Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,142 --> 00:00:06,376
Previously...
2
00:00:06,478 --> 00:00:07,907
DUCKY:
The Raven and his followers
3
00:00:08,009 --> 00:00:09,710
went to great lengths to poison half the city.
4
00:00:09,812 --> 00:00:11,981
And now, it appears he blames you
5
00:00:12,083 --> 00:00:13,282
for stopping the attack.
6
00:00:13,384 --> 00:00:14,882
TORRES:
Hawai'i's in the building.
7
00:00:14,984 --> 00:00:17,788
Ah, here's another Parker
convict who's filing an appeal.
8
00:00:17,890 --> 00:00:19,187
Herman Maxwell.
9
00:00:19,289 --> 00:00:22,223
Maxwell is the Raven.
10
00:00:22,325 --> 00:00:23,823
Where is
Maxwell's plane?
11
00:00:26,759 --> 00:00:31,004
PILOT:
Kalaeloa Ground,
12
00:00:31,106 --> 00:00:33,640
Alpha 945
declaring an emergency.
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,200
Need medical assistance.
14
00:00:35,302 --> 00:00:36,172
Alpha 945.
15
00:00:36,274 --> 00:00:37,205
Hold your position. Acknowledge.
16
00:00:37,308 --> 00:00:39,779
Kalaeloa Ground, Alpha 945
17
00:00:39,882 --> 00:00:41,276
requesting taxi to hangar.
18
00:00:41,378 --> 00:00:43,280
Alpha 945. Hold your position.
19
00:00:43,382 --> 00:00:45,878
Emergency vehicles
en route to you.
20
00:00:47,018 --> 00:00:48,650
(sirens wailing)
21
00:01:05,702 --> 00:01:08,599
Gonna need your license
and registration.
22
00:01:08,702 --> 00:01:10,574
Really?
KAI: No, sir.
23
00:01:10,676 --> 00:01:13,609
We do need you to open the
main cabin door and let us in.
24
00:01:15,412 --> 00:01:17,074
You don't want me to do that.
25
00:01:35,737 --> 00:01:37,028
Three clear.
26
00:01:39,666 --> 00:01:41,036
(meter beeps, trills)
27
00:01:41,138 --> 00:01:43,642
The air is clean.
28
00:01:43,744 --> 00:01:44,969
You sure?
29
00:01:45,071 --> 00:01:47,177
Yeah, check for yourself.
Plus, the pilot
30
00:01:47,279 --> 00:01:49,283
seems unaffected.
Okay.
31
00:01:49,385 --> 00:01:52,653
But for safety,
you take your mask off first.
32
00:01:52,755 --> 00:01:56,014
Just kidding, bud.
33
00:02:00,128 --> 00:02:03,461
Passengers got dosed
with something.
34
00:02:04,965 --> 00:02:06,199
Probably these.
35
00:02:06,301 --> 00:02:09,001
Poisoned drink,
just like back in D.C.
36
00:02:09,103 --> 00:02:11,094
I mean, it fits Maxwell's MO.
37
00:02:11,196 --> 00:02:13,673
Yeah, you know what
else fits his MO?
38
00:02:13,775 --> 00:02:14,807
He's not here.
39
00:02:14,909 --> 00:02:16,438
(knock on door)
40
00:02:16,540 --> 00:02:18,407
PILOT:
Hey, can I come out yet?
41
00:02:18,509 --> 00:02:20,614
Hey, get the pilot out of here.
42
00:02:20,716 --> 00:02:21,974
Check his vitals,
43
00:02:22,076 --> 00:02:23,211
and then bring him back to Pearl
for questioning.
44
00:02:23,313 --> 00:02:24,548
AGENT:
Yes, sir.
45
00:02:28,788 --> 00:02:31,281
This guy tricks us into
believing he's coming to Oahu,
46
00:02:31,383 --> 00:02:33,188
while he could be anywhere
in the world right now.
47
00:02:33,290 --> 00:02:35,592
(cell phone chimes)
48
00:02:39,658 --> 00:02:41,698
Aloha, NCIS.
49
00:02:41,800 --> 00:02:44,037
Sorry I couldn't be there
for the welcoming committee.
50
00:02:44,139 --> 00:02:46,171
My schedule's
kind of packed today.
51
00:02:46,273 --> 00:02:49,210
But I'm sure I'll see you soon.
52
00:02:56,818 --> 00:03:01,585
♪ ♪
53
00:03:15,303 --> 00:03:19,163
(vocalizes)
Morning, sleepyhead.
54
00:03:20,699 --> 00:03:23,043
What is all this?
55
00:03:23,145 --> 00:03:24,734
LUCY:
Breakfast in bed.
56
00:03:24,836 --> 00:03:26,077
Duh.
Yeah, I can
57
00:03:26,179 --> 00:03:27,241
see that. There's just...
58
00:03:27,343 --> 00:03:28,882
there's so...
59
00:03:28,984 --> 00:03:31,516
much of it.
Mm-hmm.
60
00:03:31,618 --> 00:03:34,087
Well, you're always doing
nice things for me.
61
00:03:34,189 --> 00:03:36,884
Making meals,
running errands,
62
00:03:36,986 --> 00:03:39,316
giving me financial advice.
Well, there was
63
00:03:39,418 --> 00:03:41,790
no way I was gonna let you pay
for that extended warranty.
64
00:03:41,892 --> 00:03:45,698
(laughs) I just wanted
to show my appreciation.
65
00:03:46,768 --> 00:03:49,202
You know this is way more than
either one of us can eat, right?
66
00:03:49,305 --> 00:03:51,371
You know that I am from Texas.
(laughs)
67
00:03:51,473 --> 00:03:53,903
Okay. No. That can't be
your response to everything.
68
00:03:54,006 --> 00:03:55,973
(laughs)
69
00:03:56,075 --> 00:03:57,205
Did I go too far?
70
00:03:57,307 --> 00:03:58,873
Way too far.
71
00:04:00,673 --> 00:04:02,679
And I love it.
72
00:04:03,579 --> 00:04:05,913
Domestic Lucy is hot.
73
00:04:10,557 --> 00:04:12,487
(cell phones buzzing)
Yours or mine?
74
00:04:12,589 --> 00:04:14,795
I think both of ours.
(groans)
75
00:04:14,897 --> 00:04:16,825
(sighs)
Uh...
76
00:04:16,927 --> 00:04:19,723
Herman Maxwell's plane
just landed at Kalaeloa.
77
00:04:19,825 --> 00:04:21,597
The Raven is here?
78
00:04:21,700 --> 00:04:24,036
Means all hands on deck.
(timer dings)
79
00:04:24,138 --> 00:04:25,471
Okay,
I'll get dressed.
80
00:04:25,573 --> 00:04:27,935
And I will get the
biscuits out of the oven.
81
00:04:29,602 --> 00:04:31,169
Wow.
82
00:04:32,982 --> 00:04:34,205
(elevator bell dings)
83
00:04:36,675 --> 00:04:38,008
You made it.
84
00:04:38,110 --> 00:04:40,783
Barely. 12 hours
in a C-130.
85
00:04:40,885 --> 00:04:43,156
Grateful for the Navy,
but you'd think they'd offer
86
00:04:43,258 --> 00:04:45,024
some kind of snack.
I'm starving.
87
00:04:45,127 --> 00:04:46,750
Homemade biscuit?
Ooh.
88
00:04:46,852 --> 00:04:47,960
Where's Knight?
89
00:04:48,062 --> 00:04:49,328
Assisting Jesse and Kai.
90
00:04:49,431 --> 00:04:50,493
Look, what do we know
about the plane?
91
00:04:50,595 --> 00:04:53,464
Dead passengers
flew under aliases.
92
00:04:53,566 --> 00:04:55,092
All members
of The Unkindness.
93
00:04:55,195 --> 00:04:56,666
That really what they
call themselves?
94
00:04:56,768 --> 00:04:59,202
It's a Poe reference.
Maxwell stays on theme.
95
00:04:59,304 --> 00:05:00,703
Trust us. It tracks.
96
00:05:00,805 --> 00:05:02,704
What did the pilot say?
LUCY: Not much.
97
00:05:02,806 --> 00:05:04,743
He was hired last-minute
to fly here,
98
00:05:04,846 --> 00:05:08,338
and he submitted the manifest
with Maxwell's name on it.
99
00:05:08,440 --> 00:05:10,045
Didn't think anything
out of the ordinary.
100
00:05:10,148 --> 00:05:13,382
Until passengers died violently
halfway over the Pacific Ocean.
101
00:05:13,484 --> 00:05:15,947
Yeah, uh-huh, until that.
102
00:05:16,049 --> 00:05:17,457
Look, Maxwell keeps playing us.
103
00:05:17,559 --> 00:05:19,587
He wants us to know
exactly where he is.
104
00:05:19,689 --> 00:05:20,688
He recorded
the video
105
00:05:20,790 --> 00:05:22,852
an hour before
the plane landed,
106
00:05:22,954 --> 00:05:24,221
in the heart of Waikiki.
107
00:05:24,323 --> 00:05:26,565
Okay, well,
that's where we go now.
108
00:05:32,941 --> 00:05:33,964
What gives?
109
00:05:34,066 --> 00:05:35,675
He's not gonna
be there, Nick.
110
00:05:35,777 --> 00:05:37,906
So what do we do? Just
stay here and suck our thumbs?
111
00:05:38,008 --> 00:05:39,443
No. We're gonna try
to figure out his next move.
112
00:05:39,545 --> 00:05:41,514
'Cause that worked
so well last time.
113
00:05:41,616 --> 00:05:43,378
We have to act fast.
We got to flood the streets.
114
00:05:43,480 --> 00:05:44,479
We got to find him.
115
00:05:44,581 --> 00:05:45,647
We have to act smart.
116
00:05:45,749 --> 00:05:47,749
We have to review the evidence,
117
00:05:47,851 --> 00:05:49,388
and we have to come up
with a plan.
118
00:05:49,490 --> 00:05:51,588
He wants us
to know he's here.
119
00:05:51,690 --> 00:05:54,428
He's expecting us
to go hard.
120
00:05:56,031 --> 00:05:57,629
Okay. So what, then?
121
00:05:58,632 --> 00:06:00,362
Maxwell managed
to escape prison,
122
00:06:00,464 --> 00:06:01,764
evade both NCIS
123
00:06:01,866 --> 00:06:05,137
and the FBI,
all to get him to Hawai'i.
124
00:06:05,240 --> 00:06:06,300
He's got to have a reason.
125
00:06:06,402 --> 00:06:08,075
RIMPAC.
126
00:06:08,177 --> 00:06:11,006
Rim of the Pacific
Exercise.
127
00:06:11,108 --> 00:06:13,874
World's premiere maritime
joint exercise. 26 nations.
128
00:06:13,976 --> 00:06:15,676
Creates a unique
training opportunity,
129
00:06:15,778 --> 00:06:17,418
promotes maritime security.
