All language subtitles for Titans (2018) - S03E11 - The Call is Coming from Inside the House.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:11,344 [Starfire] Previously on Titans... 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,014 This pump station leads to Gotham's water supply. 3 00:00:14,097 --> 00:00:16,808 -We know what it is? -It's a kind of unidentified hallucinogen. 4 00:00:16,891 --> 00:00:19,185 [DWP representative] Half the city ingested that water. 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,687 We're spread pretty thin. 6 00:00:20,770 --> 00:00:23,314 It's not the product. It's how you sell it. 7 00:00:23,982 --> 00:00:27,193 [Crane] Nightwing is a criminal, protected by Gotham City Police. 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,862 -What's this? -It's not good. 9 00:00:28,945 --> 00:00:31,740 [Crane] He's robbing you. Poisoning the very water you drink. 10 00:00:31,823 --> 00:00:33,533 The water you give to your kids. 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,618 That video you saw, it's all lies. 12 00:00:35,702 --> 00:00:38,538 Dick, if we lose their trust, then it's all over. 13 00:00:39,497 --> 00:00:41,708 {\an8}"Place of rebirth. The Lazarus Pit." 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,002 [Kapelwa] My baby! 15 00:00:45,420 --> 00:00:47,922 -You said you had a plan. -I'm turning myself in. 16 00:00:48,006 --> 00:00:50,467 Show the people I'm not working with the police. 17 00:00:50,550 --> 00:00:51,676 Move in! 18 00:00:52,886 --> 00:00:54,262 -Stand down! -[gunshot] 19 00:00:55,972 --> 00:00:57,974 Fletcher, put down your weapon. 20 00:00:58,892 --> 00:01:01,227 You have the right to remain silent. 21 00:01:01,311 --> 00:01:05,273 Anything you say can and will be held against you in the court of law. 22 00:01:05,356 --> 00:01:07,192 -Stay with me. -What are you doing? 23 00:01:07,275 --> 00:01:08,568 [Starfire] I hope this works. 24 00:01:10,487 --> 00:01:13,031 -You took my powers. -None of this is what I wanted. 25 00:01:13,114 --> 00:01:15,033 Rachel? How did you find me? 26 00:01:15,116 --> 00:01:17,410 I could just feel you. Your energy. 27 00:01:17,494 --> 00:01:20,163 [Crane] So this is what a billion dollars gets you. 28 00:01:20,246 --> 00:01:21,706 Welcome to Crane Manor. 29 00:01:27,128 --> 00:01:29,047 [Crane] Computer, play music. 30 00:01:29,130 --> 00:01:31,841 ["Waterfalls" playing on stereo] 31 00:03:05,143 --> 00:03:11,065 Computer, does Batman have a dossier on all the high-level criminals in Gotham? 32 00:03:11,149 --> 00:03:13,067 [computer beeps] Affirmative. 33 00:03:13,151 --> 00:03:14,068 Lovely. 34 00:03:14,777 --> 00:03:19,157 Is there a file labeled "Crane-comma-Jonathan AKA Scarecrow"? 35 00:03:19,240 --> 00:03:20,700 [computer beeps] Affirmative. 36 00:03:21,910 --> 00:03:22,994 Play the file. 37 00:03:23,077 --> 00:03:26,873 [Batman through computer] Addendum. Psych profile, Jonathan Crane. 38 00:03:28,166 --> 00:03:31,878 After a detailed study of Crane's criminal record, 39 00:03:31,961 --> 00:03:36,466 as well as an assessment of his particular form of psychosis, 40 00:03:36,549 --> 00:03:41,387 I can conclude that Crane's efforts are most effective via the use of proxies. 41 00:03:41,471 --> 00:03:45,099 Unwitting associates commonly drugged into submissive complacence. 42 00:03:45,183 --> 00:03:48,895 As opposed to any direct actions of the dominant personality. 43 00:03:48,978 --> 00:03:50,647 Is that what you think, Brucey boy? 44 00:03:50,730 --> 00:03:53,399 In other words, Jonathan Crane, 45 00:03:53,483 --> 00:03:56,402 the victim of abuse and neglect, 46 00:03:56,486 --> 00:04:00,823 was ill-equipped for the Scarecrow's unique form of brutality. 47 00:04:02,992 --> 00:04:04,244 Computer, stop music. 48 00:04:04,744 --> 00:04:05,787 [music stops] 49 00:04:05,870 --> 00:04:10,917 Taking into account that Crane's alter ego was the mastermind while Crane himself, 50 00:04:11,000 --> 00:04:13,962 the scientist, the diligent student, 51 00:04:14,045 --> 00:04:16,214 was wholly ineffectual, 52 00:04:16,297 --> 00:04:17,924 it is my opinion that Crane 53 00:04:18,007 --> 00:04:21,594 is one of the most pitiable among Gotham's violent criminals. 54 00:04:22,303 --> 00:04:27,308 A broken man without a voice, doomed to speak through others. 55 00:04:27,392 --> 00:04:28,393 [computer beeps] 56 00:04:37,318 --> 00:04:39,195 -[door opens] -I know what your problem is. 57 00:04:39,279 --> 00:04:40,488 What the fuck? 58 00:04:40,571 --> 00:04:42,323 -You're scared. -I'm not scared. 59 00:04:42,407 --> 00:04:43,908 -Yes, you are. -No, I'm not. 60 00:04:43,992 --> 00:04:45,410 Yes, you are! 61 00:04:45,493 --> 00:04:48,621 You are terrified of everything in this house, and I get it. 62 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 Coming home can do that to a boy. 63 00:04:50,790 --> 00:04:54,002 Everywhere you look, he's looking back at you, judging you. 64 00:04:54,085 --> 00:04:56,296 What does he think of you? What does he want? 65 00:04:56,379 --> 00:04:58,673 Will you ever be good enough? 66 00:04:58,756 --> 00:05:01,592 Well, let me end your suspense right now. 67 00:05:01,676 --> 00:05:02,719 No. 68 00:05:04,178 --> 00:05:06,723 You'll never be good enough for Bruce Wayne. 