that Summer's only friend
196
00:06:56,917 --> 00:06:59,716
is a magic ballerina lamb
that we've never seen.
197
00:06:59,794 --> 00:07:00,795
Summer!
198
00:07:01,254 --> 00:07:02,255
Tinkles!
199
00:07:03,006 --> 00:07:05,054
It's past my bedtime.
[ giggles ]
200
00:07:05,133 --> 00:07:07,135
Not in
Never Past Bedtime Land!
201
00:07:07,218 --> 00:07:09,061
Here we go!
202
00:07:09,137 --> 00:07:10,639
♪ Summer and Tinkles ♪
203
00:07:10,722 --> 00:07:12,144
♪ Friends with each other ♪
204
00:07:12,223 --> 00:07:15,227
♪ Living in
Never Past Bedtime Land ♪
205
00:07:15,310 --> 00:07:17,153
♪ No kitchen sinkles ♪
206
00:07:17,228 --> 00:07:18,946
♪ No little brother ♪
207
00:07:19,022 --> 00:07:21,946
♪ Going to raves
and waving our hands ♪
208
00:07:22,025 --> 00:07:23,777
[ rapping ]
♪ Summer and Tinkle, friends to the end ♪
209
00:07:23,860 --> 00:07:25,453
♪ Group text the whole crew,
my motherfuckin' friends! ♪
210
00:07:25,528 --> 00:07:27,326
♪ Ketchup to the salt,
salt to the fry ♪
211
00:07:27,405 --> 00:07:28,827
♪ "T" to the "inkle"
with a capital "I" ♪
212
00:07:28,907 --> 00:07:30,705
Ooh! Ooh! Ooh!
213
00:07:32,994 --> 00:07:34,837
- Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
- Summer, we're trying to sleep.
214
00:07:34,913 --> 00:07:36,415
It was Tinkles!
215
00:07:36,498 --> 00:07:37,499
Tinkles?
216
00:07:37,916 --> 00:07:39,213
That is su-- [belches] --
suspicious.
217
00:07:39,292 --> 00:07:41,215
We're always hearing about
this Tinkles character,
218
00:07:41,294 --> 00:07:42,921
- But we never get to --
- Hi, everybody.
219
00:07:43,004 --> 00:07:45,098
I'm Tinkles,
and these are my friends.
220
00:07:45,173 --> 00:07:46,265
[all sigh]
221
00:07:46,341 --> 00:07:47,934
See, everyone?
Tinkles is real.
222
00:07:48,009 --> 00:07:49,261
That means so am I.
223
00:07:49,344 --> 00:07:51,472
- Sorry, Summer.
- Man, I'm sorry, Summer.
224
00:07:51,554 --> 00:07:54,182
I was on the wrong side
of the pitchfork on this one.
225
00:07:54,265 --> 00:07:56,984
Okay, look, we shouldn't need
evidence or logic
226
00:07:57,060 --> 00:07:59,062
to know who's family
and who isn't.
227
00:07:59,145 --> 00:08:00,863
I know
who the Smiths are.
228
00:08:00,939 --> 00:08:02,941
I've known Beth
since High School.
229
00:08:03,024 --> 00:08:04,822
And her husband,
sleepy Gary,
230
00:08:04,901 --> 00:08:07,029
is hands down
my absolute best friend.
231
00:08:07,112 --> 00:08:08,238
Thanks, Jerry.
232
00:08:08,321 --> 00:08:10,119
Beyond that,
no offense to any of you,
233
00:08:10,198 --> 00:08:11,541
but all bets
are off.
234
00:08:11,616 --> 00:08:14,085
Look, I'm not used to being
this unsure for this long.
235
00:08:14,160 --> 00:08:15,537
I'm just gonna aim for shoulders
starting with the weird girl.
236
00:08:15,620 --> 00:08:16,621
Aah!
237
00:08:17,205 --> 00:08:19,003
- Grandpa Rick!
- Hold still, "Summer."
238
00:08:19,082 --> 00:08:21,255
Rick,
that is my daughter.
239
00:08:21,334 --> 00:08:23,883
Oh, yeah? Well, what if you just
think that, sleepy Gary?
240
00:08:23,962 --> 00:08:26,181
I've known you for 15 years.
Don't make me hurt you.
241
00:08:26,256 --> 00:08:28,509
Rick, these are
our family and friends,
242
00:08:28,591 --> 00:08:30,343
the people
we barbecue with.
243
00:08:30,427 --> 00:08:32,350
Have you forgotten
the barbecue?