130
00:06:17,520 --> 00:06:19,717
Prime target for a terrorist
like Maxwell
131
00:06:19,819 --> 00:06:21,652
who's tried to attack
the military in the past.
132
00:06:21,754 --> 00:06:23,920
Lots of media attention.
Big bang for his buck.
133
00:06:24,022 --> 00:06:26,020
Lucy, you and Ernie
fill in the rest of the team
134
00:06:26,122 --> 00:06:27,391
on Maxwell's followers.
We might not be able
135
00:06:27,493 --> 00:06:28,457
to track his movements, but...
136
00:06:28,559 --> 00:06:29,556
We'll have better luck
137
00:06:29,658 --> 00:06:31,026
with the Uncaring.
138
00:06:31,128 --> 00:06:33,795
The Unkindness.
LUCY:
Whatever they're called.
139
00:06:33,897 --> 00:06:36,364
Hey, Tennant,
you have a sec?
140
00:06:36,466 --> 00:06:38,132
Talk fast.
141
00:06:38,234 --> 00:06:40,901
Look, I appreciate
your position on this.
Thanks.
142
00:06:41,004 --> 00:06:43,733
Uh, you're the boss,
and this is your turf.
143
00:06:43,835 --> 00:06:44,938
Agreed.
144
00:06:45,041 --> 00:06:46,577
And I certainly don't want
our relationship
145
00:06:46,679 --> 00:06:49,043
to get in the...
Because there isn't one.
146
00:06:50,250 --> 00:06:51,948
Because there isn't one.
147
00:06:52,884 --> 00:06:55,618
Although I'd argue
that we are friends.
148
00:06:55,720 --> 00:06:57,051
Are you getting close
to a point?
149
00:06:57,153 --> 00:06:59,282
It was my team leader
that Maxwell targeted.
150
00:06:59,385 --> 00:07:02,628
It was my people
that he tried to kill.
151
00:07:03,728 --> 00:07:05,960
You got skin in the game.
I get it.
152
00:07:06,062 --> 00:07:08,931
I won't make a play
without you knowing it.
153
00:07:11,897 --> 00:07:13,067
Except this one.
154
00:07:14,300 --> 00:07:16,939
(clears throat) That's fair.
Good talk.
155
00:07:22,384 --> 00:07:24,207
Commander Chase, how you doing?
156
00:07:24,309 --> 00:07:26,677
Well, better than
these poor souls.
157
00:07:26,779 --> 00:07:29,479
Sucking down a bottle full
of poison is a nasty way to go.
158
00:07:29,581 --> 00:07:32,983
I would say it's maybe
the 17th worst way to go.
159
00:07:33,086 --> 00:07:34,226
Special Agent
Jesse Boone,
160
00:07:34,329 --> 00:07:36,329
meet ME Dr. Jimmy Palmer.
161
00:07:36,431 --> 00:07:38,025
Jimmy Palmer.
Name sounds familiar.
162
00:07:38,127 --> 00:07:39,529
Yeah, I'm one of the folks
that inhaled
163
00:07:39,631 --> 00:07:41,663
The Raven's biotoxin here at HQ.
164
00:07:41,765 --> 00:07:43,269
No, that's not ringing a bell.
165
00:07:43,371 --> 00:07:44,670
Maybe you heard about the time
166
00:07:44,772 --> 00:07:47,174
where I helped jury-rig
a body to explode?
167
00:07:47,276 --> 00:07:48,807
Nope, but that sounds dope.
168
00:07:48,909 --> 00:07:52,139
Oh, you're the guy
who Ernie thought might be...
169
00:07:55,114 --> 00:07:57,783
No, it was the first thing
you said, about the, uh, poison.
170
00:07:57,885 --> 00:07:59,881
Kind of feels like you were
gonna say something else.
171
00:07:59,983 --> 00:08:01,211
No, definitely
it was the poison.
172
00:08:01,313 --> 00:08:02,986
Okay, gentlemen.
Three victims.
173
00:08:03,088 --> 00:08:05,315
Mysterious toxin.
Madman fugitive on the loose.
174
00:08:05,417 --> 00:08:06,691
Right. As I was just
saying to Dr. Chase,
175
00:08:06,793 --> 00:08:08,228
we don't know much
about the biotoxin
176
00:08:08,330 --> 00:08:09,825
that Maxwell
dosed us with,
177
00:08:09,927 --> 00:08:11,255
but it's definitely
different
178
00:08:11,357 --> 00:08:12,497
than the nerve agent
you're dealing with.
179
00:08:12,599 --> 00:08:14,225
And I suggested
it could be VX,
180
00:08:14,327 --> 00:08:15,729
since we know it responds
to atropine.
181
00:08:15,831 --> 00:08:16,931
And that's when I said
182
00:08:17,033 --> 00:08:18,603
that VX evaporates
too slowly.
183
00:08:18,705 --> 00:08:20,169
It doesn't create
the kind of
184
00:08:20,271 --> 00:08:22,365
vapor that you would've been
dealing with on that plane,
185
00:08:22,468 --> 00:08:23,970
and then I made this
little vapor pun.
186
00:08:24,072 --> 00:08:25,746
It was funny.
(laughs)
Guys.
187
00:08:25,848 --> 00:08:28,071
I don't need the blow-by-blow.
Maybe bottom-line it?
188
00:08:28,173 --> 00:08:30,848
We're dealing with soman.
189
00:08:32,849 --> 00:08:34,849
Maybe a little blow-by-blow.
190
00:08:34,951 --> 00:08:36,447
Uh, soman
was developed
191
00:08:36,549 --> 00:08:38,318
by Germany as a pesticide
during World War II.
192
00:08:38,420 --> 00:08:41,150
Similar to organophosphates,
but much more potent.
193
00:08:41,253 --> 00:08:42,519
And it's highly volatile.
194
00:08:42,621 --> 00:08:44,954
Even a fraction of an ounce
on your skin
195
00:08:45,056 --> 00:08:46,158
can be fatal.
196
00:08:46,261 --> 00:08:47,299
So, all you'd need
is about a pint
197
00:08:47,401 --> 00:08:48,734
to cause mass casualties.
198
00:08:49,701 --> 00:08:51,328
How hard is it
to come by?
199
00:08:51,431 --> 00:08:53,038
Uh, well, for you and me,
impossible,
200
00:08:53,140 --> 00:08:55,570
but for someone as versed in
the dark web as your suspect...
201
00:08:55,672 --> 00:08:57,706
We got to find this guy,
202
00:08:57,808 --> 00:09:00,045
make sure he doesn't use it.
203
00:09:00,147 --> 00:09:02,015
Oh, yeah.
204
00:09:02,117 --> 00:09:04,918
That is amazing.
205
00:09:05,020 --> 00:09:06,179
Am I right?
206
00:09:06,281 --> 00:09:09,018
32 points of individual
ergonomic adjustment.
207
00:09:09,120 --> 00:09:11,455
It's like I never really
knew how to sit before.
208
00:09:11,557 --> 00:09:12,953
I engineered it
myself.
209
00:09:13,055 --> 00:09:15,055
Uh, but I could
make one for you
210
00:09:15,157 --> 00:09:18,159
and... any new friends
you might have.
211
00:09:19,699 --> 00:09:23,368
I'm happy for you.
You deserve bliss.
212
00:09:23,471 --> 00:09:25,037
Well, thank you very much,
213
00:09:25,139 --> 00:09:27,372
but maybe now is not the time
or place to talk about this.
214
00:09:27,474 --> 00:09:29,674
I second that thought,
215
00:09:29,776 --> 00:09:31,343
and I'm, uh,
I'm wondering if we could
216
00:09:31,446 --> 00:09:32,611
just pivot back to tracing
217
00:09:32,714 --> 00:09:34,571
the IP address
of Maxwell's video.
218
00:09:37,680 --> 00:09:39,147
I already did.
219
00:09:41,547 --> 00:09:43,580
The video was filmed
on a burner phone,
220
00:09:43,682 --> 00:09:45,292
but it was bounced back
to an originating server
221
00:09:45,394 --> 00:09:46,655
in Pennington Gap,
Virginia.
222
00:09:46,757 --> 00:09:48,055
What's in Pennington Gap?
223
00:09:48,157 --> 00:09:49,625
ERNIE: Oh,
some decent hiking,
224
00:09:49,727 --> 00:09:50,657
a few antique stores...
225
00:09:50,759 --> 00:09:52,128
And USP Garrison.
226
00:09:52,230 --> 00:09:54,166
Federal prison where Maxwell
was serving his sentence.
227
00:09:54,268 --> 00:09:55,692
This guy's good.
228
00:09:55,794 --> 00:09:58,571
I mean, unhinged, maniacal
and ruthless, but good.
229
00:09:58,674 --> 00:10:01,036
He put together
this entire scheme
230
00:10:01,138 --> 00:10:03,674
from inside
a maximum security prison.
231
00:10:03,776 --> 00:10:05,302
It would've taken
years of planning,
232
00:10:05,404 --> 00:10:06,509
a chess master's
understanding
233
00:10:06,611 --> 00:10:08,279
of strategy and...
234
00:10:08,381 --> 00:10:09,515
An inside man.
235
00:10:09,617 --> 00:10:10,777
WHISTLER:
Someone who would give him
236
00:10:10,879 --> 00:10:11,778
access to the Internet
237
00:10:11,880 --> 00:10:13,047
and room to operate.
238
00:10:13,150 --> 00:10:14,649
And who spent
just as much time inside
239
00:10:14,751 --> 00:10:16,657
as Maxwell himself.
240
00:10:17,723 --> 00:10:19,887
Meet Lieutenant Gary Shay.
241
00:10:19,989 --> 00:10:21,690
And he's had
a sudden influx
242
00:10:21,792 --> 00:10:23,697
of expendable income.
243
00:10:25,157 --> 00:10:27,262
(alarm buzzes)
244
00:10:27,364 --> 00:10:30,633
This is everything
from Herman Maxwell's cell.
245
00:10:30,735 --> 00:10:33,236
Not much in there, hmm?
246
00:10:33,339 --> 00:10:35,271
Sandals,
247
00:10:35,374 --> 00:10:36,833
soap...
248
00:10:36,936 --> 00:10:38,973
ramen...
249
00:10:39,075 --> 00:10:40,947
books.
Why does a psychiatrist
250
00:10:41,050 --> 00:10:43,410
need to inventory an escaped
prisoner's personal effects?
251
00:10:43,512 --> 00:10:46,818
Just finishing up my profile.
Insurance reasons.
252
00:10:46,920 --> 00:10:49,613
Oh, careful.
That's a first edition.
253
00:10:50,620 --> 00:10:51,755
Sorry.
254
00:10:51,857 --> 00:10:53,758
Searching for
hidden cell phones.
255
00:10:53,860 --> 00:10:55,551
That important
for your profile?
256
00:10:55,654 --> 00:10:57,124
Yeah, I barely
got to know Maxwell.
