All language subtitles for The.Sinner.S01E08.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,028 --> 00:00:06,020 Why can't I remember? 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,399 How are you feeling today, Cora? 3 00:00:08,499 --> 00:00:09,865 There was this wallpaper, 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,096 like the design on a dollar bill. 5 00:00:12,203 --> 00:00:13,227 It's on every wall. 6 00:00:13,438 --> 00:00:15,407 You'll be sentenced in two weeks' time. 7 00:00:15,740 --> 00:00:17,106 With no right to appeal. 8 00:00:17,375 --> 00:00:19,105 These proceedings are concluded. 9 00:00:19,377 --> 00:00:20,743 So, we just got the car 10 00:00:20,845 --> 00:00:23,371 that Mason Tannetti saw at the crime scene, 11 00:00:23,448 --> 00:00:25,917 reported stolen last week in Trenton. 12 00:00:26,017 --> 00:00:29,545 Two passengers, probably Oxy users. 13 00:00:29,887 --> 00:00:31,412 This girl, she got pregnant. 14 00:00:31,823 --> 00:00:34,019 She wanted to name the baby Winter. 15 00:00:35,259 --> 00:00:38,252 But J.D., he didn't want to be a father. 16 00:00:38,363 --> 00:00:40,389 Maddie, getting pregnant doesn't make you matter. 17 00:00:40,631 --> 00:00:42,600 Neither does jumping in front of a car. 18 00:00:43,134 --> 00:00:45,126 Tod, this is Cora. 19 00:00:45,570 --> 00:00:48,563 Me and him have been talking about working on a project together. 20 00:00:48,639 --> 00:00:49,902 I can't breathe. Okay... 21 00:00:50,008 --> 00:00:52,204 My heart... You're okay. Everything's okay... 22 00:00:52,710 --> 00:00:55,077 No, no, the pill. They poisoned me. No, you're just peaking. 23 00:00:55,146 --> 00:00:58,583 Are you coming? Cora... are you coming? 24 00:01:02,720 --> 00:01:04,211 Hey, help me! 25 00:01:04,555 --> 00:01:05,579 Breathe! 26 00:01:21,773 --> 00:01:25,039 It was Phoebe. It was Phoebe all along. 27 00:01:27,678 --> 00:01:29,078 I tried to take her home. 28 00:01:29,447 --> 00:01:32,440 I knew something was going to happen. I knew it. 29 00:01:34,118 --> 00:01:35,609 It's not your fault. 30 00:01:38,156 --> 00:01:39,488 I should have stopped it. 31 00:01:39,590 --> 00:01:41,786 Cora, it's not your fault. 32 00:01:43,828 --> 00:01:45,456 It wasn't Frankie's fault, either. 33 00:01:45,530 --> 00:01:47,089 He was trying to save her life. 34 00:01:47,999 --> 00:01:49,194 I killed him. 35 00:01:56,340 --> 00:01:58,070 What about what happened after? 36 00:01:59,811 --> 00:02:01,439 The scars on your arms? 37 00:02:02,213 --> 00:02:03,647 The man with the mask? 38 00:02:09,987 --> 00:02:11,319 I don't know. 39 00:02:43,221 --> 00:02:45,486 I'm going to find a witness who was there. 40 00:02:45,556 --> 00:02:48,219 Now we have a motive. You have a defense. 41 00:02:48,326 --> 00:02:50,727 Okay. Come on. You're going to be okay. 42 00:03:01,506 --> 00:03:03,372 I don't see why this is necessary. 43 00:03:10,281 --> 00:03:11,943 - Check the plastic board there. - All right. 44 00:03:17,622 --> 00:03:19,784 Was there ever any wallboard in this room? 45 00:03:20,958 --> 00:03:22,017 Any wallpaper? 46 00:03:22,393 --> 00:03:23,417 No. 47 00:03:23,528 --> 00:03:26,020 No, it's been the same since I started here. 48 00:03:26,464 --> 00:03:27,523 See it? 49 00:03:27,598 --> 00:03:29,396 Yeah, let's check the other room. Okay. 50 00:03:32,570 --> 00:03:33,594 Just saw his wife. 51 00:03:34,572 --> 00:03:36,598 Tod Richter died two years ago. 52 00:03:37,074 --> 00:03:38,167 Kidney cancer. 