All language subtitles for The.Patient.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:14,071 ("Get Along" by Kenny Chesney playing) 2 00:00:15,641 --> 00:00:18,313 ♪♪ Get along on down the road ♪♪ 3 00:00:18,379 --> 00:00:20,852 ♪♪ We've got a long, long way to go ♪♪ 4 00:00:20,918 --> 00:00:23,523 ♪♪ Scared to live, scared to die ♪♪ 5 00:00:23,590 --> 00:00:26,462 ♪♪ We ain't perfect but we try ♪♪ 6 00:00:26,529 --> 00:00:28,601 ♪♪ Get along while we can ♪♪ 7 00:00:28,667 --> 00:00:31,406 ♪♪ Always give love the upper hand ♪♪ 8 00:00:31,472 --> 00:00:34,612 ♪♪ Paint a wall, learn to dance ♪♪ 9 00:00:34,679 --> 00:00:38,052 ♪♪ Call your mom, can't we all get along? ♪♪ 10 00:00:38,119 --> 00:00:39,856 ♪♪ ♪♪ 11 00:00:47,972 --> 00:00:49,776 (knocking) 12 00:00:55,988 --> 00:00:56,990 (chuckles): My God. 13 00:00:57,057 --> 00:00:58,125 Sam. 14 00:00:58,192 --> 00:01:00,430 This is a surprise. 15 00:01:01,332 --> 00:01:03,002 Yeah. I guess I should've called. 16 00:01:03,069 --> 00:01:05,239 Are you okay? 17 00:01:06,008 --> 00:01:08,412 Yeah. I j... I... 18 00:01:09,248 --> 00:01:10,718 I'm in therapy, 19 00:01:10,785 --> 00:01:13,323 and my therapist said that I should... 20 00:01:13,389 --> 00:01:15,460 come and talk to you. 21 00:01:16,329 --> 00:01:18,032 You're in therapy? 22 00:01:18,099 --> 00:01:20,169 Mm-hmm. 23 00:01:25,815 --> 00:01:27,885 ♪♪ ♪♪ 24 00:01:41,412 --> 00:01:42,815 (clicks tongue) 25 00:01:48,393 --> 00:01:50,329 H-How's Hara doing? 26 00:01:52,034 --> 00:01:54,605 She just turned 12 last month. 27 00:01:54,672 --> 00:01:56,041 Mm. 28 00:01:56,108 --> 00:01:58,345 Her reading's getting better. 29 00:01:59,281 --> 00:02:00,918 It turns out she's pretty fast. 30 00:02:00,984 --> 00:02:04,893 She likes running races against the boys. 31 00:02:04,960 --> 00:02:06,028 (chuckles softly) 32 00:02:06,797 --> 00:02:10,303 Have you heard of panta bhat and fuchka? 33 00:02:11,706 --> 00:02:12,441 No. 34 00:02:12,507 --> 00:02:14,344 That's what she eats. 35 00:02:14,411 --> 00:02:15,948 Her favorites. 36 00:02:16,716 --> 00:02:18,320 I'm surprised you haven't heard of those, 37 00:02:18,386 --> 00:02:19,957 with all the... 38 00:02:20,023 --> 00:02:21,626 places you eat. 39 00:02:25,400 --> 00:02:27,437 Did you tell her about us? 40 00:02:28,406 --> 00:02:30,043 That's against the rules. 41 00:02:30,110 --> 00:02:35,220 You don't tell them about divorce or anything... 42 00:02:35,286 --> 00:02:37,858 upsetting in your family. 43 00:02:38,827 --> 00:02:40,263 Mm. Right. 44 00:02:41,834 --> 00:02:44,204 I actually have another one now, too. 45 00:02:44,271 --> 00:02:45,240 Muntaha. 46 00:02:45,307 --> 00:02:46,776 (chuckles softly) 47 00:02:47,678 --> 00:02:48,914 Wow. 48 00:02:49,683 --> 00:02:50,851 Do you want to see a picture? 49 00:02:50,918 --> 00:02:52,020 -(chuckles) -Sure. 50 00:02:52,087 --> 00:02:53,723 (chuckles) 51 00:03:00,136 --> 00:03:01,673 Wow. 52 00:03:06,215 --> 00:03:07,618 She's cute. 53 00:03:07,685 --> 00:03:10,691 Yeah, and she also likes panta bhat and fuchka. 54 00:03:24,986 --> 00:03:28,927 ELIAS: Alan, can you come closer to the door? 55 00:03:33,136 --> 00:03:35,406 (chain jangling) 56 00:03:38,813 --> 00:03:40,183 I'm here. 57 00:03:40,250 --> 00:03:41,518 Listen. 58 00:03:43,055 --> 00:03:45,426 Your hands are free, right? 59 00:03:46,195 --> 00:03:47,364 Yeah. 60 00:03:47,431 --> 00:03:49,000 And you said you have... 61 00:03:49,067 --> 00:03:52,307 like, meetings with him. 62 00:03:52,374 --> 00:03:54,278 Appointments? 