244
00:08:32,429 --> 00:08:33,851
Wait,
why would you want me to --
245
00:08:33,930 --> 00:08:35,147
You're one of them,
aren't you?
246
00:08:35,223 --> 00:08:38,147
Rick. You love
those barbecues, Rick.
247
00:08:38,226 --> 00:08:39,478
You love them.
Hai!
248
00:08:39,561 --> 00:08:40,938
Remember it,
Rick?
249
00:08:41,021 --> 00:08:43,274
Shut up, Hamurai!
Shut up, Amish Cyborg!
250
00:08:43,356 --> 00:08:45,074
What is this?
'90s Conan?
251
00:08:45,150 --> 00:08:47,027
ALL:
Remember the barbecue.
252
00:08:47,110 --> 00:08:50,114
Remember the barbecue.
253
00:08:50,196 --> 00:08:52,290
[ Chatter]
You know what, Pencilvester?
254
00:08:52,365 --> 00:08:54,367
It took me my whole life
to realize it,
255
00:08:54,451 --> 00:08:56,044
but I love barbecuing.
256
00:08:56,119 --> 00:08:57,871
- You're good at it, Rick.
- Watch me, baby.
257
00:08:57,954 --> 00:08:59,922
I'm like Tom Cruise from,
um, "Cuisine"
258
00:08:59,998 --> 00:09:02,592
or w-whatever that movie's
called where he makes drinks.
259
00:09:02,667 --> 00:09:04,044
Yeah,
check me out.
260
00:09:04,127 --> 00:09:05,629
I'm like Tom Cruise
from "Cuisine."
261
00:09:05,712 --> 00:09:07,055
[ chuckles ]
Yeah.
262
00:09:07,130 --> 00:09:08,552
Is that what it's called?
"Cuisine"?
263
00:09:08,631 --> 00:09:10,099
Wow!
Hey, everybody.
264
00:09:10,175 --> 00:09:12,348
Let's give it up
for the grillmaster Rick!
265
00:09:12,427 --> 00:09:13,599
Rick!
Rick! Rick!
266
00:09:13,678 --> 00:09:16,682
[all chanting "Rick"]
267
00:09:17,599 --> 00:09:18,600
Wait.
268
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
[ Breathing heavily]
269
00:09:21,770 --> 00:09:22,771
Noooooo!
270
00:09:23,271 --> 00:09:24,363
Shoot. Now look.
271
00:09:24,439 --> 00:09:25,611
It's like
a "Where's Waldo?" page.
272
00:09:25,690 --> 00:09:26,987
Can you find me?
273
00:09:27,067 --> 00:09:28,319
Check out
all these zany characters.
274
00:09:28,401 --> 00:09:30,278
We'll be right back
after these messages.
275
00:09:32,322 --> 00:09:34,165
I think
you should put down the gun
276
00:09:34,240 --> 00:09:35,708
and we should get you
to a doctor.
277
00:09:35,784 --> 00:09:37,582
What do you say we take down
these blast shields?
278
00:09:37,660 --> 00:09:39,128
- ALL: yeah.
- I can't do that, sleepy Gary.
279
00:09:39,204 --> 00:09:40,626
All right,
everybody listen to me.
280
00:09:40,705 --> 00:09:42,127
I don't know
if any of you guys are real,
281
00:09:42,207 --> 00:09:44,130
but this house has been infested
with fake loved ones
282
00:09:44,209 --> 00:09:45,756
that spread
through fake memories,
283
00:09:45,835 --> 00:09:47,587
and our planet will be destroyed
if they get out.
284
00:09:47,670 --> 00:09:48,796
[grunts]
285
00:09:48,880 --> 00:09:50,723
But, Rick,
even you have to admit
286
00:09:50,799 --> 00:09:53,052
you do tend
to overreact to stuff.
287
00:09:53,134 --> 00:09:54,511
You guys,
we got to hurry.
288
00:09:54,594 --> 00:09:56,062
I just got back
from Walmart.
289
00:09:56,137 --> 00:09:58,765
They're selling Nintendo 3DS
systems for $149.99 on sale,
290
00:09:58,848 --> 00:10:01,146
plus every time you buy one,
you get a $50 gift card.
291
00:10:01,226 --> 00:10:03,524
Brings the total price down
to $110 after tax.
292
00:10:03,603 --> 00:10:05,697
Now, listen, we can flip
those sons of bitches
293
00:10:05,772 --> 00:10:07,069
for 230 bucks
apiece easy!
