All language subtitles for Simchas.and.Sorrows.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,468 --> 00:00:36,270 Come, come. Up, up, up. 2 00:00:46,179 --> 00:00:50,652 Wild. Bring up the caboose. No dawdling. 3 00:00:52,252 --> 00:00:54,488 Wasn't Jesus Jewish? 4 00:00:54,856 --> 00:00:56,290 Why yes, he was. 5 00:00:57,725 --> 00:01:00,060 So, if we're Catholics, and we try and be like Jesus, 6 00:01:00,160 --> 00:01:01,563 then why aren't we Jewish? 7 00:01:02,530 --> 00:01:05,265 Well, that is no concern of yours. 8 00:01:06,133 --> 00:01:08,268 Now, go along, then. 9 00:01:08,736 --> 00:01:11,138 Catch up to the other girls. 10 00:01:19,581 --> 00:01:21,481 You didn't answer my question. 11 00:03:36,483 --> 00:03:38,619 Something else that's weird but true 12 00:03:38,720 --> 00:03:40,688 in the day-to-day trenches of adult life... 13 00:03:40,788 --> 00:03:43,791 There's actually no such thing as atheism. 14 00:03:43,891 --> 00:03:46,460 There is no such thing as not worshipping. 15 00:03:46,561 --> 00:03:48,629 Everybody worships. 16 00:03:48,730 --> 00:03:51,532 The only choice we get is what to worship. 17 00:03:52,734 --> 00:03:55,469 And a compelling reason for maybe choosing some sort 18 00:03:55,570 --> 00:03:57,605 of God or spiritual type thing for worship... 19 00:03:57,705 --> 00:04:00,575 Agnes, you gotta come out and look at these tomatoes. 20 00:04:01,075 --> 00:04:02,309 They're huge! 21 00:04:02,409 --> 00:04:03,878 ...be it J.C. or Allah, 22 00:04:03,978 --> 00:04:05,747 be it Yahweh or the Wiccan Mother Goddess, 23 00:04:05,847 --> 00:04:07,915 or the Four Noble Truths, or some inviolable set 24 00:04:08,015 --> 00:04:10,551 of ethical principles, means that pretty much anything 25 00:04:10,651 --> 00:04:12,687 else you worship will eat you alive. 26 00:04:12,787 --> 00:04:14,555 Please come out to the garden, now. 27 00:04:14,655 --> 00:04:17,024 All right, all right, I was just trying to unwind. 28 00:04:17,592 --> 00:04:20,027 Your idea of unwinding is most people's idea of winding 29 00:04:20,128 --> 00:04:23,698 themselves up into a frenzy of fear and self-loathing. 30 00:04:36,911 --> 00:04:38,311 Oh, my God. 31 00:04:38,946 --> 00:04:42,683 Yes. A thousand times yes. 32 00:04:44,819 --> 00:04:46,353 We gladly accept. 33 00:04:47,755 --> 00:04:48,956 Who's we? 34 00:04:49,056 --> 00:04:50,423 That's a perfect segue, actually. 35 00:04:50,525 --> 00:04:51,993 Um, I wanted to talk to you about something. 36 00:04:52,093 --> 00:04:55,663 Turns out, looks like, by the way, I'm pregnant. Surprise. 37 00:04:55,763 --> 00:04:58,132 Yeah, I'm pregnant. 38 00:05:00,300 --> 00:05:01,636 - Really? - Yeah. 39 00:05:03,403 --> 00:05:05,873 Agnes! Welcome to the family, Agnes! Wonderful. 40 00:05:07,374 --> 00:05:08,910 Ah, to life! 41 00:05:09,010 --> 00:05:11,378 To life! L'chaim! 42 00:05:11,478 --> 00:05:14,347 L'chaim, I'chaim, to life! 43 00:05:21,556 --> 00:05:22,924 You're all here. 44 00:05:23,024 --> 00:05:24,759 Oh, Glaucia and Abe didn't make it 45 00:05:24,859 --> 00:05:27,895 because Glaucia has a new serum launch. 46 00:05:27,995 --> 00:05:29,163 That's tonight. 47 00:05:34,302 --> 00:05:36,304 All right, you get the moment. 48 00:05:36,403 --> 00:05:37,672 Do you want to put some pants on? 49 00:05:37,772 --> 00:05:41,209 Yes. Yes, I'd like to go put on some pants. 50 00:05:41,776 --> 00:05:43,711 Thank you so much. Thank you. 51 00:05:43,811 --> 00:05:45,246 You know what, Ruthie? 52 00:05:45,345 --> 00:05:47,915 - What? - We're going to be grandparents! 53 00:05:56,456 --> 00:05:57,992 Who hired the photographer? 54 00:05:58,092 --> 00:05:59,327 My mom. 55 00:05:59,694 --> 00:06:01,062 You could have warned me. 56 00:06:01,162 --> 00:06:02,429 I asked her not to do it. 57 00:06:02,830 --> 00:06:05,633 I was about to shower, but you rushed my process. 58 00:06:05,733 --> 00:06:06,801 I'm sorry. 59 00:06:06,901 --> 00:06:09,036 Oh, Levi, it's so beautiful. Thank you. 60 00:06:09,904 --> 00:06:11,072 We're doing it. 61 00:06:12,439 --> 00:06:15,343 Wait, having the baby, or getting married? 62 00:06:15,442 --> 00:06:16,878 Both. 63 00:06:19,513 --> 00:06:21,782 I'm glad you're glad, because up until right now 64 00:06:21,883 --> 00:06:23,851 I was completely freaked out about it. 65 00:06:24,218 --> 00:06:27,989 If you don't feel like you're ready to have a baby, 66 00:06:28,789 --> 00:06:29,857 I get that. 67 00:06:29,957 --> 00:06:33,895 No, no, I mean, strangely, I want to. 68 00:06:33,995 --> 00:06:35,462 Have it. 69 00:06:35,563 --> 00:06:38,032 You have to be completely honest. 70 00:06:38,132 --> 00:06:39,600 I am being honest. 71 00:06:39,700 --> 00:06:40,668 Do you? 72 00:06:40,768 --> 00:06:44,639 I do. I want this baby. I feel... 73 00:06:45,740 --> 00:06:47,942 I don't even know if there's a word for how I feel. 74 00:06:49,543 --> 00:06:51,078 What were you going to tell me about? 75 00:06:51,178 --> 00:06:52,747 This class or something? 76 00:06:52,847 --> 00:06:59,620 Oh, um... I enrolled us in Journey Through Judaism class. 77 00:06:59,720 --> 00:07:01,355 Meets every week, you can get the whole 78 00:07:01,454 --> 00:07:02,690 process started, especially if we want 79 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 to have a wedding before the baby comes. 80 00:07:04,091 --> 00:07:07,962 Wait, wait, wait. What... what process? 81 00:07:08,329 --> 00:07:09,764 Your conversion. 82 00:07:10,164 --> 00:07:11,365 I'm converting? 83 00:07:11,999 --> 00:07:15,703 Yeah. I'm... I'm pretty sure we talked about this. 84 00:07:15,803 --> 00:07:17,638 No. So... 85 00:07:17,738 --> 00:07:19,573 Okay, you know how I went 86 00:07:19,674 --> 00:07:20,875 to Catholic school, right? 87 00:07:20,975 --> 00:07:22,677 And I had all the Catholic sacraments, 88 00:07:22,777 --> 00:07:25,112 except marriage, and so, if there is a God, she probably 89 00:07:25,212 --> 00:07:28,015 already sees me as being part of the Catholic persuasion, 90 00:07:28,115 --> 00:07:31,185 and beyond that I'm a devout atheist, so... 91 00:07:31,285 --> 00:07:34,322 Which is why we're taking the class with the wonderful, 92 00:07:34,422 --> 00:07:37,325 intelligent, sensitive, feminist, 93 00:07:37,425 --> 00:07:40,628 the incomparable, Rabbi Cohen. 94 00:07:41,529 --> 00:07:44,799 I know it's going to be a little awkward, 95 00:07:45,866 --> 00:07:50,905 but I love my family and this is really important to them. 96 00:07:52,173 --> 00:07:54,408 Your parents love me. Parents generally love me. 97 00:07:54,508 --> 00:07:55,676 Yeah, I know, of course they do. 98 00:07:55,776 --> 00:07:57,845 And it's the 21st century. 99 00:07:57,945 --> 00:08:00,081 I mean, we don't live in the shtetl anymore. 100 00:08:01,816 --> 00:08:03,884 I have a cousin, Jake, who is totally estranged 101 00:08:03,985 --> 00:08:06,787 from the family all because his wife didn't convert. 102 00:08:07,388 --> 00:08:09,991 Totally estranged or, just, they're a little upset? 103 00:08:10,091 --> 00:08:11,292 Totally estranged. 104 00:08:12,026 --> 00:08:15,495 Once you convert, you will be my Jewish wife. 105 00:08:16,130 --> 00:08:18,498 Our children will automatically be Jews. 106 00:08:18,599 --> 00:08:20,668 We don't have to be conservative or keep kosher 107 00:08:20,768 --> 00:08:22,336 and all that stuff, it's just that my mom 108 00:08:22,436 --> 00:08:23,904 and my dad want to know that 109 00:08:24,005 --> 00:08:25,940 their grandchildren are part of the tribe, officially. 110 00:08:26,040 --> 00:08:28,642 And, in Judaism, one's Jewish identity 111 00:08:28,743 --> 00:08:32,613 is seen as passed through the mother. 112 00:08:33,080 --> 00:08:34,515 That's a lot. Yeah. 113 00:08:34,615 --> 00:08:39,120 The conversion can be symbolic. They love you. 114 00:08:39,987 --> 00:08:43,090 I love you. More than anything. 115 00:08:44,358 --> 00:08:46,027 I'm asking you to do it for me. 116 00:08:50,131 --> 00:08:54,935 To marry the man of my dreams? Seems like a small sacrifice. 117 00:09:25,766 --> 00:09:29,036 Eat. My. Ass. 118 00:09:37,178 --> 00:09:39,947 Eat. My. Ass. 119 00:09:48,689 --> 00:09:50,257 If I put it in my batter, it would make 120 00:09:50,357 --> 00:09:51,892 my batter bitter, but a bit of better butter, 121 00:09:51,992 --> 00:09:53,427 that would make my batter better, 122 00:09:53,528 --> 00:09:54,995 so Betty Botter bought a bit of better... 123 00:09:55,096 --> 00:09:58,065 - What are you doing? - Warming up my instrument. 124 00:09:58,165 --> 00:09:59,667 Okay, let's go. 125 00:09:59,767 --> 00:10:01,602 - Are you ready? - Let's... Yeah, let's do this. 126 00:10:01,702 --> 00:10:03,137 All right. Great. 127 00:10:04,271 --> 00:10:05,706 And... 128 00:10:06,974 --> 00:10:08,209 Action. 129 00:10:09,243 --> 00:10:13,180 Gimme my money, dawg. I need my money. 130 00:10:13,814 --> 00:10:16,083 Eat. My. Ass. 131 00:10:16,183 --> 00:10:18,085 Cut. Cut, cut, cut. 132 00:10:18,185 --> 00:10:20,187 Are you actually going to do it like that? 133 00:10:20,287 --> 00:10:21,523 Well, how would you do it? 134 00:10:22,256 --> 00:10:25,159 Well, I mean, I might do it kind of like, uh... 135 00:10:27,562 --> 00:10:29,263 Eat my ass. 136 00:10:30,798 --> 00:10:32,867 Okay, thanks Daniel Day, but I think 137 00:10:32,967 --> 00:10:34,802 I'm going to stick to my version. 138 00:10:34,902 --> 00:10:36,904 Can we do it one more time? Like, a few more times? Please? 139 00:10:37,004 --> 00:10:38,472 - Please? - We're going to be late 140 00:10:38,573 --> 00:10:39,907 for our first meeting with the Rabbi. 141 00:10:42,076 --> 00:10:43,310 All right. 142 00:10:43,878 --> 00:10:45,479 - One more time. You ready? - Okay. 143 00:10:45,580 --> 00:10:46,747 Yeah. 144 00:10:46,847 --> 00:10:49,183 And... action. 145 00:10:51,418 --> 00:10:53,487 Eat. My. Ass. 146 00:10:57,559 --> 00:10:59,860 Back to one. We gotta do it again, that was your fault. 147 00:10:59,960 --> 00:11:01,162 It was kind of brilliant. 148 00:11:01,262 --> 00:11:03,397 - You can't cut me out? - No. 149 00:11:23,784 --> 00:11:25,886 Oy gevalt, Rabbi Cohen, we are ever 150 00:11:25,986 --> 00:11:28,623 so sorry for being so appallingly late. 151 00:11:28,722 --> 00:11:30,191 That's okay, come on in. 152 00:11:30,291 --> 00:11:32,993 You can hang your coats over there if you're warm. 153 00:11:35,062 --> 00:11:38,232 Oh, I'm... I'm a bit chilly, actually, 154 00:11:38,332 --> 00:11:40,167 so, I'm... I'm going to keep mine on for now. 155 00:11:40,267 --> 00:11:41,802 So, Rabbi. 156 00:11:42,169 --> 00:11:44,138 What do you think about the Maccabees? 157 00:11:45,439 --> 00:11:46,941 The Maccabees? 158 00:11:47,041 --> 00:11:49,376 I was just reading this article online that posited 159 00:11:49,476 --> 00:11:51,946 that the Maccabees, when you really get down to it, 160 00:11:52,046 --> 00:11:55,449 are not unlike the Jewish Taliban. 161 00:11:56,717 --> 00:11:58,185 Oh, wow. 162 00:11:58,786 --> 00:11:59,987 Well, uh, 163 00:12:00,087 --> 00:12:01,855 that statement could be construed 164 00:12:01,956 --> 00:12:04,091 as wildly antisemitic. 165 00:12:04,191 --> 00:12:07,761 I just wanted to get your scholarly, rabbinical opinion. 166 00:12:08,195 --> 00:12:09,930 I think the question here is, uh, 167 00:12:10,030 --> 00:12:13,234 why we'd be making that comparison in the first place? 168 00:12:15,704 --> 00:12:16,904 Right. 169 00:12:17,004 --> 00:12:19,773 Um, I'd love to be the one to smash 170 00:12:19,873 --> 00:12:21,643 the glass at the wedding, if possible. 171 00:12:21,742 --> 00:12:24,278 If not, that's also completely fine. 172 00:12:25,079 --> 00:12:29,483 It has traditionally been "the man" who smashes 173 00:12:29,584 --> 00:12:30,985 the glass at the wedding. 174 00:12:31,085 --> 00:12:32,786 However, my partner and I both smashed a glass 175 00:12:32,886 --> 00:12:34,723 at our wedding, so, it's a Choose Your Own Adventure 176 00:12:34,822 --> 00:12:36,890 kind of thing as far as I'm concerned. 177 00:12:37,825 --> 00:12:39,260 That's what I said. 178 00:12:42,229 --> 00:12:43,598 Oh. 179 00:12:43,698 --> 00:12:45,466 Your hair's falling out. 180 00:12:46,735 --> 00:12:48,202 Oh, wow, um... 181 00:12:48,302 --> 00:12:50,904 did you know that female pattern baldness affects one 182 00:12:51,005 --> 00:12:53,207 in five women under the age of 35? 183 00:12:53,307 --> 00:12:55,809 - Oh. - It's... it's tragic, really. 184 00:12:55,909 --> 00:12:57,444 I'm so sorry about that. 185 00:12:58,312 --> 00:12:59,547 Um... 186 00:13:02,116 --> 00:13:04,485 Is there anything, uh, we can do to prepare 187 00:13:04,586 --> 00:13:06,020 for our first class next week? 188 00:13:06,120 --> 00:13:09,390 Oh, wow, our 45 minutes are up, unfortunately. 189 00:13:09,490 --> 00:13:11,225 Levi can fill you in on the rest, I think. 190 00:13:11,325 --> 00:13:14,629 Uh, I'm late for a bris, so, I've got to scoot. 191 00:13:14,729 --> 00:13:16,163 Enjoy the bris. 192 00:13:16,698 --> 00:13:18,232 Thank you, I always do. 193 00:13:19,133 --> 00:13:20,502 - Bye. - See you next week. 194 00:13:20,602 --> 00:13:22,036 Bye. 195 00:13:36,984 --> 00:13:38,553 Let's go sit in the park and share a cruffin. 196 00:13:38,653 --> 00:13:40,921 On the house. I can turn tricks for baked goods. 197 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 I'm just going to have something at my desk later, okay? 198 00:13:45,059 --> 00:13:46,460 I messed up, didn't I? 199 00:13:46,561 --> 00:13:49,698 No. It's all good. We'll have another meeting. 200 00:13:49,798 --> 00:13:51,131 I've got to get back to the office, 201 00:13:51,231 --> 00:13:52,866 I'm drowning in depositions. 202 00:13:52,966 --> 00:13:54,435 What are you going to do for the rest of the day? 203 00:13:54,536 --> 00:13:57,204 Hmm, after school. Before that, no idea. 204 00:13:57,572 --> 00:14:00,407 Why don't you go by Maude's, see if she's got any new projects? 205 00:14:00,508 --> 00:14:02,209 Maybe you could read for something, right? 206 00:14:03,911 --> 00:14:05,513 - Love you. - Love you, too. 207 00:14:13,822 --> 00:14:15,356 They're uneducated, self-loathing, 208 00:14:15,456 --> 00:14:17,991 antisemitic, philandering Hollywood pricks, 209 00:14:18,092 --> 00:14:20,628 that don't know the first thing about the theater. 210 00:14:20,729 --> 00:14:22,096 Oh, sh... 211 00:14:22,196 --> 00:14:23,798 Come bearing lunch. No cursing, no cursing. 212 00:14:23,897 --> 00:14:25,633 I'm on a cleanse. A verbal cleanse. 213 00:14:25,734 --> 00:14:28,068 It's been a rough day and I'm looking for a little calm. 214 00:14:28,168 --> 00:14:30,304 Did you take your meds today, sweetheart? 215 00:14:30,404 --> 00:14:32,707 I cursed in front of a first-grader last week 216 00:14:32,807 --> 00:14:34,341 and I still feel guilty about it. 217 00:14:34,441 --> 00:14:36,944 I've been Hail Mary-ing non-stop and it's not helping. 218 00:14:38,713 --> 00:14:39,814 You pray? 219 00:14:40,481 --> 00:14:42,717 Well, I'm superstitious, so, as you can imagine, 220 00:14:42,817 --> 00:14:44,952 religion is very triggering for me. 221 00:14:45,052 --> 00:14:47,988 Now I'm about to be a role model 24/7 222 00:14:48,088 --> 00:14:50,625 because, guess what, I'm pregnant. 223 00:14:53,327 --> 00:14:54,629 Terrific. 224 00:14:54,729 --> 00:14:57,498 Oy vey, you got yourself knocked up? Seriously? 225 00:14:58,098 --> 00:15:00,901 What... what? Of course they'll forget you. 226 00:15:01,435 --> 00:15:03,571 The successful ones, they always do. 227 00:15:04,037 --> 00:15:07,709 Didn't I write all the tech avails in an email? 228 00:15:07,809 --> 00:15:09,076 Well... 229 00:15:09,176 --> 00:15:10,277 What is the point of email 230 00:15:10,377 --> 00:15:11,679 if nobody reads the whole thing? 231 00:15:11,780 --> 00:15:12,847 Louise! 232 00:15:12,946 --> 00:15:13,947 I'm going to have to ask... 233 00:15:14,047 --> 00:15:15,617 I'm... I'm getting another ca... 234 00:15:15,717 --> 00:15:16,885 Louise! 235 00:15:16,984 --> 00:15:18,051 Oh, screw it. 236 00:15:18,152 --> 00:15:20,020 I mean... Where is my intern 237 00:15:20,120 --> 00:15:21,989 and what is her name? 238 00:15:22,356 --> 00:15:24,258 That... that... that zounderkite. 239 00:15:24,358 --> 00:15:26,260 We had to let her go. 240 00:15:26,895 --> 00:15:29,597 Budget cuts. We don't have interns anymore. 