All language subtitles for Titans.2018.S02E07.Bruce.Wayne.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:14,573 Previously on Titans... 2 00:00:14,597 --> 00:00:15,849 What am I? 3 00:00:15,932 --> 00:00:19,227 You were the genetic material of two different people blended together. 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,021 - Lex Luthor. - And who else? 5 00:00:21,104 --> 00:00:23,732 - Superman. - If they get me, what will they do to me? 6 00:00:23,815 --> 00:00:24,875 We're doing it my way. 7 00:00:24,899 --> 00:00:26,735 - I don't wanna leave you. - Go. 8 00:00:26,818 --> 00:00:29,237 Don't use your powers, don't be a hero. 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,698 If I'm Robin, who are you? 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,074 That's a good question. 11 00:00:33,158 --> 00:00:35,869 His name is Deathstroke. Old Titans business. 12 00:00:35,952 --> 00:00:37,792 - That's Rose's father? - He killed my brother. 13 00:00:38,371 --> 00:00:39,456 I'm Dick. 14 00:00:39,539 --> 00:00:41,392 Said big brother fell in with the wrong crowd. 15 00:00:41,416 --> 00:00:43,144 I'm training them to be a better version of us. 16 00:00:43,168 --> 00:00:44,808 But there's ghosts in this place. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,046 Do they even know what happened last time? 18 00:00:49,674 --> 00:00:50,800 Garth! 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,564 Reopening this tower was a mistake. 20 00:00:52,594 --> 00:00:55,638 How many people have to die for you to realize that? 21 00:00:55,722 --> 00:00:58,042 You want revenge for what happened, you can have me. 22 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 Say goodbye to your friend. 23 00:01:00,268 --> 00:01:01,269 No! 24 00:01:06,024 --> 00:01:08,777 I don't know how to thank you. 25 00:01:09,694 --> 00:01:11,334 This guy just saved my life. 26 00:01:18,495 --> 00:01:20,914 No! 27 00:01:59,828 --> 00:02:01,871 They say the suit makes the man. 28 00:02:03,414 --> 00:02:07,836 In your case, I guess it would be a... memorial urn. 29 00:02:07,919 --> 00:02:12,048 A whole life reduced to a decorative can of ash. 30 00:02:13,383 --> 00:02:15,218 But you're not sentimental, are you? 31 00:02:16,219 --> 00:02:18,972 When you walk away from a job, you really walk away. 32 00:02:19,055 --> 00:02:22,767 Let things go, let, ooh, people... go. 33 00:02:29,732 --> 00:02:32,819 I guess you figured one less Robin in the world wouldn't hurt. 34 00:02:35,780 --> 00:02:39,033 Or maybe you had another idea. Let me guess. 35 00:02:40,076 --> 00:02:43,663 You were gonna trade your life for Jason's. 36 00:02:44,539 --> 00:02:45,539 Noble. 37 00:02:46,875 --> 00:02:48,001 And fuckin' stupid. 38 00:02:48,084 --> 00:02:49,669 You thought Deathstroke wanted you? 39 00:02:49,752 --> 00:02:52,380 Guess what, precious? He wants everybody but you. 40 00:02:53,506 --> 00:02:54,632 At least for now. 41 00:02:56,217 --> 00:02:58,219 You were supposed to protect these kids. 42 00:02:59,304 --> 00:03:03,016 That's why I sent Jason to you. You were supposed to make him right. 43 00:03:03,099 --> 00:03:07,937 Instead, you hurt him, you ostracized him, humiliated him. 44 00:03:08,521 --> 00:03:09,814 You lied to him. 45 00:03:10,398 --> 00:03:14,652 Not the florid lies you told in grade school. This was, uh... 46 00:03:15,153 --> 00:03:16,446 more insidious. 47 00:03:16,529 --> 00:03:19,198 A lie of... omission. 48 00:03:20,074 --> 00:03:23,119 This blood feud between you and Deathstroke... 49 00:03:23,703 --> 00:03:26,831 you just let Jason walk right into the middle of it. 50 00:03:28,249 --> 00:03:29,375 Psst. Hey. 51 00:03:30,710 --> 00:03:32,462 You know what this is really about? 52 00:03:35,882 --> 00:03:36,882 Dick? 53 00:03:41,054 --> 00:03:42,054 You okay? 54 00:03:44,474 --> 00:03:45,308 Yeah. 55 00:03:45,391 --> 00:03:47,894 I can't say the same about the kid who saved Jason. 56 00:03:49,771 --> 00:03:50,915 I thought you patched him up. 57 00:03:50,939 --> 00:03:55,401 I did the best I could, considering. But there are complications. 58 00:03:56,444 --> 00:03:58,196 You might wanna come take a look. 59 00:04:28,601 --> 00:04:29,978 Is he stable? 60 00:04:30,061 --> 00:04:31,187 For the moment. 61 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 Whatever they shot him with left something behind. 62 00:04:33,356 --> 00:04:34,816 Some sort of toxin. 63 00:04:35,400 --> 00:04:36,835 Maybe we should take him to a hospital. 64 00:04:36,859 --> 00:04:40,822 Genius. A nice, quiet place where they can finish him off. 65 00:04:40,905 --> 00:04:42,115 The boy has special abilities. 66 00:04:42,198 --> 00:04:43,533 Yeah, I think he's safest here. 67 00:04:44,617 --> 00:04:45,451 Okay. 68 00:04:45,535 --> 00:04:47,453 And I think you should call Bruce. 69 00:04:47,537 --> 00:04:49,706 He catalogues these things. He might know who he is. 70 00:04:50,456 --> 00:04:51,456 Hello? 71 00:04:51,499 --> 00:04:52,583 Hey, Dick. 72 00:04:53,334 --> 00:04:54,752 Oh, sure, I can look the kid up. 73 00:04:54,836 --> 00:04:57,338 Hey, I just realized what your special skill is, 74 00:04:57,422 --> 00:05:00,174 the thing that makes you the natural leader in this group. 