257
00:10:57,226 --> 00:10:58,892
He's a hard nut to crack.
I mean,
258
00:10:58,995 --> 00:11:00,464
how does a guy
like that--
259
00:11:00,566 --> 00:11:02,567
scrawny, annoying--
260
00:11:02,669 --> 00:11:05,900
manage to attract
a following?
261
00:11:06,002 --> 00:11:08,005
I don't get to know the inmates.
262
00:11:09,577 --> 00:11:12,042
You knew he had a first edition.
263
00:11:13,380 --> 00:11:14,971
Not a crime.
264
00:11:15,073 --> 00:11:17,815
And you can't be blamed if
he told you about his beliefs--
265
00:11:17,917 --> 00:11:20,552
conspiracy theories,
government cabals--
266
00:11:20,654 --> 00:11:22,084
no matter how batty they are.
267
00:11:22,186 --> 00:11:24,051
You done?
Supposed to be my day off.
268
00:11:24,153 --> 00:11:25,756
I'd like to go home now.
But what you
269
00:11:25,858 --> 00:11:28,728
can be blamed for
is buying his BS
270
00:11:28,830 --> 00:11:32,330
and enabling his operation
from inside
271
00:11:32,432 --> 00:11:33,763
this very prison.
272
00:11:33,865 --> 00:11:36,366
Not a psychiatrist, are you?
273
00:11:36,468 --> 00:11:37,797
Nope.
274
00:11:37,899 --> 00:11:39,034
You're a Fed.
275
00:11:39,136 --> 00:11:40,663
Well, technically,
a suspended Fed.
276
00:11:40,765 --> 00:11:42,539
I was accused of killing
my former partner,
277
00:11:42,641 --> 00:11:43,874
but that's a long story.
278
00:11:43,976 --> 00:11:46,073
Okay, so what is this?
Distraction.
279
00:11:46,175 --> 00:11:47,871
You come in here
on your day off,
280
00:11:47,973 --> 00:11:50,547
and my colleagues execute
a warrant to search your house.
281
00:11:50,649 --> 00:11:52,016
(cell phone chimes)
282
00:11:53,545 --> 00:11:55,979
Which they've completed,
and, uh,
283
00:11:56,081 --> 00:11:57,423
ooh...
284
00:11:57,526 --> 00:11:58,788
Doesn't look good for you.
285
00:11:58,890 --> 00:12:00,660
What are you doing
with five
286
00:12:00,763 --> 00:12:02,725
high-powered servers
in your basement?
287
00:12:02,827 --> 00:12:03,993
I got nothing to say.
288
00:12:04,095 --> 00:12:05,695
Yeah, well, we both know
that's not true.
289
00:12:05,797 --> 00:12:07,324
You got plenty to say,
290
00:12:07,426 --> 00:12:08,931
and I'm an excellent listener.
291
00:12:09,033 --> 00:12:11,233
So you might as well
have a seat.
292
00:12:11,335 --> 00:12:14,339
Don't worry, you're gonna
get to know the inmates,
293
00:12:14,441 --> 00:12:15,776
believe me.
294
00:12:25,086 --> 00:12:27,478
Herman Maxwell wormed his way
into Lieutenant Shay's head.
295
00:12:27,580 --> 00:12:29,222
He convinced him
that he was the key
296
00:12:29,324 --> 00:12:31,548
to freeing the common man from
the shackles of big government.
297
00:12:31,650 --> 00:12:33,418
Used him to gain access
to the Internet.
298
00:12:33,521 --> 00:12:35,921
Communicate instructions
to his followers.
299
00:12:36,023 --> 00:12:36,924
Plan his attacks.
300
00:12:37,026 --> 00:12:38,491
Including framing me.
301
00:12:38,593 --> 00:12:40,526
So, Shay was basically
his right-hand man.
302
00:12:40,628 --> 00:12:42,859
I mean, he must know
where Maxwell is now.
303
00:12:42,961 --> 00:12:45,499
He's a glorified errand boy.
No actionable intel.
304
00:12:45,601 --> 00:12:47,936
But we do have the servers
from Shay's basement.
305
00:12:48,038 --> 00:12:49,903
We have
something else, too.
306
00:12:50,005 --> 00:12:51,372
Element of surprise.
307
00:12:51,474 --> 00:12:53,438
Maxwell has no idea
we found the servers.
308
00:12:53,540 --> 00:12:55,573
Probably contain
messages, transactions.
309
00:12:55,675 --> 00:12:58,414
Potentially every move
he's made or will make.
310
00:12:58,516 --> 00:13:01,121
Kasie has the servers now.
Analyzing them with Ernie.
311
00:13:01,223 --> 00:13:03,782
Okay, it might help us track him
down. Take him off the board.
312
00:13:03,884 --> 00:13:07,054
Parker, you have a standing
invitation to cuff him yourself.
313
00:13:07,156 --> 00:13:09,254
I'd like nothing more, but...
314
00:13:09,356 --> 00:13:10,791
I'm gonna stick close to Vivian.
315
00:13:10,893 --> 00:13:12,593
How's she doing?
316
00:13:12,695 --> 00:13:15,324
She's out of surgery. Bullet
didn't hit anything vital.
317
00:13:15,426 --> 00:13:16,698
She'll pull through.
318
00:13:16,800 --> 00:13:18,238
Good to hear.
319
00:13:18,340 --> 00:13:19,472
Listen, Tennant,
320
00:13:19,575 --> 00:13:22,100
when you bring Maxwell in,
321
00:13:22,202 --> 00:13:24,009
you give him my regards.
322
00:13:26,207 --> 00:13:28,306
"All that we see
or seem
323
00:13:28,408 --> 00:13:30,745
is but a dream
within a dream."
324
00:13:30,847 --> 00:13:32,044
That's beautiful.
325
00:13:32,146 --> 00:13:33,410
Ernie Malik?
(scoffs)
326
00:13:33,512 --> 00:13:34,644
Edgar Allan Poe,
actually.
327
00:13:34,746 --> 00:13:36,281
It was inscribed
in the first edition
328
00:13:36,383 --> 00:13:37,515
from Maxwell's
prison cell.
329
00:13:37,617 --> 00:13:40,054
Someone quoted Poe
in a Poe book?
330
00:13:40,156 --> 00:13:41,460
Tacky, right? Who does that?
331
00:13:41,562 --> 00:13:43,091
"W.S.," apparently.
332
00:13:43,193 --> 00:13:44,391
Whoever that is
cared enough
333
00:13:44,493 --> 00:13:45,956
to give Maxwell
this first edition.
334
00:13:46,058 --> 00:13:48,268
Though not quite enough
to write an original quote.
335
00:13:48,370 --> 00:13:49,659
Fascinating.
336
00:13:49,762 --> 00:13:51,694
Fascinating in an
"it helps us breach
337
00:13:51,796 --> 00:13:53,597
these encrypted servers"
kind of way?
338
00:13:53,699 --> 00:13:55,301
More in a
"might give us insight
339
00:13:55,403 --> 00:13:56,766
into Maxwell's past"
kind of way.
340
00:13:56,868 --> 00:13:58,945
Well, I would love
to mull the mystery
341
00:13:59,047 --> 00:14:01,207
of the tacky inscription
with you for hours,
342
00:14:01,309 --> 00:14:02,972
but again, encrypted servers.
343
00:14:03,074 --> 00:14:05,776
An actual clue to finding
Maxwell in the present.
344
00:14:05,878 --> 00:14:07,486
What level encryption
are we dealing with?
345
00:14:07,588 --> 00:14:09,648
AES 256. Unhackable.
346
00:14:09,750 --> 00:14:11,954
Yeah, for everybody else,
but not you guys, right?
347
00:14:12,056 --> 00:14:13,960
Unhackable means unhackable,
348
00:14:14,062 --> 00:14:16,425
not sometimes hackable
because we're neat.
349
00:14:16,527 --> 00:14:18,725
But then you just use
a backdoor or brute force.
350
00:14:18,827 --> 00:14:21,733
There is no backdoor to AES,
and it's virtually impenetrable
351
00:14:21,835 --> 00:14:23,735
to brute force.
Got it.
352
00:14:23,837 --> 00:14:26,529
Virtually
impenetrable means
353
00:14:26,631 --> 00:14:28,241
a little bit
penetrable, right?
354
00:14:28,343 --> 00:14:30,634
It doesn't matter. This isn't
AES. It's a Rook block cipher.
355
00:14:30,737 --> 00:14:32,505
Basically the same thing.
Unhackable.
356
00:14:32,607 --> 00:14:34,471
Unless, of course,
you saved the life
357
00:14:34,573 --> 00:14:35,839
of the man who invented it while
358
00:14:35,941 --> 00:14:38,050
thwarting a menacing
hacker attack on the island,
359
00:14:38,152 --> 00:14:40,712
and he gave you
the key as a thank you.
360
00:14:41,621 --> 00:14:43,223
And voilà.
361
00:14:43,325 --> 00:14:45,387
We're in.
362
00:14:45,489 --> 00:14:48,988
Wow. I got to hand it to you,
that was awesome.
363
00:14:49,090 --> 00:14:50,392
Incredible, Ernie.
364
00:14:51,395 --> 00:14:52,697
I bet your boyfriend
can't do that.
365
00:14:52,800 --> 00:14:54,557
Firstly, not my boyfriend.
366
00:14:54,659 --> 00:14:55,969
Secondly, not a competition.
367
00:14:56,071 --> 00:14:57,362
Course not. I was
just saying, if it was,
368
00:14:57,464 --> 00:14:59,300
I-I-I totally win this round.
369
00:14:59,402 --> 00:15:01,107
Got something.
Actually, four somethings.
370
00:15:01,209 --> 00:15:05,236
Cell phones currently sending
messages back and forth,
371
00:15:05,338 --> 00:15:06,837
and they're all on Oahu.
372
00:15:08,449 --> 00:15:11,741
Got four pings from the phones.
Probably Unkindness members.
373
00:15:11,844 --> 00:15:13,511
And definitely heading
towards Ford Island.
374
00:15:13,613 --> 00:15:14,911
It's the heart of Pearl Harbor.
375
00:15:15,013 --> 00:15:16,989
Navy's holding public tours
for RIMPAC today.
376
00:15:17,091 --> 00:15:18,920
TORRES:
It's a prime target
for an attack.
377
00:15:19,022 --> 00:15:20,257
We should be there.
378
00:15:20,359 --> 00:15:22,589
No, I got 50 NCIS and FBI agents
on the scene.
379
00:15:22,691 --> 00:15:25,327
I have another 150
Base Security on call.
380
00:15:25,429 --> 00:15:27,534
Okay, let me rephrase this--
I should be there.
381
00:15:27,636 --> 00:15:29,000
You'll get your shot.
382
00:15:29,102 --> 00:15:31,865
Guys, we do not make
a move until we have
383
00:15:31,967 --> 00:15:35,199
eyes on Maxwell. Strict recon,
short of an imminent threat.
