Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,468 --> 00:00:36,270
Come, come. Up, up, up.
2
00:00:46,179 --> 00:00:50,652
Wild. Bring up the caboose.
No dawdling.
3
00:00:52,252 --> 00:00:54,488
Wasn't Jesus Jewish?
4
00:00:54,856 --> 00:00:56,290
Why yes, he was.
5
00:00:57,725 --> 00:01:00,060
So, if we're Catholics,
and we try and be like Jesus,
6
00:01:00,160 --> 00:01:01,563
then why aren't we Jewish?
7
00:01:02,530 --> 00:01:05,265
Well, that is
no concern of yours.
8
00:01:06,133 --> 00:01:08,268
Now, go along, then.
9
00:01:08,736 --> 00:01:11,138
Catch up to the other girls.
10
00:01:19,581 --> 00:01:21,481
You didn't answer my question.
11
00:03:36,483 --> 00:03:38,619
Something
else that's weird but true
12
00:03:38,720 --> 00:03:40,688
in the day-to-day
trenches of adult life...
13
00:03:40,788 --> 00:03:43,791
There's actually
no such thing as atheism.
14
00:03:43,891 --> 00:03:46,460
There is no such
thing as not worshipping.
15
00:03:46,561 --> 00:03:48,629
Everybody worships.
16
00:03:48,730 --> 00:03:51,532
The only choice
we get is what to worship.
17
00:03:52,734 --> 00:03:55,469
And a compelling reason
for maybe choosing some sort
18
00:03:55,570 --> 00:03:57,605
of God or spiritual
type thing for worship...
19
00:03:57,705 --> 00:04:00,575
Agnes, you gotta come
out and look at these tomatoes.
20
00:04:01,075 --> 00:04:02,309
They're huge!
21
00:04:02,409 --> 00:04:03,878
...be it J.C. or Allah,
22
00:04:03,978 --> 00:04:05,747
be it Yahweh
or the Wiccan Mother Goddess,
23
00:04:05,847 --> 00:04:07,915
or the Four Noble Truths,
or some inviolable set
24
00:04:08,015 --> 00:04:10,551
of ethical principles,
means that pretty much anything
25
00:04:10,651 --> 00:04:12,687
else you worship
will eat you alive.
26
00:04:12,787 --> 00:04:14,555
Please come
out to the garden, now.
27
00:04:14,655 --> 00:04:17,024
All right, all right,
I was just trying to unwind.
28
00:04:17,592 --> 00:04:20,027
Your idea of unwinding
is most people's idea of winding
29
00:04:20,128 --> 00:04:23,698
themselves up into a frenzy
of fear and self-loathing.
30
00:04:36,911 --> 00:04:38,311
Oh, my God.
31
00:04:38,946 --> 00:04:42,683
Yes. A thousand times yes.
32
00:04:44,819 --> 00:04:46,353
We gladly accept.
33
00:04:47,755 --> 00:04:48,956
Who's we?
34
00:04:49,056 --> 00:04:50,423
That's a perfect
segue, actually.
35
00:04:50,525 --> 00:04:51,993
Um, I wanted to talk
to you about something.
36
00:04:52,093 --> 00:04:55,663
Turns out, looks like, by
the way, I'm pregnant. Surprise.
37
00:04:55,763 --> 00:04:58,132
Yeah, I'm pregnant.
38
00:05:00,300 --> 00:05:01,636
- Really?
- Yeah.
39
00:05:03,403 --> 00:05:05,873
Agnes! Welcome to the family,
Agnes! Wonderful.
40
00:05:07,374 --> 00:05:08,910
Ah, to life!
41
00:05:09,010 --> 00:05:11,378
To life! L'chaim!
42
00:05:11,478 --> 00:05:14,347
L'chaim, I'chaim, to life!
43
00:05:21,556 --> 00:05:22,924
You're all here.
44
00:05:23,024 --> 00:05:24,759
Oh, Glaucia
and Abe didn't make it
45
00:05:24,859 --> 00:05:27,895
because Glaucia
has a new serum launch.
46
00:05:27,995 --> 00:05:29,163
That's tonight.
47
00:05:34,302 --> 00:05:36,304
All right, you get the moment.
48
00:05:36,403 --> 00:05:37,672
Do you want
to put some pants on?
49
00:05:37,772 --> 00:05:41,209
Yes. Yes, I'd like
to go put on some pants.
50
00:05:41,776 --> 00:05:43,711
Thank you so much.
Thank you.
51
00:05:43,811 --> 00:05:45,246
You know what, Ruthie?
52
00:05:45,345 --> 00:05:47,915
- What?
- We're going to be grandparents!
53
00:05:56,456 --> 00:05:57,992
Who hired the photographer?
54
00:05:58,092 --> 00:05:59,327
My mom.
55
00:05:59,694 --> 00:06:01,062
You could have warned me.
56
00:06:01,162 --> 00:06:02,429
I asked her not to do it.
57
00:06:02,830 --> 00:06:05,633
I was about to shower,
but you rushed my process.
58
00:06:05,733 --> 00:06:06,801
I'm sorry.
59
00:06:06,901 --> 00:06:09,036
Oh, Levi, it's so beautiful.
Thank you.
60
00:06:09,904 --> 00:06:11,072
We're doing it.
61
00:06:12,439 --> 00:06:15,343
Wait, having the baby,
or getting married?
62
00:06:15,442 --> 00:06:16,878
Both.
63
00:06:19,513 --> 00:06:21,782
I'm glad you're glad,
because up until right now
64
00:06:21,883 --> 00:06:23,851
I was completely
freaked out about it.
65
00:06:24,218 --> 00:06:27,989
If you don't feel like
you're ready to have a baby,
66
00:06:28,789 --> 00:06:29,857
I get that.
67
00:06:29,957 --> 00:06:33,895
No, no, I mean,
strangely, I want to.
68
00:06:33,995 --> 00:06:35,462
Have it.
69
00:06:35,563 --> 00:06:38,032
You have
to be completely honest.
70
00:06:38,132 --> 00:06:39,600
I am being honest.
71
00:06:39,700 --> 00:06:40,668
Do you?
72
00:06:40,768 --> 00:06:44,639
I do. I want this baby.
I feel...
73
00:06:45,740 --> 00:06:47,942
I don't even know if there's
a word for how I feel.
74
00:06:49,543 --> 00:06:51,078
What were you
going to tell me about?
75
00:06:51,178 --> 00:06:52,747
This class or something?
76
00:06:52,847 --> 00:06:59,620
Oh, um... I enrolled us in
Journey Through Judaism class.
77
00:06:59,720 --> 00:07:01,355
Meets every week,
you can get the whole
78
00:07:01,454 --> 00:07:02,690
process started,
especially if we want
79
00:07:02,790 --> 00:07:03,991
to have a wedding
before the baby comes.
80
00:07:04,091 --> 00:07:07,962
Wait, wait, wait.
What... what process?
81
00:07:08,329 --> 00:07:09,764
Your conversion.
82
00:07:10,164 --> 00:07:11,365
I'm converting?
83
00:07:11,999 --> 00:07:15,703
Yeah. I'm... I'm pretty
sure we talked about this.
84
00:07:15,803 --> 00:07:17,638
No. So...
85
00:07:17,738 --> 00:07:19,573
Okay, you know how I went
86
00:07:19,674 --> 00:07:20,875
to Catholic school, right?
87
00:07:20,975 --> 00:07:22,677
And I had all
the Catholic sacraments,
88
00:07:22,777 --> 00:07:25,112
except marriage, and so,
if there is a God, she probably
89
00:07:25,212 --> 00:07:28,015
already sees me as being
part of the Catholic persuasion,
90
00:07:28,115 --> 00:07:31,185
and beyond that
I'm a devout atheist, so...
91
00:07:31,285 --> 00:07:34,322
Which is why we're taking
the class with the wonderful,
92
00:07:34,422 --> 00:07:37,325
intelligent,
sensitive, feminist,
93
00:07:37,425 --> 00:07:40,628
the incomparable, Rabbi Cohen.
94
00:07:41,529 --> 00:07:44,799
I know it's going to be
a little awkward,
95
00:07:45,866 --> 00:07:50,905
but I love my family and this
is really important to them.
96
00:07:52,173 --> 00:07:54,408
Your parents love me.
Parents generally love me.
97
00:07:54,508 --> 00:07:55,676
Yeah, I know, of course they do.
98
00:07:55,776 --> 00:07:57,845
And it's the 21st century.
99
00:07:57,945 --> 00:08:00,081
I mean, we don't
live in the shtetl anymore.
100
00:08:01,816 --> 00:08:03,884
I have a cousin, Jake,
who is totally estranged
101
00:08:03,985 --> 00:08:06,787
from the family all because
his wife didn't convert.
102
00:08:07,388 --> 00:08:09,991
Totally estranged or,
just, they're a little upset?
103
00:08:10,091 --> 00:08:11,292
Totally estranged.
104
00:08:12,026 --> 00:08:15,495
Once you convert,
you will be my Jewish wife.
105
00:08:16,130 --> 00:08:18,498
Our children will
automatically be Jews.
106
00:08:18,599 --> 00:08:20,668
We don't have to be
conservative or keep kosher
107
00:08:20,768 --> 00:08:22,336
and all that stuff,
it's just that my mom
108
00:08:22,436 --> 00:08:23,904
and my dad want to know that
109
00:08:24,005 --> 00:08:25,940
their grandchildren are part
of the tribe, officially.
110
00:08:26,040 --> 00:08:28,642
And, in Judaism,
one's Jewish identity
111
00:08:28,743 --> 00:08:32,613
is seen as passed
through the mother.
112
00:08:33,080 --> 00:08:34,515
That's a lot. Yeah.
113
00:08:34,615 --> 00:08:39,120
The conversion can be symbolic.
They love you.
114
00:08:39,987 --> 00:08:43,090
I love you.
More than anything.
115
00:08:44,358 --> 00:08:46,027
I'm asking you to do it for me.
116
00:08:50,131 --> 00:08:54,935
To marry the man of my dreams?
Seems like a small sacrifice.
117
00:09:25,766 --> 00:09:29,036
Eat. My. Ass.
118
00:09:37,178 --> 00:09:39,947
Eat. My. Ass.
119
00:09:48,689 --> 00:09:50,257
If I put it in
my batter, it would make
120
00:09:50,357 --> 00:09:51,892
my batter bitter,
but a bit of better butter,
121
00:09:51,992 --> 00:09:53,427
that would
make my batter better,
122
00:09:53,528 --> 00:09:54,995
so Betty Botter
bought a bit of better...
123
00:09:55,096 --> 00:09:58,065
- What are you doing?
- Warming up my instrument.
124
00:09:58,165 --> 00:09:59,667
Okay, let's go.
125
00:09:59,767 --> 00:10:01,602
- Are you ready?
- Let's... Yeah, let's do this.
126
00:10:01,702 --> 00:10:03,137
All right. Great.
127
00:10:04,271 --> 00:10:05,706
And...
128
00:10:06,974 --> 00:10:08,209
Action.
129
00:10:09,243 --> 00:10:13,180
Gimme my money, dawg.
I need my money.
130
00:10:13,814 --> 00:10:16,083
Eat. My. Ass.
131
00:10:16,183 --> 00:10:18,085
Cut. Cut, cut, cut.
132
00:10:18,185 --> 00:10:20,187
Are you actually
going to do it like that?
133
00:10:20,287 --> 00:10:21,523
Well, how would you do it?
134
00:10:22,256 --> 00:10:25,159
Well, I mean, I might
do it kind of like, uh...
135
00:10:27,562 --> 00:10:29,263
Eat my ass.
136
00:10:30,798 --> 00:10:32,867
Okay, thanks
Daniel Day, but I think
137
00:10:32,967 --> 00:10:34,802
I'm going
to stick to my version.