75 00:05:00,967 --> 00:05:02,677 You're the only one with my phone number. 76 00:05:03,803 --> 00:05:04,803 Dick? 77 00:05:07,223 --> 00:05:09,851 - I'll call Bruce. - Good. You check on Jason? 78 00:05:11,352 --> 00:05:12,352 On my way. 79 00:05:29,370 --> 00:05:31,164 - You all right? - All good. 80 00:05:31,748 --> 00:05:32,975 Of course he's all right. 81 00:05:32,999 --> 00:05:35,501 Fifteen stories of free-falling probably did him good. 82 00:05:38,588 --> 00:05:40,882 It's past midnight. You should probably take it easy. 83 00:05:40,965 --> 00:05:42,800 I don't want to take it easy. I feel good. 84 00:05:43,676 --> 00:05:47,096 More people should drop their problem children off buildings. 85 00:05:47,180 --> 00:05:48,765 It clarifies the mind and body. 86 00:05:53,311 --> 00:05:54,687 That was quite the fall you took. 87 00:05:55,396 --> 00:05:56,676 Yeah, it was hellacious. 88 00:05:57,148 --> 00:05:58,348 How'd it look from your angle? 89 00:05:59,108 --> 00:06:00,276 Scary. 90 00:06:00,359 --> 00:06:02,445 Well, good thing Conner was there. 91 00:06:05,490 --> 00:06:06,657 I'm sorry. 92 00:06:07,408 --> 00:06:10,745 That should do it. "Sorry" always makes things right. 93 00:06:14,165 --> 00:06:15,249 Ah... 94 00:06:16,459 --> 00:06:17,752 rest will fix him. 95 00:06:18,419 --> 00:06:21,005 Then a team of shrinks, maybe some meds. 96 00:06:21,089 --> 00:06:23,382 Uppers, downers, in-betweens. 97 00:06:24,133 --> 00:06:25,134 Kid'll be right as rain. 98 00:06:27,804 --> 00:06:29,740 - You sure you're all right? - Man, cut the crap. 99 00:06:29,764 --> 00:06:32,141 Why don't you say what you really want to say, huh? 100 00:06:32,642 --> 00:06:35,603 That all this is my fucking fault for going out there alone. 101 00:06:36,979 --> 00:06:38,022 No. 102 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 I don't think that. 103 00:06:40,900 --> 00:06:42,777 The master of understatement. 104 00:06:45,029 --> 00:06:46,029 Rest up. 105 00:06:46,072 --> 00:06:47,365 Well done. 106 00:06:47,448 --> 00:06:49,075 You can check that off the list. 107 00:06:56,124 --> 00:06:57,542 What's with the Houdini act? 108 00:06:58,584 --> 00:07:00,545 - What? - Out there with Deathstroke. 109 00:07:01,129 --> 00:07:02,689 You disappear and leave us in the dark. 110 00:07:02,713 --> 00:07:06,259 Houdini is flattering. Houdini was not suicidal. 111 00:07:06,968 --> 00:07:08,052 There's no egg fried rice? 112 00:07:08,136 --> 00:07:10,304 You go off by yourself with nobody to trade? 113 00:07:10,388 --> 00:07:11,222 No backup? 114 00:07:11,305 --> 00:07:12,557 Can we not do this now? 115 00:07:12,640 --> 00:07:14,100 Now is working for me. 116 00:07:15,435 --> 00:07:16,769 I fucked up. 117 00:07:17,728 --> 00:07:18,848 - No shit. - No shit. 118 00:07:20,189 --> 00:07:21,190 Is there... 119 00:07:21,899 --> 00:07:23,539 Is there something you're not telling us? 120 00:07:24,235 --> 00:07:25,987 Bastard's clever, too. 121 00:07:26,070 --> 00:07:27,697 No wonder Dawn made the trade. 122 00:07:27,780 --> 00:07:31,367 I always imagined it was a lateral move, but now I see it's an upgrade. 123 00:07:31,451 --> 00:07:33,051 Something to do with Deathstroke, maybe? 124 00:07:33,077 --> 00:07:34,077 There's nothing. 125 00:07:34,495 --> 00:07:36,164 It was just a tactical error. 126 00:07:36,247 --> 00:07:38,541 Military speak for when you're bald-faced lying. 127 00:07:38,624 --> 00:07:39,542 You take note, kids. 128 00:07:39,625 --> 00:07:41,854 - I'll take care of it. - Everything else has gone so well. 129 00:07:41,878 --> 00:07:43,678 - Where are you going? - Be back later. 130 00:07:43,754 --> 00:07:45,732 People were just shooting at us and you're gonna go out? 131 00:07:45,756 --> 00:07:47,633 It's nothing to worry about, kids. 132 00:07:47,717 --> 00:07:49,844 Just a mild psychic split. 133 00:07:49,927 --> 00:07:52,346 Anybody need anything? Milk? Eggs? 134 00:07:52,889 --> 00:07:54,182 Body bags? 135 00:08:18,372 --> 00:08:20,082 Kory. 136 00:08:22,919 --> 00:08:25,588 - What did you say? - Let go of my damn arm. 137 00:08:25,671 --> 00:08:26,756 He's from Tamaran? 138 00:08:26,839 --> 00:08:29,258 No, Kryptonian. It's a dead language. 139 00:08:33,262 --> 00:08:35,431 Which also explains this IV. 140 00:08:36,641 --> 00:08:39,185 I couldn't get it in. His skin is completely impenetrable. 141 00:08:39,268 --> 00:08:40,311 Where's Eve? 142 00:08:41,771 --> 00:08:45,399 Where's Eve? Where's Eve? 143 00:08:45,900 --> 00:08:46,984 He's saying "Eve." 144 00:08:47,485 --> 00:08:48,861 Who the hell is Eve? 145 00:09:03,376 --> 00:09:05,753 I'm thinking of teaching him to do a new trick. 146 00:09:07,797 --> 00:09:08,797 How about "play dead"? 147 00:09:09,298 --> 00:09:11,509 - Where is he? - Subject 13? 148 00:09:11,592 --> 00:09:12,677 It's dead. 149 00:09:13,386 --> 00:09:15,638 Mmm... almost dead. 150 00:09:16,764 --> 00:09:19,004 I suppose by now the Kryptonite should have done its job. 151 00:09:20,059 --> 00:09:22,937 - You don't have him? - Luthor considers it another write-off. 152 00:09:23,646 --> 00:09:24,939 On to Subject 14. 