63 00:03:54,344 --> 00:03:56,750 -Sessions. -Sessions. 64 00:03:56,817 --> 00:04:00,457 Do you think you could have one with him here now? 65 00:04:00,524 --> 00:04:02,528 We... actually do. 66 00:04:02,595 --> 00:04:04,165 We do have them here. 67 00:04:04,231 --> 00:04:05,968 Great. 68 00:04:06,035 --> 00:04:07,437 That's weird. Right? 69 00:04:07,504 --> 00:04:08,640 Yeah, it's weird. 70 00:04:08,707 --> 00:04:10,744 I don't really have a choice. 71 00:04:12,514 --> 00:04:15,888 We're both prob-probably going to be dead soon. 72 00:04:19,127 --> 00:04:21,733 I say we go down swinging. 73 00:04:22,500 --> 00:04:25,675 Next time you have one of your sessions, 74 00:04:25,741 --> 00:04:28,814 I want you to convince him to bring me in. 75 00:04:28,880 --> 00:04:32,321 Make up some... good therapy reason. 76 00:04:32,387 --> 00:04:33,289 (panting) 77 00:04:33,356 --> 00:04:34,859 And once I'm there, 78 00:04:34,926 --> 00:04:35,995 you jump him. 79 00:04:36,062 --> 00:04:38,667 And I'll, like... 80 00:04:38,734 --> 00:04:40,837 throw my body on him, too. 81 00:04:47,819 --> 00:04:49,889 Did you see Kenny last summer? 82 00:04:51,225 --> 00:04:53,062 Mm-hmm. Twice. 83 00:04:53,997 --> 00:04:55,834 Raleigh and Chicago. 84 00:04:55,901 --> 00:04:57,671 Chicago was... 85 00:05:10,063 --> 00:05:13,737 What did your therapist want you to talk to me about? 86 00:05:15,339 --> 00:05:18,379 I don't know. He just said I should come talk to you. 87 00:05:18,445 --> 00:05:20,082 So... 88 00:05:38,654 --> 00:05:41,526 You never picked up your La-Z-Boy. 89 00:05:41,593 --> 00:05:43,429 Do you still want it? 90 00:05:48,506 --> 00:05:50,076 (whimpers) Okay. 91 00:05:50,142 --> 00:05:51,311 -All right? -Mm-hmm. 92 00:05:51,378 --> 00:05:53,215 All right. 93 00:05:53,282 --> 00:05:55,019 Okay, just try and get it in. 94 00:05:55,754 --> 00:05:57,826 All right, go. One, two, three. (grunts) 95 00:05:57,892 --> 00:05:59,762 -(groans) That's... -No? Okay. 96 00:05:59,829 --> 00:06:01,165 -No. (chuckles) -All right. 97 00:06:01,231 --> 00:06:02,835 Okay. 98 00:06:02,902 --> 00:06:04,137 (grunts) 99 00:06:05,874 --> 00:06:07,076 Go. 100 00:06:26,148 --> 00:06:27,918 Thanks. 101 00:06:27,985 --> 00:06:30,022 ♪♪ ♪♪ 102 00:06:49,228 --> 00:06:51,498 (urinating) 103 00:06:57,410 --> 00:06:59,047 (zips) 104 00:07:00,217 --> 00:07:02,487 (chain jangling) 105 00:07:07,296 --> 00:07:08,867 Elias? 106 00:07:09,602 --> 00:07:11,038 ELIAS: Yeah. 107 00:07:13,710 --> 00:07:17,150 You gave me a message for your family. 108 00:07:17,217 --> 00:07:20,223 But you may be the one who gets out of here. So... 109 00:07:20,290 --> 00:07:23,897 I'd like to give you a message for mine, too. 110 00:07:28,138 --> 00:07:29,809 Okay. 111 00:07:30,877 --> 00:07:32,815 Okay. 112 00:07:34,084 --> 00:07:38,092 Tell my daughter, Shoshana, that I love her. 113 00:07:38,827 --> 00:07:41,666 And that I treasured our life together. 114 00:07:42,569 --> 00:07:43,870 And that... 115 00:07:43,937 --> 00:07:46,976 I want her to find a way to move on. 116 00:07:48,512 --> 00:07:50,717 Ezra, my son-- 117 00:07:50,784 --> 00:07:53,022 tell him I loved him very much 118 00:07:53,088 --> 00:07:55,794 and that his mother loved him, too. 119 00:07:56,629 --> 00:07:58,967 Even when it was difficult between them. 120 00:08:01,238 --> 00:08:02,406 And that I'm... 121 00:08:02,473 --> 00:08:05,112 sorry that there was so much... 122 00:08:05,179 --> 00:08:08,753 conflict in the family when she was dying 123 00:08:08,820 --> 00:08:10,122 and that I... 124 00:08:12,293 --> 00:08:13,496 That's a lot to remember. 