138
00:10:34,902 --> 00:10:36,904
Can we do it one more time?
Like, a few more times? Please?
139
00:10:37,004 --> 00:10:38,472
- Please?
- We're going to be late
140
00:10:38,573 --> 00:10:39,907
for our first meeting
with the Rabbi.
141
00:10:42,076 --> 00:10:43,310
All right.
142
00:10:43,878 --> 00:10:45,479
- One more time. You ready?
- Okay.
143
00:10:45,580 --> 00:10:46,747
Yeah.
144
00:10:46,847 --> 00:10:49,183
And... action.
145
00:10:51,418 --> 00:10:53,487
Eat. My. Ass.
146
00:10:57,559 --> 00:10:59,860
Back to one. We gotta do
it again, that was your fault.
147
00:10:59,960 --> 00:11:01,162
It was kind of brilliant.
148
00:11:01,262 --> 00:11:03,397
- You can't cut me out?
- No.
149
00:11:23,784 --> 00:11:25,886
Oy gevalt,
Rabbi Cohen, we are ever
150
00:11:25,986 --> 00:11:28,623
so sorry for being
so appallingly late.
151
00:11:28,722 --> 00:11:30,191
That's okay, come on in.
152
00:11:30,291 --> 00:11:32,993
You can hang your coats
over there if you're warm.
153
00:11:35,062 --> 00:11:38,232
Oh, I'm... I'm a bit
chilly, actually,
154
00:11:38,332 --> 00:11:40,167
so, I'm... I'm going
to keep mine on for now.
155
00:11:40,267 --> 00:11:41,802
So, Rabbi.
156
00:11:42,169 --> 00:11:44,138
What do you think
about the Maccabees?
157
00:11:45,439 --> 00:11:46,941
The Maccabees?
158
00:11:47,041 --> 00:11:49,376
I was just reading this article
online that posited
159
00:11:49,476 --> 00:11:51,946
that the Maccabees,
when you really get down to it,
160
00:11:52,046 --> 00:11:55,449
are not unlike
the Jewish Taliban.
161
00:11:56,717 --> 00:11:58,185
Oh, wow.
162
00:11:58,786 --> 00:11:59,987
Well, uh,
163
00:12:00,087 --> 00:12:01,855
that statement
could be construed
164
00:12:01,956 --> 00:12:04,091
as wildly antisemitic.
165
00:12:04,191 --> 00:12:07,761
I just wanted to get your
scholarly, rabbinical opinion.
166
00:12:08,195 --> 00:12:09,930
I think
the question here is, uh,
167
00:12:10,030 --> 00:12:13,234
why we'd be making that
comparison in the first place?
168
00:12:15,704 --> 00:12:16,904
Right.
169
00:12:17,004 --> 00:12:19,773
Um, I'd love
to be the one to smash
170
00:12:19,873 --> 00:12:21,643
the glass
at the wedding, if possible.
171
00:12:21,742 --> 00:12:24,278
If not, that's
also completely fine.
172
00:12:25,079 --> 00:12:29,483
It has traditionally
been "the man" who smashes
173
00:12:29,584 --> 00:12:30,985
the glass at the wedding.
174
00:12:31,085 --> 00:12:32,786
However, my partner
and I both smashed a glass
175
00:12:32,886 --> 00:12:34,723
at our wedding, so,
it's a Choose Your Own Adventure
176
00:12:34,822 --> 00:12:36,890
kind of thing
as far as I'm concerned.
177
00:12:37,825 --> 00:12:39,260
That's what I said.
178
00:12:42,229 --> 00:12:43,598
Oh.
179
00:12:43,698 --> 00:12:45,466
Your hair's falling out.
180
00:12:46,735 --> 00:12:48,202
Oh, wow, um...
181
00:12:48,302 --> 00:12:50,904
did you know that female
pattern baldness affects one
182
00:12:51,005 --> 00:12:53,207
in five women
under the age of 35?
183
00:12:53,307 --> 00:12:55,809
- Oh.
- It's... it's tragic, really.
184
00:12:55,909 --> 00:12:57,444
I'm so sorry about that.
185
00:12:58,312 --> 00:12:59,547
Um...
186
00:13:02,116 --> 00:13:04,485
Is there anything,
uh, we can do to prepare
187
00:13:04,586 --> 00:13:06,020
for our first class next week?
188
00:13:06,120 --> 00:13:09,390
Oh, wow, our 45 minutes
are up, unfortunately.
189
00:13:09,490 --> 00:13:11,225
Levi can fill you
in on the rest, I think.
190
00:13:11,325 --> 00:13:14,629
Uh, I'm late for a bris,
so, I've got to scoot.
191
00:13:14,729 --> 00:13:16,163
Enjoy the bris.
192
00:13:16,698 --> 00:13:18,232
Thank you, I always do.
193
00:13:19,133 --> 00:13:20,502
- Bye.
- See you next week.
194
00:13:20,602 --> 00:13:22,036
Bye.
195
00:13:36,984 --> 00:13:38,553
Let's go sit
in the park and share a cruffin.
196
00:13:38,653 --> 00:13:40,921
On the house. I can
turn tricks for baked goods.
197
00:13:41,021 --> 00:13:44,024
I'm just going to have something
at my desk later, okay?
198
00:13:45,059 --> 00:13:46,460
I messed up, didn't I?
199
00:13:46,561 --> 00:13:49,698
No. It's all good.
We'll have another meeting.
200
00:13:49,798 --> 00:13:51,131
I've got
to get back to the office,
201
00:13:51,231 --> 00:13:52,866
I'm drowning in depositions.
202
00:13:52,966 --> 00:13:54,435
What are you going
to do for the rest of the day?
203
00:13:54,536 --> 00:13:57,204
Hmm, after school.
Before that, no idea.
204
00:13:57,572 --> 00:14:00,407
Why don't you go by Maude's, see
if she's got any new projects?
205
00:14:00,508 --> 00:14:02,209
Maybe you could
read for something, right?
206
00:14:03,911 --> 00:14:05,513
- Love you.
- Love you, too.
207
00:14:13,822 --> 00:14:15,356
They're
uneducated, self-loathing,
208
00:14:15,456 --> 00:14:17,991
antisemitic,
philandering Hollywood pricks,
209
00:14:18,092 --> 00:14:20,628
that don't know the first
thing about the theater.
210
00:14:20,729 --> 00:14:22,096
Oh, sh...
211
00:14:22,196 --> 00:14:23,798
Come bearing lunch.
No cursing, no cursing.
212
00:14:23,897 --> 00:14:25,633
I'm on a cleanse.
A verbal cleanse.
213
00:14:25,734 --> 00:14:28,068
It's been a rough day and
I'm looking for a little calm.
214
00:14:28,168 --> 00:14:30,304
Did you take
your meds today, sweetheart?
215
00:14:30,404 --> 00:14:32,707
I cursed in front
of a first-grader last week
216
00:14:32,807 --> 00:14:34,341
and I still
feel guilty about it.
217
00:14:34,441 --> 00:14:36,944
I've been Hail Mary-ing
non-stop and it's not helping.
218
00:14:38,713 --> 00:14:39,814
You pray?
219
00:14:40,481 --> 00:14:42,717
Well, I'm superstitious,
so, as you can imagine,
220
00:14:42,817 --> 00:14:44,952
religion is
very triggering for me.
221
00:14:45,052 --> 00:14:47,988
Now I'm about
to be a role model 24/7
222
00:14:48,088 --> 00:14:50,625
because, guess what,
I'm pregnant.
223
00:14:53,327 --> 00:14:54,629
Terrific.
224
00:14:54,729 --> 00:14:57,498
Oy vey, you got
yourself knocked up? Seriously?
225
00:14:58,098 --> 00:15:00,901
What... what?
Of course they'll forget you.
226
00:15:01,435 --> 00:15:03,571
The successful ones,
they always do.
227
00:15:04,037 --> 00:15:07,709
Didn't I write all
the tech avails in an email?
228
00:15:07,809 --> 00:15:09,076
Well...
229
00:15:09,176 --> 00:15:10,277
What is the point of email
230
00:15:10,377 --> 00:15:11,679
if nobody reads the whole thing?
231
00:15:11,780 --> 00:15:12,847
Louise!
232
00:15:12,946 --> 00:15:13,947
I'm going to have to ask...
233
00:15:14,047 --> 00:15:15,617
I'm... I'm getting another ca...
234
00:15:15,717 --> 00:15:16,885
Louise!
235
00:15:16,984 --> 00:15:18,051
Oh, screw it.
236
00:15:18,152 --> 00:15:20,020
I mean... Where is my intern
237
00:15:20,120 --> 00:15:21,989
and what is her name?
238
00:15:22,356 --> 00:15:24,258
That... that... that zounderkite.
239
00:15:24,358 --> 00:15:26,260
We had to let her go.
240
00:15:26,895 --> 00:15:29,597
Budget cuts.
We don't have interns anymore.
241
00:15:29,697 --> 00:15:31,198
What is a zounderkite?
242
00:15:31,298 --> 00:15:32,901
How is that
because of budget cuts
243
00:15:33,000 --> 00:15:35,235
when we never paid the interns?
244
00:15:35,637 --> 00:15:39,072
And if you're going to be
restricting my speech, my dear,
245
00:15:39,173 --> 00:15:40,809
I am going to have to get
creative, sweet cheeks.
246
00:15:40,909 --> 00:15:42,142
Zounderkite means idiot.
247
00:15:42,242 --> 00:15:44,011
And the intern's
name was Anya, or Avra,
248
00:15:44,111 --> 00:15:45,580
or Omelette
or some fakakta name.
249
00:15:45,680 --> 00:15:47,147
Well,
where is that freaking piece
250
00:15:47,247 --> 00:15:50,618
of paper with all
the tech avails on it?
251
00:15:50,718 --> 00:15:53,721
Oh, oh,
252
00:15:53,822 --> 00:15:56,791
Lane Bryant,
laced brazier, $12.99.
253
00:15:56,891 --> 00:15:59,694
Huh, you know,
this seafoam green color
254
00:15:59,794 --> 00:16:01,228
would look great on you.
255
00:16:01,328 --> 00:16:03,297
Oh, thank you
for the cheese steak.
256
00:16:03,832 --> 00:16:05,332
Your Reuben's
on your desk, Shel.
257
00:16:05,432 --> 00:16:07,602
Would you like
to see the brazier
258
00:16:07,702 --> 00:16:09,871
I bought
on macys.com last week?
259
00:16:09,970 --> 00:16:11,840
Please don't flash me, Maude.
260
00:16:11,940 --> 00:16:13,307
Not today.
261
00:16:13,407 --> 00:16:15,877
Whoo!
262
00:16:17,612 --> 00:16:21,482
Oh, you...
You've lost your sense of fun.
263
00:16:21,583 --> 00:16:23,952
Where's the old Agnes?
I miss her.
264
00:16:24,051 --> 00:16:26,053
Maude, is there
anything I can read for?
265
00:16:26,153 --> 00:16:27,889
I'm desperate for a role.
One line in anything.
266
00:16:27,988 --> 00:16:29,490
Nothing. Nothing.
267
00:16:30,090 --> 00:16:31,358
You're not diverse.
268
00:16:31,458 --> 00:16:33,928
Directors want diverse,
and not pregnant.
269
00:16:34,027 --> 00:16:36,330
Yeah.
Oh, oh... casting.
270
00:16:36,430 --> 00:16:42,302
Willhelm, I freaking told you,
read the freaking email, okay?