153 00:09:25,523 --> 00:09:27,358 You just... left him to die? 154 00:09:28,067 --> 00:09:30,695 If you'd just brought it back to us as instructed, 155 00:09:30,778 --> 00:09:32,005 all of this could have been avoided. 156 00:09:32,029 --> 00:09:33,709 Assemble another team. Bring him back here. 157 00:09:33,781 --> 00:09:36,051 If I just have another couple of hours with him in the lab... 158 00:09:36,075 --> 00:09:38,911 It's over. Subject 13 has been terminated. 159 00:09:39,495 --> 00:09:40,496 And so have you. 160 00:09:41,831 --> 00:09:43,958 Mr. Luthor wants you off the premises within the hour. 161 00:09:45,251 --> 00:09:46,627 Let's have your party pass. 162 00:09:53,342 --> 00:09:55,542 Have you considered that this might all be for the best? 163 00:09:57,513 --> 00:09:59,890 No, Mercy. I haven't. 164 00:09:59,974 --> 00:10:00,808 Think about it. 165 00:10:00,891 --> 00:10:05,229 A thing made from even a little of Lex Luthor's DNA... that's super? 166 00:10:05,813 --> 00:10:07,106 Have you met our boss? 167 00:10:08,065 --> 00:10:10,026 There's no good end to that story. 168 00:10:11,235 --> 00:10:12,945 The world's better off without it. 169 00:10:13,779 --> 00:10:14,779 Conner. 170 00:10:16,490 --> 00:10:17,325 What? 171 00:10:17,408 --> 00:10:20,244 He's a person. He has a name. His name is Conner. 172 00:10:26,500 --> 00:10:28,252 I swear to God, bald is sexy. 173 00:10:28,336 --> 00:10:30,630 You will literally do anything for a promotion, won't you? 174 00:10:30,713 --> 00:10:31,547 Why so judgy? 175 00:10:31,631 --> 00:10:32,983 - Oh, my God! - Oh! 176 00:10:33,007 --> 00:10:34,342 I'm so sorry. 177 00:10:51,901 --> 00:10:52,901 Dick Grayson. 178 00:10:54,487 --> 00:10:56,113 - Back from the abyss. - Hi, Benny. 179 00:10:56,614 --> 00:10:59,492 Heard you were in Detroit. What's it been? Six, seven years? 180 00:10:59,575 --> 00:11:01,827 - Five years. - Can't remember. 181 00:11:01,911 --> 00:11:04,205 It's been five. You remember it perfectly. 182 00:11:04,288 --> 00:11:05,456 I need information. 183 00:11:05,539 --> 00:11:07,208 Um, I don't do that anymore, man. 184 00:11:07,291 --> 00:11:09,460 No weapons, no hookups, no cop-talk. 185 00:11:09,543 --> 00:11:12,546 What's that on your waist? 186 00:11:12,630 --> 00:11:15,216 The rest of the neighborhood hasn't gotten that memo, that's all. 187 00:11:15,299 --> 00:11:18,594 I'm looking for a shooter. Guy by the name of Slade Wilson. 188 00:11:20,763 --> 00:11:24,141 The last time I saw Slade was down at the Peninsula gun range. 189 00:11:24,642 --> 00:11:27,728 How desperate you are to cauterize your little secret, huh? 190 00:11:27,812 --> 00:11:29,271 Hide your little "boo-boo." 191 00:11:30,022 --> 00:11:32,191 It's too bad Alfred isn't here to fix it. 192 00:11:32,274 --> 00:11:34,360 "Oh... oh, somebody has a nasty splinter. 193 00:11:34,443 --> 00:11:37,279 I'm sorry, Master Grayson, but that's going to have to come out. 194 00:11:37,363 --> 00:11:38,363 Let me get the tweezers." 195 00:11:38,406 --> 00:11:40,449 Sprinkles. Just how you like 'em. 196 00:11:40,533 --> 00:11:42,618 Slade doesn't do gun ranges. Don't lie to me, Benny. 197 00:11:42,701 --> 00:11:44,954 Why don't you stick his head in the deep-fryer, huh? 198 00:11:45,037 --> 00:11:47,798 Smash his head on the counter? I mean, in for a penny, in for a pound. 199 00:11:48,916 --> 00:11:50,042 Shut the fuck up. 200 00:11:50,626 --> 00:11:51,626 He speaks. 201 00:11:54,338 --> 00:11:55,338 Talk to me. 202 00:11:57,383 --> 00:12:00,678 Okay, look, Slade retired maybe six or seven years ago. 203 00:12:00,761 --> 00:12:03,139 Five years. Why does nobody remember that? 204 00:12:03,806 --> 00:12:05,349 What about his handler, Wintergreen? 205 00:12:05,433 --> 00:12:06,308 I don't know. 206 00:12:07,768 --> 00:12:09,353 - Hey, come on, man! - Happy? 207 00:12:09,437 --> 00:12:11,230 Now you're cooking, baby! 208 00:12:11,313 --> 00:12:13,149 Okay, okay! 209 00:12:14,483 --> 00:12:16,527 He dates these sisters. Twins. 210 00:12:17,403 --> 00:12:18,588 Used to, anyway. One of them OD'd. 211 00:12:18,612 --> 00:12:20,906 But the other one runs the Scarlet Rose on Harbor. 212 00:12:20,990 --> 00:12:22,241 - What's her name? - Mati. 213 00:12:22,992 --> 00:12:23,993 Mati Matisse. 214 00:12:24,660 --> 00:12:25,720 - Sounds made-up. - Sounds made-up. 215 00:12:25,744 --> 00:12:26,744 Because it is! 216 00:12:30,082 --> 00:12:30,958 Keeping this. 217 00:12:31,041 --> 00:12:32,084 Hey, no guns. 218 00:12:32,585 --> 00:12:33,794 Deathstroke's a gun guy. 219 00:12:35,629 --> 00:12:36,629 Thanks, Benny. 220 00:12:52,396 --> 00:12:53,689 What the fuck? 221 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 Jason! 222 00:13:01,739 --> 00:13:02,740 No! 223 00:13:11,040 --> 00:13:12,625 What the fuck you listening to? 224 00:13:13,459 --> 00:13:14,710 - Can I come in? - No. 225 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 Wow. 226 00:13:18,672 --> 00:13:19,798 What? 227 00:13:19,882 --> 00:13:21,133 I know the look. 228 00:13:22,051 --> 00:13:23,427 He did a number on you. 229 00:13:23,511 --> 00:13:25,179 - You can leave now. - Really? 