All language subtitles for ncis.hawaii.s02e01.2160p.web.h265-glhf_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,142 --> 00:00:06,376 Previously... 2 00:00:06,478 --> 00:00:07,907 DUCKY: The Raven and his followers 3 00:00:08,009 --> 00:00:09,710 went to great lengths to poison half the city. 4 00:00:09,812 --> 00:00:11,981 And now, it appears he blames you 5 00:00:12,083 --> 00:00:13,282 for stopping the attack. 6 00:00:13,384 --> 00:00:14,882 TORRES: Hawai'i's in the building. 7 00:00:14,984 --> 00:00:17,788 Ah, here's another Parker convict who's filing an appeal. 8 00:00:17,890 --> 00:00:19,187 Herman Maxwell. 9 00:00:19,289 --> 00:00:22,223 Maxwell is the Raven. 10 00:00:22,325 --> 00:00:23,823 Where is Maxwell's plane? 11 00:00:26,759 --> 00:00:31,004 PILOT: Kalaeloa Ground, 12 00:00:31,106 --> 00:00:33,640 Alpha 945 declaring an emergency. 13 00:00:33,742 --> 00:00:35,200 Need medical assistance. 14 00:00:35,302 --> 00:00:36,172 Alpha 945. 15 00:00:36,274 --> 00:00:37,205 Hold your position. Acknowledge. 16 00:00:37,308 --> 00:00:39,779 Kalaeloa Ground, Alpha 945 17 00:00:39,882 --> 00:00:41,276 requesting taxi to hangar. 18 00:00:41,378 --> 00:00:43,280 Alpha 945. Hold your position. 19 00:00:43,382 --> 00:00:45,878 Emergency vehicles en route to you. 20 00:00:47,018 --> 00:00:48,650 (sirens wailing) 21 00:01:05,702 --> 00:01:08,599 Gonna need your license and registration. 22 00:01:08,702 --> 00:01:10,574 Really? KAI: No, sir. 23 00:01:10,676 --> 00:01:13,609 We do need you to open the main cabin door and let us in. 24 00:01:15,412 --> 00:01:17,074 You don't want me to do that. 25 00:01:35,737 --> 00:01:37,028 Three clear. 26 00:01:39,666 --> 00:01:41,036 (meter beeps, trills) 27 00:01:41,138 --> 00:01:43,642 The air is clean. 28 00:01:43,744 --> 00:01:44,969 You sure? 29 00:01:45,071 --> 00:01:47,177 Yeah, check for yourself. Plus, the pilot 30 00:01:47,279 --> 00:01:49,283 seems unaffected. Okay. 31 00:01:49,385 --> 00:01:52,653 But for safety, you take your mask off first. 32 00:01:52,755 --> 00:01:56,014 Just kidding, bud. 33 00:02:00,128 --> 00:02:03,461 Passengers got dosed with something. 34 00:02:04,965 --> 00:02:06,199 Probably these. 35 00:02:06,301 --> 00:02:09,001 Poisoned drink, just like back in D.C. 36 00:02:09,103 --> 00:02:11,094 I mean, it fits Maxwell's MO. 37 00:02:11,196 --> 00:02:13,673 Yeah, you know what else fits his MO? 38 00:02:13,775 --> 00:02:14,807 He's not here. 39 00:02:14,909 --> 00:02:16,438 (knock on door) 40 00:02:16,540 --> 00:02:18,407 PILOT: Hey, can I come out yet? 41 00:02:18,509 --> 00:02:20,614 Hey, get the pilot out of here. 42 00:02:20,716 --> 00:02:21,974 Check his vitals, 43 00:02:22,076 --> 00:02:23,211 and then bring him back to Pearl for questioning. 44 00:02:23,313 --> 00:02:24,548 AGENT: Yes, sir. 45 00:02:28,788 --> 00:02:31,281 This guy tricks us into believing he's coming to Oahu, 46 00:02:31,383 --> 00:02:33,188 while he could be anywhere in the world right now. 47 00:02:33,290 --> 00:02:35,592 (cell phone chimes) 48 00:02:39,658 --> 00:02:41,698 Aloha, NCIS. 49 00:02:41,800 --> 00:02:44,037 Sorry I couldn't be there for the welcoming committee. 50 00:02:44,139 --> 00:02:46,171 My schedule's kind of packed today. 51 00:02:46,273 --> 00:02:49,210 But I'm sure I'll see you soon. 52 00:02:56,818 --> 00:03:01,585 ♪ ♪ 53 00:03:15,303 --> 00:03:19,163 (vocalizes) Morning, sleepyhead. 54 00:03:20,699 --> 00:03:23,043 What is all this? 55 00:03:23,145 --> 00:03:24,734 LUCY: Breakfast in bed. 56 00:03:24,836 --> 00:03:26,077 Duh. Yeah, I can 57 00:03:26,179 --> 00:03:27,241 see that. There's just... 58 00:03:27,343 --> 00:03:28,882 there's so... 59 00:03:28,984 --> 00:03:31,516 much of it. Mm-hmm. 60 00:03:31,618 --> 00:03:34,087 Well, you're always doing nice things for me. 61 00:03:34,189 --> 00:03:36,884 Making meals, running errands, 62 00:03:36,986 --> 00:03:39,316 giving me financial advice. Well, there was 63 00:03:39,418 --> 00:03:41,790 no way I was gonna let you pay for that extended warranty. 64 00:03:41,892 --> 00:03:45,698 (laughs) I just wanted to show my appreciation. 65 00:03:46,768 --> 00:03:49,202 You know this is way more than either one of us can eat, right? 66 00:03:49,305 --> 00:03:51,371 You know that I am from Texas. (laughs) 67 00:03:51,473 --> 00:03:53,903 Okay. No. That can't be your response to everything. 68 00:03:54,006 --> 00:03:55,973 (laughs) 69 00:03:56,075 --> 00:03:57,205 Did I go too far? 70 00:03:57,307 --> 00:03:58,873 Way too far. 71 00:04:00,673 --> 00:04:02,679 And I love it. 72 00:04:03,579 --> 00:04:05,913 Domestic Lucy is hot. 73 00:04:10,557 --> 00:04:12,487 (cell phones buzzing) Yours or mine? 74 00:04:12,589 --> 00:04:14,795 I think both of ours. (groans) 75 00:04:14,897 --> 00:04:16,825 (sighs) Uh... 76 00:04:16,927 --> 00:04:19,723 Herman Maxwell's plane just landed at Kalaeloa. 77 00:04:19,825 --> 00:04:21,597 The Raven is here? 78 00:04:21,700 --> 00:04:24,036 Means all hands on deck. (timer dings) 79 00:04:24,138 --> 00:04:25,471 Okay, I'll get dressed. 80 00:04:25,573 --> 00:04:27,935 And I will get the biscuits out of the oven. 81 00:04:29,602 --> 00:04:31,169 Wow. 82 00:04:32,982 --> 00:04:34,205 (elevator bell dings) 83 00:04:36,675 --> 00:04:38,008 You made it. 84 00:04:38,110 --> 00:04:40,783 Barely. 12 hours in a C-130. 85 00:04:40,885 --> 00:04:43,156 Grateful for the Navy, but you'd think they'd offer 86 00:04:43,258 --> 00:04:45,024 some kind of snack. I'm starving. 87 00:04:45,127 --> 00:04:46,750 Homemade biscuit? Ooh. 88 00:04:46,852 --> 00:04:47,960 Where's Knight? 89 00:04:48,062 --> 00:04:49,328 Assisting Jesse and Kai. 90 00:04:49,431 --> 00:04:50,493 Look, what do we know about the plane? 91 00:04:50,595 --> 00:04:53,464 Dead passengers flew under aliases. 92 00:04:53,566 --> 00:04:55,092 All members of The Unkindness. 93 00:04:55,195 --> 00:04:56,666 That really what they call themselves? 94 00:04:56,768 --> 00:04:59,202 It's a Poe reference. Maxwell stays on theme. 95 00:04:59,304 --> 00:05:00,703 Trust us. It tracks. 96 00:05:00,805 --> 00:05:02,704 What did the pilot say? LUCY: Not much. 97 00:05:02,806 --> 00:05:04,743 He was hired last-minute to fly here, 98 00:05:04,846 --> 00:05:08,338 and he submitted the manifest with Maxwell's name on it. 99 00:05:08,440 --> 00:05:10,045 Didn't think anything out of the ordinary. 100 00:05:10,148 --> 00:05:13,382 Until passengers died violently halfway over the Pacific Ocean. 101 00:05:13,484 --> 00:05:15,947 Yeah, uh-huh, until that. 102 00:05:16,049 --> 00:05:17,457 Look, Maxwell keeps playing us. 103 00:05:17,559 --> 00:05:19,587 He wants us to know exactly where he is. 104 00:05:19,689 --> 00:05:20,688 He recorded the video 105 00:05:20,790 --> 00:05:22,852 an hour before the plane landed, 106 00:05:22,954 --> 00:05:24,221 in the heart of Waikiki. 107 00:05:24,323 --> 00:05:26,565 Okay, well, that's where we go now. 108 00:05:32,941 --> 00:05:33,964 What gives? 109 00:05:34,066 --> 00:05:35,675 He's not gonna be there, Nick. 110 00:05:35,777 --> 00:05:37,906 So what do we do? Just stay here and suck our thumbs? 111 00:05:38,008 --> 00:05:39,443 No. We're gonna try to figure out his next move. 112 00:05:39,545 --> 00:05:41,514 'Cause that worked so well last time. 113 00:05:41,616 --> 00:05:43,378 We have to act fast. We got to flood the streets. 114 00:05:43,480 --> 00:05:44,479 We got to find him. 115 00:05:44,581 --> 00:05:45,647 We have to act smart. 116 00:05:45,749 --> 00:05:47,749 We have to review the evidence, 117 00:05:47,851 --> 00:05:49,388 and we have to come up with a plan. 118 00:05:49,490 --> 00:05:51,588 He wants us to know he's here. 119 00:05:51,690 --> 00:05:54,428 He's expecting us to go hard. 120 00:05:56,031 --> 00:05:57,629 Okay. So what, then? 121 00:05:58,632 --> 00:06:00,362 Maxwell managed to escape prison, 122 00:06:00,464 --> 00:06:01,764 evade both NCIS 123 00:06:01,866 --> 00:06:05,137 and the FBI, all to get him to Hawai'i. 124 00:06:05,240 --> 00:06:06,300 He's got to have a reason. 125 00:06:06,402 --> 00:06:08,075 RIMPAC. 126 00:06:08,177 --> 00:06:11,006 Rim of the Pacific Exercise. 127 00:06:11,108 --> 00:06:13,874 World's premiere maritime joint exercise. 26 nations. 128 00:06:13,976 --> 00:06:15,676 Creates a unique training opportunity, 129 00:06:15,778 --> 00:06:17,418 promotes maritime security. 