271
00:16:42,402 --> 00:16:45,005
Yes, I love Morgan Freeman, too,
272
00:16:45,105 --> 00:16:46,841
okay, but even if it wasn't
273
00:16:46,941 --> 00:16:48,242
because he was already booked
274
00:16:48,342 --> 00:16:50,043
for the next ten pictures,
275
00:16:50,143 --> 00:16:53,515
he would not do your rotten
turd of a movie.
276
00:16:54,281 --> 00:16:57,685
Why? Because
he's a movie star! That's why!
277
00:16:58,285 --> 00:16:59,521
Ugh.
278
00:17:00,220 --> 00:17:01,523
Here, have a bite.
279
00:17:01,623 --> 00:17:03,390
I... I don't want a bite.
280
00:17:03,490 --> 00:17:04,959
You're pregnant, have a bite.
281
00:17:05,058 --> 00:17:06,493
All right.
282
00:17:14,502 --> 00:17:17,705
My bad. Um,
hey, I'm looking for drama.
283
00:17:18,673 --> 00:17:20,107
Right this way.
284
00:17:21,743 --> 00:17:23,511
Agnes!
285
00:17:24,077 --> 00:17:26,079
Hi. Hello.
286
00:17:28,282 --> 00:17:30,785
Sparrow, come, it's time to go.
287
00:17:30,885 --> 00:17:33,688
No, Dad.
Sandy just dropped me off.
288
00:17:33,788 --> 00:17:35,023
I know, I made a mistake.
289
00:17:35,122 --> 00:17:36,123
You've got your ukulele
lesson in...
290
00:17:36,223 --> 00:17:37,491
In ten minutes.
291
00:17:37,859 --> 00:17:39,192
I know I overbooked you.
Come on.
292
00:17:39,293 --> 00:17:41,563
Dad, get it together.
293
00:17:42,195 --> 00:17:44,398
Agnes, do you
want to meet my pet wig?
294
00:17:44,498 --> 00:17:48,068
I brought her in especially
for theater games today.
295
00:17:48,168 --> 00:17:49,871
Her name is Marianne.
296
00:17:49,971 --> 00:17:51,171
Hi, Marianne.
297
00:17:51,271 --> 00:17:52,472
Honey, look,
I'm sorry, all right?
298
00:17:52,574 --> 00:17:54,008
We'll reorganize
your schedule tonight
299
00:17:54,107 --> 00:17:55,677
and, uh, we'll be
back next week, yeah?
300
00:17:55,777 --> 00:17:57,912
It's surprising
how many extra-curricular
301
00:17:58,012 --> 00:17:59,814
activities a seven-year-old has.
302
00:18:00,347 --> 00:18:03,718
I want to do the dating game.
I don't want to go to ukulele.
303
00:18:03,818 --> 00:18:06,386
Dating game!
Dating game! Dating game!
304
00:18:06,486 --> 00:18:07,922
Dating game, what's that,
a teaching method
305
00:18:08,022 --> 00:18:09,891
I'm not aware of?
Yelling at the teacher?
306
00:18:09,991 --> 00:18:11,291
Yell at the teacher!
307
00:18:11,391 --> 00:18:13,027
Yell at the teacher!
Yell at the teacher!
308
00:18:13,595 --> 00:18:15,128
Time is money, ladies.
309
00:18:15,228 --> 00:18:17,097
Indeed. Come on,
baby, we gotta go.
310
00:18:17,197 --> 00:18:18,633
Come on, come on, come on.
311
00:18:18,733 --> 00:18:20,602
Okay. Thank you.
It was nice to meet you.
312
00:18:20,702 --> 00:18:21,803
Nice to meet you.
313
00:18:21,903 --> 00:18:23,136
Be well, everyone.
Next week.
314
00:18:23,236 --> 00:18:24,839
- Bye, Sparrow.
- Bye, Sparrow.
315
00:18:24,939 --> 00:18:26,007
See you next week.
316
00:18:26,473 --> 00:18:29,242
Okay, how about
we play First Female President?
317
00:18:29,343 --> 00:18:30,511
I feel like
the dating game isn't
318
00:18:30,612 --> 00:18:33,380
really socially relevant
or P.C. anymore.
319
00:18:34,114 --> 00:18:38,251
Dating game! Dating
game! Dating game! Dating game!
320
00:18:38,352 --> 00:18:42,356
All right,
welcome to the dating game.
321
00:18:42,456 --> 00:18:45,158
We have some beautiful
candidates here this evening.
322
00:18:45,258 --> 00:18:48,529
First, I'd like to start off
with our bachelorette.
323
00:18:49,162 --> 00:18:51,032
Please introduce yourself,
bachelorette.
324
00:18:51,131 --> 00:18:54,736
Hello,
I am Ms. Mustachio.
325
00:18:54,836 --> 00:18:59,874
Ms. Mustachio is so excited
to meet her soul mate today.
326
00:18:59,974 --> 00:19:01,341
Uh, Ms. Mustachio,
327
00:19:01,441 --> 00:19:03,878
what is your favorite
flavor of ice cream?
328
00:19:04,612 --> 00:19:08,281
Probably birthday cake, cookies
and cream and strawberry.
329
00:19:08,382 --> 00:19:11,653
Three flavors, everyone.
Let's meet the candidates.
330
00:19:11,753 --> 00:19:14,088
We have this fine, young
gentleman. What is your name?
331
00:19:14,187 --> 00:19:15,623
Mr. Robot.
332
00:19:15,723 --> 00:19:18,026
Do you have
any hobbies, Mr. Robot?
333
00:19:19,694 --> 00:19:21,796
Uh, not swimming because
that would break me,
334
00:19:21,896 --> 00:19:25,465
and I don't have a hobby
and I just jump in butt.
335
00:19:25,933 --> 00:19:30,905
Okay. All right, it's getting
late. Kids are tired.
336
00:19:38,478 --> 00:19:41,816
I told David that
Levi's fiancé isn't Jewish yet,
337
00:19:41,916 --> 00:19:43,283
but she will be.
338
00:19:43,383 --> 00:19:46,788
Yeah, Agnes is determined
to be as Jewish
339
00:19:46,888 --> 00:19:48,623
as she possibly can be.
340
00:19:49,256 --> 00:19:51,125
Abe and Glaucia
just joined our synagogue.
341
00:19:51,224 --> 00:19:53,895
They got off the waiting
list yesterday.
342
00:19:54,862 --> 00:19:56,064
How's Agnes?
343
00:19:56,164 --> 00:19:58,331
Good. Uh,
she just had a big audition.
344
00:19:59,332 --> 00:20:00,702
Well, for what?
345
00:20:00,802 --> 00:20:01,969
Film, I think?
346
00:20:02,070 --> 00:20:03,504
Uh, what... what's the role?
347
00:20:04,672 --> 00:20:07,508
President.
Of the United States.
348
00:20:07,608 --> 00:20:08,976
Oh, that's perfect.
349
00:20:09,077 --> 00:20:10,410
- I hope she gets it.
- Me, too.
350
00:20:10,511 --> 00:20:12,547
And she's
excited about converting?
351
00:20:12,647 --> 00:20:15,983
She's thrilled
to convert and happy about it.
352
00:20:17,417 --> 00:20:18,553
And she's feeling well?
353
00:20:18,653 --> 00:20:20,454
The pregnancy's going smoothly?
354
00:20:20,555 --> 00:20:24,592
Um, so far so good. I'm on
my way uptown to the office.
355
00:20:24,692 --> 00:20:26,561
Priya said you had
the Smithfield chemical file.
356
00:20:26,661 --> 00:20:29,030
Yes, yes.
Handle with care.
357
00:20:29,130 --> 00:20:30,198
Thanks.
358
00:20:30,565 --> 00:20:31,966
I'm getting old, Levi.
359
00:20:32,800 --> 00:20:34,869
It's good to know
that our clients
360
00:20:34,969 --> 00:20:36,470
are in such capable hands.
361
00:20:36,571 --> 00:20:40,541
Uh, both of my boys
becoming men, getting married,
362
00:20:40,641 --> 00:20:43,477
carrying on
the traditions of our people.
363
00:20:44,212 --> 00:20:45,947
So glad we didn't
have to go through
364
00:20:46,047 --> 00:20:48,248
the drama
of Uncle Josh's family.
365
00:20:48,348 --> 00:20:50,417
They were just...
Uh, they were devastated
366
00:20:50,518 --> 00:20:53,521
when Jake didn't marry
within the faith and then, uh,
367
00:20:53,621 --> 00:20:55,690
what's-her-name
wouldn't even convert.
368
00:20:56,190 --> 00:20:58,126
- Maureen.
- What?
369
00:20:58,226 --> 00:20:59,894
Maureen.
That's Jake's wife.
370
00:20:59,994 --> 00:21:03,598
Oh, yes, yes, of course.
Uh, she's an Irish Catholic.
371
00:21:03,998 --> 00:21:05,499
Oy-oy-oy-oy.
372
00:21:05,600 --> 00:21:08,102
So, you and Agnes, uh,
will be making an appearance
373
00:21:08,202 --> 00:21:10,705
at the Feltshew Shiva,
uh, on Sunday?
374
00:21:10,805 --> 00:21:12,472
Yeah, uh, who died?
375
00:21:12,573 --> 00:21:13,741
Shmoo?
376
00:21:13,841 --> 00:21:16,443
No, no, no, no.
Bubbie Feltshew. Great lady.
377
00:21:16,544 --> 00:21:18,946
Yeah, she was.
A lot of chutzpah.
378
00:21:19,881 --> 00:21:23,518
Daphna will be
there with the Levinsons.
379
00:21:24,384 --> 00:21:25,586
Why are you telling me that?
380
00:21:25,686 --> 00:21:28,355
Well, because,
uh, you were friends
381
00:21:28,455 --> 00:21:31,458
and, uh, lovers
for a very long time.
382
00:21:31,559 --> 00:21:33,060
I thought you
might like to know.
383
00:21:34,829 --> 00:21:35,830
Lovers?
384
00:21:35,930 --> 00:21:38,166
Dad, Daphna's my ex.
385
00:21:38,266 --> 00:21:39,667
I don't want to hear about her.
386
00:21:40,034 --> 00:21:42,737
Roger that. All right,
see you in court tomorrow.
387
00:21:42,837 --> 00:21:44,205
Okay, I'll see
you in court tomorrow.
388
00:21:44,304 --> 00:21:45,740
- Take care, take care.
- Bye, Dad.
389
00:21:50,278 --> 00:21:52,479
Ah...
390
00:21:53,247 --> 00:21:54,314
Oh
391
00:21:54,816 --> 00:21:57,819
Yes, yes,
Your Honor, how are you?
392
00:22:01,122 --> 00:22:04,025
I've been so
furiously busy with my new web
393
00:22:04,125 --> 00:22:06,194
series on yoga-lates,
394
00:22:06,294 --> 00:22:08,328
and the serum launch, of course.
395
00:22:08,428 --> 00:22:10,430
And now with the two weddings,
396
00:22:10,531 --> 00:22:13,400
the one in Lisbon
and the one here in Brooklyn...
397
00:22:13,968 --> 00:22:15,368
It's exciting.
398
00:22:15,903 --> 00:22:17,370
So exciting.
399
00:22:18,172 --> 00:22:19,240
Um,
400
00:22:20,241 --> 00:22:23,211
can I ask you a question about
your business, Glaucia Eduarda?
401
00:22:23,311 --> 00:22:24,779
It's actually Glaucia.
402
00:22:24,879 --> 00:22:25,947
Eduarda.
403
00:22:26,047 --> 00:22:27,315
That's what I said.
404
00:22:27,414 --> 00:22:29,382
And my business
is a top 500 company,
405
00:22:29,482 --> 00:22:31,219
and requires no quotation marks.
406
00:22:31,319 --> 00:22:32,553
Oh, I did... I didn't...
407
00:22:32,920 --> 00:22:36,157
mean to put... I didn't
put quotation marks around it.
