Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,475 --> 00:00:10,044
Oh, would you look at this.
2
00:00:10,144 --> 00:00:12,046
How is this even okay?
3
00:00:12,146 --> 00:00:15,049
They just rent these scooters
to anybody all over town,
4
00:00:15,149 --> 00:00:17,151
and then let them dump them
in my damn yard?
5
00:00:17,251 --> 00:00:19,420
(alarm sounds, stops)
6
00:00:19,520 --> 00:00:23,457
Oh. Okay,
so now I'm the bad guy.
7
00:00:23,557 --> 00:00:25,326
Tina, a little help here.
8
00:00:25,426 --> 00:00:26,927
Eh, looks like you got it.
9
00:00:28,296 --> 00:00:29,597
Hey, girl.
10
00:00:29,697 --> 00:00:31,432
What you reading?
Instagram?
11
00:00:31,532 --> 00:00:33,567
I'm just checking
Grover's location.
12
00:00:33,667 --> 00:00:36,104
Ooh, spying on the kid.
13
00:00:36,204 --> 00:00:38,639
I'm very proud of you.
Right?
14
00:00:38,739 --> 00:00:41,475
I thought I'd take him to see
that new movie Hannigan.
15
00:00:42,143 --> 00:00:44,778
The origin story about the
orphanage lady in Annie?
16
00:00:44,878 --> 00:00:47,047
It shows why she got so mean.
17
00:00:48,949 --> 00:00:52,486
Gem, our new solar panels
have charged up,
18
00:00:52,586 --> 00:00:54,088
and the electric company
is on their way
19
00:00:54,188 --> 00:00:55,589
to disconnect us
from the system.
20
00:00:55,689 --> 00:00:59,993
Finally, we will no longer
be prisoners of the grid.
21
00:01:00,094 --> 00:01:02,996
Ooh. Calvin, get excited.
22
00:01:03,097 --> 00:01:04,598
It's goodbye grid day.
23
00:01:04,698 --> 00:01:07,735
Oh, when is it gonna be
goodbye Dave day?
24
00:01:09,170 --> 00:01:10,438
What's wrong with you?
25
00:01:10,538 --> 00:01:11,705
I'm sorry, man.
26
00:01:11,805 --> 00:01:13,207
I just don't know
what's going on
27
00:01:13,307 --> 00:01:14,908
in this neighborhood anymore.
28
00:01:15,008 --> 00:01:16,844
They have these scooters
all in my damn yard,
29
00:01:16,944 --> 00:01:20,381
and then those ugly solar panels
you got on your roof.
30
00:01:20,481 --> 00:01:21,849
And don't get me started
about the guy
31
00:01:21,949 --> 00:01:23,584
that bought Reggie's house
across the street.
32
00:01:23,684 --> 00:01:25,486
He put in Astroturf.
33
00:01:25,586 --> 00:01:28,222
Sure, his yard's always
even and green,
34
00:01:28,322 --> 00:01:30,090
but he's cheating!
35
00:01:31,125 --> 00:01:32,593
I went over to introduce myself
36
00:01:32,693 --> 00:01:34,428
and welcome him
to the neighborhood.
37
00:01:34,528 --> 00:01:37,165
The fool talked to me
through his doorbell,
38
00:01:37,265 --> 00:01:38,799
like I was in a drive-thru.
39
00:01:39,967 --> 00:01:42,803
I'm Calvin Butler.
I get invited inside.
40
00:01:42,903 --> 00:01:45,573
You know, it used to be
there wasn't a couch
41
00:01:45,673 --> 00:01:49,610
in a four-block radius that
didn't know my butt personally.
42
00:01:50,411 --> 00:01:52,946
Now everybody just sticks
to themselves.
43
00:01:53,046 --> 00:01:55,383
Everybody except for that lady
that says "good morning"
44
00:01:55,483 --> 00:01:57,084
no matter what time
of day it is.
45
00:01:57,885 --> 00:02:00,721
He's just upset because
Reggie moved to Oxnard,
46
00:02:00,821 --> 00:02:02,390
and nobody will watch
boxing with him.
47
00:02:02,490 --> 00:02:05,759
No, I'm upset because
Reggie sold his house
48
00:02:05,859 --> 00:02:08,562
(loudly):
to the dude
with the fake-ass grass.
49
00:02:11,399 --> 00:02:14,101
Wow, this landscaping
is gorgeous.
50
00:02:14,202 --> 00:02:15,803
Oh, you like it?
Love it.
51
00:02:15,903 --> 00:02:17,305
I just moved in
around the corner.
52
00:02:17,405 --> 00:02:18,472
Hey, do you have a card?
53
00:02:18,572 --> 00:02:19,673
I'd love for you to come by,
54
00:02:19,773 --> 00:02:20,941
take a look and give me a bid.
55
00:02:21,041 --> 00:02:24,545
A bid?
Why would I give you a bid?
56
00:02:24,645 --> 00:02:26,980
I-I'm sorry,
are you not the landscaper?
57
00:02:27,981 --> 00:02:30,150
The landscaper?
58
00:02:33,053 --> 00:02:34,388
I'm Calvin Butler.
59
00:02:34,488 --> 00:02:37,358
I have lived her for 28 years.
60
00:02:37,458 --> 00:02:39,059
I got two years left
on my mortgage,
61
00:02:39,159 --> 00:02:40,328
just redid my kitchen,
62
00:02:40,428 --> 00:02:41,829
and that speed bump?