130 00:06:17,520 --> 00:06:19,717 Prime target for a terrorist like Maxwell 131 00:06:19,819 --> 00:06:21,652 who's tried to attack the military in the past. 132 00:06:21,754 --> 00:06:23,920 Lots of media attention. Big bang for his buck. 133 00:06:24,022 --> 00:06:26,020 Lucy, you and Ernie fill in the rest of the team 134 00:06:26,122 --> 00:06:27,391 on Maxwell's followers. We might not be able 135 00:06:27,493 --> 00:06:28,457 to track his movements, but... 136 00:06:28,559 --> 00:06:29,556 We'll have better luck 137 00:06:29,658 --> 00:06:31,026 with the Uncaring. 138 00:06:31,128 --> 00:06:33,795 The Unkindness. LUCY: Whatever they're called. 139 00:06:33,897 --> 00:06:36,364 Hey, Tennant, you have a sec? 140 00:06:36,466 --> 00:06:38,132 Talk fast. 141 00:06:38,234 --> 00:06:40,901 Look, I appreciate your position on this. Thanks. 142 00:06:41,004 --> 00:06:43,733 Uh, you're the boss, and this is your turf. 143 00:06:43,835 --> 00:06:44,938 Agreed. 144 00:06:45,041 --> 00:06:46,577 And I certainly don't want our relationship 145 00:06:46,679 --> 00:06:49,043 to get in the... Because there isn't one. 146 00:06:50,250 --> 00:06:51,948 Because there isn't one. 147 00:06:52,884 --> 00:06:55,618 Although I'd argue that we are friends. 148 00:06:55,720 --> 00:06:57,051 Are you getting close to a point? 149 00:06:57,153 --> 00:06:59,282 It was my team leader that Maxwell targeted. 150 00:06:59,385 --> 00:07:02,628 It was my people that he tried to kill. 151 00:07:03,728 --> 00:07:05,960 You got skin in the game. I get it. 152 00:07:06,062 --> 00:07:08,931 I won't make a play without you knowing it. 153 00:07:11,897 --> 00:07:13,067 Except this one. 154 00:07:14,300 --> 00:07:16,939 (clears throat) That's fair. Good talk. 155 00:07:22,384 --> 00:07:24,207 Commander Chase, how you doing? 156 00:07:24,309 --> 00:07:26,677 Well, better than these poor souls. 157 00:07:26,779 --> 00:07:29,479 Sucking down a bottle full of poison is a nasty way to go. 158 00:07:29,581 --> 00:07:32,983 I would say it's maybe the 17th worst way to go. 159 00:07:33,086 --> 00:07:34,226 Special Agent Jesse Boone, 160 00:07:34,329 --> 00:07:36,329 meet ME Dr. Jimmy Palmer. 161 00:07:36,431 --> 00:07:38,025 Jimmy Palmer. Name sounds familiar. 162 00:07:38,127 --> 00:07:39,529 Yeah, I'm one of the folks that inhaled 163 00:07:39,631 --> 00:07:41,663 The Raven's biotoxin here at HQ. 164 00:07:41,765 --> 00:07:43,269 No, that's not ringing a bell. 165 00:07:43,371 --> 00:07:44,670 Maybe you heard about the time 166 00:07:44,772 --> 00:07:47,174 where I helped jury-rig a body to explode? 167 00:07:47,276 --> 00:07:48,807 Nope, but that sounds dope. 168 00:07:48,909 --> 00:07:52,139 Oh, you're the guy who Ernie thought might be... 169 00:07:55,114 --> 00:07:57,783 No, it was the first thing you said, about the, uh, poison. 170 00:07:57,885 --> 00:07:59,881 Kind of feels like you were gonna say something else. 171 00:07:59,983 --> 00:08:01,211 No, definitely it was the poison. 172 00:08:01,313 --> 00:08:02,986 Okay, gentlemen. Three victims. 173 00:08:03,088 --> 00:08:05,315 Mysterious toxin. Madman fugitive on the loose. 174 00:08:05,417 --> 00:08:06,691 Right. As I was just saying to Dr. Chase, 175 00:08:06,793 --> 00:08:08,228 we don't know much about the biotoxin 176 00:08:08,330 --> 00:08:09,825 that Maxwell dosed us with, 177 00:08:09,927 --> 00:08:11,255 but it's definitely different 178 00:08:11,357 --> 00:08:12,497 than the nerve agent you're dealing with. 179 00:08:12,599 --> 00:08:14,225 And I suggested it could be VX, 180 00:08:14,327 --> 00:08:15,729 since we know it responds to atropine. 181 00:08:15,831 --> 00:08:16,931 And that's when I said 182 00:08:17,033 --> 00:08:18,603 that VX evaporates too slowly. 183 00:08:18,705 --> 00:08:20,169 It doesn't create the kind of 184 00:08:20,271 --> 00:08:22,365 vapor that you would've been dealing with on that plane, 185 00:08:22,468 --> 00:08:23,970 and then I made this little vapor pun. 186 00:08:24,072 --> 00:08:25,746 It was funny. (laughs) Guys. 187 00:08:25,848 --> 00:08:28,071 I don't need the blow-by-blow. Maybe bottom-line it? 188 00:08:28,173 --> 00:08:30,848 We're dealing with soman. 189 00:08:32,849 --> 00:08:34,849 Maybe a little blow-by-blow. 190 00:08:34,951 --> 00:08:36,447 Uh, soman was developed 191 00:08:36,549 --> 00:08:38,318 by Germany as a pesticide during World War II. 192 00:08:38,420 --> 00:08:41,150 Similar to organophosphates, but much more potent. 193 00:08:41,253 --> 00:08:42,519 And it's highly volatile. 194 00:08:42,621 --> 00:08:44,954 Even a fraction of an ounce on your skin 195 00:08:45,056 --> 00:08:46,158 can be fatal. 196 00:08:46,261 --> 00:08:47,299 So, all you'd need is about a pint 197 00:08:47,401 --> 00:08:48,734 to cause mass casualties. 198 00:08:49,701 --> 00:08:51,328 How hard is it to come by? 199 00:08:51,431 --> 00:08:53,038 Uh, well, for you and me, impossible, 200 00:08:53,140 --> 00:08:55,570 but for someone as versed in the dark web as your suspect... 201 00:08:55,672 --> 00:08:57,706 We got to find this guy, 202 00:08:57,808 --> 00:09:00,045 make sure he doesn't use it. 203 00:09:00,147 --> 00:09:02,015 Oh, yeah. 204 00:09:02,117 --> 00:09:04,918 That is amazing. 205 00:09:05,020 --> 00:09:06,179 Am I right? 206 00:09:06,281 --> 00:09:09,018 32 points of individual ergonomic adjustment. 207 00:09:09,120 --> 00:09:11,455 It's like I never really knew how to sit before. 208 00:09:11,557 --> 00:09:12,953 I engineered it myself. 209 00:09:13,055 --> 00:09:15,055 Uh, but I could make one for you 210 00:09:15,157 --> 00:09:18,159 and... any new friends you might have. 211 00:09:19,699 --> 00:09:23,368 I'm happy for you. You deserve bliss. 212 00:09:23,471 --> 00:09:25,037 Well, thank you very much, 213 00:09:25,139 --> 00:09:27,372 but maybe now is not the time or place to talk about this. 214 00:09:27,474 --> 00:09:29,674 I second that thought, 215 00:09:29,776 --> 00:09:31,343 and I'm, uh, I'm wondering if we could 216 00:09:31,446 --> 00:09:32,611 just pivot back to tracing 217 00:09:32,714 --> 00:09:34,571 the IP address of Maxwell's video. 218 00:09:37,680 --> 00:09:39,147 I already did. 219 00:09:41,547 --> 00:09:43,580 The video was filmed on a burner phone, 220 00:09:43,682 --> 00:09:45,292 but it was bounced back to an originating server 221 00:09:45,394 --> 00:09:46,655 in Pennington Gap, Virginia. 222 00:09:46,757 --> 00:09:48,055 What's in Pennington Gap? 223 00:09:48,157 --> 00:09:49,625 ERNIE: Oh, some decent hiking, 224 00:09:49,727 --> 00:09:50,657 a few antique stores... 225 00:09:50,759 --> 00:09:52,128 And USP Garrison. 226 00:09:52,230 --> 00:09:54,166 Federal prison where Maxwell was serving his sentence. 227 00:09:54,268 --> 00:09:55,692 This guy's good. 228 00:09:55,794 --> 00:09:58,571 I mean, unhinged, maniacal and ruthless, but good. 229 00:09:58,674 --> 00:10:01,036 He put together this entire scheme 230 00:10:01,138 --> 00:10:03,674 from inside a maximum security prison. 231 00:10:03,776 --> 00:10:05,302 It would've taken years of planning, 232 00:10:05,404 --> 00:10:06,509 a chess master's understanding 233 00:10:06,611 --> 00:10:08,279 of strategy and... 234 00:10:08,381 --> 00:10:09,515 An inside man. 235 00:10:09,617 --> 00:10:10,777 WHISTLER: Someone who would give him 236 00:10:10,879 --> 00:10:11,778 access to the Internet 237 00:10:11,880 --> 00:10:13,047 and room to operate. 238 00:10:13,150 --> 00:10:14,649 And who spent just as much time inside 239 00:10:14,751 --> 00:10:16,657 as Maxwell himself. 240 00:10:17,723 --> 00:10:19,887 Meet Lieutenant Gary Shay. 241 00:10:19,989 --> 00:10:21,690 And he's had a sudden influx 242 00:10:21,792 --> 00:10:23,697 of expendable income. 243 00:10:25,157 --> 00:10:27,262 (alarm buzzes) 244 00:10:27,364 --> 00:10:30,633 This is everything from Herman Maxwell's cell. 245 00:10:30,735 --> 00:10:33,236 Not much in there, hmm? 246 00:10:33,339 --> 00:10:35,271 Sandals, 247 00:10:35,374 --> 00:10:36,833 soap... 248 00:10:36,936 --> 00:10:38,973 ramen... 249 00:10:39,075 --> 00:10:40,947 books. Why does a psychiatrist 250 00:10:41,050 --> 00:10:43,410 need to inventory an escaped prisoner's personal effects? 251 00:10:43,512 --> 00:10:46,818 Just finishing up my profile. Insurance reasons. 252 00:10:46,920 --> 00:10:49,613 Oh, careful. That's a first edition. 253 00:10:50,620 --> 00:10:51,755 Sorry. 254 00:10:51,857 --> 00:10:53,758 Searching for hidden cell phones. 255 00:10:53,860 --> 00:10:55,551 That important for your profile? 256 00:10:55,654 --> 00:10:57,124 Yeah, I barely got to know Maxwell. 