241 00:15:29,697 --> 00:15:31,198 What is a zounderkite? 242 00:15:31,298 --> 00:15:32,901 How is that because of budget cuts 243 00:15:33,000 --> 00:15:35,235 when we never paid the interns? 244 00:15:35,637 --> 00:15:39,072 And if you're going to be restricting my speech, my dear, 245 00:15:39,173 --> 00:15:40,809 I am going to have to get creative, sweet cheeks. 246 00:15:40,909 --> 00:15:42,142 Zounderkite means idiot. 247 00:15:42,242 --> 00:15:44,011 And the intern's name was Anya, or Avra, 248 00:15:44,111 --> 00:15:45,580 or Omelette or some fakakta name. 249 00:15:45,680 --> 00:15:47,147 Well, where is that freaking piece 250 00:15:47,247 --> 00:15:50,618 of paper with all the tech avails on it? 251 00:15:50,718 --> 00:15:53,721 Oh, oh, 252 00:15:53,822 --> 00:15:56,791 Lane Bryant, laced brazier, $12.99. 253 00:15:56,891 --> 00:15:59,694 Huh, you know, this seafoam green color 254 00:15:59,794 --> 00:16:01,228 would look great on you. 255 00:16:01,328 --> 00:16:03,297 Oh, thank you for the cheese steak. 256 00:16:03,832 --> 00:16:05,332 Your Reuben's on your desk, Shel. 257 00:16:05,432 --> 00:16:07,602 Would you like to see the brazier 258 00:16:07,702 --> 00:16:09,871 I bought on macys.com last week? 259 00:16:09,970 --> 00:16:11,840 Please don't flash me, Maude. 260 00:16:11,940 --> 00:16:13,307 Not today. 261 00:16:13,407 --> 00:16:15,877 Whoo! 262 00:16:17,612 --> 00:16:21,482 Oh, you... You've lost your sense of fun. 263 00:16:21,583 --> 00:16:23,952 Where's the old Agnes? I miss her. 264 00:16:24,051 --> 00:16:26,053 Maude, is there anything I can read for? 265 00:16:26,153 --> 00:16:27,889 I'm desperate for a role. One line in anything. 266 00:16:27,988 --> 00:16:29,490 Nothing. Nothing. 267 00:16:30,090 --> 00:16:31,358 You're not diverse. 268 00:16:31,458 --> 00:16:33,928 Directors want diverse, and not pregnant. 269 00:16:34,027 --> 00:16:36,330 Yeah. Oh, oh... casting. 270 00:16:36,430 --> 00:16:42,302 Willhelm, I freaking told you, read the freaking email, okay? 271 00:16:42,402 --> 00:16:45,005 Yes, I love Morgan Freeman, too, 272 00:16:45,105 --> 00:16:46,841 okay, but even if it wasn't 273 00:16:46,941 --> 00:16:48,242 because he was already booked 274 00:16:48,342 --> 00:16:50,043 for the next ten pictures, 275 00:16:50,143 --> 00:16:53,515 he would not do your rotten turd of a movie. 276 00:16:54,281 --> 00:16:57,685 Why? Because he's a movie star! That's why! 277 00:16:58,285 --> 00:16:59,521 Ugh. 278 00:17:00,220 --> 00:17:01,523 Here, have a bite. 279 00:17:01,623 --> 00:17:03,390 I... I don't want a bite. 280 00:17:03,490 --> 00:17:04,959 You're pregnant, have a bite. 281 00:17:05,058 --> 00:17:06,493 All right. 282 00:17:14,502 --> 00:17:17,705 My bad. Um, hey, I'm looking for drama. 283 00:17:18,673 --> 00:17:20,107 Right this way. 284 00:17:21,743 --> 00:17:23,511 Agnes! 285 00:17:24,077 --> 00:17:26,079 Hi. Hello. 286 00:17:28,282 --> 00:17:30,785 Sparrow, come, it's time to go. 287 00:17:30,885 --> 00:17:33,688 No, Dad. Sandy just dropped me off. 288 00:17:33,788 --> 00:17:35,023 I know, I made a mistake. 289 00:17:35,122 --> 00:17:36,123 You've got your ukulele lesson in... 290 00:17:36,223 --> 00:17:37,491 In ten minutes. 291 00:17:37,859 --> 00:17:39,192 I know I overbooked you. Come on. 292 00:17:39,293 --> 00:17:41,563 Dad, get it together. 293 00:17:42,195 --> 00:17:44,398 Agnes, do you want to meet my pet wig? 294 00:17:44,498 --> 00:17:48,068 I brought her in especially for theater games today. 295 00:17:48,168 --> 00:17:49,871 Her name is Marianne. 296 00:17:49,971 --> 00:17:51,171 Hi, Marianne. 297 00:17:51,271 --> 00:17:52,472 Honey, look, I'm sorry, all right? 298 00:17:52,574 --> 00:17:54,008 We'll reorganize your schedule tonight 299 00:17:54,107 --> 00:17:55,677 and, uh, we'll be back next week, yeah? 300 00:17:55,777 --> 00:17:57,912 It's surprising how many extra-curricular 301 00:17:58,012 --> 00:17:59,814 activities a seven-year-old has. 302 00:18:00,347 --> 00:18:03,718 I want to do the dating game. I don't want to go to ukulele. 303 00:18:03,818 --> 00:18:06,386 Dating game! Dating game! Dating game! 304 00:18:06,486 --> 00:18:07,922 Dating game, what's that, a teaching method 305 00:18:08,022 --> 00:18:09,891 I'm not aware of? Yelling at the teacher? 306 00:18:09,991 --> 00:18:11,291 Yell at the teacher! 307 00:18:11,391 --> 00:18:13,027 Yell at the teacher! Yell at the teacher! 308 00:18:13,595 --> 00:18:15,128 Time is money, ladies. 309 00:18:15,228 --> 00:18:17,097 Indeed. Come on, baby, we gotta go. 310 00:18:17,197 --> 00:18:18,633 Come on, come on, come on. 311 00:18:18,733 --> 00:18:20,602 Okay. Thank you. It was nice to meet you. 312 00:18:20,702 --> 00:18:21,803 Nice to meet you. 313 00:18:21,903 --> 00:18:23,136 Be well, everyone. Next week. 314 00:18:23,236 --> 00:18:24,839 - Bye, Sparrow. - Bye, Sparrow. 315 00:18:24,939 --> 00:18:26,007 See you next week. 316 00:18:26,473 --> 00:18:29,242 Okay, how about we play First Female President? 317 00:18:29,343 --> 00:18:30,511 I feel like the dating game isn't 318 00:18:30,612 --> 00:18:33,380 really socially relevant or P.C. anymore. 319 00:18:34,114 --> 00:18:38,251 Dating game! Dating game! Dating game! Dating game! 320 00:18:38,352 --> 00:18:42,356 All right, welcome to the dating game. 321 00:18:42,456 --> 00:18:45,158 We have some beautiful candidates here this evening. 322 00:18:45,258 --> 00:18:48,529 First, I'd like to start off with our bachelorette. 323 00:18:49,162 --> 00:18:51,032 Please introduce yourself, bachelorette. 324 00:18:51,131 --> 00:18:54,736 Hello, I am Ms. Mustachio. 325 00:18:54,836 --> 00:18:59,874 Ms. Mustachio is so excited to meet her soul mate today. 326 00:18:59,974 --> 00:19:01,341 Uh, Ms. Mustachio, 327 00:19:01,441 --> 00:19:03,878 what is your favorite flavor of ice cream? 328 00:19:04,612 --> 00:19:08,281 Probably birthday cake, cookies and cream and strawberry. 329 00:19:08,382 --> 00:19:11,653 Three flavors, everyone. Let's meet the candidates. 330 00:19:11,753 --> 00:19:14,088 We have this fine, young gentleman. What is your name? 331 00:19:14,187 --> 00:19:15,623 Mr. Robot. 332 00:19:15,723 --> 00:19:18,026 Do you have any hobbies, Mr. Robot? 333 00:19:19,694 --> 00:19:21,796 Uh, not swimming because that would break me, 334 00:19:21,896 --> 00:19:25,465 and I don't have a hobby and I just jump in butt. 335 00:19:25,933 --> 00:19:30,905 Okay. All right, it's getting late. Kids are tired. 336 00:19:38,478 --> 00:19:41,816 I told David that Levi's fiancé isn't Jewish yet, 337 00:19:41,916 --> 00:19:43,283 but she will be. 338 00:19:43,383 --> 00:19:46,788 Yeah, Agnes is determined to be as Jewish 339 00:19:46,888 --> 00:19:48,623 as she possibly can be. 340 00:19:49,256 --> 00:19:51,125 Abe and Glaucia just joined our synagogue. 341 00:19:51,224 --> 00:19:53,895 They got off the waiting list yesterday. 342 00:19:54,862 --> 00:19:56,064 How's Agnes? 343 00:19:56,164 --> 00:19:58,331 Good. Uh, she just had a big audition. 344 00:19:59,332 --> 00:20:00,702 Well, for what? 345 00:20:00,802 --> 00:20:01,969 Film, I think? 346 00:20:02,070 --> 00:20:03,504 Uh, what... what's the role? 347 00:20:04,672 --> 00:20:07,508 President. Of the United States. 348 00:20:07,608 --> 00:20:08,976 Oh, that's perfect. 349 00:20:09,077 --> 00:20:10,410 - I hope she gets it. - Me, too. 350 00:20:10,511 --> 00:20:12,547 And she's excited about converting? 351 00:20:12,647 --> 00:20:15,983 She's thrilled to convert and happy about it. 352 00:20:17,417 --> 00:20:18,553 And she's feeling well? 353 00:20:18,653 --> 00:20:20,454 The pregnancy's going smoothly? 354 00:20:20,555 --> 00:20:24,592 Um, so far so good. I'm on my way uptown to the office. 355 00:20:24,692 --> 00:20:26,561 Priya said you had the Smithfield chemical file. 356 00:20:26,661 --> 00:20:29,030 Yes, yes. Handle with care. 357 00:20:29,130 --> 00:20:30,198 Thanks. 358 00:20:30,565 --> 00:20:31,966 I'm getting old, Levi. 359 00:20:32,800 --> 00:20:34,869 It's good to know that our clients 360 00:20:34,969 --> 00:20:36,470 are in such capable hands. 361 00:20:36,571 --> 00:20:40,541 Uh, both of my boys becoming men, getting married, 362 00:20:40,641 --> 00:20:43,477 carrying on the traditions of our people. 363 00:20:44,212 --> 00:20:45,947 So glad we didn't have to go through 364 00:20:46,047 --> 00:20:48,248 the drama of Uncle Josh's family. 365 00:20:48,348 --> 00:20:50,417 They were just... Uh, they were devastated 366 00:20:50,518 --> 00:20:53,521 when Jake didn't marry within the faith and then, uh, 367 00:20:53,621 --> 00:20:55,690 what's-her-name wouldn't even convert. 368 00:20:56,190 --> 00:20:58,126 - Maureen. - What? 369 00:20:58,226 --> 00:20:59,894 Maureen. That's Jake's wife. 370 00:20:59,994 --> 00:21:03,598 Oh, yes, yes, of course. Uh, she's an Irish Catholic. 371 00:21:03,998 --> 00:21:05,499 Oy-oy-oy-oy. 372 00:21:05,600 --> 00:21:08,102 So, you and Agnes, uh, will be making an appearance 373 00:21:08,202 --> 00:21:10,705 at the Feltshew Shiva, uh, on Sunday? 374 00:21:10,805 --> 00:21:12,472 Yeah, uh, who died? 375 00:21:12,573 --> 00:21:13,741 Shmoo? 376 00:21:13,841 --> 00:21:16,443 No, no, no, no. Bubbie Feltshew. Great lady. 377 00:21:16,544 --> 00:21:18,946 Yeah, she was. A lot of chutzpah. 378 00:21:19,881 --> 00:21:23,518 Daphna will be there with the Levinsons. 379 00:21:24,384 --> 00:21:25,586 Why are you telling me that? 380 00:21:25,686 --> 00:21:28,355 Well, because, uh, you were friends 381 00:21:28,455 --> 00:21:31,458 and, uh, lovers for a very long time. 382 00:21:31,559 --> 00:21:33,060 I thought you might like to know. 383 00:21:34,829 --> 00:21:35,830 Lovers? 384 00:21:35,930 --> 00:21:38,166 Dad, Daphna's my ex. 385 00:21:38,266 --> 00:21:39,667 I don't want to hear about her. 386 00:21:40,034 --> 00:21:42,737 Roger that. All right, see you in court tomorrow. 387 00:21:42,837 --> 00:21:44,205 Okay, I'll see you in court tomorrow. 388 00:21:44,304 --> 00:21:45,740 - Take care, take care. - Bye, Dad. 389 00:21:50,278 --> 00:21:52,479 Ah... 390 00:21:53,247 --> 00:21:54,314 Oh 391 00:21:54,816 --> 00:21:57,819 Yes, yes, Your Honor, how are you? 392 00:22:01,122 --> 00:22:04,025 I've been so furiously busy with my new web 393 00:22:04,125 --> 00:22:06,194 series on yoga-lates, 394 00:22:06,294 --> 00:22:08,328 and the serum launch, of course. 395 00:22:08,428 --> 00:22:10,430 And now with the two weddings, 396 00:22:10,531 --> 00:22:13,400 the one in Lisbon and the one here in Brooklyn... 397 00:22:13,968 --> 00:22:15,368 It's exciting. 398 00:22:15,903 --> 00:22:17,370 So exciting. 399 00:22:18,172 --> 00:22:19,240 Um, 400 00:22:20,241 --> 00:22:23,211 can I ask you a question about your business, Glaucia Eduarda? 401 00:22:23,311 --> 00:22:24,779 It's actually Glaucia. 402 00:22:24,879 --> 00:22:25,947 Eduarda. 403 00:22:26,047 --> 00:22:27,315 That's what I said. 404 00:22:27,414 --> 00:22:29,382 And my business is a top 500 company, 405 00:22:29,482 --> 00:22:31,219 and requires no quotation marks. 406 00:22:31,319 --> 00:22:32,553 Oh, I did... I didn't... 407 00:22:32,920 --> 00:22:36,157 mean to put... I didn't put quotation marks around it. 408 00:22:36,257 --> 00:22:37,490 I just said... 409 00:22:37,592 --> 00:22:38,960 Mm. I guess it was your tone, then. 410 00:22:39,827 --> 00:22:42,864 Agnes, uh, by the way, don't mention 411 00:22:42,964 --> 00:22:45,700 Abe and Glaucia Eduarda going to city hall. 412 00:22:46,499 --> 00:22:49,737 Why not? I was going to tweet it. 413 00:22:49,837 --> 00:22:53,241 Shout it from the rooftops. Abe and Eduarda got hitched! 414 00:22:53,341 --> 00:22:55,276 It's Glaucia Eduarda. 415 00:22:55,375 --> 00:22:57,678 They got engaged right after we did. Whoo-hoo. 416 00:22:57,778 --> 00:23:01,115 Well, we completed the administrative procedure. 417 00:23:01,215 --> 00:23:04,752 But we don't want this to detract from the main event. 418 00:23:04,852 --> 00:23:07,855 We only went to city hall to expedite the process. 419 00:23:09,523 --> 00:23:11,359 First of all, I don't understand the whole 420 00:23:11,458 --> 00:23:14,427 detracting from the main event thing. 421 00:23:14,829 --> 00:23:19,600 And, um, secondly, I thought you were going to elope? 422 00:23:20,400 --> 00:23:23,403 We wanted to embrace our Jewish identities, 423 00:23:23,504 --> 00:23:25,106 and celebrate with the family. 424 00:23:25,206 --> 00:23:26,240 In the faith. 425 00:23:26,340 --> 00:23:27,642 Hmm. 426 00:23:29,377 --> 00:23:32,546 Oh, did you guys hear that Glaucia Eduarda 427 00:23:32,647 --> 00:23:34,882 was actually offered a role on a pilot? 428 00:23:35,448 --> 00:23:36,951 I mean, they basically just wanted her 429 00:23:37,051 --> 00:23:40,688 to play herself and... And rep her brand on the show. 430 00:23:40,788 --> 00:23:42,590 My patients are too important to me. 431 00:23:42,690 --> 00:23:44,358 Patients? 432 00:23:44,457 --> 00:23:46,661 I thought... I thought you were a yoga teacher? 433 00:23:46,761 --> 00:23:48,729 That's merely one aspect of what I do. 434 00:23:49,130 --> 00:23:50,430 Do you follow me on Instagram? 435 00:23:50,531 --> 00:23:52,465 No, no, no, I don't, um, 436 00:23:52,566 --> 00:23:55,803 engage with... the social media. 437 00:23:55,903 --> 00:23:57,138 And why is that? 438 00:23:57,238 --> 00:23:58,372 It makes people depressed. 439 00:23:58,471 --> 00:23:59,941 It's generally not good for you. 440 00:24:00,041 --> 00:24:02,376 That opinion is actually just a symptom 441 00:24:02,475 --> 00:24:04,512 of an overall intellectual backlash. 442 00:24:04,612 --> 00:24:06,914 Well, it's not really an opinion, its science, but... 443 00:24:07,014 --> 00:24:08,549 Mm, agree to disagree. 444 00:24:09,016 --> 00:24:10,785 The entertainment industry is fun, 445 00:24:10,885 --> 00:24:15,488 but it's not serious enough for me, at least. 446 00:24:16,456 --> 00:24:17,959 And the way they treat women in Hollywood, 447 00:24:18,059 --> 00:24:20,094 it's savage, isn't it? 448 00:24:20,460 --> 00:24:23,397 You know what? I think that women 449 00:24:23,496 --> 00:24:25,032 in Hollywood have never been more empowered. 450 00:24:25,132 --> 00:24:26,499 Hmm. 451 00:24:26,600 --> 00:24:30,438 I think that. Because... a lot of reasons. 452 00:24:30,538 --> 00:24:32,907 For example, I auditioned to play 453 00:24:33,007 --> 00:24:37,211 a very strong, powerful, confident 454 00:24:38,379 --> 00:24:40,548 strong, woman. 455 00:24:40,648 --> 00:24:42,416 A sex worker who... 456 00:24:43,117 --> 00:24:47,989 makes tough choices based on difficult economic realities. 457 00:24:51,192 --> 00:24:52,360 How was your day, Levi? 458 00:24:52,460 --> 00:24:54,628 Oh, my day was pretty good. 459 00:24:54,729 --> 00:24:57,365 Uh, we had one witness kind of get cold feet, 460 00:24:57,999 --> 00:25:00,634 so we're going to have to rethink that strategy, 461 00:25:00,735 --> 00:25:02,169 but, otherwise... 462 00:25:13,280 --> 00:25:14,782 Oh, here you go. 463 00:25:14,882 --> 00:25:16,717 Oh, no, sadly I... I cannot imbibe. 464 00:25:16,817 --> 00:25:18,519 I am... with child. 465 00:25:18,619 --> 00:25:20,421 Of course. Mazel, mazel. 466 00:25:20,554 --> 00:25:23,557 How brave of you two. 467 00:25:24,625 --> 00:25:26,460 Yeah, no, it wasn't really brave, 468 00:25:26,560 --> 00:25:29,063 it was just more careless. 469 00:25:29,830 --> 00:25:31,065 Stupid. 470 00:25:31,165 --> 00:25:32,700 A little bit spontaneous, is what I'm trying to say, 471 00:25:32,800 --> 00:25:35,469 and, uh, what I'm really trying to say is that 472 00:25:35,569 --> 00:25:37,138 it wasn't planned, so... 473 00:25:37,671 --> 00:25:39,106 as you might have guessed. 474 00:25:39,206 --> 00:25:43,110 Um, okay, well, in the spirit of giving up 475 00:25:43,210 --> 00:25:45,813 on my dreams, will you please pass me one of those... 476 00:25:46,347 --> 00:25:47,615 - breads? - Mm. 477 00:25:47,715 --> 00:25:51,185 These are actually buckwheat naan toasts. 478 00:25:51,719 --> 00:25:53,154 Better for the baby. 479 00:25:53,654 --> 00:25:55,122 Oh, so it's, like, all seeds. 480 00:25:55,222 --> 00:25:56,390 Yeah. It's healthy. 481 00:25:56,490 --> 00:25:58,459 Not... not really bread. 