230 00:13:25,262 --> 00:13:26,573 You made it out alive from my dad. 231 00:13:26,597 --> 00:13:28,057 - I thought you'd be... - What? 232 00:13:28,140 --> 00:13:29,433 Tougher. 233 00:13:31,477 --> 00:13:34,104 You know, your friends act like you're some kind of fuckup, 234 00:13:34,188 --> 00:13:37,024 but you're the only one actually doing anything. 235 00:13:37,107 --> 00:13:39,485 The rest of them just argue with each other. 236 00:13:39,568 --> 00:13:41,779 You tried to stop my father. They didn't do shit. 237 00:13:41,862 --> 00:13:43,322 Dick did what he could. 238 00:13:43,405 --> 00:13:45,300 Really? 'Cause I heard he dropped you from a skyscraper. 239 00:13:45,324 --> 00:13:47,117 - Not his fault. - Not yours, either. 240 00:13:50,788 --> 00:13:52,998 You got any music with an actual beat? 241 00:13:53,874 --> 00:13:55,810 - Look, I don't want to be an asshole... - Then, don't. 242 00:13:55,834 --> 00:13:57,545 I know my dad tried to kill you. 243 00:13:58,045 --> 00:13:59,547 Your friends tried to kill me, 244 00:13:59,630 --> 00:14:02,341 and that was after they tried to trade me for Deathstroke. 245 00:14:03,842 --> 00:14:05,177 So call us even. 246 00:14:08,180 --> 00:14:11,016 God, what is up with everyone here, anyways? 247 00:14:11,850 --> 00:14:15,145 You people need some kind of super shrink to deal with all your problems. 248 00:14:16,146 --> 00:14:18,107 That would mean talking about them. 249 00:14:18,983 --> 00:14:20,192 Not our strong suit. 250 00:14:22,278 --> 00:14:24,697 You're the only person worth talking to in this place. 251 00:14:26,866 --> 00:14:29,076 You're still out of your mind, but... 252 00:14:30,536 --> 00:14:31,536 I understand it. 253 00:14:32,913 --> 00:14:33,913 Did you... 254 00:14:34,748 --> 00:14:36,750 Did you just say something nice in that? 255 00:14:36,834 --> 00:14:39,169 Yeah, I'm pretty sure you said something nice. 256 00:14:39,670 --> 00:14:41,046 Don't make it weird. 257 00:14:42,256 --> 00:14:43,256 So... 258 00:14:44,174 --> 00:14:45,259 you kicking me out? 259 00:14:46,760 --> 00:14:47,887 I was trying to. 260 00:14:47,970 --> 00:14:51,223 But now you want to see where this is going. 261 00:14:52,433 --> 00:14:53,433 Admit it. 262 00:14:54,476 --> 00:14:55,477 So do I. 263 00:14:57,646 --> 00:14:59,690 So, how about I DJ for a bit? 264 00:15:01,483 --> 00:15:02,610 Up to you. 265 00:15:09,867 --> 00:15:11,285 Just don't scratch my vinyl. 266 00:15:40,147 --> 00:15:43,025 Okay, boy. I need you to help me find him. 267 00:15:53,994 --> 00:15:55,746 Come on, boy, let's make this fast. 268 00:15:57,206 --> 00:15:59,083 Fuck! Fuck, fuck! 269 00:15:59,166 --> 00:16:02,294 Okay. I'm gonna need your help with this. 270 00:16:02,378 --> 00:16:05,339 Do that weird laser eye thing that you do. 271 00:16:05,422 --> 00:16:06,465 Come on, boy! 272 00:16:07,049 --> 00:16:07,925 Ahh! 273 00:16:08,008 --> 00:16:09,134 Yes! 274 00:16:12,179 --> 00:16:13,823 Hold it right there, Dr. Watson! 275 00:16:13,847 --> 00:16:15,015 - Don't move. - Come on, go! 276 00:16:48,465 --> 00:16:53,887 Now coming to the stage, Pastel Supernova and Sweet Rosie-May. 277 00:16:54,471 --> 00:16:55,681 You wanna buy me a drink? 278 00:16:57,016 --> 00:16:58,267 Mati? Mati Matisse? 279 00:17:13,323 --> 00:17:14,323 Hi. 280 00:17:25,419 --> 00:17:27,796 You're at the wrong table, Creamsicle. This one is mine. 281 00:17:27,880 --> 00:17:29,631 I was hoping we could share. 282 00:17:29,715 --> 00:17:30,715 Tempting... 283 00:17:31,675 --> 00:17:32,926 but I'm not in the mood. 284 00:17:37,139 --> 00:17:38,348 I think we could be friends. 285 00:17:41,060 --> 00:17:42,144 Friends need a reason. 286 00:17:43,395 --> 00:17:46,857 A common goal or a condition. 287 00:17:47,816 --> 00:17:49,026 Or a common enemy. 288 00:17:50,360 --> 00:17:52,029 I'm sorry about your sister. 289 00:17:53,530 --> 00:17:54,656 You knew Christy? 290 00:17:56,366 --> 00:17:57,701 But I know Wintergreen. 291 00:18:00,079 --> 00:18:02,039 Let's not say that name tonight. 292 00:18:02,623 --> 00:18:04,666 I heard you were with him... Both of you. 293 00:18:04,750 --> 00:18:06,085 He makes my skin crawl. 294 00:18:07,086 --> 00:18:09,588 He killed Christy, or she let him. 295 00:18:11,924 --> 00:18:13,092 I need to find him. 296 00:18:24,478 --> 00:18:27,231 Come on, Boy Wonder. This is your show. 297 00:18:27,314 --> 00:18:28,816 The whole night is about you. 298 00:18:28,899 --> 00:18:31,777 Saving your ass. Chasing your ghosts. 299 00:18:32,277 --> 00:18:33,695 Let's see what you got. 300 00:18:36,657 --> 00:18:38,200 Amazing, aren't they? 301 00:18:38,700 --> 00:18:39,700 Who? 302 00:18:46,792 --> 00:18:48,001 Look, I need your help. 303 00:18:48,502 --> 00:18:49,545 Why would I do that? 304 00:18:49,628 --> 00:18:52,714 Because once he gives me what I want, he'll be gone. 305 00:18:53,674 --> 00:18:55,008 You some kind of hero? 306 00:18:56,677 --> 00:18:58,011 Something like that. 307 00:18:59,638 --> 00:19:01,223 My sister would've liked you. 308 00:19:05,853 --> 00:19:07,354 He's at the Davis Hotel. 