Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,518 --> 00:00:10,087
Oh, would you look at this.
2
00:00:10,187 --> 00:00:12,089
How is this even okay?
3
00:00:12,189 --> 00:00:15,092
They just rent these scooters
to anybody all over town,
4
00:00:15,192 --> 00:00:17,194
and then let them dump them
in my damn yard?
5
00:00:19,563 --> 00:00:23,500
Oh. Okay,
so now I'm the bad guy.
6
00:00:23,600 --> 00:00:25,369
Tina, a little help here.
7
00:00:25,469 --> 00:00:26,970
Eh, looks like you got it.
8
00:00:28,339 --> 00:00:29,640
Hey, girl.
9
00:00:29,740 --> 00:00:31,475
What you reading?
Instagram?
10
00:00:31,575 --> 00:00:33,610
I'm just checking
Grover's location.
11
00:00:33,710 --> 00:00:36,147
Ooh, spying on the kid.
12
00:00:36,247 --> 00:00:38,682
I'm very proud of you.
Right?
13
00:00:38,782 --> 00:00:41,518
I thought I'd take him to see
that new movie Hannigan.
14
00:00:42,186 --> 00:00:44,821
The origin story about the
orphanage lady in Annie?
15
00:00:44,921 --> 00:00:47,090
It shows why she got so mean.
16
00:00:48,992 --> 00:00:52,529
Gem, our new solar panels
have charged up,
17
00:00:52,629 --> 00:00:54,131
and the electric company
is on their way
18
00:00:54,231 --> 00:00:55,632
to disconnect us
from the system.
19
00:00:55,732 --> 00:01:00,036
Finally, we will no longer
be prisoners of the grid.
20
00:01:00,137 --> 00:01:03,039
Ooh. Calvin, get excited.
21
00:01:03,140 --> 00:01:04,641
It's goodbye grid day.
22
00:01:04,741 --> 00:01:07,778
Oh, when is it gonna be
goodbye Dave day?
23
00:01:09,213 --> 00:01:10,481
What's wrong with you?
24
00:01:10,581 --> 00:01:11,748
I'm sorry, man.
25
00:01:11,848 --> 00:01:13,250
I just don't know
what's going on
26
00:01:13,350 --> 00:01:14,951
in this neighborhood anymore.
27
00:01:15,051 --> 00:01:16,887
They have these scooters
all in my damn yard,
28
00:01:16,987 --> 00:01:20,424
and then those ugly solar panels
you got on your roof.
29
00:01:20,524 --> 00:01:21,892
And don't get me started
about the guy
30
00:01:21,992 --> 00:01:23,627
that bought Reggie's house
across the street.
31
00:01:23,727 --> 00:01:25,529
He put in Astroturf.
32
00:01:25,629 --> 00:01:28,265
Sure, his yard's always
even and green,
33
00:01:28,365 --> 00:01:30,133
but he's cheating!
34
00:01:31,168 --> 00:01:32,636
I went over to introduce myself
35
00:01:32,736 --> 00:01:34,471
and welcome him
to the neighborhood.
36
00:01:34,571 --> 00:01:37,208
The fool talked to me
through his doorbell,
37
00:01:37,308 --> 00:01:38,842
like I was in a drive-thru.
38
00:01:40,010 --> 00:01:42,846
I'm Calvin Butler.
I get invited inside.
39
00:01:42,946 --> 00:01:45,616
You know, it used to be
there wasn't a couch
40
00:01:45,716 --> 00:01:49,653
in a four-block radius that
didn't know my butt personally.
41
00:01:50,454 --> 00:01:52,989
Now everybody just sticks
to themselves.
42
00:01:53,089 --> 00:01:55,426
Everybody except for that lady
that says "good morning"
43
00:01:55,526 --> 00:01:57,127
no matter what time
of day it is.
44
00:01:57,928 --> 00:02:00,764
He's just upset because
Reggie moved to Oxnard,
45
00:02:00,864 --> 00:02:02,433
and nobody will watch
boxing with him.
46
00:02:02,533 --> 00:02:05,802
No, I'm upset because
Reggie sold his house
47
00:02:05,902 --> 00:02:08,605
to the dude
with the fake-ass grass.
48
00:02:11,442 --> 00:02:14,144
Wow, this landscaping
is gorgeous.
49
00:02:14,245 --> 00:02:15,846
Oh, you like it?
Love it.
50
00:02:15,946 --> 00:02:17,348
I just moved in
around the corner.
51
00:02:17,448 --> 00:02:18,515
Hey, do you have a card?
52
00:02:18,615 --> 00:02:19,716
I'd love for you to come by,
53
00:02:19,816 --> 00:02:20,984
take a look and give me a bid.
54
00:02:21,084 --> 00:02:24,588
A bid?
Why would I give you a bid?
55
00:02:24,688 --> 00:02:27,023
I-I'm sorry,
are you not the landscaper?
56
00:02:28,024 --> 00:02:30,193
The landscaper?
57
00:02:33,096 --> 00:02:34,431
I'm Calvin Butler.
58
00:02:34,531 --> 00:02:37,401
I have lived her for 28 years.