257 00:10:57,226 --> 00:10:58,892 He's a hard nut to crack. I mean, 258 00:10:58,995 --> 00:11:00,464 how does a guy like that-- 259 00:11:00,566 --> 00:11:02,567 scrawny, annoying-- 260 00:11:02,669 --> 00:11:05,900 manage to attract a following? 261 00:11:06,002 --> 00:11:08,005 I don't get to know the inmates. 262 00:11:09,577 --> 00:11:12,042 You knew he had a first edition. 263 00:11:13,380 --> 00:11:14,971 Not a crime. 264 00:11:15,073 --> 00:11:17,815 And you can't be blamed if he told you about his beliefs-- 265 00:11:17,917 --> 00:11:20,552 conspiracy theories, government cabals-- 266 00:11:20,654 --> 00:11:22,084 no matter how batty they are. 267 00:11:22,186 --> 00:11:24,051 You done? Supposed to be my day off. 268 00:11:24,153 --> 00:11:25,756 I'd like to go home now. But what you 269 00:11:25,858 --> 00:11:28,728 can be blamed for is buying his BS 270 00:11:28,830 --> 00:11:32,330 and enabling his operation from inside 271 00:11:32,432 --> 00:11:33,763 this very prison. 272 00:11:33,865 --> 00:11:36,366 Not a psychiatrist, are you? 273 00:11:36,468 --> 00:11:37,797 Nope. 274 00:11:37,899 --> 00:11:39,034 You're a Fed. 275 00:11:39,136 --> 00:11:40,663 Well, technically, a suspended Fed. 276 00:11:40,765 --> 00:11:42,539 I was accused of killing my former partner, 277 00:11:42,641 --> 00:11:43,874 but that's a long story. 278 00:11:43,976 --> 00:11:46,073 Okay, so what is this? Distraction. 279 00:11:46,175 --> 00:11:47,871 You come in here on your day off, 280 00:11:47,973 --> 00:11:50,547 and my colleagues execute a warrant to search your house. 281 00:11:50,649 --> 00:11:52,016 (cell phone chimes) 282 00:11:53,545 --> 00:11:55,979 Which they've completed, and, uh, 283 00:11:56,081 --> 00:11:57,423 ooh... 284 00:11:57,526 --> 00:11:58,788 Doesn't look good for you. 285 00:11:58,890 --> 00:12:00,660 What are you doing with five 286 00:12:00,763 --> 00:12:02,725 high-powered servers in your basement? 287 00:12:02,827 --> 00:12:03,993 I got nothing to say. 288 00:12:04,095 --> 00:12:05,695 Yeah, well, we both know that's not true. 289 00:12:05,797 --> 00:12:07,324 You got plenty to say, 290 00:12:07,426 --> 00:12:08,931 and I'm an excellent listener. 291 00:12:09,033 --> 00:12:11,233 So you might as well have a seat. 292 00:12:11,335 --> 00:12:14,339 Don't worry, you're gonna get to know the inmates, 293 00:12:14,441 --> 00:12:15,776 believe me. 294 00:12:25,086 --> 00:12:27,478 Herman Maxwell wormed his way into Lieutenant Shay's head. 295 00:12:27,580 --> 00:12:29,222 He convinced him that he was the key 296 00:12:29,324 --> 00:12:31,548 to freeing the common man from the shackles of big government. 297 00:12:31,650 --> 00:12:33,418 Used him to gain access to the Internet. 298 00:12:33,521 --> 00:12:35,921 Communicate instructions to his followers. 299 00:12:36,023 --> 00:12:36,924 Plan his attacks. 300 00:12:37,026 --> 00:12:38,491 Including framing me. 301 00:12:38,593 --> 00:12:40,526 So, Shay was basically his right-hand man. 302 00:12:40,628 --> 00:12:42,859 I mean, he must know where Maxwell is now. 303 00:12:42,961 --> 00:12:45,499 He's a glorified errand boy. No actionable intel. 304 00:12:45,601 --> 00:12:47,936 But we do have the servers from Shay's basement. 305 00:12:48,038 --> 00:12:49,903 We have something else, too. 306 00:12:50,005 --> 00:12:51,372 Element of surprise. 307 00:12:51,474 --> 00:12:53,438 Maxwell has no idea we found the servers. 308 00:12:53,540 --> 00:12:55,573 Probably contain messages, transactions. 309 00:12:55,675 --> 00:12:58,414 Potentially every move he's made or will make. 310 00:12:58,516 --> 00:13:01,121 Kasie has the servers now. Analyzing them with Ernie. 311 00:13:01,223 --> 00:13:03,782 Okay, it might help us track him down. Take him off the board. 312 00:13:03,884 --> 00:13:07,054 Parker, you have a standing invitation to cuff him yourself. 313 00:13:07,156 --> 00:13:09,254 I'd like nothing more, but... 314 00:13:09,356 --> 00:13:10,791 I'm gonna stick close to Vivian. 315 00:13:10,893 --> 00:13:12,593 How's she doing? 316 00:13:12,695 --> 00:13:15,324 She's out of surgery. Bullet didn't hit anything vital. 317 00:13:15,426 --> 00:13:16,698 She'll pull through. 318 00:13:16,800 --> 00:13:18,238 Good to hear. 319 00:13:18,340 --> 00:13:19,472 Listen, Tennant, 320 00:13:19,575 --> 00:13:22,100 when you bring Maxwell in, 321 00:13:22,202 --> 00:13:24,009 you give him my regards. 322 00:13:26,207 --> 00:13:28,306 "All that we see or seem 323 00:13:28,408 --> 00:13:30,745 is but a dream within a dream." 324 00:13:30,847 --> 00:13:32,044 That's beautiful. 325 00:13:32,146 --> 00:13:33,410 Ernie Malik? (scoffs) 326 00:13:33,512 --> 00:13:34,644 Edgar Allan Poe, actually. 327 00:13:34,746 --> 00:13:36,281 It was inscribed in the first edition 328 00:13:36,383 --> 00:13:37,515 from Maxwell's prison cell. 329 00:13:37,617 --> 00:13:40,054 Someone quoted Poe in a Poe book? 330 00:13:40,156 --> 00:13:41,460 Tacky, right? Who does that? 331 00:13:41,562 --> 00:13:43,091 "W.S.," apparently. 332 00:13:43,193 --> 00:13:44,391 Whoever that is cared enough 333 00:13:44,493 --> 00:13:45,956 to give Maxwell this first edition. 334 00:13:46,058 --> 00:13:48,268 Though not quite enough to write an original quote. 335 00:13:48,370 --> 00:13:49,659 Fascinating. 336 00:13:49,762 --> 00:13:51,694 Fascinating in an "it helps us breach 337 00:13:51,796 --> 00:13:53,597 these encrypted servers" kind of way? 338 00:13:53,699 --> 00:13:55,301 More in a "might give us insight 339 00:13:55,403 --> 00:13:56,766 into Maxwell's past" kind of way. 340 00:13:56,868 --> 00:13:58,945 Well, I would love to mull the mystery 341 00:13:59,047 --> 00:14:01,207 of the tacky inscription with you for hours, 342 00:14:01,309 --> 00:14:02,972 but again, encrypted servers. 343 00:14:03,074 --> 00:14:05,776 An actual clue to finding Maxwell in the present. 344 00:14:05,878 --> 00:14:07,486 What level encryption are we dealing with? 345 00:14:07,588 --> 00:14:09,648 AES 256. Unhackable. 346 00:14:09,750 --> 00:14:11,954 Yeah, for everybody else, but not you guys, right? 347 00:14:12,056 --> 00:14:13,960 Unhackable means unhackable, 348 00:14:14,062 --> 00:14:16,425 not sometimes hackable because we're neat. 349 00:14:16,527 --> 00:14:18,725 But then you just use a backdoor or brute force. 350 00:14:18,827 --> 00:14:21,733 There is no backdoor to AES, and it's virtually impenetrable 351 00:14:21,835 --> 00:14:23,735 to brute force. Got it. 352 00:14:23,837 --> 00:14:26,529 Virtually impenetrable means 353 00:14:26,631 --> 00:14:28,241 a little bit penetrable, right? 354 00:14:28,343 --> 00:14:30,634 It doesn't matter. This isn't AES. It's a Rook block cipher. 355 00:14:30,737 --> 00:14:32,505 Basically the same thing. Unhackable. 356 00:14:32,607 --> 00:14:34,471 Unless, of course, you saved the life 357 00:14:34,573 --> 00:14:35,839 of the man who invented it while 358 00:14:35,941 --> 00:14:38,050 thwarting a menacing hacker attack on the island, 359 00:14:38,152 --> 00:14:40,712 and he gave you the key as a thank you. 360 00:14:41,621 --> 00:14:43,223 And voilà. 361 00:14:43,325 --> 00:14:45,387 We're in. 362 00:14:45,489 --> 00:14:48,988 Wow. I got to hand it to you, that was awesome. 363 00:14:49,090 --> 00:14:50,392 Incredible, Ernie. 364 00:14:51,395 --> 00:14:52,697 I bet your boyfriend can't do that. 365 00:14:52,800 --> 00:14:54,557 Firstly, not my boyfriend. 366 00:14:54,659 --> 00:14:55,969 Secondly, not a competition. 367 00:14:56,071 --> 00:14:57,362 Course not. I was just saying, if it was, 368 00:14:57,464 --> 00:14:59,300 I-I-I totally win this round. 369 00:14:59,402 --> 00:15:01,107 Got something. Actually, four somethings. 370 00:15:01,209 --> 00:15:05,236 Cell phones currently sending messages back and forth, 371 00:15:05,338 --> 00:15:06,837 and they're all on Oahu. 372 00:15:08,449 --> 00:15:11,741 Got four pings from the phones. Probably Unkindness members. 373 00:15:11,844 --> 00:15:13,511 And definitely heading towards Ford Island. 374 00:15:13,613 --> 00:15:14,911 It's the heart of Pearl Harbor. 375 00:15:15,013 --> 00:15:16,989 Navy's holding public tours for RIMPAC today. 376 00:15:17,091 --> 00:15:18,920 TORRES: It's a prime target for an attack. 377 00:15:19,022 --> 00:15:20,257 We should be there. 378 00:15:20,359 --> 00:15:22,589 No, I got 50 NCIS and FBI agents on the scene. 379 00:15:22,691 --> 00:15:25,327 I have another 150 Base Security on call. 380 00:15:25,429 --> 00:15:27,534 Okay, let me rephrase this-- I should be there. 