53 00:03:38,910 --> 00:03:41,470 Okay. He could still be our masked man though, right? 54 00:03:41,579 --> 00:03:44,208 July 5th, two days after the basement business, 55 00:03:44,282 --> 00:03:46,046 Richter whisked his wife off 56 00:03:46,250 --> 00:03:48,242 to the Caribbean to renew their vows. 57 00:03:49,086 --> 00:03:50,247 They stayed a month. 58 00:03:50,755 --> 00:03:53,486 Oh, shit. Okay. 59 00:03:54,725 --> 00:03:56,193 That's our last chance. 60 00:03:56,460 --> 00:03:58,725 Maybe the two guys knocked off Lambert 61 00:03:58,796 --> 00:04:00,094 because he knew something. 62 00:04:00,498 --> 00:04:01,557 Already on it. 63 00:04:01,999 --> 00:04:03,433 The car was stolen in Trenton. 64 00:04:03,501 --> 00:04:04,935 So I had the toll interchange 65 00:04:05,002 --> 00:04:06,664 do a video match on the license plate. 66 00:04:07,338 --> 00:04:08,397 Good. 67 00:04:14,679 --> 00:04:15,772 Thanks. 68 00:04:16,681 --> 00:04:17,740 Don't mention it. 69 00:04:30,228 --> 00:04:31,252 Tell me. 70 00:04:33,864 --> 00:04:34,923 Tell me. 71 00:04:36,500 --> 00:04:38,264 I don't remember. 72 00:04:39,870 --> 00:04:40,929 Good girl. 73 00:04:48,813 --> 00:04:52,648 A lot of DNA in that basement, none of it Cora Tannetti's. 74 00:04:52,883 --> 00:04:55,785 We did get a DNA match on the body, though. 75 00:04:56,687 --> 00:04:58,553 It actually is Phoebe Lacey. 76 00:05:00,858 --> 00:05:02,827 That's not enough, but... 77 00:05:04,028 --> 00:05:05,257 We'll find something, though. 78 00:05:06,364 --> 00:05:07,388 Thanks. 79 00:05:08,566 --> 00:05:09,693 Tollbooth got a hit. 80 00:05:09,800 --> 00:05:11,701 Called Albany vice. They know the guy on the right. 81 00:05:11,802 --> 00:05:14,795 Daniel Burroughs, a.k.a. Duffy. Did you get an address? 82 00:05:14,872 --> 00:05:17,171 No, but Duffy rented a 15-passenger van 83 00:05:17,275 --> 00:05:19,267 two days ago on his mileage-plus card. 84 00:05:19,710 --> 00:05:21,008 Let's put out an APB. 85 00:05:21,078 --> 00:05:22,876 Yeah, did that already, too. 86 00:05:28,219 --> 00:05:30,814 Code five on a white, late-model multi-passenger van, 87 00:05:30,888 --> 00:05:34,325 license plate 7-Gary-6024. 88 00:05:34,392 --> 00:05:36,918 Vehicle spotted at 3342, route nine. 89 00:05:37,028 --> 00:05:38,223 Four-five is en route. 90 00:05:52,043 --> 00:05:53,875 Suspect has entered a storefront. 91 00:05:53,944 --> 00:05:57,210 Sign outside says American Medical Clinic. 92 00:06:03,788 --> 00:06:05,051 Is he still in there? 93 00:06:05,890 --> 00:06:07,950 Yes, sir. And I'm not sure what's going on. 94 00:06:08,059 --> 00:06:09,425 I'm waiting for backup. 95 00:06:27,211 --> 00:06:28,270 God damn it. 96 00:06:53,904 --> 00:06:55,964 Hey, this is a private business. You got to leave. 97 00:06:56,073 --> 00:06:57,097 Okay. 98 00:06:58,609 --> 00:07:00,100 What kind of business you got here? 99 00:07:00,177 --> 00:07:02,146 Dude, I just said get the hell out of here. 100 00:07:03,514 --> 00:07:05,779 All right, ladies, the bus is leaving. 101 00:07:06,917 --> 00:07:07,941 Duffy? 102 00:07:11,255 --> 00:07:12,279 Daniel Burroughs? 103 00:07:28,339 --> 00:07:30,968 Suspect's down! Go to your left, go to your left! 104 00:07:31,475 --> 00:07:33,535 Secure the clinic! I got it, I got it! 105 00:07:39,383 --> 00:07:42,046 Clear here! Clear over here. 106 00:07:42,686 --> 00:07:46,646 Dispatch, we got shots fired, Broadway and Division. 107 00:07:57,201 --> 00:08:00,228 So, you take the girls to the clinics, 108 00:08:00,905 --> 00:08:01,964 they get the prescriptions, 109 00:08:02,039 --> 00:08:03,473 then you drive them to the pharmacies. 