All language subtitles for The Untamed Chen qing ling 2019 1080p RAW E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,159 --> 00:02:25,000 What took you so long? 2 00:02:25,400 --> 00:02:26,879 I grabbed some peanuts. 3 00:02:46,639 --> 00:02:47,840 Wei Wuxian, 4 00:02:48,080 --> 00:02:51,039 the liquor is really good. 5 00:02:51,199 --> 00:02:52,280 Of course. 6 00:02:52,479 --> 00:02:55,879 Here in Gusu, we drink the Emperor's Smile, 7 00:02:56,280 --> 00:02:59,159 fragrant and mellow, 8 00:02:59,560 --> 00:03:02,719 refreshing but not aggressive, smooth and powerful. 9 00:03:04,680 --> 00:03:07,199 Just drink the liquor. You make it sound like it's a person. 10 00:03:07,280 --> 00:03:08,479 Jiang Cheng, I disagree. 11 00:03:08,800 --> 00:03:13,360 I think Wei Wuxian is making an excellent point. 12 00:03:13,879 --> 00:03:16,879 As a wise man said, 13 00:03:17,159 --> 00:03:18,840 "Fine beauty is just like a great wine." 14 00:03:18,919 --> 00:03:19,919 Cheers. 15 00:03:20,240 --> 00:03:21,199 If that is true, 16 00:03:21,520 --> 00:03:25,159 you shall find your partners by following the fragrance of liquor. 17 00:03:27,039 --> 00:03:29,680 I will be fine as long as I have wine. 18 00:03:31,560 --> 00:03:34,319 I don't know how the Lan Clan of Gusu can put up with you. 19 00:03:34,400 --> 00:03:35,400 Hey, I am adorable. 20 00:03:35,800 --> 00:03:37,360 It's just you. 21 00:03:37,680 --> 00:03:39,240 No one can match your standards. 22 00:03:40,240 --> 00:03:42,599 Wei Wuxian, what standards? 23 00:03:43,240 --> 00:03:45,439 Wei Wuxian, I dare you! 24 00:03:45,520 --> 00:03:46,400 Beauty. 25 00:03:46,479 --> 00:03:47,599 Natural beauty. 26 00:03:47,680 --> 00:03:48,520 Hey! 27 00:03:48,919 --> 00:03:49,840 Wei Wuxian! 28 00:03:49,960 --> 00:03:52,240 Virtuous and caring. 29 00:03:54,039 --> 00:03:56,159 -Wei Wuxian! -And comes from a good family. 30 00:03:56,680 --> 00:03:58,199 -Stop it. -She should not be too chatty 31 00:03:58,280 --> 00:04:00,319 -and should have a gentle voice. -Stop running, Wei Wuxian. 32 00:04:00,400 --> 00:04:01,960 -Be careful. -Stop running, Wei Wuxian. 33 00:04:02,039 --> 00:04:03,199 But not too capable. 34 00:04:03,280 --> 00:04:04,759 There is more. 35 00:04:04,840 --> 00:04:06,360 She should not burn through money. 36 00:04:06,439 --> 00:04:07,719 -You talk too much. -Hey, it is okay. 37 00:04:07,800 --> 00:04:08,639 Wei Wuxian! 38 00:04:11,680 --> 00:04:13,159 Jiang Cheng, get up. 39 00:04:17,720 --> 00:04:18,759 What are you guys doing? 40 00:04:25,800 --> 00:04:28,639 What a nice coincidence. 41 00:04:29,319 --> 00:04:30,959 Since you are here, 42 00:04:31,319 --> 00:04:33,480 why not join us for a drink? 43 00:04:33,959 --> 00:04:34,959 Let's have a chat. 44 00:04:35,279 --> 00:04:37,360 Here at Cloud Recesses, alcohol is forbidden. 45 00:04:38,480 --> 00:04:41,079 Lan Zhan, don't be so rigid. 46 00:04:41,399 --> 00:04:43,160 We successfully exorcised the Aqua Demon today. 47 00:04:43,600 --> 00:04:44,600 We made an accomplishment. 48 00:04:45,920 --> 00:04:47,759 Let's celebrate. 49 00:04:55,240 --> 00:04:57,480 You three, go to the punishment chamber to be disciplined. 50 00:04:59,279 --> 00:05:00,519 Where? 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,399 -What chamber? -What? 52 00:05:06,759 --> 00:05:08,160 Lan Zhan, you see... 53 00:05:08,399 --> 00:05:10,839 They are too drunk to walk. 54 00:05:11,480 --> 00:05:13,959 What if you sit down with me? 55 00:05:14,040 --> 00:05:16,360 Let's have a drink and talk. 56 00:05:19,040 --> 00:05:20,160 Lan Zhan! 57 00:05:21,240 --> 00:05:23,639 If you refuse to come with me, I will ask for help and force you to. 58 00:05:36,439 --> 00:05:37,279 Lan Zhan? 59 00:05:38,839 --> 00:05:39,680 Lan Zhan? 60 00:05:43,120 --> 00:05:44,160 Lan Zhan? 61 00:06:06,319 --> 00:06:08,720 Lan Zhan, come here. 62 00:06:10,399 --> 00:06:12,720 Sit and drink the wine. 63 00:06:37,399 --> 00:06:39,319 See, I am not fooling you. Doesn't it taste great? 64 00:06:43,120 --> 00:06:43,959 Lan Zhan? 65 00:06:47,839 --> 00:06:50,399 Lan Zhan, you have thick skin. 66 00:06:51,360 --> 00:06:53,480 You won't even blush. 