309 00:19:08,522 --> 00:19:09,857 Which room? 310 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 The top. 311 00:19:46,518 --> 00:19:49,146 ♪ I'm good, I'm good, I'm great ♪ 312 00:19:49,229 --> 00:19:52,232 ♪ Know it's been a while Now I'm mixing up the drank ♪ 313 00:19:52,316 --> 00:19:55,360 ♪ I just need a girl Who gon' really understand ♪ 314 00:19:55,444 --> 00:19:58,822 ♪ I just need a girl Who gon' really understand ♪ 315 00:19:58,906 --> 00:20:01,491 ♪ I'm good, I'm good, I'm great ♪ 316 00:20:01,575 --> 00:20:04,578 ♪ Know it's been a while Now I'm mixing up the drank ♪ 317 00:20:04,661 --> 00:20:06,622 ♪ I just need a girl Who gon' really understand ♪ 318 00:20:06,705 --> 00:20:10,334 Hey. Earth to Major Tom. Snap out of it. 319 00:20:10,417 --> 00:20:13,462 ♪ And I've seen her get richer On the pole ♪ 320 00:20:14,129 --> 00:20:17,174 ♪ I've seen her, I knew she had to know ♪ 321 00:20:17,257 --> 00:20:19,051 ♪ I've seen her take down that... ♪ 322 00:20:19,134 --> 00:20:20,552 Batman teach you how to dance? 323 00:20:21,553 --> 00:20:22,553 I don't dance. 324 00:20:23,096 --> 00:20:24,348 Come on. 325 00:20:24,431 --> 00:20:26,058 Deathstroke messed with my head, too. 326 00:20:27,434 --> 00:20:28,894 Doesn't mean you can't dance. 327 00:20:32,105 --> 00:20:33,565 It's just like fighting... 328 00:20:36,652 --> 00:20:37,653 without the blood. 329 00:20:38,820 --> 00:20:41,823 ♪ Woke up by a girl I don't even know her name ♪ 330 00:20:41,907 --> 00:20:45,160 ♪ Woke up by a girl I don't even know her name ♪ 331 00:20:45,244 --> 00:20:48,038 ♪ Woke up by a girl I don't even know her name ♪ 332 00:20:48,622 --> 00:20:51,124 ♪ Got up, thank the Lord for the day ♪ 333 00:20:51,208 --> 00:20:54,169 ♪ Woke up by a girl I don't even know her name ♪ 334 00:20:54,253 --> 00:20:57,256 ♪ Woke up by a girl I don't even know her name ♪ 335 00:20:57,339 --> 00:21:00,717 ♪ Woke up by a girl I don't even know her name ♪ 336 00:21:00,801 --> 00:21:03,470 ♪ I'm good, I'm good, I'm great ♪ 337 00:21:03,553 --> 00:21:06,515 ♪ Know it's been a while Now I'm mixing up the drank ♪ 338 00:21:06,598 --> 00:21:07,599 Fuck. 339 00:21:08,267 --> 00:21:10,769 Look, I'm sorry. Don't hit me. 340 00:21:11,395 --> 00:21:13,105 It's a thing that happened. 341 00:21:14,189 --> 00:21:16,400 Don't get stupid about it and it might happen again. 342 00:21:19,486 --> 00:21:20,486 Okay. 343 00:21:32,749 --> 00:21:33,749 What? 344 00:21:34,334 --> 00:21:36,545 The fuck you doing with my brother's record? 345 00:21:36,628 --> 00:21:37,671 You have a brother? 346 00:21:37,754 --> 00:21:38,672 I did. 347 00:21:38,755 --> 00:21:40,674 This is his. This is his handwriting. 348 00:21:40,757 --> 00:21:41,675 How the fuck did it get here? 349 00:21:41,758 --> 00:21:43,635 They're Dick's. I borrowed them. 350 00:21:43,719 --> 00:21:46,054 - Okay, maybe he bought them secondhand. - Bullshit. 351 00:21:46,138 --> 00:21:47,472 You guys playing me? 352 00:21:47,556 --> 00:21:50,309 - What am I, bait? - What are you talking about, Rose? 353 00:21:50,392 --> 00:21:52,936 Don't fucking lie to me! This is my dead brother's shit. 354 00:21:53,437 --> 00:21:55,915 Did you use him to get to Deathstroke? And you're using me, too? 355 00:21:55,939 --> 00:21:58,066 Rose, calm down, okay? What are you talking about? 356 00:21:58,150 --> 00:21:59,651 Deathstroke killed my brother. 357 00:22:00,652 --> 00:22:04,906 Rumor was he fell in with the wrong crowd, people who used him to get to my dad. 358 00:22:05,407 --> 00:22:06,408 Sound familiar? 359 00:22:07,784 --> 00:22:10,370 If this record is here, then my brother was here. 360 00:22:11,580 --> 00:22:13,582 Dick knew him and he never told me! 361 00:22:14,082 --> 00:22:15,375 You know what? Fuck him! 362 00:22:15,876 --> 00:22:17,711 - Fuck all of you! - Rose! 363 00:22:19,087 --> 00:22:20,213 Rose, wait! 364 00:22:20,297 --> 00:22:21,297 Fuck. 365 00:22:25,552 --> 00:22:27,596 This doesn't feel right and you know it. 366 00:22:30,474 --> 00:22:31,892 What are we really doing? 367 00:22:31,975 --> 00:22:33,185 Finding Deathstroke. 368 00:22:34,061 --> 00:22:35,061 Then what? 369 00:22:35,604 --> 00:22:36,604 Bury him. 370 00:22:37,272 --> 00:22:38,752 You mean so you can bury your secret. 371 00:22:38,815 --> 00:22:40,317 We all played our part. 372 00:22:40,400 --> 00:22:43,028 Yeah, but yours was a featured role. 373 00:22:57,667 --> 00:22:59,169 Hey, get out of here. 374 00:23:14,434 --> 00:23:15,685 Hey, scat! 375 00:23:29,825 --> 00:23:30,826 Where's Slade? 376 00:23:35,539 --> 00:23:37,415 I'm not sure which one's crazier. 377 00:23:37,958 --> 00:23:39,835 You or him. 378 00:23:51,721 --> 00:23:53,431 Pretty sure you win, Dick. 379 00:23:56,309 --> 00:23:57,309 Where is he? 380 00:23:59,271 --> 00:24:00,105 You've hit a dead end. 381 00:24:00,188 --> 00:24:02,232 - Next round's in the stomach. - I know. 382 00:24:02,732 --> 00:24:06,153 The thing is, I'm a middleman, a buffer... 