408
00:22:36,257 --> 00:22:37,490
I just said...
409
00:22:37,592 --> 00:22:38,960
Mm. I guess
it was your tone, then.
410
00:22:39,827 --> 00:22:42,864
Agnes, uh,
by the way, don't mention
411
00:22:42,964 --> 00:22:45,700
Abe and Glaucia Eduarda
going to city hall.
412
00:22:46,499 --> 00:22:49,737
Why not?
I was going to tweet it.
413
00:22:49,837 --> 00:22:53,241
Shout it from the rooftops.
Abe and Eduarda got hitched!
414
00:22:53,341 --> 00:22:55,276
It's Glaucia Eduarda.
415
00:22:55,375 --> 00:22:57,678
They got engaged
right after we did. Whoo-hoo.
416
00:22:57,778 --> 00:23:01,115
Well, we completed
the administrative procedure.
417
00:23:01,215 --> 00:23:04,752
But we don't want this
to detract from the main event.
418
00:23:04,852 --> 00:23:07,855
We only went to city hall
to expedite the process.
419
00:23:09,523 --> 00:23:11,359
First of all,
I don't understand the whole
420
00:23:11,458 --> 00:23:14,427
detracting from
the main event thing.
421
00:23:14,829 --> 00:23:19,600
And, um, secondly, I thought
you were going to elope?
422
00:23:20,400 --> 00:23:23,403
We wanted to embrace
our Jewish identities,
423
00:23:23,504 --> 00:23:25,106
and celebrate with the family.
424
00:23:25,206 --> 00:23:26,240
In the faith.
425
00:23:26,340 --> 00:23:27,642
Hmm.
426
00:23:29,377 --> 00:23:32,546
Oh, did you guys hear
that Glaucia Eduarda
427
00:23:32,647 --> 00:23:34,882
was actually offered
a role on a pilot?
428
00:23:35,448 --> 00:23:36,951
I mean,
they basically just wanted her
429
00:23:37,051 --> 00:23:40,688
to play herself and...
And rep her brand on the show.
430
00:23:40,788 --> 00:23:42,590
My patients
are too important to me.
431
00:23:42,690 --> 00:23:44,358
Patients?
432
00:23:44,457 --> 00:23:46,661
I thought... I thought
you were a yoga teacher?
433
00:23:46,761 --> 00:23:48,729
That's merely
one aspect of what I do.
434
00:23:49,130 --> 00:23:50,430
Do you follow me on Instagram?
435
00:23:50,531 --> 00:23:52,465
No, no, no, I don't, um,
436
00:23:52,566 --> 00:23:55,803
engage with...
the social media.
437
00:23:55,903 --> 00:23:57,138
And why is that?
438
00:23:57,238 --> 00:23:58,372
It makes people depressed.
439
00:23:58,471 --> 00:23:59,941
It's generally not good for you.
440
00:24:00,041 --> 00:24:02,376
That opinion
is actually just a symptom
441
00:24:02,475 --> 00:24:04,512
of an overall
intellectual backlash.
442
00:24:04,612 --> 00:24:06,914
Well, it's not really
an opinion, its science, but...
443
00:24:07,014 --> 00:24:08,549
Mm, agree to disagree.
444
00:24:09,016 --> 00:24:10,785
The entertainment
industry is fun,
445
00:24:10,885 --> 00:24:15,488
but it's not serious
enough for me, at least.
446
00:24:16,456 --> 00:24:17,959
And the way they treat
women in Hollywood,
447
00:24:18,059 --> 00:24:20,094
it's savage, isn't it?
448
00:24:20,460 --> 00:24:23,397
You know what?
I think that women
449
00:24:23,496 --> 00:24:25,032
in Hollywood
have never been more empowered.
450
00:24:25,132 --> 00:24:26,499
Hmm.
451
00:24:26,600 --> 00:24:30,438
I think that.
Because... a lot of reasons.
452
00:24:30,538 --> 00:24:32,907
For example,
I auditioned to play
453
00:24:33,007 --> 00:24:37,211
a very strong,
powerful, confident
454
00:24:38,379 --> 00:24:40,548
strong, woman.
455
00:24:40,648 --> 00:24:42,416
A sex worker who...
456
00:24:43,117 --> 00:24:47,989
makes tough choices based on
difficult economic realities.
457
00:24:51,192 --> 00:24:52,360
How was your day, Levi?
458
00:24:52,460 --> 00:24:54,628
Oh, my day was pretty good.
459
00:24:54,729 --> 00:24:57,365
Uh, we had one witness
kind of get cold feet,
460
00:24:57,999 --> 00:25:00,634
so we're going to have
to rethink that strategy,
461
00:25:00,735 --> 00:25:02,169
but, otherwise...
462
00:25:13,280 --> 00:25:14,782
Oh, here you go.
463
00:25:14,882 --> 00:25:16,717
Oh, no, sadly
I... I cannot imbibe.
464
00:25:16,817 --> 00:25:18,519
I am... with child.
465
00:25:18,619 --> 00:25:20,421
Of course.
Mazel, mazel.
466
00:25:20,554 --> 00:25:23,557
How brave of you two.
467
00:25:24,625 --> 00:25:26,460
Yeah, no,
it wasn't really brave,
468
00:25:26,560 --> 00:25:29,063
it was just more careless.
469
00:25:29,830 --> 00:25:31,065
Stupid.
470
00:25:31,165 --> 00:25:32,700
A little bit spontaneous,
is what I'm trying to say,
471
00:25:32,800 --> 00:25:35,469
and, uh, what I'm really
trying to say is that
472
00:25:35,569 --> 00:25:37,138
it wasn't planned, so...
473
00:25:37,671 --> 00:25:39,106
as you might have guessed.
474
00:25:39,206 --> 00:25:43,110
Um, okay, well,
in the spirit of giving up
475
00:25:43,210 --> 00:25:45,813
on my dreams, will you
please pass me one of those...
476
00:25:46,347 --> 00:25:47,615
- breads?
- Mm.
477
00:25:47,715 --> 00:25:51,185
These are
actually buckwheat naan toasts.
478
00:25:51,719 --> 00:25:53,154
Better for the baby.
479
00:25:53,654 --> 00:25:55,122
Oh, so it's, like, all seeds.
480
00:25:55,222 --> 00:25:56,390
Yeah.
It's healthy.
481
00:25:56,490 --> 00:25:58,459
Not... not really bread.
482
00:25:58,859 --> 00:26:00,294
You'll get used to it.
483
00:26:02,463 --> 00:26:05,633
Mm. Delicious.
484
00:26:05,733 --> 00:26:07,601
Mm. You have two
of those in the morning,
485
00:26:07,701 --> 00:26:09,437
a little espresso.
486
00:26:09,538 --> 00:26:11,405
Keeps you, uh, regular.
487
00:26:11,506 --> 00:26:12,940
Mm-hmm.
488
00:26:17,111 --> 00:26:18,312
What's for dessert?
489
00:26:18,412 --> 00:26:19,980
Hibiscus ice cubes.
490
00:26:20,081 --> 00:26:21,315
Mm.
491
00:26:22,316 --> 00:26:23,552
Sheer arrogance.
492
00:26:23,651 --> 00:26:24,852
The hypocrisy.
493
00:26:24,952 --> 00:26:26,120
Who cares?
494
00:26:26,220 --> 00:26:27,855
We get to live our lives,
we get to be together.
495
00:26:27,955 --> 00:26:29,924
You and me
and Ernie and the baby.
496
00:26:30,024 --> 00:26:32,993
Fortune 500 company?
497
00:26:33,094 --> 00:26:34,028
Give me a break.
498
00:26:34,128 --> 00:26:35,396
We only have to sit through one
499
00:26:35,496 --> 00:26:36,964
of those dinners
one time a month.
500
00:26:37,064 --> 00:26:38,899
You gotta learn
to put things in perspective.
501
00:26:39,366 --> 00:26:42,069
You're right.
You're so wise.
502
00:26:42,636 --> 00:26:44,071
Yes, I am.
503
00:26:56,817 --> 00:26:58,786
Oh.
504
00:27:00,855 --> 00:27:02,723
Oh, my God, I'm so
sorry. Let me help you up.
505
00:27:02,823 --> 00:27:04,758
Stay away from me,
you dirty shiksa.
506
00:27:04,859 --> 00:27:06,694
Whoa, lady, you're the one
covered in garbage, okay?
507
00:27:06,794 --> 00:27:08,162
Let me help you up.
508
00:27:08,262 --> 00:27:09,797
Whoa, Jesus Christ, lady.
509
00:27:09,897 --> 00:27:11,265
We're trying
to help you, all right?
510
00:27:11,365 --> 00:27:12,534
That's your problem.
511
00:27:12,633 --> 00:27:13,968
Jesus Christ.
512
00:27:14,068 --> 00:27:15,769
He's Jewish,
he's a member of the tribe.
513
00:27:15,870 --> 00:27:18,239
Don't waste your breath.
These people think I'm an animal
514
00:27:18,339 --> 00:27:19,740
because I'm not orthodox.
515
00:27:20,641 --> 00:27:22,109
- That doesn't make any sense.
- I know.
516
00:27:22,209 --> 00:27:23,578
It's an extremist cult,
it doesn't need
517
00:27:23,677 --> 00:27:25,012
to make any sense.
In fact,
518
00:27:25,112 --> 00:27:27,448
the more irrational, the better.
Let's go home.
519
00:27:27,549 --> 00:27:28,816
Okay.
520
00:27:46,834 --> 00:27:48,769
Any progress
with the masterpiece?
521
00:27:49,170 --> 00:27:52,273
Right now
it's just an empty canvas.
522
00:27:52,740 --> 00:27:54,576
I'm thinking
of keeping it that way.
523
00:27:54,942 --> 00:27:57,646
Ah, yes.
The minimalist approach.
524
00:27:58,012 --> 00:28:01,516
The highest form of cubist
abstraction. The penultimate.
525
00:28:01,616 --> 00:28:04,619
You know,
my dad says a lot of writers
526
00:28:04,718 --> 00:28:07,656
experience periods
of intense inactivity.
527
00:28:07,788 --> 00:28:09,890
But even if you're
not putting pen to paper,
528
00:28:09,990 --> 00:28:11,292
your mind is working.
529
00:28:11,392 --> 00:28:13,861
It may feel like you
don't exist, but you do.
530
00:28:14,328 --> 00:28:15,630
You're all perfectionists.
531
00:28:15,729 --> 00:28:18,432
That's your problem.
Me, I'm just...
532
00:28:20,301 --> 00:28:21,902
completely out of ideas.
533
00:28:22,002 --> 00:28:23,470
I'm completely boring.
534
00:28:23,871 --> 00:28:25,339
That's silly, Frankie.
535
00:28:25,439 --> 00:28:28,909
You're a fascinating,
multi-dimensional woman.
536
00:28:29,009 --> 00:28:32,012
Agreed. And you look
stunning today, by the way.
537
00:28:32,813 --> 00:28:34,815
I haven't washed
my hair in two weeks.
538
00:28:35,584 --> 00:28:38,553
Do you know what Margaret Atwood
says about perfectionism?
539
00:28:38,653 --> 00:28:41,155
That it slowly,
quietly kills you?
540
00:28:41,255 --> 00:28:42,289
Yes.
541
00:28:42,389 --> 00:28:43,625
If I waited for perfection
542
00:28:43,724 --> 00:28:45,125
I'd never write a word.
543
00:28:45,226 --> 00:28:50,699
So, procrastination
is really just a bad habit
544
00:28:50,798 --> 00:28:53,434
that stems
from a desire to not fail.
545
00:28:53,535 --> 00:28:54,935
Exactly.