59
00:02:37,501 --> 00:02:39,102
I got two years left
on my mortgage,
60
00:02:39,202 --> 00:02:40,371
just redid my kitchen,
61
00:02:40,471 --> 00:02:41,872
and that speed bump?
I got that put in.
62
00:02:41,972 --> 00:02:44,074
Yeah, people used to
just fly by here.
63
00:02:45,141 --> 00:02:46,377
And the dog park?
64
00:02:46,477 --> 00:02:47,611
You can thank me for that.
65
00:02:47,711 --> 00:02:49,179
And I ain't even got a dog.
66
00:02:49,280 --> 00:02:50,681
Good morning.
67
00:02:50,781 --> 00:02:53,617
It is 3:15
in the afternoon, ma'am.
68
00:02:55,018 --> 00:02:57,254
* Welcome to the block,
welcome to the neighborhood *
69
00:02:57,354 --> 00:02:58,589
* Welcome to the hood. *
70
00:03:03,394 --> 00:03:04,828
* Doo, do, do, doo... *
71
00:03:04,928 --> 00:03:05,896
Mama!
72
00:03:05,996 --> 00:03:09,366
Oh, hey. Here comes the bride.
73
00:03:09,466 --> 00:03:11,101
How's the wedding planning
coming?
74
00:03:11,201 --> 00:03:14,471
Well, Miss Tina,
that's what we came to tell you.
75
00:03:14,571 --> 00:03:16,006
Marty and I have
been thinking...
76
00:03:16,106 --> 00:03:18,342
Of having a beach wedding.
77
00:03:18,442 --> 00:03:21,845
In the sand? Outside?
Near the water?
78
00:03:21,945 --> 00:03:25,015
Yeah, Mom, the beach.
79
00:03:25,115 --> 00:03:28,585
Okay, well, I guess I'll just
return my beautiful heels
80
00:03:28,685 --> 00:03:30,421
and get some Crocs.
81
00:03:32,356 --> 00:03:33,990
Look, look, look.
Look at this, Mama.
82
00:03:34,090 --> 00:03:35,191
Isn't this amazing?
83
00:03:35,292 --> 00:03:36,660
Let me see.
84
00:03:36,760 --> 00:03:37,928
Ooh, baby, you're right.
85
00:03:38,028 --> 00:03:39,363
That is amazing.
86
00:03:39,463 --> 00:03:41,398
You know, do it
just like this,
87
00:03:41,498 --> 00:03:45,369
but in a church, with AC,
and floors.
88
00:03:47,170 --> 00:03:49,039
Okay.
89
00:03:49,139 --> 00:03:50,641
So, what are you making?
90
00:03:50,741 --> 00:03:53,710
My baby boy's favorite,
fried fish,
91
00:03:53,810 --> 00:03:56,179
with my supersecret
Tina spices.
92
00:03:56,279 --> 00:03:57,514
Ooh.
93
00:03:57,614 --> 00:03:59,450
Sounds delicious.
Yeah.
94
00:03:59,550 --> 00:04:01,752
I wish I could have some,
but I'm in training,
95
00:04:01,852 --> 00:04:03,854
and fried food's
definitely off my menu.
96
00:04:03,954 --> 00:04:05,756
Oh, it's okay, I understand.
97
00:04:05,856 --> 00:04:07,758
Don't feel bad.
98
00:04:07,858 --> 00:04:09,526
That just means
more for us.
99
00:04:12,663 --> 00:04:14,698
Actually, it's-it's a lot more.
100
00:04:14,798 --> 00:04:17,701
I'm supporting Necie by doing
her training diet with her.
101
00:04:17,801 --> 00:04:20,437
Turns out I like flax.
102
00:04:21,271 --> 00:04:23,440
Oh, that's so nice.
103
00:04:23,540 --> 00:04:26,377
You know,
supporting your fiancée.
104
00:04:26,477 --> 00:04:28,712
You know, that's how you build
a strong relationship.
105
00:04:28,812 --> 00:04:30,947
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
106
00:04:31,047 --> 00:04:33,784
Love it, love it.
I just love it.
107
00:04:35,952 --> 00:04:38,154
David Johnson? I'm Thad.
108
00:04:38,254 --> 00:04:39,890
From Pasadena Gas
and Electric.
109
00:04:39,990 --> 00:04:41,558
Happy to see you.
110
00:04:41,658 --> 00:04:44,428
Okay.
111
00:04:44,528 --> 00:04:45,662
Uh...
112
00:04:45,762 --> 00:04:47,431
I need you to initial
a few items.
113
00:04:47,531 --> 00:04:49,866
Ooh, I already got a pen,
let's get this party started.
114
00:04:51,101 --> 00:04:52,469
Hey, there you are.
115
00:04:52,569 --> 00:04:53,937
I thought we might
grab a bite
116
00:04:54,037 --> 00:04:55,138
and go see Hannigan.
117
00:04:55,238 --> 00:04:56,707
The Annie movie?
118
00:04:56,807 --> 00:04:59,510
Yeah. Remember how we used to
put on the soundtrack
119
00:04:59,610 --> 00:05:01,177
and dance around with brooms?
120
00:05:01,277 --> 00:05:03,346
Yeah, when I was five.