381 00:15:27,636 --> 00:15:29,000 You'll get your shot. 382 00:15:29,102 --> 00:15:31,865 Guys, we do not make a move until we have 383 00:15:31,967 --> 00:15:35,199 eyes on Maxwell. Strict recon, short of an imminent threat. 384 00:15:35,301 --> 00:15:36,432 Understood, boss. 385 00:15:36,534 --> 00:15:38,704 (indistinct chatter) 386 00:15:39,938 --> 00:15:41,739 I feel like I stick out like a sore thumb. 387 00:15:41,841 --> 00:15:45,079 You may be a tad overdressed for crowd recon. 388 00:15:45,182 --> 00:15:47,149 Really? (chuckles) 389 00:15:47,251 --> 00:15:48,782 It's a terrific pantsuit. 390 00:15:48,885 --> 00:15:50,784 You're definitely the most stylish undercover agent here. 391 00:15:50,886 --> 00:15:53,321 You were standing right there when I got dressed today. 392 00:15:53,423 --> 00:15:54,553 Mm-hmm, and you were so excited 393 00:15:54,655 --> 00:15:56,029 to match your belt to your boots. 394 00:15:57,358 --> 00:15:59,099 (chuckles) (chuckles) 395 00:15:59,201 --> 00:16:01,462 All four pings are converging on the Missouri. 396 00:16:01,564 --> 00:16:02,927 We have nothing. There's too many tourists. 397 00:16:03,029 --> 00:16:04,528 TENNANT (over comms): Okay, according to GPS, 398 00:16:04,630 --> 00:16:05,572 they're on the stair landing. 399 00:16:05,674 --> 00:16:07,073 Jesse, go. Kai. 400 00:16:13,109 --> 00:16:14,039 Federal agents. 401 00:16:14,141 --> 00:16:16,082 Nobody move. 402 00:16:23,720 --> 00:16:25,757 Any of these guys look like terrorists to y'all? 403 00:16:25,860 --> 00:16:28,361 Nah. No, not in the least. 404 00:16:28,463 --> 00:16:30,519 (sighs) 405 00:16:30,621 --> 00:16:32,327 Search them anyway, 406 00:16:32,429 --> 00:16:35,662 but I'm guessing we just got played. 407 00:16:35,764 --> 00:16:37,937 KNIGHT: They were all members of the 408 00:16:38,039 --> 00:16:40,997 East Lansing Senior Singles Travel Club. 409 00:16:41,099 --> 00:16:42,866 Someone threw The Unkindness cell phones 410 00:16:42,968 --> 00:16:44,738 into their fanny packs. Unbelievable. 411 00:16:44,840 --> 00:16:46,970 Or totally believable. I should've seen it coming. 412 00:16:47,072 --> 00:16:48,709 How would you have seen that one coming? 413 00:16:48,811 --> 00:16:50,708 Because I literally wrote the book on Herman Maxwell. 414 00:16:50,810 --> 00:16:52,481 It was a dossier, from years ago. 415 00:16:52,583 --> 00:16:54,148 But I know how he thinks. Or I thought I did. 416 00:16:54,250 --> 00:16:55,811 Okay, so throw it out. 417 00:16:55,913 --> 00:16:58,118 Start from scratch. There's no time. 418 00:16:58,220 --> 00:16:59,750 Time is a construct. 419 00:16:59,852 --> 00:17:01,584 Now you're just quoting me to me. 420 00:17:01,687 --> 00:17:02,919 Okay, you need to buck up. 421 00:17:03,021 --> 00:17:04,457 You're the best cyber guy that we've got. 422 00:17:04,559 --> 00:17:06,528 Cyber specialist, but point taken. 423 00:17:07,861 --> 00:17:10,499 And the only one who can figure out Maxwell. 424 00:17:12,372 --> 00:17:14,232 You know, with all these compliments... Ernie! 425 00:17:14,334 --> 00:17:17,533 Okay, he had to be coordinating this, maybe a fifth cell phone. 426 00:17:17,635 --> 00:17:19,069 Signal in and out. 427 00:17:19,171 --> 00:17:22,141 Someone turning it on for a moment, then back off. 428 00:17:22,243 --> 00:17:23,478 But if it exists, 429 00:17:23,580 --> 00:17:24,874 I think I could power it up remotely. 430 00:17:24,977 --> 00:17:27,780 (typing on keyboard) (computer trills) 431 00:17:28,580 --> 00:17:29,579 Is that the phone? 432 00:17:29,682 --> 00:17:31,084 Yeah. Fifth cell phone 433 00:17:31,186 --> 00:17:32,322 just came on line, 434 00:17:32,424 --> 00:17:33,753 and it's currently inside the Marquess hotel. 435 00:17:33,855 --> 00:17:36,057 Okay, I am gonna go tell Tennant and Torres. 436 00:17:36,159 --> 00:17:38,090 See? (chuckles) 437 00:17:38,192 --> 00:17:40,092 The best. 438 00:17:40,194 --> 00:17:42,194 (door opens) 439 00:17:42,296 --> 00:17:43,565 (door closes) 440 00:17:47,032 --> 00:17:50,836 Thank you. Well, this looks delightful. 441 00:17:57,147 --> 00:17:58,315 Herman Maxwell. 442 00:17:58,417 --> 00:18:00,218 Federal agents. Let me see your hands. 443 00:18:00,320 --> 00:18:02,479 Might as well mix a couple more of these. 444 00:18:02,581 --> 00:18:03,554 Need to see those hands. 445 00:18:03,657 --> 00:18:05,290 Ah. 446 00:18:06,322 --> 00:18:07,318 He's holding something. 447 00:18:07,420 --> 00:18:09,525 (crowd gasps) 448 00:18:10,698 --> 00:18:11,822 Drop it now. 449 00:18:11,924 --> 00:18:13,693 You really don't want me to do that. 450 00:18:13,795 --> 00:18:15,267 (switch beeps) (crowd gasps, screams) 451 00:18:27,278 --> 00:18:29,072 All right, let's remain calm... 452 00:18:29,908 --> 00:18:31,045 ...and no one gets hurt. 453 00:18:31,147 --> 00:18:32,279 Okay, Mr. Maxwell? 454 00:18:32,381 --> 00:18:33,648 Well, I'm not the one 455 00:18:33,750 --> 00:18:35,852 whose bloodstream's coursing with adrenaline, 456 00:18:35,954 --> 00:18:36,917 Special Agent... 457 00:18:37,020 --> 00:18:37,921 Tennant. 458 00:18:38,023 --> 00:18:38,956 Or pointing a gun. 459 00:18:39,059 --> 00:18:40,950 We'll put our weapons down 460 00:18:41,052 --> 00:18:43,128 if you put whatever that is down. 461 00:18:43,231 --> 00:18:45,031 I'm sorry, Special Agent Torres... 462 00:18:45,133 --> 00:18:46,933 Oh, my God, yes, I know who you are. 463 00:18:47,035 --> 00:18:48,433 I know all of Parker's friends, 464 00:18:48,535 --> 00:18:50,663 but if I let go of this button, it goes boom. 465 00:18:50,766 --> 00:18:53,533 She should stop walking this way. 466 00:18:53,635 --> 00:18:55,938 We don't want me to get fidgety. 467 00:18:56,040 --> 00:18:57,709 Good point. 468 00:18:57,811 --> 00:18:59,210 I've stopped. 469 00:18:59,313 --> 00:19:00,672 And maybe this has gotten off to a far more 470 00:19:00,774 --> 00:19:02,312 adversarial start than it needs to. 471 00:19:02,414 --> 00:19:04,880 So why don't we just order some food, 472 00:19:04,982 --> 00:19:06,083 have a chat? 473 00:19:06,185 --> 00:19:07,847 Oh, I'm not hungry. Uh, you? 474 00:19:09,856 --> 00:19:10,790 (chuckles) 475 00:19:10,892 --> 00:19:11,824 Look, why don't we let 476 00:19:11,926 --> 00:19:13,059 all these tourists go, 477 00:19:13,161 --> 00:19:14,824 so no one else makes you fidgety? 478 00:19:14,926 --> 00:19:16,856 Sure. 479 00:19:21,069 --> 00:19:23,632 Knight should escort them out. 480 00:19:24,739 --> 00:19:25,664 I'll do it. 481 00:19:25,766 --> 00:19:28,305 No. "Let's eat. Let's talk." 482 00:19:28,407 --> 00:19:30,941 She oozes hostage negotiator. 483 00:19:31,043 --> 00:19:32,972 You didn't volunteer 484 00:19:33,074 --> 00:19:34,942 to escort the patrons out, so you're the boss. 485 00:19:35,044 --> 00:19:37,442 You did volunteer, so you know the Parker connection 486 00:19:37,544 --> 00:19:39,242 will exasperate me, 487 00:19:39,344 --> 00:19:41,918 and you want to eliminate that issue. Very smart, 488 00:19:42,020 --> 00:19:43,784 all of you. 489 00:19:44,949 --> 00:19:46,354 Get them out of here, Knight. 490 00:19:46,456 --> 00:19:48,155 Tennant... We'll be fine. 491 00:19:48,257 --> 00:19:49,493 We'll see. 492 00:19:51,964 --> 00:19:53,164 Excuse me. 493 00:19:53,266 --> 00:19:54,862 I'm NCIS Special Agent Knight. 494 00:19:54,964 --> 00:19:57,837 I need everyone to follow me out immediately. Let's go. 495 00:19:57,939 --> 00:20:00,240 (overlapping chatter) 496 00:20:06,114 --> 00:20:07,907 MAXWELL: Special Agent Knight, 497 00:20:08,009 --> 00:20:10,339 you should know that I'm holding a dead man's switch, 498 00:20:10,441 --> 00:20:12,518 which is connected to a device that will release 499 00:20:12,620 --> 00:20:15,484 enough nerve agent to cause significant casualties, so 500 00:20:15,586 --> 00:20:17,087 if anyone else tries to come in... 501 00:20:17,189 --> 00:20:19,252 It goes boom. Got it. 502 00:20:19,354 --> 00:20:20,789 Fast learner. 503 00:20:20,891 --> 00:20:23,659 Now, you two, take out your comms, put them on the bar. 504 00:20:29,233 --> 00:20:31,304 Step back, please. 505 00:20:36,771 --> 00:20:38,534 Now, I know you don't want 506 00:20:38,636 --> 00:20:41,075 to give up your weapons, but I don't want you to keep them, 507 00:20:41,177 --> 00:20:43,283 so... 508 00:20:43,385 --> 00:20:45,747 let's find our way out of this conundrum. 509 00:20:49,323 --> 00:20:50,653 JESSE: Okay, let's go, guys. 510 00:20:50,755 --> 00:20:53,555 My team is clear. Nobody in or out of that bar. 511 00:20:53,657 --> 00:20:55,024 Unless we need to make an entrance. 