482 00:25:58,859 --> 00:26:00,294 You'll get used to it. 483 00:26:02,463 --> 00:26:05,633 Mm. Delicious. 484 00:26:05,733 --> 00:26:07,601 Mm. You have two of those in the morning, 485 00:26:07,701 --> 00:26:09,437 a little espresso. 486 00:26:09,538 --> 00:26:11,405 Keeps you, uh, regular. 487 00:26:11,506 --> 00:26:12,940 Mm-hmm. 488 00:26:17,111 --> 00:26:18,312 What's for dessert? 489 00:26:18,412 --> 00:26:19,980 Hibiscus ice cubes. 490 00:26:20,081 --> 00:26:21,315 Mm. 491 00:26:22,316 --> 00:26:23,552 Sheer arrogance. 492 00:26:23,651 --> 00:26:24,852 The hypocrisy. 493 00:26:24,952 --> 00:26:26,120 Who cares? 494 00:26:26,220 --> 00:26:27,855 We get to live our lives, we get to be together. 495 00:26:27,955 --> 00:26:29,924 You and me and Ernie and the baby. 496 00:26:30,024 --> 00:26:32,993 Fortune 500 company? 497 00:26:33,094 --> 00:26:34,028 Give me a break. 498 00:26:34,128 --> 00:26:35,396 We only have to sit through one 499 00:26:35,496 --> 00:26:36,964 of those dinners one time a month. 500 00:26:37,064 --> 00:26:38,899 You gotta learn to put things in perspective. 501 00:26:39,366 --> 00:26:42,069 You're right. You're so wise. 502 00:26:42,636 --> 00:26:44,071 Yes, I am. 503 00:26:56,817 --> 00:26:58,786 Oh. 504 00:27:00,855 --> 00:27:02,723 Oh, my God, I'm so sorry. Let me help you up. 505 00:27:02,823 --> 00:27:04,758 Stay away from me, you dirty shiksa. 506 00:27:04,859 --> 00:27:06,694 Whoa, lady, you're the one covered in garbage, okay? 507 00:27:06,794 --> 00:27:08,162 Let me help you up. 508 00:27:08,262 --> 00:27:09,797 Whoa, Jesus Christ, lady. 509 00:27:09,897 --> 00:27:11,265 We're trying to help you, all right? 510 00:27:11,365 --> 00:27:12,534 That's your problem. 511 00:27:12,633 --> 00:27:13,968 Jesus Christ. 512 00:27:14,068 --> 00:27:15,769 He's Jewish, he's a member of the tribe. 513 00:27:15,870 --> 00:27:18,239 Don't waste your breath. These people think I'm an animal 514 00:27:18,339 --> 00:27:19,740 because I'm not orthodox. 515 00:27:20,641 --> 00:27:22,109 - That doesn't make any sense. - I know. 516 00:27:22,209 --> 00:27:23,578 It's an extremist cult, it doesn't need 517 00:27:23,677 --> 00:27:25,012 to make any sense. In fact, 518 00:27:25,112 --> 00:27:27,448 the more irrational, the better. Let's go home. 519 00:27:27,549 --> 00:27:28,816 Okay. 520 00:27:46,834 --> 00:27:48,769 Any progress with the masterpiece? 521 00:27:49,170 --> 00:27:52,273 Right now it's just an empty canvas. 522 00:27:52,740 --> 00:27:54,576 I'm thinking of keeping it that way. 523 00:27:54,942 --> 00:27:57,646 Ah, yes. The minimalist approach. 524 00:27:58,012 --> 00:28:01,516 The highest form of cubist abstraction. The penultimate. 525 00:28:01,616 --> 00:28:04,619 You know, my dad says a lot of writers 526 00:28:04,718 --> 00:28:07,656 experience periods of intense inactivity. 527 00:28:07,788 --> 00:28:09,890 But even if you're not putting pen to paper, 528 00:28:09,990 --> 00:28:11,292 your mind is working. 529 00:28:11,392 --> 00:28:13,861 It may feel like you don't exist, but you do. 530 00:28:14,328 --> 00:28:15,630 You're all perfectionists. 531 00:28:15,729 --> 00:28:18,432 That's your problem. Me, I'm just... 532 00:28:20,301 --> 00:28:21,902 completely out of ideas. 533 00:28:22,002 --> 00:28:23,470 I'm completely boring. 534 00:28:23,871 --> 00:28:25,339 That's silly, Frankie. 535 00:28:25,439 --> 00:28:28,909 You're a fascinating, multi-dimensional woman. 536 00:28:29,009 --> 00:28:32,012 Agreed. And you look stunning today, by the way. 537 00:28:32,813 --> 00:28:34,815 I haven't washed my hair in two weeks. 538 00:28:35,584 --> 00:28:38,553 Do you know what Margaret Atwood says about perfectionism? 539 00:28:38,653 --> 00:28:41,155 That it slowly, quietly kills you? 540 00:28:41,255 --> 00:28:42,289 Yes. 541 00:28:42,389 --> 00:28:43,625 If I waited for perfection 542 00:28:43,724 --> 00:28:45,125 I'd never write a word. 543 00:28:45,226 --> 00:28:50,699 So, procrastination is really just a bad habit 544 00:28:50,798 --> 00:28:53,434 that stems from a desire to not fail. 545 00:28:53,535 --> 00:28:54,935 Exactly. 546 00:28:55,035 --> 00:28:57,471 Why don't you just Jackson Pollock that canvas? 547 00:28:57,572 --> 00:28:58,939 Show it who's boss. 548 00:28:59,039 --> 00:29:02,943 Your idea of what I do is hilarious. So actor-y. 549 00:29:03,911 --> 00:29:07,147 Jackson Pollock is so old. 550 00:29:07,881 --> 00:29:09,883 He's deceased, actually. 551 00:29:10,652 --> 00:29:12,753 I think it's an accurate reference. 552 00:29:12,853 --> 00:29:15,155 I mean, the term "action painting" 553 00:29:15,256 --> 00:29:17,692 was basically invented for him, so... 554 00:29:18,158 --> 00:29:20,861 At least you get to be, I don't know, physical. 555 00:29:21,630 --> 00:29:24,733 You get to punch out those letters on the keyboard. 556 00:29:24,832 --> 00:29:26,433 Plus, acting is very physical. 557 00:29:27,368 --> 00:29:29,470 If only someone would allow me to do it. 558 00:29:29,571 --> 00:29:31,905 Allow you? Come on, Agnes. 559 00:29:32,006 --> 00:29:33,874 Push that rock up the hill yourself. 560 00:29:33,974 --> 00:29:36,877 Put your big girl pants on and get on with it. 561 00:29:36,977 --> 00:29:38,979 Make your own opportunities. 562 00:29:39,880 --> 00:29:41,549 Maybe we should swap for a week. 563 00:29:41,650 --> 00:29:43,017 You give me your act two, 564 00:29:43,117 --> 00:29:44,785 I'll lend you the keys my studio? 565 00:29:44,885 --> 00:29:46,353 Hmm? Hmm? 566 00:29:46,453 --> 00:29:50,157 Oh, Frankie, Sparrow and I made something for you. 567 00:29:50,257 --> 00:29:51,492 Oh! 568 00:29:54,295 --> 00:29:57,532 Ah, it's very on trend. I love it. 569 00:30:00,501 --> 00:30:02,836 Oh, fudge. 570 00:30:02,936 --> 00:30:04,972 Frankie almost said the "F" word. 571 00:30:05,072 --> 00:30:07,274 Then she didn't. She said fudge. 572 00:30:07,374 --> 00:30:09,744 Can you teach my Zumba class for me tonight? 573 00:30:09,843 --> 00:30:11,478 Sudima has an opening. 574 00:30:11,579 --> 00:30:15,115 It's an all-female production of All My Sons, and I completely 575 00:30:15,215 --> 00:30:17,752 forgot about it, but I promised her I'd go. 576 00:30:17,851 --> 00:30:19,453 She's been working on it for years. 577 00:30:19,554 --> 00:30:20,622 Okay, but... 578 00:30:21,088 --> 00:30:23,090 Fabulous, I'll text you the deets. 579 00:30:25,326 --> 00:30:26,561 Oh, my God. Uh... 580 00:30:28,362 --> 00:30:30,064 Frankie, take Leah and Henry to the office. 581 00:30:30,164 --> 00:30:32,333 Call 911 and then Sparrow's dad. 582 00:30:33,400 --> 00:30:36,270 You're going to feel a lot better soon, I promise. 583 00:30:39,907 --> 00:30:41,375 Hey, where is she? How long was the seizure? 584 00:30:41,475 --> 00:30:43,010 - Did you time it? - It was about ten minutes. 585 00:30:43,110 --> 00:30:44,345 She went with the E.M.T.s 586 00:30:44,445 --> 00:30:46,013 and the school nurse to the hospital. 587 00:30:47,481 --> 00:30:48,916 Okay. 588 00:31:04,264 --> 00:31:06,133 And now shut up and eat. 589 00:31:06,500 --> 00:31:08,335 You should be grateful I cook for you. 590 00:31:09,269 --> 00:31:14,074 When I was in the Le Mont, we had the most gorgeous crêpes. 591 00:31:14,542 --> 00:31:19,113 Honey with powdered sugar for breakfast every morning. 592 00:31:19,547 --> 00:31:24,586 And the sweetest, freshest mangos you ever tasted. 593 00:31:24,952 --> 00:31:28,889 And where is my Beefeater Gibson, straight up? 594 00:31:29,289 --> 00:31:33,093 You ungrateful American snob. Huh. 595 00:31:33,193 --> 00:31:37,164 In Poland, you are lucky you get moldy potato for breakfast. 596 00:31:37,264 --> 00:31:41,268 Oh, cry me a river, you old windbag. 597 00:31:41,736 --> 00:31:43,137 Oh. 598 00:31:58,118 --> 00:32:00,120 Your dinner's in the fridge. 599 00:32:00,220 --> 00:32:02,256 This time, please share it with Fred. 600 00:32:02,356 --> 00:32:05,192 You hear that now? Share it with Fred. 601 00:32:05,292 --> 00:32:07,629 I thought you were going deaf. 602 00:32:07,729 --> 00:32:09,597 Well, only selective hearing. 603 00:32:09,997 --> 00:32:11,633 Pa, look at my finger. 604 00:32:13,267 --> 00:32:15,637 Oh. Oh! 605 00:32:16,103 --> 00:32:18,640 Congratulations. 606 00:32:19,273 --> 00:32:22,476 Frederick, my little girl is getting married 607 00:32:22,577 --> 00:32:23,845 to a lovely man. 608 00:32:23,944 --> 00:32:25,680 Ah, good luck. 609 00:32:26,681 --> 00:32:28,683 I've been married four times, each one more 610 00:32:28,783 --> 00:32:30,217 disastrous than the one before it. 611 00:32:30,317 --> 00:32:34,021 Don't listen to him. It's exquisite. 612 00:32:34,121 --> 00:32:37,525 The ring. Wowee. 613 00:32:39,894 --> 00:32:42,463 Levi's a lucky man. 614 00:32:42,897 --> 00:32:46,868 And, by the way, I'm also pregnant. 615 00:32:46,967 --> 00:32:50,170 - Ah. - Oh, my goodness. 616 00:32:50,270 --> 00:32:52,874 Congratulations, my dear. 617 00:32:52,973 --> 00:32:54,776 That is wonderful news. 618 00:32:54,876 --> 00:32:58,947 Children are an absolute blessing. 619 00:32:59,046 --> 00:33:00,515 They are? It is? 620 00:33:00,615 --> 00:33:02,817 Because I was kind of freaked out initially, but... 621 00:33:02,917 --> 00:33:04,318 Because it wasn't planned. 622 00:33:04,418 --> 00:33:08,188 Yeah. The best things in life are not. 623 00:33:08,288 --> 00:33:10,825 Uh, how's the play going? 624 00:33:10,925 --> 00:33:12,727 I don't want to talk about it. 625 00:33:12,827 --> 00:33:16,196 Oh. You must persevere, my dear. 626 00:33:16,296 --> 00:33:20,434 No daughter of mine, especially a grand one, 627 00:33:20,535 --> 00:33:21,769 gives up. 628 00:33:21,870 --> 00:33:24,338 You know, you do realize I am your only living offspring, 629 00:33:24,438 --> 00:33:25,807 so, maybe it might have been 630 00:33:25,907 --> 00:33:27,441 a good idea if mom had given up 631 00:33:27,542 --> 00:33:29,309 her singing career and all the drugs that went with it. 632 00:33:29,409 --> 00:33:32,680 You and your mother are not the same person. 633 00:33:32,780 --> 00:33:37,451 She was vulnerable to certain pitfalls of the business, 634 00:33:37,552 --> 00:33:41,355 but you've learned from her mistakes. 635 00:33:41,723 --> 00:33:43,123 You come the way you come. 636 00:33:43,223 --> 00:33:45,359 You're saying I'm crazy so I should just lean in? 637 00:33:45,459 --> 00:33:47,461 I think you're an artist. 638 00:33:47,562 --> 00:33:51,231 And everybody's a little bit crazy. 639 00:33:51,331 --> 00:33:55,469 Never trust anyone who claims to be normal. 640 00:33:56,236 --> 00:33:58,940 Well, I love you both, but I gotta run. 641 00:33:59,039 --> 00:34:00,708 Where are you off to now? 642 00:34:00,808 --> 00:34:02,042 Zumba class. 643 00:34:02,142 --> 00:34:04,779 Wh... Wh... Zu-Zu... What... what's a Zumba? 644 00:34:05,178 --> 00:34:07,114 Um, it's like dance. 645 00:34:07,214 --> 00:34:09,383 - I think. - Oh. 646 00:34:09,884 --> 00:34:11,251 - Bye. - Bye bye bye. 647 00:34:11,351 --> 00:34:12,352 - Bye-bye, my darling. - See you soon. 648 00:34:12,452 --> 00:34:14,054 Love you. 649 00:34:16,056 --> 00:34:18,893 I... I do the Zumba pretty well. 650 00:34:19,326 --> 00:34:20,695 I bet you do. 651 00:34:20,795 --> 00:34:23,330 Zumba. 652 00:34:32,040 --> 00:34:33,741 Hello, ladies. 653 00:34:35,108 --> 00:34:36,544 Sexy gay man. 654 00:34:38,412 --> 00:34:40,113 Uh, my name is Agnes and I will be 655 00:34:40,213 --> 00:34:43,083 filling in this evening for Frankie. 656 00:34:46,654 --> 00:34:48,890 This is what I like to call, 657 00:34:48,990 --> 00:34:52,292 um, radical acceptance Zumba. 658 00:34:52,392 --> 00:34:54,461 Which is to say, it's not exactly kosher Zumba 659 00:34:54,562 --> 00:34:57,397 or Zumba as you may have done it before. 660 00:34:58,231 --> 00:35:01,035 There are no rules. 661 00:35:01,501 --> 00:35:05,073 There are no right steps, there are no wrong steps. 662 00:35:05,172 --> 00:35:07,508 Simply steps. 663 00:35:09,109 --> 00:35:10,678 Uh, what about stretching? 664 00:35:11,579 --> 00:35:15,683 Stretching is not a part of our fitness philosophy here 665 00:35:15,783 --> 00:35:20,187 at radical Zumba because we simply do whatever we want. 666 00:35:22,289 --> 00:35:23,457 I want you to laugh. 667 00:35:23,558 --> 00:35:27,996 Cry, burp, fart, scream, whatever 668 00:35:28,096 --> 00:35:30,497 feels right to you in the moment. 669 00:35:30,865 --> 00:35:32,432 Don't hold back, okay? 670 00:35:32,533 --> 00:35:36,236 Because this is your time, ladies, and sexy gay man. 671 00:35:36,336 --> 00:35:37,739 So, leave your Lululemons at home 672 00:35:37,839 --> 00:35:39,306 because this is an authentic, 673 00:35:39,406 --> 00:35:43,077 screw the patriarchy, women's lib kind of workout. 674 00:35:43,176 --> 00:35:45,445 I would say burn your bras, but don't do that, 675 00:35:45,546 --> 00:35:48,516 because the only person that hurts is you. 676 00:35:50,384 --> 00:35:53,487 Bras are important. We need all the support we can get. 677 00:35:55,355 --> 00:35:58,258 The world will try and knock you down, 678 00:35:58,358 --> 00:36:04,297 but today we are building ourselves back the fudge up. 679 00:36:04,398 --> 00:36:06,333 So, work it. Show me what you got. 680 00:36:06,433 --> 00:36:10,538 Leave it all on this dance floor, right here, right now. 681 00:36:10,638 --> 00:36:12,707 Because life is short and cruel, 682 00:36:12,807 --> 00:36:16,176 so let's have some freaking fun for once. 683 00:36:17,979 --> 00:36:19,881 Are you on the schedule next week? 684 00:36:38,666 --> 00:36:40,467 I was teaching a Zumba class. 685 00:36:41,736 --> 00:36:42,804 You do Zumba? 686 00:36:43,336 --> 00:36:44,471 I do now. 687 00:36:44,972 --> 00:36:49,443 Hello, everybody, and thank you for being here. 688 00:36:49,544 --> 00:36:51,145 We are so thrilled to have you 689 00:36:51,244 --> 00:36:54,882 at our Journey Through Judaism fall semester. 690 00:36:54,982 --> 00:36:57,885 My name is Rabbi Jane Cohen, I'm new at the synagogue, 691 00:36:57,985 --> 00:37:01,122 and you all are my first Journey Through Judaism 692 00:37:01,254 --> 00:37:02,757 class ever! 693 00:37:02,857 --> 00:37:05,526 Come on. Oh, yeah. 694 00:37:06,961 --> 00:37:09,831 Wow, okay, so, b'ezrat HaShem, which means 695 00:37:09,931 --> 00:37:13,668 "with God's help," let's get to the point. 696 00:37:16,003 --> 00:37:17,270 Tachles, 697 00:37:17,672 --> 00:37:20,440 for those of you who don't know, means, uh, getting to the point. 698 00:37:20,541 --> 00:37:21,876 Getting to the quintessence of something. 699 00:37:21,976 --> 00:37:23,443 It's something Israelis say when they want 700 00:37:23,544 --> 00:37:25,445 to say "get to the point," essentially. 701 00:37:25,546 --> 00:37:27,247 Okay, I am repeating myself. 702 00:37:27,347 --> 00:37:29,650 Yeah, let's, uh, hm-mm... We're... we're... we're going 703 00:37:29,751 --> 00:37:33,755 to start every class with our weekly simchas and sorrows. 704 00:37:33,855 --> 00:37:35,890 A simcha, for those of you who don't know, 705 00:37:35,990 --> 00:37:37,658 means "a little joy." 706 00:37:37,759 --> 00:37:39,359 Something small, can be anything. 707 00:37:39,459 --> 00:37:40,995 Uh, does anybody have a simcha 708 00:37:41,095 --> 00:37:42,597 they'd like to share for the week? 709 00:37:42,697 --> 00:37:44,431 Oh, and if you could, um, introduce yourself and tell us 710 00:37:44,532 --> 00:37:47,434 why you're here, enrolled, that would be great as well. 711 00:37:48,002 --> 00:37:50,238 I... I... I'm Virginia. 712 00:37:51,105 --> 00:37:57,145 And I found out on ancestry.com that I'm half Jewish. 713 00:37:57,245 --> 00:37:59,647 Mazel tov. 714 00:37:59,747 --> 00:38:03,151 My simcha for the day is that, 715 00:38:03,251 --> 00:38:06,988 yesterday, I became a grandmother. 716 00:38:08,689 --> 00:38:11,592 Lovely. A baby is a blessing. 717 00:38:11,692 --> 00:38:14,494 The highest blessing. Mazel tov. 718 00:38:16,798 --> 00:38:17,865 Any sorrows? 719 00:38:18,298 --> 00:38:22,837 I have sorrows. My name is Zeynep. 720 00:38:22,937 --> 00:38:25,006 I am from Istanbul. 721 00:38:25,706 --> 00:38:29,510 And I am curious about the Jewish and I... 722 00:38:29,610 --> 00:38:33,346 I want to convert to the Jewish because of rich history. 723 00:38:33,981 --> 00:38:40,353 Uh, my sorrow is: my ferret, Yasmin, died this morning. 