67 00:06:58,600 --> 00:06:59,439 Lan Zhan? 68 00:07:06,839 --> 00:07:07,879 Lan Zhan? 69 00:07:08,399 --> 00:07:10,199 Can you please go back to your room? 70 00:07:11,439 --> 00:07:12,839 Please do not sleep here. 71 00:07:29,879 --> 00:07:31,120 I bet no one imagined that 72 00:07:31,199 --> 00:07:34,879 someone high and mighty like you would one day follow my lead. 73 00:07:42,759 --> 00:07:45,160 Second Young Master Lan, call me Brother Wei. 74 00:07:46,399 --> 00:07:47,879 Brother Wei. 75 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 What's wrong? 76 00:07:56,920 --> 00:07:58,480 Finally, some reactions. 77 00:07:58,839 --> 00:07:59,959 Your headband is tilted. 78 00:08:01,519 --> 00:08:02,519 Tilted? 79 00:08:06,920 --> 00:08:07,839 Let me help. 80 00:08:08,360 --> 00:08:09,319 Go away. 81 00:08:14,680 --> 00:08:16,720 It is still not right. 82 00:08:17,839 --> 00:08:18,720 What? 83 00:08:19,360 --> 00:08:21,399 I am just trying to help you adjust it. 84 00:08:21,680 --> 00:08:22,759 Why are you so nervous? 85 00:08:24,000 --> 00:08:25,399 The headband is sacred. 86 00:08:25,759 --> 00:08:27,920 No one can touch it except for parents and significant others. 87 00:08:30,720 --> 00:08:32,039 Significant others? 88 00:08:32,639 --> 00:08:33,559 What are you laughing at? 89 00:08:35,360 --> 00:08:36,879 I am laughing at the Lan Clan. 90 00:08:36,960 --> 00:08:38,919 You have so many rules that are so rigid and pretentious. 91 00:08:39,360 --> 00:08:41,159 Women would not marry you. 92 00:08:41,559 --> 00:08:43,159 You are going to be alone forever. 93 00:08:45,799 --> 00:08:46,639 That's fine. 94 00:08:51,720 --> 00:08:55,840 Hey, is every member of your clan that vapid? 95 00:08:58,080 --> 00:09:00,639 Your father is as vapid as you. 96 00:09:01,080 --> 00:09:03,559 Your mother must be so bored. 97 00:09:06,720 --> 00:09:07,759 I don't have a mother. 98 00:09:07,960 --> 00:09:09,600 That's impossible. 99 00:09:09,879 --> 00:09:11,720 You can't be born out of thin air. 100 00:09:25,200 --> 00:09:27,960 My parents died when I was four. 101 00:09:28,360 --> 00:09:31,159 You may think I would remember things then, 102 00:09:32,759 --> 00:09:34,320 but I don't. 103 00:09:35,120 --> 00:09:37,799 The only thing I remember is being chased by wild dogs. 104 00:09:39,360 --> 00:09:40,639 I don't remember 105 00:09:42,200 --> 00:09:43,480 what my parents looked like. 106 00:09:47,919 --> 00:09:49,480 But I recall a scene. 107 00:09:50,519 --> 00:09:53,200 I was riding on a donkey with my mother by my side. 108 00:09:54,440 --> 00:09:55,759 My father was right in front of us. 109 00:09:57,120 --> 00:09:58,720 It might be that my mother cracked a joke 110 00:10:00,399 --> 00:10:01,480 and my father laughed. 111 00:10:13,200 --> 00:10:14,639 Lan Zhan, 112 00:10:15,039 --> 00:10:16,200 here's to you. 113 00:10:16,720 --> 00:10:18,799 No. Here's to us. 114 00:10:19,480 --> 00:10:21,440 May we never forget what is worth remembering 115 00:10:21,919 --> 00:10:24,039 or remember what is best forgotten. 116 00:10:24,639 --> 00:10:26,200 Bottoms up. 117 00:10:43,399 --> 00:10:45,480 Grand Master, you must be exhausted from all the traveling. 118 00:10:45,759 --> 00:10:47,240 How did the Cultivation Conference go? 119 00:10:49,639 --> 00:10:51,320 We met with Clan Leader Nie. 120 00:10:52,240 --> 00:10:53,600 As expected, 121 00:10:55,519 --> 00:10:58,600 the same demonic event has been happening in Qinghe. 122 00:10:59,360 --> 00:11:02,799 The same red cracks showed up on those people's necks. 123 00:11:03,720 --> 00:11:05,840 Have they found any clues? 124 00:11:08,480 --> 00:11:11,159 Clan Leader Nie is looking into it. 125 00:11:16,240 --> 00:11:18,399 Is everything okay in Cloud Recesses? 126 00:11:18,480 --> 00:11:20,679 Lately, the Wen Clan has been quiet. 127 00:11:21,320 --> 00:11:24,159 However, a demonic event was witnessed on Biling Lake. 128 00:11:24,679 --> 00:11:25,679 Tell me more about it. 129 00:11:26,200 --> 00:11:27,519 I was just about to tell you. 130 00:11:28,320 --> 00:11:30,519 A few days ago, some students and I went to perform an exorcism 131 00:11:30,600 --> 00:11:31,720 on Water Ghosts at Biling Lake. 132 00:11:32,120 --> 00:11:34,200 Yet, we found that the spirits in the lake 133 00:11:34,440 --> 00:11:36,759 have been demonized and turned into the Aqua Demon. 134 00:11:37,879 --> 00:11:39,480 That has never happened before. 135 00:11:39,759 --> 00:11:41,519 Young Master Wei suspected 136 00:11:42,600 --> 00:11:45,000 that it might have something to do with the snatched spirits. 