125 00:08:13,564 --> 00:08:15,600 Um, just... 126 00:08:16,736 --> 00:08:19,140 Just tell them what you can remember. 127 00:08:36,208 --> 00:08:37,678 Can you k... 128 00:08:37,745 --> 00:08:39,347 keep talking? 129 00:08:39,414 --> 00:08:41,218 Please? 130 00:08:47,496 --> 00:08:49,636 When Ezra went to college... 131 00:08:50,403 --> 00:08:53,577 ...he fell in with one of those rabbis with the black hats 132 00:08:53,643 --> 00:08:55,012 and... 133 00:08:55,079 --> 00:08:58,085 suddenly he's an Orthodox Jew. 134 00:08:59,756 --> 00:09:01,225 No parties. 135 00:09:02,026 --> 00:09:05,634 Doesn't turn the lights on or off during the Sabbath. 136 00:09:07,170 --> 00:09:08,607 Beth, my wife... 137 00:09:08,674 --> 00:09:09,742 (chuckles softly) 138 00:09:09,809 --> 00:09:11,312 ...this all... 139 00:09:11,378 --> 00:09:13,650 just drove her crazy. 140 00:09:14,719 --> 00:09:16,455 Everybody following their own paths 141 00:09:16,522 --> 00:09:19,027 wasn't exactly her cup of tea. 142 00:09:19,093 --> 00:09:22,768 I did my best to help her with it, but... 143 00:09:23,971 --> 00:09:26,208 ...Ezra did not make it easy. 144 00:09:26,943 --> 00:09:29,849 His family could not even come over to our house 145 00:09:29,915 --> 00:09:31,720 without bringing their own food. 146 00:09:31,786 --> 00:09:34,390 You know about kosher food? 147 00:09:35,794 --> 00:09:38,332 It's regular food with a thousand rules. 148 00:09:40,971 --> 00:09:42,507 This one birthday party 149 00:09:42,575 --> 00:09:44,579 for Ezra's son... 150 00:09:44,645 --> 00:09:47,317 she wanted to bring some... 151 00:09:47,383 --> 00:09:49,655 (vehicle approaching) 152 00:09:52,493 --> 00:09:54,297 He's back. 153 00:09:55,099 --> 00:09:57,237 -(engine shuts off) -(car door opens) 154 00:09:57,304 --> 00:09:59,440 (car door shuts) 155 00:10:03,550 --> 00:10:05,486 (gate creaks) 156 00:10:05,554 --> 00:10:07,824 (footsteps approaching) 157 00:10:18,312 --> 00:10:20,249 (grunts) 158 00:10:22,888 --> 00:10:24,257 (Sam exhales) 159 00:10:39,321 --> 00:10:40,991 I got my chair back. 160 00:10:42,360 --> 00:10:44,063 So you saw her? 161 00:10:45,199 --> 00:10:46,334 Yeah. 162 00:10:47,303 --> 00:10:49,073 What did you talk about? 163 00:11:05,708 --> 00:11:07,176 (sighs) 164 00:11:09,047 --> 00:11:11,284 She's got these kids... 165 00:11:12,019 --> 00:11:14,091 ...who we adopted in Bangladesh. 166 00:11:14,157 --> 00:11:17,196 We adopted 'em from this... 167 00:11:17,263 --> 00:11:18,132 organization. 168 00:11:18,199 --> 00:11:21,037 I mean, we-we adopted one of 'em. 169 00:11:22,808 --> 00:11:25,045 She just got another one. 170 00:11:25,780 --> 00:11:27,885 And... 171 00:11:27,951 --> 00:11:30,189 she loves them a lot. 172 00:11:31,892 --> 00:11:34,030 How did it feel seeing her? 173 00:11:35,532 --> 00:11:36,535 Yeah. 174 00:11:36,603 --> 00:11:37,604 I liked it. 175 00:11:37,671 --> 00:11:39,107 Mm. 176 00:11:39,174 --> 00:11:40,778 But I don't think it accomplished 177 00:11:40,844 --> 00:11:42,446 what you were hoping. 178 00:11:42,513 --> 00:11:44,450 Like, diverting me. 179 00:11:47,858 --> 00:11:51,766 These kids of Mary's and yours... 180 00:11:52,533 --> 00:11:53,770 ...when they grow up, 181 00:11:53,837 --> 00:11:55,807 I bet you want them to be responsible 182 00:11:55,874 --> 00:11:57,878 for the things they do in life. 183 00:11:57,944 --> 00:12:00,684 It has to be hard in Bangladesh. 