69 00:05:09,434 --> 00:05:12,353 It's a relief, isn't it? Like ripping a Band-Aid off. 70 00:05:12,437 --> 00:05:13,563 Not so bad. 71 00:05:13,646 --> 00:05:16,774 Now that we've addressed your deep psychological issues, 72 00:05:16,858 --> 00:05:20,737 why don't you get your lazy ass out of this fucking bed? 73 00:05:20,820 --> 00:05:23,448 -We have work to do. -What work? 74 00:05:23,531 --> 00:05:28,077 What work? What? What work? The work we've been doing every day. 75 00:05:28,161 --> 00:05:31,122 We are trying to save this godforsaken city. 76 00:05:31,205 --> 00:05:32,707 And the next step in our plan, 77 00:05:32,790 --> 00:05:35,376 we have to get rid of public enemy number one. 78 00:05:35,460 --> 00:05:37,879 -That's Nightwing. -No, that's crazy. 79 00:05:37,962 --> 00:05:40,882 That's right. We're gonna give the people what they want. 80 00:05:40,965 --> 00:05:44,218 You can be a homicidal maniac, they don't care. 81 00:05:44,302 --> 00:05:47,055 So long as that they think that you are on their side. 82 00:05:47,138 --> 00:05:51,809 And, Jason, you are! You're on their side! 83 00:05:51,893 --> 00:05:53,770 You're on their side. 84 00:05:54,645 --> 00:05:57,774 So, get up, buttercup. We got a busy day. 85 00:06:14,874 --> 00:06:17,043 [man on radio] Is anyone out there? Can anyone hear us? 86 00:06:17,919 --> 00:06:22,090 -[woman on radio] No! No! No! -Man, it is bad out there. 87 00:06:22,173 --> 00:06:23,549 Even for Gotham. 88 00:06:24,258 --> 00:06:25,968 Didn't see a single cop. 89 00:06:26,052 --> 00:06:27,720 Most of the stores are gated up, 90 00:06:27,804 --> 00:06:31,140 but we still managed to harvest some supplies. Didn't we, pal? 91 00:06:31,933 --> 00:06:33,476 Thanks for the clothes. 92 00:06:33,559 --> 00:06:37,688 Traipsing around Gotham in a supersuit isn't the greatest idea right now. 93 00:06:38,898 --> 00:06:43,778 Any luck tracking down Blackfire? Or Gar? Or anyone? 94 00:06:43,861 --> 00:06:46,572 No. Internet's down, cell phones are down. 95 00:06:47,657 --> 00:06:50,660 Police scanners must have switched to an encrypted frequency. 96 00:06:50,743 --> 00:06:53,079 How long you think they've been working for Crane? 97 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 I don't know. [exhales] 98 00:06:55,289 --> 00:06:57,792 Guess it explains what happened last night. 99 00:06:59,377 --> 00:07:00,920 [Red Hood on radio] Hello, Gotham. 100 00:07:01,629 --> 00:07:02,839 What the hell? 101 00:07:03,923 --> 00:07:05,633 It's Red Hood. 102 00:07:06,676 --> 00:07:10,012 Coming to you live from the most exclusive spot in town, 103 00:07:11,430 --> 00:07:12,473 the Batcave. 104 00:07:14,225 --> 00:07:17,937 For too long this city has been at the mercy of criminals. 105 00:07:18,020 --> 00:07:22,442 And I'm not just talking about the Penguin and the Riddler and the Joker, 106 00:07:22,525 --> 00:07:26,154 but about the ones who pretend to help and make things worse. 107 00:07:26,237 --> 00:07:28,114 You've gotta be kidding me. 108 00:07:28,781 --> 00:07:30,950 First, Batman. Now, the Titans. 109 00:07:31,033 --> 00:07:34,412 Hypocrites who feed off your terror in pursuit of glory. 110 00:07:34,495 --> 00:07:37,248 They've turned Gotham into a city of carnage. 111 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 But it all comes to an end today. 112 00:07:41,461 --> 00:07:43,337 There's a new savior in town. 113 00:07:47,800 --> 00:07:50,470 First thing I'm going to do is burn the trash. 114 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 You hear me, Nightwing? 115 00:07:54,515 --> 00:07:57,018 You're public enemy numero uno. 116 00:07:57,643 --> 00:08:01,647 But not for long. Meet me at midnight. You know the place. 117 00:08:01,731 --> 00:08:04,108 It's time for us to finish this. 118 00:08:14,076 --> 00:08:15,077 He's right. 119 00:08:15,620 --> 00:08:18,331 Time to finish this. Gotta get back to Wayne Manor. 120 00:08:18,414 --> 00:08:21,709 We can't just burst in there. That's what he wants, expects. 121 00:08:21,792 --> 00:08:26,088 We need to crack the security system remotely at Wayne Enterprises. 122 00:08:26,172 --> 00:08:27,340 Stay here. 123 00:08:27,423 --> 00:08:29,300 -You talking to me or Krypto? -Both. 124 00:08:29,383 --> 00:08:31,928 I'm good enough for getting groceries, but not this? 125 00:08:32,011 --> 00:08:36,849 -Stay here. I'll see you when I get back. -Hey! Blackfire was shot. 126 00:08:36,933 --> 00:08:39,352 I'm not gonna stay here and do nothing. 127 00:08:41,020 --> 00:08:44,982 Our best chance of connecting with Blackfire is through that radio. 128 00:08:45,066 --> 00:08:47,109 I need you to be here if they call. 129 00:08:52,490 --> 00:08:54,825 Conner, I need you to let go of my arm. 130 00:09:00,164 --> 00:09:01,582 Be here when I get back. 131 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 Hey! Hey! 132 00:09:48,337 --> 00:09:50,464 -You're... -Alive, yeah. 133 00:09:51,757 --> 00:09:53,593 -And you're... -Me too. 134 00:09:55,386 --> 00:09:58,097 {\an8}I can't believe it, Ms. Troy. Donna. 