294
00:10:07,148 --> 00:10:09,071
They're all limited-edition
"Zelda" ones.
295
00:10:09,150 --> 00:10:10,743
Hurry! Hurry!
Come with me!
296
00:10:10,819 --> 00:10:12,821
We can be rich,
and we also all get to keep one
297
00:10:12,904 --> 00:10:14,622
and we can play
Nintendo games!
298
00:10:14,697 --> 00:10:16,791
Nintendo,
give me free stuff.
299
00:10:16,866 --> 00:10:19,085
Okay, yes, I definitely
remember doing that,
300
00:10:19,160 --> 00:10:20,958
but also,
I would never do that.
301
00:10:21,037 --> 00:10:22,584
Don't overreact, Rick.
302
00:10:22,664 --> 00:10:24,666
Sleepy Gary, a word?
Sure, Jerry.
303
00:10:24,749 --> 00:10:26,251
Rick, keep a
level head, okay?
304
00:10:26,334 --> 00:10:29,008
'Cause I'll tell you a secret
about Frankenstein --
305
00:10:29,087 --> 00:10:33,217
He's actually
Frankenstein's monster.
306
00:10:34,926 --> 00:10:37,850
Sleepy Gary,
m-my head is filled
307
00:10:37,929 --> 00:10:39,226
with memories
of our friendship.
308
00:10:39,305 --> 00:10:40,773
I'm convinced
that you're Beth's husband
309
00:10:40,849 --> 00:10:42,101
and I'm your friend,
310
00:10:42,183 --> 00:10:44,277
but if those memories
can't be trusted, then...
311
00:10:44,352 --> 00:10:45,729
Jerry,
just say it.
312
00:10:45,812 --> 00:10:48,986
Sleepy Gary,
how do we know I'm real?
313
00:10:49,065 --> 00:10:50,988
Jesus, Jerry.
314
00:10:51,067 --> 00:10:52,489
No, you're real.
315
00:10:52,569 --> 00:10:53,866
Hey,
look at me.
316
00:10:53,945 --> 00:10:55,538
Now, I don't know
which way is up out there,
317
00:10:55,613 --> 00:10:58,162
but I know us,
and you're real, Jerry.
318
00:10:58,241 --> 00:10:59,868
Remember our vacation?
319
00:11:02,495 --> 00:11:05,248
They're filming that new "Star
Wars" movie down the coast.
320
00:11:05,331 --> 00:11:06,423
Should we
check it out?
321
00:11:06,499 --> 00:11:08,501
Sure. Why not?
322
00:11:15,508 --> 00:11:19,058
Maybe we'll see
Chewbacca.
323
00:11:19,137 --> 00:11:21,265
I'd like that.
324
00:11:22,807 --> 00:11:25,401
[moaning ]
325
00:11:27,520 --> 00:11:30,194
What are we doing?
326
00:11:35,278 --> 00:11:37,747
I don't give a damn
what else happens out there.
327
00:11:37,822 --> 00:11:40,416
You and I
are going to survive this.
328
00:11:40,491 --> 00:11:41,492
Okay.
329
00:11:42,076 --> 00:11:43,453
Hey,
we agreed.
330
00:11:43,536 --> 00:11:45,209
Never in the house.
331
00:11:47,332 --> 00:11:48,504
That's a cool watch
there, Rick.
332
00:11:48,583 --> 00:11:49,630
Can I
check it out?
333
00:11:49,709 --> 00:11:51,256
Uh, no thank --
[grunts]
334
00:11:51,336 --> 00:11:52,258
Okay.
335
00:11:52,337 --> 00:11:53,304
Trying
to figure out
336
00:11:53,379 --> 00:11:54,426
how to lower
the blast shields, huh?
337
00:11:54,505 --> 00:11:56,382
Anybody here
think it's suspicious
338
00:11:56,466 --> 00:11:58,844
that a lot of people in here
can't wait to get out of here?
339
00:11:58,927 --> 00:12:02,352
Ah, you're paranoid, Rick.
You've been paranoid since 'Nam.
340
00:12:02,430 --> 00:12:03,932
So,
what are you gonna do
341
00:12:04,015 --> 00:12:05,358
when you rotate back
to the world, Frankenstein?
342
00:12:05,433 --> 00:12:08,107
Shi-i-i-i-t.
I'mma bust a --
343
00:12:08,186 --> 00:12:11,156
[grunts] No!
Get out of my head, parasite!
344
00:12:11,231 --> 00:12:12,073
- No!