110 00:08:03,808 --> 00:08:05,538 They get 50 bucks and we get the bottle. 111 00:08:06,010 --> 00:08:08,036 Who writes the scrips? J.D. 112 00:08:08,145 --> 00:08:09,636 He's the one with their license number. 113 00:08:10,347 --> 00:08:11,371 So, why kill him? 114 00:08:11,715 --> 00:08:14,651 I didn't kill anybody. That was Duffy. 115 00:08:15,419 --> 00:08:16,512 He got nervous. 116 00:08:18,055 --> 00:08:19,250 J.D. being picked up 117 00:08:19,557 --> 00:08:21,025 and then his woman getting busted. 118 00:08:21,425 --> 00:08:23,360 He thought J.D. was gonna use him as a bargaining chip. 119 00:08:23,427 --> 00:08:26,261 All right and then so... He's lying. 120 00:08:28,866 --> 00:08:30,494 Who hired you? What? 121 00:08:30,568 --> 00:08:33,037 To kill J.D. Look, I told you I didn't kill him. 122 00:08:33,103 --> 00:08:35,402 Was it somebody at the Beverwyck Club? The what club? 123 00:08:35,506 --> 00:08:36,530 Harry. 124 00:08:38,175 --> 00:08:39,199 We're done. 125 00:08:51,388 --> 00:08:55,018 You get any leads on Cora Tannetti from our suspect? 126 00:08:55,259 --> 00:08:56,283 Nope. 127 00:08:57,194 --> 00:09:00,596 Three doctors. California, Texas, Ohio. 128 00:09:01,198 --> 00:09:04,566 Each defrauded of their license number in the past month. 129 00:09:07,404 --> 00:09:08,428 That's it. 130 00:09:11,108 --> 00:09:13,577 Well, you busted a local opioid ring. 131 00:09:13,811 --> 00:09:17,543 So, that's something to be proud of on a Tuesday. 132 00:09:20,251 --> 00:09:23,483 Look, I'm sorry the Tannetti angle didn't work out. 133 00:09:26,457 --> 00:09:28,119 It was still good police work. 134 00:09:28,826 --> 00:09:30,294 There's a connection there. 135 00:09:33,063 --> 00:09:34,087 Has to be. 136 00:09:41,071 --> 00:09:42,232 I'm still looking. 137 00:09:43,908 --> 00:09:45,069 It's just I thought 138 00:09:45,776 --> 00:09:48,769 that those two guys were going to be the missing piece, 139 00:09:48,846 --> 00:09:49,905 but they weren't. 140 00:09:53,851 --> 00:09:54,978 And I... 141 00:09:55,853 --> 00:09:57,481 Let's just go through it all again 142 00:09:57,588 --> 00:09:59,489 and something will come up, I'm sure. 143 00:10:01,859 --> 00:10:05,796 Why can't we just tell Judge Baird what happened to me? 144 00:10:06,964 --> 00:10:08,262 We need a witness, 145 00:10:08,832 --> 00:10:10,698 or your story doesn't hold up. 146 00:10:12,169 --> 00:10:14,138 My sentencing is tomorrow. 147 00:10:14,805 --> 00:10:15,829 I know. 148 00:10:19,843 --> 00:10:20,867 I'm sorry. 149 00:10:33,457 --> 00:10:36,393 Tannetti! Visitor. 150 00:10:55,846 --> 00:10:57,405 I didn't think you would come. 151 00:11:02,886 --> 00:11:04,320 Your father convinced me. 152 00:11:08,392 --> 00:11:10,588 I want to tell you what happened to Phoebe. 153 00:11:13,764 --> 00:11:14,857 So... 154 00:11:17,067 --> 00:11:20,526 I took her out that night and I don't regret it. 155 00:11:22,439 --> 00:11:23,566 Because... 156 00:11:24,775 --> 00:11:28,234 she met a boy and she fell in love. 157 00:11:29,513 --> 00:11:30,708 They danced. 158 00:11:31,081 --> 00:11:32,379 They had sex. 159 00:11:34,284 --> 00:11:36,116 And she died in his arms 160 00:11:36,754 --> 00:11:39,553 exactly the way that she wanted. 161 00:11:40,724 --> 00:11:42,556 You're disgusting. 162 00:11:42,626 --> 00:11:45,357 I've never seen her happier than that night. 163 00:11:45,429 --> 00:11:47,591 Phoebe was buried in the woods. 