Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,407 --> 00:00:13,716
Do you think she's attractive?
2
00:00:13,807 --> 00:00:16,446
No, l think you're attractive.
3
00:00:17,687 --> 00:00:19,723
She's stunning.
4
00:00:35,967 --> 00:00:38,481
Let's have sex.
5
00:00:38,567 --> 00:00:40,364
l hate that expression.
6
00:00:40,967 --> 00:00:43,197
''Having sex.''
7
00:00:43,287 --> 00:00:45,084
lt sounds so coarse.
8
00:00:46,447 --> 00:00:50,235
Okay. Well, let's make love, then.
9
00:00:50,327 --> 00:00:52,522
Everyone says that.
10
00:00:52,607 --> 00:00:55,440
We need something that's just ours.
11
00:00:56,167 --> 00:00:59,318
Something no one else would ever say.
Like a secret code.
12
00:00:59,407 --> 00:01:01,125
What, like Morse? l don't know any.
13
00:01:01,207 --> 00:01:05,723
No. l need to be seduced
with secret words of love.
14
00:01:06,167 --> 00:01:07,759
Okay.
15
00:01:07,847 --> 00:01:11,157
For instance, let's call you Mr Tumnus.
16
00:01:11,247 --> 00:01:13,920
-Who?
-Mr Tumnus. lt's the name l've given you.
17
00:01:14,967 --> 00:01:16,002
Right.
18
00:01:16,087 --> 00:01:21,366
lf you want a blowjob, you say,
''Will you kiss Mr Tumnus' magic wand?''
19
00:01:21,967 --> 00:01:27,803
And if l want to be touched down there,
l'll say, ''Tickle my fairy pocket.''
20
00:01:28,927 --> 00:01:30,121
Right.
21
00:01:31,007 --> 00:01:32,963
So, what do you want to do?
22
00:01:33,047 --> 00:01:35,959
-l'd like.... l mean, Mr...Tingle....
-Mr Tumnus.
23
00:01:36,047 --> 00:01:41,758
Mr Tumnus would like to visit
your fairy pocket.
24
00:01:42,727 --> 00:01:45,719
Will Mr Tumnus be wearing
his enchanted cloak?
25
00:01:46,847 --> 00:01:48,326
You've lost me there.
26
00:01:48,407 --> 00:01:51,479
-Condom. Will you be using a condom?
-Oh, yes, yes. Definitely, yes.
27
00:01:51,567 --> 00:01:52,886
Yes, Mr Tumnus....
28
00:01:52,967 --> 00:01:55,959
Yes, Mr Tumnus will be wearing
his enchanted cloak.
29
00:01:56,047 --> 00:02:00,359
What route will Mr Tumnus take
to visit the fairy pocket?
30
00:02:00,447 --> 00:02:05,157
He will cross the two snowy mountains
with the ruby peaks.
31
00:02:05,247 --> 00:02:06,919
Very good.
32
00:02:08,567 --> 00:02:11,286
-And?
-That's it. lt's a short journey.
33
00:02:11,967 --> 00:02:14,322
Will he play with the magic bean?
34
00:02:14,407 --> 00:02:17,399
lf he can find it in the dark cave of tentacles.
35
00:02:17,887 --> 00:02:21,357
lf he doesn't find it,
he won't be visiting the fairy pocket.
36
00:02:22,247 --> 00:02:23,646
All right. Okay.
37
00:02:23,727 --> 00:02:25,877
And call my pubes the mossy glade.
38
00:02:25,967 --> 00:02:30,677
All right. Okay, Mr Tumnus will search
in the mossy glade for the magic bean.
39
00:02:30,767 --> 00:02:37,286
And then he will enter the fairy pocket
and offer up his milky potion.
40
00:02:38,287 --> 00:02:40,084
-What next?
-Then he'll fuck you up the arse.
41
00:02:40,167 --> 00:02:41,600
-Nicholas!
-Sorry.
42
00:02:41,687 --> 00:02:44,645
Then he'll plunder the demon's passage.
43
00:02:44,727 --> 00:02:46,285
That's better.
44
00:02:50,127 --> 00:02:53,085
Tony took Poppy over the Heath
last Friday evening.
45
00:02:53,167 --> 00:02:56,762
Apparently, he let her off the lead
to play a few games with her
46
00:02:56,847 --> 00:02:59,520
and by the time they got back,
she was soaking wet,
47
00:02:59,607 --> 00:03:02,360
covered in God knows what muck.
48
00:03:02,447 --> 00:03:05,996
As soon as they got in, l grabbed Poppy,
took her into the garden
49
00:03:06,087 --> 00:03:08,123
and Tony hosed her down.