184 00:12:00,751 --> 00:12:03,255 You want them to overcome, not... 185 00:12:03,322 --> 00:12:05,561 blame everything on their circumstances 186 00:12:05,627 --> 00:12:07,130 or the people who hurt them. 187 00:12:07,197 --> 00:12:09,602 That's part of what we're talking about here, Sam... 188 00:12:09,669 --> 00:12:12,808 Can you imagine me beating the shit out of those kids? 189 00:12:12,875 --> 00:12:14,478 Like... 190 00:12:14,545 --> 00:12:16,716 punching 'em, hitting 'em 191 00:12:16,782 --> 00:12:18,519 like they're worthless pieces of shit? 192 00:12:18,587 --> 00:12:20,289 How can anybody... 193 00:12:21,826 --> 00:12:23,396 Yeah, I'm gonna do this now. 194 00:12:23,462 --> 00:12:24,866 Wait. Wait. Wait! Sam! 195 00:12:24,932 --> 00:12:26,468 -No. Listen to me! -This guy's gonna get it. 196 00:12:26,535 --> 00:12:29,041 -He's gonna get it right now. -Candace! Get down here! 197 00:12:29,107 --> 00:12:31,412 Get down here! Right now! 198 00:12:31,478 --> 00:12:33,984 -We have a problem down here! -No! No! (whimpering) 199 00:12:34,050 --> 00:12:35,821 -CANDACE: Sam? -(grunts) No! No, no, no... 200 00:12:35,887 --> 00:12:37,624 No, please. (whimpers) Please. 201 00:12:37,691 --> 00:12:40,029 -Oh, Sam, stop! -ELIAS: Wait, please, please. 202 00:12:40,095 --> 00:12:42,668 -Wait, wait. -Mom, go back upstairs. 203 00:12:42,734 --> 00:12:44,071 No. You listen to me. 204 00:12:44,137 --> 00:12:45,340 Stop right now. 205 00:12:45,406 --> 00:12:47,745 You are supposed to be protecting me 206 00:12:47,812 --> 00:12:49,347 by not doing this. 207 00:12:50,984 --> 00:12:53,088 -(clapping) -Get back here! 208 00:13:03,475 --> 00:13:04,612 What? 209 00:13:04,679 --> 00:13:07,083 Go to your room. 210 00:13:07,851 --> 00:13:09,487 Right now. 211 00:13:11,057 --> 00:13:12,994 -I don't want to. -CANDACE: Sam. 212 00:13:13,796 --> 00:13:15,399 You need your good night's sleep. 213 00:13:17,103 --> 00:13:19,575 You know, sometimes you feel better after that. 214 00:13:34,872 --> 00:13:37,176 ♪♪ ♪♪ 215 00:13:44,558 --> 00:13:46,662 (lock clicks) 216 00:13:51,873 --> 00:13:53,408 (door opens) 217 00:13:54,144 --> 00:13:56,047 (door slams) 218 00:13:58,753 --> 00:14:00,657 ("I Go Back" by Kenny Chesney playing over stereo) 219 00:14:00,724 --> 00:14:02,661 SAM: Fuck! 220 00:14:03,663 --> 00:14:04,732 (quietly): I'm okay. 221 00:14:04,799 --> 00:14:07,069 (volume increasing) 222 00:14:09,676 --> 00:14:13,182 ♪♪ "Jack and Diane" painted a picture of my life ♪♪ 223 00:14:13,249 --> 00:14:15,185 ♪♪ And my dreams ♪♪ 224 00:14:15,252 --> 00:14:17,324 ♪♪ Suddenly this crazy world ♪♪ 225 00:14:17,390 --> 00:14:20,529 ♪♪ Made more sense to me ♪♪ 226 00:14:20,597 --> 00:14:23,335 ♪♪ Well, I heard it today and I couldn't help ♪♪ 227 00:14:23,402 --> 00:14:25,540 ♪♪ But sing along ♪♪ 228 00:14:26,275 --> 00:14:30,349 ♪♪ 'Cause every time I hear that song ♪♪ 229 00:14:30,416 --> 00:14:33,489 ♪♪ And I go back to a two-toned short-bed Chevy ♪♪ 230 00:14:33,556 --> 00:14:36,328 ♪♪ Driving my first love out to the levee ♪♪ 231 00:14:36,395 --> 00:14:40,202 ♪♪ Living life with no sense of time ♪♪ 232 00:14:40,937 --> 00:14:44,044 -♪♪ And I go back to the feel of a 50-yard line ♪♪ -ELIAS: Alan? 233 00:14:44,110 --> 00:14:46,916 -♪♪ A blanket, a girl, some raspberry wine ♪♪ -Yeah. 234 00:14:46,983 --> 00:14:50,590 ♪♪ Wishing time would stop right in its tracks ♪♪ 235 00:14:50,657 --> 00:14:52,661 ELIAS: They gone? 236 00:14:52,727 --> 00:14:55,700 -♪♪ Every time I hear that