121
00:05:03,447 --> 00:05:06,683
But don't you remember
the choreography?
122
00:05:14,925 --> 00:05:16,393
Okay, Gemma.
123
00:05:16,493 --> 00:05:18,462
It's uh...
124
00:05:18,562 --> 00:05:21,832
Hey, uh, G-man, you have got
skills on those scooters.
125
00:05:21,932 --> 00:05:23,266
Wh-What are you talking about?
126
00:05:23,366 --> 00:05:24,735
I'm talking about you.
127
00:05:24,835 --> 00:05:26,369
I just drove past
you and your boys.
128
00:05:26,470 --> 00:05:27,438
Y'all were killing it, man.
129
00:05:27,538 --> 00:05:29,172
Uh, that wasn't me.
130
00:05:29,272 --> 00:05:31,575
A lot of people look like me.
You're seeing it more and more.
131
00:05:33,043 --> 00:05:34,545
Yeah, we don't let Grover
ride those things.
132
00:05:34,645 --> 00:05:38,114
And I don't want to,
so I guess that settles that.
133
00:05:38,915 --> 00:05:41,151
Right, right. You know,
now that I think about it,
134
00:05:41,251 --> 00:05:43,654
your look is very popular.
135
00:05:43,754 --> 00:05:46,322
It must have been some other
little White boy that I saw.
136
00:05:46,423 --> 00:05:48,425
Oh, my God, it was you.
137
00:05:48,525 --> 00:05:50,193
It's right here on
my credit card statement.
138
00:05:50,293 --> 00:05:51,795
Goose E-Scooters.
139
00:05:52,996 --> 00:05:54,598
You lied to me.
140
00:05:58,268 --> 00:06:01,204
D.J. And another D.J.
141
00:06:01,304 --> 00:06:03,273
"This page was
intentionally left blank."
142
00:06:03,373 --> 00:06:04,307
Don't know what that's about.
143
00:06:04,407 --> 00:06:08,178
Uh, D.J., and then my full name,
144
00:06:08,278 --> 00:06:11,414
David Seymour Johnson.
145
00:06:11,515 --> 00:06:13,550
It's a family name.
I know what it sounds like.
146
00:06:13,650 --> 00:06:16,887
It was not fun
in fifth grade.
147
00:06:16,987 --> 00:06:18,855
Or when Calvin found out.
148
00:06:18,955 --> 00:06:21,324
Okay. Done.
149
00:06:21,424 --> 00:06:24,194
Now get me off of that
grid, my good man.
150
00:06:24,294 --> 00:06:25,629
Okay.
151
00:06:29,299 --> 00:06:32,435
Gem... it's happening.
152
00:06:32,536 --> 00:06:34,337
Did you know
your son rode on a scooter
153
00:06:34,437 --> 00:06:35,906
and then lied about it?
154
00:06:36,006 --> 00:06:37,340
Oh, really, Grover?
155
00:06:37,440 --> 00:06:39,876
On grid day?
156
00:06:39,976 --> 00:06:42,312
Thanks for ratting me out.
157
00:06:42,412 --> 00:06:44,214
Well, you didn't tell me
it was a secret.
158
00:06:44,314 --> 00:06:46,149
It was a secret from you, too!
159
00:06:47,718 --> 00:06:49,886
Looks like somebody's
a dry snitch.
160
00:06:49,986 --> 00:06:51,988
The driest.
161
00:06:52,789 --> 00:06:54,357
You don't know
what a dry snitch is, do you?
162
00:06:54,457 --> 00:06:56,392
No, but I would
like to learn.
163
00:06:56,493 --> 00:06:58,461
It's somebody who
snitches by accident.
164
00:06:58,562 --> 00:06:59,930
Malcolm does do that.
165
00:07:00,030 --> 00:07:01,264
No, I don't.
166
00:07:01,364 --> 00:07:02,599
It happened one time, okay?
167
00:07:02,699 --> 00:07:04,134
It's not like I told Grover
168
00:07:04,234 --> 00:07:06,136
when you backed over
his remote-controlled car.
169
00:07:06,236 --> 00:07:07,804
Come on.
Okay, man.
170
00:07:07,904 --> 00:07:09,740
Two times.
171
00:07:12,042 --> 00:07:15,045
Babe, I'm telling you, you don't
want to miss this fight.
172
00:07:15,145 --> 00:07:18,414
Ortiz has been ducking
Jackson for three years.
173
00:07:18,515 --> 00:07:22,118
So then Jackson started
DM-ing Ortiz's baby mama.
174
00:07:23,453 --> 00:07:25,689
Oh, it got personal then.
175
00:07:25,789 --> 00:07:28,759
It's like one of your Housewives
shows, but not as violent.
176
00:07:30,761 --> 00:07:33,096
Mama's cooking is suddenly
not good enough.
177
00:07:33,196 --> 00:07:36,600
28 years of feeding that boy,
but what do I know?
178
00:07:37,768 --> 00:07:39,002
But straight to
the matchups tonight,
179
00:07:39,102 --> 00:07:40,537
as we get ready
for the opening bell.
180
00:07:40,637 --> 00:07:42,238
Ah, here we go.