546
00:28:55,035 --> 00:28:57,471
Why don't you just
Jackson Pollock that canvas?
547
00:28:57,572 --> 00:28:58,939
Show it who's boss.
548
00:28:59,039 --> 00:29:02,943
Your idea of what I do
is hilarious. So actor-y.
549
00:29:03,911 --> 00:29:07,147
Jackson Pollock is so old.
550
00:29:07,881 --> 00:29:09,883
He's deceased, actually.
551
00:29:10,652 --> 00:29:12,753
I think
it's an accurate reference.
552
00:29:12,853 --> 00:29:15,155
I mean,
the term "action painting"
553
00:29:15,256 --> 00:29:17,692
was basically
invented for him, so...
554
00:29:18,158 --> 00:29:20,861
At least you get to be,
I don't know, physical.
555
00:29:21,630 --> 00:29:24,733
You get to punch out
those letters on the keyboard.
556
00:29:24,832 --> 00:29:26,433
Plus, acting is very physical.
557
00:29:27,368 --> 00:29:29,470
If only someone
would allow me to do it.
558
00:29:29,571 --> 00:29:31,905
Allow you?
Come on, Agnes.
559
00:29:32,006 --> 00:29:33,874
Push that rock
up the hill yourself.
560
00:29:33,974 --> 00:29:36,877
Put your big girl
pants on and get on with it.
561
00:29:36,977 --> 00:29:38,979
Make your own opportunities.
562
00:29:39,880 --> 00:29:41,549
Maybe we should swap for a week.
563
00:29:41,650 --> 00:29:43,017
You give me your act two,
564
00:29:43,117 --> 00:29:44,785
I'll lend you
the keys my studio?
565
00:29:44,885 --> 00:29:46,353
Hmm? Hmm?
566
00:29:46,453 --> 00:29:50,157
Oh, Frankie, Sparrow
and I made something for you.
567
00:29:50,257 --> 00:29:51,492
Oh!
568
00:29:54,295 --> 00:29:57,532
Ah, it's very on trend.
I love it.
569
00:30:00,501 --> 00:30:02,836
Oh, fudge.
570
00:30:02,936 --> 00:30:04,972
Frankie
almost said the "F" word.
571
00:30:05,072 --> 00:30:07,274
Then she didn't.
She said fudge.
572
00:30:07,374 --> 00:30:09,744
Can you teach
my Zumba class for me tonight?
573
00:30:09,843 --> 00:30:11,478
Sudima has an opening.
574
00:30:11,579 --> 00:30:15,115
It's an all-female production
of All My Sons, and I completely
575
00:30:15,215 --> 00:30:17,752
forgot about it,
but I promised her I'd go.
576
00:30:17,851 --> 00:30:19,453
She's been
working on it for years.
577
00:30:19,554 --> 00:30:20,622
Okay, but...
578
00:30:21,088 --> 00:30:23,090
Fabulous,
I'll text you the deets.
579
00:30:25,326 --> 00:30:26,561
Oh, my God. Uh...
580
00:30:28,362 --> 00:30:30,064
Frankie, take Leah
and Henry to the office.
581
00:30:30,164 --> 00:30:32,333
Call 911 and then Sparrow's dad.
582
00:30:33,400 --> 00:30:36,270
You're going to feel
a lot better soon, I promise.
583
00:30:39,907 --> 00:30:41,375
Hey, where is she?
How long was the seizure?
584
00:30:41,475 --> 00:30:43,010
- Did you time it?
- It was about ten minutes.
585
00:30:43,110 --> 00:30:44,345
She went with the E.M.T.s
586
00:30:44,445 --> 00:30:46,013
and the school
nurse to the hospital.
587
00:30:47,481 --> 00:30:48,916
Okay.
588
00:31:04,264 --> 00:31:06,133
And now shut up and eat.
589
00:31:06,500 --> 00:31:08,335
You should be
grateful I cook for you.
590
00:31:09,269 --> 00:31:14,074
When I was in the Le Mont,
we had the most gorgeous crêpes.
591
00:31:14,542 --> 00:31:19,113
Honey with powdered sugar
for breakfast every morning.
592
00:31:19,547 --> 00:31:24,586
And the sweetest,
freshest mangos you ever tasted.
593
00:31:24,952 --> 00:31:28,889
And where is my Beefeater
Gibson, straight up?
594
00:31:29,289 --> 00:31:33,093
You ungrateful
American snob. Huh.
595
00:31:33,193 --> 00:31:37,164
In Poland, you are lucky you
get moldy potato for breakfast.
596
00:31:37,264 --> 00:31:41,268
Oh, cry me a river,
you old windbag.
597
00:31:41,736 --> 00:31:43,137
Oh.
598
00:31:58,118 --> 00:32:00,120
Your dinner's in the fridge.
599
00:32:00,220 --> 00:32:02,256
This time,
please share it with Fred.
600
00:32:02,356 --> 00:32:05,192
You hear that now?
Share it with Fred.
601
00:32:05,292 --> 00:32:07,629
I thought you were going deaf.
602
00:32:07,729 --> 00:32:09,597
Well, only selective hearing.
603
00:32:09,997 --> 00:32:11,633
Pa, look at my finger.
604
00:32:13,267 --> 00:32:15,637
Oh. Oh!
605
00:32:16,103 --> 00:32:18,640
Congratulations.
606
00:32:19,273 --> 00:32:22,476
Frederick, my little girl
is getting married
607
00:32:22,577 --> 00:32:23,845
to a lovely man.
608
00:32:23,944 --> 00:32:25,680
Ah, good luck.
609
00:32:26,681 --> 00:32:28,683
I've been married
four times, each one more
610
00:32:28,783 --> 00:32:30,217
disastrous
than the one before it.
611
00:32:30,317 --> 00:32:34,021
Don't listen to him.
It's exquisite.
612
00:32:34,121 --> 00:32:37,525
The ring. Wowee.
613
00:32:39,894 --> 00:32:42,463
Levi's a lucky man.
614
00:32:42,897 --> 00:32:46,868
And, by the way,
I'm also pregnant.
615
00:32:46,967 --> 00:32:50,170
- Ah.
- Oh, my goodness.
616
00:32:50,270 --> 00:32:52,874
Congratulations, my dear.
617
00:32:52,973 --> 00:32:54,776
That is wonderful news.
618
00:32:54,876 --> 00:32:58,947
Children are
an absolute blessing.
619
00:32:59,046 --> 00:33:00,515
They are? It is?
620
00:33:00,615 --> 00:33:02,817
Because I was kind
of freaked out initially, but...
621
00:33:02,917 --> 00:33:04,318
Because it wasn't planned.
622
00:33:04,418 --> 00:33:08,188
Yeah. The best things
in life are not.
623
00:33:08,288 --> 00:33:10,825
Uh, how's the play going?
624
00:33:10,925 --> 00:33:12,727
I don't want to talk about it.
625
00:33:12,827 --> 00:33:16,196
Oh. You must
persevere, my dear.
626
00:33:16,296 --> 00:33:20,434
No daughter of mine,
especially a grand one,
627
00:33:20,535 --> 00:33:21,769
gives up.
628
00:33:21,870 --> 00:33:24,338
You know, you do realize
I am your only living offspring,
629
00:33:24,438 --> 00:33:25,807
so, maybe it might have been
630
00:33:25,907 --> 00:33:27,441
a good idea if mom had given up
631
00:33:27,542 --> 00:33:29,309
her singing career and all
the drugs that went with it.
632
00:33:29,409 --> 00:33:32,680
You and your mother
are not the same person.
633
00:33:32,780 --> 00:33:37,451
She was vulnerable to certain
pitfalls of the business,
634
00:33:37,552 --> 00:33:41,355
but you've
learned from her mistakes.
635
00:33:41,723 --> 00:33:43,123
You come the way you come.
636
00:33:43,223 --> 00:33:45,359
You're saying I'm crazy
so I should just lean in?
637
00:33:45,459 --> 00:33:47,461
I think you're an artist.
638
00:33:47,562 --> 00:33:51,231
And everybody's
a little bit crazy.
639
00:33:51,331 --> 00:33:55,469
Never trust anyone
who claims to be normal.
640
00:33:56,236 --> 00:33:58,940
Well, I love
you both, but I gotta run.
641
00:33:59,039 --> 00:34:00,708
Where are you off to now?
642
00:34:00,808 --> 00:34:02,042
Zumba class.
643
00:34:02,142 --> 00:34:04,779
Wh... Wh... Zu-Zu...
What... what's a Zumba?
644
00:34:05,178 --> 00:34:07,114
Um, it's like dance.
645
00:34:07,214 --> 00:34:09,383
- I think.
- Oh.
646
00:34:09,884 --> 00:34:11,251
- Bye.
- Bye bye bye.
647
00:34:11,351 --> 00:34:12,352
- Bye-bye, my darling.
- See you soon.
648
00:34:12,452 --> 00:34:14,054
Love you.
649
00:34:16,056 --> 00:34:18,893
I... I do the Zumba pretty well.
650
00:34:19,326 --> 00:34:20,695
I bet you do.
651
00:34:20,795 --> 00:34:23,330
Zumba.
652
00:34:32,040 --> 00:34:33,741
Hello, ladies.
653
00:34:35,108 --> 00:34:36,544
Sexy gay man.
654
00:34:38,412 --> 00:34:40,113
Uh, my name
is Agnes and I will be
655
00:34:40,213 --> 00:34:43,083
filling in
this evening for Frankie.
656
00:34:46,654 --> 00:34:48,890
This is what I like to call,
657
00:34:48,990 --> 00:34:52,292
um, radical acceptance Zumba.
658
00:34:52,392 --> 00:34:54,461
Which is to say,
it's not exactly kosher Zumba
659
00:34:54,562 --> 00:34:57,397
or Zumba as you
may have done it before.
660
00:34:58,231 --> 00:35:01,035
There are no rules.
661
00:35:01,501 --> 00:35:05,073
There are no right steps,
there are no wrong steps.
662
00:35:05,172 --> 00:35:07,508
Simply steps.
663
00:35:09,109 --> 00:35:10,678
Uh, what about stretching?
664
00:35:11,579 --> 00:35:15,683
Stretching is not a part
of our fitness philosophy here
665
00:35:15,783 --> 00:35:20,187
at radical Zumba because
we simply do whatever we want.
666
00:35:22,289 --> 00:35:23,457
I want you to laugh.
667
00:35:23,558 --> 00:35:27,996
Cry, burp,
fart, scream, whatever
668
00:35:28,096 --> 00:35:30,497
feels right
to you in the moment.
669
00:35:30,865 --> 00:35:32,432
Don't hold back, okay?
670
00:35:32,533 --> 00:35:36,236
Because this is your time,
ladies, and sexy gay man.
671
00:35:36,336 --> 00:35:37,739
So, leave
your Lululemons at home
672
00:35:37,839 --> 00:35:39,306
because this is an authentic,
673
00:35:39,406 --> 00:35:43,077
screw the patriarchy,
women's lib kind of workout.
674
00:35:43,176 --> 00:35:45,445
I would say burn your bras,
but don't do that,
675
00:35:45,546 --> 00:35:48,516
because the only
person that hurts is you.
676
00:35:50,384 --> 00:35:53,487
Bras are important. We need
all the support we can get.
677
00:35:55,355 --> 00:35:58,258
The world will try
and knock you down,
678
00:35:58,358 --> 00:36:04,297
but today we are building
ourselves back the fudge up.
679
00:36:04,398 --> 00:36:06,333
So, work it.
Show me what you got.
680
00:36:06,433 --> 00:36:10,538
Leave it all on this dance floor,
right here, right now.
681
00:36:10,638 --> 00:36:12,707
Because life is short and cruel,
682
00:36:12,807 --> 00:36:16,176
so let's have
some freaking fun for once.