I got that put in.
63
00:02:41,929 --> 00:02:44,031
Yeah, people used to
just fly by here.
64
00:02:45,098 --> 00:02:46,334
And the dog park?
65
00:02:46,434 --> 00:02:47,568
You can thank me for that.
66
00:02:47,668 --> 00:02:49,136
And I ain't even got a dog.
67
00:02:49,237 --> 00:02:50,638
Good morning.
68
00:02:50,738 --> 00:02:53,574
It is 3:15
in the afternoon, ma'am.
69
00:02:54,975 --> 00:02:57,211
* Welcome to the block,
welcome to the neighborhood *
70
00:02:57,311 --> 00:02:58,546
* Welcome to the hood. *
71
00:03:03,351 --> 00:03:04,785
* Doo, do, do, doo... *
72
00:03:04,885 --> 00:03:05,853
Mama!
73
00:03:05,953 --> 00:03:09,323
Oh, hey. Here comes the bride.
74
00:03:09,423 --> 00:03:11,058
How's the wedding planning
coming?
75
00:03:11,158 --> 00:03:14,428
Well, Miss Tina,
that's what we came to tell you.
76
00:03:14,528 --> 00:03:15,963
Marty and I have
been thinking...
77
00:03:16,063 --> 00:03:18,299
Of having a beach wedding.
78
00:03:18,399 --> 00:03:21,802
In the sand? Outside?
Near the water?
79
00:03:21,902 --> 00:03:24,972
Yeah, Mom, the beach.
80
00:03:25,072 --> 00:03:28,542
Okay, well, I guess I'll just
return my beautiful heels
81
00:03:28,642 --> 00:03:30,378
and get some Crocs.
82
00:03:32,313 --> 00:03:33,947
Look, look, look.
Look at this, Mama.
83
00:03:34,047 --> 00:03:35,148
Isn't this amazing?
84
00:03:35,249 --> 00:03:36,617
Let me see.
85
00:03:36,717 --> 00:03:37,885
Ooh, baby, you're right.
86
00:03:37,985 --> 00:03:39,320
That is amazing.
87
00:03:39,420 --> 00:03:41,355
You know, do it
just like this,
88
00:03:41,455 --> 00:03:45,326
but in a church, with AC,
and floors.
89
00:03:47,127 --> 00:03:48,996
Okay.
90
00:03:49,096 --> 00:03:50,598
So, what are you making?
91
00:03:50,698 --> 00:03:53,667
My baby boy's favorite,
fried fish,
92
00:03:53,767 --> 00:03:56,136
with my supersecret
Tina spices.
93
00:03:56,236 --> 00:03:57,471
BOTH:
Ooh.
(chuckles)
94
00:03:57,571 --> 00:03:59,407
Sounds delicious.
Yeah.
95
00:03:59,507 --> 00:04:01,709
I wish I could have some,
but I'm in training,
96
00:04:01,809 --> 00:04:03,811
and fried food's
definitely off my menu.
97
00:04:03,911 --> 00:04:05,713
Oh, it's okay, I understand.
98
00:04:05,813 --> 00:04:07,715
Don't feel bad.
99
00:04:07,815 --> 00:04:09,483
That just means
more for us.
100
00:04:09,583 --> 00:04:11,385
(laughs)
101
00:04:12,620 --> 00:04:14,655
Actually, it's-it's a lot more.
102
00:04:14,755 --> 00:04:17,658
I'm supporting Necie by doing
her training diet with her.
103
00:04:17,758 --> 00:04:20,394
Turns out I like flax.
104
00:04:21,228 --> 00:04:23,397
Oh, that's so nice.
105
00:04:23,497 --> 00:04:26,334
You know,
supporting your fiancée.
106
00:04:26,434 --> 00:04:28,669
You know, that's how you build
a strong relationship.
107
00:04:28,769 --> 00:04:30,904
Mm-hmm.
Mm-hmm.
(forced chuckle)
108
00:04:31,004 --> 00:04:33,741
Love it, love it.
I just love it.
109
00:04:35,909 --> 00:04:38,111
David Johnson? I'm Thad.
110
00:04:38,211 --> 00:04:39,847
From Pasadena Gas
and Electric.
111
00:04:39,947 --> 00:04:41,515
Happy to see you.
112
00:04:41,615 --> 00:04:44,385
Okay.
113
00:04:44,485 --> 00:04:45,619
Uh...
114
00:04:45,719 --> 00:04:47,388
I need you to initial
a few items.
115
00:04:47,488 --> 00:04:49,823
Ooh, I already got a pen,
let's get this party started.
116
00:04:51,058 --> 00:04:52,426
Hey, there you are.
117
00:04:52,526 --> 00:04:53,894
I thought we might
grab a bite
118
00:04:53,994 --> 00:04:55,095
and go see Hannigan.
119
00:04:55,195 --> 00:04:56,664
The Annie movie?
120
00:04:56,764 --> 00:04:59,467
Yeah. Remember how we used to
put on the soundtrack
121
00:04:59,567 --> 00:05:01,134
and dance around with brooms?
122
00:05:01,234 --> 00:05:03,303
Yeah, when I was five.
123
00:05:03,404 --> 00:05:06,640
But don't you remember
the choreography?
124
00:05:14,882 --> 00:05:16,350
Okay, Gemma.