song ♪♪ -ALAN: Yes. 237 00:14:55,767 --> 00:14:59,040 -(Elias shuddering) -♪♪ I go back... ♪♪ 238 00:14:59,107 --> 00:15:01,779 (grunts, panting) 239 00:15:01,846 --> 00:15:04,116 -♪♪ I go back ♪♪ -His mother. (panting) 240 00:15:04,183 --> 00:15:06,354 His mother-- sh-she seems okay. 241 00:15:08,392 --> 00:15:10,129 ♪♪ I used to rock all night long ♪♪ 242 00:15:10,195 --> 00:15:13,302 ♪♪ To "Keep On Rockin' Me, Baby" ♪♪ 243 00:15:14,070 --> 00:15:15,874 ♪♪ Frat parties, college bars ♪♪ 244 00:15:15,941 --> 00:15:18,880 ♪♪ Just trying to impress the ladies ♪♪ 245 00:15:18,947 --> 00:15:24,156 ♪♪ Well, I heard it today and I couldn't help but sing along ♪♪ 246 00:15:25,727 --> 00:15:28,065 ♪♪ 'Cause every time I hear that song ♪♪ 247 00:15:28,800 --> 00:15:32,006 ♪♪ And I go back to the smell of an old gym floor ♪♪ 248 00:15:32,072 --> 00:15:34,746 ♪♪ The taste of salt on a Carolina shore ♪♪ 249 00:15:34,812 --> 00:15:39,020 ♪♪ After graduation and drinking goodbye to friends ♪♪ 250 00:15:40,322 --> 00:15:41,825 -(computer chimes) -♪♪ Every time ♪♪ 251 00:15:41,892 --> 00:15:44,297 ♪♪ I hear that song ♪♪ 252 00:15:44,363 --> 00:15:47,102 ♪♪ I go back... ♪♪ 253 00:15:49,808 --> 00:15:53,181 ♪♪ I go back. ♪♪ 254 00:15:56,789 --> 00:15:59,460 ♪♪ I got a feeling ♪♪ 255 00:16:00,329 --> 00:16:03,068 ♪♪ Are you feeling it, too? ♪♪ 256 00:16:09,314 --> 00:16:12,587 ♪♪ I guess I've all but said it now ♪♪ 257 00:16:13,589 --> 00:16:17,263 ♪♪ So much for hoping you'd go first ♪♪ 258 00:16:18,265 --> 00:16:21,138 ♪♪ Say you couldn't sleep last night ♪♪ 259 00:16:22,073 --> 00:16:26,481 ♪♪ Swore that you could feel me breathe ♪♪ 260 00:16:26,549 --> 00:16:30,022 ♪♪ Had you wanting me there by your side ♪♪ 261 00:16:30,088 --> 00:16:33,763 ♪♪ Yeah, baby, I know what you mean ♪♪ 262 00:16:35,232 --> 00:16:37,336 ♪♪ I got a feeling ♪♪ 263 00:16:37,403 --> 00:16:39,207 ♪♪ My head's reeling ♪♪ 264 00:16:39,273 --> 00:16:41,411 ♪♪ My heart is screaming ♪♪ 265 00:16:41,478 --> 00:16:43,315 ♪♪ I'm about to bust loose ♪♪ 266 00:16:43,382 --> 00:16:45,887 ♪♪ Bottled-up emotion ♪♪ 267 00:16:45,954 --> 00:16:47,824 ♪♪ It's more than a notion ♪♪ 268 00:16:47,891 --> 00:16:52,000 ♪♪ It starts with an I and ends with a you ♪♪ 269 00:16:52,066 --> 00:16:55,640 ♪♪ I got a feeling ♪♪ 270 00:16:56,374 --> 00:16:59,313 ♪♪ You're feeling it, too. ♪♪ 271 00:17:04,223 --> 00:17:06,494 ♪♪ ♪♪ 272 00:17:26,703 --> 00:17:31,177 BETH: ♪♪ Ma yafeh hayom ♪♪ 273 00:17:32,213 --> 00:17:36,354 ♪♪ Shabbat shalom ♪♪ 274 00:17:37,591 --> 00:17:39,762 -♪♪ Shabbat ♪♪ -EZRA: Mommy! Mommy! 275 00:17:39,829 --> 00:17:41,832 -♪♪ Shabbat shalom ♪♪ -Mommy! That's my mommy! 276 00:17:41,899 --> 00:17:43,134 -Shh. (chuckles) -Mommy! 277 00:17:43,201 --> 00:17:44,571 ♪♪ Shabbat ♪♪ 278 00:17:44,638 --> 00:17:47,577 -♪♪ Shabbat shalom ♪♪ -Mommy! Mommy! 279 00:17:47,644 --> 00:17:50,048 -Mommy. -♪♪ Shabbat ♪♪ 280 00:17:50,115 --> 00:17:52,220 ♪♪ Shalom. ♪♪ 281 00:17:52,286 --> 00:17:55,426 -I'm a cantor, but I'm also a mommy. This is my son Ezra. -Mommy. 282 00:17:55,493 --> 00:17:57,397 Here, come sit with me over here. 283 00:17:57,463 --> 00:18:00,804 Why don't we play one of your favorite songs, then? 284 00:18:00,870 --> 00:18:02,741 What song should we play? 285 00:18:02,808 --> 00:18:04,444 -What's your favorite song? -"Got That Shabbat." 286 00:18:04,511 --> 00:18:05,980 "I Got That Shabbat Feeling"? 