137 00:11:45,440 --> 00:11:46,480 Young Master Wei? 138 00:11:48,000 --> 00:11:48,840 Wei Wuxian. 139 00:11:49,159 --> 00:11:50,919 He is the elder disciple of Clan Leader Jiang. 140 00:12:32,240 --> 00:12:34,399 Is he... 141 00:12:35,840 --> 00:12:37,480 the son of... 142 00:12:37,759 --> 00:12:40,559 Right. He is the son of Wei Changze and Cangse Sanren. 143 00:12:42,519 --> 00:12:45,639 No wonder he has such mischievous ideas. 144 00:12:46,200 --> 00:12:47,919 Just like his mother. 145 00:12:51,279 --> 00:12:52,120 Excuse me. 146 00:12:56,120 --> 00:12:56,960 Grand Master Lan. 147 00:12:58,000 --> 00:12:58,840 Zewu Jun. 148 00:13:00,200 --> 00:13:01,039 What is the problem? 149 00:13:01,399 --> 00:13:03,360 Wei Wuxian sneaked in some liquor, 150 00:13:03,519 --> 00:13:05,840 got drunk with a couple of students, and got caught. 151 00:13:07,799 --> 00:13:09,799 And Second Young Master Lan was with them. 152 00:13:11,799 --> 00:13:13,120 Wangji was with him? 153 00:13:13,639 --> 00:13:14,600 How dare they! 154 00:13:26,559 --> 00:13:29,679 SONGFENG SHIYUE PAVILION 155 00:13:39,799 --> 00:13:40,840 I am at fault. 156 00:13:41,000 --> 00:13:43,200 Grand Master, Zewu Jun, I shall be punished. 157 00:13:44,679 --> 00:13:45,720 Grand Master and Zewu Jun. 158 00:13:45,879 --> 00:13:48,039 It is true that we disobeyed the rules and got drunk, 159 00:13:48,559 --> 00:13:49,759 but Lan Zhan, he is not-- 160 00:13:49,840 --> 00:13:50,679 Nonsense! 161 00:13:51,000 --> 00:13:51,840 Wei Wuxian. 162 00:13:51,919 --> 00:13:53,720 Your confinement as punishment has not even ended, 163 00:13:53,799 --> 00:13:55,759 yet here you are, causing trouble again. 164 00:13:56,240 --> 00:13:57,759 How far do you want to take this? 165 00:13:58,039 --> 00:13:59,879 Are you trying to ruin Cloud Recesses? 166 00:14:00,919 --> 00:14:02,840 Do not think that just because your mother is Cangse... 167 00:14:05,320 --> 00:14:06,159 Grand Master. 168 00:14:06,480 --> 00:14:07,519 Do you know my mother? 169 00:14:12,399 --> 00:14:13,240 Grand Master. 170 00:14:13,320 --> 00:14:14,240 Shut up. 171 00:14:16,200 --> 00:14:17,080 Wangji. 172 00:14:17,759 --> 00:14:19,440 Young Master Wei is not a member of the Lan Clan. 173 00:14:19,639 --> 00:14:21,320 But you are. And you're fully aware of the rules. 174 00:14:21,399 --> 00:14:22,960 I recognize the mistake that has been made. 175 00:14:23,559 --> 00:14:24,799 Zewu Jun... 176 00:14:24,879 --> 00:14:27,720 It was all on me. I made him drink the liquor. 177 00:14:28,039 --> 00:14:29,159 It was against his will. 178 00:14:29,440 --> 00:14:31,279 I recognize the mistake and shall be punished. 179 00:14:31,759 --> 00:14:33,879 What is wrong with you? Why are you asking for punishment? 180 00:14:34,039 --> 00:14:35,279 Wei Ying, as the head of the group, 181 00:14:35,679 --> 00:14:37,399 you shall be hit by the bastinado 300 times. 182 00:14:38,759 --> 00:14:41,000 The same punishment goes to Lan Zhan. 183 00:14:41,440 --> 00:14:44,279 The rest shall be hit 50 times. 184 00:14:44,519 --> 00:14:45,679 Let this be a warning. 185 00:14:45,879 --> 00:14:48,320 Three hundred times? 186 00:14:49,440 --> 00:14:50,679 Those bastinados are monstrous! 187 00:14:51,200 --> 00:14:52,799 Am I going to survive this? 188 00:14:52,919 --> 00:14:53,759 Do it. 189 00:14:58,879 --> 00:14:59,720 It hurts. 190 00:15:10,480 --> 00:15:12,720 ELEGANCE ROOM 191 00:15:14,480 --> 00:15:15,320 Jiang Cheng, 192 00:15:15,399 --> 00:15:17,480 you are close to Wei Wuxian and have always disciplined him. 193 00:15:17,799 --> 00:15:19,639 Why did you fool around with him last night? 194 00:15:20,200 --> 00:15:21,840 Yanli, can we not talk about it anymore? 195 00:15:22,200 --> 00:15:25,799 The fact that I got 50 hits, please keep it a secret from our parents. 196 00:15:25,879 --> 00:15:28,000 The 300 hits for me should also be kept secret. 197 00:15:28,080 --> 00:15:29,240 You caused everything. 198 00:15:29,360 --> 00:15:31,120 But no one forced you to drink the Emperor's Smile. 199 00:15:31,200 --> 00:15:33,440 That's enough. Do you two want to continue to fight? 200 00:15:35,039 --> 00:15:36,000 Yanli. 201 00:15:36,480 --> 00:15:38,279 It hurts everywhere. 202 00:15:40,720 --> 00:15:42,159 Let it be a lesson for you. 203 00:15:44,039 --> 00:15:45,200 Just endure it. 204 00:15:45,480 --> 00:15:46,559 Wait until the class ends, 205 00:15:46,679 --> 00:15:47,919 I will make you danggui soup. 206 00:15:48,240 --> 00:15:49,159 Yanli. 