125
00:05:16,450 --> 00:05:18,419
It's uh...
(chuckles)
126
00:05:18,519 --> 00:05:21,789
Hey, uh, G-man, you have got
skills on those scooters.
127
00:05:21,889 --> 00:05:23,223
Wh-What are you talking about?
128
00:05:23,323 --> 00:05:24,692
I'm talking about you.
129
00:05:24,792 --> 00:05:26,326
I just drove past
you and your boys.
130
00:05:26,427 --> 00:05:27,395
Y'all were killing it, man.
131
00:05:27,495 --> 00:05:29,129
Uh, that wasn't me.
132
00:05:29,229 --> 00:05:31,532
A lot of people look like me.
You're seeing it more and more.
133
00:05:31,632 --> 00:05:32,900
(laughs)
134
00:05:33,000 --> 00:05:34,502
Yeah, we don't let Grover
ride those things.
135
00:05:34,602 --> 00:05:38,071
And I don't want to,
so I guess that settles that.
136
00:05:38,872 --> 00:05:41,108
Right, right. You know,
now that I think about it,
137
00:05:41,208 --> 00:05:43,611
your look is very popular.
(laughs)
138
00:05:43,711 --> 00:05:46,279
It must have been some other
little White boy that I saw.
139
00:05:46,380 --> 00:05:48,382
Oh, my God, it was you.
140
00:05:48,482 --> 00:05:50,150
It's right here on
my credit card statement.
141
00:05:50,250 --> 00:05:51,752
Goose E-Scooters.
142
00:05:52,953 --> 00:05:54,555
You lied to me.
143
00:05:58,225 --> 00:06:01,161
D.J. And another D.J.
144
00:06:01,261 --> 00:06:03,230
"This page was
intentionally left blank."
145
00:06:03,330 --> 00:06:04,264
Don't know what that's about.
146
00:06:04,364 --> 00:06:08,135
Uh, D.J., and then my full name,
147
00:06:08,235 --> 00:06:11,371
David Seymour Johnson.
148
00:06:11,472 --> 00:06:13,507
It's a family name.
I know what it sounds like.
149
00:06:13,607 --> 00:06:16,844
It was not fun
in fifth grade.
150
00:06:16,944 --> 00:06:18,812
Or when Calvin found out.
151
00:06:18,912 --> 00:06:21,281
Okay. Done.
152
00:06:21,381 --> 00:06:24,151
Now get me off of that
grid, my good man.
153
00:06:24,251 --> 00:06:25,586
Okay.
154
00:06:29,256 --> 00:06:32,392
Gem... it's happening.
155
00:06:32,493 --> 00:06:34,294
Did you know
your son rode on a scooter
156
00:06:34,394 --> 00:06:35,863
and then lied about it?
157
00:06:35,963 --> 00:06:37,297
Oh, really, Grover?
158
00:06:37,397 --> 00:06:39,833
On grid day?
159
00:06:39,933 --> 00:06:42,269
Thanks for ratting me out.
160
00:06:42,369 --> 00:06:44,171
Well, you didn't tell me
it was a secret.
161
00:06:44,271 --> 00:06:46,106
It was a secret from you, too!
162
00:06:46,206 --> 00:06:47,575
(scoffs)
163
00:06:47,675 --> 00:06:49,843
Looks like somebody's
a dry snitch.
164
00:06:49,943 --> 00:06:51,945
The driest.
165
00:06:52,746 --> 00:06:54,314
You don't know
what a dry snitch is, do you?
166
00:06:54,414 --> 00:06:56,349
No, but I would
like to learn.
167
00:06:56,450 --> 00:06:58,418
It's somebody who
snitches by accident.
168
00:06:58,519 --> 00:06:59,887
Malcolm does do that.
169
00:06:59,987 --> 00:07:01,221
No, I don't.
170
00:07:01,321 --> 00:07:02,556
It happened one time, okay?
171
00:07:02,656 --> 00:07:04,091
It's not like I told Grover
172
00:07:04,191 --> 00:07:06,093
when you backed over
his remote-controlled car.
173
00:07:06,193 --> 00:07:07,761
Come on.
Okay, man.
174
00:07:07,861 --> 00:07:09,697
Two times.
175
00:07:11,999 --> 00:07:15,002
Babe, I'm telling you, you don't
want to miss this fight.
176
00:07:15,102 --> 00:07:18,371
Ortiz has been ducking
Jackson for three years.
177
00:07:18,472 --> 00:07:22,075
So then Jackson started
DM-ing Ortiz's baby mama.
178
00:07:22,175 --> 00:07:23,310
(laughs)
179
00:07:23,410 --> 00:07:25,646
Oh, it got personal then.
180
00:07:25,746 --> 00:07:28,716
It's like one of your Housewives
shows, but not as violent.
181
00:07:30,718 --> 00:07:33,053
Mama's cooking is suddenly
not good enough.
182
00:07:33,153 --> 00:07:36,557
28 years of feeding that boy,
but what do I know?
183
00:07:37,725 --> 00:07:38,959
TV ANNOUNCER:
But straight to
the matchups tonight,
184
00:07:39,059 --> 00:07:40,494
as we get ready
for the opening bell.
185
00:07:40,594 --> 00:07:42,195
Ah, here we go.
(bell clangs)
186
00:07:42,295 --> 00:07:44,164
(electricity whooshes off)
187
00:07:44,264 --> 00:07:45,833
What the hell?!