50
00:03:08,207 --> 00:03:11,324
And then Poppy's husband Nigel turned up
51
00:03:11,407 --> 00:03:15,241
and he took me over the patio table
while Tony hosed him down.
52
00:03:15,327 --> 00:03:17,636
Nigel? ls he the horseman from the village?
53
00:03:17,727 --> 00:03:20,002
That's him. Big as a rolling pin.
54
00:03:20,087 --> 00:03:21,964
Couldn't sit down for a week.
55
00:03:29,327 --> 00:03:30,396
Boring.
56
00:03:31,927 --> 00:03:33,042
Boring.
57
00:03:34,807 --> 00:03:36,206
Hideous.
58
00:03:38,127 --> 00:03:39,276
Boring.
59
00:03:40,207 --> 00:03:43,756
Oh, my God.
Sue, now that dress is to die for.
60
00:03:43,847 --> 00:03:45,997
You see, l don't know.
l think that's a bit slutty.
61
00:03:46,087 --> 00:03:48,555
l don't want to look like Liz Hurley
on my wedding day.
62
00:03:48,647 --> 00:03:51,036
God, imagine marrying Liz.
Those gorgeous boobs.
63
00:03:51,127 --> 00:03:53,960
Yeah, well, you're not.
You're marrying me, remember?
64
00:03:54,047 --> 00:03:56,003
-Hey, Max.
-Hello, Suse.
65
00:03:56,527 --> 00:04:00,600
So, come on, let's have a look.
l can't believe you're getting married.
66
00:04:00,687 --> 00:04:03,997
-Amazing, innit?
-So, when do we get to meet the lucky guy?
67
00:04:04,087 --> 00:04:06,157
-Where's the groom?
68
00:04:06,247 --> 00:04:07,600
-He's here.
-Hiya.
69
00:04:07,687 --> 00:04:09,325
You're marrying Jeremy?
70
00:04:09,687 --> 00:04:11,405
You're marrying Jeremy?
71
00:04:12,447 --> 00:04:14,278
Sorry, l thought you were....
72
00:04:14,367 --> 00:04:17,882
Already taken. l know, me too.
But, in fact, he's never had a girlfriend.
73
00:04:17,967 --> 00:04:19,116
Right.
74
00:04:19,207 --> 00:04:22,722
What, you just didn't meet a girl
who was quite your type before, Jeremy?
75
00:04:22,807 --> 00:04:26,402
Exactly. But now,
Susie's gonna take a chance on me
76
00:04:26,487 --> 00:04:29,559
-and l'm gonna be her man after midnight.
-Man after midnight.
77
00:04:29,647 --> 00:04:32,002
Right. So have you set a date yet?
78
00:04:32,087 --> 00:04:36,000
Not yet. No, Jeremy's taking care of all that.
He's planned loads of weddings.
79
00:04:36,087 --> 00:04:39,716
Oh, my God! Girls, look at the pair on her.
80
00:04:39,807 --> 00:04:42,275
They are ridiculous. They've got to be fake.
81
00:04:42,367 --> 00:04:46,963
Are you joking? l can spot a genuine
pair of Jimmy Choos at 20 paces.
82
00:04:47,047 --> 00:04:48,639
Now, excuse me, girlfriends,
83
00:04:48,727 --> 00:04:51,799
but the city's premier pet grooming salon
will not run itself.
84
00:04:51,887 --> 00:04:55,357
Maxinka, a pleasure as always. Laters.
85
00:04:58,127 --> 00:05:00,800
l don't know where he's been all my life.
86
00:05:00,887 --> 00:05:02,639
ln a closet?
87
00:05:10,927 --> 00:05:13,236
NARRATOR: Every year,
many thousands of people
88
00:05:13,327 --> 00:05:16,239
experience problems
with their physical relationship.
89
00:05:16,327 --> 00:05:19,046
For them, therapists like Patty Edwards
90
00:05:19,127 --> 00:05:23,245
can offer a last chance to regain
lost intimacy with their partner.
91
00:05:23,647 --> 00:05:27,925
There is so much fear and shame and disgust
92
00:05:28,007 --> 00:05:31,556
and misinformation in this kind of area.
93
00:05:31,647 --> 00:05:34,207
And l think the important thing for a couple
94
00:05:34,287 --> 00:05:37,438
is that they have someone like myself
who can cut through all that
95
00:05:37,527 --> 00:05:41,156
and just talk plainly and frankly with them
96
00:05:41,247 --> 00:05:45,638
about the whole downstairs front business
of the marriage act.
97
00:05:46,567 --> 00:05:48,558
lNTERVlEWER: You mean sex?
98
00:05:51,127 --> 00:05:55,405
l like to start at the beginning,
with the very basics of life.