207 00:15:49,639 --> 00:15:53,120 I should have more protein to promote rapid healing. 208 00:15:53,720 --> 00:15:56,399 Danggui soup with lamb should do the trick. 209 00:15:57,279 --> 00:15:58,679 You two. 210 00:16:15,360 --> 00:16:16,799 -Zewu Jun. -Zewu Jun. 211 00:16:19,000 --> 00:16:22,320 Zewu Jun, did I break the rules again? 212 00:16:23,639 --> 00:16:25,639 You guys indeed went overboard last night. 213 00:16:26,519 --> 00:16:28,000 Grand Master may be a bit harsh, 214 00:16:28,600 --> 00:16:29,919 and so is the punishment. 215 00:16:31,000 --> 00:16:32,039 The bastinado is quite heavy. 216 00:16:32,519 --> 00:16:33,840 It probably will take weeks 217 00:16:34,240 --> 00:16:36,480 for the wounds on your back to heal. 218 00:16:37,919 --> 00:16:40,320 Weeks? That's a long time... 219 00:16:41,799 --> 00:16:43,399 Let me point to you a place to go 220 00:16:43,960 --> 00:16:46,559 to heal a bit faster so you won't be behind in your studies. 221 00:16:47,799 --> 00:16:49,360 Thank you for the support, Zewu Jun. 222 00:16:51,799 --> 00:16:52,639 Zewu Jun. 223 00:16:54,519 --> 00:16:55,720 My mother... 224 00:16:58,159 --> 00:16:59,039 Young Master Wei. 225 00:16:59,840 --> 00:17:02,879 Back in the day, Cangse Sanren was classmates with Grand Master. 226 00:17:03,759 --> 00:17:05,920 Grand Master's behavior was strictly mannered, 227 00:17:06,960 --> 00:17:08,240 and your mother... 228 00:17:10,119 --> 00:17:11,000 How should I say this? 229 00:17:11,319 --> 00:17:13,319 She was just like you. 230 00:17:16,480 --> 00:17:18,680 I hope you do not hold a grudge against Grand Master. 231 00:17:18,799 --> 00:17:20,480 It is true that he was being extra harsh on you. 232 00:17:21,319 --> 00:17:22,599 It was just... 233 00:17:30,119 --> 00:17:31,720 Well, let's just say it was difficult for him 234 00:17:32,599 --> 00:17:34,240 to keep his beard looking good back then. 235 00:17:50,519 --> 00:17:51,920 Biling Lake. 236 00:17:52,480 --> 00:17:53,880 The Aqua Demon. 237 00:17:54,359 --> 00:17:55,599 Grey pupils appear. 238 00:18:05,839 --> 00:18:08,039 It all makes sense now. 239 00:18:16,079 --> 00:18:17,759 The Yin Iron is in the water. 240 00:18:43,960 --> 00:18:44,799 Lan Zhan. 241 00:18:47,880 --> 00:18:48,720 Lan Zhan. 242 00:18:59,240 --> 00:19:00,079 Lan Zhan. 243 00:19:02,279 --> 00:19:04,160 How come you never told me about a place like this? 244 00:19:04,359 --> 00:19:05,519 Why didn't you share it with me? 245 00:19:05,880 --> 00:19:07,279 That's not how a good friend should act. 246 00:19:07,400 --> 00:19:08,319 How did you get in? 247 00:19:09,839 --> 00:19:11,559 Zewu Jun let me in. 248 00:19:30,720 --> 00:19:32,039 This is cold. 249 00:19:35,200 --> 00:19:36,039 It's really cold. 250 00:19:37,920 --> 00:19:39,160 Bone-chilling. 251 00:19:40,519 --> 00:19:41,480 It's freezing. 252 00:19:41,960 --> 00:19:42,799 Stop fumbling. 253 00:19:43,319 --> 00:19:44,559 I know. 254 00:19:45,359 --> 00:19:46,680 But the spring is freezing cold. 255 00:19:46,799 --> 00:19:47,920 If I do not move around, 256 00:19:48,160 --> 00:19:49,920 my blood will freeze, 257 00:19:50,079 --> 00:19:51,799 so will my extremities. 258 00:19:54,119 --> 00:19:54,960 Lan Zhan. 259 00:19:59,039 --> 00:20:00,400 Lan Zhan. 260 00:20:01,720 --> 00:20:03,160 Hey, you... 261 00:20:03,839 --> 00:20:05,960 All right. 262 00:20:06,039 --> 00:20:08,559 You are somewhat rigid, pedantic, depressing, 263 00:20:08,960 --> 00:20:09,880 and a little bit boring. 264 00:20:10,279 --> 00:20:12,759 And I did not think too highly of you at the beginning. 265 00:20:13,599 --> 00:20:17,400 But I changed my mind after our fights ended in a draw. 266 00:20:17,880 --> 00:20:20,720 You are one of the people I approve of. 267 00:20:21,240 --> 00:20:22,680 And I want to be friends with you. 268 00:20:23,119 --> 00:20:24,039 That won't be necessary. 269 00:20:25,640 --> 00:20:27,759 You are no fun. Let me share something with you. 270 00:20:27,839 --> 00:20:30,200 A lot of benefits come with being my friend. 271 00:20:33,400 --> 00:20:34,240 What are you doing? 272 00:20:35,079 --> 00:20:36,640 Getting undressed to start healing properly. 273 00:20:43,119 --> 00:20:44,960 Please do not leave me here. 274 00:20:46,440 --> 00:20:47,960 I will stop undressing. 275 00:20:48,640 --> 00:20:50,880 Lan Zhan, have you ever been to Yunmeng? 