- Drop it.
345
00:12:12,148 --> 00:12:13,240
Give me the gun,
Frankenstein!
346
00:12:13,316 --> 00:12:15,569
[ Indistinct shouting ]
347
00:12:16,152 --> 00:12:17,324
Give it back!
348
00:12:17,403 --> 00:12:19,280
Yeah!
[ applause ]
349
00:12:19,364 --> 00:12:20,365
Frankenstein!
350
00:12:21,157 --> 00:12:22,955
[ Breathing heavily]
ls anyone here even real?
351
00:12:23,034 --> 00:12:24,581
Am I the only real person
on Earth?!
352
00:12:24,661 --> 00:12:25,708
REVERSE GIRAFFE:
Maybe.
353
00:12:25,787 --> 00:12:28,540
Or maybe, just maybe,
we're all real.
354
00:12:28,623 --> 00:12:29,795
You know me.
I'm Reverse Giraffe.
355
00:12:29,874 --> 00:12:31,547
I have a short neck
and legs.
356
00:12:31,626 --> 00:12:33,094
I went to college
with Hamurai. Hai!
357
00:12:33,169 --> 00:12:35,263
I saved Ghost In A Jar's
life in Vietnam.
358
00:12:35,338 --> 00:12:37,261
Boo rah!
And, Beth, how many times
359
00:12:37,340 --> 00:12:39,342
have I been a shoulder
for you to cry on?
360
00:12:39,425 --> 00:12:41,223
[sighs]
Too many.
361
00:12:41,302 --> 00:12:43,145
Okay,
so maybe we're just all fake.
362
00:12:43,221 --> 00:12:44,723
That don't make
no sense!
363
00:12:44,806 --> 00:12:47,525
Or maybe there's only one
deceiver here --
364
00:12:47,600 --> 00:12:48,726
The person
that keeps telling us
365
00:12:48,810 --> 00:12:51,438
the path to salvation
is being held prisoner
366
00:12:51,521 --> 00:12:52,773
and mistrusting
each other.
367
00:12:52,855 --> 00:12:53,981
Hey,
don't blame me!
368
00:12:54,065 --> 00:12:55,362
I tried to shoot Summer
10 minutes ago!
369
00:12:55,441 --> 00:12:57,785
I know we all have
beloved memories of Rick,
370
00:12:57,860 --> 00:12:59,737
but are we really
supposed to believe
371
00:12:59,821 --> 00:13:02,495
that a mad scientist inventor
with a flying car
372
00:13:02,573 --> 00:13:06,043
just showed up on our doorstep
after being gone for years?
373
00:13:06,119 --> 00:13:07,541
Yeah, you know,
he does have
374
00:13:07,620 --> 00:13:10,043
a lot of really weird,
made-up sounding catchphrases.
375
00:13:10,123 --> 00:13:11,545
Wubba lubba dub dub!
376
00:13:11,624 --> 00:13:13,843
Ricky ticky tavi, beyotch!
377
00:13:13,918 --> 00:13:16,967
And that's the wa-a-a-a-y
the news goes.
378
00:13:17,046 --> 00:13:18,172
Hit the sack,
Jack.
379
00:13:18,256 --> 00:13:20,008
Uh-oh!
Somersault jump.
380
00:13:20,091 --> 00:13:21,092
AIDS!
381
00:13:21,509 --> 00:13:25,139
And that's why I always say
shum shum shlippedy dop!
382
00:13:25,221 --> 00:13:28,225
Grassss tastes bad-ah.
383
00:13:28,933 --> 00:13:30,355
No jumpin'
in the sewer.
384
00:13:30,435 --> 00:13:31,561
Burger time!
385
00:13:31,644 --> 00:13:33,442
Rubber baby
baby bunkers!
386
00:13:33,521 --> 00:13:35,444
Lick, lick,
lick my balls!
387
00:13:35,523 --> 00:13:36,866
[ Iaughs ]
Yeah!
388
00:13:36,941 --> 00:13:38,158
Say that all the time.
389
00:13:38,234 --> 00:13:39,451
[all muttering]
390
00:13:39,527 --> 00:13:41,120
That's a fake-ass catchphrase
right there.
391
00:13:41,195 --> 00:13:43,368
Yeah, don't forget
his incredibly vague back story.
392
00:13:43,448 --> 00:13:44,995
Beth,
I'm your father!
393
00:13:45,074 --> 00:13:46,246
Oh, are you, dad?
Are you?