683
00:36:17,979 --> 00:36:19,881
Are you
on the schedule next week?
684
00:36:38,666 --> 00:36:40,467
I was teaching a Zumba class.
685
00:36:41,736 --> 00:36:42,804
You do Zumba?
686
00:36:43,336 --> 00:36:44,471
I do now.
687
00:36:44,972 --> 00:36:49,443
Hello, everybody,
and thank you for being here.
688
00:36:49,544 --> 00:36:51,145
We are so thrilled to have you
689
00:36:51,244 --> 00:36:54,882
at our Journey Through Judaism
fall semester.
690
00:36:54,982 --> 00:36:57,885
My name is Rabbi Jane Cohen,
I'm new at the synagogue,
691
00:36:57,985 --> 00:37:01,122
and you all are my first
Journey Through Judaism
692
00:37:01,254 --> 00:37:02,757
class ever!
693
00:37:02,857 --> 00:37:05,526
Come on. Oh, yeah.
694
00:37:06,961 --> 00:37:09,831
Wow, okay,
so, b'ezrat HaShem, which means
695
00:37:09,931 --> 00:37:13,668
"with God's help,"
let's get to the point.
696
00:37:16,003 --> 00:37:17,270
Tachles,
697
00:37:17,672 --> 00:37:20,440
for those of you who don't know,
means, uh, getting to the point.
698
00:37:20,541 --> 00:37:21,876
Getting to
the quintessence of something.
699
00:37:21,976 --> 00:37:23,443
It's something
Israelis say when they want
700
00:37:23,544 --> 00:37:25,445
to say "get to the point,"
essentially.
701
00:37:25,546 --> 00:37:27,247
Okay, I am repeating myself.
702
00:37:27,347 --> 00:37:29,650
Yeah, let's, uh, hm-mm...
We're... we're... we're going
703
00:37:29,751 --> 00:37:33,755
to start every class with
our weekly simchas and sorrows.
704
00:37:33,855 --> 00:37:35,890
A simcha, for
those of you who don't know,
705
00:37:35,990 --> 00:37:37,658
means "a little joy."
706
00:37:37,759 --> 00:37:39,359
Something small,
can be anything.
707
00:37:39,459 --> 00:37:40,995
Uh, does anybody have a simcha
708
00:37:41,095 --> 00:37:42,597
they'd like
to share for the week?
709
00:37:42,697 --> 00:37:44,431
Oh, and if you could, um,
introduce yourself and tell us
710
00:37:44,532 --> 00:37:47,434
why you're here, enrolled,
that would be great as well.
711
00:37:48,002 --> 00:37:50,238
I... I... I'm Virginia.
712
00:37:51,105 --> 00:37:57,145
And I found out on ancestry.com
that I'm half Jewish.
713
00:37:57,245 --> 00:37:59,647
Mazel tov.
714
00:37:59,747 --> 00:38:03,151
My simcha for the day is that,
715
00:38:03,251 --> 00:38:06,988
yesterday,
I became a grandmother.
716
00:38:08,689 --> 00:38:11,592
Lovely.
A baby is a blessing.
717
00:38:11,692 --> 00:38:14,494
The highest blessing.
Mazel tov.
718
00:38:16,798 --> 00:38:17,865
Any sorrows?
719
00:38:18,298 --> 00:38:22,837
I have sorrows.
My name is Zeynep.
720
00:38:22,937 --> 00:38:25,006
I am from Istanbul.
721
00:38:25,706 --> 00:38:29,510
And I am curious about
the Jewish and I...
722
00:38:29,610 --> 00:38:33,346
I want to convert to the Jewish
because of rich history.
723
00:38:33,981 --> 00:38:40,353
Uh, my sorrow is: my ferret,
Yasmin, died this morning.
724
00:38:40,888 --> 00:38:42,123
Tragically.
725
00:38:42,723 --> 00:38:47,795
Uh, she got stuck in the, uh,
how do you call it, the... the...
726
00:38:48,930 --> 00:38:52,432
The escalator
machine at the grocery store.
727
00:38:53,201 --> 00:38:56,737
Uh, it was a mess and, uh, she...
728
00:38:56,838 --> 00:38:59,740
Lots of blood
and, uh, her body was taken
729
00:38:59,841 --> 00:39:02,877
away and, uh,
I will never see her again.
730
00:39:05,646 --> 00:39:07,715
I am so sorry, Zeynep.
731
00:39:10,017 --> 00:39:11,819
Speaking of...
732
00:39:14,121 --> 00:39:19,359
unfortunate female figures
that we will never forget, um,
733
00:39:19,459 --> 00:39:21,461
let's just
get to our first parsha.
734
00:39:21,929 --> 00:39:25,099
Um, the story
of Rachel and Leah.
735
00:39:25,199 --> 00:39:28,368
If you will
please turn to page 94.
736
00:39:29,369 --> 00:39:32,740
You will see there that Leah,
737
00:39:32,840 --> 00:39:35,442
one of the matriarchs
of the Jewish people,
738
00:39:35,543 --> 00:39:39,479
is described as tender,
because she had been crying.
739
00:39:39,580 --> 00:39:40,882
Why is that, do you ask?
740
00:39:40,982 --> 00:39:45,385
Well, Leah had been
consigned to marry Esau,
741
00:39:45,485 --> 00:39:46,854
Jacob's older brother.
742
00:39:46,954 --> 00:39:49,690
Now, Esau was
the more aggressive,
743
00:39:49,790 --> 00:39:52,193
less desirable
of the two brothers.
744
00:39:52,293 --> 00:39:56,297
He was a fan
of hunting and brothels.
745
00:39:56,396 --> 00:39:59,300
Jacob, on the other hand...
Iconic Jacob...
746
00:39:59,399 --> 00:40:02,203
He was a real mensch,
the tzadik,
747
00:40:02,303 --> 00:40:04,138
the righteous one, if you will.
748
00:40:04,238 --> 00:40:06,674
In other words, God's
personal emissary, that's...
749
00:40:06,774 --> 00:40:12,813
Rabbi, didn't Jacob and Esau's
father, Laban,
750
00:40:13,381 --> 00:40:14,782
get involved?
751
00:40:15,249 --> 00:40:16,617
And I thought...
752
00:40:16,717 --> 00:40:19,053
Yes, yes, he did,
and I was just about to get...
753
00:40:19,153 --> 00:40:22,323
And what about those,
uh, slutty slave women who come
754
00:40:22,455 --> 00:40:25,526
later in the story,
like Zilpah and Bilhah?
755
00:40:26,227 --> 00:40:28,863
Yes, Zeynep, they do...
They were just about to come.
756
00:40:28,963 --> 00:40:31,132
I mean, I guess now
that we're on the subject,
757
00:40:31,232 --> 00:40:32,733
Bilhah and Zilpah are...
758
00:40:32,833 --> 00:40:34,602
I think she's hitting on you.
759
00:40:35,069 --> 00:40:36,871
That's because
I'm ridiculously good-looking.
760
00:40:36,971 --> 00:40:38,806
Can't a guy
take a theology seminar
761
00:40:38,906 --> 00:40:40,808
without getting
ogled and objectified?
762
00:40:40,908 --> 00:40:42,009
I guess not.
763
00:40:42,109 --> 00:40:44,345
Agnes, Levi,
everything good over there?
764
00:40:44,712 --> 00:40:47,048
Yes, I'm fine, we're fine.
765
00:40:47,515 --> 00:40:49,750
Thank you, Rabbi,
please continue. Hashem.
766
00:40:50,151 --> 00:40:51,585
Oh, Hashem.
767
00:40:52,787 --> 00:40:55,423
Okay,
uh, where was I? Yes.
768
00:40:56,157 --> 00:40:57,758
Do you know what Hashem means?
769
00:40:57,858 --> 00:41:01,062
Uh, I thought...
I don't know but I think
770
00:41:01,162 --> 00:41:02,396
it means peace be with you?
771
00:41:02,495 --> 00:41:04,832
No, it... it means, uh...
772
00:41:04,932 --> 00:41:06,400
Okay, uh,
this... this is something
773
00:41:06,499 --> 00:41:07,902
I usually say
for my first-graders.
774
00:41:08,002 --> 00:41:10,538
Am I going
to have to separate you two?
775
00:41:11,471 --> 00:41:13,040
- No. Sorry.
- Won't happen again.
776
00:41:14,241 --> 00:41:17,144
Great. Uh,
777
00:41:17,812 --> 00:41:22,049
Jacob, Esau,
Rachel, Leah, family drama.
778
00:41:22,149 --> 00:41:25,619
What could be more
Jewish than that? Page 95.
779
00:43:27,741 --> 00:43:29,110
Good morning.
780
00:43:29,210 --> 00:43:30,311
Good morning.
781
00:43:30,411 --> 00:43:32,046
Last night was incredible.
782
00:43:33,214 --> 00:43:37,251
It was. Just thought
we should sleep for five more.
783
00:43:37,918 --> 00:43:40,988
What if I make iced cappuccinos?
784
00:43:41,722 --> 00:43:43,057
- Hmm?
- Come on.
785
00:43:43,157 --> 00:43:45,993
Get up.
We're going shopping.
786
00:43:46,561 --> 00:43:47,695
For what?
787
00:43:47,795 --> 00:43:49,263
A kiddush cup.
788
00:43:50,397 --> 00:43:51,999
A what cup?
789
00:43:52,099 --> 00:43:56,270
A kiddush cup. It's for wine,
but also for prayer.
790
00:43:56,370 --> 00:44:00,841
Kinda. Come on, let's go!
Kiddush cup!
791
00:44:01,742 --> 00:44:04,145
Whoa, this place is fantastic.
792
00:44:04,245 --> 00:44:05,913
Thanks for having us.
793
00:44:06,847 --> 00:44:08,215
Look at these.
794
00:44:08,315 --> 00:44:09,551
Beautiful.
795
00:44:14,021 --> 00:44:16,891
Are you one
of these hipster artists?
796
00:44:17,658 --> 00:44:20,027
Yes, sir.
I believe I am an artist.
797
00:44:20,127 --> 00:44:23,164
Ah.
What do artists do all day?
798
00:44:23,264 --> 00:44:26,635
Well, that's a good question.
Um, depends on the artist.
799
00:44:26,734 --> 00:44:28,969
For example,
my namesake, Agnes Martin,
800
00:44:29,069 --> 00:44:30,905
used to read
murder mysteries and work
801
00:44:31,005 --> 00:44:32,740
in her garden for most of the
day when she wasn't painting,
802
00:44:32,840 --> 00:44:34,742
- of course.
- Can we look at this one?
803
00:44:41,616 --> 00:44:43,751
- Right? Okay, we'll take it.
- Yeah.
804
00:44:50,659 --> 00:44:52,026
Enjoy.
805
00:44:52,126 --> 00:44:53,160
Oh, I will.
806
00:44:53,260 --> 00:44:54,461
Bring me home a donut?
807
00:44:55,262 --> 00:44:56,697
This is Williamsburg AA.
808
00:44:56,797 --> 00:44:59,099
It's lemon-ricotta
cronuts or bust.
809
00:45:04,405 --> 00:45:06,974
I just don't understand
why you insist on fasting.
810
00:45:07,408 --> 00:45:10,878
You eat 11 meals
a day and you're pregnant.
811
00:45:11,345 --> 00:45:12,746
I'm fine, okay?
812
00:45:12,846 --> 00:45:15,216
I just want to do
this Yom Kippur thing properly.
813
00:45:15,316 --> 00:45:16,951
Let me do me.
814
00:45:18,886 --> 00:45:22,456
What is Yom Kippur really about?
815
00:45:24,425 --> 00:45:26,894
Okay, it's the day of atonement.