276 00:20:51,119 --> 00:20:54,319 There are lots of fun things to do there. There's great food. 277 00:20:54,880 --> 00:20:55,720 How about this? 278 00:20:56,000 --> 00:20:59,559 If you ever visit the Lotus Pier, I will pick lotus for you, 279 00:20:59,640 --> 00:21:01,960 the seedpod, along with water chestnuts. 280 00:21:02,240 --> 00:21:03,119 Never. 281 00:21:04,799 --> 00:21:06,079 All right. 282 00:21:06,400 --> 00:21:09,039 Let me tell you a big secret. 283 00:21:11,480 --> 00:21:13,759 There are a lot of cuties in Yunmeng, pretty ladies. 284 00:21:24,920 --> 00:21:25,759 Lan Zhan. 285 00:21:26,279 --> 00:21:28,079 Do you feel something strange happening? 286 00:21:33,200 --> 00:21:34,039 Lan Zhan. 287 00:22:13,720 --> 00:22:15,680 Lan Zhan, what is this place? 288 00:22:19,200 --> 00:22:22,079 Why is there a swirling tunnel beneath the Cold Spring? 289 00:22:25,440 --> 00:22:26,920 What is this place? It's so weird. 290 00:22:27,359 --> 00:22:29,359 The water is extremely cold, but it's not frozen 291 00:23:00,119 --> 00:23:01,559 Lan Zhan, wait up. 292 00:23:36,759 --> 00:23:37,880 What is this thing? 293 00:23:42,680 --> 00:23:43,880 The Chord Assassination Technique. 294 00:23:44,319 --> 00:23:45,519 The Chord Assassination Technique? 295 00:23:46,039 --> 00:23:48,039 Isn't that a peculiar trick of your clan? 296 00:23:59,960 --> 00:24:01,000 What's happening? 297 00:24:01,119 --> 00:24:02,759 Why are they all coming for me? 298 00:24:03,519 --> 00:24:05,519 The engraving on this guqin is the Lan Clan's seal. 299 00:24:06,039 --> 00:24:07,279 It will not attack me 300 00:24:07,880 --> 00:24:10,079 probably because it senses that I am a member of the Lan Clan. 301 00:24:35,319 --> 00:24:38,119 How come these rabbits are wearing the Lan headband? 302 00:24:39,119 --> 00:24:41,440 I heard that every member of the Lan Clan 303 00:24:41,519 --> 00:24:43,440 wears a headband starting from their childhood. 304 00:24:44,079 --> 00:24:46,480 The headband recognizes the owner and has a special power. 305 00:24:47,880 --> 00:24:50,319 How come the rabbits wear the headband as well? 306 00:24:51,119 --> 00:24:52,240 Power... 307 00:24:53,119 --> 00:24:54,119 Headband. 308 00:24:55,960 --> 00:24:58,599 Lan Zhan, the headband, hand over your headband. 309 00:25:01,200 --> 00:25:02,160 Hurry. 310 00:25:47,960 --> 00:25:50,119 I want to take a closer look and see what it is. 311 00:25:50,200 --> 00:25:51,640 It won't allow strangers to get near it. 312 00:25:53,920 --> 00:25:54,839 Do not touch it. 313 00:25:56,279 --> 00:25:58,079 This guqin is a rare masterpiece 314 00:25:58,440 --> 00:25:59,920 and it is enhanced by power. 315 00:26:00,880 --> 00:26:03,079 It will attack anyone who is not a member of the Lan Clan. 316 00:26:04,240 --> 00:26:07,240 It must belong to an ancestor of the Lan Clan. 317 00:26:08,839 --> 00:26:11,440 I just want to take a look. I swear not to touch it. 318 00:26:14,000 --> 00:26:14,839 Drop it. 319 00:26:15,839 --> 00:26:18,720 Be respectful to the heirloom. 320 00:26:19,119 --> 00:26:21,279 How can I get a good look without picking it up? 321 00:26:23,839 --> 00:26:24,799 I have my way. 322 00:27:09,680 --> 00:27:10,519 Ask the spirit. 323 00:27:11,160 --> 00:27:12,839 I have heard of the sorcerous act, 324 00:27:12,920 --> 00:27:14,480 a unique skill that only the Lan can execute. 325 00:27:14,599 --> 00:27:17,480 Talking with the deceased through strings. 326 00:27:45,599 --> 00:27:46,440 It is her. 327 00:27:47,559 --> 00:27:48,400 Who is it? 328 00:27:49,559 --> 00:27:51,039 The Wen Clan of Qishan. 329 00:27:51,480 --> 00:27:52,599 The Lan Clan of Gusu. 330 00:27:53,319 --> 00:27:54,319 The Jiang Clan of Yunmeng. 331 00:27:54,519 --> 00:27:55,720 The Jin Clan of Lanling. 332 00:27:56,039 --> 00:27:57,279 The Nie Clan of Qinghe. 333 00:27:57,920 --> 00:28:00,559 Kill the gentry and destroy the Yin Iron. 334 00:28:00,680 --> 00:28:03,079 Kill the gentry and destroy the Yin Iron. 335 00:28:03,160 --> 00:28:04,640 -What are those voices? -Kill the gentry 336 00:28:04,720 --> 00:28:06,160 -and destroy the Yin Iron! -I do not know. 337 00:28:06,240 --> 00:28:08,799 -Be careful. -Kill the gentry and destroy the Yin Iron! 338 00:28:08,920 --> 00:28:11,759 -Xue Chonghai, hand the Yin Iron over. -Kill the gentry and destroy the Yin Iron! 339 00:28:11,839 --> 00:28:14,519 -It sounds like the Five Clans. -Kill the gentry and destroy the Yin Iron! 340 00:28:14,599 --> 00:28:16,319 They were trying to eliminate a certain faction. 