Huh?
188
00:07:45,933 --> 00:07:47,635
My fight.
My fish.
189
00:07:47,735 --> 00:07:50,437
Let me see
what's going on.
190
00:07:52,940 --> 00:07:56,710
It looks like the power's out
across the street, too.
191
00:07:56,810 --> 00:07:58,746
(upbeat music playing)
Wait, do-do you hear that music?
192
00:07:58,846 --> 00:08:02,650
Yeah. Sounds like...
pirate music?
193
00:08:02,750 --> 00:08:04,151
* *
194
00:08:04,251 --> 00:08:06,520
Dave.
Dave.
195
00:08:08,155 --> 00:08:10,357
(upbeat music continues playing)
196
00:08:10,457 --> 00:08:12,693
* Yo-ho! *
197
00:08:13,761 --> 00:08:15,128
Cranking my sea shanties
too loud?
198
00:08:15,228 --> 00:08:18,431
Well, any volume is too loud
for shanties, Dave.
199
00:08:19,132 --> 00:08:22,435
But we got a bigger problem,
man. Take a look around.
200
00:08:26,473 --> 00:08:28,542
Oh, my God.
201
00:08:28,642 --> 00:08:30,878
The power's out everywhere.
202
00:08:30,978 --> 00:08:34,147
This is fantastic!
203
00:08:34,247 --> 00:08:36,584
My solar panels worked.
(scoffs)
204
00:08:36,684 --> 00:08:39,152
Look who's
energy-independent now.
205
00:08:39,252 --> 00:08:41,321
Suddenly Seymour.
206
00:08:42,289 --> 00:08:43,757
Well, think about it, Dave.
207
00:08:43,857 --> 00:08:45,525
That guy came to take
you off the grid.
208
00:08:45,626 --> 00:08:47,661
Uh, yeah. Thad.
And then bam!
209
00:08:47,761 --> 00:08:49,930
Out of nowhere,
the power's out.
210
00:08:50,030 --> 00:08:51,464
Oh... Thad.
211
00:08:51,565 --> 00:08:54,267
Uh, I suppose he could have
shorted a transformer.
212
00:08:54,367 --> 00:08:56,069
There's no suppose
about it. He did.
213
00:08:56,169 --> 00:08:59,406
Look, I was set to watch the
biggest fights of the year.
214
00:08:59,506 --> 00:09:03,376
I-I paid for my per,
now I want my view.
215
00:09:03,476 --> 00:09:06,980
Well, you know, I'm sorry,
Calvin, but face it.
216
00:09:07,080 --> 00:09:08,616
If you guys were off the grid,
217
00:09:08,716 --> 00:09:10,483
you wouldn't be
in this situation.
(laughs)
218
00:09:10,584 --> 00:09:12,753
Well, if you would have
stayed in Michigan,
219
00:09:12,853 --> 00:09:15,455
we wouldn't be
in this situation.
220
00:09:21,629 --> 00:09:22,830
All these people
lost their power?
221
00:09:22,930 --> 00:09:24,798
Dave, if you know
what's good for you,
222
00:09:24,898 --> 00:09:26,867
I would get in there and turn
your lights off right now.
Why?
223
00:09:26,967 --> 00:09:28,869
Hey, uh, can I charge my phone?
224
00:09:28,969 --> 00:09:31,304
(laughs)
Oh, yeah. They're coming
for you, Dave.
225
00:09:31,404 --> 00:09:33,273
Oh, me, too.
226
00:09:33,373 --> 00:09:36,209
Oh, it's about
to be Hunger Games up in here.
227
00:09:38,578 --> 00:09:40,614
Wow. The power's out everywhere.
228
00:09:40,714 --> 00:09:42,449
Oh, well,
not everywhere.
229
00:09:42,549 --> 00:09:45,252
Well, don't worry.
Mommy has candles.
Oh.
230
00:09:45,352 --> 00:09:46,553
No need for candles.
231
00:09:46,654 --> 00:09:48,555
I've got these hand-cranked
flashlights.
232
00:09:48,656 --> 00:09:51,224
(laughing):
Whoa!
233
00:09:51,324 --> 00:09:53,093
These are way better, babe.
234
00:09:53,193 --> 00:09:54,094
Oh, yeah.
235
00:09:54,194 --> 00:09:56,529
Way better. (laughs)
236
00:09:56,630 --> 00:09:59,532
All right, guys.
Here we go. Ready?
237
00:10:00,333 --> 00:10:03,637
Uh, now, please
just use what you need.
238
00:10:03,737 --> 00:10:07,407
No. Sir, don't plug in
your car, please.
239
00:10:09,710 --> 00:10:12,479
Look at all
these credit card charges.
240
00:10:12,579 --> 00:10:14,481
What are all these?
241
00:10:14,581 --> 00:10:16,884
Uh, look, I didn't mean
to start anything, Gemma.
242
00:10:16,984 --> 00:10:19,820
No, no, no. It's good that I
know that I can't trust Grover.
243
00:10:19,920 --> 00:10:21,521
I'm so glad you snitched.
244
00:10:23,090 --> 00:10:28,128
(loudly):
Dave, what is
Luckytownadventures.com?
245
00:10:28,228 --> 00:10:29,697
Nothing!
246
00:10:29,797 --> 00:10:31,464
Well, uh,
247
00:10:31,564 --> 00:10:33,967
it's not nothing!
It's $200!