724 00:38:40,888 --> 00:38:42,123 Tragically. 725 00:38:42,723 --> 00:38:47,795 Uh, she got stuck in the, uh, how do you call it, the... the... 726 00:38:48,930 --> 00:38:52,432 The escalator machine at the grocery store. 727 00:38:53,201 --> 00:38:56,737 Uh, it was a mess and, uh, she... 728 00:38:56,838 --> 00:38:59,740 Lots of blood and, uh, her body was taken 729 00:38:59,841 --> 00:39:02,877 away and, uh, I will never see her again. 730 00:39:05,646 --> 00:39:07,715 I am so sorry, Zeynep. 731 00:39:10,017 --> 00:39:11,819 Speaking of... 732 00:39:14,121 --> 00:39:19,359 unfortunate female figures that we will never forget, um, 733 00:39:19,459 --> 00:39:21,461 let's just get to our first parsha. 734 00:39:21,929 --> 00:39:25,099 Um, the story of Rachel and Leah. 735 00:39:25,199 --> 00:39:28,368 If you will please turn to page 94. 736 00:39:29,369 --> 00:39:32,740 You will see there that Leah, 737 00:39:32,840 --> 00:39:35,442 one of the matriarchs of the Jewish people, 738 00:39:35,543 --> 00:39:39,479 is described as tender, because she had been crying. 739 00:39:39,580 --> 00:39:40,882 Why is that, do you ask? 740 00:39:40,982 --> 00:39:45,385 Well, Leah had been consigned to marry Esau, 741 00:39:45,485 --> 00:39:46,854 Jacob's older brother. 742 00:39:46,954 --> 00:39:49,690 Now, Esau was the more aggressive, 743 00:39:49,790 --> 00:39:52,193 less desirable of the two brothers. 744 00:39:52,293 --> 00:39:56,297 He was a fan of hunting and brothels. 745 00:39:56,396 --> 00:39:59,300 Jacob, on the other hand... Iconic Jacob... 746 00:39:59,399 --> 00:40:02,203 He was a real mensch, the tzadik, 747 00:40:02,303 --> 00:40:04,138 the righteous one, if you will. 748 00:40:04,238 --> 00:40:06,674 In other words, God's personal emissary, that's... 749 00:40:06,774 --> 00:40:12,813 Rabbi, didn't Jacob and Esau's father, Laban, 750 00:40:13,381 --> 00:40:14,782 get involved? 751 00:40:15,249 --> 00:40:16,617 And I thought... 752 00:40:16,717 --> 00:40:19,053 Yes, yes, he did, and I was just about to get... 753 00:40:19,153 --> 00:40:22,323 And what about those, uh, slutty slave women who come 754 00:40:22,455 --> 00:40:25,526 later in the story, like Zilpah and Bilhah? 755 00:40:26,227 --> 00:40:28,863 Yes, Zeynep, they do... They were just about to come. 756 00:40:28,963 --> 00:40:31,132 I mean, I guess now that we're on the subject, 757 00:40:31,232 --> 00:40:32,733 Bilhah and Zilpah are... 758 00:40:32,833 --> 00:40:34,602 I think she's hitting on you. 759 00:40:35,069 --> 00:40:36,871 That's because I'm ridiculously good-looking. 760 00:40:36,971 --> 00:40:38,806 Can't a guy take a theology seminar 761 00:40:38,906 --> 00:40:40,808 without getting ogled and objectified? 762 00:40:40,908 --> 00:40:42,009 I guess not. 763 00:40:42,109 --> 00:40:44,345 Agnes, Levi, everything good over there? 764 00:40:44,712 --> 00:40:47,048 Yes, I'm fine, we're fine. 765 00:40:47,515 --> 00:40:49,750 Thank you, Rabbi, please continue. Hashem. 766 00:40:50,151 --> 00:40:51,585 Oh, Hashem. 767 00:40:52,787 --> 00:40:55,423 Okay, uh, where was I? Yes. 768 00:40:56,157 --> 00:40:57,758 Do you know what Hashem means? 769 00:40:57,858 --> 00:41:01,062 Uh, I thought... I don't know but I think 770 00:41:01,162 --> 00:41:02,396 it means peace be with you? 771 00:41:02,495 --> 00:41:04,832 No, it... it means, uh... 772 00:41:04,932 --> 00:41:06,400 Okay, uh, this... this is something 773 00:41:06,499 --> 00:41:07,902 I usually say for my first-graders. 774 00:41:08,002 --> 00:41:10,538 Am I going to have to separate you two? 775 00:41:11,471 --> 00:41:13,040 - No. Sorry. - Won't happen again. 776 00:41:14,241 --> 00:41:17,144 Great. Uh, 777 00:41:17,812 --> 00:41:22,049 Jacob, Esau, Rachel, Leah, family drama. 778 00:41:22,149 --> 00:41:25,619 What could be more Jewish than that? Page 95. 779 00:43:27,741 --> 00:43:29,110 Good morning. 780 00:43:29,210 --> 00:43:30,311 Good morning. 781 00:43:30,411 --> 00:43:32,046 Last night was incredible. 782 00:43:33,214 --> 00:43:37,251 It was. Just thought we should sleep for five more. 783 00:43:37,918 --> 00:43:40,988 What if I make iced cappuccinos? 784 00:43:41,722 --> 00:43:43,057 - Hmm? - Come on. 785 00:43:43,157 --> 00:43:45,993 Get up. We're going shopping. 786 00:43:46,561 --> 00:43:47,695 For what? 787 00:43:47,795 --> 00:43:49,263 A kiddush cup. 788 00:43:50,397 --> 00:43:51,999 A what cup? 789 00:43:52,099 --> 00:43:56,270 A kiddush cup. It's for wine, but also for prayer. 790 00:43:56,370 --> 00:44:00,841 Kinda. Come on, let's go! Kiddush cup! 791 00:44:01,742 --> 00:44:04,145 Whoa, this place is fantastic. 792 00:44:04,245 --> 00:44:05,913 Thanks for having us. 793 00:44:06,847 --> 00:44:08,215 Look at these. 794 00:44:08,315 --> 00:44:09,551 Beautiful. 795 00:44:14,021 --> 00:44:16,891 Are you one of these hipster artists? 796 00:44:17,658 --> 00:44:20,027 Yes, sir. I believe I am an artist. 797 00:44:20,127 --> 00:44:23,164 Ah. What do artists do all day? 798 00:44:23,264 --> 00:44:26,635 Well, that's a good question. Um, depends on the artist. 799 00:44:26,734 --> 00:44:28,969 For example, my namesake, Agnes Martin, 800 00:44:29,069 --> 00:44:30,905 used to read murder mysteries and work 801 00:44:31,005 --> 00:44:32,740 in her garden for most of the day when she wasn't painting, 802 00:44:32,840 --> 00:44:34,742 - of course. - Can we look at this one? 803 00:44:41,616 --> 00:44:43,751 - Right? Okay, we'll take it. - Yeah. 804 00:44:50,659 --> 00:44:52,026 Enjoy. 805 00:44:52,126 --> 00:44:53,160 Oh, I will. 806 00:44:53,260 --> 00:44:54,461 Bring me home a donut? 807 00:44:55,262 --> 00:44:56,697 This is Williamsburg AA. 808 00:44:56,797 --> 00:44:59,099 It's lemon-ricotta cronuts or bust. 809 00:45:04,405 --> 00:45:06,974 I just don't understand why you insist on fasting. 810 00:45:07,408 --> 00:45:10,878 You eat 11 meals a day and you're pregnant. 811 00:45:11,345 --> 00:45:12,746 I'm fine, okay? 812 00:45:12,846 --> 00:45:15,216 I just want to do this Yom Kippur thing properly. 813 00:45:15,316 --> 00:45:16,951 Let me do me. 814 00:45:18,886 --> 00:45:22,456 What is Yom Kippur really about? 815 00:45:24,425 --> 00:45:26,894 Okay, it's the day of atonement. 816 00:45:29,096 --> 00:45:30,798 We all know that the Jewish faith 817 00:45:30,898 --> 00:45:36,370 has long been associated with a deep sense of guilt. 818 00:45:36,737 --> 00:45:38,038 Shoutout to the Jewish mothers... 819 00:45:38,138 --> 00:45:39,773 Are you familiar with that? 820 00:45:39,873 --> 00:45:42,142 So, now I have Catholic guilt and Jewish guilt. 821 00:45:42,243 --> 00:45:43,944 We're trying to in here. 822 00:45:44,044 --> 00:45:45,412 Sorry. 823 00:45:45,513 --> 00:45:47,781 ...self-awareness, which, though rather unpleasant, 824 00:45:47,881 --> 00:45:50,251 can lead us to grow and self-improve. 825 00:45:50,351 --> 00:45:54,221 Shoutout to my Jewish mother in the room. But... 826 00:45:55,256 --> 00:45:58,560 this shame thing can also paralyze us. 827 00:45:58,660 --> 00:46:00,361 It can deafen us. 828 00:46:01,929 --> 00:46:03,964 Guilt blocks us. 829 00:46:05,165 --> 00:46:06,400 Hmm. 830 00:46:09,236 --> 00:46:12,906 Back in ancient times, all the way back, 831 00:46:13,007 --> 00:46:16,343 back to Israel, the high priests would 832 00:46:16,443 --> 00:46:21,815 lead us in ritual animal sacrifice, believe it or not. 833 00:46:23,350 --> 00:46:26,387 Because in Judaism, in order to atone, 834 00:46:26,487 --> 00:46:29,223 you had to give up something that's valuable to you. 835 00:46:29,323 --> 00:46:30,558 That's why we fast. 836 00:46:32,426 --> 00:46:35,996 But this line of thinking can be a slippery slope, 837 00:46:36,096 --> 00:46:40,501 so, we, the Israelites, decided to draw the line 838 00:46:40,602 --> 00:46:43,337 at child sacrifice. 839 00:46:43,437 --> 00:46:45,105 Yeah, we called it Moloch. 840 00:46:45,573 --> 00:46:48,242 Believe it or not, many of the neighboring tribes 841 00:46:48,342 --> 00:46:50,779 regularly sacrificed their children to Moloch, 842 00:46:50,878 --> 00:46:54,749 but we, the Jews... We drew up laws against it. 843 00:46:54,848 --> 00:46:57,351 Not us, not Israel. 844 00:46:59,420 --> 00:47:06,026 Israel, the word itself means "one who wrestles with God." 845 00:47:07,428 --> 00:47:11,566 This has given us an identity as the chosen people. 846 00:47:11,666 --> 00:47:15,302 Exceptional, yes, but burdened 847 00:47:15,402 --> 00:47:18,807 to live honorably every single day of our lives. 848 00:47:19,239 --> 00:47:23,844 How can we possibly live 849 00:47:23,944 --> 00:47:28,115 in that light if we cannot confront the darkness? 850 00:47:29,617 --> 00:47:30,884 You know what? 851 00:47:32,520 --> 00:47:33,987 I wasn't gonna... 852 00:47:36,023 --> 00:47:37,424 but I am gonna say it. 853 00:47:38,158 --> 00:47:40,394 We need to talk about Palestine. 854 00:47:41,730 --> 00:47:43,665 We're afraid to talk about Palestine, 855 00:47:43,765 --> 00:47:46,066 and even worse, we're afraid to listen. 856 00:47:48,936 --> 00:47:51,740 Why ruin a dinner party, or a sermon, 857 00:47:51,840 --> 00:47:53,907 by broaching this sensitive topic? 858 00:47:54,007 --> 00:47:59,046 Why offend my only living grandparent? Why go there? 859 00:47:59,146 --> 00:48:04,451 Because if we strive, as Jews, for tikkun olam, 860 00:48:04,552 --> 00:48:07,187 to heal the world, we need to confront the issues 861 00:48:07,287 --> 00:48:10,257 that threaten to destroy it and us. 862 00:48:10,924 --> 00:48:13,127 There are way too many of us who pick a side. 863 00:48:14,495 --> 00:48:16,865 Who teach our children, as I was taught, 864 00:48:16,964 --> 00:48:18,833 to pick a team and stick with it. 865 00:48:18,932 --> 00:48:21,068 To defend that team no matter what. 866 00:48:21,969 --> 00:48:24,204 We want to win, and we want the other team 867 00:48:24,304 --> 00:48:26,140 to lose, so, what do we do? 868 00:48:26,541 --> 00:48:29,410 We bind ourselves to an absolute confidence, 869 00:48:29,511 --> 00:48:32,012 the supreme sense of righteousness. 870 00:48:32,112 --> 00:48:35,550 The chosen people, superior, arrogant. 871 00:48:36,917 --> 00:48:42,089 We, as American Jews, need to rid ourselves of this arrogance. 872 00:48:45,426 --> 00:48:47,294 Because we don't know what it's like... 873 00:48:48,195 --> 00:48:52,299 to be, what, a Palestinian orphan, 874 00:48:52,399 --> 00:48:55,102 terrified to walk to school alone. 875 00:48:56,069 --> 00:49:00,441 An Israeli mother sending her teenage daughter 876 00:49:00,542 --> 00:49:02,943 off to join the endless wars of the I.D.F. 877 00:49:03,043 --> 00:49:05,880 A Palestinian refugee in Lebanon, homeless, 878 00:49:05,979 --> 00:49:08,683 jobless, stateless, separated from his family. 879 00:49:09,450 --> 00:49:12,554 We need to accept that our understanding 880 00:49:12,654 --> 00:49:15,590 of this issue is limited, and that's okay. 881 00:49:16,990 --> 00:49:19,627 And we can disagree, and we can argue, 882 00:49:19,727 --> 00:49:22,664 and we can fight, but I'll tell you what we're not going to do: 883 00:49:22,764 --> 00:49:26,400 we're not going to deny anybody else's humanity, okay? 884 00:49:27,134 --> 00:49:28,603 'Cause we've been there. 885 00:49:30,572 --> 00:49:34,509 There're still people all around the world, in every country, 886 00:49:34,609 --> 00:49:38,245 including this one, who do not see us as human. 887 00:49:38,345 --> 00:49:40,247 Who hate us for being who we are. 888 00:49:41,248 --> 00:49:44,853 Every single person in this room has something that could be 889 00:49:44,953 --> 00:49:48,155 used against her, whether it's her gender, 890 00:49:48,255 --> 00:49:52,493 her sexual orientation, her skin color, a mental disorder, 891 00:49:52,594 --> 00:49:56,764 a physical disability, everybody has something. 892 00:49:58,332 --> 00:50:01,201 So, I'm asking you, today, 893 00:50:03,036 --> 00:50:07,074 to open your hearts and your minds. 894 00:50:08,943 --> 00:50:13,080 And to beg you not to sacrifice yourselves, 895 00:50:13,781 --> 00:50:17,084 your friends, your family, or your community 896 00:50:17,184 --> 00:50:20,053 upon the altar of ideology and division. 897 00:50:20,755 --> 00:50:26,426 Because that destruction is a prayer to Moloch. 898 00:50:47,916 --> 00:50:49,082 What's up? 899 00:50:49,182 --> 00:50:50,685 I'll be right back. 900 00:51:04,164 --> 00:51:05,533 Agnes! 901 00:51:11,238 --> 00:51:12,707 Make sure you eat enough. 902 00:51:13,240 --> 00:51:15,743 You know? No more fainting. 903 00:51:18,880 --> 00:51:20,548 - Mm. - Mm. 904 00:51:22,482 --> 00:51:26,153 That's a fun ensemble, Agnes. 905 00:51:26,253 --> 00:51:28,221 Very, uh, -chic. 906 00:51:28,322 --> 00:51:30,024 Thank you, Glaucia Eduarda. 907 00:51:30,157 --> 00:51:33,061 This is my, um, Yom Kippur ensemble. 908 00:51:33,160 --> 00:51:34,896 You know, we were very, uh, 909 00:51:34,996 --> 00:51:39,099 intrigued, by your Rabbi's service. 910 00:51:39,801 --> 00:51:42,937 She's very... modern? 911 00:51:43,838 --> 00:51:46,373 It wasn't really a typical Yom Kippur sermon. 912 00:51:46,874 --> 00:51:49,877 How's the struggle with the acting career going? 913 00:51:50,243 --> 00:51:54,481 Great. Um, you may now address me as Charlene. 914 00:51:54,582 --> 00:51:56,918 I got the part of the crack whore. 915 00:51:57,018 --> 00:51:58,185 Ah! 916 00:51:58,285 --> 00:52:01,254 Wow. Congratulations. 917 00:52:01,756 --> 00:52:04,324 You know, actually, uh, Glaucia Eduarda 918 00:52:04,424 --> 00:52:06,828 has almost completed her conversion. 919 00:52:07,729 --> 00:52:09,764 I mean, she... She's done, like, everything. 920 00:52:11,599 --> 00:52:12,600 Mazel. 921 00:52:12,700 --> 00:52:14,535 Erwy Felstein from the Schneider's 922 00:52:14,636 --> 00:52:16,470 more conservative synagogue said I was 923 00:52:16,571 --> 00:52:18,305 the best student he's ever had. 924 00:52:19,574 --> 00:52:24,211 When you do the mikveh, are you planning to be naked 925 00:52:24,311 --> 00:52:25,913 in the mikveh? 926 00:52:26,413 --> 00:52:28,248 I'll probably wear a one-piece. 927 00:52:28,348 --> 00:52:29,884 Show some modesty. 928 00:52:30,417 --> 00:52:32,720 Mm-mm. No. No, no, no. 929 00:52:33,220 --> 00:52:35,255 Because I read that in order to be, like, 930 00:52:35,355 --> 00:52:37,558 officially, really the most Jewish 931 00:52:37,659 --> 00:52:40,561 you can be, you gotta be totally nude. 932 00:52:40,662 --> 00:52:44,766 So there's no barrier between you and God. 933 00:52:45,800 --> 00:52:48,536 You know, and then you gotta lather yourself in olive oil. 934 00:52:48,936 --> 00:52:50,104 It's a whole thing. 935 00:52:50,203 --> 00:52:51,371 That's not a thing, Agnes. 936 00:52:51,471 --> 00:52:53,173 Is it, like, Greek Orthodox, or... 937 00:52:53,273 --> 00:52:55,043 No, it's a thing. 938 00:52:55,143 --> 00:52:57,779 I read it in this very important 939 00:52:57,879 --> 00:53:02,650 and sacred Talmudic text that I have here. 940 00:53:04,686 --> 00:53:07,855 So, I'm going to do it right when I mikveh. 941 00:53:08,523 --> 00:53:11,626 And I am gonna lube up in my birthday suit. 942 00:53:15,897 --> 00:53:17,230 Chag sameach. 943 00:53:17,330 --> 00:53:19,466 Ah, here comes the lox. 944 00:53:19,567 --> 00:53:21,268 - Here comes the lox. - Morty! 945 00:53:21,368 --> 00:53:22,603 Wow, that looks great, Dad. 946 00:53:22,704 --> 00:53:24,739 There it is, there it is. 947 00:53:24,839 --> 00:53:26,007 Beautiful. 948 00:53:26,107 --> 00:53:27,274 An hour waiting at Zabar's. 949 00:53:27,374 --> 00:53:29,077 - Worth the wait. - Worth the wait. 950 00:53:47,962 --> 00:53:50,397 Do you think it's this hard to assemble a crib? 951 00:53:50,497 --> 00:53:55,235 I hope not. I think this is my favorite holiday. 952 00:53:56,137 --> 00:53:57,839 What does it mean, Sukkot? 953 00:53:59,306 --> 00:54:05,947 Well, sukkah means booth, or tabernacle. 954 00:54:06,047 --> 00:54:11,552 Um, and Sukkot literally means "feast of the booths." 955 00:54:12,687 --> 00:54:14,321 It sounds better in Hebrew. 956 00:54:15,455 --> 00:54:16,758 Yeah, "feast of the booths" 957 00:54:16,858 --> 00:54:18,993 doesn't really roll off the tongue, does it? 958 00:54:19,093 --> 00:54:20,327 Mm-mm. 959 00:54:21,028 --> 00:54:24,297 Jews really need to do a better job marketing their holidays. 