287 00:18:06,047 --> 00:18:07,584 Okay. Here we go. 288 00:18:07,651 --> 00:18:09,220 (playing guitar) 289 00:18:09,287 --> 00:18:11,992 ♪♪ I got that Shabbat feeling ♪♪ 290 00:18:12,059 --> 00:18:13,763 ♪♪ Up in my head ♪♪ 291 00:18:13,830 --> 00:18:14,965 (chuckles): Head. 292 00:18:15,032 --> 00:18:17,036 ♪♪ Up in my head ♪♪ 293 00:18:17,103 --> 00:18:18,839 ♪♪ Up in my head ♪♪ 294 00:18:18,906 --> 00:18:21,979 ♪♪ I got that Shabbat feeling ♪♪ 295 00:18:22,046 --> 00:18:24,050 ♪♪ Up in my head ♪♪ 296 00:18:24,117 --> 00:18:27,557 ♪♪ Up in my head today. ♪♪ 297 00:18:27,624 --> 00:18:29,695 ♪♪ ♪♪ 298 00:18:34,203 --> 00:18:35,740 (groans softly) 299 00:18:37,076 --> 00:18:39,881 ♪♪ ♪♪ 300 00:18:55,146 --> 00:18:56,582 (door opens) 301 00:19:01,693 --> 00:19:03,361 (chain jangling) 302 00:19:13,248 --> 00:19:14,684 Come, sit down. 303 00:19:32,821 --> 00:19:34,892 (inhales deeply) 304 00:19:34,958 --> 00:19:37,296 (exhales) 305 00:19:39,300 --> 00:19:42,741 You told me that you get very angry 306 00:19:42,808 --> 00:19:45,312 with people who treat you rudely. 307 00:19:46,514 --> 00:19:48,485 That everyone you hurt 308 00:19:48,553 --> 00:19:51,659 somehow deserves what happens to them. 309 00:19:51,725 --> 00:19:53,662 And... 310 00:19:53,729 --> 00:19:55,065 I'm starting to think that 311 00:19:55,131 --> 00:19:58,939 that's not actually what's going on, Sam. 312 00:20:02,146 --> 00:20:03,883 What do you mean? 313 00:20:04,985 --> 00:20:08,793 What I mean is, after everything you went through as a child, 314 00:20:08,860 --> 00:20:09,961 you are angry, 315 00:20:10,028 --> 00:20:12,901 as anyone would be who experienced that. 316 00:20:12,967 --> 00:20:16,107 And that anger has made you violent. 317 00:20:16,174 --> 00:20:18,813 Which is also very human. So... 318 00:20:18,880 --> 00:20:20,115 really, Sam, 319 00:20:20,182 --> 00:20:23,522 you are just looking for people 320 00:20:23,589 --> 00:20:25,860 who will serve as an excuse 321 00:20:25,927 --> 00:20:28,899 for you to act out those feelings. 322 00:20:30,135 --> 00:20:32,239 And the people that you choose-- 323 00:20:32,306 --> 00:20:35,045 I-I think it's almost random. 324 00:20:35,813 --> 00:20:39,053 If you run into someone when you are in that state of mind, 325 00:20:39,119 --> 00:20:42,794 I think you will find a way 326 00:20:42,861 --> 00:20:46,201 -to be offended by them. -No, you're wrong. 327 00:20:46,268 --> 00:20:48,706 Those people, each and every one of those people 328 00:20:48,773 --> 00:20:50,810 is a fucking asshole. You weren't there. 329 00:20:50,876 --> 00:20:53,315 You were never there. That piece of shit, 330 00:20:53,381 --> 00:20:55,085 he acts however he wants. 331 00:20:55,151 --> 00:20:56,521 He treats people like shit. 332 00:20:56,589 --> 00:20:58,860 I understand why you feel that way. 333 00:20:58,926 --> 00:21:00,663 I know 334 00:21:00,730 --> 00:21:03,268 that is what you are experiencing. 335 00:21:03,335 --> 00:21:05,338 But part of therapy 336 00:21:05,405 --> 00:21:09,514 is finding a way to look beyond 337 00:21:09,582 --> 00:21:12,352 what you are experiencing in the moment 338 00:21:12,419 --> 00:21:15,492 and to search more deeply. 339 00:21:16,427 --> 00:21:19,500 Sam, I think this is a great opportunity 340 00:21:19,568 --> 00:21:21,705 for you to search more deeply. 