341 00:28:16,400 --> 00:28:20,680 -Yin Iron? What is that? -Kill the gentry and destroy the Yin Iron! 342 00:28:20,759 --> 00:28:23,480 -I have never heard of it. -Kill the gentry and destroy the Yin Iron! 343 00:28:23,559 --> 00:28:26,599 Kill the gentry and destroy the Yin Iron! 344 00:28:27,440 --> 00:28:30,000 The Yin Iron is cursed, not worth mentioning. 345 00:28:42,000 --> 00:28:44,640 LAN YI LAN CLAN OF GUSU 346 00:28:45,200 --> 00:28:47,079 SONGFENG SHUIYUE PAVILION 347 00:28:48,519 --> 00:28:49,440 Grand Master. 348 00:28:50,359 --> 00:28:53,400 It's possible that Wangji and Wei Wuxian are fine and that nothing happened. 349 00:28:54,119 --> 00:28:55,680 I have sent people to look for them. 350 00:28:57,640 --> 00:28:59,599 Wangji has always been diligent since he was a boy. 351 00:29:00,119 --> 00:29:01,960 He would never fool around like Wei Ying. 352 00:29:03,680 --> 00:29:05,880 Yet now, both of them disappeared in the Cold Spring. 353 00:29:06,480 --> 00:29:07,559 I am worried that... 354 00:29:07,880 --> 00:29:09,000 Grand Master, what worries you? 355 00:29:17,480 --> 00:29:19,119 A storm is coming. 356 00:29:24,119 --> 00:29:25,640 -Second Young Master Lan! -Young Master Wei! 357 00:29:25,720 --> 00:29:28,160 -Second Young Master Lan! -Second Young Master Lan! 358 00:29:28,240 --> 00:29:29,839 -Young Master Wei! -Young Master Wei! 359 00:29:31,000 --> 00:29:34,680 -Second Young Master Lan! -Young Master Wei! 360 00:29:34,759 --> 00:29:38,920 -Young Master Wei! -Second Young Master Lan! 361 00:29:39,000 --> 00:29:41,440 -Second Young Master Lan! -Young Master Wei! 362 00:29:41,519 --> 00:29:44,559 -Young Master Wei! -Second Young Master Lan! 363 00:29:44,640 --> 00:29:45,720 Yanli. 364 00:29:45,920 --> 00:29:46,759 Yanli. 365 00:29:47,559 --> 00:29:48,880 You stay here and take a break. 366 00:29:48,960 --> 00:29:50,519 I will bring some help and look over there. 367 00:29:51,640 --> 00:29:53,319 -Young Master Wei! -Second Young Master Lan! 368 00:29:53,400 --> 00:29:55,400 -Second Young Master Lan! -Young Master Wei! 369 00:29:55,799 --> 00:29:57,480 -Young Master Wei! -Second Young Master Lan! 370 00:29:58,640 --> 00:30:02,480 -Second Young Master Lan! -Young Master Wei! 371 00:30:04,119 --> 00:30:06,680 Jiang Cheng, please find them. 372 00:30:06,839 --> 00:30:07,759 Be assured, Yanli. 373 00:30:07,839 --> 00:30:10,160 I will find him and break his legs. 374 00:30:55,759 --> 00:30:57,680 Watch out, Lady Jiang. 375 00:31:21,599 --> 00:31:23,000 Master Lan Yi. 376 00:31:23,160 --> 00:31:24,799 I am Lan Zhan, a descendant from the Lan Clan. 377 00:31:31,519 --> 00:31:32,359 So, she is the one? 378 00:31:32,680 --> 00:31:34,880 The only female clan leader of the Lan Clan of Gusu, 379 00:31:34,960 --> 00:31:36,559 who created the Chord Assassination Technique. 380 00:31:37,920 --> 00:31:38,799 Lan Yi. 381 00:31:43,720 --> 00:31:45,319 I am Wei Ying, a disciple from the Jiang Clan. 382 00:31:45,440 --> 00:31:46,359 Master Lan Yi. 383 00:32:02,640 --> 00:32:03,480 Master Lan Yi, 384 00:32:03,799 --> 00:32:05,799 so these rabbits with headbands 385 00:32:06,039 --> 00:32:07,400 were raised by you. 386 00:32:08,200 --> 00:32:11,559 They were here to keep me company. 387 00:32:12,559 --> 00:32:14,720 But my energy has been fading away throughout the years. 388 00:32:15,400 --> 00:32:17,759 They are too fond of playing and thus often come out. 389 00:32:17,839 --> 00:32:18,680 Master Lan Yi. 390 00:32:19,359 --> 00:32:21,400 The rumor was that you had passed away years ago. 391 00:32:22,160 --> 00:32:23,039 How come? 392 00:32:25,039 --> 00:32:27,000 It must have something to do with the Yin Iron. 393 00:32:31,720 --> 00:32:32,880 It was my biggest mistake 394 00:32:34,119 --> 00:32:37,480 in my lifetime. 395 00:32:38,480 --> 00:32:39,599 And I paid the price. 396 00:32:39,920 --> 00:32:41,440 With all my power, 397 00:32:42,240 --> 00:32:43,960 I kept the Yin Iron in confinement. 398 00:33:05,000 --> 00:33:05,839 Master Lan Yi, 399 00:33:06,160 --> 00:33:09,079 what is the Yin Iron, 400 00:33:09,480 --> 00:33:14,799 and where are the shouting and pounding noises coming from? 401 00:33:15,160 --> 00:33:18,920 The seal is beginning to crack as the power gets weaker. 