960 00:54:24,397 --> 00:54:26,167 If I had known about this when I was a kid 961 00:54:26,266 --> 00:54:28,569 I would've made Nate build one for me. 962 00:54:30,738 --> 00:54:31,939 Sukkot... 963 00:54:32,673 --> 00:54:36,010 is supposed to be all about the beauty of impermanence. 964 00:54:36,409 --> 00:54:38,546 It's supposed to teach us to love 965 00:54:38,646 --> 00:54:41,783 what we have while we have it. 966 00:54:45,953 --> 00:54:47,855 What do you want to be for Halloween? 967 00:54:49,456 --> 00:54:54,427 I want to be skinny and fat Karl Lagerfeld. 968 00:54:55,663 --> 00:54:57,665 Karl Lagerfeld had a fat phase? 969 00:54:58,266 --> 00:54:59,700 Oh, yeah. 970 00:55:03,137 --> 00:55:05,006 Big time. 971 00:55:57,725 --> 00:56:02,697 Great job. You are all getting very good at that. 972 00:56:02,797 --> 00:56:04,065 Come on, Jews. 973 00:56:07,134 --> 00:56:08,368 All right. 974 00:56:09,604 --> 00:56:12,106 Now that we've made it through the High Holy Days, 975 00:56:12,773 --> 00:56:16,110 I'd like to take this class to address a pair 976 00:56:16,210 --> 00:56:19,580 of emotionally charged topics. 977 00:56:21,115 --> 00:56:25,119 Anti-Semitism and the Holocaust. 978 00:56:29,991 --> 00:56:33,628 Raise your hand if you've ever experienced antisemitism. 979 00:56:39,000 --> 00:56:43,871 We're told now that antisemitism isn't prevalent, 980 00:56:43,971 --> 00:56:46,173 at least not in our liberal elite circles 981 00:56:46,274 --> 00:56:48,676 and the safe haven of New York. 982 00:56:49,510 --> 00:56:52,947 Hitler used dog whistling to unite his base. 983 00:56:53,614 --> 00:56:56,317 To unite the Nazis against the Jews. 984 00:56:56,416 --> 00:57:01,421 To fan the pre-existing flames of racism and ethnic division. 985 00:57:02,957 --> 00:57:06,527 When the conservative politicians of today reference, 986 00:57:06,894 --> 00:57:09,163 for example, the liberal media, 987 00:57:09,830 --> 00:57:13,167 who exactly is it do you think that they are referring to? 988 00:57:17,238 --> 00:57:18,940 The Jews. 989 00:57:19,607 --> 00:57:21,441 That's who they're referring to. 990 00:57:21,542 --> 00:57:23,844 And look, I don't want to sound alarmist, 991 00:57:23,945 --> 00:57:28,215 but if the purpose of studying history is to teach 992 00:57:28,316 --> 00:57:32,954 us lessons about the present, we must never forget the past. 993 00:57:33,421 --> 00:57:35,756 And we must, as Jews, 994 00:57:35,856 --> 00:57:37,658 but more importantly as human beings, 995 00:57:37,758 --> 00:57:41,662 keep holding that mirror up and demanding 996 00:57:41,762 --> 00:57:44,497 accountability from our politicians, 997 00:57:44,598 --> 00:57:48,569 demanding an end to centuries of structural racism, 998 00:57:48,669 --> 00:57:52,273 and demanding justice and equality 999 00:57:52,373 --> 00:57:54,942 from all intuitions, great and small. 1000 00:57:58,646 --> 00:58:01,749 Thank you, that was so inspiring. 1001 00:58:02,883 --> 00:58:05,119 I wasn't done, but you're welcome. 1002 00:58:05,886 --> 00:58:07,888 - Sorry. - Sit down, Agnes. 1003 00:58:07,989 --> 00:58:09,223 Okay. 1004 00:58:11,125 --> 00:58:12,560 Oy vey. 1005 00:58:13,427 --> 00:58:15,696 All right, who's doing their Davar today? 1006 00:58:17,398 --> 00:58:20,101 Sumi, thank you. The floor is yours. 1007 00:58:56,437 --> 00:58:57,872 I love you. 1008 00:59:18,659 --> 00:59:20,461 I'll be your director today. 1009 00:59:20,561 --> 00:59:21,729 Nice to meet you. 1010 00:59:21,829 --> 00:59:23,397 Oh, hello. 1011 00:59:23,497 --> 00:59:25,332 You know, I've always wanted 1012 00:59:25,433 --> 00:59:26,600 to try my hand at making movies. 1013 00:59:26,700 --> 00:59:29,336 So, you... better be good. 1014 00:59:30,738 --> 00:59:32,740 No, seriously, don't screw this up. 1015 00:59:34,075 --> 00:59:36,911 She's really down and out, like some pimp has cut her up 1016 00:59:37,011 --> 00:59:38,579 real good, so the blood needs 1017 00:59:38,679 --> 00:59:43,250 to start here and come all the way down here. 1018 00:59:43,350 --> 00:59:45,486 And make it as thick and horrible as you possibly can 1019 00:59:45,586 --> 00:59:48,055 so that it shows up really good on camera. 1020 00:59:48,155 --> 00:59:49,490 Thanks, Or a to. 1021 00:59:49,590 --> 00:59:51,092 You know what, um, and make sure you don't 1022 00:59:51,192 --> 00:59:53,562 forget to black out the front tooth. 1023 00:59:54,061 --> 00:59:55,796 All right, sit still, please. 1024 00:59:56,330 --> 00:59:57,598 - Like this? - Don't talk. 1025 00:59:57,698 --> 01:00:01,268 And try not to breathe so much. 1026 01:00:02,970 --> 01:00:04,305 Great. 1027 01:00:04,405 --> 01:00:07,074 I'll see you guys on, uh, set, in ten, for rehearsal. 1028 01:00:07,576 --> 01:00:09,009 Thanks, Or a to. 1029 01:00:25,359 --> 01:00:28,629 Out walking the streets so late? 1030 01:00:29,830 --> 01:00:33,033 How'd it go? The filming. 1031 01:00:33,701 --> 01:00:35,169 It wasn't so great. 1032 01:00:35,537 --> 01:00:37,738 Oh, bet you were fantastic. 1033 01:00:37,838 --> 01:00:40,509 How... how are you feeling, my dear? 1034 01:00:40,609 --> 01:00:43,644 Mm. I'm okay, I guess. 1035 01:00:44,845 --> 01:00:46,780 How's the play going? 1036 01:00:46,881 --> 01:00:50,151 It's not. I gave up on it. 1037 01:00:50,718 --> 01:00:53,387 But the first act was so brilliant. 1038 01:00:53,754 --> 01:00:58,025 The... the denouement at the dinner table flows 1039 01:00:58,125 --> 01:01:01,829 so naturally into the final act. 1040 01:01:01,929 --> 01:01:06,133 You must ride into the pain. 1041 01:01:06,233 --> 01:01:09,336 It's the only way to get to the glory. 1042 01:01:09,436 --> 01:01:10,838 What's the point, Nate? 1043 01:01:10,938 --> 01:01:13,874 Even if I finish it, no one's gonna read it. 1044 01:01:14,609 --> 01:01:15,843 What am I supposed to do with it? 1045 01:01:15,943 --> 01:01:17,678 Rent out a dilapidated old theater 1046 01:01:17,778 --> 01:01:20,281 with money I don't have and put it on myself? 1047 01:01:20,381 --> 01:01:22,183 Exactement. 1048 01:01:22,551 --> 01:01:23,884 Face the music, Nate. 1049 01:01:23,984 --> 01:01:26,287 I'm gonna end up like one of those nutso mimes 1050 01:01:26,387 --> 01:01:28,590 muttering to myself in Times Square and... 1051 01:01:29,056 --> 01:01:31,859 My poor, illegitimate child will pretend not to know me. 1052 01:01:31,959 --> 01:01:35,664 Your child will be very legitimate. 1053 01:01:35,763 --> 01:01:37,498 You're getting married. 1054 01:01:38,232 --> 01:01:42,036 I haven't been to Times Square in a while. 1055 01:01:42,604 --> 01:01:46,006 It sounds wonderfully macabre. 1056 01:01:47,576 --> 01:01:49,109 You're not disappointed in me? 1057 01:01:49,210 --> 01:01:50,110 No. 1058 01:01:50,211 --> 01:01:52,479 You don't think I should've gone 1059 01:01:52,581 --> 01:01:54,815 to grad school or law school or... 1060 01:01:54,915 --> 01:01:58,185 med school? I got an A in biology. 1061 01:01:58,886 --> 01:02:02,957 You hate hospitals, and you cry every time 1062 01:02:03,057 --> 01:02:05,059 you get your blood drawn. 1063 01:02:06,026 --> 01:02:07,428 It's the lighting. 1064 01:02:07,529 --> 01:02:09,496 Hospitals have terrible lighting. 1065 01:02:11,465 --> 01:02:14,235 You don't think I'm wasting my expensive education? 1066 01:02:15,369 --> 01:02:20,174 To waste a great talent like yours would be a crime. 1067 01:02:20,542 --> 01:02:24,912 We need art. Now. More than ever. 1068 01:02:28,349 --> 01:02:30,451 What do you want for Christmas, Pa? 1069 01:02:31,018 --> 01:02:33,387 To chase you around the block. 1070 01:02:34,054 --> 01:02:35,422 That could be arranged. 1071 01:02:37,592 --> 01:02:39,159 Merry Christmas, by the way. 1072 01:02:40,528 --> 01:02:42,096 Merry Christmas. 1073 01:02:44,231 --> 01:02:45,466 My darling. 1074 01:02:58,178 --> 01:02:59,847 Christmas can be a challenging 1075 01:02:59,947 --> 01:03:02,883 time for those of us who have converted 1076 01:03:02,983 --> 01:03:05,786 or those of us who are partnered with someone 1077 01:03:05,886 --> 01:03:08,055 who loves Christmas and is used to celebrating. 1078 01:03:08,155 --> 01:03:09,923 I mean, Christmas is everywhere. 1079 01:03:10,024 --> 01:03:13,360 The ads, Santa, Mariah, let's talk about it. 1080 01:03:13,460 --> 01:03:16,930 How are we feeling? Yes, um, Mary, then Jordan. 1081 01:03:17,031 --> 01:03:22,836 Yes, thank you. Uh, hi. Uh, well, I... I love Christmas. 1082 01:03:23,370 --> 01:03:26,974 The pine needles... it's all so magical. 1083 01:03:28,275 --> 01:03:30,512 Getting to bounce on Santa's lap, 1084 01:03:30,612 --> 01:03:32,212 And... 1085 01:03:32,313 --> 01:03:35,015 The Christmas tree is an affront to everything I believe in. 1086 01:03:35,517 --> 01:03:38,218 If I, a proud Jewish man, were to allow Mary to have one 1087 01:03:38,319 --> 01:03:41,422 in our apartment, I'd be letting down my ancestors. 1088 01:03:43,257 --> 01:03:45,326 My grandfather was shot into the Danube 1089 01:03:45,426 --> 01:03:47,261 by the Nazis because he wouldn't conform. 1090 01:03:48,028 --> 01:03:49,798 Because he wouldn't hide his menorah. 1091 01:03:49,897 --> 01:03:52,966 So, if I buy a tree, it makes his death in vain. 1092 01:03:53,834 --> 01:03:55,570 That makes no sense, Jordan. 1093 01:03:55,670 --> 01:03:57,438 You should let Mary have her tree. 1094 01:03:57,539 --> 01:04:00,608 Okay, hold on, Agnes. Jordan, say more about that. 1095 01:04:01,075 --> 01:04:02,843 And why is that, Agnes? 1096 01:04:03,277 --> 01:04:06,213 Well, it makes her happy. Isn't that worth something? 1097 01:04:06,313 --> 01:04:08,415 Making the person you love happy? 1098 01:04:08,949 --> 01:04:10,652 And, secondly, Christmas trees 1099 01:04:10,752 --> 01:04:13,987 are rooted in Pagan ritual, so they have absolutely nothing 1100 01:04:14,088 --> 01:04:16,558 to do with Jesus Christ, who was actually born in April, 1101 01:04:16,658 --> 01:04:18,025 not on Christmas Day. 1102 01:04:18,125 --> 01:04:19,694 It's secular capitalism at work. 1103 01:04:19,794 --> 01:04:21,428 Of course, Christianity has co-opted 1104 01:04:21,529 --> 01:04:24,498 some of those traditions, but that's beside the point. 1105 01:04:24,599 --> 01:04:26,467 And thirdly, with all due respect, Jordan, 1106 01:04:26,568 --> 01:04:28,670 your grandfather was shot into the Danube not because 1107 01:04:28,770 --> 01:04:32,339 he was religious, but because he was ethnically Jewish. 1108 01:04:32,439 --> 01:04:34,108 The Holocaust was about ethnic cleansing. 1109 01:04:34,208 --> 01:04:36,310 Hitler didn't care what you did for the holidays. 1110 01:05:02,503 --> 01:05:06,974 Do you think that, uh, we can take the Christmas tree 1111 01:05:07,074 --> 01:05:09,209 down before my parents come over tonight? 1112 01:05:10,177 --> 01:05:11,613 Are you kidding me? 1113 01:05:11,979 --> 01:05:14,415 I'm fine with the tree. I like Christmas trees. 1114 01:05:14,516 --> 01:05:17,084 I love the way it smells, but my parents won't get it. 1115 01:05:17,184 --> 01:05:19,754 Especially because they think you're converting. 1116 01:05:19,854 --> 01:05:20,988 I am converting. 1117 01:05:21,355 --> 01:05:22,824 Right, that's the confusing part. 1118 01:05:23,390 --> 01:05:26,260 Christmas can be a secular holiday. 1119 01:05:27,294 --> 01:05:29,329 Well, no, it can't. Not for everyone. 1120 01:05:29,898 --> 01:05:31,432 Oh, my God. You sound like Jordan. 1121 01:05:32,667 --> 01:05:33,768 Seriously? 1122 01:05:34,168 --> 01:05:35,737 Yeah, I don't know, this is all just 1123 01:05:35,837 --> 01:05:38,338 very confusing for me right now. 1124 01:05:38,972 --> 01:05:40,274 How so? 1125 01:05:40,775 --> 01:05:43,944 Could you just pass the pepper, because we have to pepper them? 1126 01:05:45,979 --> 01:05:47,147 Can we just keep it simple 1127 01:05:47,247 --> 01:05:48,716 and take the tree down? 1128 01:05:48,817 --> 01:05:50,785 They come over, we put it back up when they leave? 1129 01:05:50,885 --> 01:05:52,554 When are you going to stop trying so hard 1130 01:05:52,654 --> 01:05:54,121 to please your parents? 1131 01:05:55,122 --> 01:05:56,891 I love my parents. 1132 01:05:56,990 --> 01:05:58,992 And I love you and I wanna keep the tree up. 1133 01:05:59,092 --> 01:06:00,762 Fine! Then keep the... tree up. 1134 01:06:00,862 --> 01:06:03,096 Fine. We're keeping it up. 1135 01:06:07,134 --> 01:06:09,036 Jesus Christ. 1136 01:06:15,710 --> 01:06:17,177 This is green. 1137 01:06:17,277 --> 01:06:19,480 - What is... - Yeah, it's green tea. 1138 01:06:19,581 --> 01:06:20,648 It's green tea. 1139 01:06:21,716 --> 01:06:23,050 Take a glab. 1140 01:06:23,150 --> 01:06:24,586 Oh, you know what, I already have a stack, 1141 01:06:24,686 --> 01:06:26,119 - but I'll take another one. - Yeah, pass them on. 1142 01:06:26,220 --> 01:06:29,256 Why not? Why not? Hey, is Agnes doing okay? 1143 01:06:30,057 --> 01:06:32,627 She's never okay. I don't know. I don't know. 1144 01:06:45,172 --> 01:06:46,708 Agnes, that's the dessert! 1145 01:06:48,977 --> 01:06:50,410 I thought it was a bread stick. 1146 01:06:50,512 --> 01:06:54,081 It's a salted quinoa straw for the agave caipirinhas. 1147 01:06:56,350 --> 01:06:59,086 Sorry. I'm starving. 1148 01:07:00,120 --> 01:07:01,321 She's the only person who's 1149 01:07:01,421 --> 01:07:03,156 never heard of a salted quinoa straw. 1150 01:07:03,257 --> 01:07:04,859 - I know, I know. - It's always about her. 1151 01:07:04,959 --> 01:07:07,227 You... you... Yeah. 1152 01:07:37,525 --> 01:07:38,760 Sorry. 1153 01:07:59,047 --> 01:08:00,280 I don't know where Abe is getting that, 1154 01:08:00,380 --> 01:08:01,616 because we don't have a tree. 1155 01:08:01,716 --> 01:08:03,785 Uh, we're not celebrating Christmas, 1156 01:08:03,885 --> 01:08:06,353 we don't intend on celebrating Christmas, our children are not 1157 01:08:06,453 --> 01:08:09,524 gonna celebrate Christmas, and so, that's all just... 1158 01:08:10,257 --> 01:08:11,626 It's made up. 1159 01:08:11,726 --> 01:08:13,393 All right, well, uh, Glaucia Eduarda 1160 01:08:13,493 --> 01:08:16,263 and Abe have already thought about Hebrew schools. 1161 01:08:16,363 --> 01:08:17,599 - That's great. - Can you believe it? 1162 01:08:17,699 --> 01:08:19,433 She's not even pregnant, as far as I know. 1163 01:08:19,534 --> 01:08:20,835 - Hi, Morty. - Oh, Agnes! 1164 01:08:20,935 --> 01:08:22,436 Are you having a good time? 1165 01:08:22,537 --> 01:08:25,305 No, as it turns out. Can I talk to you for a minute? 1166 01:08:25,405 --> 01:08:26,641 Yeah. 1167 01:08:41,022 --> 01:08:42,624 What's up? 1168 01:08:42,724 --> 01:08:44,157 You lied. 1169 01:08:45,225 --> 01:08:47,996 What are you talking about? 1170 01:08:48,730 --> 01:08:50,698 You said we didn't celebrate Christmas. 1171 01:08:51,198 --> 01:08:53,101 I just said that to keep everybody happy. 1172 01:08:53,200 --> 01:08:54,869 You know, we can obviously do whatever 1173 01:08:54,969 --> 01:08:56,136 we want to do in private. 1174 01:08:56,236 --> 01:08:57,772 I don't want to live like that. 1175 01:08:58,205 --> 01:09:01,809 I don't want to lie. Can we just go home? 1176 01:09:02,275 --> 01:09:05,479 I'm the best man, Agnes. I can't just leave the wedding. 1177 01:09:05,580 --> 01:09:07,247 So, we have to stay for the entire reception? 1178 01:09:07,347 --> 01:09:09,117 Yeah, I don't want to just rush out on these guys. 1179 01:09:09,216 --> 01:09:10,518 I feel like I'm always rushing. 1180 01:09:10,618 --> 01:09:12,452 Rushing out? We're never rushing out on them. 1181 01:09:12,553 --> 01:09:14,122 Oh, and thanks for defending me back there with bread stick-gate. 1182 01:09:14,221 --> 01:09:15,790 It's not a big deal, Agnes. 1183 01:09:15,890 --> 01:09:18,291 Yeah, it didn't have to be a big deal until Abe made 1184 01:09:18,392 --> 01:09:21,095 it a big deal by calling me out in front of everyone. 1185 01:09:21,663 --> 01:09:23,665 Those two are the most self-absorbed 1186 01:09:24,231 --> 01:09:25,499 people on the planet. 1187 01:09:25,600 --> 01:09:27,935 He's my brother, and I love him. 1188 01:09:28,402 --> 01:09:30,071 Glaucia, I have to learn to accept... 