512 00:20:55,126 --> 00:20:56,228 I'd rather not, 513 00:20:56,330 --> 00:20:57,793 since our friends are inside, 514 00:20:57,895 --> 00:21:00,027 and it took me years to break in Tennant as a boss. 515 00:21:00,129 --> 00:21:03,164 Hey. I just spoke to Lucy. She says EOD's on their way. 516 00:21:03,266 --> 00:21:04,865 Already here. 517 00:21:07,305 --> 00:21:08,434 Uh, where's Boom-Boom? 518 00:21:08,536 --> 00:21:10,103 He's TDY. I'm Bam Bam. 519 00:21:10,206 --> 00:21:12,345 (laughs) 520 00:21:13,045 --> 00:21:14,244 Seriously? Or... 521 00:21:14,346 --> 00:21:16,778 Does it look like I'm kidding? 522 00:21:17,909 --> 00:21:18,947 It's hard to say. I... 523 00:21:19,684 --> 00:21:21,113 I heard there was a hostage situation 524 00:21:21,215 --> 00:21:22,650 and an explosive device that needs some disarming. 525 00:21:22,753 --> 00:21:24,189 Would anyone like to focus on that? 526 00:21:24,291 --> 00:21:25,554 Yeah. KNIGHT: Device is not 527 00:21:25,657 --> 00:21:26,953 in the bar, as far as we can tell. 528 00:21:27,055 --> 00:21:28,790 JESSE: We're doing a room-to-room search, 529 00:21:28,892 --> 00:21:30,262 checking the hotel's security cameras, but, 530 00:21:30,365 --> 00:21:31,961 honestly, Maxwell has a bigger problem 531 00:21:32,063 --> 00:21:34,497 with the government than he does the hospitality industry, so... 532 00:21:34,600 --> 00:21:36,433 We're guessing the bomb's off-site. 533 00:21:36,535 --> 00:21:37,732 Did you get a look at the detonator? 534 00:21:37,834 --> 00:21:39,337 Briefly. No wires from what I could see. 535 00:21:39,440 --> 00:21:41,306 So, if the device is outside of the hotel, 536 00:21:41,408 --> 00:21:43,039 the detonator's talking to it. 537 00:21:43,141 --> 00:21:46,410 Yeah, which means we might be able to triangulate the signal. 538 00:21:46,512 --> 00:21:47,842 JESSE: Look, with RIMPAC going on, 539 00:21:47,944 --> 00:21:49,548 there's a lot of possible targets. How about we 540 00:21:49,650 --> 00:21:51,516 find the device, disable it before he loses interest 541 00:21:51,618 --> 00:21:53,782 in our friends and decides it's game over? 542 00:21:57,785 --> 00:21:59,688 ERNIE: "Though subject 543 00:21:59,790 --> 00:22:01,790 "has a limited social media presence, 544 00:22:01,892 --> 00:22:04,394 "the posts that exist focus almost exclusively 545 00:22:04,496 --> 00:22:05,727 "on government attempts to control 546 00:22:05,829 --> 00:22:08,260 the thought and actions of its citizens." 547 00:22:08,363 --> 00:22:09,800 (groans) 548 00:22:09,903 --> 00:22:10,802 (grunts) 549 00:22:10,904 --> 00:22:12,430 That pablum 550 00:22:12,532 --> 00:22:15,307 could describe any member of any anti-government group anywhere. 551 00:22:15,410 --> 00:22:18,242 Where's the insight, the analysis? 552 00:22:18,344 --> 00:22:19,509 I was an idiot when I wrote it. 553 00:22:19,612 --> 00:22:20,912 No, here. I found some insight. "S..." 554 00:22:21,014 --> 00:22:21,939 Let me guess, 555 00:22:22,041 --> 00:22:23,312 "While we find no overt threats 556 00:22:23,414 --> 00:22:24,580 "to specific targets, 557 00:22:24,683 --> 00:22:26,117 "we cannot rule out those threats 558 00:22:26,220 --> 00:22:27,418 being made in other ways." 559 00:22:27,520 --> 00:22:30,154 Did you memorize Maxwell's dossier? 560 00:22:30,256 --> 00:22:31,620 Only the parts I hated. 561 00:22:31,722 --> 00:22:33,520 LUCY: Okay, uh, that's a lot of 562 00:22:33,623 --> 00:22:35,356 not helpful self-loathing. 563 00:22:35,458 --> 00:22:36,825 Technology's better now, 564 00:22:36,927 --> 00:22:38,558 so let's figure out how we can use it to 565 00:22:38,660 --> 00:22:40,059 learn more about him. 566 00:22:42,299 --> 00:22:43,568 Great idea. 567 00:22:44,534 --> 00:22:45,665 Okay, so what do we do? 568 00:22:45,767 --> 00:22:47,766 I'm gonna start... thinking. 569 00:22:47,868 --> 00:22:50,166 You two should start talking. 570 00:22:50,268 --> 00:22:51,607 About what? ERNIE: Doesn't matter. 571 00:22:51,709 --> 00:22:53,378 It's all white noise. Uh, the weather, 572 00:22:53,480 --> 00:22:55,211 sports, your relationship. Really? 573 00:22:55,313 --> 00:22:56,312 I vote not sports. 574 00:22:56,415 --> 00:22:57,346 Just talk. LUCY: Uh... 575 00:22:57,448 --> 00:22:59,049 Well, there's-there's us. 576 00:22:59,151 --> 00:23:00,352 Obviously, we 577 00:23:00,454 --> 00:23:02,221 moved pretty fast through the 578 00:23:02,323 --> 00:23:03,588 "will they, or won't they, 579 00:23:03,690 --> 00:23:06,089 yes, then no, then no..." (both chuckle) 580 00:23:06,191 --> 00:23:08,587 "...then yes." 581 00:23:08,689 --> 00:23:10,824 Good. But... 582 00:23:10,926 --> 00:23:13,695 uh, since giving our relationship a try, 583 00:23:13,798 --> 00:23:15,397 we managed to put all that behind us. 584 00:23:15,499 --> 00:23:16,632 ERNIE: Uh-huh. 585 00:23:16,734 --> 00:23:17,996 But there were still some things 586 00:23:18,098 --> 00:23:19,671 we didn't know about each other. 587 00:23:19,773 --> 00:23:21,273 For instance, Kate is the only person in the world 588 00:23:21,375 --> 00:23:22,969 who doesn't like pineapples. 589 00:23:23,071 --> 00:23:25,000 Mm. And she loves to make her bed 590 00:23:25,103 --> 00:23:26,744 as soon as she leaves it. 591 00:23:26,846 --> 00:23:29,739 And Lucy is really ticklish behind her right knee, 592 00:23:29,841 --> 00:23:30,943 and she would 593 00:23:31,046 --> 00:23:32,975 eat pizza every day, if she could. 594 00:23:33,077 --> 00:23:34,916 (both laugh) Uh-uh. 595 00:23:35,018 --> 00:23:36,417 LUCY: But I-I guess what you're really asking 596 00:23:36,519 --> 00:23:38,452 is if it's working. 597 00:23:38,554 --> 00:23:41,087 And I would say... 598 00:23:43,592 --> 00:23:44,996 Definitely. Yes. 599 00:23:45,098 --> 00:23:46,628 Thank you. 600 00:23:46,730 --> 00:23:48,628 What? What? You calmed my brain 601 00:23:48,730 --> 00:23:49,830 with your happy talk, 602 00:23:49,932 --> 00:23:51,564 maybe even made me a better person. 603 00:23:51,666 --> 00:23:53,065 Really? No. 604 00:23:53,167 --> 00:23:55,567 But I did figure out what motivates Maxwell. 605 00:23:55,669 --> 00:23:58,436 Turns out it's... 606 00:23:58,539 --> 00:23:59,440 nothing. 607 00:23:59,542 --> 00:24:00,839 So, I ran his posts 608 00:24:00,941 --> 00:24:02,471 through a plagiarism filter. 609 00:24:02,573 --> 00:24:04,176 New technology. Thank you, Lucy. Mm-hmm. 610 00:24:04,278 --> 00:24:06,718 Turns out, it's a cut-and-paste masterpiece 611 00:24:06,820 --> 00:24:09,718 from an obscure paper written almost 20 years ago 612 00:24:09,820 --> 00:24:12,057 by a professor who specializes in 613 00:24:12,159 --> 00:24:13,416 crowd psychology. 614 00:24:13,518 --> 00:24:14,624 How to control groups of people? ERNIE: Yeah. 615 00:24:14,726 --> 00:24:16,958 Professor's name is Woodrow Staggs. 616 00:24:20,264 --> 00:24:21,834 W.S. 617 00:24:21,936 --> 00:24:25,233 Like the inscription in the Poe book from Maxwell's cell. 618 00:24:25,335 --> 00:24:26,599 Where is he? 619 00:24:27,335 --> 00:24:30,307 ERNIE: According to travel records, here on the island. 620 00:24:30,409 --> 00:24:32,644 Why? I have no idea. 621 00:24:35,005 --> 00:24:36,208 Ticklish, huh? 622 00:24:39,283 --> 00:24:41,249 Sorry. 623 00:24:41,351 --> 00:24:43,483 Okay. 624 00:24:43,585 --> 00:24:44,957 We're unarmed. 625 00:24:45,059 --> 00:24:46,356 No comms. 626 00:24:46,458 --> 00:24:47,860 Just the three of us. 627 00:24:47,962 --> 00:24:48,954 Now what? 628 00:24:49,056 --> 00:24:51,026 We wait. Look, I don't know you. 629 00:24:51,128 --> 00:24:53,861 Torres didn't work the case that got you arrested. 630 00:24:53,963 --> 00:24:55,731 So, while it seems like you were waiting 631 00:24:55,834 --> 00:24:58,427 for someone, it doesn't seem to be us. 632 00:24:58,529 --> 00:25:00,705 Well, I'd love to see Agent Parker, but 633 00:25:00,807 --> 00:25:03,306 with him on the verge of losing his job and 634 00:25:03,408 --> 00:25:05,341 going to prison... 635 00:25:05,443 --> 00:25:06,975 He's not going anywhere. 636 00:25:10,808 --> 00:25:14,818 What about "dead man's switch" do you not understand? 637 00:25:15,618 --> 00:25:16,686 The glass that was 638 00:25:16,788 --> 00:25:18,156 on the table that you just palmed. 639 00:25:18,258 --> 00:25:19,918 Oh. Yeah, this glass? 640 00:25:20,020 --> 00:25:21,884 I wasn't gonna throw it. I'm... 641 00:25:21,986 --> 00:25:23,151 I'm just bored. 642 00:25:23,254 --> 00:25:24,920 Talking to psychopaths just 643 00:25:25,022 --> 00:25:26,798 make me thirsty. 