383 00:24:06,778 --> 00:24:09,114 a safety zone between guys like you and Slade. 384 00:24:10,073 --> 00:24:11,658 So kill me if you want, 385 00:24:12,534 --> 00:24:14,911 but I didn't get this job 'cause I'm personable. 386 00:24:15,745 --> 00:24:17,747 I got this job 'cause I hold the line. 387 00:24:24,004 --> 00:24:26,423 How long has it been since that went down with you and Slade? 388 00:24:26,506 --> 00:24:28,550 - Oh, please, God. - Five years. 389 00:24:29,134 --> 00:24:29,968 Thank you. 390 00:24:30,051 --> 00:24:34,347 You crossed the line, man. Used the man's family. 391 00:24:34,931 --> 00:24:36,474 - Even I wouldn't I do that. - Dick. 392 00:24:36,558 --> 00:24:38,452 - The fuck is he? - These guys are playing you. 393 00:24:38,476 --> 00:24:40,103 You should get back to the Tower. 394 00:24:40,187 --> 00:24:41,813 - Back to where you're needed. - Stop. 395 00:24:41,897 --> 00:24:43,773 - Stop fucking talking. - Are you all right? 396 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 You kill him, then Slade, then who? 397 00:24:50,780 --> 00:24:52,657 Who else you gotta kill to keep this secret? 398 00:24:57,662 --> 00:24:59,915 And I'm the one with the anger issues? 399 00:25:02,292 --> 00:25:03,752 What now, genius? 400 00:25:05,086 --> 00:25:06,296 Come on. 401 00:25:06,379 --> 00:25:08,131 What say we... 402 00:25:15,430 --> 00:25:16,430 Hello? 403 00:25:16,806 --> 00:25:19,100 123 Lakeland. 404 00:25:19,768 --> 00:25:20,810 What? 405 00:25:20,894 --> 00:25:22,771 You'll remember it when you see it. 406 00:25:25,190 --> 00:25:28,109 Deathstroke again, huh? Let me guess. 407 00:25:29,694 --> 00:25:30,820 We have a date. 408 00:25:38,119 --> 00:25:39,329 Uh, I need chives. 409 00:25:42,540 --> 00:25:44,000 Chives coming right up. 410 00:25:53,635 --> 00:25:55,345 Did you take this from my dresser? 411 00:25:56,930 --> 00:25:57,930 No. 412 00:25:58,431 --> 00:25:59,724 Somebody did. 413 00:26:01,559 --> 00:26:03,228 Somebody's fucking with us. 414 00:26:03,770 --> 00:26:05,897 - Bad timing? - Look at this. 415 00:26:07,065 --> 00:26:08,665 This is our friend who Dr. Light killed. 416 00:26:08,692 --> 00:26:11,319 Someone took it from my dresser and put it there for me to find. 417 00:26:12,362 --> 00:26:14,781 There was a bottle of orange soda like the one Garth gave me 418 00:26:14,864 --> 00:26:16,324 waiting on my bed this morning. 419 00:26:17,075 --> 00:26:18,618 A bottle of bourbon for me. 420 00:26:20,745 --> 00:26:22,163 Why didn't you tell me? 421 00:26:24,708 --> 00:26:26,584 So, who's the asshole playing pranks? 422 00:26:35,468 --> 00:26:36,594 Jason! 423 00:26:49,899 --> 00:26:51,943 I don't know if you can hear me, 424 00:26:52,527 --> 00:26:55,071 but you're one of the strongest people I've ever seen. 425 00:26:56,448 --> 00:26:58,575 And I know, because I'm pretty strong, too. 426 00:27:00,410 --> 00:27:02,996 Thing is, there's not much more I can do for you. 427 00:27:06,875 --> 00:27:08,543 You're making me feel helpless... 428 00:27:10,086 --> 00:27:11,755 and I hate feeling helpless. 429 00:27:13,173 --> 00:27:15,008 So do me a favor, okay? 430 00:27:16,468 --> 00:27:17,594 Don't die. 431 00:27:20,472 --> 00:27:22,432 'Cause that will really piss me off. 432 00:27:25,185 --> 00:27:26,770 What did you say your name was? 433 00:27:26,853 --> 00:27:29,356 My name is Eve Watson. Please let me in. 434 00:27:29,439 --> 00:27:33,777 Look, I know this doesn't make any sense, but I was led here by a dog. 435 00:27:34,361 --> 00:27:36,404 Is there someone named Conner there? 436 00:27:36,946 --> 00:27:37,947 Let her up. 437 00:27:43,370 --> 00:27:45,580 I am so sorry. 438 00:27:45,663 --> 00:27:47,624 Save the apologies. Can you help him? 439 00:27:47,707 --> 00:27:50,043 Maybe if I'd gotten here sooner, 440 00:27:50,126 --> 00:27:52,921 but the Kryptonite poisoning has gone too far. 441 00:27:53,004 --> 00:27:54,631 Seriously? Is that the best you got? 442 00:27:54,714 --> 00:27:57,092 I am a scientist. I'm not God. 443 00:27:57,175 --> 00:27:59,386 You just told me you created him. 444 00:27:59,886 --> 00:28:02,055 You're the closest thing to God he has. 445 00:28:02,639 --> 00:28:06,684 Half of his DNA is from a guy that lifts skyscrapers 446 00:28:06,768 --> 00:28:08,436 and flies faster than the speed of light. 447 00:28:08,520 --> 00:28:09,896 At least fucking try. 448 00:28:09,979 --> 00:28:12,816 It's not about speed or strength, okay? 449 00:28:13,400 --> 00:28:15,652 In order to save him, we would need a level of radiation 450 00:28:15,735 --> 00:28:17,362 that can't be found on this Earth. 451 00:28:17,946 --> 00:28:21,825 We would need to fly him to the sun. And we don't have time for that. 452 00:28:21,908 --> 00:28:25,912 By now, in order to heal him, we would need to bring the sun here. 453 00:28:30,041 --> 00:28:31,668 Well, why didn't you say so? 454 00:28:35,880 --> 00:28:39,426 All right, Eve, stay back. This may get a little crazy. 455 00:28:40,677 --> 00:28:41,677 You ready? 456 00:28:42,720 --> 00:28:45,181 - Uh... I hope so. - Rachel. 