99
00:05:55,647 --> 00:06:00,767
This book, it's new to me,
but it comes highly recommended.
100
00:06:00,887 --> 00:06:04,641
And it outlines in very simple terms....
lt outlines....
101
00:06:05,967 --> 00:06:07,878
Sorry. Erm....
102
00:06:08,487 --> 00:06:11,126
No, that can't be right. Erm....
103
00:06:11,807 --> 00:06:14,605
Could you just hand those back, please?
No, don't look!
104
00:06:15,687 --> 00:06:20,715
l think my job is to listen, to be honest
105
00:06:20,807 --> 00:06:25,119
and to correct ignorance,
and that is the most important thing.
106
00:06:25,207 --> 00:06:30,440
Because there is so much ignorance
in the world about this kind of thing.
107
00:06:34,567 --> 00:06:38,242
But if you've eaten it,
won't the baby come out of your mouth?
108
00:06:38,367 --> 00:06:40,323
lNTERVlEWER: One thing l did notice
109
00:06:40,407 --> 00:06:43,285
is that you don't seem
very comfortable with the topic.
110
00:06:43,367 --> 00:06:46,040
Well, no, l.... l don't.... l mean....
111
00:06:47,287 --> 00:06:51,280
This is not about my comfort.
This is about the patients.
112
00:06:51,367 --> 00:06:55,076
MAN: So l'll use just the index finger
to rub over the labia.
113
00:06:55,167 --> 00:06:59,445
And then stimulate the tip of Jean's clitoris
with my tongue.
114
00:07:04,807 --> 00:07:07,640
-Hi, Dad. Hi, Mum.
-Hi Tom. Just in time.
115
00:07:07,727 --> 00:07:10,924
-Give us a hand with the shopping.
-You throwing a party?
116
00:07:11,007 --> 00:07:13,760
Just a little one, a few close friends.
117
00:07:13,847 --> 00:07:15,724
-Great. When?
-Saturday night.
118
00:07:15,807 --> 00:07:18,924
Hey, perhaps me and Natasha can come over.
Give you a hand if you like.
119
00:07:19,007 --> 00:07:21,123
You'd be bored. Go and have some fun.
120
00:07:21,207 --> 00:07:24,916
Natasha's always on at me about getting
to know you two better. She'd love to come.
121
00:07:25,007 --> 00:07:27,475
No, really, Tom,
it's just not your sort of thing.
122
00:07:27,567 --> 00:07:30,764
Rubbish. l'm not a kid anymore.
l can talk to grown-ups.
123
00:07:30,847 --> 00:07:32,758
Look, why don't you take her to the cinema?
124
00:07:32,847 --> 00:07:35,964
You don't want to be stuck with
a bunch of middle-aged wrinklies like us.
125
00:07:36,047 --> 00:07:39,483
-You're not wrinklies. l like your friends.
-l know, it's just....
126
00:07:39,567 --> 00:07:42,081
-Just what?
-lt's just not your scene.
127
00:07:42,167 --> 00:07:44,362
How do you know what my scene is?
128
00:07:57,967 --> 00:08:01,277
Come on, son, there's some blocked
guttering outside the bedroom window.
129
00:08:01,367 --> 00:08:03,756
Can you hold the ladder for your old dad?
130
00:08:13,887 --> 00:08:16,117
Hey, Nick. Wait up a minute.
131
00:08:16,207 --> 00:08:17,765
Yes, Miss Beasley?
132
00:08:17,847 --> 00:08:19,485
Listen...
133
00:08:19,567 --> 00:08:22,127
l think you're a really talented artist.
134
00:08:22,727 --> 00:08:24,957
Right. Thank you.
135
00:08:25,047 --> 00:08:28,562
Yeah, l've been really pleased
with the way my life drawing's been going.
136
00:08:28,647 --> 00:08:32,481
Yeah, brilliant. You know, there's loads
of stuff l want to discuss with you.
137
00:08:32,567 --> 00:08:36,719
And l thought maybe we could do it,
l don't know, in a more relaxed setting.
138
00:08:37,087 --> 00:08:39,840
lt's just my flat's quite near and....
139
00:08:41,207 --> 00:08:45,246
Yeah. l didn't think you were allowed to....
140
00:08:45,447 --> 00:08:49,360
The governors got that completely wrong!
Jason knew what he was doing!
141
00:08:50,967 --> 00:08:52,844
Anyway, look, Nick,
142
00:08:52,927 --> 00:08:57,205
it'd just be two people chilling,
talking about life and art.
143
00:08:57,887 --> 00:09:00,640
Woman to man. Boy. Man.