644 00:25:26,900 --> 00:25:28,027 MAXWELL: Looking at you, I'd say you're here 645 00:25:28,129 --> 00:25:29,796 to be the muscle, but boredom 646 00:25:29,898 --> 00:25:31,363 as a negative transference? 647 00:25:31,465 --> 00:25:34,096 A subconscious attempt to lead me to the idea that 648 00:25:34,198 --> 00:25:36,070 this isn't worthwhile. 649 00:25:37,144 --> 00:25:38,174 Well played. 650 00:25:38,276 --> 00:25:39,268 Did it work? 651 00:25:39,370 --> 00:25:41,279 No, not at all, but if we're 652 00:25:41,382 --> 00:25:42,748 gonna be waiting together, 653 00:25:42,850 --> 00:25:44,806 I'm glad to have interesting people to talk to. 654 00:25:44,909 --> 00:25:47,510 You want to give us a clue about what we're waiting for? 655 00:25:48,518 --> 00:25:50,216 Not particularly. 656 00:25:54,528 --> 00:25:55,995 What's happening in the bar? 657 00:25:56,097 --> 00:25:57,723 Lot of talking. 658 00:25:57,825 --> 00:25:59,297 Maxwell seems calm. 659 00:25:59,399 --> 00:26:00,666 Well, he has been in jail 660 00:26:00,768 --> 00:26:02,096 for ten years. Plenty of time to work on 661 00:26:02,198 --> 00:26:04,164 centering exercises for a moment like this. 662 00:26:04,266 --> 00:26:06,171 What, you think he was in jail meditating? 663 00:26:06,273 --> 00:26:07,268 That's what I'd do. 664 00:26:07,371 --> 00:26:08,903 (scoffs) 665 00:26:09,006 --> 00:26:10,607 I'd be writing letters to my wife, 666 00:26:10,709 --> 00:26:12,073 begging her to wait for me. 667 00:26:14,414 --> 00:26:16,015 You think she wouldn't? 668 00:26:16,117 --> 00:26:17,345 Nah. (chuckles) 669 00:26:17,447 --> 00:26:19,315 She's solid. 670 00:26:19,417 --> 00:26:20,714 I mean, I do have 671 00:26:20,816 --> 00:26:22,048 this cousin in Scottsdale 672 00:26:22,150 --> 00:26:23,788 who's always had eyes for her, but... 673 00:26:24,922 --> 00:26:26,724 (chuckles) (cell phone buzzes) 674 00:26:26,826 --> 00:26:28,658 (cell phone beeps) Kai, tell me where you are. 675 00:26:28,760 --> 00:26:29,655 KAI (over phone): Look up. 2:00. 676 00:26:29,757 --> 00:26:31,224 You'll see us. 677 00:26:32,366 --> 00:26:34,194 JESSE: I got you. 678 00:26:35,194 --> 00:26:36,665 Uh, we found a signal booster. 679 00:26:36,767 --> 00:26:38,400 Bam Bam's working on it, so... 680 00:26:38,502 --> 00:26:40,202 If she can disable it, it could shut down Maxwell's detonator. 681 00:26:40,304 --> 00:26:43,304 All right, go tell the snipers to get ready to take the shot. 682 00:26:43,407 --> 00:26:45,175 Got it. 683 00:26:45,277 --> 00:26:47,411 Hey. You. 684 00:26:47,514 --> 00:26:48,645 My name is Kai. Whatever. 685 00:26:48,747 --> 00:26:50,716 Pass me another alligator clip. 686 00:26:55,319 --> 00:26:58,280 JESSE (over phone): How close is she to disabling it? 687 00:26:58,382 --> 00:26:59,784 I'm... kind of afraid to ask. 688 00:26:59,886 --> 00:27:01,793 Come on, man. 689 00:27:03,494 --> 00:27:04,796 Hey, Bam Bam. 690 00:27:05,733 --> 00:27:07,126 Any idea how long this is gonna take? 691 00:27:07,228 --> 00:27:09,164 Not long, if you want me to rush it 692 00:27:09,266 --> 00:27:11,737 and possibly activate the bomb. So, it depends. 693 00:27:11,839 --> 00:27:13,165 No, that's-that's the opposite of what we want. 694 00:27:13,268 --> 00:27:15,200 Yup, and it would be very, very bad 695 00:27:15,303 --> 00:27:17,108 for my professional reputation, so... 696 00:27:17,210 --> 00:27:20,306 You know, you and Boom-Boom have the same bomb-side manner. 697 00:27:21,538 --> 00:27:24,349 Okay. Everything's in place. 698 00:27:24,451 --> 00:27:25,812 Jesse, we're good to go. 699 00:27:25,914 --> 00:27:27,518 JESSE: Copy that. 700 00:27:27,620 --> 00:27:28,583 You want to say a little prayer? 701 00:27:28,685 --> 00:27:29,920 If you think it'll help. 702 00:27:35,995 --> 00:27:38,462 Okay, why didn't your, uh... (stammers) ...your... 703 00:27:38,564 --> 00:27:40,332 your thingy activate? 704 00:27:40,435 --> 00:27:42,229 The MD/MDIX auto switcher. 705 00:27:42,331 --> 00:27:44,302 Bad guy built a failsafe to protect his signal. 706 00:27:44,404 --> 00:27:45,303 What does that mean? 707 00:27:45,405 --> 00:27:46,695 Might mean nothing. 708 00:27:46,797 --> 00:27:48,367 Might mean I've made things much, much worse. 709 00:27:56,945 --> 00:27:58,443 Okay, so what do you think? 710 00:27:58,545 --> 00:27:59,617 Well, two minutes have passed, and nothing 711 00:27:59,719 --> 00:28:01,582 has exploded, so that's a plus. 712 00:28:01,684 --> 00:28:03,914 But you still figure this thing is talking to a bomb somewhere? 713 00:28:04,016 --> 00:28:05,518 Probably. 714 00:28:05,620 --> 00:28:08,551 Okay, so we keep triangulating, from this to the bomb. 715 00:28:08,653 --> 00:28:10,120 This would be so much easier if we knew 716 00:28:10,222 --> 00:28:11,489 what we were looking for. 717 00:28:11,591 --> 00:28:13,665 I mean, it would be easier if criminals 718 00:28:13,767 --> 00:28:15,161 just handed themselves in, but 719 00:28:15,263 --> 00:28:16,400 if they did, we'd be out of jobs. 720 00:28:16,502 --> 00:28:17,770 Speak for yourself. 721 00:28:17,872 --> 00:28:20,039 I have a master's in electrical engineering. 722 00:28:20,141 --> 00:28:21,831 Nice. 723 00:28:21,933 --> 00:28:25,202 We really appreciate you coming in, Professor Staggs. 724 00:28:25,304 --> 00:28:26,603 I must confess to being confused 725 00:28:26,705 --> 00:28:28,375 why I needed to be dragged to Pearl Harbor 726 00:28:28,477 --> 00:28:30,414 from a beautiful view and some really bad golf. 727 00:28:30,516 --> 00:28:32,183 Did you write this? 728 00:28:32,285 --> 00:28:34,276 (sighs) Yes. 729 00:28:34,379 --> 00:28:36,348 Yes, I did, 20 years ago. 730 00:28:36,450 --> 00:28:38,051 Nobody really cared about it then, so... 731 00:28:38,153 --> 00:28:39,618 ERNIE: I'm not sure that that's true. 732 00:28:39,720 --> 00:28:42,420 Uh, there's been plenty of influencing, disrupting, 733 00:28:42,522 --> 00:28:44,520 corrupting and usurping of various groups 734 00:28:44,622 --> 00:28:46,565 in the intervening years. Not by me. 735 00:28:46,667 --> 00:28:47,965 WHISTLER: But you did get a grant 736 00:28:48,067 --> 00:28:50,559 from the military to run a PsyOps pilot program 737 00:28:50,661 --> 00:28:52,495 training people in your theories. 738 00:28:52,598 --> 00:28:54,164 In how to influence people to undermine 739 00:28:54,267 --> 00:28:55,699 hostile organizations. Yes, 740 00:28:55,801 --> 00:28:57,800 and, like my paper, it did not get much traction. 741 00:28:57,902 --> 00:28:59,502 The program was cancelled after a couple years. 742 00:28:59,605 --> 00:29:01,203 I've been an academic for the past 18. 743 00:29:01,305 --> 00:29:02,540 Do you recognize him? 744 00:29:03,846 --> 00:29:05,109 Herman Maxwell. 745 00:29:05,212 --> 00:29:07,148 He looks vaguely familiar. 746 00:29:07,250 --> 00:29:09,983 Maybe from the program? Or your university? 747 00:29:10,085 --> 00:29:11,551 Could he have been a superfan? 748 00:29:11,653 --> 00:29:14,117 (laughs) Don't see many of those in the crowd psych biz. 749 00:29:14,219 --> 00:29:15,383 Well, you gave him 750 00:29:15,486 --> 00:29:18,496 this with an inscription. 751 00:29:18,598 --> 00:29:21,027 All right, well, I... 752 00:29:21,129 --> 00:29:22,559 I used to do a lot of that then. 753 00:29:22,661 --> 00:29:25,264 Professor Staggs, we have two agents 754 00:29:25,366 --> 00:29:27,032 in the Marquess with Maxwell. 755 00:29:27,134 --> 00:29:28,300 He's holding a detonator, 756 00:29:28,403 --> 00:29:30,007 probably to a-a nerve agent bomb. 757 00:29:30,109 --> 00:29:31,939 He's already killed multiple people, j... 758 00:29:32,041 --> 00:29:34,539 Please try a little harder. 759 00:29:36,044 --> 00:29:37,812 I'm sorry. Trust me, I... 760 00:29:37,914 --> 00:29:39,643 I-I want to help. I... 761 00:29:40,954 --> 00:29:43,317 He's just not ringing any bells. I'm sorry. 762 00:29:43,419 --> 00:29:46,552 You two, talk about your relationship some more. 763 00:29:46,654 --> 00:29:48,686 As relaxing as you find it, Ernie, I'm not going to talk 764 00:29:48,788 --> 00:29:51,589 about how much I love Lucy in front of Professor Staggs. 765 00:29:53,734 --> 00:29:55,791 That's really sweet. Thank you. 766 00:29:57,965 --> 00:29:59,097 You're welcome. 767 00:29:59,199 --> 00:30:01,134 Okay, Professor Staggs, 768 00:30:01,236 --> 00:30:02,733 it seems like a big coincidence 769 00:30:02,835 --> 00:30:04,867 that both you and Maxwell are on the island right now. 770 00:30:04,969 --> 00:30:06,472 STAGGS: Yes, well, it is a big coincidence. 