248
00:10:34,067 --> 00:10:36,136
Grover spent $200
249
00:10:36,236 --> 00:10:38,672
at Luckytownadventures.com!
250
00:10:40,741 --> 00:10:42,542
Wasn't Grover,
so maybe stop shouting
251
00:10:42,642 --> 00:10:44,411
"Luckytownadventures.com."
252
00:10:44,511 --> 00:10:45,979
Do you know what that is?
253
00:10:46,079 --> 00:10:47,480
(chuckles)
Yeah. No.
254
00:10:47,580 --> 00:10:50,283
Maybe. Just leave
me out of it.
255
00:10:52,452 --> 00:10:54,688
Gemma, remember
a couple months ago
256
00:10:54,788 --> 00:10:57,958
when we saw an article
about an item?
257
00:10:58,058 --> 00:11:00,093
One that many people found...
258
00:11:00,193 --> 00:11:02,262
enjoyable?
259
00:11:02,362 --> 00:11:03,530
An article?
Yeah.
260
00:11:03,630 --> 00:11:06,099
About an item?
Mm-hmm.
261
00:11:06,199 --> 00:11:08,001
Oh, the item?
262
00:11:09,569 --> 00:11:11,171
Oh. Oh.
Mm-hmm.
263
00:11:11,271 --> 00:11:12,740
Right. The item. Yeah.
Yeah.
264
00:11:12,840 --> 00:11:15,575
Uh, okay, uh,
so that wasn't Grover.
Mm-hmm.
265
00:11:15,675 --> 00:11:17,845
But before you get the idea that
we're freaky, it was just...
266
00:11:17,945 --> 00:11:20,714
Ah. So. Oh.
Oh, look, there's Trey,
and he's calling me. Trey!
267
00:11:20,814 --> 00:11:21,849
Trey!
268
00:11:22,649 --> 00:11:24,517
What's up, man?
269
00:11:24,617 --> 00:11:26,386
Man, my fridge is out,
270
00:11:26,486 --> 00:11:28,756
and I've got prawns
in my trunk going bad.
271
00:11:28,856 --> 00:11:31,524
Anybody want prawns?
Okay. You know what?
272
00:11:31,624 --> 00:11:33,526
I've got lasagna in my fridge
that's gonna spoil.
273
00:11:33,626 --> 00:11:35,028
I'm gonna bring it over.
That's good.
274
00:11:35,128 --> 00:11:37,931
Okay, well, you've got prawns,
I got ten pounds of fish.
275
00:11:38,031 --> 00:11:40,433
I'm gonna bring
that deep fryer out here.
276
00:11:40,533 --> 00:11:44,404
Hey, Dave,
bring out an extension cord!
277
00:11:44,504 --> 00:11:45,739
Hey, babe, look what I found
278
00:11:45,839 --> 00:11:47,274
when I was looking
for flashlights.
279
00:11:47,374 --> 00:11:49,509
Radio Raheem would be proud.
280
00:11:51,711 --> 00:11:53,246
(rhythmic, percussive intro
to upbeat funk song plays)
281
00:11:53,346 --> 00:11:55,682
I mean, look, we're all stuck
out here in this mess.
282
00:11:55,783 --> 00:11:58,018
We might as well
have a good time, right?
283
00:11:58,118 --> 00:11:59,386
Now watch me work.
284
00:11:59,486 --> 00:12:02,455
(upbeat funk song,
featuring brass plays)
285
00:12:07,260 --> 00:12:09,362
Is this veggie lasagna?
Turkey.
286
00:12:09,462 --> 00:12:10,831
Do you have veggie lasagna?
287
00:12:10,931 --> 00:12:12,699
Oh, no. It's just
what was in our fridge.
288
00:12:12,800 --> 00:12:15,035
You don't have
any vegetarian options?
289
00:12:15,135 --> 00:12:17,670
We are not a restaurant!
290
00:12:20,140 --> 00:12:23,210
Hey, uh, Gemma, I am so glad
291
00:12:23,310 --> 00:12:25,846
that none of these people know
that Dave caused that blackout.
292
00:12:25,946 --> 00:12:27,514
He did?
293
00:12:28,481 --> 00:12:29,482
Who's Dave?
294
00:12:29,582 --> 00:12:31,251
You are not Gemma.
295
00:12:31,351 --> 00:12:34,021
Hey, did you guys know
some Dave guy caused all this?
296
00:12:34,822 --> 00:12:37,624
Dude, you got a problem.
But...
297
00:12:38,491 --> 00:12:41,862
(speaking Vietnamese)
298
00:12:41,962 --> 00:12:45,432
Ooh. Oh, I'm sorry.
I don't speak, um... that.
299
00:12:46,266 --> 00:12:47,667
Sorry. My grandmother--
300
00:12:47,767 --> 00:12:50,037
she's offering you
her homemade Vietnamese soup.
301
00:12:50,137 --> 00:12:52,205
Oh. Oh. Okay, yeah.
302
00:12:52,305 --> 00:12:54,207
You know what? I-I believe
I've heard of this.
303
00:12:54,307 --> 00:12:57,444
This is, uh... this is
"foe," right? Yeah? "Foe."
304
00:12:57,544 --> 00:13:00,447
"Fuh." It's... "fuh."
"Fuh."
305
00:13:00,547 --> 00:13:02,682
"Fuh."
306
00:13:02,782 --> 00:13:06,186
Well, it's fuh... lavorful
is what it is.