181
00:07:44,307 --> 00:07:45,876
What the hell?!
Huh?
182
00:07:45,976 --> 00:07:47,678
My fight.
My fish.
183
00:07:47,778 --> 00:07:50,480
Let me see
what's going on.
184
00:07:52,983 --> 00:07:56,753
It looks like the power's out
across the street, too.
185
00:07:56,853 --> 00:07:58,789
Wait, do-do you hear that music?
186
00:07:58,889 --> 00:08:02,693
Yeah. Sounds like...
pirate music?
187
00:08:02,793 --> 00:08:04,194
* *
188
00:08:04,294 --> 00:08:06,563
Dave.
Dave.
189
00:08:10,500 --> 00:08:12,736
* Yo-ho! *
190
00:08:13,804 --> 00:08:15,171
Cranking my sea shanties
too loud?
191
00:08:15,271 --> 00:08:18,474
Well, any volume is too loud
for shanties, Dave.
192
00:08:19,175 --> 00:08:22,478
But we got a bigger problem,
man. Take a look around.
193
00:08:26,516 --> 00:08:28,585
Oh, my God.
194
00:08:28,685 --> 00:08:30,921
The power's out everywhere.
195
00:08:31,021 --> 00:08:34,190
This is fantastic!
196
00:08:34,290 --> 00:08:36,627
My solar panels worked.
197
00:08:36,727 --> 00:08:39,195
Look who's
energy-independent now.
198
00:08:39,295 --> 00:08:41,364
Suddenly Seymour.
199
00:08:42,332 --> 00:08:43,800
Well, think about it, Dave.
200
00:08:43,900 --> 00:08:45,568
That guy came to take
you off the grid.
201
00:08:45,669 --> 00:08:47,704
Uh, yeah. Thad.
And then bam!
202
00:08:47,804 --> 00:08:49,973
Out of nowhere,
the power's out.
203
00:08:50,073 --> 00:08:51,507
Oh... Thad.
204
00:08:51,608 --> 00:08:54,310
Uh, I suppose he could have
shorted a transformer.
205
00:08:54,410 --> 00:08:56,112
There's no suppose
about it. He did.
206
00:08:56,212 --> 00:08:59,449
Look, I was set to watch the
biggest fights of the year.
207
00:08:59,549 --> 00:09:03,419
I-I paid for my per,
now I want my view.
208
00:09:03,519 --> 00:09:07,023
Well, you know, I'm sorry,
Calvin, but face it.
209
00:09:07,123 --> 00:09:08,659
If you guys were off the grid,
210
00:09:08,759 --> 00:09:10,526
you wouldn't be
in this situation.
211
00:09:10,627 --> 00:09:12,796
Well, if you would have
stayed in Michigan,
212
00:09:12,896 --> 00:09:15,498
we wouldn't be
in this situation.
213
00:09:21,672 --> 00:09:22,873
All these people
lost their power?
214
00:09:22,973 --> 00:09:24,841
Dave, if you know
what's good for you,
215
00:09:24,941 --> 00:09:26,910
I would get in there and turn
your lights off right now.
Why?
216
00:09:27,010 --> 00:09:28,912
Hey, uh, can I charge my phone?
217
00:09:29,012 --> 00:09:31,347
Oh, yeah. They're coming
for you, Dave.
218
00:09:31,447 --> 00:09:33,316
Oh, me, too.
219
00:09:33,416 --> 00:09:36,252
Oh, it's about
to be Hunger Games up in here.
220
00:09:38,621 --> 00:09:40,657
Wow. The power's out everywhere.
221
00:09:40,757 --> 00:09:42,492
Oh, well,
not everywhere.
222
00:09:42,592 --> 00:09:45,295
Well, don't worry.
Mommy has candles.
Oh.
223
00:09:45,395 --> 00:09:46,596
No need for candles.
224
00:09:46,697 --> 00:09:48,598
I've got these hand-cranked
flashlights.
225
00:09:48,699 --> 00:09:51,267
Whoa!
226
00:09:51,367 --> 00:09:53,136
These are way better, babe.
227
00:09:53,236 --> 00:09:54,137
Oh, yeah.
228
00:09:54,237 --> 00:09:56,572
Way better.
229
00:09:56,673 --> 00:09:59,575
All right, guys.
Here we go. Ready?
230
00:10:00,376 --> 00:10:03,680
Uh, now, please
just use what you need.
231
00:10:03,780 --> 00:10:07,450
No. Sir, don't plug in
your car, please.
232
00:10:09,753 --> 00:10:12,522
Look at all
these credit card charges.
233
00:10:12,622 --> 00:10:14,524
What are all these?
234
00:10:14,624 --> 00:10:16,927
Uh, look, I didn't mean
to start anything, Gemma.
235
00:10:17,027 --> 00:10:19,863
No, no, no. It's good that I
know that I can't trust Grover.
236
00:10:19,963 --> 00:10:21,564
I'm so glad you snitched.
237
00:10:23,133 --> 00:10:28,171
Dave, what is
Luckytownadventures.com?
238
00:10:28,271 --> 00:10:29,740
Nothing!