394
00:13:46,326 --> 00:13:48,078
Rick, if you want
to prove you're real,
395
00:13:48,161 --> 00:13:50,289
just do what any of the rest
of us would do and --
396
00:13:50,371 --> 00:13:51,588
and -- and open
the blast shields
397
00:13:51,664 --> 00:13:53,382
and let us
the hell out of here!
398
00:13:53,458 --> 00:13:56,462
Why don't you make me,
implausibly naive pubescent boy
399
00:13:56,544 --> 00:13:59,047
with an old Jewish
comedy writer's name?
400
00:13:59,130 --> 00:14:00,382
Ooh!
Ooh! Ooh!
401
00:14:00,465 --> 00:14:02,593
WOMAN:
In your face!
402
00:14:02,675 --> 00:14:04,302
Give me the gun.
403
00:14:04,385 --> 00:14:07,434
I'm not doing this
in front of Pencilvester.
404
00:14:07,513 --> 00:14:09,231
Bring him
to the garage.
405
00:14:09,307 --> 00:14:10,604
[all cheering]
406
00:14:10,683 --> 00:14:13,527
You listen to me, you
son of a bitch parasite scum.
407
00:14:13,603 --> 00:14:16,152
We could either do this
the easy way or the hard way.
408
00:14:16,230 --> 00:14:17,402
You know, y-y-y--
do you want to live?
409
00:14:17,482 --> 00:14:18,950
Then open
the blast shield doors.
410
00:14:19,025 --> 00:14:20,652
Shut up, Morty,
you brainwashed, little turd
411
00:14:20,735 --> 00:14:23,204
that might not even be real
because I'm brainwashed, too.
412
00:14:23,279 --> 00:14:24,997
You know, Rick,
this isn't easy for us.
413
00:14:25,073 --> 00:14:26,666
You know, w-we all remember
you as a friend.
414
00:14:26,741 --> 00:14:28,493
Oh, oh, oh,
really?
415
00:14:28,576 --> 00:14:30,374
Well, I remember you as a whiny,
little piece of shit, Morty!
416
00:14:30,453 --> 00:14:31,625
- Oh -- oh, yeah?
- Yeah!
417
00:14:31,704 --> 00:14:33,422
I've got
about a thousand memories
418
00:14:33,498 --> 00:14:35,671
of your dumb, little ass and
about six of them are pleasant.
419
00:14:35,750 --> 00:14:37,502
The rest
is annoying garbage.
420
00:14:37,585 --> 00:14:39,508
So why don't you do us both
a favor and pull the trigger?
421
00:14:39,587 --> 00:14:40,713
Do it!
Do it, motherfucker!
422
00:14:40,797 --> 00:14:43,721
Pull
the fucking trigger!
423
00:14:44,759 --> 00:14:46,386
- [ Screeches ]
- Oh, wow.
424
00:14:46,469 --> 00:14:48,312
Baby Wizard
was a parasite?
425
00:14:48,388 --> 00:14:50,186
He set me up
with my wife.
426
00:14:50,264 --> 00:14:52,107
[ Screeches ]
- What the hell?
427
00:14:52,183 --> 00:14:53,651
I figured it out, Rick!
428
00:14:53,726 --> 00:14:55,194
The parasites can only create
pleasant memories.
429
00:14:55,269 --> 00:14:56,486
I know
you're real
430
00:14:56,562 --> 00:14:59,611
because I have a ton
of bad memories with you!
431
00:14:59,690 --> 00:15:04,787
♪ These memories that we have ♪
432
00:15:06,614 --> 00:15:12,417
♪ These memories
that we cherish ♪
433
00:15:12,495 --> 00:15:22,132
♪ I wish that we can go
back to that time ♪
434
00:15:22,213 --> 00:15:24,341
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
435
00:15:24,424 --> 00:15:26,597
Holy crap, Morty,
you're right.
436
00:15:26,676 --> 00:15:28,678
Is -- is -- isn't that what you were trying
to make me understand by yelling at me?
437
00:15:28,761 --> 00:15:31,355
Well, yeah,
duh-doy.
438
00:15:31,431 --> 00:15:34,184
T-took you
long enough.
439
00:15:34,267 --> 00:15:35,268
[whirring]
440
00:15:35,643 --> 00:15:37,270
RICK:
Now let's go, Morty.
441
00:15:37,353 --> 00:15:39,447
We got a lot of friends
and family to exterminate.
442
00:15:39,522 --> 00:15:41,320
- [grunts]
" [ screaming]
443
00:15:42,859 --> 00:15:45,487
Everybody remain calm! This is
gonna take some explaining.