307
00:13:06,286 --> 00:13:08,555
(laughs)
What's in this?
308
00:13:08,655 --> 00:13:11,124
(speaking Vietnamese)
309
00:13:11,224 --> 00:13:12,559
Mm.
310
00:13:12,659 --> 00:13:14,727
Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
Uh, hey, y'all.
311
00:13:14,828 --> 00:13:18,031
Anybody hungry? Get some
of this nice lady's soup.
312
00:13:19,599 --> 00:13:21,734
Hey, Dave?
313
00:13:21,835 --> 00:13:23,670
Would you happen to have
any USB-C connectors?
314
00:13:23,770 --> 00:13:25,205
All of these are A.
315
00:13:25,305 --> 00:13:26,706
Oh, yeah. Sure, Melvin.
316
00:13:26,806 --> 00:13:28,675
Let me just stop everything
I'm doing right now
317
00:13:28,775 --> 00:13:30,643
and go buy some for you.
318
00:13:30,743 --> 00:13:33,380
You're pretty sarcastic for
a guy who caused a blackout.
319
00:13:33,480 --> 00:13:35,148
Huh. I wonder who told you that.
320
00:13:35,248 --> 00:13:36,816
Malcolm!
321
00:13:41,321 --> 00:13:42,522
CALVIN:
Hey, man.
322
00:13:42,622 --> 00:13:44,491
Y'all got to taste this soup.
323
00:13:44,591 --> 00:13:47,060
It's spelled like "pho,"
but pronounced "fuh."
324
00:13:47,160 --> 00:13:50,630
It's a little confusing, but
once you get past the phonetics,
325
00:13:50,730 --> 00:13:52,699
it's delicious.
326
00:13:52,799 --> 00:13:55,768
And don't get me started
on the toppings. (laughs)
327
00:13:55,869 --> 00:13:58,205
Mmm. What up, fellas?
328
00:13:58,305 --> 00:14:00,507
I can't call it. (laughs)
329
00:14:02,009 --> 00:14:04,777
Dad, are you actually
enjoying yourself?
330
00:14:04,878 --> 00:14:06,813
What? No!
331
00:14:06,914 --> 00:14:09,282
No, I am furious
about this blackout.
332
00:14:09,382 --> 00:14:11,084
Plus, I'm missing my fight.
333
00:14:11,184 --> 00:14:12,986
But I ain't mad
at this "fuh," though.
334
00:14:15,355 --> 00:14:17,157
Grover used to be so sweet.
335
00:14:17,257 --> 00:14:19,692
Is this what having a teenager
is going to be like?
336
00:14:19,792 --> 00:14:21,728
Am I losing my little boy?
337
00:14:21,828 --> 00:14:23,964
Well, I hate to tell you, Gemma.
338
00:14:24,064 --> 00:14:26,166
Once your little boy
falls in love,
339
00:14:26,266 --> 00:14:28,701
you're gonna wish
you had scooter problems.
340
00:14:28,801 --> 00:14:31,972
Oh, God, I don't even
want to think that far.
341
00:14:32,072 --> 00:14:34,975
But you were so happy
when Marty got engaged.
342
00:14:35,075 --> 00:14:38,178
I still am, and...
and Necie-- she's very lovely.
343
00:14:38,278 --> 00:14:40,113
And those two are so good
for each other.
344
00:14:40,213 --> 00:14:42,849
But Marty's forgetting
the order of things.
345
00:14:43,816 --> 00:14:46,954
God, mother, wife.
346
00:14:47,820 --> 00:14:49,322
Same order for Calvin?
347
00:14:49,422 --> 00:14:50,523
Don't start with me, Gemma.
348
00:14:50,623 --> 00:14:51,959
(laughs)
MELVIN:
Whoa!
349
00:14:52,059 --> 00:14:54,194
He's down! He's down!
(shouting over phone)
350
00:14:54,995 --> 00:14:57,164
Y'all got the fight on this?
Yeah.
351
00:14:57,264 --> 00:15:00,067
Oh, look at that! He's getting
up! He's getting up!
352
00:15:00,167 --> 00:15:02,369
(phone ringing)
Oh, damn it, man.
Your mother's calling.
353
00:15:02,469 --> 00:15:04,371
I got to take this.
Yeah.
354
00:15:04,471 --> 00:15:06,439
H-Hey, Dave?
355
00:15:06,539 --> 00:15:07,874
We got to bring
your TV out here.
356
00:15:07,975 --> 00:15:09,842
It's mounted on the wall.
357
00:15:09,943 --> 00:15:12,479
Uh, who all wants to watch
the fight on a big screen?
358
00:15:12,579 --> 00:15:14,247
(people assenting and cheering)
359
00:15:14,347 --> 00:15:17,817
Big screen! Big screen!
Big screen! Big screen!
360
00:15:17,917 --> 00:15:19,619
The people have spoken.
(chanting continues)
361
00:15:19,719 --> 00:15:21,121
Come on.
Let's get that TV.
362
00:15:22,722 --> 00:15:24,324
(cheering)
363
00:15:24,424 --> 00:15:26,326
Oh! Yes!
364
00:15:26,426 --> 00:15:28,061
You see that, Tuyen?
365
00:15:28,161 --> 00:15:31,231
Ortiz just got a long reach.
You can't touch him!