239
00:10:29,840 --> 00:10:31,507
Well, uh,
240
00:10:31,607 --> 00:10:34,010
it's not nothing!
It's $200!
241
00:10:34,110 --> 00:10:36,179
Grover spent $200
242
00:10:36,279 --> 00:10:38,715
at Luckytownadventures.com!
243
00:10:40,784 --> 00:10:42,585
Wasn't Grover,
so maybe stop shouting
244
00:10:42,685 --> 00:10:44,454
"Luckytownadventures.com."
245
00:10:44,554 --> 00:10:46,022
Do you know what that is?
246
00:10:46,122 --> 00:10:47,523
Yeah. No.
247
00:10:47,623 --> 00:10:50,326
Maybe. Just leave
me out of it.
248
00:10:52,495 --> 00:10:54,731
Gemma, remember
a couple months ago
249
00:10:54,831 --> 00:10:58,001
when we saw an article
about an item?
250
00:10:58,101 --> 00:11:00,136
One that many people found...
251
00:11:00,236 --> 00:11:02,305
enjoyable?
252
00:11:02,405 --> 00:11:03,573
An article?
Yeah.
253
00:11:03,673 --> 00:11:06,142
About an item?
Mm-hmm.
254
00:11:06,242 --> 00:11:08,044
Oh, the item?
255
00:11:09,612 --> 00:11:11,214
Oh. Oh.
Mm-hmm.
256
00:11:11,314 --> 00:11:12,783
Right. The item. Yeah.
Yeah.
257
00:11:12,883 --> 00:11:15,618
Uh, okay, uh,
so that wasn't Grover.
Mm-hmm.
258
00:11:15,718 --> 00:11:17,888
But before you get the idea that
we're freaky, it was just...
259
00:11:17,988 --> 00:11:20,757
Ah. So. Oh.
Oh, look, there's Trey,
and he's calling me. Trey!
260
00:11:20,857 --> 00:11:21,892
Trey!
261
00:11:22,692 --> 00:11:24,560
What's up, man?
262
00:11:24,660 --> 00:11:26,429
Man, my fridge is out,
263
00:11:26,529 --> 00:11:28,799
and I've got prawns
in my trunk going bad.
264
00:11:28,899 --> 00:11:31,567
Anybody want prawns?
Okay. You know what?
265
00:11:31,667 --> 00:11:33,569
I've got lasagna in my fridge
that's gonna spoil.
266
00:11:33,669 --> 00:11:35,071
I'm gonna bring it over.
That's good.
267
00:11:35,171 --> 00:11:37,974
Okay, well, you've got prawns,
I got ten pounds of fish.
268
00:11:38,074 --> 00:11:40,476
I'm gonna bring
that deep fryer out here.
269
00:11:40,576 --> 00:11:44,447
Hey, Dave,
bring out an extension cord!
270
00:11:44,547 --> 00:11:45,782
Hey, babe, look what I found
271
00:11:45,882 --> 00:11:47,317
when I was looking
for flashlights.
272
00:11:47,417 --> 00:11:49,552
Radio Raheem would be proud.
273
00:11:53,389 --> 00:11:55,725
I mean, look, we're all stuck
out here in this mess.
274
00:11:55,826 --> 00:11:58,061
We might as well
have a good time, right?
275
00:11:58,161 --> 00:11:59,429
Now watch me work.
276
00:12:07,303 --> 00:12:09,405
Is this veggie lasagna?
Turkey.
277
00:12:09,505 --> 00:12:10,874
Do you have veggie lasagna?
278
00:12:10,974 --> 00:12:12,742
Oh, no. It's just
what was in our fridge.
279
00:12:12,843 --> 00:12:15,078
You don't have
any vegetarian options?
280
00:12:15,178 --> 00:12:17,713
We are not a restaurant!
281
00:12:20,183 --> 00:12:23,253
Hey, uh, Gemma, I am so glad
282
00:12:23,353 --> 00:12:25,889
that none of these people know
that Dave caused that blackout.
283
00:12:25,989 --> 00:12:27,557
He did?
284
00:12:28,524 --> 00:12:29,525
Who's Dave?
285
00:12:29,625 --> 00:12:31,294
You are not Gemma.
286
00:12:31,394 --> 00:12:34,064
Hey, did you guys know
some Dave guy caused all this?
287
00:12:34,865 --> 00:12:37,667
Dude, you got a problem.
But...
288
00:12:42,005 --> 00:12:45,475
Ooh. Oh, I'm sorry.
I don't speak, um... that.
289
00:12:46,309 --> 00:12:47,710
Sorry. My grandmother--
290
00:12:47,810 --> 00:12:50,080
she's offering you
her homemade Vietnamese soup.
291
00:12:50,180 --> 00:12:52,248
Oh. Oh. Okay, yeah.
292
00:12:52,348 --> 00:12:54,250
You know what? I-I believe
I've heard of this.
293
00:12:54,350 --> 00:12:57,487
This is, uh... this is
"foe," right? Yeah? "Foe."
294
00:12:57,587 --> 00:13:00,490
"Fuh." It's... "fuh."
"Fuh."
295
00:13:00,590 --> 00:13:02,725
"Fuh."