444
00:15:45,570 --> 00:15:48,244
We need to kill everyone that
we can only remember fondly.
445
00:15:48,322 --> 00:15:50,416
Who's got a bad memory
about Mrs. Refrigerator?
446
00:15:50,491 --> 00:15:53,244
I-l-l-l -- everyone has
bad memories of me.
447
00:15:53,327 --> 00:15:55,170
You remember
that one lime?
448
00:15:55,246 --> 00:15:56,247
[screaming ]
449
00:15:59,459 --> 00:16:02,258
Ooh, man,
we couldn't stop screaming.
450
00:16:02,336 --> 00:16:05,681
Uh, roller coasters aren't bad,
Mrs. Refrigerator.
451
00:16:05,756 --> 00:16:07,383
They're thrilling.
452
00:16:07,467 --> 00:16:10,812
And you've been a perfect
companion to me my entire life.
453
00:16:10,887 --> 00:16:12,264
The jig is up!
454
00:16:12,346 --> 00:16:13,848
[whimpering ]
Get me out of here.
455
00:16:13,931 --> 00:16:15,558
Get me out of here!
456
00:16:15,641 --> 00:16:17,268
Aah!
[ screeching ]
457
00:16:17,351 --> 00:16:18,819
- [ all gasping]
- Oh shit!
458
00:16:18,895 --> 00:16:20,693
Everybody back!
If you're not a parasite,
459
00:16:20,771 --> 00:16:22,739
you have nothing to fear.
So what about Summer?
460
00:16:22,815 --> 00:16:25,614
Why am I
always your go-to?
461
00:16:26,694 --> 00:16:28,321
[grunts]
[Whimpers]
462
00:16:28,404 --> 00:16:30,782
- Never go in my room again.
- I didn't!
463
00:16:30,865 --> 00:16:31,787
She's real.
464
00:16:31,866 --> 00:16:33,539
She's my bitch
of a sister.
465
00:16:34,452 --> 00:16:35,544
Nice.
466
00:16:36,954 --> 00:16:37,955
♪♪
467
00:16:38,998 --> 00:16:40,625
Mom,
are you driving me to --
468
00:16:40,708 --> 00:16:42,426
Hmm?
Yeah, yeah, yes. What time?
469
00:16:42,502 --> 00:16:43,799
Oh, my god.
Are you drunk?
470
00:16:43,878 --> 00:16:45,380
[ Belches ]
What are you'?
471
00:16:45,463 --> 00:16:46,760
My wife coach?
- Your what?
472
00:16:46,839 --> 00:16:48,341
- Oh! God!
- Oh. Oh, my gosh.
473
00:16:48,424 --> 00:16:49,346
- Oh! God! Mom!
- Sweetheart, are you okay?
474
00:16:49,425 --> 00:16:50,597
I didn't mean to --
475
00:16:50,676 --> 00:16:52,849
I'm gonna have a bruise!
It's picture day!
476
00:16:52,929 --> 00:16:55,853
It's not -- don't overreact.
I can clean it up.
477
00:16:55,932 --> 00:16:57,855
[ Sobs ]
I want the police to take me!
478
00:16:57,934 --> 00:16:59,777
Morty,
give a gun to the lady
479
00:16:59,852 --> 00:17:01,946
that got pregnant with me
too early
480
00:17:02,021 --> 00:17:04,319
and constantly makes it
our problem.
481
00:17:04,398 --> 00:17:06,071
Thank you,
sweetie.
482
00:17:06,150 --> 00:17:07,072
Beth, Beth, please!
483
00:17:07,151 --> 00:17:08,198
I thought it was too
good to be true
484
00:17:08,277 --> 00:17:10,530
that we'd have
compatible kidneys.
485
00:17:10,613 --> 00:17:11,614
[ Screeches ]
486
00:17:12,740 --> 00:17:14,083
[guns cock]
487
00:17:14,158 --> 00:17:16,126
[screaming ]
488
00:17:18,871 --> 00:17:19,872
[ Blasting ]
489
00:17:21,999 --> 00:17:23,000
[ Screeching ]
490
00:17:25,002 --> 00:17:26,470
Come on, man.
491
00:17:26,546 --> 00:17:27,968
Haven't we ever had
an uncomfortable silence
492
00:17:28,047 --> 00:17:29,765
or an awkward fart
on a road trip?
493
00:17:29,840 --> 00:17:31,763
Come on, Pencilvester.