384
00:15:35,301 --> 00:15:36,432
Understood, boss.
385
00:15:36,534 --> 00:15:38,704
(indistinct chatter)
386
00:15:39,938 --> 00:15:41,739
I feel like I stick out
like a sore thumb.
387
00:15:41,841 --> 00:15:45,079
You may be a tad overdressed
for crowd recon.
388
00:15:45,182 --> 00:15:47,149
Really?
(chuckles)
389
00:15:47,251 --> 00:15:48,782
It's a terrific
pantsuit.
390
00:15:48,885 --> 00:15:50,784
You're definitely the most
stylish undercover agent here.
391
00:15:50,886 --> 00:15:53,321
You were standing right there
when I got dressed today.
392
00:15:53,423 --> 00:15:54,553
Mm-hmm, and you
were so excited
393
00:15:54,655 --> 00:15:56,029
to match your belt
to your boots.
394
00:15:57,358 --> 00:15:59,099
(chuckles)
(chuckles)
395
00:15:59,201 --> 00:16:01,462
All four pings are converging
on the Missouri.
396
00:16:01,564 --> 00:16:02,927
We have nothing.
There's too many tourists.
397
00:16:03,029 --> 00:16:04,528
TENNANT (over comms):
Okay, according to GPS,
398
00:16:04,630 --> 00:16:05,572
they're on the stair landing.
399
00:16:05,674 --> 00:16:07,073
Jesse, go.
Kai.
400
00:16:13,109 --> 00:16:14,039
Federal agents.
401
00:16:14,141 --> 00:16:16,082
Nobody move.
402
00:16:23,720 --> 00:16:25,757
Any of these guys look
like terrorists to y'all?
403
00:16:25,860 --> 00:16:28,361
Nah. No, not in the least.
404
00:16:28,463 --> 00:16:30,519
(sighs)
405
00:16:30,621 --> 00:16:32,327
Search them anyway,
406
00:16:32,429 --> 00:16:35,662
but I'm guessing
we just got played.
407
00:16:35,764 --> 00:16:37,937
KNIGHT:
They were all members of the
408
00:16:38,039 --> 00:16:40,997
East Lansing Senior
Singles Travel Club.
409
00:16:41,099 --> 00:16:42,866
Someone threw
The Unkindness cell phones
410
00:16:42,968 --> 00:16:44,738
into their fanny packs.
Unbelievable.
411
00:16:44,840 --> 00:16:46,970
Or totally believable.
I should've seen it coming.
412
00:16:47,072 --> 00:16:48,709
How would you have
seen that one coming?
413
00:16:48,811 --> 00:16:50,708
Because I literally wrote
the book on Herman Maxwell.
414
00:16:50,810 --> 00:16:52,481
It was a dossier,
from years ago.
415
00:16:52,583 --> 00:16:54,148
But I know how he thinks.
Or I thought I did.
416
00:16:54,250 --> 00:16:55,811
Okay, so throw it out.
417
00:16:55,913 --> 00:16:58,118
Start from scratch.
There's no time.
418
00:16:58,220 --> 00:16:59,750
Time is a construct.
419
00:16:59,852 --> 00:17:01,584
Now you're just
quoting me to me.
420
00:17:01,687 --> 00:17:02,919
Okay, you need to buck up.
421
00:17:03,021 --> 00:17:04,457
You're the best cyber guy
that we've got.
422
00:17:04,559 --> 00:17:06,528
Cyber specialist,
but point taken.
423
00:17:07,861 --> 00:17:10,499
And the only one who can
figure out Maxwell.
424
00:17:12,372 --> 00:17:14,232
You know, with all these
compliments...
Ernie!
425
00:17:14,334 --> 00:17:17,533
Okay, he had to be coordinating
this, maybe a fifth cell phone.
426
00:17:17,635 --> 00:17:19,069
Signal in and out.
427
00:17:19,171 --> 00:17:22,141
Someone turning it on
for a moment, then back off.
428
00:17:22,243 --> 00:17:23,478
But if it exists,
429
00:17:23,580 --> 00:17:24,874
I think I could
power it up remotely.
430
00:17:24,977 --> 00:17:27,780
(typing on keyboard)
(computer trills)
431
00:17:28,580 --> 00:17:29,579
Is that the phone?
432
00:17:29,682 --> 00:17:31,084
Yeah.
Fifth cell phone
433
00:17:31,186 --> 00:17:32,322
just came on line,
434
00:17:32,424 --> 00:17:33,753
and it's currently
inside the Marquess hotel.
435
00:17:33,855 --> 00:17:36,057
Okay, I am gonna go tell
Tennant and Torres.
436
00:17:36,159 --> 00:17:38,090
See? (chuckles)
437
00:17:38,192 --> 00:17:40,092
The best.
438
00:17:40,194 --> 00:17:42,194
(door opens)
439
00:17:42,296 --> 00:17:43,565
(door closes)
440
00:17:47,032 --> 00:17:50,836
Thank you.
Well, this looks delightful.
441
00:17:57,147 --> 00:17:58,315
Herman Maxwell.
442
00:17:58,417 --> 00:18:00,218
Federal agents.
Let me see your hands.
443
00:18:00,320 --> 00:18:02,479
Might as well mix
a couple more of these.
444
00:18:02,581 --> 00:18:03,554
Need to see those hands.
445
00:18:03,657 --> 00:18:05,290
Ah.
446
00:18:06,322 --> 00:18:07,318
He's holding something.
447
00:18:07,420 --> 00:18:09,525
(crowd gasps)
448
00:18:10,698 --> 00:18:11,822
Drop it now.
449
00:18:11,924 --> 00:18:13,693
You really don't want me
to do that.
450
00:18:13,795 --> 00:18:15,267
(switch beeps)
(crowd gasps, screams)
451
00:18:27,278 --> 00:18:29,072
All right,
let's remain calm...
452
00:18:29,908 --> 00:18:31,045
...and no one
gets hurt.
453
00:18:31,147 --> 00:18:32,279
Okay, Mr. Maxwell?
454
00:18:32,381 --> 00:18:33,648
Well, I'm not the one
455
00:18:33,750 --> 00:18:35,852
whose bloodstream's coursing
with adrenaline,
456
00:18:35,954 --> 00:18:36,917
Special Agent...
457
00:18:37,020 --> 00:18:37,921
Tennant.
458
00:18:38,023 --> 00:18:38,956
Or pointing a gun.
459
00:18:39,059 --> 00:18:40,950
We'll put our weapons down
460
00:18:41,052 --> 00:18:43,128
if you put
whatever that is down.
461
00:18:43,231 --> 00:18:45,031
I'm sorry,
Special Agent Torres...
462
00:18:45,133 --> 00:18:46,933
Oh, my God, yes,
I know who you are.
463
00:18:47,035 --> 00:18:48,433
I know all of Parker's friends,
464
00:18:48,535 --> 00:18:50,663
but if I let go of this
button, it goes boom.
465
00:18:50,766 --> 00:18:53,533
She should stop
walking this way.
466
00:18:53,635 --> 00:18:55,938
We don't want me
to get fidgety.
467
00:18:56,040 --> 00:18:57,709
Good point.
468
00:18:57,811 --> 00:18:59,210
I've stopped.
469
00:18:59,313 --> 00:19:00,672
And maybe this has
gotten off to a far more
470
00:19:00,774 --> 00:19:02,312
adversarial start
than it needs to.
471
00:19:02,414 --> 00:19:04,880
So why don't we just
order some food,
472
00:19:04,982 --> 00:19:06,083
have a chat?
473
00:19:06,185 --> 00:19:07,847
Oh, I'm not hungry. Uh, you?
474
00:19:09,856 --> 00:19:10,790
(chuckles)
475
00:19:10,892 --> 00:19:11,824
Look, why don't we let
476
00:19:11,926 --> 00:19:13,059
all these tourists go,
477
00:19:13,161 --> 00:19:14,824
so no one else
makes you fidgety?
478
00:19:14,926 --> 00:19:16,856
Sure.
479
00:19:21,069 --> 00:19:23,632
Knight should
escort them out.
480
00:19:24,739 --> 00:19:25,664
I'll do it.
481
00:19:25,766 --> 00:19:28,305
No. "Let's eat.
Let's talk."
482
00:19:28,407 --> 00:19:30,941
She oozes
hostage negotiator.
483
00:19:31,043 --> 00:19:32,972
You didn't volunteer
484
00:19:33,074 --> 00:19:34,942
to escort the patrons out,
so you're the boss.
485
00:19:35,044 --> 00:19:37,442
You did volunteer, so you know
the Parker connection
486
00:19:37,544 --> 00:19:39,242
will exasperate me,
487
00:19:39,344 --> 00:19:41,918
and you want to eliminate
that issue. Very smart,
488
00:19:42,020 --> 00:19:43,784
all of you.
489
00:19:44,949 --> 00:19:46,354
Get them out
of here, Knight.
490
00:19:46,456 --> 00:19:48,155
Tennant...
We'll be fine.
491
00:19:48,257 --> 00:19:49,493
We'll see.
492
00:19:51,964 --> 00:19:53,164
Excuse me.
493
00:19:53,266 --> 00:19:54,862
I'm NCIS
Special Agent Knight.
494
00:19:54,964 --> 00:19:57,837
I need everyone to follow me out
immediately. Let's go.
495
00:19:57,939 --> 00:20:00,240
(overlapping chatter)
496
00:20:06,114 --> 00:20:07,907
MAXWELL:
Special Agent Knight,
497
00:20:08,009 --> 00:20:10,339
you should know that
I'm holding a dead man's switch,
498
00:20:10,441 --> 00:20:12,518
which is connected
to a device that will release
499
00:20:12,620 --> 00:20:15,484
enough nerve agent to cause
significant casualties, so
500
00:20:15,586 --> 00:20:17,087
if anyone else tries
to come in...
501
00:20:17,189 --> 00:20:19,252
It goes boom. Got it.
502
00:20:19,354 --> 00:20:20,789
Fast learner.
503
00:20:20,891 --> 00:20:23,659
Now, you two, take out
your comms, put them on the bar.
504
00:20:29,233 --> 00:20:31,304
Step back, please.
505
00:20:36,771 --> 00:20:38,534
Now, I know
you don't want
506
00:20:38,636 --> 00:20:41,075
to give up your weapons, but
I don't want you to keep them,
507
00:20:41,177 --> 00:20:43,283
so...
508
00:20:43,385 --> 00:20:45,747
let's find our way out
of this conundrum.
509
00:20:49,323 --> 00:20:50,653
JESSE:
Okay, let's go, guys.
510
00:20:50,755 --> 00:20:53,555
My team is clear.
Nobody in or out of that bar.
511
00:20:53,657 --> 00:20:55,024
Unless we need
to make an entrance.