164 00:11:48,565 --> 00:11:50,761 In the dirt... Alone. 165 00:11:51,068 --> 00:11:52,468 Was that what she wanted? 166 00:11:54,905 --> 00:11:57,898 Why didn't you call the police when we didn't come home? 167 00:11:59,109 --> 00:12:00,907 Why didn't you look for us? 168 00:12:01,712 --> 00:12:03,146 We thought you ran away. 169 00:12:04,381 --> 00:12:07,112 You think I didn't hear you whispering about Florida? 170 00:12:07,217 --> 00:12:08,549 Planning your escape, 171 00:12:08,619 --> 00:12:10,087 like I was some sort of monster, 172 00:12:10,154 --> 00:12:12,123 turning Phoebe against me. 173 00:12:15,159 --> 00:12:17,754 We just wanted to live. 174 00:12:19,096 --> 00:12:20,394 That's all it was. 175 00:12:21,799 --> 00:12:24,769 And look at you now. Just look what you've done to yourself. 176 00:12:28,138 --> 00:12:30,767 I'm more free now than I ever was with you. 177 00:12:40,417 --> 00:12:43,785 Cora Tannetti murdered a perfect stranger without provocation. 178 00:12:43,854 --> 00:12:46,414 We see no need not to prosecute 179 00:12:46,490 --> 00:12:48,482 to the fullest extent of the law. 180 00:12:48,692 --> 00:12:50,251 Miss Hutchins, does your client 181 00:12:50,327 --> 00:12:51,625 wish to address the court? 182 00:12:51,862 --> 00:12:53,091 No, your Honor. 183 00:12:59,937 --> 00:13:02,372 I would give anything to go back to that day on the beach 184 00:13:02,473 --> 00:13:03,873 and undo all of this. 185 00:13:14,017 --> 00:13:16,452 I'm sorry that I took your son from you. 186 00:13:19,156 --> 00:13:20,647 I am not a killer. 187 00:13:23,160 --> 00:13:24,560 That is not who I am. 188 00:13:32,469 --> 00:13:36,304 But somebody took my sister and buried her in the woods. 189 00:13:36,673 --> 00:13:39,871 And they kept me in a room for months. 190 00:13:40,043 --> 00:13:42,911 And I don't even know what they did to me and they're out there. 191 00:13:43,013 --> 00:13:46,006 Mrs. Tannetti... They are still out there. 192 00:13:46,083 --> 00:13:49,747 Mrs. Tannetti, I realize that this is an emotional moment. 193 00:13:49,853 --> 00:13:52,049 But you've waived your right to a trial. 194 00:13:52,322 --> 00:13:54,917 I'm sorry, I can't consider your defense here. 195 00:14:05,569 --> 00:14:07,367 While the defendant has pled guilty 196 00:14:07,437 --> 00:14:09,406 and shows remorse for her crime, 197 00:14:09,706 --> 00:14:12,904 a realistic course for her rehabilitation is unclear. 198 00:14:13,243 --> 00:14:16,611 In order to effectuate justice for the victim and his family, 199 00:14:16,713 --> 00:14:19,740 I hereby sentence the defendant, Cora Elizabeth Tannetti, 200 00:14:19,850 --> 00:14:22,581 to be remanded to the Department of Corrections 201 00:14:23,253 --> 00:14:25,586 for a minimum sentence of 30 years. 202 00:14:29,293 --> 00:14:31,353 That concludes these proceedings. 203 00:14:31,428 --> 00:14:33,021 All rise. 204 00:16:06,023 --> 00:16:07,047 Harry. 205 00:16:07,457 --> 00:16:08,481 Yeah? 206 00:16:09,393 --> 00:16:11,453 Why don't you come over and have dinner with us tonight? 207 00:16:12,796 --> 00:16:14,321 Working on my osso buco. 208 00:16:15,399 --> 00:16:16,867 No, thanks. I'm good. 209 00:16:18,702 --> 00:16:19,795 You go ahead. 210 00:16:29,813 --> 00:16:33,181 This is the fourth goddamn barbecue they've stolen. 211 00:16:34,017 --> 00:16:36,145 Who's they? Junkies. 212 00:16:36,219 --> 00:16:37,847 How do you know they're junkies? 