135 00:09:59,223 --> 00:10:02,643 -They just let you out of the hospital? -I let myself out. 136 00:10:03,227 --> 00:10:07,106 When I woke up, no one was there. And then I checked the bandages. 137 00:10:10,443 --> 00:10:11,569 It's healed. 138 00:10:13,321 --> 00:10:15,990 I just grabbed some clothes and took off. 139 00:10:17,491 --> 00:10:20,870 -Where you headed? -I'm trying to get home, remember? 140 00:10:20,953 --> 00:10:23,497 -What about you? -Looking for the Titans. 141 00:10:23,581 --> 00:10:26,083 I have a lead that says they might be in Chinatown. 142 00:10:26,167 --> 00:10:28,919 Chinatown? That's where I live. 143 00:10:30,588 --> 00:10:32,423 Classic Gotham bullshit. 144 00:10:36,802 --> 00:10:37,845 Let's get going. 145 00:10:41,515 --> 00:10:43,976 [Raven] Any plans on how we're gonna find Dick and Kory? 146 00:10:44,060 --> 00:10:45,061 No. 147 00:10:46,020 --> 00:10:48,439 -Maybe it's for the best. -Why would you say that? 148 00:10:49,315 --> 00:10:51,567 We might all be safer on our own. 149 00:10:54,028 --> 00:10:56,322 Rach, things got really bad. 150 00:10:57,031 --> 00:11:01,077 The entire city of Gotham thinks that this is all the Titans' fault. 151 00:11:01,160 --> 00:11:03,245 They think we poisoned the water. 152 00:11:05,748 --> 00:11:09,460 [Beast Boy] There are people who want us dead. Even cops. 153 00:11:10,127 --> 00:11:12,171 [Raven] I should never have left you guys. 154 00:11:12,254 --> 00:11:15,132 Don't say that. You did what you had to do. 155 00:11:15,716 --> 00:11:17,093 Nothing to show for it. 156 00:11:17,968 --> 00:11:20,846 But I'm here now and I want to help. 157 00:11:21,639 --> 00:11:22,515 Good. 158 00:11:24,225 --> 00:11:26,310 'Cause I might have something. 159 00:11:26,394 --> 00:11:30,356 It's been bugging me that Jason miraculously returned from the dead, 160 00:11:30,439 --> 00:11:32,483 and no one seems to know how. 161 00:11:32,566 --> 00:11:36,570 So I did some digging, I found Bruce Wayne's old journals. 162 00:11:38,030 --> 00:11:39,990 And I found this symbol. 163 00:11:42,952 --> 00:11:46,372 Bruce wrote that it's related to a place of rebirth. 164 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 The Lazarus Pit. 165 00:11:50,418 --> 00:11:53,129 I might be crazy, but I keep thinking, like, 166 00:11:53,212 --> 00:11:55,756 this might be the key to everything. 167 00:12:23,784 --> 00:12:25,161 I know how to find it. 168 00:12:31,667 --> 00:12:33,544 [siren wailing in the distance] 169 00:12:54,523 --> 00:12:55,649 [pharmacist] That'll be 50. 170 00:12:55,733 --> 00:12:57,776 What do you mean $50? This is outrageous. 171 00:12:57,860 --> 00:12:59,987 -The price was $10 before. -[baby cooing] 172 00:13:00,070 --> 00:13:02,656 Emergency premium. I got a lot of people waiting. 173 00:13:02,740 --> 00:13:04,867 Pay or get out of the way, FOB. 174 00:13:04,950 --> 00:13:06,202 What did you say? 175 00:13:06,285 --> 00:13:09,121 -[woman] You heard me. -Right, and you hear me. 176 00:13:09,205 --> 00:13:13,292 I may have my baby, but I can still slap the taste out of your rotten mouth. 177 00:13:13,375 --> 00:13:15,044 Straighten those crooked teeth. 178 00:13:15,127 --> 00:13:17,421 -I'll call the cops if you don't beat it. -[baby crying] 179 00:13:17,505 --> 00:13:22,134 I want to buy medicine for my sick child, and you want to call the police? 180 00:13:22,218 --> 00:13:24,470 Fine. Keep it. 181 00:13:29,475 --> 00:13:32,520 I'll find you something, love. Don't worry. 182 00:14:04,385 --> 00:14:05,719 [electronic beeping] 183 00:14:05,803 --> 00:14:07,054 Access granted. 184 00:14:07,137 --> 00:14:10,057 [hinges creaking, metal door opening] 185 00:14:33,414 --> 00:14:36,792 [electronic beeps, keyboard clacking] 186 00:14:38,460 --> 00:14:42,673 [Jason] Come on, Dick, really? I knew you'd try this. 187 00:14:42,756 --> 00:14:46,218 Going through the back door rather than havin' to face me. 188 00:14:46,302 --> 00:14:47,595 Sorry, but no. 189 00:14:48,178 --> 00:14:50,890 All your base are belong to us. 190 00:14:51,515 --> 00:14:53,809 You should stop by the old digs. 191 00:14:53,893 --> 00:14:56,937 Crane's kickin' it in Bruce's bed. It's a party. 192 00:14:57,646 --> 00:14:59,523 Hey, asking for a friend, 193 00:15:00,482 --> 00:15:01,984 how are the Titans doin'? 194 00:15:02,109 --> 00:15:05,654 -You know you'll never win. -Yeah, we'll see about that. 195 00:15:06,363 --> 00:15:07,323 Midnight. 196 00:15:08,115 --> 00:15:09,408 Third and Barrons. 197 00:15:10,659 --> 00:15:14,163 -This is how it was always gonna end. -You're wrong. 198 00:15:14,747 --> 00:15:15,831 [electronic beep] 199 00:15:39,188 --> 00:15:42,566 [gears clicking] 200 00:15:42,650 --> 00:15:46,528 [electronic whirring, beep] 201 00:15:58,290 --> 00:16:00,793 [panting] What the hell happened? 202 00:16:00,876 --> 00:16:03,420 [police sirens blaring] 203 00:16:18,727 --> 00:16:21,689 Hey, wait. Stand back. We don't know who's inside. 204 00:16:33,200 --> 00:16:34,451 -Anyone in here? -[gun cocking] 205 00:16:34,535 --> 00:16:36,996 -[gun firing] -Dad, stop! It's me. 206 00:16:39,039 --> 00:16:40,040 Tim? 207 00:16:42,459 --> 00:16:45,462 [Janet] Are you sure you're okay? You were in the ICU. 208 00:16:45,546 --> 00:16:50,134 Mom, I'm fine. I mean, it was bad, but since I woke up, I feel... 209 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 different. 