1189 01:09:30,170 --> 01:09:32,740 Look, I know when you needed to get sober he helped you a lot, 1190 01:09:32,840 --> 01:09:34,408 but if he can't be there 1191 01:09:34,509 --> 01:09:37,078 to celebrate your successes and the happiness in your life... 1192 01:09:37,177 --> 01:09:38,746 What are you even talking about? 1193 01:09:39,147 --> 01:09:42,182 And why would you bring that up right now? 1194 01:09:42,282 --> 01:09:44,719 I... this... I can't do this anymore. 1195 01:09:45,119 --> 01:09:46,353 What are you saying? 1196 01:09:46,453 --> 01:09:48,255 This. You clearly want nothing to do 1197 01:09:48,355 --> 01:09:50,058 with my family and our traditions. 1198 01:09:50,158 --> 01:09:52,727 Oh, my God, that is so wildly unfair. 1199 01:09:52,827 --> 01:09:56,396 I'm literally in the process of converting to your religion. 1200 01:09:56,496 --> 01:09:58,533 It's not just a religion, Agnes. 1201 01:09:58,633 --> 01:10:00,267 That's the thing that you don't understand. 1202 01:10:00,367 --> 01:10:02,436 To me, being Jewish is a huge part of who I am. 1203 01:10:02,537 --> 01:10:05,840 It's about family, it's about bread-breaking, tribal unity. 1204 01:10:05,940 --> 01:10:07,274 I know all about bread-breaking. 1205 01:10:07,374 --> 01:10:09,043 We broke bread at the convent all the time. 1206 01:10:09,143 --> 01:10:12,479 - I love bread. - It's not a joke, Agnes. 1207 01:10:13,346 --> 01:10:14,816 So, we can't even laugh anymore? 1208 01:10:15,983 --> 01:10:18,351 I'm the one who's bending over backwards here, 1209 01:10:18,452 --> 01:10:21,589 solely because I want to be with you. 1210 01:10:23,356 --> 01:10:25,292 Do you know that 72% of modern Jews 1211 01:10:25,392 --> 01:10:26,728 are intermarrying, by the way? 1212 01:10:26,828 --> 01:10:28,096 What the hell does that mean? 1213 01:10:28,196 --> 01:10:29,597 It means a lot of people do it, 1214 01:10:29,697 --> 01:10:31,799 so don't just bail because it gets challenging. 1215 01:10:31,899 --> 01:10:33,134 I'm the one who's bailing? 1216 01:10:33,634 --> 01:10:35,469 Let me give you a statistic: 1217 01:10:35,570 --> 01:10:37,805 the last Holocaust survivors will be dead in a couple years. 1218 01:10:37,905 --> 01:10:40,041 And that's relevant to this conversation because? 1219 01:10:40,141 --> 01:10:42,610 How do you not understand how that's relevant? 1220 01:10:43,911 --> 01:10:45,179 Is this about Israel? 1221 01:10:45,278 --> 01:10:46,881 It's about terminal, ethnic identity. 1222 01:10:46,981 --> 01:10:49,517 - What? - Herbert Gans. 1223 01:10:49,617 --> 01:10:51,384 He's on the syllabus, why don't you read it? 1224 01:10:51,485 --> 01:10:53,121 Wow. That's really condescending. 1225 01:10:53,221 --> 01:10:54,622 It's not a good look on you. 1226 01:10:54,722 --> 01:10:56,356 You know, this is why people don't do this. 1227 01:10:56,456 --> 01:10:57,959 I didn't get it before. I thought, 1228 01:10:58,059 --> 01:11:00,628 "This is so messed up, you can't decide who you fall 1229 01:11:00,728 --> 01:11:03,197 in love with," but now it's starting to make sense to me. 1230 01:11:03,564 --> 01:11:05,600 Maybe this is all just a little too hard. 1231 01:11:08,002 --> 01:11:09,436 What about our baby? 1232 01:11:12,039 --> 01:11:14,374 Maybe we co-parent... the baby. 1233 01:11:14,942 --> 01:11:16,844 We shouldn't just get married because of the baby, 1234 01:11:16,944 --> 01:11:18,278 that never works. 1235 01:11:18,378 --> 01:11:20,715 Maybe co-parenting would be better because 1236 01:11:20,815 --> 01:11:22,449 we wouldn't be fighting all the time. 1237 01:11:22,550 --> 01:11:25,253 We're there, so, um, I think I'm going to go now. 1238 01:11:25,352 --> 01:11:28,856 You should stay and we should talk about it. 1239 01:11:29,223 --> 01:11:30,892 No, I'll make it easier for you. 1240 01:11:31,491 --> 01:11:34,394 We're done. Crisis averted. 1241 01:11:35,062 --> 01:11:38,498 So, now you can be free to go and marry Daphna 1242 01:11:38,599 --> 01:11:40,101 and have lots of Jewish babies. 1243 01:11:40,201 --> 01:11:42,335 I don't want to marry Daphna... You need to calm down. 1244 01:11:42,435 --> 01:11:44,337 I'm perfectly calm! 1245 01:12:17,138 --> 01:12:19,106 Agnes? It's Fred. 1246 01:12:19,207 --> 01:12:20,675 What's wrong? 1247 01:12:20,775 --> 01:12:23,211 Your dziadekpassed away last night. 1248 01:12:23,311 --> 01:12:25,079 In his sleep. 1249 01:12:25,179 --> 01:12:31,351 They say it was natural causes, no disease, no pain. 1250 01:12:32,687 --> 01:12:35,756 I'm very sorry for your sadness. 1251 01:12:35,857 --> 01:12:38,759 You must be present with the pain of the loss. 1252 01:12:39,293 --> 01:12:41,095 Do not avoid it. 1253 01:14:13,220 --> 01:14:14,655 Agnes, are you okay? 1254 01:14:15,256 --> 01:14:16,991 Oh, God. 1255 01:14:22,196 --> 01:14:23,631 Everything's gonna be all right. 1256 01:14:25,266 --> 01:14:26,534 How do you know that? 1257 01:14:28,636 --> 01:14:30,071 You have to have faith. 1258 01:14:36,077 --> 01:14:37,144 It's okay. 1259 01:14:40,514 --> 01:14:41,782 Levi. 1260 01:14:44,318 --> 01:14:45,519 Levi! 1261 01:14:45,619 --> 01:14:48,856 Levi? Oh, my God, what a coincidence. 1262 01:14:48,956 --> 01:14:52,026 Oh, my God. Daphna. I am actually so busy right now. 1263 01:14:52,126 --> 01:14:53,561 What are you doing here? 1264 01:14:53,661 --> 01:14:56,664 Oh, Glaucia told me you were living in the hood. 1265 01:14:57,497 --> 01:15:00,701 How fun was the first wedding? 1266 01:15:01,369 --> 01:15:02,803 It was great. 1267 01:15:03,437 --> 01:15:05,339 Oh, I am so sorry to hear 1268 01:15:05,439 --> 01:15:07,274 that you and Agnes broke up. 1269 01:15:08,476 --> 01:15:10,077 Thanks, yeah, it's been rough. 1270 01:15:10,745 --> 01:15:13,147 You know, I've gotten really deep 1271 01:15:13,247 --> 01:15:16,650 into Kabbalah recently, and everyone's born 1272 01:15:16,751 --> 01:15:19,086 to be the hero of their own lives, right? 1273 01:15:19,453 --> 01:15:21,088 And I just think it's really important, 1274 01:15:21,188 --> 01:15:24,658 as a Jewish woman, to raise one's own children 1275 01:15:24,759 --> 01:15:27,161 according to one's own faith, right? 1276 01:15:28,729 --> 01:15:31,198 Sorry, um, what? 1277 01:15:31,599 --> 01:15:34,435 Oh, about raising children in the faith? 1278 01:15:34,535 --> 01:15:36,737 Well, according to one faith, right? 1279 01:15:36,837 --> 01:15:38,039 Um, you know what, I have to go. 1280 01:15:38,139 --> 01:15:39,673 I have got to get back to the office. 1281 01:15:39,774 --> 01:15:41,175 Oh, sure, yeah. I'll come with you. 1282 01:15:41,275 --> 01:15:42,610 Okay. 1283 01:15:42,710 --> 01:15:44,145 So, yeah, all this, like, modern, 1284 01:15:44,245 --> 01:15:47,348 liberal Judaism, uh, uh, like taking bits and pieces 1285 01:15:47,448 --> 01:15:50,418 of what one likes, like celebrating Christmas, you know, 1286 01:15:50,519 --> 01:15:52,053 is not right. 1287 01:15:52,153 --> 01:15:54,588 ...key topics in the ongoing 1288 01:15:54,688 --> 01:15:57,024 debate about the global climate crisis, 1289 01:15:57,124 --> 01:16:00,261 including carbon offsetting and carbon taxing, 1290 01:16:00,361 --> 01:16:03,664 investing in renewable energies and fracking. 1291 01:16:03,764 --> 01:16:06,967 As these leaders negotiate compromises and tariffs, 1292 01:16:07,068 --> 01:16:09,770 environmental agencies urge this council... 1293 01:16:11,639 --> 01:16:14,809 ...reminding us that when it comes to the global temperature, 1294 01:16:14,909 --> 01:16:16,577 every degree counts. 1295 01:16:16,677 --> 01:16:18,279 But as they struggle to find common ground, 1296 01:16:18,379 --> 01:16:21,749 many are left wondering: how hot is too hot? 1297 01:16:21,849 --> 01:16:23,784 The U.S. Secretary General hopes to achieve 1298 01:16:23,884 --> 01:16:25,419 a successful negotiation... 1299 01:16:28,355 --> 01:16:29,524 Hello? 1300 01:16:29,623 --> 01:16:31,325 Hey, it's Everett. 1301 01:16:31,425 --> 01:16:33,528 You're coming over to my place for a glass of something. 1302 01:16:33,627 --> 01:16:35,596 And maybe a jam session, who knows? 1303 01:16:35,696 --> 01:16:37,131 We'll see where the night takes us. 1304 01:16:37,865 --> 01:16:43,804 Um, I'm sorry, I... I can't. I'm, uh... busy. 1305 01:16:43,904 --> 01:16:46,340 Get off the couch now. 1306 01:16:46,440 --> 01:16:47,608 I'm texting you the address. 1307 01:16:49,910 --> 01:16:51,278 ...catastrophic 1308 01:16:51,378 --> 01:16:52,813 environmental disaster. 1309 01:16:58,553 --> 01:17:00,555 You know, in recovery, we have a saying. 1310 01:17:00,921 --> 01:17:02,524 I know all about the sayings. 1311 01:17:02,623 --> 01:17:05,359 Well, when a person shows 1312 01:17:05,459 --> 01:17:08,129 you who they are, believe them. 1313 01:17:08,696 --> 01:17:10,131 So true. 1314 01:17:12,266 --> 01:17:15,870 I have an idea. Um, can we forget about earlier today? 1315 01:17:16,403 --> 01:17:18,339 Hey, look, what... what happens in the honey wagon 1316 01:17:18,439 --> 01:17:20,374 stays in the honey wagon. 1317 01:17:20,474 --> 01:17:22,776 Listen, I just want you to be okay. 1318 01:17:22,877 --> 01:17:25,045 I didn't know that you were going through any of this stuff. 1319 01:17:26,013 --> 01:17:27,982 I'm sorry to hear about your grandfather. 1320 01:17:29,717 --> 01:17:32,753 I'm an unwed mother-to-be and an orphan. 1321 01:17:33,687 --> 01:17:35,456 Little orphan Agnes. 1322 01:17:35,557 --> 01:17:36,991 Hmm. 1323 01:17:37,691 --> 01:17:39,093 All right, listen, screw the labels. 1324 01:17:39,193 --> 01:17:41,295 And I'm sorry, I... I shouldn't have said... 1325 01:17:41,395 --> 01:17:42,564 That wasn't funny at all. 1326 01:17:42,663 --> 01:17:44,465 No, I thought it was very funny. 1327 01:17:47,001 --> 01:17:49,069 Did you ever have a relationship with your father? 1328 01:17:49,170 --> 01:17:51,172 I met him once. He's nice enough. 1329 01:17:51,872 --> 01:17:53,307 He's a vagabond, sort of. 1330 01:17:54,074 --> 01:17:56,043 He never wanted to have a child, so... 1331 01:17:56,777 --> 01:17:58,212 And what about your grandmother? 1332 01:17:58,846 --> 01:18:01,949 She died about a year after my mother overdosed. 1333 01:18:02,617 --> 01:18:03,817 Technically, it was cancer, 1334 01:18:03,918 --> 01:18:06,020 but I think it was grief. 1335 01:18:08,189 --> 01:18:10,191 I think you're really talented, Agnes. 1336 01:18:10,592 --> 01:18:12,159 And you can have a solid career, 1337 01:18:12,259 --> 01:18:14,929 you know, in this, if... if... If that's what you wanted to do. 1338 01:18:15,029 --> 01:18:16,797 You don't have to say that to me. 1339 01:18:17,398 --> 01:18:18,832 I know I don't have to. 1340 01:18:21,101 --> 01:18:22,836 How's that fiancé of yours? 1341 01:18:23,837 --> 01:18:25,306 We called the engagement off. 1342 01:18:26,207 --> 01:18:28,209 Um, I don't know what's going to happen with us. 1343 01:18:29,210 --> 01:18:31,546 He's on a date right now with a Jewish woman, 1344 01:18:31,646 --> 01:18:34,081 so there's that, and this baby is on 1345 01:18:34,181 --> 01:18:36,083 its way whether I'm ready or not. 1346 01:18:38,587 --> 01:18:43,357 You know, after my wife, um, passed away, uh, Sparrow and I, 1347 01:18:43,457 --> 01:18:44,626 we, uh... 1348 01:18:44,725 --> 01:18:46,293 we started going to Sunday Mass. 1349 01:18:47,261 --> 01:18:48,495 At first I just... 1350 01:18:49,029 --> 01:18:50,831 I couldn't really connect to any of it, but... 1351 01:18:51,700 --> 01:18:53,734 I'm actually finding some peace. 1352 01:18:54,268 --> 01:18:57,639 I went to Mass once a week for 13 years. 1353 01:18:57,738 --> 01:18:59,373 Never brought me any peace. 1354 01:19:01,775 --> 01:19:03,210 Hey, listen. 1355 01:19:04,679 --> 01:19:07,781 I, um... I want to thank you. 1356 01:19:09,383 --> 01:19:10,619 For what? 1357 01:19:11,620 --> 01:19:16,090 Sparrow, she told me that she could hear you talking to her. 1358 01:19:16,457 --> 01:19:17,891 And that she felt safe. 1359 01:19:19,893 --> 01:19:21,395 Look, I'll never be able to thank you enough 1360 01:19:21,495 --> 01:19:22,896 for what you did. 1361 01:19:22,997 --> 01:19:24,498 I just did what anyone would do. 1362 01:19:24,599 --> 01:19:25,766 No, no, not anyone. 1363 01:19:25,866 --> 01:19:27,101 You know, a lot of people they, um, 1364 01:19:27,201 --> 01:19:30,037 they freeze up in situations like that. 1365 01:19:33,007 --> 01:19:34,576 I remember the day that she was born. 1366 01:19:35,075 --> 01:19:37,344 You know, she had to spend, uh, three weeks in the I.C.U. 1367 01:19:38,812 --> 01:19:42,950 She was blue. And so tiny, oh, my God. 1368 01:19:43,817 --> 01:19:45,152 And she was so beautiful. 1369 01:19:45,252 --> 01:19:48,556 She already had a full head of hair, even then. 1370 01:19:51,792 --> 01:19:53,294 I was constantly traveling. 1371 01:19:54,128 --> 01:19:57,331 And ever since then I've been trying to make it up to her. 1372 01:19:57,699 --> 01:20:00,067 And Sparrow, she's, uh... she's a kid, 1373 01:20:00,167 --> 01:20:01,935 so she's already forgiven me for my... 1374 01:20:02,469 --> 01:20:05,372 my terrible parenting so early in her life. 1375 01:20:05,472 --> 01:20:07,408 Um... 1376 01:20:07,908 --> 01:20:09,410 She's exceptional. 1377 01:20:10,745 --> 01:20:12,179 Yeah. 1378 01:20:13,314 --> 01:20:16,551 Do you have, um, any plans after this? 1379 01:20:18,252 --> 01:20:19,788 Yeah, I have a couple more dates. 1380 01:20:20,287 --> 01:20:21,790 Oh, this is... Is that what this is? 1381 01:20:21,889 --> 01:20:23,223 I don't know. 1382 01:20:23,658 --> 01:20:27,595 Just thought you were a jaded, rock star dad taking pity on me. 1383 01:20:27,696 --> 01:20:30,565 Oh, you think I'm jaded? That's a bit of a cliché, no? 1384 01:20:30,665 --> 01:20:32,600 Clichés are cliché for a reason. 1385 01:20:32,966 --> 01:20:35,869 Right. Well... 1386 01:20:36,705 --> 01:20:38,138 I do not pity you. 1387 01:20:38,740 --> 01:20:41,275 I like you. 1388 01:20:56,758 --> 01:20:58,058 Whoa, whoa. 1389 01:20:58,158 --> 01:20:59,594 What's up? You okay? 1390 01:20:59,694 --> 01:21:01,862 Um, nothing, I'm... yeah, I just, I... 1391 01:21:01,962 --> 01:21:03,565 I think I'm going to be sick. 1392 01:21:04,465 --> 01:21:06,367 - Physically ill. - Uh... 1393 01:21:06,467 --> 01:21:07,602 Oh, my God. 1394 01:21:07,702 --> 01:21:09,436 Um, all right, well, the, um... 1395 01:21:09,537 --> 01:21:11,506 the bathroom is... It's down the hall to the right. 1396 01:21:20,447 --> 01:21:21,516 Oh. 1397 01:21:24,952 --> 01:21:26,654 Agnes, are you okay? 1398 01:21:27,555 --> 01:21:28,823 Never been better. 1399 01:21:28,922 --> 01:21:30,324 All right, come on. Get up. 1400 01:21:31,158 --> 01:21:32,960 And what if this is where I belong? 1401 01:21:34,261 --> 01:21:35,797 Come on, let's get you to bed. 1402 01:21:35,896 --> 01:21:37,799 Is your blood sugar low? Do you need a snack? 1403 01:21:38,298 --> 01:21:41,001 This is where I deserve to sleep. I'm a toilet person. 1404 01:21:41,101 --> 01:21:42,804 - No, come on. - I'm a sewer lady. 1405 01:21:42,903 --> 01:21:44,071 Come on. 1406 01:21:44,171 --> 01:21:45,540 Where are you taking me? 1407 01:21:45,640 --> 01:21:47,408 I'm putting you to bed. I'm picking you up. 1408 01:21:47,876 --> 01:21:49,343 Putting me to bed, eh? 1409 01:21:49,443 --> 01:21:50,845 In the guest room. 1410 01:21:50,944 --> 01:21:52,847 - Come on. - Vomiting pregnant lady 1411 01:21:52,946 --> 01:21:54,516 goes to the guest room, I get it. 1412 01:21:54,616 --> 01:21:56,049 Yes, you do. 1413 01:22:47,434 --> 01:22:49,470 Oh, my goodness, this is so heavy. 1414 01:22:49,871 --> 01:22:53,307 Um, oh, this is so overwhelming. What an incredible honor. 1415 01:22:53,741 --> 01:22:57,044 First, I'd like to thank Yahweh for giving me the gift of life. 1416 01:22:57,545 --> 01:22:59,948 Then, of course, the Academy. Thank you for voting for me. 1417 01:23:00,047 --> 01:23:03,083 And, uh, let's not forget Tilda Swinton, 1418 01:23:03,183 --> 01:23:05,419 my adoptive mother and best friend. 1419 01:23:05,520 --> 01:23:08,756 Tilda, I could not have done this without... Oh, my God. 1420 01:23:09,423 --> 01:23:12,660 I, um... sorry. I was going to put it back. 1421 01:23:13,093 --> 01:23:14,529 I wasn't going to steal it. 1422 01:23:17,632 --> 01:23:19,166 Best original song. 1423 01:23:19,634 --> 01:23:20,969 Congratulations. 1424 01:23:21,068 --> 01:23:22,336 Thanks. 