366
00:15:31,331 --> 00:15:33,700
(speaking Vietnamese)
367
00:15:33,800 --> 00:15:36,103
Ah. You feel me.
I got you. (laughs)
368
00:15:36,203 --> 00:15:39,672
Hey. Hey, so, uh,
want some fried fish?
369
00:15:39,772 --> 00:15:42,375
Cá chiên, Calvin. Cá chiên.
370
00:15:42,475 --> 00:15:43,876
Oh, cá chiên. Cá chiên, yes.
371
00:15:43,977 --> 00:15:46,079
My wife makes the best cá chiên.
372
00:15:46,179 --> 00:15:48,748
Oh. Okay.
Ah.
373
00:15:48,848 --> 00:15:51,451
I see this neighborhood
rubbing off on you.
374
00:15:51,551 --> 00:15:53,853
(all exclaiming)
375
00:15:53,953 --> 00:15:56,656
That was delicious
as always, Mama.
376
00:15:56,756 --> 00:15:58,458
Oh, thank you, baby.
Where's your brother?
377
00:15:58,558 --> 00:16:01,561
Oh, I saw him on the side yard
eating a plate of fish.
378
00:16:01,661 --> 00:16:04,631
Wait a minute. My fish?
379
00:16:04,731 --> 00:16:06,233
Yeah. (laughs)
380
00:16:06,333 --> 00:16:07,900
Got 'em!
381
00:16:08,735 --> 00:16:11,138
Oh, no, no, no.
No, no, Mama, Mama.
382
00:16:11,238 --> 00:16:13,940
Please don't tell Marty
that I told you, okay?
383
00:16:14,041 --> 00:16:15,908
(sighs)
Don't you worry, baby.
384
00:16:16,009 --> 00:16:18,378
Oh, thank you. (chuckles)
I ain't no snitch.
385
00:16:25,252 --> 00:16:26,319
Aha!
386
00:16:26,419 --> 00:16:27,754
Oh, Mommy!
387
00:16:30,723 --> 00:16:32,592
This warms my heart.
388
00:16:32,692 --> 00:16:35,562
Mama, I tried. I tried
to be strong for Necie,
389
00:16:35,662 --> 00:16:37,830
but your fish kept calling me.
390
00:16:38,731 --> 00:16:40,900
I lied to the woman I love.
I am so ashamed.
391
00:16:41,000 --> 00:16:44,071
Oh, no, no, don't be,
sweetie. Don't be.
392
00:16:44,171 --> 00:16:47,974
Look, let me tell you
a secret about marriage.
393
00:16:48,075 --> 00:16:51,878
The occasional little
innocent lie never hurts.
394
00:16:51,978 --> 00:16:53,680
Really?
Sure.
395
00:16:53,780 --> 00:16:55,682
Like, your father
always lies and says
396
00:16:55,782 --> 00:16:57,850
that he doesn't
smoke cigars anymore,
397
00:16:57,950 --> 00:16:59,852
and I lie and say,
398
00:16:59,952 --> 00:17:04,257
"You've seen this dress
before." See?
399
00:17:04,357 --> 00:17:07,927
Okay, so, as far as anyone
knows, I didn't eat this fish?
400
00:17:08,027 --> 00:17:09,529
Marty, I'm your mother.
401
00:17:09,629 --> 00:17:11,264
I've always got your back.
402
00:17:11,931 --> 00:17:13,400
I didn't see you eat any fish.
403
00:17:13,500 --> 00:17:14,834
Hmm.
404
00:17:18,838 --> 00:17:21,007
Ah, what do you think
you're doing?
405
00:17:21,108 --> 00:17:22,875
It's just going
to go to waste!
406
00:17:22,975 --> 00:17:24,877
Listen, you may be
almost a teenager,
407
00:17:24,977 --> 00:17:27,447
but there are still consequences
for breaking my rules.
408
00:17:27,547 --> 00:17:29,549
There will be no video games,
409
00:17:29,649 --> 00:17:31,918
you are cleaning all of this up,
410
00:17:32,018 --> 00:17:35,021
and you are certainly
not getting ice cream.
411
00:17:35,122 --> 00:17:37,557
(sighs)
Sorry, Mom. I just...
412
00:17:37,657 --> 00:17:40,160
Austin thought it would be
cool to ride scooters,
413
00:17:40,260 --> 00:17:42,595
and I didn't want to be uncool.
414
00:17:42,695 --> 00:17:45,098
I didn't know what to do.
415
00:17:46,065 --> 00:17:48,568
It's okay, honey. I understand.
416
00:17:48,668 --> 00:17:50,137
Peer pressure can be hard,
417
00:17:50,237 --> 00:17:52,572
but it's only going
to get harder.
418
00:17:52,672 --> 00:17:55,342
But I know you're a good kid.
419
00:17:55,442 --> 00:17:58,478
Maybe next weekend we can go
see the Annie movie?
420
00:17:59,979 --> 00:18:02,215
(clicks tongue)
Do you want your ice cream back?
421
00:18:02,315 --> 00:18:04,651
Yes.
Well, you're not
getting it, liar.
422
00:18:04,751 --> 00:18:07,320
I am never going
to see that movie!
423
00:18:07,420 --> 00:18:12,091
Oh, yes, you are, and we are
gonna wear matching outfits!
424
00:18:16,463 --> 00:18:18,198
I don't understand
what's taking so long.
425
00:18:18,298 --> 00:18:20,400
Hey, Malcolm,
have you seen Thad?