210 00:16:57,599 --> 00:16:59,268 Where is everybody anyway? 211 00:16:59,351 --> 00:17:02,146 We don't know. We haven't left here in days. 212 00:17:02,229 --> 00:17:06,358 Looters swept through last night, plus some guys who drank the water. 213 00:17:06,442 --> 00:17:07,943 But we held them off. 214 00:17:08,027 --> 00:17:12,031 There's a few neighborhoods like ours, not taken over by the crazies. 215 00:17:12,114 --> 00:17:12,990 And the cops? 216 00:17:13,073 --> 00:17:16,076 They're more interested in us than stopping the bad guys. 217 00:17:16,160 --> 00:17:17,619 No sign of the Titans? 218 00:17:17,703 --> 00:17:20,247 We don't think they're in Gotham after what happened. 219 00:17:21,582 --> 00:17:23,834 Do you guys have any Internet? Cell service? 220 00:17:23,917 --> 00:17:25,878 We're lucky we still have electricity, 221 00:17:25,961 --> 00:17:28,338 or else it'd be the Middle Ages around here. 222 00:17:28,422 --> 00:17:30,090 We're totally cut off. 223 00:17:31,508 --> 00:17:32,593 Maybe not. 224 00:17:36,597 --> 00:17:37,598 [lever clicks] 225 00:17:48,484 --> 00:17:49,902 Welcome to my secret base. 226 00:17:49,985 --> 00:17:52,571 -I thought we were storing rice here. -I moved that. 227 00:17:58,744 --> 00:18:00,454 What the hell is all this? 228 00:18:01,038 --> 00:18:04,500 You know how I'm always talking about Batman and Robin and stuff? 229 00:18:04,583 --> 00:18:07,044 And I kinda know things about them? 230 00:18:08,587 --> 00:18:12,091 Well, the thing is, this is how I know. 231 00:18:12,966 --> 00:18:16,845 I've hacked into security cameras, police radios, cell phones. 232 00:18:16,929 --> 00:18:20,599 Gathering info on what they're up to. What Gotham's up to. 233 00:18:20,682 --> 00:18:21,934 Shortwave. 234 00:18:23,227 --> 00:18:25,604 Do you think we can raise anyone on this? 235 00:18:25,687 --> 00:18:27,106 I know we can. 236 00:18:27,189 --> 00:18:30,234 Is that what you were doing the other night when you got shot? 237 00:18:30,317 --> 00:18:32,611 -"Gathering info"? -Mom, no. I was just... 238 00:18:32,694 --> 00:18:35,072 -Where did you get all this? -I found it. 239 00:18:35,155 --> 00:18:37,366 In the street, at garage sales. 240 00:18:38,909 --> 00:18:40,077 You think I stole it? 241 00:18:40,160 --> 00:18:42,871 I'm sure you folks have a lot to catch up on, 242 00:18:42,955 --> 00:18:44,873 but I need to get in touch with my team. 243 00:18:44,957 --> 00:18:48,210 So, if we could put the family drama aside for a sec... 244 00:18:48,293 --> 00:18:51,839 We didn't know where you were that night. We were scared to death. 245 00:18:51,922 --> 00:18:56,135 Then we got the call from the hospital. If that has anything to do with this... 246 00:18:56,218 --> 00:18:57,261 That's you. 247 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 Yes. 248 00:18:59,471 --> 00:19:03,267 You're a part of this? You knew my boy was out there risking his life? 249 00:19:03,350 --> 00:19:05,561 -We met after. -Donna is a friend. 250 00:19:05,644 --> 00:19:08,355 If it weren't for her, I wouldn't be standing here. 251 00:19:08,438 --> 00:19:11,233 I don't want you having anything to do with any of this. 252 00:19:11,316 --> 00:19:14,444 I don't blame you. I don't even disagree with you. 253 00:19:14,528 --> 00:19:18,198 But whether you approve of it or not, everything your son has done here 254 00:19:18,282 --> 00:19:21,410 is our only chance of figuring out what is going on out there. 255 00:19:22,119 --> 00:19:26,039 So, if it's all the same to you, let's crank up this garbage, 256 00:19:26,832 --> 00:19:30,377 let me get in touch with my team, and I'll get out of your hair. 257 00:19:34,590 --> 00:19:36,300 This conversation isn't over. 258 00:19:41,430 --> 00:19:43,140 That was a total disaster. 259 00:19:43,223 --> 00:19:47,978 Yeah. Big time. Now, what do you say we find Nightwing? 260 00:19:55,944 --> 00:19:59,990 [baby crying] 261 00:20:01,283 --> 00:20:02,951 Hey, excuse me. 262 00:20:03,202 --> 00:20:04,703 Um... [pants] 263 00:20:05,621 --> 00:20:09,625 I need to speak to you. Will this buy me five minutes? 264 00:20:09,708 --> 00:20:11,251 [baby stops crying] 265 00:20:11,335 --> 00:20:12,753 [baby cooing] 266 00:20:12,836 --> 00:20:15,797 I saw your baby in a vision and I need to know why. 267 00:20:15,881 --> 00:20:19,635 -Are you serious? -I know. It's insane. It's just... 268 00:20:21,094 --> 00:20:24,056 I've been having these bizarre waking dreams for weeks, 269 00:20:24,139 --> 00:20:27,100 and this is the closest I've gotten to an answer. 270 00:20:27,184 --> 00:20:29,770 -Could you tell me who you are? -And if I don't? 271 00:20:30,687 --> 00:20:34,524 Will you burn me up? I saw the video, Starfire. 272 00:20:35,108 --> 00:20:36,944 I don't have my powers anymore. 273 00:20:38,195 --> 00:20:39,696 But I wouldn't do that. 274 00:20:40,364 --> 00:20:41,448 Whatever you say. 275 00:20:49,665 --> 00:20:53,210 My name's Kapelwa, this is Maya. That enough? 276 00:20:53,293 --> 00:20:55,003 Why am I seeing her in my vision? 