144
00:09:01,167 --> 00:09:05,126
Maybe we'll drink some red wine,
listen to some Coldplay.
145
00:09:05,967 --> 00:09:07,923
Maybe have a little line.
146
00:09:09,287 --> 00:09:11,323
Do you know what l'm talking about?
147
00:09:11,927 --> 00:09:14,725
l mean cocaine. A line of cocaine.
148
00:09:15,087 --> 00:09:19,603
Guess l've shocked you, huh?
Yeah, sure, l take drugs.
149
00:09:19,687 --> 00:09:23,475
So maybe l'm not just conventional
Miss Beasley anymore?
150
00:09:23,807 --> 00:09:25,718
Why do you think l wear this?
151
00:09:26,447 --> 00:09:29,359
Erm...because you've got
eczema round your waist?
152
00:09:30,287 --> 00:09:31,925
No, Nick.
153
00:09:32,007 --> 00:09:35,716
lt's because l know what's going on.
l keep up with things, Nick. l'm one of you.
154
00:09:35,807 --> 00:09:39,686
Sometimes l think it's you guys
who should be teaching me.
155
00:09:42,887 --> 00:09:45,003
Nick, listen, l could teach you things.
156
00:09:45,087 --> 00:09:48,204
-You do. You do teach me things.
-Not this shit. Other things.
157
00:09:48,287 --> 00:09:52,439
-Look, Miss Beasley, thanks. But l really....
-You and me, Nick, we're the same.
158
00:09:52,527 --> 00:09:55,644
Two bohemian visionaries
trapped in a plastic world.
159
00:09:55,727 --> 00:09:56,955
l'm not a bohemian visionary.
160
00:09:57,047 --> 00:09:58,878
lt's coursework time, Nick.
Don't play with me.
161
00:09:58,967 --> 00:10:00,685
l've really got to....
162
00:10:00,767 --> 00:10:01,916
Hannah!
163
00:10:05,287 --> 00:10:06,766
Whatever.
164
00:10:08,567 --> 00:10:11,081
Whatever games you want to play, little boy.
165
00:10:18,287 --> 00:10:20,801
-lt was a good party last night.
-Yeah, very good.
166
00:10:20,887 --> 00:10:22,878
-Zoe looked nice.
-Didn't she.
167
00:10:23,807 --> 00:10:26,241
Oh. As nice as that.
168
00:10:28,007 --> 00:10:31,044
No. Not as nice as that.
Not really very nice at all.
169
00:10:31,127 --> 00:10:32,958
Washed out, l thought, and spotty.
170
00:10:33,047 --> 00:10:35,402
Yeah, l wondered if
she hadn't put a bit of weight on.
171
00:10:35,487 --> 00:10:38,001
Yeah. And fat. Very, very fat.
172
00:10:41,047 --> 00:10:43,277
-Did l look okay?
-You looked beautiful.
173
00:10:43,367 --> 00:10:45,483
That outfit really suited you.
The colour's beautiful, it goes with your hair,
174
00:10:45,567 --> 00:10:47,603
which is beautiful, and matches your eyes,
which are beautiful.
175
00:10:47,687 --> 00:10:51,396
And sets off your figure, which is beautiful.
lt's really beautiful and so are you.
176
00:10:51,487 --> 00:10:53,159
-But Zoe....
-Zoe's not beautiful, you are.
177
00:10:53,247 --> 00:10:56,319
lf all the girls in the world were
lined up in order of how beautiful they are,
178
00:10:56,407 --> 00:10:58,967
you'd be at the front.
ln fact, there'd be no one else in the line.
179
00:10:59,047 --> 00:11:00,526
lt would just be you on a box
180
00:11:00,607 --> 00:11:03,440
with all the other girls looking at you
thinking how beautiful you are,
181
00:11:03,527 --> 00:11:05,119
wishing they could be beautiful like you.
182
00:11:05,207 --> 00:11:06,959
-Where would Zoe be?
-ln the box.
183
00:11:07,047 --> 00:11:08,958
-Thank you.
-You're welcome.
184
00:11:16,647 --> 00:11:18,285
Tim?
185
00:11:18,367 --> 00:11:20,722
Guy! Bloody hell, how are you, mate?
186
00:11:20,807 --> 00:11:23,321
l'm great.
God, l didn't know you lived down here.
187
00:11:23,407 --> 00:11:26,444
-God, same gym. How are you?
-l'm good, l'm good.
188
00:11:26,527 --> 00:11:29,519
Still slugging away in the city.
Just got married. Yeah, it's all good.
189
00:11:29,607 --> 00:11:32,201
You're joking. God, how long is it?
190
00:11:32,287 --> 00:11:34,926
-lt must be what, ten years?