771 00:30:06,574 --> 00:30:08,608 Believe me, I'm here in sort of a family... 772 00:30:08,710 --> 00:30:10,608 Done. 773 00:30:18,020 --> 00:30:19,650 Can you lose the beard? 774 00:30:27,759 --> 00:30:29,897 His name's not Maxwell. It's Jason. 775 00:30:29,999 --> 00:30:31,527 It's Jason Hearns. Yes. 776 00:30:31,629 --> 00:30:33,604 He was in my PsyOps pilot program, 777 00:30:33,706 --> 00:30:35,602 and I had to let him go. 778 00:30:35,705 --> 00:30:36,771 Why? 779 00:30:36,873 --> 00:30:38,937 Clinically speaking? 780 00:30:39,039 --> 00:30:40,737 He was crazy. 781 00:30:45,880 --> 00:30:48,720 You know, typically at this point in a hostage situation, 782 00:30:48,822 --> 00:30:50,579 we are negotiating a deal. 783 00:30:50,681 --> 00:30:53,219 Patience. Something you learn 784 00:30:53,321 --> 00:30:54,986 sitting in a cell for years on end. 785 00:30:55,088 --> 00:30:56,487 I wouldn't know. 786 00:30:56,590 --> 00:30:58,663 No, you wouldn't do well, Nick Torres. 787 00:30:58,765 --> 00:31:00,030 All those years undercover, 788 00:31:00,132 --> 00:31:03,292 then running around D.C. with your gun waving. 789 00:31:03,394 --> 00:31:05,336 You don't know who I am. 790 00:31:05,438 --> 00:31:06,629 Sadly, I do. 791 00:31:06,732 --> 00:31:08,873 You wear your personality on your sleeve, 792 00:31:08,975 --> 00:31:11,867 and it's not particularly interesting. 793 00:31:16,142 --> 00:31:17,544 Yeah, Torres, 794 00:31:17,646 --> 00:31:19,641 you need to find a better hobby than brooding. 795 00:31:19,743 --> 00:31:21,782 TORRES: I have a tragic backstory, 796 00:31:21,884 --> 00:31:22,953 what can you do? 797 00:31:23,055 --> 00:31:24,350 MAXWELL: Little cliché, isn't it, though? 798 00:31:24,452 --> 00:31:26,383 Deep dark secrets, wearing a mask 799 00:31:26,485 --> 00:31:29,386 of pain to cover up... What? 800 00:31:29,488 --> 00:31:31,758 We all have them, don't we, 801 00:31:31,860 --> 00:31:33,031 Jason? 802 00:31:34,368 --> 00:31:35,667 Masks. 803 00:31:35,769 --> 00:31:37,395 MAXWELL: Wow. You know my name. 804 00:31:37,497 --> 00:31:39,098 Took you long enough to use it. 805 00:31:39,200 --> 00:31:40,632 You're wearing a mask. 806 00:31:40,734 --> 00:31:42,040 We needed to know what you're trying to project 807 00:31:42,142 --> 00:31:43,774 in order to know what you're trying to protect. 808 00:31:43,876 --> 00:31:45,036 MAXWELL: Phrasing. I like it. 809 00:31:45,138 --> 00:31:46,373 Honestly, though, 810 00:31:46,475 --> 00:31:48,739 you couldn't even begin to understand. 811 00:31:53,277 --> 00:31:54,613 (laughs) 812 00:31:54,715 --> 00:31:56,887 And I thought you two were being smart on your own. 813 00:31:56,989 --> 00:31:59,150 You think finding Professor Staggs 814 00:31:59,252 --> 00:32:00,649 changes things here? 815 00:32:00,751 --> 00:32:02,192 I have half the military on this 816 00:32:02,294 --> 00:32:05,058 island waiting to see if I kill the two of you. 817 00:32:05,160 --> 00:32:07,194 I am still in control. 818 00:32:07,296 --> 00:32:08,893 What are your people doing, Tennant? 819 00:32:08,996 --> 00:32:10,200 Hm? 820 00:32:10,302 --> 00:32:12,499 Escalating this when we need solutions. 821 00:32:13,435 --> 00:32:15,235 We're just trying to clean up the mess 822 00:32:15,337 --> 00:32:16,867 that you brought onto our shores. 823 00:32:16,969 --> 00:32:19,270 Well, it's your brilliant leadership that got us here. 824 00:32:19,373 --> 00:32:20,578 Okay, you two, stand down. 825 00:32:20,680 --> 00:32:21,970 Screw you, Torres. 826 00:32:22,072 --> 00:32:23,581 (whispers): Need time to disarm the bomb. 827 00:32:23,683 --> 00:32:24,650 Oh, you'd like that. 828 00:32:24,752 --> 00:32:26,147 MAXWELL: I mean it. Back off. 829 00:32:26,249 --> 00:32:27,609 The professor? Too dangerous. 830 00:32:27,711 --> 00:32:29,578 Not if you were the last man 831 00:32:29,680 --> 00:32:30,845 alive. Okay, you know what? 832 00:32:30,948 --> 00:32:32,285 I'm done. I'm done talking to him, 833 00:32:32,387 --> 00:32:33,718 and I sure as hell can't talk to you. 834 00:32:33,820 --> 00:32:36,624 Move away from each other, or I will shoot you both. 835 00:32:36,726 --> 00:32:40,257 Looks like our little dialogue here has broken down. 836 00:32:40,359 --> 00:32:41,927 You are useless to me. 837 00:32:42,029 --> 00:32:45,497 So, maybe I will just release this button and end it now. 838 00:32:45,599 --> 00:32:48,165 TORRES: Maybe we can bring your friend, 839 00:32:48,267 --> 00:32:49,541 the professor, 840 00:32:49,643 --> 00:32:51,043 let him talk to you. 841 00:32:52,872 --> 00:32:55,447 We could just start from the beginning. 842 00:32:55,549 --> 00:32:58,011 No. Go ahead. 843 00:32:58,113 --> 00:33:00,580 Bring the professor. 844 00:33:07,194 --> 00:33:08,883 Hey, we've been running for, like, an hour. 845 00:33:08,986 --> 00:33:10,521 What are we looking for? Following a signal 846 00:33:10,623 --> 00:33:11,830 that's communicating with the booster 847 00:33:11,932 --> 00:33:13,360 but having a hard time landing on it. 848 00:33:13,463 --> 00:33:14,724 What, you mean, like, it's moving? 849 00:33:14,826 --> 00:33:16,527 Maybe, in a car or on a bike. 850 00:33:16,629 --> 00:33:19,029 Anybody seem to be circling? 851 00:33:19,131 --> 00:33:20,202 No. 852 00:33:20,304 --> 00:33:22,036 Hey, we're in the right area, right? 853 00:33:22,138 --> 00:33:23,474 Yes, it seems like it. 854 00:33:23,576 --> 00:33:25,176 Okay. 855 00:33:29,845 --> 00:33:31,641 Ernie, 856 00:33:31,743 --> 00:33:33,183 check my location, see if it matches 857 00:33:33,285 --> 00:33:35,844 with any possible targets connected to RIMPAC. 858 00:33:35,946 --> 00:33:37,981 Yeah, the device is here somewhere. 859 00:33:38,083 --> 00:33:40,983 Maybe we can ID the target, just help us find it. 860 00:33:42,757 --> 00:33:44,892 You sure you're good doing this? Hell no. 861 00:33:44,994 --> 00:33:47,057 It's terrifying. 862 00:33:48,160 --> 00:33:51,035 But I trained Hearns, I want to help stop him, so... 863 00:33:51,137 --> 00:33:52,398 What exactly did you train him for? 864 00:33:52,500 --> 00:33:55,235 I was creating a virtual army online 865 00:33:55,337 --> 00:33:56,907 who could attract fringe groups: 866 00:33:57,009 --> 00:33:58,202 white supremacists, terrorists. 867 00:33:58,304 --> 00:33:59,676 Identify them, 868 00:33:59,778 --> 00:34:01,238 take them out, 869 00:34:01,340 --> 00:34:02,305 but instead... 870 00:34:02,407 --> 00:34:04,512 You created one. 871 00:34:05,648 --> 00:34:07,284 He built a network of toadies to help him. 872 00:34:07,386 --> 00:34:10,021 He's gonna assume he can manipulate you as well. 873 00:34:10,124 --> 00:34:12,352 Well, I am an expert in human behavior 874 00:34:12,454 --> 00:34:13,452 with a great deal of experience 875 00:34:13,554 --> 00:34:15,025 studying alternate personalities. 876 00:34:15,127 --> 00:34:17,127 Yeah, but he's a psychopath, 877 00:34:17,229 --> 00:34:18,855 and he hasn't gotten any more stable 878 00:34:18,957 --> 00:34:20,858 in the years since you last saw him. 879 00:34:22,494 --> 00:34:23,930 (cell phone dings) 880 00:34:25,033 --> 00:34:27,962 Kai and Bam Bam have narrowed down a location of the device. 881 00:34:28,065 --> 00:34:29,433 They could probably use some help. 882 00:34:29,535 --> 00:34:30,835 Yeah, put me in, coach. 883 00:34:36,116 --> 00:34:38,612 We need you to buy us some time. 884 00:34:39,653 --> 00:34:41,076 I'll do my best. 885 00:34:43,557 --> 00:34:46,549 None of the Navy physical assets are anywhere near that park. 886 00:34:46,652 --> 00:34:48,653 No presentations or tours. 887 00:34:48,755 --> 00:34:50,622 Hold on. A bunch of sailors from the 888 00:34:50,724 --> 00:34:52,062 USS Essex are having a spirit day 889 00:34:52,164 --> 00:34:53,893 with foreign visiting sailors. 890 00:34:53,995 --> 00:34:56,662 What, you mean, like, sack races and balloon fights? 891 00:34:56,764 --> 00:34:58,732 It says flag football, but same idea. 892 00:34:58,834 --> 00:35:00,266 Well, why would Hearns attack a bunch of sailors 893 00:35:00,368 --> 00:35:01,568 running slant routes? 894 00:35:01,670 --> 00:35:03,603 Oh, see, you know sports. Slant routes. 895 00:35:03,705 --> 00:35:05,101 It was literally the only football specific 896 00:35:05,203 --> 00:35:06,504 I could think of. My brother once scored a touchdown 897 00:35:06,606 --> 00:35:08,345 in high school running a... 898 00:35:09,650 --> 00:35:11,005 What do you see? 899 00:35:11,108 --> 00:35:13,581 Petty Officer Second Class Leo Staggs. 