277 00:20:55,087 --> 00:20:57,339 I don't know, but as you can see, she's sick. 278 00:20:57,422 --> 00:20:59,007 This city is off its rocker. 279 00:20:59,091 --> 00:21:01,510 I have to take her home before something happens. 280 00:21:01,593 --> 00:21:05,180 -Sorry I couldn't be of more help. -I'm sorry, I don't mean to hound you. 281 00:21:06,848 --> 00:21:08,934 These dreams are paralyzing me. 282 00:21:10,477 --> 00:21:13,438 I need to figure out what they mean so I can stop them. 283 00:21:13,522 --> 00:21:16,483 Well, superhero, welcome to my life. 284 00:21:17,067 --> 00:21:19,069 Nothing makes sense. 285 00:21:22,155 --> 00:21:27,035 Kapelwa. Funny running into you. I was just thinkin' about you. 286 00:21:27,619 --> 00:21:28,662 Hello, Max. 287 00:21:28,745 --> 00:21:31,540 I was gonna call you, but phones are all down. 288 00:21:31,623 --> 00:21:33,375 I was hoping I could reach you, 289 00:21:33,458 --> 00:21:35,877 find out about that cash flow situation we set up. 290 00:21:35,961 --> 00:21:39,548 Yes, and I told you I would pay you back in a week when I got my check. 291 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 I know, I know, but with everything goin' crazy in town, 292 00:21:45,220 --> 00:21:47,097 figured I should get it sooner. 293 00:21:47,180 --> 00:21:49,266 Yes, of course. It's just that... 294 00:21:49,349 --> 00:21:54,646 You know, everyone said don't drink the water. 295 00:21:55,314 --> 00:21:56,940 Dumb me, I forgot. 296 00:21:57,983 --> 00:22:03,030 Turns out it's not so bad. I feel great, like I could do anything. 297 00:22:05,032 --> 00:22:07,701 Like I could even get my money tonight. 298 00:22:07,784 --> 00:22:11,872 Hey, Max, is it? I'm sure we could get you what you need. 299 00:22:12,748 --> 00:22:16,126 -You seem pretty confident. -I know a lot of people in this city. 300 00:22:16,209 --> 00:22:19,880 People who can get you what you want. Just put the gun down. 301 00:22:21,340 --> 00:22:26,094 Guess I'm not getting paid unless I shoot someone tonight. 302 00:23:07,803 --> 00:23:09,679 [Starfire] What is happening? 303 00:23:23,944 --> 00:23:25,070 Mother. 304 00:23:25,654 --> 00:23:27,155 Hello, my beautiful girl. 305 00:23:28,115 --> 00:23:29,991 My little Princess Koriand'r. 306 00:23:31,326 --> 00:23:34,287 His Royal Majesty, King Myand'r. 307 00:23:37,541 --> 00:23:39,501 -My Queen, is it... -A girl. 308 00:23:45,006 --> 00:23:46,800 Koriand'r, my love. 309 00:24:16,830 --> 00:24:20,458 Your Highness, it pains me to tell you, 310 00:24:20,542 --> 00:24:24,588 your daughter does not possess that which the throne of Tamaran demands. 311 00:24:24,671 --> 00:24:28,425 How can that be? Every member of the family has. 312 00:24:28,508 --> 00:24:33,680 The fire that burns within your veins is absent within this child. 313 00:24:33,763 --> 00:24:35,223 [Luand'r] You must be mistaken. 314 00:24:35,307 --> 00:24:38,393 [soothsayer] The voice and vision of X'Hal is never mistaken. 315 00:24:38,977 --> 00:24:40,937 I am simply his messenger. 316 00:24:41,897 --> 00:24:46,484 If Koriand'r doesn't possess the power of fire, she has no claim to this throne. 317 00:24:47,110 --> 00:24:51,323 -This is impossible. -We will not lose this kingdom. 318 00:24:52,032 --> 00:24:55,327 Do you not see it? Usurpers on all sides. 319 00:24:55,410 --> 00:24:58,788 The need for a guarded escort to your own queen's chamber? 320 00:25:03,919 --> 00:25:08,632 Tell the people that Koriand'r is the next queen of Tamaran, 321 00:25:09,549 --> 00:25:11,509 and quell any whisper of revolt. 322 00:25:11,593 --> 00:25:14,387 Your Highness, it is a lie. 323 00:25:15,013 --> 00:25:18,850 Yes, and you will do it. So says your king. 324 00:25:27,150 --> 00:25:28,360 Blackfire. 325 00:25:31,404 --> 00:25:33,490 -Your Highness? -Yes? 326 00:25:33,573 --> 00:25:36,368 -[soothsayer] Your new child, Komand'r... -What is it? 327 00:25:36,451 --> 00:25:38,453 She possesses the gift of fire. 328 00:25:40,288 --> 00:25:43,291 But Koriand'r is successor to the throne. 329 00:25:44,501 --> 00:25:46,503 As you commanded. 330 00:25:46,586 --> 00:25:49,464 You can make it so that Koriand'r has the power. 331 00:25:51,132 --> 00:25:54,719 Cast a spell that will take the gift of fire from Komand'r 332 00:25:54,803 --> 00:25:56,638 and bestow it upon her older sister. 333 00:25:56,721 --> 00:25:59,307 Your Highness, I must warn you, 334 00:25:59,391 --> 00:26:03,270 this sort of magic always comes with a price. 335 00:26:04,604 --> 00:26:05,647 Is that a threat? 336 00:26:09,609 --> 00:26:12,612 Bring Princess Koriand'r. 337 00:26:23,123 --> 00:26:26,209 [soothsayer] May the fire that burns within Komand'r... 338 00:26:30,463 --> 00:26:32,549 be given to Koriand'r. 339 00:26:34,092 --> 00:26:34,926 No. 340 00:26:36,720 --> 00:26:37,887 No, it can't be. 341 00:26:50,567 --> 00:26:51,401 What the... 342 00:27:21,306 --> 00:27:22,390 Starfire! 343 00:27:39,908 --> 00:27:44,454 [Beast Boy] Hey, Rach, I'm not getting magical resurrection vibes here. 344 00:27:44,537 --> 00:27:45,497 [Raven] I know. 345 00:27:48,041 --> 00:27:50,668 I'm sensing some strange energy. 346 00:27:52,128 --> 00:27:53,671 Must be pretty dark magic. 