816
00:45:29,096 --> 00:45:30,798
We all know
that the Jewish faith
817
00:45:30,898 --> 00:45:36,370
has long been associated
with a deep sense of guilt.
818
00:45:36,737 --> 00:45:38,038
Shoutout to the Jewish mothers...
819
00:45:38,138 --> 00:45:39,773
Are you familiar with that?
820
00:45:39,873 --> 00:45:42,142
So, now I have Catholic
guilt and Jewish guilt.
821
00:45:42,243 --> 00:45:43,944
We're trying to in here.
822
00:45:44,044 --> 00:45:45,412
Sorry.
823
00:45:45,513 --> 00:45:47,781
...self-awareness,
which, though rather unpleasant,
824
00:45:47,881 --> 00:45:50,251
can lead us
to grow and self-improve.
825
00:45:50,351 --> 00:45:54,221
Shoutout to my Jewish
mother in the room. But...
826
00:45:55,256 --> 00:45:58,560
this shame thing
can also paralyze us.
827
00:45:58,660 --> 00:46:00,361
It can deafen us.
828
00:46:01,929 --> 00:46:03,964
Guilt blocks us.
829
00:46:05,165 --> 00:46:06,400
Hmm.
830
00:46:09,236 --> 00:46:12,906
Back in ancient times,
all the way back,
831
00:46:13,007 --> 00:46:16,343
back to Israel,
the high priests would
832
00:46:16,443 --> 00:46:21,815
lead us in ritual animal
sacrifice, believe it or not.
833
00:46:23,350 --> 00:46:26,387
Because in Judaism,
in order to atone,
834
00:46:26,487 --> 00:46:29,223
you had to give up something
that's valuable to you.
835
00:46:29,323 --> 00:46:30,558
That's why we fast.
836
00:46:32,426 --> 00:46:35,996
But this line of thinking
can be a slippery slope,
837
00:46:36,096 --> 00:46:40,501
so, we, the Israelites,
decided to draw the line
838
00:46:40,602 --> 00:46:43,337
at child sacrifice.
839
00:46:43,437 --> 00:46:45,105
Yeah, we called it Moloch.
840
00:46:45,573 --> 00:46:48,242
Believe it or not,
many of the neighboring tribes
841
00:46:48,342 --> 00:46:50,779
regularly sacrificed
their children to Moloch,
842
00:46:50,878 --> 00:46:54,749
but we, the Jews...
We drew up laws against it.
843
00:46:54,848 --> 00:46:57,351
Not us, not Israel.
844
00:46:59,420 --> 00:47:06,026
Israel, the word itself means
"one who wrestles with God."
845
00:47:07,428 --> 00:47:11,566
This has given us an identity
as the chosen people.
846
00:47:11,666 --> 00:47:15,302
Exceptional, yes, but burdened
847
00:47:15,402 --> 00:47:18,807
to live honorably
every single day of our lives.
848
00:47:19,239 --> 00:47:23,844
How can we possibly live
849
00:47:23,944 --> 00:47:28,115
in that light if we cannot
confront the darkness?
850
00:47:29,617 --> 00:47:30,884
You know what?
851
00:47:32,520 --> 00:47:33,987
I wasn't gonna...
852
00:47:36,023 --> 00:47:37,424
but I am gonna say it.
853
00:47:38,158 --> 00:47:40,394
We need to talk about Palestine.
854
00:47:41,730 --> 00:47:43,665
We're afraid
to talk about Palestine,
855
00:47:43,765 --> 00:47:46,066
and even worse,
we're afraid to listen.
856
00:47:48,936 --> 00:47:51,740
Why ruin a dinner party,
or a sermon,
857
00:47:51,840 --> 00:47:53,907
by broaching
this sensitive topic?
858
00:47:54,007 --> 00:47:59,046
Why offend my only living
grandparent? Why go there?
859
00:47:59,146 --> 00:48:04,451
Because if we strive,
as Jews, for tikkun olam,
860
00:48:04,552 --> 00:48:07,187
to heal the world,
we need to confront the issues
861
00:48:07,287 --> 00:48:10,257
that threaten
to destroy it and us.
862
00:48:10,924 --> 00:48:13,127
There are way
too many of us who pick a side.
863
00:48:14,495 --> 00:48:16,865
Who teach our children,
as I was taught,
864
00:48:16,964 --> 00:48:18,833
to pick a team
and stick with it.
865
00:48:18,932 --> 00:48:21,068
To defend
that team no matter what.
866
00:48:21,969 --> 00:48:24,204
We want to win,
and we want the other team
867
00:48:24,304 --> 00:48:26,140
to lose, so, what do we do?
868
00:48:26,541 --> 00:48:29,410
We bind ourselves
to an absolute confidence,
869
00:48:29,511 --> 00:48:32,012
the supreme sense
of righteousness.
870
00:48:32,112 --> 00:48:35,550
The chosen people,
superior, arrogant.
871
00:48:36,917 --> 00:48:42,089
We, as American Jews, need to
rid ourselves of this arrogance.
872
00:48:45,426 --> 00:48:47,294
Because we don't
know what it's like...
873
00:48:48,195 --> 00:48:52,299
to be, what,
a Palestinian orphan,
874
00:48:52,399 --> 00:48:55,102
terrified
to walk to school alone.
875
00:48:56,069 --> 00:49:00,441
An Israeli mother
sending her teenage daughter
876
00:49:00,542 --> 00:49:02,943
off to join
the endless wars of the I.D.F.
877
00:49:03,043 --> 00:49:05,880
A Palestinian
refugee in Lebanon, homeless,
878
00:49:05,979 --> 00:49:08,683
jobless, stateless,
separated from his family.
879
00:49:09,450 --> 00:49:12,554
We need to accept
that our understanding
880
00:49:12,654 --> 00:49:15,590
of this issue is limited,
and that's okay.
881
00:49:16,990 --> 00:49:19,627
And we can disagree,
and we can argue,
882
00:49:19,727 --> 00:49:22,664
and we can fight, but I'll tell
you what we're not going to do:
883
00:49:22,764 --> 00:49:26,400
we're not going to deny
anybody else's humanity, okay?
884
00:49:27,134 --> 00:49:28,603
'Cause we've been there.
885
00:49:30,572 --> 00:49:34,509
There're still people all around
the world, in every country,
886
00:49:34,609 --> 00:49:38,245
including this one,
who do not see us as human.
887
00:49:38,345 --> 00:49:40,247
Who hate us
for being who we are.
888
00:49:41,248 --> 00:49:44,853
Every single person in this
room has something that could be
889
00:49:44,953 --> 00:49:48,155
used against her,
whether it's her gender,
890
00:49:48,255 --> 00:49:52,493
her sexual orientation, her
skin color, a mental disorder,
891
00:49:52,594 --> 00:49:56,764
a physical disability,
everybody has something.
892
00:49:58,332 --> 00:50:01,201
So, I'm asking you, today,
893
00:50:03,036 --> 00:50:07,074
to open your hearts
and your minds.
894
00:50:08,943 --> 00:50:13,080
And to beg you not
to sacrifice yourselves,
895
00:50:13,781 --> 00:50:17,084
your friends,
your family, or your community
896
00:50:17,184 --> 00:50:20,053
upon the altar
of ideology and division.
897
00:50:20,755 --> 00:50:26,426
Because that destruction
is a prayer to Moloch.
898
00:50:47,916 --> 00:50:49,082
What's up?
899
00:50:49,182 --> 00:50:50,685
I'll be right back.
900
00:51:04,164 --> 00:51:05,533
Agnes!
901
00:51:11,238 --> 00:51:12,707
Make sure you eat enough.
902
00:51:13,240 --> 00:51:15,743
You know? No more fainting.
903
00:51:18,880 --> 00:51:20,548
- Mm.
- Mm.
904
00:51:22,482 --> 00:51:26,153
That's a fun ensemble, Agnes.
905
00:51:26,253 --> 00:51:28,221
Very, uh, -chic.
906
00:51:28,322 --> 00:51:30,024
Thank you, Glaucia Eduarda.
907
00:51:30,157 --> 00:51:33,061
This is my,
um, Yom Kippur ensemble.
908
00:51:33,160 --> 00:51:34,896
You know, we were very, uh,
909
00:51:34,996 --> 00:51:39,099
intrigued,
by your Rabbi's service.
910
00:51:39,801 --> 00:51:42,937
She's very... modern?
911
00:51:43,838 --> 00:51:46,373
It wasn't really
a typical Yom Kippur sermon.
912
00:51:46,874 --> 00:51:49,877
How's the struggle
with the acting career going?
913
00:51:50,243 --> 00:51:54,481
Great. Um, you may
now address me as Charlene.
914
00:51:54,582 --> 00:51:56,918
I got the part
of the crack whore.
915
00:51:57,018 --> 00:51:58,185
Ah!
916
00:51:58,285 --> 00:52:01,254
Wow. Congratulations.
917
00:52:01,756 --> 00:52:04,324
You know,
actually, uh, Glaucia Eduarda
918
00:52:04,424 --> 00:52:06,828
has almost
completed her conversion.
919
00:52:07,729 --> 00:52:09,764
I mean, she...
She's done, like, everything.
920
00:52:11,599 --> 00:52:12,600
Mazel.
921
00:52:12,700 --> 00:52:14,535
Erwy Felstein
from the Schneider's
922
00:52:14,636 --> 00:52:16,470
more conservative
synagogue said I was
923
00:52:16,571 --> 00:52:18,305
the best student he's ever had.
924
00:52:19,574 --> 00:52:24,211
When you do the mikveh,
are you planning to be naked
925
00:52:24,311 --> 00:52:25,913
in the mikveh?
926
00:52:26,413 --> 00:52:28,248
I'll probably wear a one-piece.
927
00:52:28,348 --> 00:52:29,884
Show some modesty.
928
00:52:30,417 --> 00:52:32,720
Mm-mm.
No. No, no, no.
929
00:52:33,220 --> 00:52:35,255
Because I read
that in order to be, like,
930
00:52:35,355 --> 00:52:37,558
officially,
really the most Jewish
931
00:52:37,659 --> 00:52:40,561
you can be,
you gotta be totally nude.
932
00:52:40,662 --> 00:52:44,766
So there's no barrier
between you and God.
933
00:52:45,800 --> 00:52:48,536
You know, and then you gotta
lather yourself in olive oil.
934
00:52:48,936 --> 00:52:50,104
It's a whole thing.
935
00:52:50,203 --> 00:52:51,371
That's not a thing, Agnes.
936
00:52:51,471 --> 00:52:53,173
Is it, like,
Greek Orthodox, or...
937
00:52:53,273 --> 00:52:55,043
No, it's a thing.
938
00:52:55,143 --> 00:52:57,779
I read it in this very important
939
00:52:57,879 --> 00:53:02,650
and sacred Talmudic text
that I have here.
940
00:53:04,686 --> 00:53:07,855
So, I'm going to do
it right when I mikveh.
941
00:53:08,523 --> 00:53:11,626
And I am gonna lube
up in my birthday suit.
942
00:53:15,897 --> 00:53:17,230
Chag sameach.
943
00:53:17,330 --> 00:53:19,466
Ah, here comes the lox.
944
00:53:19,567 --> 00:53:21,268
- Here comes the lox.
- Morty!
945
00:53:21,368 --> 00:53:22,603
Wow, that looks great, Dad.
946
00:53:22,704 --> 00:53:24,739
There it is, there it is.
947
00:53:24,839 --> 00:53:26,007
Beautiful.
948
00:53:26,107 --> 00:53:27,274
An hour waiting at Zabar's.
949
00:53:27,374 --> 00:53:29,077
- Worth the wait.
- Worth the wait.
950
00:53:47,962 --> 00:53:50,397
Do you think it's
this hard to assemble a crib?