-l bet it is, yeah.
191
00:11:35,007 --> 00:11:37,441
God, it's all a far cry from lbiza, isn't it?
192
00:11:37,527 --> 00:11:41,805
Yeah, we really used to go for it, didn't we?
l could do with a holiday now, l tell you that.
193
00:11:41,887 --> 00:11:44,560
Not quite the same though, is it?
Few quiet nights in with the missus?
194
00:11:44,647 --> 00:11:47,002
-lt's all l can handle these days.
-Really?
195
00:11:47,087 --> 00:11:49,043
You were bloody hardcore, though.
196
00:11:49,127 --> 00:11:52,244
You remember that night on the beach
with those two Swedish girls?
197
00:11:52,327 --> 00:11:54,283
-Vaguely.
-l do. Madness.
198
00:11:54,367 --> 00:11:58,485
You remember, we swapped at half time.
All lying cuddled up together.
199
00:11:58,567 --> 00:12:00,523
And what about that time in Scouts?
200
00:12:00,607 --> 00:12:02,723
-Yeah, no, l don't....
-Those camping trips.
201
00:12:02,807 --> 00:12:05,401
Yeah, we fooled around a bit,
didn't we, you and me?
202
00:12:05,487 --> 00:12:07,921
Yeah, we were just messing around,
really, weren't we?
203
00:12:08,007 --> 00:12:09,884
-Just confused.
-l don't think l was....
204
00:12:09,967 --> 00:12:12,356
How many times
must l have fallen asleep on your bed
205
00:12:12,447 --> 00:12:15,757
only to wake up with your hard-on
pressed against my back?
206
00:12:15,847 --> 00:12:19,203
God, we didn't even know
they was called blowjobs then, did we?
207
00:12:19,287 --> 00:12:22,324
What was it....?
What was it we used to call them?
208
00:12:22,407 --> 00:12:24,841
lt was salt.... Salty sucks!
209
00:12:24,927 --> 00:12:26,599
That was it!
210
00:12:30,127 --> 00:12:32,925
Fucking hell. Where does the time go?
211
00:12:34,647 --> 00:12:36,683
Listen, give us your number.
212
00:12:36,767 --> 00:12:41,204
Yeah, yeah. Look, l've gotta go actually,
but l think l've still got your number.
213
00:12:41,287 --> 00:12:44,245
So l'll give you a ring sometime.
214
00:12:44,327 --> 00:12:46,443
-Be lucky, mate, yeah?
-Okay, mate.
215
00:12:47,287 --> 00:12:50,165
You know where to find me
when the missus gets bored.
216
00:12:52,287 --> 00:12:54,039
Sucked his cock.
217
00:12:55,847 --> 00:12:57,439
Hello, Gary, come in.
218
00:12:57,967 --> 00:13:01,846
-l presume you know what this is about.
-l'm going to get those stock orders done.
219
00:13:01,927 --> 00:13:03,565
No, it's not about your stock orders.
220
00:13:03,647 --> 00:13:06,844
You've been with us for three months,
and your work's been very good.
221
00:13:06,927 --> 00:13:09,725
-Thank you.
-But l am concerned about something
222
00:13:09,807 --> 00:13:14,642
the lT department have brought to my
attention regarding your internet connection.
223
00:13:14,767 --> 00:13:17,759
-Really? l haven't had any trouble with it.
-No.
224
00:13:17,847 --> 00:13:21,886
You see, according to your history folder,
on the 4th of this month,
225
00:13:21,967 --> 00:13:23,958
you were searching for...
226
00:13:25,207 --> 00:13:28,358
hot Asian teens.
227
00:13:31,967 --> 00:13:33,036
l see.
228
00:13:33,727 --> 00:13:36,321
-That'll be my dyslexia.
-l'm sorry?
229
00:13:36,407 --> 00:13:38,875
Yes. Sometimes l get my letters
a bit confused.
230
00:13:38,967 --> 00:13:40,036
Really?
231
00:13:40,127 --> 00:13:44,643
Yes, when that site appeared, it was
disgusting and l closed it down right away.
232
00:13:44,727 --> 00:13:49,562
What l was actually looking for
was hot Asian tents.
233
00:13:49,647 --> 00:13:51,080
-Tents?
-Yes.
234
00:13:51,167 --> 00:13:53,840
l'm going on a camping holiday in Cambodia
235
00:13:53,927 --> 00:13:58,443
and l was looking for tents
in Asia that are hot.
236
00:13:58,527 --> 00:13:59,880
-Hot?
-Yes.
237
00:13:59,967 --> 00:14:03,437
Because the night-time temperature
often falls below zero.