213 00:16:38,422 --> 00:16:40,755 Because who else would steal a friggin' barbecue 214 00:16:40,857 --> 00:16:42,382 four times in a row? 215 00:16:42,559 --> 00:16:44,357 Can you describe your barbecue for me, sir? 216 00:16:44,428 --> 00:16:48,365 Yeah, it's a Napoleon stainless steel 217 00:16:48,899 --> 00:16:51,198 - with a side burner. - Side burner. 218 00:17:07,584 --> 00:17:08,608 Hey. 219 00:17:09,252 --> 00:17:10,743 Hey, honey. 220 00:17:12,889 --> 00:17:13,948 Hey, baby. 221 00:17:15,125 --> 00:17:16,286 He's so big. 222 00:17:28,972 --> 00:17:30,440 Keep your hands on the table. 223 00:17:31,575 --> 00:17:33,373 There you are. 224 00:17:34,878 --> 00:17:38,144 Look at this. I can do that sideways. 225 00:17:38,248 --> 00:17:39,307 You can do whatever you want. 226 00:17:39,416 --> 00:17:41,817 I can make enough to... Watch this. 227 00:17:43,253 --> 00:17:45,813 His teacher says he's doing really good in school now. 228 00:17:45,922 --> 00:17:46,981 Yeah? 229 00:17:47,090 --> 00:17:49,423 His spelling is good, his handwriting is good. 230 00:17:50,093 --> 00:17:51,721 But he doesn't really like listening to authority. 231 00:17:53,063 --> 00:17:55,089 Which I thought sounded kind of familiar. 232 00:17:57,300 --> 00:17:59,098 Again. It's okay. 233 00:18:02,773 --> 00:18:05,140 Was it a good idea to be bringing him here? 234 00:18:06,910 --> 00:18:09,675 I mean, I just don't want to hurt him any more than I already have. 235 00:18:11,348 --> 00:18:12,509 It's a good idea. 236 00:18:15,085 --> 00:18:16,109 He needs his mom. 237 00:18:18,121 --> 00:18:20,420 But if it's easier to move on... 238 00:18:21,858 --> 00:18:23,656 for him, for both of you. 239 00:18:26,296 --> 00:18:27,958 We're going to come back next week 240 00:18:28,298 --> 00:18:29,994 and every Thursday after that. 241 00:18:32,102 --> 00:18:33,297 That's what we're going to do. 242 00:18:36,840 --> 00:18:37,864 Okay? 243 00:19:46,543 --> 00:19:49,911 Miss Beecham? I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 244 00:19:50,447 --> 00:19:51,779 This must be Winter. 245 00:19:53,750 --> 00:19:56,117 I'm not Miss Beecham anymore. Maddie Beecham? 246 00:19:56,753 --> 00:19:58,415 You're a hard woman to find. 247 00:19:59,289 --> 00:20:01,724 But there's only one other baby named Winter 248 00:20:01,791 --> 00:20:03,259 on the birth registry. 249 00:20:03,627 --> 00:20:06,893 It's up in Buffalo, so I thought I'd try here first. 250 00:20:09,699 --> 00:20:10,723 Can I help you? 251 00:20:13,136 --> 00:20:15,571 You know we opened a missing persons file on you. 252 00:20:17,541 --> 00:20:19,942 Can I ask you why you left and changed your name? 253 00:20:25,482 --> 00:20:27,576 I was in a toxic relationship. 254 00:20:28,552 --> 00:20:29,576 J.D. Lambert? 255 00:20:31,755 --> 00:20:33,280 You were at the Beverwyck Club 256 00:20:33,390 --> 00:20:37,157 on July 3rd, 2012, Miss Beecham? 257 00:20:39,062 --> 00:20:42,157 You were there with Cora Lacey and her sister Phoebe. 258 00:20:43,300 --> 00:20:45,235 What do you remember about that night? 259 00:20:45,435 --> 00:20:46,903 J.D. and I had a fight, 260 00:20:47,237 --> 00:20:49,103 and I left before everyone else. 261 00:20:49,673 --> 00:20:53,166 I got on a bus the next morning to my cousin's, to Vermont. 262 00:20:55,312 --> 00:20:56,678 I had to get away from him. 263 00:21:00,150 --> 00:21:02,415 Did you ever hear from J.D. after that night? 264 00:21:03,920 --> 00:21:04,944 He... 265 00:21:06,489 --> 00:21:08,117 He wouldn't stop calling. 