341 00:21:21,772 --> 00:21:24,043 I know it's what you want. 342 00:21:24,109 --> 00:21:27,917 I know it's why we are both here right now. 343 00:21:30,089 --> 00:21:33,762 I want you to consider what I just told you. 344 00:21:36,234 --> 00:21:38,404 May I tell you something more? 345 00:21:39,608 --> 00:21:41,211 I don't know. 346 00:21:41,277 --> 00:21:43,247 I think you are angry 347 00:21:43,314 --> 00:21:47,522 because of what your father did, like you always said. 348 00:21:47,590 --> 00:21:49,527 But I think it connects with your father 349 00:21:49,594 --> 00:21:51,163 on deeper levels as well. 350 00:21:51,230 --> 00:21:54,103 You said that he would beat you 351 00:21:54,170 --> 00:21:56,307 if you didn't do 352 00:21:56,374 --> 00:21:58,613 exactly what he said instantly. 353 00:21:58,679 --> 00:22:01,218 If you even took a moment to think about it. 354 00:22:01,284 --> 00:22:03,388 Isn't that what you said? 355 00:22:03,455 --> 00:22:05,860 Mm-hmm. 356 00:22:05,927 --> 00:22:08,198 So that was, like, his reason 357 00:22:08,264 --> 00:22:10,837 to hurt you, in his mind. 358 00:22:10,904 --> 00:22:12,506 But then that got into your mind. 359 00:22:12,574 --> 00:22:15,412 So you-you think that there is a reason 360 00:22:15,478 --> 00:22:19,053 that all of these people are behaving this way towards you, 361 00:22:19,120 --> 00:22:20,690 when in reality, 362 00:22:20,757 --> 00:22:23,294 they're just going about their business. 363 00:22:24,063 --> 00:22:27,837 They didn't do anything to provoke your attacks 364 00:22:27,904 --> 00:22:30,075 any more than you did to provoke your father. 365 00:22:30,142 --> 00:22:34,517 He was just a violent, out of control abuser. 366 00:22:34,585 --> 00:22:38,392 You weren't responsible. 367 00:22:38,458 --> 00:22:40,830 You were just a little boy. 368 00:22:42,299 --> 00:22:44,404 Elias Petraki in there... 369 00:22:45,172 --> 00:22:48,144 ...he didn't do anything to deserve this either. 370 00:22:48,211 --> 00:22:52,086 He's just a guy who cooks, manages a Greek restaurant, 371 00:22:52,152 --> 00:22:53,656 makes food that you like. 372 00:22:53,722 --> 00:22:56,060 He got into a little tangle with you 373 00:22:56,127 --> 00:22:58,633 over an inspection, 374 00:22:58,700 --> 00:23:00,870 and he might have looked at you funny 375 00:23:00,937 --> 00:23:03,576 or been obnoxious or disrespectful. 376 00:23:03,643 --> 00:23:05,445 He looked at me... 377 00:23:06,281 --> 00:23:08,284 He looked at me like I was... 378 00:23:08,351 --> 00:23:11,659 I was... a son of a bitch. 379 00:23:11,726 --> 00:23:13,028 You know, it doesn't-it doesn't... 380 00:23:13,094 --> 00:23:14,664 -it doesn't-it doesn't matter. -Sam. 381 00:23:14,731 --> 00:23:16,400 -He's-he's... he's... -Sam. 382 00:23:16,467 --> 00:23:19,240 I want you to bring Elias out here 383 00:23:19,306 --> 00:23:20,442 so the three of us can talk. 384 00:23:20,509 --> 00:23:22,580 (scoffs) 385 00:23:23,448 --> 00:23:25,152 What would the point of that be? 386 00:23:25,219 --> 00:23:27,724 You seem to think that he is such a horrible person 387 00:23:27,790 --> 00:23:30,296 that he doesn't deserve to live. 388 00:23:30,362 --> 00:23:32,700 Let's see 389 00:23:32,767 --> 00:23:34,938 -if there's more to him. -I don't want to. 390 00:23:37,510 --> 00:23:39,213 -I want him dead. -I know you do, 391 00:23:39,280 --> 00:23:41,651 but I think 392 00:23:41,718 --> 00:23:44,023 the three of us talking could be an important 393 00:23:44,090 --> 00:23:46,027 -part of our work. -These aren't his therapy sessions. These are 394 00:23:46,094 --> 00:23:48,331 -my therapy sessions. -I'm not suggesting that 395 00:23:48,398 --> 00:23:50,302 we do this for him. 396 00:23:50,368 --> 00:23:52,239 This is your therapy. 