296
00:13:02,825 --> 00:13:06,229
Well, it's fuh... lavorful
is what it is.
297
00:13:06,329 --> 00:13:08,598
What's in this?
298
00:13:11,267 --> 00:13:12,602
Mm.
299
00:13:12,702 --> 00:13:14,770
Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
Uh, hey, y'all.
300
00:13:14,871 --> 00:13:18,074
Anybody hungry? Get some
of this nice lady's soup.
301
00:13:19,642 --> 00:13:21,777
Hey, Dave?
302
00:13:21,878 --> 00:13:23,713
Would you happen to have
any USB-C connectors?
303
00:13:23,813 --> 00:13:25,248
All of these are A.
304
00:13:25,348 --> 00:13:26,749
Oh, yeah. Sure, Melvin.
305
00:13:26,849 --> 00:13:28,718
Let me just stop everything
I'm doing right now
306
00:13:28,818 --> 00:13:30,686
and go buy some for you.
307
00:13:30,786 --> 00:13:33,423
You're pretty sarcastic for
a guy who caused a blackout.
308
00:13:33,523 --> 00:13:35,191
Huh. I wonder who told you that.
309
00:13:35,291 --> 00:13:36,859
Malcolm!
310
00:13:41,364 --> 00:13:42,565
Hey, man.
311
00:13:42,665 --> 00:13:44,534
Y'all got to taste this soup.
312
00:13:44,634 --> 00:13:47,103
It's spelled like "pho,"
but pronounced "fuh."
313
00:13:47,203 --> 00:13:50,673
It's a little confusing, but
once you get past the phonetics,
314
00:13:50,773 --> 00:13:52,742
it's delicious.
315
00:13:52,842 --> 00:13:55,811
And don't get me started
on the toppings.
316
00:13:55,912 --> 00:13:58,248
Mmm. What up, fellas?
317
00:13:58,348 --> 00:14:00,550
I can't call it.
318
00:14:02,052 --> 00:14:04,820
Dad, are you actually
enjoying yourself?
319
00:14:04,921 --> 00:14:06,856
What? No!
320
00:14:06,957 --> 00:14:09,325
No, I am furious
about this blackout.
321
00:14:09,425 --> 00:14:11,127
Plus, I'm missing my fight.
322
00:14:11,227 --> 00:14:13,029
But I ain't mad
at this "fuh," though.
323
00:14:15,398 --> 00:14:17,200
Grover used to be so sweet.
324
00:14:17,300 --> 00:14:19,735
Is this what having a teenager
is going to be like?
325
00:14:19,835 --> 00:14:21,771
Am I losing my little boy?
326
00:14:21,871 --> 00:14:24,007
Well, I hate to tell you, Gemma.
327
00:14:24,107 --> 00:14:26,209
Once your little boy
falls in love,
328
00:14:26,309 --> 00:14:28,744
you're gonna wish
you had scooter problems.
329
00:14:28,844 --> 00:14:32,015
Oh, God, I don't even
want to think that far.
330
00:14:32,115 --> 00:14:35,018
But you were so happy
when Marty got engaged.
331
00:14:35,118 --> 00:14:38,221
I still am, and...
and Necie-- she's very lovely.
332
00:14:38,321 --> 00:14:40,156
And those two are so good
for each other.
333
00:14:40,256 --> 00:14:42,892
But Marty's forgetting
the order of things.
334
00:14:43,859 --> 00:14:46,997
God, mother, wife.
335
00:14:47,863 --> 00:14:49,365
Same order for Calvin?
336
00:14:49,465 --> 00:14:50,566
Don't start with me, Gemma.
337
00:14:50,666 --> 00:14:52,002
Whoa!
338
00:14:52,102 --> 00:14:54,237
He's down! He's down!
339
00:14:55,038 --> 00:14:57,207
Y'all got the fight on this?
Yeah.
340
00:14:57,307 --> 00:15:00,110
Oh, look at that! He's getting
up! He's getting up!
341
00:15:00,210 --> 00:15:02,412
Oh, damn it, man.
Your mother's calling.
342
00:15:02,512 --> 00:15:04,414
I got to take this.
Yeah.
343
00:15:04,514 --> 00:15:06,482
H-Hey, Dave?
344
00:15:06,582 --> 00:15:07,917
We got to bring
your TV out here.
345
00:15:08,018 --> 00:15:09,885
It's mounted on the wall.
346
00:15:09,986 --> 00:15:12,522
Uh, who all wants to watch
the fight on a big screen?
347
00:15:14,390 --> 00:15:17,860
Big screen! Big screen!
Big screen! Big screen!
348
00:15:17,960 --> 00:15:19,662
The people have spoken.
349
00:15:19,762 --> 00:15:21,164
Come on.
Let's get that TV.
350
00:15:24,467 --> 00:15:26,369
Oh! Yes!
351
00:15:26,469 --> 00:15:28,104
You see that, Tuyen?
352
00:15:28,204 --> 00:15:31,274
Ortiz just got a long reach.
You can't touch him!
353
00:15:33,843 --> 00:15:36,146
Ah. You feel me.
I got you.