238
00:14:03,527 --> 00:14:06,997
-There we are. Hot Asian tents.
-l see.
239
00:14:07,527 --> 00:14:10,485
-Well, if that'll be all.
-No, sit down, Gary.
240
00:14:10,607 --> 00:14:13,758
See on the 5th, you were searching for...
241
00:14:15,007 --> 00:14:17,567
big bouncy tits.
242
00:14:18,487 --> 00:14:19,920
-Tots.
-Tots?
243
00:14:20,007 --> 00:14:21,998
-Yes.
-Big bouncy....
244
00:14:22,087 --> 00:14:23,122
Tots.
245
00:14:23,207 --> 00:14:25,277
My wife is going back to work
246
00:14:25,367 --> 00:14:29,804
so we're looking for a nursery to take Tom,
who's massive and hyperactive,
247
00:14:29,887 --> 00:14:31,525
bouncing all over the place.
248
00:14:31,607 --> 00:14:34,121
So we were looking for somewhere
prepared to take....
249
00:14:34,207 --> 00:14:35,720
-Big bouncy tots.
-Right.
250
00:14:35,807 --> 00:14:37,445
-Cum all over my face?
-l beg your pardon?
251
00:14:37,527 --> 00:14:41,042
That was on the 9th.
You searched for ''cum all over my face''.
252
00:14:41,127 --> 00:14:44,085
No. No, no. That was gum.
253
00:14:44,167 --> 00:14:46,203
-Gum all over my face.
-lt was?
254
00:14:46,287 --> 00:14:50,075
Yes, l'd been chewing gum, bubble gum,
and it popped.
255
00:14:50,167 --> 00:14:53,125
-So there was....
-Gum all over your face.
256
00:14:53,207 --> 00:14:56,165
-Yes, and l needed to find a way to....
-To get it off.
257
00:14:56,247 --> 00:14:57,680
Get it off, yes.
258
00:14:57,767 --> 00:15:00,235
On the 15th, anal action movies.
259
00:15:00,327 --> 00:15:02,363
Banal action movies. l love them.
260
00:15:02,447 --> 00:15:05,644
Hard Target, Bad Boys 2.
l love banal action movies.
261
00:15:05,727 --> 00:15:06,876
-Fisting?
-Fishing.
262
00:15:06,967 --> 00:15:08,685
-Fucking?
-Ducking. ln the event of a terrorist attack.
263
00:15:08,767 --> 00:15:10,837
-Biggest cocks on the net?
-Opening a chicken farm.
264
00:15:10,927 --> 00:15:12,883
Woman shagged by Golden Retriever.
265
00:15:12,967 --> 00:15:17,358
Woman dragged by Golden Retriever,
all the way from Frome to Exeter Cathedral.
266
00:15:17,447 --> 00:15:19,642
Did you not read about it? Huge story.
267
00:15:20,207 --> 00:15:23,199
All right, Gary, l'm prepared to give you
the benefit of the doubt.
268
00:15:23,287 --> 00:15:26,962
l mean, l see this morning you're only
looking for Dido's official website.
269
00:15:27,487 --> 00:15:30,399
Oh, no. That was dildos.
270
00:15:30,487 --> 00:15:33,240
Sorry. l know it's wrong on company time.
271
00:15:34,127 --> 00:15:35,685
Right.
272
00:15:40,847 --> 00:15:44,237
-Fancy a dance?
-Yeah, all right. Thanks.
273
00:15:59,527 --> 00:16:01,040
Excuse me.
274
00:16:06,247 --> 00:16:08,522
No, this is a major human rights violation.
275
00:16:08,607 --> 00:16:11,565
l'm sorry, l'm advising my client
to take this to Strasbourg.
276
00:16:11,647 --> 00:16:13,842
Whether they back down, l don't know.
277
00:16:14,687 --> 00:16:17,724
-So, when's your new man turning up?
-l said 8:00.
278
00:16:18,167 --> 00:16:19,964
l hope you like him.
279
00:16:20,047 --> 00:16:24,040
l know l've had a few dodgy ones in the past,
but he's such a lovely guy.
280
00:16:24,127 --> 00:16:27,836
He's really strong and manly,
a real bloke's bloke.
281
00:16:28,847 --> 00:16:30,758
Hey, Jeffy!
282
00:16:30,847 --> 00:16:32,599
This is Jeff, my new boy.
283
00:16:32,687 --> 00:16:36,999
This is Mark and Sonia, my oldest friends.
l know you guys are really going to get on.
284
00:16:37,087 --> 00:16:38,759
Sorry l'm late. Had to get a minicab.
285
00:16:38,847 --> 00:16:41,805
Some foreign bastard tried to rip me off.
l'm like, ''You having a laugh?