512
00:20:55,126 --> 00:20:56,228
I'd rather not,
513
00:20:56,330 --> 00:20:57,793
since our friends
are inside,
514
00:20:57,895 --> 00:21:00,027
and it took me years
to break in Tennant as a boss.
515
00:21:00,129 --> 00:21:03,164
Hey. I just spoke to Lucy.
She says EOD's on their way.
516
00:21:03,266 --> 00:21:04,865
Already here.
517
00:21:07,305 --> 00:21:08,434
Uh, where's Boom-Boom?
518
00:21:08,536 --> 00:21:10,103
He's TDY. I'm Bam Bam.
519
00:21:10,206 --> 00:21:12,345
(laughs)
520
00:21:13,045 --> 00:21:14,244
Seriously? Or...
521
00:21:14,346 --> 00:21:16,778
Does it look like I'm kidding?
522
00:21:17,909 --> 00:21:18,947
It's hard to say. I...
523
00:21:19,684 --> 00:21:21,113
I heard there was
a hostage situation
524
00:21:21,215 --> 00:21:22,650
and an explosive device
that needs some disarming.
525
00:21:22,753 --> 00:21:24,189
Would anyone
like to focus on that?
526
00:21:24,291 --> 00:21:25,554
Yeah.
KNIGHT: Device is not
527
00:21:25,657 --> 00:21:26,953
in the bar,
as far as we can tell.
528
00:21:27,055 --> 00:21:28,790
JESSE: We're doing
a room-to-room search,
529
00:21:28,892 --> 00:21:30,262
checking the hotel's
security cameras, but,
530
00:21:30,365 --> 00:21:31,961
honestly, Maxwell
has a bigger problem
531
00:21:32,063 --> 00:21:34,497
with the government than he does
the hospitality industry, so...
532
00:21:34,600 --> 00:21:36,433
We're guessing
the bomb's off-site.
533
00:21:36,535 --> 00:21:37,732
Did you get a look
at the detonator?
534
00:21:37,834 --> 00:21:39,337
Briefly. No wires
from what I could see.
535
00:21:39,440 --> 00:21:41,306
So, if the device
is outside of the hotel,
536
00:21:41,408 --> 00:21:43,039
the detonator's
talking to it.
537
00:21:43,141 --> 00:21:46,410
Yeah, which means we might be
able to triangulate the signal.
538
00:21:46,512 --> 00:21:47,842
JESSE: Look,
with RIMPAC going on,
539
00:21:47,944 --> 00:21:49,548
there's a lot of possible
targets. How about we
540
00:21:49,650 --> 00:21:51,516
find the device, disable it
before he loses interest
541
00:21:51,618 --> 00:21:53,782
in our friends
and decides it's game over?
542
00:21:57,785 --> 00:21:59,688
ERNIE:
"Though subject
543
00:21:59,790 --> 00:22:01,790
"has a limited
social media presence,
544
00:22:01,892 --> 00:22:04,394
"the posts that exist
focus almost exclusively
545
00:22:04,496 --> 00:22:05,727
"on government attempts
to control
546
00:22:05,829 --> 00:22:08,260
the thought and actions
of its citizens."
547
00:22:08,363 --> 00:22:09,800
(groans)
548
00:22:09,903 --> 00:22:10,802
(grunts)
549
00:22:10,904 --> 00:22:12,430
That pablum
550
00:22:12,532 --> 00:22:15,307
could describe any member of any
anti-government group anywhere.
551
00:22:15,410 --> 00:22:18,242
Where's the insight,
the analysis?
552
00:22:18,344 --> 00:22:19,509
I was an idiot
when I wrote it.
553
00:22:19,612 --> 00:22:20,912
No, here. I found
some insight. "S..."
554
00:22:21,014 --> 00:22:21,939
Let me guess,
555
00:22:22,041 --> 00:22:23,312
"While we find no overt threats
556
00:22:23,414 --> 00:22:24,580
"to specific targets,
557
00:22:24,683 --> 00:22:26,117
"we cannot rule out
those threats
558
00:22:26,220 --> 00:22:27,418
being made in other ways."
559
00:22:27,520 --> 00:22:30,154
Did you memorize
Maxwell's dossier?
560
00:22:30,256 --> 00:22:31,620
Only the parts I hated.
561
00:22:31,722 --> 00:22:33,520
LUCY: Okay, uh,
that's a lot of
562
00:22:33,623 --> 00:22:35,356
not helpful self-loathing.
563
00:22:35,458 --> 00:22:36,825
Technology's better now,
564
00:22:36,927 --> 00:22:38,558
so let's figure out
how we can use it to
565
00:22:38,660 --> 00:22:40,059
learn more about him.
566
00:22:42,299 --> 00:22:43,568
Great idea.
567
00:22:44,534 --> 00:22:45,665
Okay,
so what do we do?
568
00:22:45,767 --> 00:22:47,766
I'm gonna start... thinking.
569
00:22:47,868 --> 00:22:50,166
You two should start talking.
570
00:22:50,268 --> 00:22:51,607
About what?
ERNIE: Doesn't matter.
571
00:22:51,709 --> 00:22:53,378
It's all white noise.
Uh, the weather,
572
00:22:53,480 --> 00:22:55,211
sports, your relationship.
Really?
573
00:22:55,313 --> 00:22:56,312
I vote not sports.
574
00:22:56,415 --> 00:22:57,346
Just talk.
LUCY: Uh...
575
00:22:57,448 --> 00:22:59,049
Well, there's-there's us.
576
00:22:59,151 --> 00:23:00,352
Obviously, we
577
00:23:00,454 --> 00:23:02,221
moved pretty fast
through the
578
00:23:02,323 --> 00:23:03,588
"will they,
or won't they,
579
00:23:03,690 --> 00:23:06,089
yes, then no, then no..."
(both chuckle)
580
00:23:06,191 --> 00:23:08,587
"...then yes."
581
00:23:08,689 --> 00:23:10,824
Good.
But...
582
00:23:10,926 --> 00:23:13,695
uh, since giving
our relationship a try,
583
00:23:13,798 --> 00:23:15,397
we managed to put
all that behind us.
584
00:23:15,499 --> 00:23:16,632
ERNIE:
Uh-huh.
585
00:23:16,734 --> 00:23:17,996
But there were
still some things
586
00:23:18,098 --> 00:23:19,671
we didn't know
about each other.
587
00:23:19,773 --> 00:23:21,273
For instance, Kate is the
only person in the world
588
00:23:21,375 --> 00:23:22,969
who doesn't like
pineapples.
589
00:23:23,071 --> 00:23:25,000
Mm.
And she loves
to make her bed
590
00:23:25,103 --> 00:23:26,744
as soon as she leaves it.
591
00:23:26,846 --> 00:23:29,739
And Lucy is really ticklish
behind her right knee,
592
00:23:29,841 --> 00:23:30,943
and she would
593
00:23:31,046 --> 00:23:32,975
eat pizza every day,
if she could.
594
00:23:33,077 --> 00:23:34,916
(both laugh)
Uh-uh.
595
00:23:35,018 --> 00:23:36,417
LUCY:
But I-I guess what
you're really asking
596
00:23:36,519 --> 00:23:38,452
is if it's working.
597
00:23:38,554 --> 00:23:41,087
And I would say...
598
00:23:43,592 --> 00:23:44,996
Definitely.
Yes.
599
00:23:45,098 --> 00:23:46,628
Thank you.
600
00:23:46,730 --> 00:23:48,628
What? What?
You calmed my brain
601
00:23:48,730 --> 00:23:49,830
with your happy talk,
602
00:23:49,932 --> 00:23:51,564
maybe even made me
a better person.
603
00:23:51,666 --> 00:23:53,065
Really?
No.
604
00:23:53,167 --> 00:23:55,567
But I did figure out
what motivates Maxwell.
605
00:23:55,669 --> 00:23:58,436
Turns out it's...
606
00:23:58,539 --> 00:23:59,440
nothing.
607
00:23:59,542 --> 00:24:00,839
So, I ran his posts
608
00:24:00,941 --> 00:24:02,471
through a plagiarism filter.
609
00:24:02,573 --> 00:24:04,176
New technology.
Thank you, Lucy.
Mm-hmm.
610
00:24:04,278 --> 00:24:06,718
Turns out, it's
a cut-and-paste masterpiece
611
00:24:06,820 --> 00:24:09,718
from an obscure paper
written almost 20 years ago
612
00:24:09,820 --> 00:24:12,057
by a professor
who specializes in
613
00:24:12,159 --> 00:24:13,416
crowd psychology.
614
00:24:13,518 --> 00:24:14,624
How to control
groups of people?
ERNIE: Yeah.
615
00:24:14,726 --> 00:24:16,958
Professor's name
is Woodrow Staggs.
616
00:24:20,264 --> 00:24:21,834
W.S.
617
00:24:21,936 --> 00:24:25,233
Like the inscription in the
Poe book from Maxwell's cell.
618
00:24:25,335 --> 00:24:26,599
Where is he?
619
00:24:27,335 --> 00:24:30,307
ERNIE:
According to travel records,
here on the island.
620
00:24:30,409 --> 00:24:32,644
Why?
I have no idea.
621
00:24:35,005 --> 00:24:36,208
Ticklish, huh?
622
00:24:39,283 --> 00:24:41,249
Sorry.
623
00:24:41,351 --> 00:24:43,483
Okay.
624
00:24:43,585 --> 00:24:44,957
We're unarmed.
625
00:24:45,059 --> 00:24:46,356
No comms.
626
00:24:46,458 --> 00:24:47,860
Just the three of us.
627
00:24:47,962 --> 00:24:48,954
Now what?
628
00:24:49,056 --> 00:24:51,026
We wait.
Look, I don't know you.
629
00:24:51,128 --> 00:24:53,861
Torres didn't work the case
that got you arrested.
630
00:24:53,963 --> 00:24:55,731
So, while it seems
like you were waiting
631
00:24:55,834 --> 00:24:58,427
for someone,
it doesn't seem to be us.
632
00:24:58,529 --> 00:25:00,705
Well, I'd love to see
Agent Parker, but
633
00:25:00,807 --> 00:25:03,306
with him on the verge
of losing his job and
634
00:25:03,408 --> 00:25:05,341
going to prison...
635
00:25:05,443 --> 00:25:06,975
He's not going anywhere.
636
00:25:10,808 --> 00:25:14,818
What about "dead man's switch"
do you not understand?
637
00:25:15,618 --> 00:25:16,686
The glass that was
638
00:25:16,788 --> 00:25:18,156
on the table
that you just palmed.
639
00:25:18,258 --> 00:25:19,918
Oh. Yeah, this glass?
640
00:25:20,020 --> 00:25:21,884
I wasn't gonna
throw it. I'm...
641
00:25:21,986 --> 00:25:23,151
I'm just bored.
642
00:25:23,254 --> 00:25:24,920
Talking to
psychopaths just
643
00:25:25,022 --> 00:25:26,798
make me thirsty.