266 00:21:09,659 --> 00:21:11,184 He threatened me. 267 00:21:12,195 --> 00:21:14,357 He said that he would find me. 268 00:21:15,165 --> 00:21:17,157 And then he apologized and... 269 00:21:17,834 --> 00:21:21,293 asked me to be part of a new business opportunity. 270 00:21:23,340 --> 00:21:24,774 What kind of opportunity? 271 00:21:27,310 --> 00:21:29,438 He was selling Oxy. 272 00:21:31,181 --> 00:21:33,013 J.D.'s selling pills. 273 00:21:36,953 --> 00:21:38,888 It started after that night? 274 00:21:56,339 --> 00:21:57,671 Hello, doctor's office. 275 00:21:57,741 --> 00:21:59,903 Dr. Strauss, please. Who's calling? 276 00:22:00,010 --> 00:22:02,980 Detective Ambrose, from Dorchester, New York. 277 00:22:03,179 --> 00:22:05,375 Let me see if he's available. Thank you. 278 00:22:14,224 --> 00:22:16,659 Thank you. Thanks, Your Honor. 279 00:22:19,262 --> 00:22:20,389 Hello, Harry. 280 00:23:18,922 --> 00:23:21,153 I hope you recognize this place. 281 00:23:21,624 --> 00:23:23,559 I have a right to call my lawyer. 282 00:23:23,626 --> 00:23:27,119 Sir, we're asking you to step outside! No, I won't step out... 283 00:23:33,770 --> 00:23:34,897 It's okay. 284 00:23:35,605 --> 00:23:37,767 Go ahead. Take a look around. 285 00:26:29,913 --> 00:26:31,313 Hello? 286 00:26:31,414 --> 00:26:32,438 Dad. 287 00:26:33,182 --> 00:26:34,582 I need help with something. 288 00:26:34,684 --> 00:26:36,118 Something terrible has happened. 289 00:26:36,185 --> 00:26:37,244 Where are you? 290 00:26:37,520 --> 00:26:39,819 I'm at the Beverwyck. Please come. 291 00:26:39,923 --> 00:26:40,947 What? 292 00:26:41,991 --> 00:26:45,120 No, no, no. Hold on, I'll be right there. 293 00:26:46,162 --> 00:26:47,357 What's wrong? 294 00:27:04,047 --> 00:27:05,106 Frankie? 295 00:27:07,483 --> 00:27:08,507 Dad. 296 00:27:11,020 --> 00:27:12,147 Are you all right? 297 00:27:13,790 --> 00:27:14,814 It wasn't my fault. 298 00:27:19,362 --> 00:27:20,386 What happened? 299 00:27:20,496 --> 00:27:21,520 I don't know. Um... 300 00:27:22,732 --> 00:27:24,701 She had, like, a heart attack. 301 00:27:25,668 --> 00:27:28,001 I tried to do CPR but she just... 302 00:27:29,238 --> 00:27:30,297 broke. 303 00:27:34,143 --> 00:27:35,338 This girl has a pulse. 304 00:27:36,212 --> 00:27:37,646 Yeah, she freaked out. 305 00:27:38,047 --> 00:27:40,039 She attacked Frankie. She attacked me. 306 00:27:41,017 --> 00:27:42,076 Who is this? 307 00:27:42,819 --> 00:27:45,755 J.D. He's, he's a friend. 308 00:27:46,723 --> 00:27:48,157 We have to get her to the hospital. 309 00:27:48,224 --> 00:27:49,817 Frankie, they're going to tell the police. 310 00:27:49,892 --> 00:27:51,190 - It was an accident! - Yeah? 311 00:27:51,260 --> 00:27:52,819 You want to try to convince them of that? 312 00:27:53,196 --> 00:27:55,324 You go to the police, I'm going to tell them exactly what happened. 313 00:27:55,932 --> 00:27:56,991 And what is that? 314 00:27:57,066 --> 00:27:58,261 That your son was balls deep 315 00:27:58,368 --> 00:27:59,859 in this very sick girl, 316 00:27:59,936 --> 00:28:01,996 both of them high on pills when she died. 317 00:28:02,372 --> 00:28:06,332 Maybe that's an accident, maybe not. All I know is it doesn't look good. 318 00:28:10,680 --> 00:28:11,704 Frankie, go home. 319 00:28:13,383 --> 00:28:15,284 Take your car and drive straight home. 320 00:28:15,618 --> 00:28:16,677 What are you going to do? 321 00:28:16,753 --> 00:28:18,085 Go, just go! 322 00:28:21,891 --> 00:28:22,915 Go! 323 00:29:02,965 --> 00:29:04,593 All right, that's good enough. 