347 00:27:54,506 --> 00:27:58,551 Guess, bringing people back from the dead isn't all sunshine and rainbows. 348 00:28:03,848 --> 00:28:05,517 Smell like bagels to you? 349 00:28:05,600 --> 00:28:09,020 Yeah, Gar, I'm sure the creepy abandoned building sells bagels. 350 00:28:09,104 --> 00:28:10,855 A simple "no" would suffice. 351 00:28:12,524 --> 00:28:14,442 Oh, God. Uh... 352 00:28:20,281 --> 00:28:21,366 Gar, stay back. 353 00:28:22,534 --> 00:28:26,246 -Did you see something? -No, I felt something. 354 00:28:28,790 --> 00:28:30,041 Energy signatures, 355 00:28:31,459 --> 00:28:33,503 from people who were here a long time ago. 356 00:28:42,387 --> 00:28:43,430 After you. 357 00:29:05,493 --> 00:29:06,536 Hello? 358 00:29:08,538 --> 00:29:10,081 Someone order a pizza? 359 00:29:13,376 --> 00:29:14,294 Wow. 360 00:29:15,378 --> 00:29:18,256 -What a palace. -Thank you. 361 00:29:18,339 --> 00:29:19,591 Oh! 362 00:29:19,674 --> 00:29:21,968 I'm so sorry. The front door was wide open. 363 00:29:22,051 --> 00:29:24,512 -Don't be sorry, man. I left it open. -Cool. 364 00:29:24,596 --> 00:29:27,599 -So, how much? -Twenty-five. 365 00:29:27,682 --> 00:29:30,059 $25 for a pizza? Really? 366 00:29:30,143 --> 00:29:34,564 You're out of the delivery zone. So, we charge extra for all that. 367 00:29:34,647 --> 00:29:37,025 -Hey, I'm joking. You know? -Right. 368 00:29:37,150 --> 00:29:37,984 [both laugh] 369 00:29:38,067 --> 00:29:40,111 Shit. I forgot my wallet upstairs. 370 00:29:40,195 --> 00:29:42,697 -Hang tight, okay? I'll get you a big tip. -Oh, sure. 371 00:29:42,781 --> 00:29:45,033 [clears throat] No problem. 372 00:29:47,202 --> 00:29:49,287 15% is $3.75... 373 00:29:52,582 --> 00:29:56,669 Twenty is $5, 30 is $7.50, 40 is... 374 00:29:57,212 --> 00:29:58,755 [grunts] 375 00:29:58,838 --> 00:30:00,715 [thuds] 376 00:30:04,636 --> 00:30:05,720 [sighs] 377 00:30:07,055 --> 00:30:09,140 You just love gourmet kitchens, don't you? 378 00:30:14,771 --> 00:30:16,773 -Did you do it? -Do what? 379 00:30:16,856 --> 00:30:19,984 Break into the Wayne Manor security system, like you said. 380 00:30:20,068 --> 00:30:21,069 Change of plans. 381 00:30:21,152 --> 00:30:23,696 You're not really meeting up with him, are you? 382 00:30:23,780 --> 00:30:25,698 Dick, it's a trap. 383 00:30:26,282 --> 00:30:28,076 Yeah, I know. That's why I'm going. 384 00:30:28,618 --> 00:30:30,703 -So, I'm going too. -Nope. 385 00:30:30,787 --> 00:30:33,915 Look, I don't mean to get all Lex Luthor on you, 386 00:30:33,998 --> 00:30:35,416 but I'm bigger than you. 387 00:30:36,000 --> 00:30:39,254 I'm stronger than you. I'm faster than you. 388 00:30:39,337 --> 00:30:40,839 So I am going with you. 389 00:30:40,922 --> 00:30:43,508 And there's really not a thing you can do to stop me. 390 00:30:43,591 --> 00:30:45,301 I was worried you'd say that. 391 00:30:56,271 --> 00:30:57,480 I'm sorry, Conner. 392 00:30:59,274 --> 00:31:01,985 I'm sorry. I had no choice. 393 00:31:02,819 --> 00:31:04,028 [Krypto barks] 394 00:31:05,113 --> 00:31:05,947 Hey, buddy. 395 00:31:06,823 --> 00:31:07,824 Here, boy. 396 00:31:10,451 --> 00:31:12,745 [Krypto whining] 397 00:31:23,548 --> 00:31:26,009 All right, Red Hood. Let's finish this. 398 00:31:29,971 --> 00:31:31,764 [muffled screaming] 399 00:31:33,808 --> 00:31:36,895 Your night took a little bit of a detour, didn't it? 400 00:31:36,978 --> 00:31:38,396 But I can assure you, 401 00:31:38,479 --> 00:31:42,525 everything is happening for a very good reason. 402 00:31:42,609 --> 00:31:47,238 You should be as excited as I am right now 'cause you're in the Batcave! 403 00:31:47,322 --> 00:31:48,281 [muffled speech] 404 00:31:48,364 --> 00:31:51,618 And we have a chance to prove the Batman wrong. 405 00:31:51,743 --> 00:31:54,245 [muffled speech continues] 406 00:31:56,998 --> 00:31:59,542 We have a chance to prove that I can elicit 407 00:32:00,627 --> 00:32:03,129 as much fear as Scarecrow can. 408 00:32:04,714 --> 00:32:05,590 So... 409 00:32:06,841 --> 00:32:08,551 [whimpering] 410 00:32:08,635 --> 00:32:10,094 which one scares you the most? 411 00:32:10,178 --> 00:32:13,598 Maybe a little slice on the cheek? 412 00:32:16,017 --> 00:32:18,061 Or what if I took off one of your ears? 413 00:32:19,354 --> 00:32:20,480 Maybe... 414 00:32:24,400 --> 00:32:26,778 Winner, winner, chicken dinner. 415 00:32:29,030 --> 00:32:33,493 See, we're a good team. You and me. Look at us. 416 00:32:34,994 --> 00:32:36,788 All this screaming, squirming, 417 00:32:36,871 --> 00:32:39,958 this fighting, shouting, crying, it's wonderful. 418 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 Keep it coming. I need the positive reinforcement. 419 00:32:43,920 --> 00:32:44,796 Okay. 420 00:32:45,672 --> 00:32:46,589 Here we go. 421 00:32:47,465 --> 00:32:48,591 Here we go. 422 00:32:49,968 --> 00:32:52,428 [muffled screaming] 423 00:32:52,512 --> 00:32:55,223 Focus. Come on. God. 424 00:32:55,306 --> 00:32:56,557 Motherfucker! 425 00:32:58,142 --> 00:33:00,186 Okay. 426 00:33:00,937 --> 00:33:02,897 Okay. I can do this. 427 00:33:04,023 --> 00:33:06,192 All right. Here we go. 428 00:33:09,779 --> 00:33:12,073 You're still weak. 429 00:33:12,740 --> 00:33:15,743 Who's here? Who said that? 430 00:33:19,872 --> 00:33:21,916 -You. -No. Oh, my God. 431 00:33:22,583 --> 00:33:24,794 Why did you say that? Okay. 432 00:33:24,877 --> 00:33:26,004 Answer me. Shut up! 433 00:33:27,714 --> 00:33:29,590 You sound just like my fucking mother. 