1425 01:23:22,436 --> 01:23:24,238 You know, Tilda's a really cool lady, 1426 01:23:24,338 --> 01:23:26,808 and I'll introduce the two of you next time she's in town. 1427 01:23:27,274 --> 01:23:28,710 Well, that'd be great. 1428 01:23:30,678 --> 01:23:32,112 I have to head to set. 1429 01:23:33,013 --> 01:23:34,782 Okay. Thanks again. 1430 01:23:35,148 --> 01:23:36,584 All right, bye. 1431 01:23:56,303 --> 01:23:59,206 Agnes, did you have a sleepover with Daddy? 1432 01:23:59,306 --> 01:24:02,075 Hi, Sparrow. What are you doing here? 1433 01:24:02,175 --> 01:24:05,780 What do you mean what am I doing here? This is my house. 1434 01:24:06,213 --> 01:24:08,348 Of course. No, I'm sorry, you're right. 1435 01:24:08,448 --> 01:24:11,084 Um, sorry, I'm just a bit cloudy this morning. 1436 01:24:11,184 --> 01:24:13,655 Did you have a bad dream? 1437 01:24:14,556 --> 01:24:16,524 Yes, actually. 1438 01:24:16,891 --> 01:24:18,660 Those are the worst, but it's okay, 1439 01:24:18,760 --> 01:24:22,129 because you're awake now, and none of that is real. 1440 01:24:22,229 --> 01:24:23,631 Do you want some of my cereal? 1441 01:24:24,032 --> 01:24:26,400 Sure. Thanks. 1442 01:24:29,837 --> 01:24:31,371 Coffee? 1443 01:24:31,471 --> 01:24:34,542 Sure, thank you. You're a very good hostess, Sparrow. 1444 01:24:38,580 --> 01:24:40,180 There we go. 1445 01:24:46,721 --> 01:24:48,255 That's regular milk, 1446 01:24:48,355 --> 01:24:53,293 but we have almond, hemp and oat as well. 1447 01:24:54,127 --> 01:24:55,462 Regular is perfect. 1448 01:24:55,563 --> 01:24:56,798 Thank you. 1449 01:24:57,599 --> 01:25:01,435 Oh, here's a clue. Finally. This one is hard. 1450 01:25:01,536 --> 01:25:04,005 Yeah. But you got through the maze, look at that. 1451 01:25:04,772 --> 01:25:07,041 Sparrow, honey, we've got to get going. 1452 01:25:07,140 --> 01:25:08,576 You're going to be late. 1453 01:25:09,376 --> 01:25:11,478 I have physical therapy now. 1454 01:25:12,312 --> 01:25:14,381 And then school. 1455 01:25:14,882 --> 01:25:16,350 Have a great day. 1456 01:25:16,751 --> 01:25:18,019 I love you. 1457 01:25:18,452 --> 01:25:20,021 Love you, too. 1458 01:25:20,120 --> 01:25:22,056 Don't drink too much coffee, okay? 1459 01:25:22,155 --> 01:25:24,525 Daddy says it makes you crazy hyper, 1460 01:25:24,626 --> 01:25:26,861 and it's not good for the baby. 1461 01:25:39,239 --> 01:25:40,675 I went to school with him. 1462 01:25:41,643 --> 01:25:42,744 Hmm. 1463 01:25:42,844 --> 01:25:44,177 Oh. 1464 01:25:45,013 --> 01:25:46,480 Is that talking Ed? 1465 01:25:47,214 --> 01:25:48,750 Yeah, he's a journalist. 1466 01:25:48,850 --> 01:25:51,119 You know, travels the world telling important stories. 1467 01:25:51,753 --> 01:25:53,988 Does something valuable for society. 1468 01:25:54,354 --> 01:25:56,256 Uh, debatable. 1469 01:25:56,356 --> 01:25:57,759 Oh, I'm such a failure. 1470 01:25:58,425 --> 01:26:00,494 You seem sad, baby doll. 1471 01:26:00,928 --> 01:26:02,496 Really? You're so perceptive. 1472 01:26:02,597 --> 01:26:06,801 Why so snippy? Not so snippy. Gosh. 1473 01:26:07,167 --> 01:26:10,104 I'm sorry. 1474 01:26:10,203 --> 01:26:11,706 It's just the hormones, and... 1475 01:26:12,507 --> 01:26:14,307 well, there's a lot to be sad about. 1476 01:26:14,408 --> 01:26:18,046 Polar ice caps are melting, our oceans are full of trash, 1477 01:26:18,146 --> 01:26:20,815 my baby daddy doesn't love me because I'm not Jewish enough. 1478 01:26:20,915 --> 01:26:23,985 There's always something to be sad about. What else is new? 1479 01:26:24,351 --> 01:26:28,355 This is an awful show. What are we watching? 1480 01:26:28,455 --> 01:26:30,158 It's called the news, Sheldon. 1481 01:26:30,257 --> 01:26:31,759 It's so depressing! 1482 01:26:33,460 --> 01:26:34,494 Ugh! 1483 01:26:34,595 --> 01:26:36,263 And when is this phone gonna ring? 1484 01:26:36,698 --> 01:26:38,265 It'll pick up. 1485 01:26:39,199 --> 01:26:40,935 How are you so optimistic? 1486 01:26:41,368 --> 01:26:46,674 Well, what are my choices? We're here, we're alive. 1487 01:26:47,340 --> 01:26:50,545 To steal a phrase from Rabbi Ben Hayhay 1488 01:26:50,645 --> 01:26:52,279 that my Bubbie used to repeat to me 1489 01:26:58,285 --> 01:26:59,887 I didn't know you were Jewish. 1490 01:27:01,388 --> 01:27:03,290 Hello? We're theater people. 1491 01:27:03,691 --> 01:27:05,927 We eat the brisket on a bi-weekly basis. 1492 01:27:06,027 --> 01:27:07,895 Well, I knew you were culturally Jewish, but I didn't 1493 01:27:07,995 --> 01:27:11,165 know you were, like, religious, practicing Jews. 1494 01:27:11,699 --> 01:27:13,801 We practice when she chooses. 1495 01:27:13,901 --> 01:27:15,603 When the spirit moves me. 1496 01:27:15,703 --> 01:27:18,271 We did love the music at that East Side Synagogue. 1497 01:27:18,371 --> 01:27:21,075 Oh... I miss going there. 1498 01:27:21,175 --> 01:27:22,510 Hmm. 1499 01:27:22,610 --> 01:27:24,145 Fantastic gospel singers. 1500 01:27:24,244 --> 01:27:25,680 The best. 1501 01:27:26,313 --> 01:27:27,982 Gospel? In shul? 1502 01:27:28,082 --> 01:27:32,186 Are you converting, Agnes? Maybe help your career. 1503 01:27:32,553 --> 01:27:34,287 That's a loaded question. 1504 01:27:35,957 --> 01:27:37,825 What does it mean? That quote. 1505 01:27:38,291 --> 01:27:42,563 According to the effort is the reward. 1506 01:27:43,531 --> 01:27:47,869 Persistence is the only thing in this life. 1507 01:27:47,969 --> 01:27:50,605 To survive, you... You... you keep going. 1508 01:27:51,005 --> 01:27:53,908 And we're rewarded, ultimately. 1509 01:27:55,109 --> 01:27:56,276 We're flipping channels, here. 1510 01:27:56,376 --> 01:27:57,945 How are we being rewarded? 1511 01:27:58,345 --> 01:28:00,815 Well, sometimes waiting is part of the effort. 1512 01:28:02,216 --> 01:28:03,785 I put in a lot of effort. 1513 01:28:03,885 --> 01:28:05,352 Where's my reward? 1514 01:28:05,452 --> 01:28:08,022 Coleslaw and a new bra. 1515 01:28:08,122 --> 01:28:12,425 Oh, in fact, I'm ordering you a pretty lilac one as we speak. 1516 01:28:12,527 --> 01:28:14,162 That'll be your reward for the day. 1517 01:28:14,562 --> 01:28:16,130 I don't want a lilac bra and I don't 1518 01:28:16,230 --> 01:28:17,464 want to eat the coleslaw. 1519 01:28:17,565 --> 01:28:21,301 Eat the coleslaw. Mm, isn't this something? 1520 01:28:21,401 --> 01:28:23,470 Makes you almost believe in God. 1521 01:28:24,172 --> 01:28:25,773 I believe in Zabar's. 1522 01:28:26,607 --> 01:28:28,441 I didn't know you believed in God, Maude. 1523 01:28:28,810 --> 01:28:30,511 I said almost. 1524 01:30:13,180 --> 01:30:14,447 Ow. 1525 01:30:30,631 --> 01:30:32,133 - This relationship... - Actually right 1526 01:30:32,233 --> 01:30:33,466 when you broke up. 1527 01:30:33,567 --> 01:30:37,504 Oy, I am so full. 1528 01:30:37,605 --> 01:30:39,707 I think you're going to have to cut me out of my dress. 1529 01:30:39,807 --> 01:30:42,009 That's the great thing about maternity clothes, 1530 01:30:42,109 --> 01:30:43,277 it's all stretch. 1531 01:30:47,815 --> 01:30:49,684 Thank you for coming tonight. 1532 01:30:49,784 --> 01:30:51,185 Thanks for having me. 1533 01:30:51,285 --> 01:30:54,487 This was really beautiful and food was delicious. 1534 01:30:54,588 --> 01:30:56,023 I needed this. 1535 01:30:56,757 --> 01:31:01,195 I heard that, uh, because of the breakup 1536 01:31:01,295 --> 01:31:06,167 and the baby, you weren't going to be returning to class. 1537 01:31:07,301 --> 01:31:13,908 So, I wanted to offer in-person, if it's useful to you. 1538 01:31:14,508 --> 01:31:16,110 To continue meeting. 1539 01:31:16,811 --> 01:31:19,547 If you want to continue your journey through Judaism. 1540 01:31:20,047 --> 01:31:21,481 I'd like that. 1541 01:31:26,354 --> 01:31:30,825 Hey. You're gonna have a baby. 1542 01:31:32,727 --> 01:31:34,128 It's exciting, isn't it? 1543 01:31:34,595 --> 01:31:35,796 It is, but... 1544 01:31:36,163 --> 01:31:38,232 the thought of doing it on my own is... 1545 01:31:38,866 --> 01:31:41,736 Hey, you're not gonna be on your own. 1546 01:31:42,169 --> 01:31:45,172 Even if you and Levi don't get back together, you have friends. 1547 01:31:45,539 --> 01:31:48,275 You have me. I'm serious. 1548 01:31:48,376 --> 01:31:49,710 Babies love me, and the Schneiders will 1549 01:31:49,810 --> 01:31:51,245 be great grandparents. 1550 01:31:51,345 --> 01:31:53,981 And yeah, Levi will be a good dad no matter what. 1551 01:32:01,989 --> 01:32:07,395 You may have noticed that Jews make a really 1552 01:32:07,495 --> 01:32:12,500 big deal out of funerals and death 1553 01:32:12,600 --> 01:32:16,704 and dying which, to some, can seem grim, but... 1554 01:32:16,804 --> 01:32:20,207 I know. Levi's parents go to, like, two funerals a week. 1555 01:32:20,307 --> 01:32:22,276 They love them. It's like they have season tickets. 1556 01:32:22,376 --> 01:32:24,245 Okay, to outsiders... 1557 01:32:25,112 --> 01:32:27,681 especially those who grew up believing in the afterlife, 1558 01:32:27,782 --> 01:32:30,684 the Jewish language around death and the rituals 1559 01:32:30,785 --> 01:32:33,020 around grieving can seem excessive. 1560 01:32:34,255 --> 01:32:39,193 But for us, death is finite. 1561 01:32:39,660 --> 01:32:42,797 It's a full stop. Someone we love is gone forever. 1562 01:32:42,897 --> 01:32:44,565 That's why we mourn so much. 1563 01:32:44,665 --> 01:32:47,001 We're not going to see them again in another life. 1564 01:32:49,136 --> 01:32:52,807 With each new life we reexperience the miracle 1565 01:32:52,907 --> 01:32:55,709 of creation and reaffirm our covenant with God. 1566 01:32:56,844 --> 01:33:00,214 Death is poignant because life is fleeting. 1567 01:33:03,984 --> 01:33:06,555 Look, I don't know if I'll ever be 1568 01:33:06,654 --> 01:33:07,855 a religious person, 1569 01:33:07,955 --> 01:33:10,691 I don't know if I'll convert. 1570 01:33:11,058 --> 01:33:13,994 Um, the kind of commitment that you're 1571 01:33:14,095 --> 01:33:16,197 asking for, it scares me, to be honest, 1572 01:33:16,297 --> 01:33:20,334 but what I do know is that I want to keep learning. 1573 01:33:21,068 --> 01:33:23,871 And I'd like to keep studying with you if I can. 1574 01:33:27,475 --> 01:33:28,909 Okay. 1575 01:33:29,910 --> 01:33:32,613 I'll email you a schedule and we can pick up where we left off. 1576 01:33:32,713 --> 01:33:34,148 Get back to work. 1577 01:33:35,616 --> 01:33:39,120 - Great. - Until then, macaroon? 1578 01:33:40,654 --> 01:33:42,089 Why not? 1579 01:33:44,625 --> 01:33:46,260 - Cheers. - Cheers. 1580 01:33:48,162 --> 01:33:49,330 L'chaim. 1581 01:33:49,430 --> 01:33:50,664 Mm, I'chaim. 1582 01:33:50,764 --> 01:33:52,133 - Remember... remember I'chaim? - Yes. 1583 01:33:55,102 --> 01:33:58,339 Hey, Dad. Oh, sorry. I'll come back later. 1584 01:33:58,439 --> 01:33:59,840 No, no, no, come on in. 1585 01:33:59,940 --> 01:34:01,709 I was just, uh, finishing my morning prayers. 1586 01:34:03,043 --> 01:34:05,246 I have to go build a crib at home. 1587 01:34:05,346 --> 01:34:06,548 Mm-hmm. 1588 01:34:06,647 --> 01:34:09,250 At Agnes's... uh, in the nursery. 1589 01:34:09,350 --> 01:34:14,655 Um, I feel like she should stay at our place with the baby. 1590 01:34:14,755 --> 01:34:18,058 Ah, come on in and sit for a minute. Come on. 1591 01:34:20,694 --> 01:34:22,129 Okay. 1592 01:34:23,264 --> 01:34:26,934 Do you know what the purpose of praying with tefillin is? 1593 01:34:27,668 --> 01:34:29,538 To remind us of the Exodus. 1594 01:34:30,104 --> 01:34:33,774 Ah, for me, it reminds me of the things 1595 01:34:33,874 --> 01:34:35,976 in life that bind me together. 1596 01:34:36,076 --> 01:34:38,647 The people that ground me. 1597 01:34:39,013 --> 01:34:42,082 Your mother, you and your siblings, 1598 01:34:42,850 --> 01:34:45,286 uh, and the love that I have for all of you. 1599 01:34:45,753 --> 01:34:48,389 And, uh, Glaucia Eduarda and Agnes, too. 1600 01:34:48,489 --> 01:34:54,328 - We all love Agnes. - I love Agnes, too. A lot. 1601 01:34:55,062 --> 01:34:57,198 But it's not going to work. 1602 01:34:58,165 --> 01:34:59,900 I mean, we're going to co-parent, 1603 01:35:00,000 --> 01:35:02,770 but we're not going to be together. 1604 01:35:03,572 --> 01:35:04,905 What does that even mean? 1605 01:35:05,005 --> 01:35:06,807 It means we're gonna take turns parenting. 1606 01:35:07,408 --> 01:35:10,277 We're gonna see each other, but we're not gonna get married. 1607 01:35:10,377 --> 01:35:13,914 Look, Dad, I don't really want to talk about it. 1608 01:35:15,015 --> 01:35:18,520 Well, I... I'm very sorry to hear that. 1609 01:35:18,953 --> 01:35:20,321 Yeah, you're not thrilled that now 1610 01:35:20,421 --> 01:35:21,656 I can marry some Jewish girl? 1611 01:35:22,189 --> 01:35:24,792 No, no, no, no, no, I think you've misunderstood. 1612 01:35:24,892 --> 01:35:26,193 I've heard this lecture before... 1613 01:35:26,293 --> 01:35:29,263 Was I disappointed when both of my sons were 1614 01:35:29,363 --> 01:35:32,399 in serious relationships with non-Jewish girls? 1615 01:35:32,499 --> 01:35:35,069 Yes. I was, at first. 1616 01:35:35,469 --> 01:35:39,406 It was a... a... a fear of losing or diluting our heritage. 1617 01:35:39,507 --> 01:35:44,445 A fear that was instilled in me when I was a child. 1618 01:35:44,546 --> 01:35:45,746 My father... 1619 01:35:45,846 --> 01:35:47,481 I know, he died in the Holocaust, 1620 01:35:47,582 --> 01:35:50,884 and that's why I'm not going to dishonor that legacy. 1621 01:35:50,985 --> 01:35:52,486 What, that's what you think? 1622 01:35:53,287 --> 01:35:55,724 That that's what would happen if you married Agnes? 1623 01:35:56,090 --> 01:36:00,361 Levi, life is difficult enough. 1624 01:36:00,729 --> 01:36:02,997 Why make it harder for yourself? 1625 01:36:03,097 --> 01:36:05,199 I don't understand what you're talking about. 1626 01:36:06,033 --> 01:36:08,902 Do you know why Jews emphasize marrying other Jews? 1627 01:36:09,003 --> 01:36:10,371 To keep the tribe alive. 1628 01:36:10,471 --> 01:36:14,509 It's a mantra perpetuated and motivated by fear. 1629 01:36:16,010 --> 01:36:20,814 And making decisions based on fear can only back you up 1630 01:36:20,914 --> 01:36:24,285 further into the prison you were hoping to escape from. 1631 01:36:27,054 --> 01:36:31,025 I... I can see that you and Agnes are in love. 1632 01:36:31,593 --> 01:36:36,063 The way she looks at you from across the room, you're in love. 1633 01:36:37,498 --> 01:36:39,500 And you have become a man. 1634 01:36:40,301 --> 01:36:42,936 It didn't happen at your Bar Mitzvah. 1635 01:36:44,038 --> 01:36:46,974 It happened when you met Agnes. 1636 01:36:48,442 --> 01:36:50,612 I had no idea that you felt this way. 1637 01:36:51,378 --> 01:36:55,115 Well... come and chat with me more often. 1638 01:36:55,215 --> 01:36:58,886 What I have to say, it might surprise you. 1639 01:37:02,524 --> 01:37:04,825 When I look at you, Levi, 1640 01:37:07,061 --> 01:37:09,863 I am filled with nachas. 1641 01:37:11,566 --> 01:37:14,101 You remember that word from Hebrew school, yes? 1642 01:37:14,769 --> 01:37:16,203 It means you're proud of me. 1643 01:37:16,738 --> 01:37:19,541 Proud, I... Proud? I'm beaming. 1644 01:37:20,040 --> 01:37:24,945 I'm all filled up. I love you. 1645 01:37:27,549 --> 01:37:28,982 Love you, too, Dad. 1646 01:37:38,125 --> 01:37:39,860 Where'd Aunt Millie go this time? 1647 01:37:40,928 --> 01:37:42,530 Mm, Bhutan. 1648 01:37:43,297 --> 01:37:45,567 Last time she was trying to find herself 1649 01:37:45,667 --> 01:37:47,101 she was gone for three years, 1650 01:37:47,201 --> 01:37:49,269 so hopefully I'll be here for a while. 1651 01:37:53,941 --> 01:37:56,611 Okay, I'm serious, do whatever you want to it. 1652 01:37:57,444 --> 01:37:59,413 You should see what I did to the nursery. 1653 01:37:59,913 --> 01:38:02,049 Seriously, Agnes, it's already screwed up. 1654 01:38:02,149 --> 01:38:03,585 I think it's luminous. 1655 01:38:04,586 --> 01:38:07,321 Do something to it, please, I'm begging you. 1656 01:38:09,056 --> 01:38:13,026 Okay. If you insist. 1657 01:38:13,460 --> 01:38:14,895 I insist. 1658 01:38:16,163 --> 01:38:17,398 Hmm. 1659 01:38:19,066 --> 01:38:21,235 So, uh, where's Levi staying? 