286
00:16:41,887 --> 00:16:46,642
'''Cause if you wanna dance, l can dance
and l'll rip your face off and shit in the hole.''
287
00:16:46,767 --> 00:16:48,997
He's like, ''Sorry, sorry, effendi, effendi.''
288
00:16:49,087 --> 00:16:51,362
And l'm like, ''Yeah, you better be
or else l'll cut you.''
289
00:16:51,447 --> 00:16:55,122
He's like, ''Please, my children!''
l'm like ''Shut up. Shut up.''
290
00:16:55,207 --> 00:16:59,041
And then he, like, shunts into another car.
So l've got out, he tries to drive off.
291
00:16:59,127 --> 00:17:00,765
But l've got hold of the window, yeah.
292
00:17:00,847 --> 00:17:03,645
l'm like, ''l will hunt you down
and l will kill you.''
293
00:17:03,727 --> 00:17:06,525
And he sped off.
l had to walk from the Junction.
294
00:17:07,967 --> 00:17:10,606
lsn't that hilarious?
He's always doing things like that.
295
00:17:10,687 --> 00:17:13,155
That was such a brilliant story, wasn't it?
296
00:17:16,367 --> 00:17:19,518
So, Jeff, nice T-shirt.
297
00:17:20,367 --> 00:17:24,565
This? Yeah, it's a little competition me
and some of the lads from the unit had
298
00:17:24,647 --> 00:17:26,797
when we was posted in Cyprus.
299
00:17:27,647 --> 00:17:31,606
And did you win the...pussy tournament?
300
00:17:31,687 --> 00:17:33,837
l done over a hundred women
that week, Mark.
301
00:17:33,927 --> 00:17:37,363
Tall ones, short ones, fat, thin,
young, old, everything.
302
00:17:37,447 --> 00:17:40,644
Done them in every way,
drunk, sober, asleep.
303
00:17:40,727 --> 00:17:44,686
And then l cut a little mark in them
just so l know if l've been there before.
304
00:17:44,767 --> 00:17:46,803
Won it by a bastard mile.
305
00:17:47,367 --> 00:17:50,916
l bet you could win anything
if you wanted to, couldn't you?
306
00:17:52,127 --> 00:17:54,687
So did you meet Kate through work?
307
00:17:54,767 --> 00:17:56,325
No, l don't work.
308
00:17:56,407 --> 00:17:59,479
l got discharged from the Paras.
Psychiatric reasons.
309
00:17:59,567 --> 00:18:03,355
-So you're not a lawyer like her, then?
-Ooh! Don't mention that.
310
00:18:03,447 --> 00:18:06,166
No, it's not natural for women to be lawyers.
311
00:18:06,247 --> 00:18:08,283
Too unstable. Time of the month.
312
00:18:08,367 --> 00:18:11,916
You can't have the rule of law
dictated by the draw of the moon.
313
00:18:12,007 --> 00:18:14,043
lt's true, isn't it? l might give up work.
314
00:18:14,127 --> 00:18:16,163
Yeah, you've got to ease them
out of the system.
315
00:18:16,247 --> 00:18:18,442
That way it's easier
to bring back the death penalty.
316
00:18:18,527 --> 00:18:21,963
Well, l suppose there is a case for hanging.
317
00:18:22,047 --> 00:18:23,878
Not hanging, Mark. lt's too easy.
318
00:18:23,967 --> 00:18:27,516
lf l'm your Brixton rapist,
l'll take hanging thank you very much.
319
00:18:27,607 --> 00:18:29,723
No, if you're gonna kill them,
you kill them slow.
320
00:18:29,807 --> 00:18:35,723
Genuine deterrent. lt's like dogs, yeah.
Big dogs going for the face or something.
321
00:18:39,247 --> 00:18:42,080
Right. l need ?2 for a pint.
322
00:18:42,167 --> 00:18:44,522
l'll be as quick as l can,
but l won't promise nothing
323
00:18:44,607 --> 00:18:47,201
'cause l won't be served by an lrish.
324
00:18:47,287 --> 00:18:48,276
Ta.
325
00:18:59,367 --> 00:19:01,483
Well, l've brought you your snout.
326
00:19:01,567 --> 00:19:06,641
Please don't call it snout, darling.
This is Spain. lt's not like an English prison.
327
00:19:06,727 --> 00:19:08,718
David, this is so difficult.
328
00:19:10,847 --> 00:19:12,883
When is your extradition hearing?
329
00:19:12,967 --> 00:19:16,277
l don't know,
what with the language and everything.
330
00:19:16,967 --> 00:19:18,878
lt could be a while.