354
00:15:36,246 --> 00:15:39,715
Hey. Hey, so, uh,
want some fried fish?
355
00:15:39,815 --> 00:15:42,418
Cá chiên, Calvin. Cá chiên.
356
00:15:42,518 --> 00:15:43,919
Oh, cá chiên. Cá chiên, yes.
357
00:15:44,020 --> 00:15:46,122
My wife makes the best cá chiên.
358
00:15:46,222 --> 00:15:48,791
Oh. Okay.
Ah.
359
00:15:48,891 --> 00:15:51,494
I see this neighborhood
rubbing off on you.
360
00:15:53,996 --> 00:15:56,699
That was delicious
as always, Mama.
361
00:15:56,799 --> 00:15:58,501
Oh, thank you, baby.
Where's your brother?
362
00:15:58,601 --> 00:16:01,604
Oh, I saw him on the side yard
eating a plate of fish.
363
00:16:01,704 --> 00:16:04,674
Wait a minute. My fish?
364
00:16:04,774 --> 00:16:06,276
Yeah.
365
00:16:06,376 --> 00:16:07,943
Got 'em!
366
00:16:08,778 --> 00:16:11,181
Oh, no, no, no.
No, no, Mama, Mama.
367
00:16:11,281 --> 00:16:13,983
Please don't tell Marty
that I told you, okay?
368
00:16:14,084 --> 00:16:15,951
Don't you worry, baby.
369
00:16:16,052 --> 00:16:18,421
Oh, thank you.
I ain't no snitch.
370
00:16:25,295 --> 00:16:26,362
Aha!
371
00:16:26,462 --> 00:16:27,797
Oh, Mommy!
372
00:16:30,766 --> 00:16:32,635
This warms my heart.
373
00:16:32,735 --> 00:16:35,605
Mama, I tried. I tried
to be strong for Necie,
374
00:16:35,705 --> 00:16:37,873
but your fish kept calling me.
375
00:16:38,774 --> 00:16:40,943
I lied to the woman I love.
I am so ashamed.
376
00:16:41,043 --> 00:16:44,114
Oh, no, no, don't be,
sweetie. Don't be.
377
00:16:44,214 --> 00:16:48,017
Look, let me tell you
a secret about marriage.
378
00:16:48,118 --> 00:16:51,921
The occasional little
innocent lie never hurts.
379
00:16:52,021 --> 00:16:53,723
Really?
Sure.
380
00:16:53,823 --> 00:16:55,725
Like, your father
always lies and says
381
00:16:55,825 --> 00:16:57,893
that he doesn't
smoke cigars anymore,
382
00:16:57,993 --> 00:16:59,895
and I lie and say,
383
00:16:59,995 --> 00:17:04,300
"You've seen this dress
before." See?
384
00:17:04,400 --> 00:17:07,970
Okay, so, as far as anyone
knows, I didn't eat this fish?
385
00:17:08,070 --> 00:17:09,572
Marty, I'm your mother.
386
00:17:09,672 --> 00:17:11,307
I've always got your back.
387
00:17:11,974 --> 00:17:13,443
I didn't see you eat any fish.
388
00:17:13,543 --> 00:17:14,877
Hmm.
389
00:17:18,881 --> 00:17:21,050
Ah, what do you think
you're doing?
390
00:17:21,151 --> 00:17:22,918
It's just going
to go to waste!
391
00:17:23,018 --> 00:17:24,920
Listen, you may be
almost a teenager,
392
00:17:25,020 --> 00:17:27,490
but there are still consequences
for breaking my rules.
393
00:17:27,590 --> 00:17:29,592
There will be no video games,
394
00:17:29,692 --> 00:17:31,961
you are cleaning all of this up,
395
00:17:32,061 --> 00:17:35,064
and you are certainly
not getting ice cream.
396
00:17:35,165 --> 00:17:37,600
Sorry, Mom. I just...
397
00:17:37,700 --> 00:17:40,203
Austin thought it would be
cool to ride scooters,
398
00:17:40,303 --> 00:17:42,638
and I didn't want to be uncool.
399
00:17:42,738 --> 00:17:45,141
I didn't know what to do.
400
00:17:46,108 --> 00:17:48,611
It's okay, honey. I understand.
401
00:17:48,711 --> 00:17:50,180
Peer pressure can be hard,
402
00:17:50,280 --> 00:17:52,615
but it's only going
to get harder.
403
00:17:52,715 --> 00:17:55,385
But I know you're a good kid.
404
00:17:55,485 --> 00:17:58,521
Maybe next weekend we can go
see the Annie movie?
405
00:18:00,022 --> 00:18:02,258
Do you want your ice cream back?
406
00:18:02,358 --> 00:18:04,694
Yes.
Well, you're not
getting it, liar.
407
00:18:04,794 --> 00:18:07,363
I am never going
to see that movie!
408
00:18:07,463 --> 00:18:12,134
Oh, yes, you are, and we are
gonna wear matching outfits!
409
00:18:16,506 --> 00:18:18,241
I don't understand
what's taking so long.
410
00:18:18,341 --> 00:18:20,443
Hey, Malcolm,
have you seen Thad?
411
00:18:22,445 --> 00:18:24,046
Nice try, Dave.