1660 01:38:21,803 --> 01:38:23,370 At his parents' place. 1661 01:38:24,873 --> 01:38:26,541 We texted to coordinate Ernie's pickup 1662 01:38:26,641 --> 01:38:29,644 and drop-off schedule, but it was strained. 1663 01:38:32,479 --> 01:38:36,684 I'm just a terrible person who messes everything up. 1664 01:38:39,486 --> 01:38:40,688 Does he know about Nate? 1665 01:38:40,789 --> 01:38:42,322 Yes, I had to tell him. 1666 01:38:42,423 --> 01:38:44,391 And you're not a messed-up person, you're just having 1667 01:38:44,491 --> 01:38:46,661 a terrible time and a terrible wedding. 1668 01:38:56,203 --> 01:38:57,605 Everett texted me. 1669 01:38:58,105 --> 01:38:59,541 What does it say? 1670 01:38:59,641 --> 01:39:01,074 "I hope you're feeling better. 1671 01:39:01,175 --> 01:39:03,410 I'm around if you ever need to talk to someone. 1672 01:39:03,912 --> 01:39:06,548 Take care. E." 1673 01:39:06,648 --> 01:39:08,315 Ooh, "Take care." Brutal. 1674 01:39:09,717 --> 01:39:12,720 It's like I don't know how to be without Levi. 1675 01:39:15,322 --> 01:39:16,957 What should I write back? 1676 01:39:17,759 --> 01:39:19,259 "New phone, who's this?" 1677 01:39:20,027 --> 01:39:22,095 It's all going to be okay, you know that, right? 1678 01:39:24,198 --> 01:39:26,668 Okay, what the hell did you do to my work of art? 1679 01:39:26,768 --> 01:39:28,202 You're kidding me, right? 1680 01:39:29,369 --> 01:39:30,538 Yes. 1681 01:39:30,638 --> 01:39:31,940 I actually kinda like it. 1682 01:39:32,473 --> 01:39:34,609 Yes, I think the crimson adds a... 1683 01:39:34,709 --> 01:39:36,076 A warmth to it. 1684 01:39:36,176 --> 01:39:37,779 - Dewy dynamic, tension... - Sh, sh-sh-sh. 1685 01:39:37,879 --> 01:39:39,112 It's okay. 1686 01:39:39,213 --> 01:39:40,715 - Sorry. - You can stay here, 1687 01:39:40,815 --> 01:39:43,217 but you have to just shut up and eat. 1688 01:39:43,984 --> 01:39:45,419 Roger Roger. 1689 01:39:46,754 --> 01:39:48,989 Oh, come on, just say it and then I'll shut up. 1690 01:39:51,759 --> 01:39:52,961 Over over. 1691 01:39:53,060 --> 01:39:54,495 Clearance Clarence. 1692 01:39:56,063 --> 01:39:57,397 Satisfied? 1693 01:39:57,498 --> 01:39:58,733 For now. 1694 01:40:57,525 --> 01:40:59,326 And to show our reluctance to say 1695 01:40:59,426 --> 01:41:03,463 this final farewell, we start with the shovel upside down. 1696 01:42:45,566 --> 01:42:47,702 Oh, my God! Are you okay? 1697 01:42:47,802 --> 01:42:49,837 No, I am not okay! 1698 01:42:49,937 --> 01:42:51,105 I'm dead! 1699 01:42:51,204 --> 01:42:52,472 No, no, you're not dead, 1700 01:42:52,573 --> 01:42:57,078 you're just in the grave. Um, hold on. 1701 01:42:57,177 --> 01:42:59,246 Help is on the way. 1702 01:43:06,521 --> 01:43:09,256 It's not as bad as I thought 1703 01:43:09,356 --> 01:43:10,892 it would be down here. 1704 01:43:13,326 --> 01:43:18,066 It's gonna be okay. Don't cry. 1705 01:43:18,432 --> 01:43:19,934 Bubbie's in a better place. 1706 01:43:20,400 --> 01:43:22,970 If you believe in that. I, personally, do not. 1707 01:43:24,138 --> 01:43:25,573 Abe and I are sorry. 1708 01:43:26,306 --> 01:43:28,308 Daphna's my only real girlfriend. 1709 01:43:28,408 --> 01:43:29,644 I had noticed that, yes. 1710 01:43:29,744 --> 01:43:31,344 No, no, what I'm trying to say is... 1711 01:43:31,813 --> 01:43:33,815 we... I... 1712 01:43:35,016 --> 01:43:36,450 We miss you. 1713 01:43:38,553 --> 01:43:41,455 Abe and I are working on being more thoughtful. 1714 01:43:42,123 --> 01:43:43,558 Levi's been so sad. 1715 01:43:44,058 --> 01:43:46,961 I just think that you need to go out with him and talk. 1716 01:43:47,061 --> 01:43:48,896 He's been smoking. 1717 01:43:48,996 --> 01:43:51,465 - Crack or meth? - Cigarettes. 1718 01:43:51,566 --> 01:43:54,068 Mm, that's good. Meth is a real gateway drug for him. 1719 01:43:54,669 --> 01:43:56,470 What was he addicted to to begin with? 1720 01:43:56,571 --> 01:44:00,675 None of your business. Well, he did a lot of drugs. 1721 01:44:00,775 --> 01:44:03,111 Most of the drugs slash all of the drugs 1722 01:44:03,211 --> 01:44:04,444 at one point or another. 1723 01:44:04,545 --> 01:44:05,913 Wait, what happened to your accent? 1724 01:44:06,279 --> 01:44:08,415 Okay, please don't hate me. 1725 01:44:08,516 --> 01:44:13,253 Please. But I'm actually from New Jersey. 1726 01:44:14,789 --> 01:44:16,557 Wait, what? Why would you lie about that? 1727 01:44:16,657 --> 01:44:19,160 I mean, so many legends are from New Jersey. 1728 01:44:19,259 --> 01:44:22,897 Cory Booker, Meryl Streep, Bruce Springsteen. 1729 01:44:22,997 --> 01:44:25,265 I just thought that I'd be more successful 1730 01:44:25,365 --> 01:44:27,835 if I had a more chic, international identity. 1731 01:44:27,935 --> 01:44:29,402 Does Abe know? 1732 01:44:29,503 --> 01:44:31,371 I came clean to him a few months into seeing him. 1733 01:44:31,739 --> 01:44:34,642 He understood, and supported my persona 1734 01:44:34,742 --> 01:44:36,611 - as a savvy business choice. - Of course he did. 1735 01:44:36,711 --> 01:44:38,513 I just kept thinking that if I got 1736 01:44:38,613 --> 01:44:41,015 ahead in my career, I'd be happy. 1737 01:44:41,716 --> 01:44:44,484 And somewhere along the way I forgot to be compassionate. 1738 01:44:45,285 --> 01:44:46,587 Or authentic. 1739 01:44:46,687 --> 01:44:48,756 Which is the whole point of my industry. 1740 01:44:49,190 --> 01:44:50,558 When you say industry, 1741 01:44:50,658 --> 01:44:53,261 which industry exactly are you referring to? 1742 01:44:53,360 --> 01:44:55,462 And I can't truly be a... A... a successful healer 1743 01:44:55,563 --> 01:44:57,832 without that. Without empathy. 1744 01:44:59,399 --> 01:45:01,936 I started therapy, finally. 1745 01:45:02,369 --> 01:45:04,539 I've been diagnosed as orthorexic. 1746 01:45:04,972 --> 01:45:06,240 It's an eating disorder. 1747 01:45:06,339 --> 01:45:08,276 It essentially means you eat too well. 1748 01:45:08,810 --> 01:45:11,179 I still don't entirely get what's wrong with that, 1749 01:45:11,279 --> 01:45:12,713 but whatever. 1750 01:45:14,347 --> 01:45:16,050 I ate a cheeseburger yesterday. 1751 01:45:16,483 --> 01:45:18,719 You didn't meet the blessed cow first? 1752 01:45:18,820 --> 01:45:21,923 I went to Shake Shack and I ate three burgers 1753 01:45:22,023 --> 01:45:24,625 and five orders of French fries and I just sat there 1754 01:45:24,725 --> 01:45:27,528 in the middle of the street just stuffing my face with meat. 1755 01:45:27,929 --> 01:45:31,331 That's great. That's a big step forward. 1756 01:45:31,431 --> 01:45:32,767 I mean, it's exposure therapy. 1757 01:45:32,867 --> 01:45:34,334 Sounds like you've really hit rock bottom. 1758 01:45:34,434 --> 01:45:39,307 I mean, we've... literally hit rock bottom. 1759 01:45:39,874 --> 01:45:44,444 Yeah. About that. Let's get out of here. 1760 01:45:45,012 --> 01:45:46,180 I'll give you a boost. 1761 01:45:46,714 --> 01:45:48,149 I should give you the first boost. Really. 1762 01:45:48,249 --> 01:45:49,884 No, no, don't be silly. 1763 01:45:51,152 --> 01:45:53,254 Wait, actually I am getting kind of freaked out 1764 01:45:53,353 --> 01:45:54,956 down here and I'm the pregnant one, 1765 01:45:55,056 --> 01:45:57,658 so, maybe, yeah. Okay. 1766 01:46:13,741 --> 01:46:16,611 Water on the bridge. That's the expression, right? 1767 01:46:16,978 --> 01:46:18,846 Under the bridge, I believe. 1768 01:46:32,593 --> 01:46:34,528 I'm so sorry that we lost Bubbie. 1769 01:46:37,298 --> 01:46:40,635 I was devastated to hear about Nate. 1770 01:46:42,136 --> 01:46:45,973 The idea of eternity is actually really upsetting. 1771 01:46:46,073 --> 01:46:49,577 I mean, the thought of all of us living somewhere else 1772 01:46:50,111 --> 01:46:53,446 together forever, it's not actually comforting, 1773 01:46:53,547 --> 01:46:55,883 even though it seems like it kind of should be. 1774 01:46:59,620 --> 01:47:02,056 I should've never let you leave that night. 1775 01:47:03,490 --> 01:47:05,126 It wasn't entirely your fault. 1776 01:47:06,426 --> 01:47:09,330 I'm... I know I can overreact and... 1777 01:47:09,797 --> 01:47:11,232 I just felt like you weren't hearing me. 1778 01:47:11,332 --> 01:47:14,302 You're right. I wasn't listening. 1779 01:47:14,402 --> 01:47:16,037 And I should've said something to Abe. 1780 01:47:16,137 --> 01:47:18,005 He was out of line. 1781 01:47:18,940 --> 01:47:22,209 I'm sorry, Agnes, and I'm sorry for asking you to pretend. 1782 01:47:23,945 --> 01:47:25,179 I'm sorry, too. 1783 01:47:27,648 --> 01:47:29,884 Glaucia and I made up, actually. 1784 01:47:29,984 --> 01:47:31,385 She apologized. 1785 01:47:31,484 --> 01:47:32,954 In the grave? 1786 01:47:33,054 --> 01:47:34,622 Nowhere to go but up. 1787 01:47:35,823 --> 01:47:38,092 Well, that's good. I guess. 1788 01:47:39,760 --> 01:47:43,764 Look, I don't want you to be anybody other than who you are. 1789 01:47:45,066 --> 01:47:48,169 And I want to be with you and with Ernie. 1790 01:47:52,440 --> 01:47:53,874 Please marry me. 1791 01:47:54,942 --> 01:47:56,844 Please. And... 1792 01:47:58,012 --> 01:48:00,581 I don't want you to convert or any of that. 1793 01:48:03,384 --> 01:48:04,919 I want to marry you, too. 1794 01:48:05,019 --> 01:48:07,822 And you should know that I've still 1795 01:48:07,922 --> 01:48:09,390 been taking classes with Rabbi Cohen, 1796 01:48:09,757 --> 01:48:13,027 and as it turns out, I'm actually already Jewish. 1797 01:48:14,195 --> 01:48:15,529 Nate left me a letter. 1798 01:48:15,629 --> 01:48:18,366 He changed his name from Wilder man to Wild 1799 01:48:18,466 --> 01:48:20,034 when he became an actor. 1800 01:48:23,503 --> 01:48:25,072 It actually kind of makes sense. 1801 01:48:27,475 --> 01:48:29,010 But you went to Catholic school. 1802 01:48:30,077 --> 01:48:32,847 He said he lived in a time when antisemitism 1803 01:48:32,947 --> 01:48:34,882 was even more prevalent and he thought his life 1804 01:48:34,982 --> 01:48:38,252 would just be simpler if he changed his last name. 1805 01:48:39,954 --> 01:48:41,756 You know what's funny, I went to Catholic school 1806 01:48:41,856 --> 01:48:44,558 only to end up at Jewish school with you, only to find out 1807 01:48:44,658 --> 01:48:47,795 that I was already who I thought I was, all along. 1808 01:48:50,097 --> 01:48:54,568 And very unimportant side note, but I made out 1809 01:48:54,668 --> 01:48:57,038 with, um, Everett James and puked 1810 01:48:57,138 --> 01:49:00,841 and, uh, slept in his guest bedroom and held his Oscar. 1811 01:49:01,709 --> 01:49:05,312 The award that he keeps in his guest bedroom 1812 01:49:05,413 --> 01:49:07,948 where I slept and where he did not. 1813 01:49:11,652 --> 01:49:13,721 I hate that. 1814 01:49:15,589 --> 01:49:17,024 You went out with Daphna. 1815 01:49:17,458 --> 01:49:18,692 That's actually different. 1816 01:49:19,293 --> 01:49:22,531 She's a stalker. She's, like, an actual stalker. 1817 01:49:22,630 --> 01:49:24,098 Oh, my God, you dramatize it so much. 1818 01:49:24,198 --> 01:49:25,666 She's not stalking you. 1819 01:49:38,179 --> 01:49:40,681 Agnes and Levi. 1820 01:49:43,117 --> 01:49:44,351 Oh, my God. 1821 01:49:45,886 --> 01:49:47,288 Oh, my God. It's happening. 1822 01:49:47,388 --> 01:49:48,589 Oh, my God. 1823 01:49:48,689 --> 01:49:50,724 It's happening? Call an ambulance. 1824 01:49:51,125 --> 01:49:52,593 Call an ambulance. 1825 01:49:52,693 --> 01:49:54,161 We don't need an ambulance, just a moving vehicle. 1826 01:49:54,261 --> 01:49:55,396 Moving vehicle. 1827 01:50:01,735 --> 01:50:05,406 Next up we have Theodore Nathaniel Schneider 1828 01:50:05,506 --> 01:50:07,641 presenting on Buddhism. 1829 01:50:14,014 --> 01:50:16,617 We made the bald cap out of a pair of pantyhose. 1830 01:50:17,218 --> 01:50:18,619 I like that. 1831 01:50:20,888 --> 01:50:22,790 Mum, Dad, can you sit right here? 1832 01:50:30,698 --> 01:50:32,233 I would like to start my discussion 1833 01:50:32,333 --> 01:50:34,101 with the Four Noble Truths. 1834 01:50:34,201 --> 01:50:36,403 While prominent in the Theravada strain 1835 01:50:36,504 --> 01:50:37,905 of contemporary Buddhist thought, 1836 01:50:38,005 --> 01:50:40,641 these truths serve as an essential 1837 01:50:40,741 --> 01:50:44,311 and necessary function of any Buddhist practice. 1838 01:50:44,678 --> 01:50:46,447 I, myself, find them very useful 1839 01:50:46,548 --> 01:50:49,483 to combat the stress of my every day fourth grade life. 1840 01:50:49,850 --> 01:50:53,888 Homework, crushes, planning my birthday parties, etc. 1841 01:50:53,988 --> 01:50:56,790 Like when Billy Bostick makes fun of me in math class. 1842 01:50:56,891 --> 01:51:00,127 That's not something I'm gonna dwell on because, 1843 01:51:00,227 --> 01:51:01,996 if you strive to live in the moment, 1844 01:51:02,096 --> 01:51:05,232 as I do, then these four truths, 1845 01:51:05,332 --> 01:51:09,170 these four laws, or rules, I like to refer to them, 1846 01:51:09,270 --> 01:51:13,207 shouldn't necessarily govern to how you see the world. 1847 01:51:14,842 --> 01:51:19,548 We all experience anxiety, sadness and loss. 1848 01:51:19,914 --> 01:51:21,583 That's how we know we're alive. 1849 01:51:22,149 --> 01:51:25,953 And I'm here to educate you about Buddhism, 1850 01:51:26,320 --> 01:51:28,189 and to remind you that 1851 01:51:28,289 --> 01:51:30,858 spirituality is something separate. 1852 01:51:30,958 --> 01:51:33,027 Something personal to you. 1853 01:51:33,460 --> 01:51:36,063 And I'm here to tell you that everything will turn out 1854 01:51:36,163 --> 01:51:40,535 okay if you believe in the truth and have compassion 1855 01:51:41,268 --> 01:51:45,773 and just, you know, love yourself and your neighbors, 1856 01:51:46,407 --> 01:51:48,108 and everything will turn out as it should. 1857 01:51:48,709 --> 01:51:53,515 And the world will be a better place because you lived in it. 1858 01:52:25,079 --> 01:52:27,248 Oh, oh, you're scaring her with that nose. 1859 01:52:27,348 --> 01:52:28,583 Oh. Oh, I'm sorry. 1860 01:52:28,683 --> 01:52:30,284 It's not Rudolph. Atlantis, it's Daddy. 1861 01:52:32,253 --> 01:52:34,755 Honey, she... She doesn't look happy. 1862 01:52:34,855 --> 01:52:36,691 What's that smell? 1863 01:52:36,790 --> 01:52:38,560 Oh. Did you bring the poop diary? 1864 01:52:38,660 --> 01:52:40,394 Oh. Poop diary. 1865 01:52:40,494 --> 01:52:41,929 Do we have cloth diapers? 1866 01:52:44,699 --> 01:52:47,067 Weird. They're weird. 1867 01:52:48,737 --> 01:52:50,137 Who's winning? 1868 01:52:50,237 --> 01:52:53,007 Uh, so far, I am. I... I don't know how that... 1869 01:52:53,107 --> 01:52:55,009 - how that happens. - Here, it kinda matches. 1870 01:52:55,109 --> 01:52:58,312 All right, I'm going with a more traditional. 1871 01:53:00,914 --> 01:53:03,551 Here we go. I'm gonna get a drink. 1872 01:53:03,652 --> 01:53:04,885 Yeah. Eggnog. 1873 01:53:04,985 --> 01:53:06,420 Yeah, eggnog. 1874 01:53:09,658 --> 01:53:12,059 Merry Hannukah. 1875 01:53:14,028 --> 01:53:17,331 Hi, honey. Where ya been? 1876 01:53:17,431 --> 01:53:18,866 Cooking. 1877 01:53:19,266 --> 01:53:20,501 Really? 1878 01:53:32,846 --> 01:53:34,415 Oh, very good, Theo. 1879 01:53:34,516 --> 01:53:35,949 Well, now I'm winning. 1880 01:53:39,453 --> 01:53:41,488 Theo, are you robbing your grandfather blind? 1881 01:53:41,589 --> 01:53:43,023 No. 1882 01:53:45,059 --> 01:53:47,027 I gotta save that money for college. 1883 01:55:27,060 --> 01:55:29,329 - Woohoo! - Beautiful. Beautiful. 1884 01:55:29,430 --> 01:55:32,065 Merry Christmas. 1885 01:55:32,166 --> 01:55:34,268 I think that's all we have to eat. 1886 01:55:34,368 --> 01:55:35,737 What did you... you brought the... 1887 01:55:35,837 --> 01:55:37,070 My buckwheat biscuits. 1888 01:55:37,171 --> 01:55:38,673 Oh, we gotta take them out of the oven. 1889 01:55:38,773 --> 01:55:39,940 - They're gonna burn. - Oh, my God. 1890 01:55:40,040 --> 01:55:41,509 We have a fiasco. 1891 01:55:48,650 --> 01:55:50,050 Happy Hannukah. 1892 01:55:50,150 --> 01:55:52,186 Let's eat. Levi. 1893 01:55:55,657 --> 01:55:57,324 I owe you... How much money do I owe you? 1894 01:55:57,424 --> 01:55:58,793 About, like, a hundred bucks or something. 141191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.