457 00:28:45,265 --> 00:28:46,265 Yeah. 458 00:28:46,975 --> 00:28:49,352 Obviously, I am fully confident. 459 00:28:49,436 --> 00:28:51,062 Just contain me. 460 00:28:52,188 --> 00:28:53,189 Let's do it. 461 00:29:13,251 --> 00:29:14,794 Holy shit. 462 00:29:41,738 --> 00:29:42,822 Well, hello, there. 463 00:29:50,830 --> 00:29:51,830 Hi. 464 00:30:01,716 --> 00:30:05,011 It's gonna take a while for the radiation to fully saturate your cells, 465 00:30:05,094 --> 00:30:06,346 but you're gonna be okay. 466 00:30:08,223 --> 00:30:09,223 I'm sorry. 467 00:30:10,683 --> 00:30:11,683 What for? 468 00:30:12,685 --> 00:30:14,646 You told me... 469 00:30:14,729 --> 00:30:16,231 not to be a hero. 470 00:30:17,899 --> 00:30:20,777 You have nothing to be sorry for. 471 00:30:21,611 --> 00:30:22,737 Okay? 472 00:30:22,821 --> 00:30:25,323 I mean, that advice I gave you, that was terrible! 473 00:30:26,074 --> 00:30:29,452 The world is a much better place with you in it. 474 00:30:30,703 --> 00:30:33,581 What's gonna happen to you... 475 00:30:35,250 --> 00:30:36,292 Mo... 476 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 Say it. 477 00:30:39,796 --> 00:30:40,839 Mom. 478 00:30:49,931 --> 00:30:51,099 I'm gonna be okay. 479 00:30:52,225 --> 00:30:54,853 I'm going to get as far away from LexCorp as possible, 480 00:30:54,936 --> 00:30:56,145 but I'm gonna be fine. 481 00:30:57,272 --> 00:30:59,858 You're gonna need a few days of sleep to recover. 482 00:31:00,859 --> 00:31:01,943 You rest. 483 00:31:04,112 --> 00:31:05,572 My sweet boy. 484 00:31:19,252 --> 00:31:20,670 Hey, boy. 485 00:31:47,363 --> 00:31:49,115 You really want to be back here? 486 00:31:50,700 --> 00:31:51,743 Where is he? 487 00:31:52,535 --> 00:31:54,495 He's feeding on your guilt. 488 00:31:55,538 --> 00:31:56,873 Like a spider. 489 00:31:58,374 --> 00:32:01,002 He's lured you away from where you need to be... 490 00:32:02,545 --> 00:32:03,755 who you need to protect. 491 00:32:04,547 --> 00:32:05,965 He killed my friend. 492 00:32:06,424 --> 00:32:08,843 Nearly killed Jason. He has to be stopped. 493 00:32:08,927 --> 00:32:11,054 Very heroic of you. Except... 494 00:32:12,013 --> 00:32:13,389 you don't give a shit. 495 00:32:14,933 --> 00:32:16,601 - You don't know. - But I do. 496 00:32:17,936 --> 00:32:19,354 I know everything. 497 00:32:20,521 --> 00:32:21,898 That's why you brought me. 498 00:32:22,732 --> 00:32:26,277 Just like I know why you keep sneaking off on these solo runs. 499 00:32:26,361 --> 00:32:28,154 Just like you did five years ago. 500 00:32:29,656 --> 00:32:30,990 You have blood on your hands. 501 00:32:31,074 --> 00:32:32,158 Not just me. 502 00:32:33,576 --> 00:32:35,203 But you have more, son. 503 00:32:36,454 --> 00:32:38,748 Blood only you and Slade know about. 504 00:32:40,959 --> 00:32:42,460 You're afraid of the dark. 505 00:32:43,962 --> 00:32:45,129 Always have been. 506 00:32:46,214 --> 00:32:50,385 Even as a little boy, the great chasm of silence. 507 00:32:51,135 --> 00:32:54,097 The coldness of isolation. 508 00:32:55,139 --> 00:32:58,309 You're afraid if the others know your secret, they'll leave you. 509 00:32:58,977 --> 00:33:00,728 And you'll be alone again. 510 00:33:02,772 --> 00:33:04,065 And they may. 511 00:33:05,191 --> 00:33:06,401 They don't need to know. 512 00:33:07,527 --> 00:33:09,195 What difference does it make? 513 00:33:09,278 --> 00:33:11,572 It's done. It's in the past. It's behind me. 514 00:33:12,407 --> 00:33:13,491 But it's not. 515 00:33:16,494 --> 00:33:17,745 It's got to come out. 516 00:33:17,829 --> 00:33:18,913 God damn it! 517 00:33:20,123 --> 00:33:21,582 Can you leave me alone? 518 00:33:23,292 --> 00:33:25,128 You know how to get rid of me. 519 00:33:25,878 --> 00:33:27,380 You've known the whole time. 520 00:33:31,217 --> 00:33:33,594 I don't know what the fuck you're talking about. 521 00:33:33,678 --> 00:33:35,555 Of course you do, son. 522 00:33:37,348 --> 00:33:38,641 You always have. 523 00:33:41,352 --> 00:33:42,979 You just have to tell the truth. 524 00:33:51,237 --> 00:33:52,280 It's too hard. 525 00:34:39,077 --> 00:34:40,995 He left those for you. 526 00:34:42,080 --> 00:34:43,081 Go home, Dick. 527 00:34:45,166 --> 00:34:49,420 Seems like one way or another, the monster has been in the tower all along. 528 00:35:28,960 --> 00:35:30,128 Jason! 529 00:35:34,423 --> 00:35:35,842 No! 530 00:35:39,720 --> 00:35:41,139 Jason! 531 00:35:44,559 --> 00:35:45,799 How fucked up are you? 532 00:35:46,435 --> 00:35:48,729 All you do is give people reasons to hate you. 533 00:35:49,564 --> 00:35:51,404 I don't know what you're talking about. 534 00:35:51,816 --> 00:35:53,151 The crosses on my mirror. 535 00:35:55,862 --> 00:35:57,714 I still don't know what the fuck you're talking about. 536 00:35:57,738 --> 00:35:59,448 Don't fucking lie to me! 537 00:36:02,076 --> 00:36:03,369 I'm sick of this shit. 538 00:36:06,998 --> 00:36:07,998 Fuck! 539 00:36:10,376 --> 00:36:12,420 Don't fucking walk away from me! 540 00:36:12,503 --> 00:36:15,566 - Whoa, what's happening here? - Jason drew crucifixes all over my mirror. 541 00:36:15,590 --> 00:36:16,465 Bullshit! 