644
00:25:26,900 --> 00:25:28,027
MAXWELL:
Looking at you,
I'd say you're here
645
00:25:28,129 --> 00:25:29,796
to be the muscle,
but boredom
646
00:25:29,898 --> 00:25:31,363
as a negative transference?
647
00:25:31,465 --> 00:25:34,096
A subconscious attempt
to lead me to the idea that
648
00:25:34,198 --> 00:25:36,070
this isn't worthwhile.
649
00:25:37,144 --> 00:25:38,174
Well played.
650
00:25:38,276 --> 00:25:39,268
Did it work?
651
00:25:39,370 --> 00:25:41,279
No, not at all,
but if we're
652
00:25:41,382 --> 00:25:42,748
gonna be waiting together,
653
00:25:42,850 --> 00:25:44,806
I'm glad to have interesting
people to talk to.
654
00:25:44,909 --> 00:25:47,510
You want to give us a clue
about what we're waiting for?
655
00:25:48,518 --> 00:25:50,216
Not particularly.
656
00:25:54,528 --> 00:25:55,995
What's happening
in the bar?
657
00:25:56,097 --> 00:25:57,723
Lot of talking.
658
00:25:57,825 --> 00:25:59,297
Maxwell seems calm.
659
00:25:59,399 --> 00:26:00,666
Well, he has been in jail
660
00:26:00,768 --> 00:26:02,096
for ten years.
Plenty of time to work on
661
00:26:02,198 --> 00:26:04,164
centering exercises
for a moment like this.
662
00:26:04,266 --> 00:26:06,171
What, you think he was
in jail meditating?
663
00:26:06,273 --> 00:26:07,268
That's what I'd do.
664
00:26:07,371 --> 00:26:08,903
(scoffs)
665
00:26:09,006 --> 00:26:10,607
I'd be writing letters
to my wife,
666
00:26:10,709 --> 00:26:12,073
begging her
to wait for me.
667
00:26:14,414 --> 00:26:16,015
You think she wouldn't?
668
00:26:16,117 --> 00:26:17,345
Nah. (chuckles)
669
00:26:17,447 --> 00:26:19,315
She's solid.
670
00:26:19,417 --> 00:26:20,714
I mean, I do have
671
00:26:20,816 --> 00:26:22,048
this cousin in Scottsdale
672
00:26:22,150 --> 00:26:23,788
who's always had eyes
for her, but...
673
00:26:24,922 --> 00:26:26,724
(chuckles)
(cell phone buzzes)
674
00:26:26,826 --> 00:26:28,658
(cell phone beeps)
Kai, tell me where you are.
675
00:26:28,760 --> 00:26:29,655
KAI (over phone):
Look up. 2:00.
676
00:26:29,757 --> 00:26:31,224
You'll see us.
677
00:26:32,366 --> 00:26:34,194
JESSE:
I got you.
678
00:26:35,194 --> 00:26:36,665
Uh, we found
a signal booster.
679
00:26:36,767 --> 00:26:38,400
Bam Bam's
working on it, so...
680
00:26:38,502 --> 00:26:40,202
If she can disable it, it could
shut down Maxwell's detonator.
681
00:26:40,304 --> 00:26:43,304
All right, go tell the snipers
to get ready to take the shot.
682
00:26:43,407 --> 00:26:45,175
Got it.
683
00:26:45,277 --> 00:26:47,411
Hey. You.
684
00:26:47,514 --> 00:26:48,645
My name is Kai.
Whatever.
685
00:26:48,747 --> 00:26:50,716
Pass me another alligator clip.
686
00:26:55,319 --> 00:26:58,280
JESSE (over phone):
How close is she
to disabling it?
687
00:26:58,382 --> 00:26:59,784
I'm... kind of afraid to ask.
688
00:26:59,886 --> 00:27:01,793
Come on, man.
689
00:27:03,494 --> 00:27:04,796
Hey, Bam Bam.
690
00:27:05,733 --> 00:27:07,126
Any idea how long
this is gonna take?
691
00:27:07,228 --> 00:27:09,164
Not long, if you want me
to rush it
692
00:27:09,266 --> 00:27:11,737
and possibly activate the bomb.
So, it depends.
693
00:27:11,839 --> 00:27:13,165
No, that's-that's the opposite
of what we want.
694
00:27:13,268 --> 00:27:15,200
Yup, and it would be
very, very bad
695
00:27:15,303 --> 00:27:17,108
for my professional
reputation, so...
696
00:27:17,210 --> 00:27:20,306
You know, you and Boom-Boom
have the same bomb-side manner.
697
00:27:21,538 --> 00:27:24,349
Okay. Everything's
in place.
698
00:27:24,451 --> 00:27:25,812
Jesse,
we're good to go.
699
00:27:25,914 --> 00:27:27,518
JESSE:
Copy that.
700
00:27:27,620 --> 00:27:28,583
You want to say a little prayer?
701
00:27:28,685 --> 00:27:29,920
If you think it'll help.
702
00:27:35,995 --> 00:27:38,462
Okay, why didn't your,
uh... (stammers) ...your...
703
00:27:38,564 --> 00:27:40,332
your thingy activate?
704
00:27:40,435 --> 00:27:42,229
The MD/MDIX auto switcher.
705
00:27:42,331 --> 00:27:44,302
Bad guy built a failsafe
to protect his signal.
706
00:27:44,404 --> 00:27:45,303
What does that mean?
707
00:27:45,405 --> 00:27:46,695
Might mean nothing.
708
00:27:46,797 --> 00:27:48,367
Might mean I've made things
much, much worse.
709
00:27:56,945 --> 00:27:58,443
Okay, so what do you think?
710
00:27:58,545 --> 00:27:59,617
Well, two minutes have
passed, and nothing
711
00:27:59,719 --> 00:28:01,582
has exploded,
so that's a plus.
712
00:28:01,684 --> 00:28:03,914
But you still figure this thing
is talking to a bomb somewhere?
713
00:28:04,016 --> 00:28:05,518
Probably.
714
00:28:05,620 --> 00:28:08,551
Okay, so we keep triangulating,
from this to the bomb.
715
00:28:08,653 --> 00:28:10,120
This would be so much easier
if we knew
716
00:28:10,222 --> 00:28:11,489
what we were looking for.
717
00:28:11,591 --> 00:28:13,665
I mean, it would be
easier if criminals
718
00:28:13,767 --> 00:28:15,161
just handed
themselves in, but
719
00:28:15,263 --> 00:28:16,400
if they did,
we'd be out of jobs.
720
00:28:16,502 --> 00:28:17,770
Speak for yourself.
721
00:28:17,872 --> 00:28:20,039
I have a master's
in electrical engineering.
722
00:28:20,141 --> 00:28:21,831
Nice.
723
00:28:21,933 --> 00:28:25,202
We really appreciate you
coming in, Professor Staggs.
724
00:28:25,304 --> 00:28:26,603
I must confess to being confused
725
00:28:26,705 --> 00:28:28,375
why I needed to be dragged
to Pearl Harbor
726
00:28:28,477 --> 00:28:30,414
from a beautiful view
and some really bad golf.
727
00:28:30,516 --> 00:28:32,183
Did you write this?
728
00:28:32,285 --> 00:28:34,276
(sighs) Yes.
729
00:28:34,379 --> 00:28:36,348
Yes, I did, 20 years ago.
730
00:28:36,450 --> 00:28:38,051
Nobody really cared
about it then, so...
731
00:28:38,153 --> 00:28:39,618
ERNIE:
I'm not sure that that's true.
732
00:28:39,720 --> 00:28:42,420
Uh, there's been plenty
of influencing, disrupting,
733
00:28:42,522 --> 00:28:44,520
corrupting and usurping
of various groups
734
00:28:44,622 --> 00:28:46,565
in the intervening years.
Not by me.
735
00:28:46,667 --> 00:28:47,965
WHISTLER:
But you did get a grant
736
00:28:48,067 --> 00:28:50,559
from the military to run
a PsyOps pilot program
737
00:28:50,661 --> 00:28:52,495
training people
in your theories.
738
00:28:52,598 --> 00:28:54,164
In how to influence people
to undermine
739
00:28:54,267 --> 00:28:55,699
hostile organizations.
Yes,
740
00:28:55,801 --> 00:28:57,800
and, like my paper,
it did not get much traction.
741
00:28:57,902 --> 00:28:59,502
The program was cancelled
after a couple years.
742
00:28:59,605 --> 00:29:01,203
I've been an academic
for the past 18.
743
00:29:01,305 --> 00:29:02,540
Do you recognize him?
744
00:29:03,846 --> 00:29:05,109
Herman Maxwell.
745
00:29:05,212 --> 00:29:07,148
He looks vaguely familiar.
746
00:29:07,250 --> 00:29:09,983
Maybe from the program?
Or your university?
747
00:29:10,085 --> 00:29:11,551
Could he have been
a superfan?
748
00:29:11,653 --> 00:29:14,117
(laughs) Don't see many of those
in the crowd psych biz.
749
00:29:14,219 --> 00:29:15,383
Well, you gave him
750
00:29:15,486 --> 00:29:18,496
this with
an inscription.
751
00:29:18,598 --> 00:29:21,027
All right, well, I...
752
00:29:21,129 --> 00:29:22,559
I used to do a lot of that then.
753
00:29:22,661 --> 00:29:25,264
Professor Staggs,
we have two agents
754
00:29:25,366 --> 00:29:27,032
in the Marquess
with Maxwell.
755
00:29:27,134 --> 00:29:28,300
He's holding
a detonator,
756
00:29:28,403 --> 00:29:30,007
probably to a-a
nerve agent bomb.
757
00:29:30,109 --> 00:29:31,939
He's already killed
multiple people, j...
758
00:29:32,041 --> 00:29:34,539
Please try a little harder.
759
00:29:36,044 --> 00:29:37,812
I'm sorry. Trust me, I...
760
00:29:37,914 --> 00:29:39,643
I-I want to help. I...
761
00:29:40,954 --> 00:29:43,317
He's just not ringing any bells.
I'm sorry.
762
00:29:43,419 --> 00:29:46,552
You two, talk about
your relationship some more.
763
00:29:46,654 --> 00:29:48,686
As relaxing as you find it,
Ernie, I'm not going to talk
764
00:29:48,788 --> 00:29:51,589
about how much I love Lucy
in front of Professor Staggs.
765
00:29:53,734 --> 00:29:55,791
That's really sweet.
Thank you.
766
00:29:57,965 --> 00:29:59,097
You're welcome.
767
00:29:59,199 --> 00:30:01,134
Okay,
Professor Staggs,
768
00:30:01,236 --> 00:30:02,733
it seems like
a big coincidence
769
00:30:02,835 --> 00:30:04,867
that both you and Maxwell
are on the island right now.
770
00:30:04,969 --> 00:30:06,472
STAGGS:
Yes, well, it is
a big coincidence.
771
00:30:06,574 --> 00:30:08,608
Believe me, I'm here
in sort of a family...