412
00:18:25,781 --> 00:18:27,483
You are not
getting me again.
413
00:18:29,652 --> 00:18:31,821
It's the 12th round,
and these guys are toe to toe.
414
00:18:31,921 --> 00:18:34,190
I can't believe this.
415
00:18:34,290 --> 00:18:36,058
We're stuck waiting for power,
416
00:18:36,158 --> 00:18:38,728
and this guy is sitting there
watching my TV.
417
00:18:38,828 --> 00:18:40,663
Thad!
418
00:18:40,763 --> 00:18:43,499
These juice-hungry hordes
are sucking my power dry!
419
00:18:43,599 --> 00:18:46,135
Now, I need you
to get up there...
Dave, Dave, Dave, Dave, Dave.
420
00:18:46,236 --> 00:18:49,272
Chill out, man. I told him
he can take a breather.
421
00:18:49,372 --> 00:18:52,107
Calvin, it has been hours,
and we still have no power.
422
00:18:52,208 --> 00:18:54,910
I know, but look around, man.
423
00:18:55,010 --> 00:18:56,912
I mean, the spirit
that I'm feeling here--
424
00:18:57,012 --> 00:18:58,147
I haven't felt that
425
00:18:58,248 --> 00:19:00,316
in this neighborhood
in a long time.
426
00:19:00,416 --> 00:19:03,953
I mean, people are actually
enjoying each other's company.
427
00:19:04,053 --> 00:19:07,022
And... and Tuyen--
she invited me
428
00:19:07,122 --> 00:19:08,991
to her mah-jongg club.
429
00:19:10,960 --> 00:19:14,129
I mean,
it's like spades, but Asian.
430
00:19:14,230 --> 00:19:17,967
So, if this is what
getting off the grid gets you,
431
00:19:18,067 --> 00:19:20,836
then, I'm not
in a hurry to get back on.
432
00:19:20,936 --> 00:19:22,838
It is kind of nice
433
00:19:22,938 --> 00:19:24,474
seeing everybody out
like this, isn't it?
434
00:19:24,574 --> 00:19:26,208
Yeah, man.
435
00:19:26,309 --> 00:19:28,278
So why don't you just
sit back and relax?
436
00:19:28,378 --> 00:19:32,081
Have you some pho, man.
Get some pho.
437
00:19:32,882 --> 00:19:35,518
I'm down to pho.
438
00:19:35,618 --> 00:19:39,722
This is an excellent party,
Calvin.
439
00:19:39,822 --> 00:19:40,990
Well, it is, isn't it?
440
00:19:41,090 --> 00:19:42,825
I'm sorry about this morning.
441
00:19:42,925 --> 00:19:45,728
I'm Sherri, this is Andrea, and
we just moved in on Cresthaven.
442
00:19:45,828 --> 00:19:47,363
Oh, uh, nice to meet you.
443
00:19:47,463 --> 00:19:50,400
And we're still looking for
recommendations of a landscaper.
444
00:19:50,500 --> 00:19:53,736
All right, well, uh,
I'll see what I can do.
445
00:19:53,836 --> 00:19:55,438
Welcome to the neighborhood.
446
00:19:56,439 --> 00:19:57,807
Good morning!
447
00:19:57,907 --> 00:19:59,509
It is 9:30.
448
00:19:59,609 --> 00:20:01,344
Do you not see the moon?
449
00:20:11,120 --> 00:20:12,422
You know, that was fun.
Mm.
450
00:20:12,522 --> 00:20:14,824
Who would have thought
it would take a power outage
451
00:20:14,924 --> 00:20:16,659
to restore my faith
in this neighborhood?
452
00:20:16,759 --> 00:20:19,261
Hmm. Yeah, it was
a great night.
453
00:20:19,362 --> 00:20:23,366
You know, with the candlelight
and you next to me,
454
00:20:23,466 --> 00:20:25,635
it could become
an even better night.
455
00:20:25,735 --> 00:20:27,637
Oh, really?
Mm-hmm.
456
00:20:27,737 --> 00:20:29,872
So, are you trying
to do a little something?
457
00:20:29,972 --> 00:20:31,341
You know I am.
458
00:20:31,441 --> 00:20:32,942
Side effects include itching,
459
00:20:33,042 --> 00:20:34,744
diarrhea,
constipation, dry mouth,
460
00:20:34,844 --> 00:20:36,412
significant increase
in mucus production...
461
00:20:36,512 --> 00:20:39,749
Okay, now the power's back on.
462
00:20:39,849 --> 00:20:42,385
So you gonna go
turn everything off
463
00:20:42,485 --> 00:20:44,654
so I can turn you on?
464
00:20:44,754 --> 00:20:46,356
Uh, change of plans, babe.
465
00:20:46,456 --> 00:20:48,157
That fight was $99.99.
466
00:20:48,257 --> 00:20:50,225
I'm about to go
watch the highlights.
Oh.
467
00:20:59,301 --> 00:21:03,205
Captioning sponsored by
CBS
468
00:21:03,305 --> 00:21:07,042
and TOYOTA.
469
00:21:07,142 --> 00:21:11,581
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
33764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.