Give me anything.
494
00:17:31,842 --> 00:17:33,094
Rick,
I'm Pencilvester.
495
00:17:33,177 --> 00:17:35,100
Listen to that name.
You can't kill me.
496
00:17:35,179 --> 00:17:37,181
You're right.
497
00:17:37,557 --> 00:17:39,559
Kill Pencilvester.
498
00:17:40,184 --> 00:17:42,482
[ Screeches ]
499
00:17:43,437 --> 00:17:44,438
[ Screeches ]
500
00:17:45,731 --> 00:17:46,732
[ Screeching ]
501
00:17:48,109 --> 00:17:49,110
[tinkle!]
502
00:17:50,194 --> 00:17:51,912
Summer,
I've always loved you!
503
00:17:51,988 --> 00:17:54,036
Yep.
[ screeches ]
504
00:17:54,115 --> 00:17:55,492
[all gasp]
505
00:17:57,034 --> 00:17:59,833
[ Screeching ]
506
00:18:04,125 --> 00:18:06,298
[ Shouts ]
507
00:18:09,547 --> 00:18:10,548
Oh, my god!
508
00:18:10,631 --> 00:18:12,258
I-I-l thought you went
to a concert!
509
00:18:12,341 --> 00:18:15,470
We forgot the tickets!
Why in the kitchen?!
510
00:18:15,553 --> 00:18:17,351
I do it everywhere!
Stop shaming me!
511
00:18:17,430 --> 00:18:19,148
You're not
the victim here!
512
00:18:19,223 --> 00:18:21,100
I hate you, and I was thinking
about your friend Grace!
513
00:18:21,183 --> 00:18:22,184
Aaaaaah!
514
00:18:23,561 --> 00:18:26,110
[ Screeching ]
515
00:18:27,898 --> 00:18:29,775
Ah. Master Rick.
516
00:18:29,859 --> 00:18:31,782
Remember when you weren't
going to shoot me?
517
00:18:31,861 --> 00:18:32,862
[ Screeches ]
518
00:18:33,237 --> 00:18:35,581
I guess /did the Butler!
Ha ha!
519
00:18:35,656 --> 00:18:37,499
Does --
d-does that scan?
520
00:18:37,575 --> 00:18:38,827
Oh,
I-l get it.
521
00:18:38,909 --> 00:18:40,911
It's a play
on "The Butler Did lt."
522
00:18:40,995 --> 00:18:42,372
Thanks,
Ghost In A Jar.
523
00:18:42,455 --> 00:18:45,550
You always were good at pointing
out potentially obscure comedy.
524
00:18:46,584 --> 00:18:47,585
[ Screeches ]
525
00:18:48,919 --> 00:18:49,920
[ Screeches ]
526
00:18:50,421 --> 00:18:52,389
You got to hide me,
sleepy Gary.
527
00:18:52,465 --> 00:18:53,808
Don't worry.
I have a plan.
528
00:18:53,883 --> 00:18:55,556
If we can get to my boat,
there's a --
529
00:18:55,635 --> 00:18:56,636
[ screeches ]
530
00:18:57,803 --> 00:18:58,929
No. No!
531
00:18:59,013 --> 00:19:02,893
Just send me to Gary.
I want to be with Gary.
532
00:19:02,975 --> 00:19:05,103
Oh, god.
[whimpering]
533
00:19:05,186 --> 00:19:06,984
Whoa.
What the hell?
534
00:19:07,063 --> 00:19:08,440
Look out
for that homeless guy!
535
00:19:08,522 --> 00:19:10,741
Open the door!
Open the door! Open the door!
536
00:19:10,816 --> 00:19:13,069
There isn't time!
Just run!
537
00:19:13,152 --> 00:19:14,745
[grunts]
Get out here and help me!
538
00:19:14,820 --> 00:19:17,494
They say you shouldn't do that!
Just run!
539
00:19:17,573 --> 00:19:20,372
Ugh. Sorry, Jerry.
You're real.
540
00:19:20,451 --> 00:19:22,579
[ Crying ]
I'm a parasite!
541
00:19:22,662 --> 00:19:24,756
Yeah,
but you're real.
542
00:19:24,830 --> 00:19:28,801
Uh, uh, I need time
to forget about sleepy Gary.
543
00:19:28,876 --> 00:19:30,298
Me, too.
544
00:19:31,921 --> 00:19:32,922
[whirring]
545
00:19:33,464 --> 00:19:35,387
RICK:
From now on, let's all be careful
546
00:19:35,466 --> 00:19:37,844
to wash our hands when
we get back from outer space.