402 00:33:19,519 --> 00:33:21,920 My energy is weakening. 403 00:33:22,720 --> 00:33:24,160 And here you are. 404 00:33:25,799 --> 00:33:27,559 It may be destined. 405 00:33:28,319 --> 00:33:29,319 Master Lan Yi? 406 00:33:30,240 --> 00:33:31,559 Hundreds of years ago, 407 00:33:32,480 --> 00:33:35,240 when the Yin Iron was not in fragments and still a whole... 408 00:33:36,680 --> 00:33:40,119 The Yiling Burial Mounds back then was a celestial land 409 00:33:40,519 --> 00:33:41,960 and Xue Chonghai 410 00:33:42,039 --> 00:33:44,200 was the most powerful grand master back then. 411 00:33:44,519 --> 00:33:46,319 A hundred years have passed, 412 00:33:47,680 --> 00:33:48,799 still, nobody knows 413 00:33:49,319 --> 00:33:51,519 why someone like Xue Chonghai, who had everything, 414 00:33:51,839 --> 00:33:54,200 would use the Yin Iron to absorb grievance and resentment, 415 00:33:54,559 --> 00:33:56,079 and use living people as sacrifice. 416 00:34:10,639 --> 00:34:13,559 He controlled an ancient monster, The Tortoise of Slaughter. 417 00:34:14,079 --> 00:34:15,920 Blood was shed. 418 00:34:16,559 --> 00:34:19,079 Lives were taken. 419 00:34:19,599 --> 00:34:22,639 It was a great tragedy. 420 00:34:25,360 --> 00:34:28,079 So the Five Clans united. 421 00:34:28,199 --> 00:34:29,280 They killed Xue Chonghai. 422 00:34:30,800 --> 00:34:32,880 You are as smart as I expected, Young Master Wei. 423 00:34:34,960 --> 00:34:37,519 Xue Chonghai was executed and the Tortoise of Slaughter was put down. 424 00:34:38,079 --> 00:34:40,039 Dead bodies were everywhere. 425 00:34:41,079 --> 00:34:45,800 And Yiling, this once celestial land, became a massive burial ground. 426 00:34:46,760 --> 00:34:47,599 Master Lan Yi. 427 00:34:48,360 --> 00:34:50,800 What happened to the Yin Iron after that? 428 00:34:51,199 --> 00:34:53,880 The Yin Iron has snatched and absorbed too many living spirits, 429 00:34:53,960 --> 00:34:55,719 their grievances were too heavy to be dissipated. 430 00:34:56,400 --> 00:34:57,800 Snatching spirits? 431 00:35:00,119 --> 00:35:01,119 That is right. 432 00:35:02,119 --> 00:35:04,280 The Yin Iron was a rare treasure that has grown naturally. 433 00:35:04,519 --> 00:35:06,360 It was able to absorb energy from the universe. 434 00:35:06,840 --> 00:35:08,800 Yet Xue Chonghai fed it 435 00:35:09,119 --> 00:35:12,079 with living spirits, even gentries with power. 436 00:35:12,480 --> 00:35:14,440 So the Yin Iron was filled with grievance and resentment. 437 00:35:14,920 --> 00:35:16,480 The change was irreversible. 438 00:35:25,880 --> 00:35:27,119 Hand over the Yin Iron. 439 00:35:29,480 --> 00:35:30,400 Wen Mao, 440 00:35:31,320 --> 00:35:32,519 you will end up like me. 441 00:35:33,000 --> 00:35:34,679 Just like me! 442 00:35:41,880 --> 00:35:45,000 Later on, the Five Clans decided to suppress it, 443 00:35:45,320 --> 00:35:47,039 and thus broke the Yin Iron into pieces 444 00:35:47,719 --> 00:35:50,039 and placed it in different locations that are full of good energy. 445 00:35:50,960 --> 00:35:52,760 To avoid anyone following the same fate, 446 00:35:53,199 --> 00:35:54,559 the Five Clans made an agreement 447 00:35:55,039 --> 00:35:57,719 and never spoke of the Yin Iron again. 448 00:36:00,000 --> 00:36:02,559 With all due respect, 449 00:36:03,760 --> 00:36:07,320 if the Yin Iron can truly absorb natural energy, 450 00:36:08,039 --> 00:36:10,960 we may be able to turn it into something to put to good use. 451 00:36:11,039 --> 00:36:11,880 Wei Ying. 452 00:36:13,360 --> 00:36:14,480 I am surprised. 453 00:36:15,039 --> 00:36:17,800 What you just said is the same 454 00:36:18,519 --> 00:36:19,599 as what I had thought. 455 00:36:22,079 --> 00:36:23,559 Being a woman, 456 00:36:23,880 --> 00:36:25,840 even after I became as the leader of the Lan Clan, 457 00:36:25,920 --> 00:36:27,480 people never stopped criticizing me. 458 00:36:28,960 --> 00:36:31,000 We were experiencing a reconstruction of the clan. 459 00:36:31,639 --> 00:36:34,360 For years, I tried to break the old rules 460 00:36:34,760 --> 00:36:36,480 and find ways to innovate. 461 00:36:37,360 --> 00:36:40,519 All my life, I was fighting to revitalize the Lan Clan, 462 00:36:41,199 --> 00:36:43,440 yet I faced so many impediments and obstacles. 463 00:36:43,639 --> 00:36:44,480 Then one day, 464 00:36:45,239 --> 00:36:49,519 when I was having a chat with my friend, Baoshan Sanren, 465 00:36:50,360 --> 00:36:53,039 she mentioned the Yin Iron by accident. 