397 00:24:06,636 --> 00:24:09,073 (door opens) 398 00:24:11,945 --> 00:24:13,883 -(Sam speaking indistinctly) -(clattering) 399 00:24:13,950 --> 00:24:16,220 -(duct tape ripping) -(Elias grunting, whimpering) 400 00:24:26,808 --> 00:24:29,848 (Elias panting) 401 00:24:29,915 --> 00:24:31,685 (grunts) 402 00:24:51,625 --> 00:24:55,098 I've gotten to know Elias some, 403 00:24:55,165 --> 00:24:58,138 and I think he's a good young man. 404 00:24:58,204 --> 00:25:02,680 And I think if you get to know him, 405 00:25:02,747 --> 00:25:06,287 you will feel differently about him. 406 00:25:11,998 --> 00:25:13,802 Elias, 407 00:25:13,869 --> 00:25:17,744 we want you to show your full self here 408 00:25:17,811 --> 00:25:21,417 so he can see you as something more 409 00:25:21,484 --> 00:25:23,088 than he does right now. 410 00:25:23,956 --> 00:25:25,994 Do you think that you could tell him 411 00:25:26,060 --> 00:25:29,133 a little bit about yourself? 412 00:25:29,200 --> 00:25:32,272 I know how hard this is, given the circumstances, 413 00:25:32,339 --> 00:25:35,813 but... do your best. 414 00:25:36,582 --> 00:25:38,251 (sniffles) 415 00:25:39,087 --> 00:25:42,192 Okay. Um... 416 00:25:42,259 --> 00:25:44,030 ♪♪ ♪♪ 417 00:25:44,096 --> 00:25:46,802 Why don't you tell him about the pastitsio, 418 00:25:46,868 --> 00:25:49,974 and how you came up with that idea. 419 00:25:52,312 --> 00:25:54,517 O... Okay. 420 00:25:54,584 --> 00:25:56,254 Um... 421 00:25:56,321 --> 00:25:58,559 (whimpering) 422 00:25:58,625 --> 00:26:02,132 It's okay. I know this is hard. 423 00:26:02,199 --> 00:26:04,972 Tell him about it. 424 00:26:05,038 --> 00:26:07,276 How you were in Asia. 425 00:26:07,343 --> 00:26:11,083 Okay. Yeah, I... 426 00:26:11,150 --> 00:26:12,720 (exhales sharply) 427 00:26:12,787 --> 00:26:16,494 Okay. (clears throat) 428 00:26:16,561 --> 00:26:17,864 I work in a restaurant 429 00:26:17,931 --> 00:26:21,906 with... with my parents. (sniffles) 430 00:26:21,972 --> 00:26:25,111 They-they came from Greece. 431 00:26:25,178 --> 00:26:27,215 All that way. They... 432 00:26:27,282 --> 00:26:28,819 they had a-a dream to... 433 00:26:28,886 --> 00:26:33,261 What? What? Wh... 434 00:26:33,327 --> 00:26:34,831 Should I, uh... 435 00:26:34,898 --> 00:26:37,269 I-I... Okay. 436 00:26:38,037 --> 00:26:39,875 So, I-I had this idea 437 00:26:39,942 --> 00:26:42,346 -to com-to combine udon noodles... -I... 438 00:26:42,412 --> 00:26:44,985 -No, no. No, no, no! -(whimpering, screaming) 439 00:26:45,051 --> 00:26:46,589 -Alan! -No, no, no! No. 440 00:26:46,656 --> 00:26:48,625 No! Candace! 441 00:26:48,692 --> 00:26:51,230 ELIAS: No! (coughs) Don't... 442 00:26:51,297 --> 00:26:53,301 No, God. Candace! 443 00:26:54,704 --> 00:26:57,476 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 444 00:26:57,543 --> 00:27:00,616 -(Elias gasping) -Oh, God, no! 445 00:27:00,683 --> 00:27:05,058 No. Oh! 446 00:27:05,125 --> 00:27:07,128 No! 447 00:27:13,408 --> 00:27:15,279 No! No, God! 448 00:27:15,345 --> 00:27:18,719 No, no, no, no! 449 00:27:18,786 --> 00:27:20,489 No! 450 00:27:20,556 --> 00:27:22,827 (gagging) 451 00:27:24,530 --> 00:27:26,300 No. 452 00:27:34,082 --> 00:27:36,353 -(whimpering) -(Sam continues panting) 453 00:28:02,641 --> 00:28:04,209 (door shuts) 454 00:28:31,430 --> 00:28:33,501 ♪♪ ♪♪ 455 00:29:00,623 --> 00:29:02,893 ♪♪ ♪♪ 456 00:29:21,397 --> 00:29:23,467 ♪♪ ♪♪ 457 00:31:18,698 --> 00:31:20,969 Captioned by Media Access Group at WGBH 29543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.