542 00:36:16,549 --> 00:36:18,259 Jason, it's okay if you're angry... 543 00:36:18,342 --> 00:36:21,554 I didn't do shit, okay? Don't blame me for her voodoo issues. 544 00:36:21,637 --> 00:36:23,037 What's all the drama about? 545 00:36:23,097 --> 00:36:24,658 Somebody drew crosses on Rachel's mirror 546 00:36:24,682 --> 00:36:26,577 - and she thinks Jason did it. - I know he did it. 547 00:36:26,601 --> 00:36:28,519 Cute idea with the bourbon bottle. 548 00:36:28,603 --> 00:36:31,230 Not my type, though. I'm more of a sour mash guy. 549 00:36:31,856 --> 00:36:33,816 You ever go in my room and pull that shit again, 550 00:36:33,900 --> 00:36:35,568 I'll forget what team you're on. 551 00:36:37,987 --> 00:36:38,987 Why, Jason? 552 00:36:39,405 --> 00:36:41,782 Look, I don't know what happened, guys, but I didn't do it. 553 00:36:41,866 --> 00:36:44,285 - What about the picture of Ellis? - The orange soda bottle? 554 00:36:44,368 --> 00:36:46,138 - He did it to you guys, too? - Fuck this. 555 00:36:46,162 --> 00:36:47,622 Hey, we're not done here, kid! 556 00:36:47,705 --> 00:36:49,707 You people are insane. 557 00:36:51,876 --> 00:36:54,295 I'd rather be with Deathstroke than you assholes. 558 00:36:55,838 --> 00:36:57,590 You think everything's my fault. 559 00:37:07,934 --> 00:37:09,060 He's here. 560 00:37:09,727 --> 00:37:10,727 What? 561 00:37:11,604 --> 00:37:13,439 Deathstroke, here in the Tower. 562 00:37:13,522 --> 00:37:15,149 He took pictures of all of us. 563 00:37:15,233 --> 00:37:16,817 Can't a guy sleep in? 564 00:37:16,901 --> 00:37:18,819 Dick? Talk to me. 565 00:37:20,279 --> 00:37:21,489 What's with the gun? 566 00:37:23,199 --> 00:37:24,408 Psst. Yoo-hoo. 567 00:37:25,409 --> 00:37:26,702 There's somebody missing. 568 00:37:29,538 --> 00:37:30,538 Jason. 569 00:37:37,672 --> 00:37:39,715 Jason! 570 00:37:42,009 --> 00:37:43,386 I keep falling. 571 00:37:45,763 --> 00:37:46,763 You're okay. 572 00:37:48,474 --> 00:37:49,474 No. 573 00:37:50,851 --> 00:37:52,436 It won't stop. 574 00:37:56,524 --> 00:37:59,235 - Listen... - Bruce wasn't the first one, you know... 575 00:37:59,318 --> 00:38:00,528 who tried to help me. 576 00:38:03,030 --> 00:38:06,367 I can make a list. Relatives, teachers, cops. 577 00:38:07,326 --> 00:38:08,326 You. 578 00:38:10,705 --> 00:38:12,623 Nobody's been up to the task, Dick. 579 00:38:16,877 --> 00:38:18,546 I got a poison in me. 580 00:38:20,256 --> 00:38:22,758 Shit spreads. It can affect even the healthiest people. 581 00:38:30,057 --> 00:38:31,559 Why don't you just step away? 582 00:38:36,605 --> 00:38:37,605 No. 583 00:38:38,899 --> 00:38:40,860 Step away from the ledge, Jason. 584 00:38:58,711 --> 00:39:00,463 We'll just sit up here quietly... 585 00:39:01,088 --> 00:39:02,088 together. 586 00:39:06,385 --> 00:39:07,762 I fucked it all up. 587 00:39:09,513 --> 00:39:10,513 Coming here. 588 00:39:12,516 --> 00:39:14,101 You know, it's happened before. 589 00:39:15,770 --> 00:39:18,898 I once spent two nights in juvie and four fucking people died. 590 00:39:21,108 --> 00:39:22,693 It follows me like a curse. 591 00:39:29,742 --> 00:39:31,327 Nothing's following you. 592 00:39:32,203 --> 00:39:34,205 I'm the reason they all hate each other. 593 00:39:35,539 --> 00:39:38,667 The reason that kid got shot. The reason this place won't work. 594 00:39:41,879 --> 00:39:42,880 But I can fix it. 595 00:39:44,090 --> 00:39:45,383 Remove the poison. 596 00:39:49,970 --> 00:39:51,055 Jason. Wait. 597 00:39:57,645 --> 00:39:58,896 Can I tell you something? 598 00:40:01,107 --> 00:40:02,775 Something I've never told anyone. 599 00:40:25,423 --> 00:40:26,465 It's not you. 600 00:40:27,842 --> 00:40:29,051 You're not the poison. 601 00:40:30,970 --> 00:40:31,970 It's me. 602 00:40:32,596 --> 00:40:33,806 It's my fault. 603 00:40:35,683 --> 00:40:38,018 It's this secret that's making us all sick. 604 00:40:40,396 --> 00:40:41,522 My secret. 605 00:40:48,487 --> 00:40:49,780 I caused all of this. 606 00:40:51,824 --> 00:40:52,992 I did something... 607 00:40:53,492 --> 00:40:54,702 five years ago. 608 00:40:56,287 --> 00:40:57,746 Something unforgivable. 609 00:41:05,880 --> 00:41:07,465 I killed Deathstroke's son. 610 00:41:31,822 --> 00:41:35,784 ♪ Sometimes, when this place Gets kind of empty ♪ 611 00:41:39,163 --> 00:41:43,167 ♪ Sound of their breath Fades with the light ♪ 612 00:41:46,086 --> 00:41:51,759 ♪ I think about the loveless fascination ♪ 613 00:41:53,344 --> 00:41:57,097 ♪ Under the Milky Way tonight ♪ 614 00:42:00,392 --> 00:42:04,480 ♪ Lower the curtain down on Memphis ♪ 615 00:42:07,399 --> 00:42:11,153 ♪ Lower the curtain down, all right ♪ 616 00:42:14,323 --> 00:42:19,954 ♪ I got no time for private consultation ♪ 617 00:42:21,539 --> 00:42:25,251 ♪ Under the Milky Way tonight ♪ 618 00:42:28,754 --> 00:42:33,217 ♪ Wish I knew what you were looking for ♪ 619 00:42:35,761 --> 00:42:39,348 ♪ Might have known what you would find ♪ 620 00:42:42,810 --> 00:42:45,521 ♪ And it's something quite peculiar... ♪ 44259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.