466 00:36:55,000 --> 00:36:56,599 Baoshan? 467 00:36:58,159 --> 00:37:01,679 Master Lan Yi, are you an acquaintance of Baoshan? 468 00:37:02,119 --> 00:37:06,760 She was my best friend, the dearest to my heart. 469 00:37:07,159 --> 00:37:08,239 But I... 470 00:37:11,159 --> 00:37:12,559 failed her. 471 00:37:14,039 --> 00:37:15,039 Why do you say so? 472 00:37:17,280 --> 00:37:19,280 Ever since I learned about the Yin Iron, 473 00:37:19,920 --> 00:37:21,320 I could not sleep. 474 00:37:22,199 --> 00:37:25,000 I dived into the Lan Clan's book collections. 475 00:37:27,119 --> 00:37:31,079 And I was able to put the clues together. 476 00:37:31,159 --> 00:37:33,440 I found the place 477 00:37:33,519 --> 00:37:36,440 where the Lan Clan's ancestors stored the fragment of the Yin Iron. 478 00:37:37,119 --> 00:37:39,280 Cold Spring Cave is full of natural energy. 479 00:37:39,920 --> 00:37:42,599 Cold streams of air from all directions merged 480 00:37:43,360 --> 00:37:45,920 and condensed into a pond of cold water that will never freeze. 481 00:37:47,360 --> 00:37:49,280 It was not only the source of the Cold Spring, 482 00:37:49,880 --> 00:37:52,840 but also the best place to seal the Yin Iron. 483 00:37:53,880 --> 00:37:56,559 So this is the place 484 00:37:56,679 --> 00:37:58,480 where you found a fragment of the Yin Iron. 485 00:37:58,920 --> 00:38:01,199 If the Yin Iron cannot be neutralized... 486 00:38:02,320 --> 00:38:04,039 Why do you want to find it? 487 00:38:04,119 --> 00:38:06,079 I thought the way you did, Young Master Wei. 488 00:38:06,960 --> 00:38:09,559 I was young and naive. 489 00:38:10,519 --> 00:38:12,480 I ignored the warnings. 490 00:38:13,400 --> 00:38:16,119 The fear was it couldn't be controlled, it might control you instead. 491 00:38:20,840 --> 00:38:24,440 Baoshan told me the same thing. 492 00:38:26,000 --> 00:38:28,320 But I had always done things my way 493 00:38:28,880 --> 00:38:30,800 and thought to have a clear conscience. 494 00:38:31,760 --> 00:38:35,559 I thought I was doing the right thing. 495 00:38:36,199 --> 00:38:38,320 I wanted to promote the Lan Clan's sorcery and heirloom. 496 00:38:39,360 --> 00:38:40,920 I ignored her warning 497 00:38:41,239 --> 00:38:42,920 and entered into the forbidden ground. 498 00:38:44,360 --> 00:38:45,400 Unfortunately... 499 00:38:49,199 --> 00:38:51,199 At the end of the day, I was wrong. 500 00:38:52,719 --> 00:38:53,559 What happened? 501 00:38:53,920 --> 00:38:56,119 Did Master Baoshan know about this? 502 00:39:14,719 --> 00:39:16,000 BAOSHAN SANREN 503 00:39:16,079 --> 00:39:19,840 Lan Yi, do you know what may happen because of your decision? 504 00:39:20,400 --> 00:39:22,000 I am not doing this for myself. 505 00:39:22,199 --> 00:39:23,599 I am doing it for the clan. 506 00:39:23,760 --> 00:39:25,079 Why are you trying to stop me? 507 00:39:25,559 --> 00:39:27,280 The Yin Iron is extremely malicious. 508 00:39:27,400 --> 00:39:29,559 No one has successfully purified it before. 509 00:39:29,960 --> 00:39:31,119 Have you ever thought about it? 510 00:39:31,199 --> 00:39:34,480 If you can break the seal but cannot control it, what then? 511 00:39:35,599 --> 00:39:37,119 As the leader of the Lan Clan, 512 00:39:37,400 --> 00:39:38,639 I created the Chord Assassination. 513 00:39:38,800 --> 00:39:41,599 Just because no one has done it before, doesn't mean I cannot make it happen. 514 00:39:41,679 --> 00:39:42,519 You... 515 00:39:49,519 --> 00:39:53,119 You can probably tell what happened next. 516 00:39:55,639 --> 00:39:58,760 I could not neutralize the Yin Iron. 517 00:40:00,199 --> 00:40:02,199 Not only that, 518 00:40:02,440 --> 00:40:04,119 I also made a terrible mistake. 519 00:40:05,280 --> 00:40:07,400 Once the seal on the Yin Iron breaks, 520 00:40:07,840 --> 00:40:09,400 it can never be redone. 521 00:40:09,920 --> 00:40:11,320 I tried countless times, 522 00:40:12,079 --> 00:40:13,400 and they were all failures. 523 00:40:13,960 --> 00:40:15,199 As a result, 524 00:40:15,679 --> 00:40:16,840 I was badly injured. 525 00:41:44,039 --> 00:41:46,280 The Yin Iron was sealed here temporarily with all my energy, 526 00:41:47,039 --> 00:41:49,119 and I can never leave this place. 37748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.