324 00:29:16,746 --> 00:29:19,306 Now, get out of here. I'll take care of the rest. 325 00:29:19,615 --> 00:29:21,243 Whatever you say, man. 326 00:30:01,190 --> 00:30:03,489 I want her out of this house. We can't do that. 327 00:30:03,559 --> 00:30:05,027 You can drop her at the hospital. 328 00:30:05,128 --> 00:30:07,154 You want her talking to the police about last night? 329 00:30:07,230 --> 00:30:09,165 Well, then what the hell do you intend to do with her? 330 00:30:12,168 --> 00:30:13,192 Oh, my God. 331 00:30:13,803 --> 00:30:17,137 Don't look at this. The less you know, the better. 332 00:30:18,641 --> 00:30:19,665 Get him ready. 333 00:30:20,243 --> 00:30:22,303 Ready for what? You're flying back to L.A. today. 334 00:30:22,979 --> 00:30:24,845 Come on, let's get you in the shower. 335 00:30:25,214 --> 00:30:26,341 Come on. 336 00:30:38,995 --> 00:30:40,327 How are you feeling today? 337 00:30:43,065 --> 00:30:45,000 All right. Easy. 338 00:30:46,435 --> 00:30:47,494 It's okay. 339 00:30:48,070 --> 00:30:49,094 Shh. 340 00:31:34,984 --> 00:31:37,249 What the hell are you doing here? I'm just checking in. 341 00:31:37,787 --> 00:31:39,881 Make sure everything was good on your end. 342 00:31:42,291 --> 00:31:45,159 And I wanted to ask you something. 343 00:31:46,629 --> 00:31:47,653 A favor. 344 00:31:48,664 --> 00:31:50,656 - ...is sending... - ...his restaurant, ink, 345 00:31:50,766 --> 00:31:52,962 Michael Voltaggio finds the debate hypocritical. 346 00:31:53,069 --> 00:31:55,163 Weather is making news tonight... 347 00:31:55,671 --> 00:31:57,435 Still nothing? No. 348 00:31:58,507 --> 00:31:59,907 That poor girl. 349 00:32:00,977 --> 00:32:03,970 Her poor parents. Small but meaningful... 350 00:32:04,080 --> 00:32:08,176 Once she's healed, I'll drop her somewhere. 351 00:32:08,918 --> 00:32:10,318 Maybe she won't remember. 352 00:32:10,987 --> 00:32:12,512 The military's oldest medal. 353 00:32:12,822 --> 00:32:13,846 What if she does? 354 00:32:14,357 --> 00:32:17,327 Into antique shops, into the hands of collectors... 355 00:32:23,966 --> 00:32:24,990 Ow! 356 00:32:42,385 --> 00:32:43,876 Tell me what you remember. 357 00:32:51,227 --> 00:32:52,320 Please. 358 00:32:54,030 --> 00:32:55,396 Tell me what you remember. 359 00:33:11,881 --> 00:33:13,076 You all right? 360 00:33:18,487 --> 00:33:19,511 Where am I? 361 00:33:25,861 --> 00:33:27,693 Those stolen license numbers, 362 00:33:27,897 --> 00:33:30,264 they were all from colleagues of Dr. Belmont. 363 00:33:31,233 --> 00:33:34,101 J.D. was blackmailing him all along. 364 00:34:03,065 --> 00:34:04,192 It was you. 365 00:34:10,206 --> 00:34:11,970 I remember your eyes. 366 00:34:21,150 --> 00:34:23,244 I know you did it for your son. 367 00:34:34,497 --> 00:34:36,557 I'm so sorry. 368 00:34:52,748 --> 00:34:54,239 It's okay, I got her. Thanks. 369 00:35:16,138 --> 00:35:19,802 You know, when I first interviewed you at the station, 370 00:35:20,776 --> 00:35:22,768 the way you were blaming yourself... 371 00:35:25,181 --> 00:35:28,208 I realized it felt familiar. 372 00:35:33,522 --> 00:35:34,888 Because I do that, too. 373 00:35:46,802 --> 00:35:48,236 The thing is, you're... 374 00:35:50,139 --> 00:35:52,973 What somebody did to us when we were young... 375 00:35:54,310 --> 00:35:56,074 I know it wasn't our fault. 376 00:35:57,246 --> 00:36:00,182 I know we didn't do anything wrong. 377 00:36:07,857 --> 00:36:08,916 But somehow, I... 378 00:36:14,263 --> 00:36:16,061 I don't know what to do with it all. 379 00:36:32,615 --> 00:36:34,413 And he leaves her in a back alley 380 00:36:34,517 --> 00:36:37,043 in Poughkeepsie as if she were a bag of trash. 