772
00:30:08,710 --> 00:30:10,608
Done.
773
00:30:18,020 --> 00:30:19,650
Can you lose the beard?
774
00:30:27,759 --> 00:30:29,897
His name's not Maxwell.
It's Jason.
775
00:30:29,999 --> 00:30:31,527
It's Jason Hearns. Yes.
776
00:30:31,629 --> 00:30:33,604
He was in my PsyOps
pilot program,
777
00:30:33,706 --> 00:30:35,602
and I had to
let him go.
778
00:30:35,705 --> 00:30:36,771
Why?
779
00:30:36,873 --> 00:30:38,937
Clinically speaking?
780
00:30:39,039 --> 00:30:40,737
He was crazy.
781
00:30:45,880 --> 00:30:48,720
You know, typically at this
point in a hostage situation,
782
00:30:48,822 --> 00:30:50,579
we are negotiating
a deal.
783
00:30:50,681 --> 00:30:53,219
Patience.
Something you learn
784
00:30:53,321 --> 00:30:54,986
sitting in a cell
for years on end.
785
00:30:55,088 --> 00:30:56,487
I wouldn't know.
786
00:30:56,590 --> 00:30:58,663
No, you wouldn't
do well, Nick Torres.
787
00:30:58,765 --> 00:31:00,030
All those years
undercover,
788
00:31:00,132 --> 00:31:03,292
then running around D.C.
with your gun waving.
789
00:31:03,394 --> 00:31:05,336
You don't know who I am.
790
00:31:05,438 --> 00:31:06,629
Sadly, I do.
791
00:31:06,732 --> 00:31:08,873
You wear your personality
on your sleeve,
792
00:31:08,975 --> 00:31:11,867
and it's not
particularly interesting.
793
00:31:16,142 --> 00:31:17,544
Yeah, Torres,
794
00:31:17,646 --> 00:31:19,641
you need to find a better hobby
than brooding.
795
00:31:19,743 --> 00:31:21,782
TORRES:
I have a tragic backstory,
796
00:31:21,884 --> 00:31:22,953
what can you do?
797
00:31:23,055 --> 00:31:24,350
MAXWELL:
Little cliché, isn't it, though?
798
00:31:24,452 --> 00:31:26,383
Deep dark secrets,
wearing a mask
799
00:31:26,485 --> 00:31:29,386
of pain to cover up...
What?
800
00:31:29,488 --> 00:31:31,758
We all have them, don't we,
801
00:31:31,860 --> 00:31:33,031
Jason?
802
00:31:34,368 --> 00:31:35,667
Masks.
803
00:31:35,769 --> 00:31:37,395
MAXWELL:
Wow. You know my name.
804
00:31:37,497 --> 00:31:39,098
Took you long enough to use it.
805
00:31:39,200 --> 00:31:40,632
You're wearing a mask.
806
00:31:40,734 --> 00:31:42,040
We needed to know
what you're trying to project
807
00:31:42,142 --> 00:31:43,774
in order to know what
you're trying to protect.
808
00:31:43,876 --> 00:31:45,036
MAXWELL:
Phrasing. I like it.
809
00:31:45,138 --> 00:31:46,373
Honestly, though,
810
00:31:46,475 --> 00:31:48,739
you couldn't even begin
to understand.
811
00:31:53,277 --> 00:31:54,613
(laughs)
812
00:31:54,715 --> 00:31:56,887
And I thought you two
were being smart on your own.
813
00:31:56,989 --> 00:31:59,150
You think finding
Professor Staggs
814
00:31:59,252 --> 00:32:00,649
changes things here?
815
00:32:00,751 --> 00:32:02,192
I have half
the military on this
816
00:32:02,294 --> 00:32:05,058
island waiting to see
if I kill the two of you.
817
00:32:05,160 --> 00:32:07,194
I am still in control.
818
00:32:07,296 --> 00:32:08,893
What are your people
doing, Tennant?
819
00:32:08,996 --> 00:32:10,200
Hm?
820
00:32:10,302 --> 00:32:12,499
Escalating this
when we need solutions.
821
00:32:13,435 --> 00:32:15,235
We're just trying
to clean up the mess
822
00:32:15,337 --> 00:32:16,867
that you brought
onto our shores.
823
00:32:16,969 --> 00:32:19,270
Well, it's your brilliant
leadership that got us here.
824
00:32:19,373 --> 00:32:20,578
Okay, you two, stand down.
825
00:32:20,680 --> 00:32:21,970
Screw you, Torres.
826
00:32:22,072 --> 00:32:23,581
(whispers): Need time
to disarm the bomb.
827
00:32:23,683 --> 00:32:24,650
Oh, you'd like that.
828
00:32:24,752 --> 00:32:26,147
MAXWELL:
I mean it. Back off.
829
00:32:26,249 --> 00:32:27,609
The professor?
Too dangerous.
830
00:32:27,711 --> 00:32:29,578
Not if you were
the last man
831
00:32:29,680 --> 00:32:30,845
alive.
Okay, you know what?
832
00:32:30,948 --> 00:32:32,285
I'm done. I'm done
talking to him,
833
00:32:32,387 --> 00:32:33,718
and I sure as hell
can't talk to you.
834
00:32:33,820 --> 00:32:36,624
Move away from each other,
or I will shoot you both.
835
00:32:36,726 --> 00:32:40,257
Looks like our little dialogue
here has broken down.
836
00:32:40,359 --> 00:32:41,927
You are useless to me.
837
00:32:42,029 --> 00:32:45,497
So, maybe I will just release
this button and end it now.
838
00:32:45,599 --> 00:32:48,165
TORRES:
Maybe we can bring your friend,
839
00:32:48,267 --> 00:32:49,541
the professor,
840
00:32:49,643 --> 00:32:51,043
let him talk to you.
841
00:32:52,872 --> 00:32:55,447
We could just start
from the beginning.
842
00:32:55,549 --> 00:32:58,011
No. Go ahead.
843
00:32:58,113 --> 00:33:00,580
Bring the professor.
844
00:33:07,194 --> 00:33:08,883
Hey, we've been running
for, like, an hour.
845
00:33:08,986 --> 00:33:10,521
What are we looking for?
Following a signal
846
00:33:10,623 --> 00:33:11,830
that's communicating
with the booster
847
00:33:11,932 --> 00:33:13,360
but having a hard time
landing on it.
848
00:33:13,463 --> 00:33:14,724
What, you mean,
like, it's moving?
849
00:33:14,826 --> 00:33:16,527
Maybe, in a car
or on a bike.
850
00:33:16,629 --> 00:33:19,029
Anybody seem
to be circling?
851
00:33:19,131 --> 00:33:20,202
No.
852
00:33:20,304 --> 00:33:22,036
Hey, we're in the
right area, right?
853
00:33:22,138 --> 00:33:23,474
Yes, it seems like it.
854
00:33:23,576 --> 00:33:25,176
Okay.
855
00:33:29,845 --> 00:33:31,641
Ernie,
856
00:33:31,743 --> 00:33:33,183
check my location,
see if it matches
857
00:33:33,285 --> 00:33:35,844
with any possible targets
connected to RIMPAC.
858
00:33:35,946 --> 00:33:37,981
Yeah, the device
is here somewhere.
859
00:33:38,083 --> 00:33:40,983
Maybe we can ID the target,
just help us find it.
860
00:33:42,757 --> 00:33:44,892
You sure you're good
doing this?
Hell no.
861
00:33:44,994 --> 00:33:47,057
It's terrifying.
862
00:33:48,160 --> 00:33:51,035
But I trained Hearns,
I want to help stop him, so...
863
00:33:51,137 --> 00:33:52,398
What exactly did you
train him for?
864
00:33:52,500 --> 00:33:55,235
I was creating
a virtual army online
865
00:33:55,337 --> 00:33:56,907
who could attract fringe groups:
866
00:33:57,009 --> 00:33:58,202
white supremacists, terrorists.
867
00:33:58,304 --> 00:33:59,676
Identify them,
868
00:33:59,778 --> 00:34:01,238
take them out,
869
00:34:01,340 --> 00:34:02,305
but instead...
870
00:34:02,407 --> 00:34:04,512
You created one.
871
00:34:05,648 --> 00:34:07,284
He built a network of toadies
to help him.
872
00:34:07,386 --> 00:34:10,021
He's gonna assume
he can manipulate you as well.
873
00:34:10,124 --> 00:34:12,352
Well, I am an expert
in human behavior
874
00:34:12,454 --> 00:34:13,452
with a great deal of experience
875
00:34:13,554 --> 00:34:15,025
studying
alternate personalities.
876
00:34:15,127 --> 00:34:17,127
Yeah, but he's
a psychopath,
877
00:34:17,229 --> 00:34:18,855
and he hasn't gotten
any more stable
878
00:34:18,957 --> 00:34:20,858
in the years since
you last saw him.
879
00:34:22,494 --> 00:34:23,930
(cell phone dings)
880
00:34:25,033 --> 00:34:27,962
Kai and Bam Bam have narrowed
down a location of the device.
881
00:34:28,065 --> 00:34:29,433
They could probably
use some help.
882
00:34:29,535 --> 00:34:30,835
Yeah, put me in, coach.
883
00:34:36,116 --> 00:34:38,612
We need you to
buy us some time.
884
00:34:39,653 --> 00:34:41,076
I'll do my best.
885
00:34:43,557 --> 00:34:46,549
None of the Navy physical assets
are anywhere near that park.
886
00:34:46,652 --> 00:34:48,653
No presentations
or tours.
887
00:34:48,755 --> 00:34:50,622
Hold on. A bunch
of sailors from the
888
00:34:50,724 --> 00:34:52,062
USS Essex are having
a spirit day
889
00:34:52,164 --> 00:34:53,893
with foreign
visiting sailors.
890
00:34:53,995 --> 00:34:56,662
What, you mean, like,
sack races and balloon fights?
891
00:34:56,764 --> 00:34:58,732
It says flag football,
but same idea.
892
00:34:58,834 --> 00:35:00,266
Well, why would Hearns attack
a bunch of sailors
893
00:35:00,368 --> 00:35:01,568
running slant routes?
894
00:35:01,670 --> 00:35:03,603
Oh, see, you know sports.
Slant routes.
895
00:35:03,705 --> 00:35:05,101
It was literally
the only football specific
896
00:35:05,203 --> 00:35:06,504
I could think of. My brother
once scored a touchdown
897
00:35:06,606 --> 00:35:08,345
in high school
running a...
898
00:35:09,650 --> 00:35:11,005
What do you see?
899
00:35:11,108 --> 00:35:13,581
Petty Officer
Second Class Leo Staggs.
900
00:35:14,848 --> 00:35:17,253
Professor Staggs said
he was here for family.
901
00:35:17,356 --> 00:35:19,314
I-I think Leo's his son.
(line ringing)
902
00:35:19,417 --> 00:35:21,016
JESSE (over phone): Ernie.