434 00:33:30,258 --> 00:33:31,592 Your mother was right. 435 00:33:31,676 --> 00:33:33,469 [muffled] Please! Hey, look, man. Please! 436 00:33:35,888 --> 00:33:36,848 Shut up. 437 00:33:39,892 --> 00:33:42,270 No. No! 438 00:33:42,353 --> 00:33:43,312 No? 439 00:33:43,396 --> 00:33:44,397 No! 440 00:33:44,480 --> 00:33:45,314 No? 441 00:33:46,149 --> 00:33:47,191 No! 442 00:33:48,443 --> 00:33:50,445 [Donna] You sure they saw Nightwing? 443 00:33:50,528 --> 00:33:53,031 The guy said he saw him heading downtown. 444 00:33:54,157 --> 00:33:56,492 He's really planning to fight Red Hood? 445 00:33:56,576 --> 00:33:59,662 I don't know, but I'm not gonna let him do it by himself. 446 00:34:01,080 --> 00:34:04,250 -Guess this is it. Hey. -Yes. See you down the... Okay. 447 00:34:06,461 --> 00:34:08,254 [police officer] GCPD. Open up. 448 00:34:34,614 --> 00:34:36,616 Hi, guys. Can I help you? 449 00:34:36,699 --> 00:34:39,118 Just on our rounds. Checkin' to see who's home. 450 00:34:39,202 --> 00:34:41,913 -Doing okay in there? -We're doing all right. 451 00:34:42,622 --> 00:34:45,917 -How many folks you got in there? -Just me and my family. 452 00:34:46,918 --> 00:34:48,002 Water situation? 453 00:34:48,086 --> 00:34:51,297 We've got enough of the bottled stuff. What about out there? 454 00:34:51,380 --> 00:34:53,591 What's happening? We heard gunshots. 455 00:34:53,674 --> 00:34:54,759 -Looters. -[siren blaring] 456 00:34:56,177 --> 00:34:58,471 Any way to defend yourselves? Any weapons? 457 00:34:58,554 --> 00:35:00,056 Nothing in here. 458 00:35:00,139 --> 00:35:02,058 We'll keep you on our regular beat then. 459 00:35:02,141 --> 00:35:05,186 Anyone comes by, you hang tight until we get here. 460 00:35:05,269 --> 00:35:07,230 You have a nice night, Mr. Drake. 461 00:35:11,776 --> 00:35:13,111 What was that about? 462 00:35:13,194 --> 00:35:17,490 They come by every six hours like clockwork, and I don't like it. 463 00:35:17,573 --> 00:35:20,284 -Why are they checking on you? -They're up to something. 464 00:35:20,368 --> 00:35:24,831 -What are you talkin' about? -We have someone inside GCPD headquarters. 465 00:35:24,914 --> 00:35:27,375 Crane wants to wipe out neighborhoods holding out. 466 00:35:27,458 --> 00:35:29,877 They're making plans to raid the armory. 467 00:35:29,961 --> 00:35:32,880 Place is full of high-powered weapons. Assault shit. 468 00:35:34,966 --> 00:35:36,634 Looks like they're coming for us. 469 00:35:39,137 --> 00:35:40,138 This is us. 470 00:35:41,389 --> 00:35:45,059 That's the armory. If they're cleaning house, they start with these cells. 471 00:35:45,143 --> 00:35:49,939 You really think they're gonna come down here and start killing people? 472 00:35:50,731 --> 00:35:53,234 When's the last time anyone heard from Barbara? 473 00:35:53,317 --> 00:35:57,655 They arrested her the night the Titans tried to turn themselves in. 474 00:35:57,738 --> 00:36:01,659 If you're right, then Crane's got these cops on his payroll. 475 00:36:02,285 --> 00:36:04,328 They're his eyes and ears in the street. 476 00:36:05,788 --> 00:36:08,332 With them he can control the whole city. 477 00:36:08,416 --> 00:36:12,545 That's why they're making rounds. Gathering information. 478 00:36:12,628 --> 00:36:16,716 Finding out how many people are in each cell. What kind of weapons they have. 479 00:36:16,799 --> 00:36:18,426 Crane's one inch from winning. 480 00:36:19,135 --> 00:36:23,222 His only conceivable threat are these hold-out cells. 481 00:36:24,348 --> 00:36:28,019 So he's gonna shut them down. Permanently. 482 00:36:29,020 --> 00:36:31,314 -You gotta get out of here. -What? 483 00:36:31,397 --> 00:36:35,526 Go stop Nightwing. Bring him back here. It's almost midnight. 484 00:36:36,736 --> 00:36:39,155 And those cops will come back any minute. 485 00:36:39,238 --> 00:36:42,450 Not if they're starting north of Harper. We got some time. 486 00:36:42,533 --> 00:36:45,995 We can hold them off a while. I've people inside the buildings. 487 00:36:46,078 --> 00:36:49,624 We got this. This is my block, my home. 488 00:36:50,791 --> 00:36:52,501 It's why I came back. 489 00:36:54,837 --> 00:36:56,297 Look, I don't know, Tim. 490 00:36:59,675 --> 00:37:02,386 If we can coordinate with these cells, 491 00:37:03,512 --> 00:37:05,806 then maybe there's a way we can fight back. 492 00:37:05,890 --> 00:37:07,600 Against a hundred cops? 493 00:37:08,309 --> 00:37:12,271 I spent half my life on an island learning how to lead five people against 50. 494 00:37:13,397 --> 00:37:15,024 Or 50 against 500. 495 00:37:17,985 --> 00:37:20,529 Maybe it's time I started putting it to use. 496 00:37:42,093 --> 00:37:42,969 Bats? 497 00:37:43,511 --> 00:37:45,638 I swear, they keep following me everywhere. 498 00:37:52,645 --> 00:37:53,646 [Raven] We found it. 499 00:37:55,856 --> 00:37:57,316 The Lazarus Pit. 500 00:38:10,079 --> 00:38:12,623 Don't worry. It's from a bottle. 