331
00:19:18,967 --> 00:19:20,241
This is unbearable.
332
00:19:20,327 --> 00:19:23,558
What do they think they're achieving?
A man of your quality caged up in here.
333
00:19:23,647 --> 00:19:26,036
How is that going to get them
their money back?
334
00:19:28,927 --> 00:19:32,124
Well, l did the crime, so l must do the time.
335
00:19:32,207 --> 00:19:35,483
And if that means being locked down
19 hours a day
336
00:19:35,567 --> 00:19:40,038
with these ruthless, hardened,
vibrant young men,
337
00:19:40,127 --> 00:19:43,244
some of them barely better
than wild animals,
338
00:19:43,327 --> 00:19:45,602
just sweating it out.
339
00:19:45,687 --> 00:19:47,723
Are they very hard on you?
340
00:19:48,607 --> 00:19:51,485
Well, forced to live on top of one another,
341
00:19:51,567 --> 00:19:56,482
strangers thrown together
in a raw primal struggle for domination...
342
00:19:58,247 --> 00:19:59,965
it can be hard.
343
00:20:00,727 --> 00:20:03,639
Very, very hard.
344
00:20:04,287 --> 00:20:08,166
Soon this will all be over
and we can lead a normal life.
345
00:20:08,247 --> 00:20:11,956
There are things l do now,
but l wouldn't call it ''living''.
346
00:20:12,567 --> 00:20:18,199
l walk and talk and eat,
but without you, l'm dead inside.
347
00:20:19,607 --> 00:20:22,997
Have you tried joining a gym?
l go to the gym a lot here.
348
00:20:25,327 --> 00:20:29,400
We'll get through this.
l'll be here every week to visit you.
349
00:20:29,487 --> 00:20:31,682
Good, good.
350
00:20:31,767 --> 00:20:34,964
Although if that gets too tricky,
then don't worry too much.
351
00:20:35,047 --> 00:20:36,765
-l won't abandon you.
-Sure, sure.
352
00:20:36,847 --> 00:20:40,157
l'm just saying, if you fancy skipping a week,
that would be absolutely fine.
353
00:20:40,247 --> 00:20:41,919
We don't have to be joined at the hip.
354
00:20:42,007 --> 00:20:44,396
You're in a Spanish jail
serving a four-year sentence for fraud.
355
00:20:44,487 --> 00:20:46,079
That is hardly being joined at the hip.
356
00:20:46,167 --> 00:20:49,318
-l'm thinking of you, Celia.
-You don't have to think of me, David.
357
00:20:50,967 --> 00:20:52,639
l'm here for you.
358
00:20:52,727 --> 00:20:54,160
Right.
359
00:20:54,247 --> 00:20:57,478
l've brought some photographs
of the orchard.
360
00:20:57,567 --> 00:21:01,606
l know how you love it at this time of year,
all those ripe plums.
361
00:21:01,687 --> 00:21:04,155
Yes. Lovely.
362
00:21:06,887 --> 00:21:09,117
l took one of the tennis court.
363
00:21:12,127 --> 00:21:13,879
Right, you're going to love Chrissy.
364
00:21:13,967 --> 00:21:16,037
She seems a bit quiet at first,
365
00:21:16,127 --> 00:21:18,960
but once she's got a drink inside of her,
you know....
366
00:21:19,047 --> 00:21:20,878
-And what's his name again?
-Colin.
367
00:21:20,967 --> 00:21:24,562
-Colin. Colin the accountant.
-Yes. Mate from uni. Top man.
368
00:21:24,647 --> 00:21:26,842
-Listen, you're not nervous, are you?
-No, no.
369
00:21:26,927 --> 00:21:30,556
lt's going to be absolutely fine.
They're a really lovely couple. Okay?
370
00:21:30,647 --> 00:21:33,081
-Yeah.
-Here we go.
371
00:21:34,367 --> 00:21:36,801
-By the way, l've told them you're Spanish.
-What?
372
00:21:36,887 --> 00:21:40,243
-Hey! You found us, then.
-Hello!
373
00:21:40,327 --> 00:21:41,646
This must be Donna.
374
00:21:41,727 --> 00:21:45,322
Hola Donna, buenos diaz, como es usted?
375
00:21:45,407 --> 00:21:47,682
Hola Donna. How is it going?
376
00:21:47,767 --> 00:21:50,327
-Does she speak any English?
-Not a sausage.
377
00:21:50,407 --> 00:21:54,525
Right. Well, let me take your coat.
378
00:21:54,607 --> 00:21:56,598
Blimey, she doesn't understand a word,
does she?
379
00:21:56,687 --> 00:21:58,757
-Have you shagged her yet?
-Yeah, yeah.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.