Jesse, you got to keep Staggs
903
00:35:21,118 --> 00:35:23,794
from entering the bar.
What'd you say?
904
00:35:23,896 --> 00:35:25,923
Don't let Staggs in.
905
00:35:31,232 --> 00:35:32,296
Hello, Jason.
906
00:35:32,398 --> 00:35:34,899
Professor Staggs.
907
00:35:39,010 --> 00:35:41,112
This was all
a setup.
908
00:35:41,215 --> 00:35:43,246
We were supposed
to bring Staggs here.
909
00:35:43,348 --> 00:35:46,944
Well done,
Special Agent Tennant.
910
00:35:55,724 --> 00:35:59,294
Jason, this is
a no-win situation.
911
00:35:59,396 --> 00:36:00,927
How can I help you
see that?
912
00:36:01,029 --> 00:36:03,362
Well, it was a no-win situation
the minute you cut me loose.
913
00:36:03,464 --> 00:36:04,530
That was 20 years ago.
914
00:36:04,632 --> 00:36:06,030
TENNANT:
Professor, I think it's best
915
00:36:06,132 --> 00:36:07,866
if you don't engage
in conversation with Mr. Hearns.
916
00:36:07,968 --> 00:36:11,005
All due respect,
Special Agent Tennant, shut up.
917
00:36:11,107 --> 00:36:12,370
This is my moment.
918
00:36:12,472 --> 00:36:14,179
Hey, look, we get it.
919
00:36:14,281 --> 00:36:16,776
You did all this so we'd
bring Staggs to you.
920
00:36:16,878 --> 00:36:19,146
You're going through
your list of grievances.
921
00:36:19,248 --> 00:36:20,516
You take down Parker,
922
00:36:20,618 --> 00:36:22,978
you take down the mean
man who fired you.
923
00:36:23,080 --> 00:36:24,846
You have something
you want to say?
924
00:36:24,948 --> 00:36:26,257
I don't want to say anything.
925
00:36:26,359 --> 00:36:29,023
Parker put me away.
No big deal. I ruined him.
926
00:36:29,125 --> 00:36:30,389
But this man--
927
00:36:30,491 --> 00:36:32,562
this man abandoned me.
928
00:36:32,664 --> 00:36:35,666
Told me working with him
would give purpose to my life,
929
00:36:35,768 --> 00:36:39,100
would make up for growing up
in a foster home surrounded by
930
00:36:39,202 --> 00:36:41,103
misfits and idiots,
931
00:36:41,206 --> 00:36:42,638
and then he threw me away.
932
00:36:42,740 --> 00:36:44,603
I gave you skills. Skills
that you could've used to...
933
00:36:44,705 --> 00:36:47,506
To what?
Run a clandestine PsyOps
934
00:36:47,608 --> 00:36:49,413
operation at my grocery store?
935
00:36:49,515 --> 00:36:51,043
Well, I was thinking
the tech industry, but...
936
00:36:51,145 --> 00:36:53,546
I've built something
that you couldn't even imagine.
937
00:36:53,648 --> 00:36:55,782
I have people
literally willing
938
00:36:55,884 --> 00:36:57,922
to kill for me.
You expect me to be impressed?
939
00:36:58,025 --> 00:37:00,259
I expect you to be in awe.
940
00:37:06,898 --> 00:37:07,832
Hey.
Hey.
941
00:37:07,934 --> 00:37:09,400
What are we looking for?
942
00:37:12,433 --> 00:37:13,767
Shave ice cart.
943
00:37:13,869 --> 00:37:16,434
Those guys look way too built
to be vendors.
944
00:37:16,536 --> 00:37:19,278
Yeah?
Yeah.
945
00:37:22,882 --> 00:37:24,613
(grunting)
946
00:37:32,753 --> 00:37:34,489
Look, killing
Professor Staggs
947
00:37:34,592 --> 00:37:36,524
isn't gonna undo
the harm done to you.
948
00:37:36,627 --> 00:37:38,592
I don't want to kill
Professor Staggs.
949
00:37:38,695 --> 00:37:41,398
I want him to know
that every person I hurt
950
00:37:41,500 --> 00:37:43,867
is because of him.
I want him to watch.
951
00:37:43,969 --> 00:37:45,134
Watch what?
952
00:37:45,236 --> 00:37:46,767
Watch me kill his son.
953
00:37:48,506 --> 00:37:50,936
(exhales slowly)
(grunting continues)
954
00:37:53,044 --> 00:37:54,445
(grunting)
955
00:37:56,080 --> 00:37:57,349
(shouting)
956
00:38:16,563 --> 00:38:19,365
Okay. What now, Bam Bam?
957
00:38:19,467 --> 00:38:20,534
Clear the area.
958
00:38:20,636 --> 00:38:21,700
This bomb
is big enough
959
00:38:21,802 --> 00:38:23,131
to cause some
major damage.
960
00:38:23,233 --> 00:38:26,004
This time, a prayer
would be useful.
961
00:38:27,313 --> 00:38:28,574
No, please,
don't do this.
962
00:38:28,676 --> 00:38:30,978
Take me.
Leave my son alone.
963
00:38:31,081 --> 00:38:32,478
Please.
964
00:38:32,580 --> 00:38:34,114
Too late. Let's watch.
965
00:38:34,216 --> 00:38:35,414
(beeping)
966
00:38:35,516 --> 00:38:37,488
(beeping stops)
967
00:38:40,392 --> 00:38:43,184
TORRES:
Um... I think I blinked.
968
00:38:43,287 --> 00:38:45,496
Did something happen?
What did you do?
969
00:38:47,493 --> 00:38:48,864
Torres!
970
00:38:48,967 --> 00:38:50,567
(grunts)
971
00:38:51,971 --> 00:38:53,735
(grunting)
972
00:38:54,841 --> 00:38:56,436
Mm-mmm.
973
00:38:56,538 --> 00:38:58,607
Shoot me.
TORRES: No.
974
00:38:58,709 --> 00:39:01,512
Promised Parker
that he could say hi.
975
00:39:03,784 --> 00:39:05,046
The bomb?
976
00:39:05,148 --> 00:39:06,583
Disabled.
977
00:39:07,680 --> 00:39:09,718
Your son is safe, too.
978
00:39:19,626 --> 00:39:23,028
(cheering, laughing)
979
00:39:26,570 --> 00:39:28,834
God, I love rum. Is that wrong?
980
00:39:28,936 --> 00:39:30,506
Well, do you love it
more or less
981
00:39:30,609 --> 00:39:32,173
than punching bad guys
in the face?
982
00:39:32,275 --> 00:39:33,868
Oh... tough call.
983
00:39:33,970 --> 00:39:35,005
Come on, punching.
984
00:39:35,107 --> 00:39:36,411
Especially since
you saved the day.
985
00:39:36,513 --> 00:39:38,442
I'd argue it was a group effort.
986
00:39:38,544 --> 00:39:41,047
You know, a lot of the credit
goes to Bam Bam. Where is she?
987
00:39:41,149 --> 00:39:43,415
I invited her, but she just
kind of growled at me.
988
00:39:43,517 --> 00:39:45,219
(laughter)
989
00:39:45,321 --> 00:39:47,415
Hey, uh, listen,
990
00:39:47,517 --> 00:39:50,092
you know I really didn't mean
all that stuff, right?
991
00:39:51,095 --> 00:39:55,126
About how I got my job or
not wanting to sleep with me?
992
00:39:55,962 --> 00:39:57,402
I feel like that's
a trick question.
993
00:39:57,504 --> 00:39:59,700
(chuckles)
Look, I'm sorry we gave you
994
00:39:59,803 --> 00:40:01,333
another terrible trip
to Hawai'i.
995
00:40:01,435 --> 00:40:03,340
Yeah, well,
996
00:40:03,442 --> 00:40:05,136
guess I'll just
have to come back.
997
00:40:06,411 --> 00:40:07,710
For some relaxation, right?
998
00:40:07,812 --> 00:40:10,180
Not because the world
is being threatened.
999
00:40:10,283 --> 00:40:12,847
Why not a little bit of both?
1000
00:40:16,351 --> 00:40:17,348
Sure.
1001
00:40:17,450 --> 00:40:19,318
Sure.
1002
00:40:19,420 --> 00:40:21,023
Sure.
1003
00:40:21,125 --> 00:40:22,049
Sure...
1004
00:40:22,152 --> 00:40:24,960
(laughter)
Right? Yeah.
1005
00:40:25,062 --> 00:40:27,263
WHISTLER:
Well, Raven got
his wings pinned,
1006
00:40:27,366 --> 00:40:28,530
chemical weapons disabled.
1007
00:40:28,632 --> 00:40:29,763
KNIGHT:
And Parker full of gratitude
1008
00:40:29,865 --> 00:40:32,069
because we saved his ass.
Well done.
1009
00:40:32,171 --> 00:40:34,763
(speaking Hawaiian)
1010
00:40:34,865 --> 00:40:37,432
(cheering)
1011
00:40:38,708 --> 00:40:41,309
♪ I speak in grey to match ♪
1012
00:40:41,411 --> 00:40:42,779
♪ The shade on ♪
1013
00:40:42,881 --> 00:40:45,478
♪ The inside of my brain ♪
(door closes)
1014
00:40:45,580 --> 00:40:46,812
♪ I decay ♪
1015
00:40:46,914 --> 00:40:48,748
♪ When my tongue touches... ♪
1016
00:40:48,850 --> 00:40:50,912
Today was a good day.
Mm-hmm.
1017
00:40:51,014 --> 00:40:52,282
And I'm only sorry
1018
00:40:52,384 --> 00:40:53,922
I missed out on all
your breakfast goodies.
1019
00:40:54,024 --> 00:40:56,889
I can have you a full tray
in less than 45 minutes.
1020
00:40:56,992 --> 00:41:00,497
You do not have to do that.
(chuckles)
1021
00:41:00,600 --> 00:41:02,991
Who doesn't love
breakfast for dinner?
1022
00:41:03,093 --> 00:41:05,134
Or after-dinner snack?
1023
00:41:05,236 --> 00:41:08,738
Or... breakfast.
1024
00:41:11,043 --> 00:41:12,172
Mm-hmm.
1025
00:41:12,274 --> 00:41:13,809
Yeah.
1026
00:41:14,774 --> 00:41:16,211
So, in the morning?
1027
00:41:16,313 --> 00:41:18,512
Definitely.
1028
00:41:18,614 --> 00:41:19,977
♪ You look at me ♪
1029
00:41:20,079 --> 00:41:24,120
♪ Covered in the colors of you ♪
1030
00:41:24,222 --> 00:41:26,852
♪ Ooh ♪
1031
00:41:26,954 --> 00:41:30,225
♪ Covered in the colors of you ♪
1032
00:41:30,327 --> 00:41:31,429
♪ Ooh ♪
1033
00:41:31,531 --> 00:41:35,094
♪ Red, orange, yellow, green. ♪
78384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.