426
00:18:22,402 --> 00:18:24,003
Nice try, Dave.
427
00:18:25,738 --> 00:18:27,440
You are not
getting me again.
428
00:18:27,540 --> 00:18:29,509
(fight bell clangs on TV)
429
00:18:29,609 --> 00:18:31,778
MAN (over TV):
It's the 12th round,
and these guys are toe to toe.
430
00:18:31,878 --> 00:18:34,147
I can't believe this.
431
00:18:34,247 --> 00:18:36,015
We're stuck waiting for power,
432
00:18:36,115 --> 00:18:38,685
and this guy is sitting there
watching my TV.
433
00:18:38,785 --> 00:18:40,620
Thad!
434
00:18:40,720 --> 00:18:43,456
These juice-hungry hordes
are sucking my power dry!
435
00:18:43,556 --> 00:18:46,092
Now, I need you
to get up there...
Dave, Dave, Dave, Dave, Dave.
436
00:18:46,193 --> 00:18:49,229
Chill out, man. I told him
he can take a breather.
437
00:18:49,329 --> 00:18:52,064
Calvin, it has been hours,
and we still have no power.
438
00:18:52,165 --> 00:18:54,867
I know, but look around, man.
439
00:18:54,967 --> 00:18:56,869
I mean, the spirit
that I'm feeling here--
440
00:18:56,969 --> 00:18:58,104
I haven't felt that
441
00:18:58,205 --> 00:19:00,273
in this neighborhood
in a long time.
442
00:19:00,373 --> 00:19:03,910
I mean, people are actually
enjoying each other's company.
443
00:19:04,010 --> 00:19:06,979
And... and Tuyen--
she invited me
444
00:19:07,079 --> 00:19:08,948
to her mah-jongg club.
445
00:19:10,917 --> 00:19:14,086
I mean,
it's like spades, but Asian.
446
00:19:14,187 --> 00:19:17,924
So, if this is what
getting off the grid gets you,
447
00:19:18,024 --> 00:19:20,793
then, I'm not
in a hurry to get back on.
448
00:19:20,893 --> 00:19:22,795
It is kind of nice
449
00:19:22,895 --> 00:19:24,431
seeing everybody out
like this, isn't it?
450
00:19:24,531 --> 00:19:26,165
Yeah, man.
451
00:19:26,266 --> 00:19:28,235
So why don't you just
sit back and relax?
452
00:19:28,335 --> 00:19:32,038
Have you some pho, man.
Get some pho.
453
00:19:32,839 --> 00:19:35,475
I'm down to pho.
454
00:19:35,575 --> 00:19:39,679
This is an excellent party,
Calvin.
455
00:19:39,779 --> 00:19:40,947
Well, it is, isn't it?
456
00:19:41,047 --> 00:19:42,782
I'm sorry about this morning.
457
00:19:42,882 --> 00:19:45,685
I'm Sherri, this is Andrea, and
we just moved in on Cresthaven.
458
00:19:45,785 --> 00:19:47,320
Oh, uh, nice to meet you.
459
00:19:47,420 --> 00:19:50,357
And we're still looking for
recommendations of a landscaper.
460
00:19:50,457 --> 00:19:53,693
All right, well, uh,
I'll see what I can do.
461
00:19:53,793 --> 00:19:55,395
Welcome to the neighborhood.
462
00:19:56,396 --> 00:19:57,764
Good morning!
463
00:19:57,864 --> 00:19:59,466
It is 9:30.
464
00:19:59,566 --> 00:20:01,301
Do you not see the moon?
465
00:20:11,077 --> 00:20:12,379
You know, that was fun.
Mm.
466
00:20:12,479 --> 00:20:14,781
Who would have thought
it would take a power outage
467
00:20:14,881 --> 00:20:16,616
to restore my faith
in this neighborhood?
468
00:20:16,716 --> 00:20:19,218
Hmm. Yeah, it was
a great night.
469
00:20:19,319 --> 00:20:23,323
You know, with the candlelight
and you next to me,
470
00:20:23,423 --> 00:20:25,592
it could become
an even better night.
471
00:20:25,692 --> 00:20:27,594
Oh, really?
Mm-hmm.
472
00:20:27,694 --> 00:20:29,829
So, are you trying
to do a little something?
473
00:20:29,929 --> 00:20:31,298
You know I am.
(power clicks on, beep)
474
00:20:31,398 --> 00:20:32,899
WOMAN (on TV):
Side effects include itching,
475
00:20:32,999 --> 00:20:34,701
diarrhea,
constipation, dry mouth,
476
00:20:34,801 --> 00:20:36,369
significant increase
in mucus production...
477
00:20:36,469 --> 00:20:39,706
Okay, now the power's back on.
478
00:20:39,806 --> 00:20:42,342
So you gonna go
turn everything off
479
00:20:42,442 --> 00:20:44,611
so I can turn you on?
480
00:20:44,711 --> 00:20:46,313
Uh, change of plans, babe.
481
00:20:46,413 --> 00:20:48,114
That fight was $99.99.
482
00:20:48,214 --> 00:20:50,182
I'm about to go
watch the highlights.
Oh.
483
00:20:59,258 --> 00:21:03,162
Captioning sponsored by
CBS
484
00:21:03,262 --> 00:21:06,999
and TOYOTA.
485
00:21:07,099 --> 00:21:11,538
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
33251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.