501 00:38:12,707 --> 00:38:14,458 [Maya cooing] 502 00:38:19,755 --> 00:38:21,382 [Starfire] Is she feeling better? 503 00:38:24,760 --> 00:38:27,013 Just about to ask you the same thing. 504 00:38:28,347 --> 00:38:31,058 -I was shot. -But you didn't fall. 505 00:38:31,600 --> 00:38:34,312 This bright blue light came out of your body. 506 00:38:34,979 --> 00:38:37,481 It took out Max, but... 507 00:38:37,565 --> 00:38:38,774 It healed me. 508 00:38:39,692 --> 00:38:40,526 You saved us. 509 00:38:41,902 --> 00:38:44,322 So, does this mean your powers are back? 510 00:38:45,740 --> 00:38:47,199 Yes. I guess. 511 00:38:48,242 --> 00:38:51,871 They're different. When I was shot, I had another vision. 512 00:38:51,954 --> 00:38:54,415 Not of Maya. This time it was of myself. 513 00:38:57,501 --> 00:39:01,380 I found out that the powers I lost weren't really mine to begin with. 514 00:39:01,464 --> 00:39:03,257 They belonged to someone else. 515 00:39:05,926 --> 00:39:07,345 So these are new powers? 516 00:39:08,304 --> 00:39:10,973 -That blue light? -Not new. 517 00:39:14,518 --> 00:39:16,437 They were with me all along. 518 00:39:17,104 --> 00:39:18,064 The real me. 519 00:39:18,147 --> 00:39:21,442 [Maya crying] 520 00:39:45,341 --> 00:39:46,842 That was over a year ago. 521 00:39:47,593 --> 00:39:49,970 Before my husband spoke out against the President. 522 00:39:51,055 --> 00:39:55,059 Before he and our son, Lutangu, were taken away. 523 00:39:56,060 --> 00:39:57,895 So you fled when you were pregnant. 524 00:39:57,978 --> 00:40:01,315 They were going to arrest me too. I had to leave that day. 525 00:40:01,399 --> 00:40:03,025 I never saw them again. 526 00:40:05,277 --> 00:40:09,198 Maya is the last tangible part of my old life. 527 00:40:11,492 --> 00:40:13,786 And the entirety of my new one. 528 00:40:14,537 --> 00:40:17,915 This beautiful light was already inside me. 529 00:40:19,500 --> 00:40:21,085 I just didn't know it yet. 530 00:40:28,175 --> 00:40:30,386 I'm glad we met, Starfire. 531 00:40:34,515 --> 00:40:35,641 I am too. 532 00:40:38,394 --> 00:40:41,730 [muffled groaning] 533 00:40:47,736 --> 00:40:49,321 You were right, Mom. 534 00:40:52,074 --> 00:40:53,701 I'm just a coward. 535 00:40:53,784 --> 00:40:54,660 You know. 536 00:40:55,286 --> 00:40:56,537 Know what? 537 00:40:56,620 --> 00:41:00,332 What you have to do. The time for masks is over. 538 00:41:37,745 --> 00:41:42,833 [muffled screaming] 539 00:41:52,218 --> 00:41:55,679 [Nightwing] Tick-tock, Red Hood. Your time's running out. 540 00:41:57,723 --> 00:42:00,809 Ah. You were never very good at this game. 541 00:42:03,103 --> 00:42:04,688 You always fell for the bait. 542 00:42:29,922 --> 00:42:31,882 So that's how it's going down now? 543 00:42:32,591 --> 00:42:35,052 No more playing-by-the-rules ol' Dickie Grayson? 544 00:42:36,178 --> 00:42:39,932 Standard Bat shit. Intimidation through terror. 545 00:42:45,688 --> 00:42:48,107 [gunshots, glass shattering] 546 00:43:00,995 --> 00:43:02,621 You hidin' out there, Dick? 547 00:43:05,916 --> 00:43:07,835 [Nightwing] I'm just settin' the stage. 548 00:43:19,179 --> 00:43:20,264 Right on time. 549 00:43:36,155 --> 00:43:37,281 [both grunting] 550 00:43:50,127 --> 00:43:52,463 [Red Hood groaning] 551 00:43:57,259 --> 00:43:58,260 [woman] Red Hood! 552 00:44:01,263 --> 00:44:03,015 Leave him alone! 553 00:44:03,682 --> 00:44:08,479 [breathes heavily] 554 00:44:08,562 --> 00:44:11,440 [drugged Gothamites clamoring] 555 00:44:14,818 --> 00:44:16,695 [both grunting] 556 00:44:22,242 --> 00:44:25,537 [drugged Gothamites jeering] 557 00:44:34,713 --> 00:44:36,465 -[thuds] -[clamoring continues] 558 00:44:47,476 --> 00:44:49,228 [groans, coughs] 559 00:44:51,230 --> 00:44:53,691 Just remember, I did this to you. 560 00:44:54,316 --> 00:44:56,068 You did this to yourself. 561 00:44:56,360 --> 00:44:58,695 [breathes heavily] Finish it. 562 00:45:11,583 --> 00:45:14,044 [bystander] We want you out of here, Nightwing! 563 00:45:15,212 --> 00:45:16,046 [gunshot] 564 00:45:16,130 --> 00:45:17,256 [woman yelps] 565 00:45:19,967 --> 00:45:21,510 Whoa. Easy. 566 00:45:22,678 --> 00:45:25,973 I'm not here to hurt you. Kid, put the gun down. 567 00:45:52,583 --> 00:45:53,876 I did it for you. 568 00:45:54,835 --> 00:45:55,711 Red Hood. 569 00:45:56,670 --> 00:45:57,963 Red Hood. 570 00:45:58,589 --> 00:46:05,429 Red Hood. Red Hood. Red Hood. 571 00:46:05,929 --> 00:46:11,143 [drugged Gothamites chanting] Red Hood. Red Hood. Red Hood. 572 00:46:49,014 --> 00:46:50,933 [ground tremors] 573 00:46:51,016 --> 00:46:52,643 Uh, Rach? 574 00:46:55,145 --> 00:46:56,146 What's going on? 575 00:46:56,897 --> 00:46:57,856 It's Dick. 576 00:46:58,857 --> 00:47:00,359 Something's happening to... 577 00:47:05,322 --> 00:47:07,533 [screams] 578 00:47:07,616 --> 00:47:10,244 [winces] 579 00:47:10,327 --> 00:47:13,622 [continues screaming] 580 00:47:40,065 --> 00:47:41,024 [Crane] Jason. 581 00:47:52,619 --> 00:47:56,748 Ah, finally home. Finally home. 582 00:47:57,374 --> 00:47:59,376 I see you lost the Hood too. Good call. 583 00:48:00,294 --> 00:48:05,757 You know, the time for masks is over. 44664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.