900 00:35:14,848 --> 00:35:17,253 Professor Staggs said he was here for family. 901 00:35:17,356 --> 00:35:19,314 I-I think Leo's his son. (line ringing) 902 00:35:19,417 --> 00:35:21,016 JESSE (over phone): Ernie. Jesse, you got to keep Staggs 903 00:35:21,118 --> 00:35:23,794 from entering the bar. What'd you say? 904 00:35:23,896 --> 00:35:25,923 Don't let Staggs in. 905 00:35:31,232 --> 00:35:32,296 Hello, Jason. 906 00:35:32,398 --> 00:35:34,899 Professor Staggs. 907 00:35:39,010 --> 00:35:41,112 This was all a setup. 908 00:35:41,215 --> 00:35:43,246 We were supposed to bring Staggs here. 909 00:35:43,348 --> 00:35:46,944 Well done, Special Agent Tennant. 910 00:35:55,724 --> 00:35:59,294 Jason, this is a no-win situation. 911 00:35:59,396 --> 00:36:00,927 How can I help you see that? 912 00:36:01,029 --> 00:36:03,362 Well, it was a no-win situation the minute you cut me loose. 913 00:36:03,464 --> 00:36:04,530 That was 20 years ago. 914 00:36:04,632 --> 00:36:06,030 TENNANT: Professor, I think it's best 915 00:36:06,132 --> 00:36:07,866 if you don't engage in conversation with Mr. Hearns. 916 00:36:07,968 --> 00:36:11,005 All due respect, Special Agent Tennant, shut up. 917 00:36:11,107 --> 00:36:12,370 This is my moment. 918 00:36:12,472 --> 00:36:14,179 Hey, look, we get it. 919 00:36:14,281 --> 00:36:16,776 You did all this so we'd bring Staggs to you. 920 00:36:16,878 --> 00:36:19,146 You're going through your list of grievances. 921 00:36:19,248 --> 00:36:20,516 You take down Parker, 922 00:36:20,618 --> 00:36:22,978 you take down the mean man who fired you. 923 00:36:23,080 --> 00:36:24,846 You have something you want to say? 924 00:36:24,948 --> 00:36:26,257 I don't want to say anything. 925 00:36:26,359 --> 00:36:29,023 Parker put me away. No big deal. I ruined him. 926 00:36:29,125 --> 00:36:30,389 But this man-- 927 00:36:30,491 --> 00:36:32,562 this man abandoned me. 928 00:36:32,664 --> 00:36:35,666 Told me working with him would give purpose to my life, 929 00:36:35,768 --> 00:36:39,100 would make up for growing up in a foster home surrounded by 930 00:36:39,202 --> 00:36:41,103 misfits and idiots, 931 00:36:41,206 --> 00:36:42,638 and then he threw me away. 932 00:36:42,740 --> 00:36:44,603 I gave you skills. Skills that you could've used to... 933 00:36:44,705 --> 00:36:47,506 To what? Run a clandestine PsyOps 934 00:36:47,608 --> 00:36:49,413 operation at my grocery store? 935 00:36:49,515 --> 00:36:51,043 Well, I was thinking the tech industry, but... 936 00:36:51,145 --> 00:36:53,546 I've built something that you couldn't even imagine. 937 00:36:53,648 --> 00:36:55,782 I have people literally willing 938 00:36:55,884 --> 00:36:57,922 to kill for me. You expect me to be impressed? 939 00:36:58,025 --> 00:37:00,259 I expect you to be in awe. 940 00:37:06,898 --> 00:37:07,832 Hey. Hey. 941 00:37:07,934 --> 00:37:09,400 What are we looking for? 942 00:37:12,433 --> 00:37:13,767 Shave ice cart. 943 00:37:13,869 --> 00:37:16,434 Those guys look way too built to be vendors. 944 00:37:16,536 --> 00:37:19,278 Yeah? Yeah. 945 00:37:22,882 --> 00:37:24,613 (grunting) 946 00:37:32,753 --> 00:37:34,489 Look, killing Professor Staggs 947 00:37:34,592 --> 00:37:36,524 isn't gonna undo the harm done to you. 948 00:37:36,627 --> 00:37:38,592 I don't want to kill Professor Staggs. 949 00:37:38,695 --> 00:37:41,398 I want him to know that every person I hurt 950 00:37:41,500 --> 00:37:43,867 is because of him. I want him to watch. 951 00:37:43,969 --> 00:37:45,134 Watch what? 952 00:37:45,236 --> 00:37:46,767 Watch me kill his son. 953 00:37:48,506 --> 00:37:50,936 (exhales slowly) (grunting continues) 954 00:37:53,044 --> 00:37:54,445 (grunting) 955 00:37:56,080 --> 00:37:57,349 (shouting) 956 00:38:16,563 --> 00:38:19,365 Okay. What now, Bam Bam? 957 00:38:19,467 --> 00:38:20,534 Clear the area. 958 00:38:20,636 --> 00:38:21,700 This bomb is big enough 959 00:38:21,802 --> 00:38:23,131 to cause some major damage. 960 00:38:23,233 --> 00:38:26,004 This time, a prayer would be useful. 961 00:38:27,313 --> 00:38:28,574 No, please, don't do this. 962 00:38:28,676 --> 00:38:30,978 Take me. Leave my son alone. 963 00:38:31,081 --> 00:38:32,478 Please. 964 00:38:32,580 --> 00:38:34,114 Too late. Let's watch. 965 00:38:34,216 --> 00:38:35,414 (beeping) 966 00:38:35,516 --> 00:38:37,488 (beeping stops) 967 00:38:40,392 --> 00:38:43,184 TORRES: Um... I think I blinked. 968 00:38:43,287 --> 00:38:45,496 Did something happen? What did you do? 969 00:38:47,493 --> 00:38:48,864 Torres! 970 00:38:48,967 --> 00:38:50,567 (grunts) 971 00:38:51,971 --> 00:38:53,735 (grunting) 972 00:38:54,841 --> 00:38:56,436 Mm-mmm. 973 00:38:56,538 --> 00:38:58,607 Shoot me. TORRES: No. 974 00:38:58,709 --> 00:39:01,512 Promised Parker that he could say hi. 975 00:39:03,784 --> 00:39:05,046 The bomb? 976 00:39:05,148 --> 00:39:06,583 Disabled. 977 00:39:07,680 --> 00:39:09,718 Your son is safe, too. 978 00:39:19,626 --> 00:39:23,028 (cheering, laughing) 979 00:39:26,570 --> 00:39:28,834 God, I love rum. Is that wrong? 980 00:39:28,936 --> 00:39:30,506 Well, do you love it more or less 981 00:39:30,609 --> 00:39:32,173 than punching bad guys in the face? 982 00:39:32,275 --> 00:39:33,868 Oh... tough call. 983 00:39:33,970 --> 00:39:35,005 Come on, punching. 984 00:39:35,107 --> 00:39:36,411 Especially since you saved the day. 985 00:39:36,513 --> 00:39:38,442 I'd argue it was a group effort. 986 00:39:38,544 --> 00:39:41,047 You know, a lot of the credit goes to Bam Bam. Where is she? 987 00:39:41,149 --> 00:39:43,415 I invited her, but she just kind of growled at me. 988 00:39:43,517 --> 00:39:45,219 (laughter) 989 00:39:45,321 --> 00:39:47,415 Hey, uh, listen, 990 00:39:47,517 --> 00:39:50,092 you know I really didn't mean all that stuff, right? 991 00:39:51,095 --> 00:39:55,126 About how I got my job or not wanting to sleep with me? 992 00:39:55,962 --> 00:39:57,402 I feel like that's a trick question. 993 00:39:57,504 --> 00:39:59,700 (chuckles) Look, I'm sorry we gave you 994 00:39:59,803 --> 00:40:01,333 another terrible trip to Hawai'i. 995 00:40:01,435 --> 00:40:03,340 Yeah, well, 996 00:40:03,442 --> 00:40:05,136 guess I'll just have to come back. 997 00:40:06,411 --> 00:40:07,710 For some relaxation, right? 998 00:40:07,812 --> 00:40:10,180 Not because the world is being threatened. 999 00:40:10,283 --> 00:40:12,847 Why not a little bit of both? 1000 00:40:16,351 --> 00:40:17,348 Sure. 1001 00:40:17,450 --> 00:40:19,318 Sure. 1002 00:40:19,420 --> 00:40:21,023 Sure. 1003 00:40:21,125 --> 00:40:22,049 Sure... 1004 00:40:22,152 --> 00:40:24,960 (laughter) Right? Yeah. 1005 00:40:25,062 --> 00:40:27,263 WHISTLER: Well, Raven got his wings pinned, 1006 00:40:27,366 --> 00:40:28,530 chemical weapons disabled. 1007 00:40:28,632 --> 00:40:29,763 KNIGHT: And Parker full of gratitude 1008 00:40:29,865 --> 00:40:32,069 because we saved his ass. Well done. 1009 00:40:32,171 --> 00:40:34,763 (speaking Hawaiian) 1010 00:40:34,865 --> 00:40:37,432 (cheering) 1011 00:40:38,708 --> 00:40:41,309 ♪ I speak in grey to match ♪ 1012 00:40:41,411 --> 00:40:42,779 ♪ The shade on ♪ 1013 00:40:42,881 --> 00:40:45,478 ♪ The inside of my brain ♪ (door closes) 1014 00:40:45,580 --> 00:40:46,812 ♪ I decay ♪ 1015 00:40:46,914 --> 00:40:48,748 ♪ When my tongue touches... ♪ 1016 00:40:48,850 --> 00:40:50,912 Today was a good day. Mm-hmm. 1017 00:40:51,014 --> 00:40:52,282 And I'm only sorry 1018 00:40:52,384 --> 00:40:53,922 I missed out on all your breakfast goodies. 1019 00:40:54,024 --> 00:40:56,889 I can have you a full tray in less than 45 minutes. 1020 00:40:56,992 --> 00:41:00,497 You do not have to do that. (chuckles) 1021 00:41:00,600 --> 00:41:02,991 Who doesn't love breakfast for dinner? 1022 00:41:03,093 --> 00:41:05,134 Or after-dinner snack? 1023 00:41:05,236 --> 00:41:08,738 Or... breakfast. 1024 00:41:11,043 --> 00:41:12,172 Mm-hmm. 1025 00:41:12,274 --> 00:41:13,809 Yeah. 1026 00:41:14,774 --> 00:41:16,211 So, in the morning? 1027 00:41:16,313 --> 00:41:18,512 Definitely. 1028 00:41:18,614 --> 00:41:19,977 ♪ You look at me ♪ 1029 00:41:20,079 --> 00:41:24,120 ♪ Covered in the colors of you ♪ 1030 00:41:24,222 --> 00:41:26,852 ♪ Ooh ♪ 1031 00:41:26,954 --> 00:41:30,225 ♪ Covered in the colors of you ♪ 1032 00:41:30,327 --> 00:41:31,429 ♪ Ooh ♪ 1033 00:41:31,531 --> 00:41:35,094 ♪ Red, orange, yellow, green. ♪ 78384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.