381 00:36:37,887 --> 00:36:40,220 From that moment forward, Cora goes through life 382 00:36:40,289 --> 00:36:43,123 believing not only that she is a heroin addict, 383 00:36:43,526 --> 00:36:46,018 but that she is responsible for her sister's death. 384 00:36:47,062 --> 00:36:49,930 Despite all of this, despite all of the abuse, 385 00:36:50,566 --> 00:36:51,795 by Patrick Belmont, 386 00:36:51,901 --> 00:36:54,234 by J.D. Lambert, by her own family... 387 00:36:55,538 --> 00:36:56,597 does she give up? 388 00:36:57,806 --> 00:37:00,241 No. No. 389 00:37:01,277 --> 00:37:02,404 She gets clean. 390 00:37:03,479 --> 00:37:04,742 She gets married. 391 00:37:04,914 --> 00:37:06,405 She has a beautiful son. 392 00:37:06,949 --> 00:37:08,417 She lives a normal life, 393 00:37:08,617 --> 00:37:10,813 free of violence, free of her past. 394 00:37:11,086 --> 00:37:13,885 Until, one happy day, at the beach with her family, 395 00:37:14,823 --> 00:37:18,316 she sees Frankie Belmont sitting on the towel next to hers. 396 00:37:20,296 --> 00:37:22,231 And that's when it all comes rushing back. 397 00:37:26,302 --> 00:37:28,737 This is a unique moment 398 00:37:28,804 --> 00:37:31,000 in my time in this privileged position. 399 00:37:31,607 --> 00:37:32,905 Given this new evidence, 400 00:37:32,975 --> 00:37:35,103 I find that the defendant, Cora Tannetti, 401 00:37:35,177 --> 00:37:38,944 acted under the influence of extreme emotional disturbance. 402 00:37:39,348 --> 00:37:42,944 I hereby reduce the conviction from murder in the second degree 403 00:37:43,152 --> 00:37:45,781 to manslaughter in the first degree. 404 00:37:45,854 --> 00:37:47,948 And rather than spend another day in prison, 405 00:37:48,023 --> 00:37:50,618 I hereby order Mrs. Tannetti to be transferred 406 00:37:50,693 --> 00:37:52,992 to a secure psychiatric facility. 407 00:37:53,162 --> 00:37:55,028 Her case will be reviewed every two years, 408 00:37:55,130 --> 00:37:56,496 with the possibility of release 409 00:37:56,599 --> 00:37:57,999 if she's determined no longer 410 00:37:58,100 --> 00:38:00,262 to be a danger to herself or others. 411 00:38:01,003 --> 00:38:02,869 Please rise. 412 00:38:31,333 --> 00:38:33,495 What? I'm proud of you. 413 00:38:58,027 --> 00:38:59,222 You look happy. 414 00:39:00,396 --> 00:39:01,420 Maybe. 415 00:39:04,366 --> 00:39:05,390 Yeah. 416 00:39:08,404 --> 00:39:10,999 Two years, I bet, and you're out. 417 00:39:11,407 --> 00:39:13,672 And I'll check in on you from time to time. 418 00:39:13,742 --> 00:39:15,608 Make sure they're treating you right. 419 00:39:19,281 --> 00:39:21,750 It's going to be okay. 420 00:39:27,056 --> 00:39:28,080 Thank you. 421 00:39:31,694 --> 00:39:32,718 Mmm. 422 00:40:43,632 --> 00:40:45,430 We're very pleased with the ruling. 423 00:40:45,667 --> 00:40:47,966 The court recognized that Mrs. Tannetti's actions 424 00:40:48,036 --> 00:40:49,334 were not with intent to harm, 425 00:40:49,438 --> 00:40:51,430 but the result of psychological trauma. 426 00:40:51,507 --> 00:40:54,033 We'll be making sure that she is given adequate care 427 00:40:54,143 --> 00:40:56,112 and is released as soon as possible. 428 00:40:57,212 --> 00:40:58,771 We'd like to give the Tannetti family 429 00:40:58,847 --> 00:41:00,315 appropriate space and time 430 00:41:00,382 --> 00:41:01,873 to process these developments. 30536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.