547
00:19:37,927 --> 00:19:39,474
That goes
for everyone.
548
00:19:39,553 --> 00:19:40,770
This is depressing.
549
00:19:40,846 --> 00:19:42,814
We killed every good
person in the house.
550
00:19:42,890 --> 00:19:44,813
We're what's left?
What a family.
551
00:19:44,892 --> 00:19:46,485
At least we're real,
Jerry.
552
00:19:46,560 --> 00:19:48,233
We're real.
Ricky ticky tavi!
553
00:19:48,312 --> 00:19:50,815
Ooh, whee!
Amen to that.
554
00:19:50,898 --> 00:19:53,526
Now, this little Poopypants
is hungry.
555
00:19:53,609 --> 00:19:55,532
Will somebody
pass me a pork chop?
556
00:19:55,611 --> 00:19:56,612
[ Chomping ]
557
00:19:58,656 --> 00:19:59,782
Huh.
558
00:19:59,865 --> 00:20:01,742
I-is -- is something wrong,
Beth?
559
00:20:01,826 --> 00:20:02,952
Ow!
560
00:20:03,035 --> 00:20:04,252
[screams]
Oh, my god!
561
00:20:04,328 --> 00:20:05,454
RICK:
No, Beth! Oh fuck!
562
00:20:05,538 --> 00:20:07,336
Wait, but I --
563
00:20:07,415 --> 00:20:08,587
- Oh, Beth! Why?!
- I need an ambulance!
564
00:20:08,666 --> 00:20:10,259
There's been a shooting.
My wife shot...
565
00:20:10,334 --> 00:20:13,087
Uh, my -- my wife shot
a long-time family friend.
566
00:20:13,170 --> 00:20:14,171
Why?
567
00:20:14,505 --> 00:20:15,882
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, Mr. Poopybutthole.
568
00:20:15,965 --> 00:20:17,558
- I-l thought --
- Keep breathing!
569
00:20:17,633 --> 00:20:19,306
- Oh, god. What's happening?
- Look at me!
570
00:20:19,385 --> 00:20:20,853
Look at me!
Don't -- don't fall asleep!
571
00:20:20,928 --> 00:20:22,896
Is -- is this what
bleeding to death is?
572
00:20:22,972 --> 00:20:24,724
Oh, whee.
ls this how I die?
573
00:20:24,807 --> 00:20:25,899
Oh, geez!
Oh, my god!
574
00:20:25,975 --> 00:20:27,568
Why would you
do this? Beth.
575
00:20:27,643 --> 00:20:29,441
It's not
supposed to hurt.
576
00:20:29,520 --> 00:20:30,316
- L-l thought...
[siren wails]
577
00:20:30,396 --> 00:20:32,398
Ooh, whee.
578
00:20:32,815 --> 00:20:36,661
JV'
579
00:21:09,268 --> 00:21:12,067
Oh, he -- he's looking
a lot better.
580
00:21:12,146 --> 00:21:13,944
RICK:
Listen, Beth, don't torture yourself.
581
00:21:14,023 --> 00:21:15,900
I made a similar mistake
years ago,
582
00:21:15,983 --> 00:21:18,361
but, you know,
on a planetary scale.
583
00:21:18,444 --> 00:21:19,912
Is, um,
is he mad at me?
584
00:21:19,987 --> 00:21:21,785
He's not
pressing charges.
585
00:21:21,864 --> 00:21:24,367
I mean, that's got to be
the "You shot me" equivalent
586
00:21:24,450 --> 00:21:26,669
of not being mad.
587
00:21:26,744 --> 00:21:28,462
Can he
have visitors?
588
00:21:28,537 --> 00:21:30,790
He'd like
to be alone.
589
00:21:30,873 --> 00:21:33,843
He told me
to tell you he's sorry
590
00:21:33,918 --> 00:21:35,886
you didn't have bad
memories of him?
591
00:21:37,546 --> 00:21:40,766
If you love him,
you should leave.
592
00:21:40,841 --> 00:21:42,593
[ Door closes]
593
00:21:44,720 --> 00:21:47,564
And that's the wa-a-a-a-y
the news goes.
594
00:21:47,640 --> 00:21:48,641
[screaming ]
595
00:21:49,141 --> 00:21:50,358
MAN:
Did you get any of that?
596
00:21:50,434 --> 00:21:52,562
MAN:
It's-a good show-a.
43070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.