951
00:53:50,497 --> 00:53:55,235
I hope not. I think
this is my favorite holiday.
952
00:53:56,137 --> 00:53:57,839
What does it mean, Sukkot?
953
00:53:59,306 --> 00:54:05,947
Well, sukkah means booth,
or tabernacle.
954
00:54:06,047 --> 00:54:11,552
Um, and Sukkot literally
means "feast of the booths."
955
00:54:12,687 --> 00:54:14,321
It sounds better in Hebrew.
956
00:54:15,455 --> 00:54:16,758
Yeah, "feast of the booths"
957
00:54:16,858 --> 00:54:18,993
doesn't really roll
off the tongue, does it?
958
00:54:19,093 --> 00:54:20,327
Mm-mm.
959
00:54:21,028 --> 00:54:24,297
Jews really need to do a better
job marketing their holidays.
960
00:54:24,397 --> 00:54:26,167
If I had known
about this when I was a kid
961
00:54:26,266 --> 00:54:28,569
I would've
made Nate build one for me.
962
00:54:30,738 --> 00:54:31,939
Sukkot...
963
00:54:32,673 --> 00:54:36,010
is supposed to be all about
the beauty of impermanence.
964
00:54:36,409 --> 00:54:38,546
It's supposed
to teach us to love
965
00:54:38,646 --> 00:54:41,783
what we have while we have it.
966
00:54:45,953 --> 00:54:47,855
What do you
want to be for Halloween?
967
00:54:49,456 --> 00:54:54,427
I want to be skinny
and fat Karl Lagerfeld.
968
00:54:55,663 --> 00:54:57,665
Karl Lagerfeld had a fat phase?
969
00:54:58,266 --> 00:54:59,700
Oh, yeah.
970
00:55:03,137 --> 00:55:05,006
Big time.
971
00:55:57,725 --> 00:56:02,697
Great job. You are all
getting very good at that.
972
00:56:02,797 --> 00:56:04,065
Come on, Jews.
973
00:56:07,134 --> 00:56:08,368
All right.
974
00:56:09,604 --> 00:56:12,106
Now that we've made
it through the High Holy Days,
975
00:56:12,773 --> 00:56:16,110
I'd like to take
this class to address a pair
976
00:56:16,210 --> 00:56:19,580
of emotionally charged topics.
977
00:56:21,115 --> 00:56:25,119
Anti-Semitism and the Holocaust.
978
00:56:29,991 --> 00:56:33,628
Raise your hand if you've
ever experienced antisemitism.
979
00:56:39,000 --> 00:56:43,871
We're told now that
antisemitism isn't prevalent,
980
00:56:43,971 --> 00:56:46,173
at least not
in our liberal elite circles
981
00:56:46,274 --> 00:56:48,676
and the safe haven of New York.
982
00:56:49,510 --> 00:56:52,947
Hitler used dog whistling
to unite his base.
983
00:56:53,614 --> 00:56:56,317
To unite
the Nazis against the Jews.
984
00:56:56,416 --> 00:57:01,421
To fan the pre-existing flames
of racism and ethnic division.
985
00:57:02,957 --> 00:57:06,527
When the conservative
politicians of today reference,
986
00:57:06,894 --> 00:57:09,163
for example, the liberal media,
987
00:57:09,830 --> 00:57:13,167
who exactly is it do you think
that they are referring to?
988
00:57:17,238 --> 00:57:18,940
The Jews.
989
00:57:19,607 --> 00:57:21,441
That's who they're referring to.
990
00:57:21,542 --> 00:57:23,844
And look, I don't
want to sound alarmist,
991
00:57:23,945 --> 00:57:28,215
but if the purpose
of studying history is to teach
992
00:57:28,316 --> 00:57:32,954
us lessons about the present,
we must never forget the past.
993
00:57:33,421 --> 00:57:35,756
And we must, as Jews,
994
00:57:35,856 --> 00:57:37,658
but more importantly
as human beings,
995
00:57:37,758 --> 00:57:41,662
keep holding
that mirror up and demanding
996
00:57:41,762 --> 00:57:44,497
accountability
from our politicians,
997
00:57:44,598 --> 00:57:48,569
demanding an end to centuries
of structural racism,
998
00:57:48,669 --> 00:57:52,273
and demanding justice
and equality
999
00:57:52,373 --> 00:57:54,942
from all intuitions,
great and small.
1000
00:57:58,646 --> 00:58:01,749
Thank you,
that was so inspiring.
1001
00:58:02,883 --> 00:58:05,119
I wasn't done,
but you're welcome.
1002
00:58:05,886 --> 00:58:07,888
- Sorry.
- Sit down, Agnes.
1003
00:58:07,989 --> 00:58:09,223
Okay.
1004
00:58:11,125 --> 00:58:12,560
Oy vey.
1005
00:58:13,427 --> 00:58:15,696
All right,
who's doing their Davar today?
1006
00:58:17,398 --> 00:58:20,101
Sumi, thank you.
The floor is yours.
1007
00:58:56,437 --> 00:58:57,872
I love you.
1008
00:59:18,659 --> 00:59:20,461
I'll be your director today.
1009
00:59:20,561 --> 00:59:21,729
Nice to meet you.
1010
00:59:21,829 --> 00:59:23,397
Oh, hello.
1011
00:59:23,497 --> 00:59:25,332
You know, I've always wanted
1012
00:59:25,433 --> 00:59:26,600
to try my hand at making movies.
1013
00:59:26,700 --> 00:59:29,336
So, you...
better be good.
1014
00:59:30,738 --> 00:59:32,740
No, seriously,
don't screw this up.
1015
00:59:34,075 --> 00:59:36,911
She's really down and out,
like some pimp has cut her up
1016
00:59:37,011 --> 00:59:38,579
real good, so the blood needs
1017
00:59:38,679 --> 00:59:43,250
to start here and come
all the way down here.
1018
00:59:43,350 --> 00:59:45,486
And make it as thick
and horrible as you possibly can
1019
00:59:45,586 --> 00:59:48,055
so that it shows
up really good on camera.
1020
00:59:48,155 --> 00:59:49,490
Thanks, Or a to.
1021
00:59:49,590 --> 00:59:51,092
You know what, um,
and make sure you don't
1022
00:59:51,192 --> 00:59:53,562
forget to black
out the front tooth.
1023
00:59:54,061 --> 00:59:55,796
All right, sit still, please.
1024
00:59:56,330 --> 00:59:57,598
- Like this?
- Don't talk.
1025
00:59:57,698 --> 01:00:01,268
And try not to breathe so much.
1026
01:00:02,970 --> 01:00:04,305
Great.
1027
01:00:04,405 --> 01:00:07,074
I'll see you guys on,
uh, set, in ten, for rehearsal.
1028
01:00:07,576 --> 01:00:09,009
Thanks, Or a to.
1029
01:00:25,359 --> 01:00:28,629
Out walking the streets so late?
1030
01:00:29,830 --> 01:00:33,033
How'd it go?
The filming.
1031
01:00:33,701 --> 01:00:35,169
It wasn't so great.
1032
01:00:35,537 --> 01:00:37,738
Oh, bet you were fantastic.
1033
01:00:37,838 --> 01:00:40,509
How... how are you feeling,
my dear?
1034
01:00:40,609 --> 01:00:43,644
Mm. I'm okay, I guess.
1035
01:00:44,845 --> 01:00:46,780
How's the play going?
1036
01:00:46,881 --> 01:00:50,151
It's not.
I gave up on it.
1037
01:00:50,718 --> 01:00:53,387
But the first
act was so brilliant.
1038
01:00:53,754 --> 01:00:58,025
The... the denouement
at the dinner table flows
1039
01:00:58,125 --> 01:01:01,829
so naturally into the final act.
1040
01:01:01,929 --> 01:01:06,133
You must ride into the pain.
1041
01:01:06,233 --> 01:01:09,336
It's the only way
to get to the glory.
1042
01:01:09,436 --> 01:01:10,838
What's the point, Nate?
1043
01:01:10,938 --> 01:01:13,874
Even if I finish it,
no one's gonna read it.
1044
01:01:14,609 --> 01:01:15,843
What am
I supposed to do with it?
1045
01:01:15,943 --> 01:01:17,678
Rent out
a dilapidated old theater
1046
01:01:17,778 --> 01:01:20,281
with money I don't
have and put it on myself?
1047
01:01:20,381 --> 01:01:22,183
Exactement.
1048
01:01:22,551 --> 01:01:23,884
Face the music, Nate.
1049
01:01:23,984 --> 01:01:26,287
I'm gonna end up like
one of those nutso mimes
1050
01:01:26,387 --> 01:01:28,590
muttering to myself
in Times Square and...
1051
01:01:29,056 --> 01:01:31,859
My poor, illegitimate child
will pretend not to know me.
1052
01:01:31,959 --> 01:01:35,664
Your child
will be very legitimate.
1053
01:01:35,763 --> 01:01:37,498
You're getting married.
1054
01:01:38,232 --> 01:01:42,036
I haven't been
to Times Square in a while.
1055
01:01:42,604 --> 01:01:46,006
It sounds wonderfully macabre.
1056
01:01:47,576 --> 01:01:49,109
You're not disappointed in me?
1057
01:01:49,210 --> 01:01:50,110
No.
1058
01:01:50,211 --> 01:01:52,479
You don't think I should've gone
1059
01:01:52,581 --> 01:01:54,815
to grad school
or law school or...
1060
01:01:54,915 --> 01:01:58,185
med school?
I got an A in biology.
1061
01:01:58,886 --> 01:02:02,957
You hate hospitals,
and you cry every time
1062
01:02:03,057 --> 01:02:05,059
you get your blood drawn.
1063
01:02:06,026 --> 01:02:07,428
It's the lighting.
1064
01:02:07,529 --> 01:02:09,496
Hospitals
have terrible lighting.
1065
01:02:11,465 --> 01:02:14,235
You don't think I'm wasting
my expensive education?
1066
01:02:15,369 --> 01:02:20,174
To waste a great talent
like yours would be a crime.
1067
01:02:20,542 --> 01:02:24,912
We need art.
Now. More than ever.
1068
01:02:28,349 --> 01:02:30,451
What do you
want for Christmas, Pa?
1069
01:02:31,018 --> 01:02:33,387
To chase you around the block.
1070
01:02:34,054 --> 01:02:35,422
That could be arranged.
1071
01:02:37,592 --> 01:02:39,159
Merry Christmas, by the way.
1072
01:02:40,528 --> 01:02:42,096
Merry Christmas.
1073
01:02:44,231 --> 01:02:45,466
My darling.
1074
01:02:58,178 --> 01:02:59,847
Christmas can be a challenging
1075
01:02:59,947 --> 01:03:02,883
time for those of us
who have converted
1076
01:03:02,983 --> 01:03:05,786
or those of us who are
partnered with someone
1077
01:03:05,886 --> 01:03:08,055
who loves Christmas
and is used to celebrating.
1078
01:03:08,155 --> 01:03:09,923
I mean, Christmas is everywhere.
1079
01:03:10,024 --> 01:03:13,360
The ads, Santa,
Mariah, let's talk about it.
1080
01:03:13,460 --> 01:03:16,930
How are we feeling?
Yes, um, Mary, then Jordan.
1081
01:03:17,031 --> 01:03:22,836
Yes, thank you. Uh, hi.
Uh, well, I... I love Christmas.
1082
01:03:23,370 --> 01:03:26,974
The pine needles...
it's all so magical.
1083
01:03:28,275 --> 01:03:30,512
Getting to bounce
on Santa's lap,
1084
01:03:30,612 --> 01:03:32,212
And...
1085
01:03:32,313 --> 01:03:35,015
The Christmas tree is an affront
to everything I believe in.
1086
01:03:35,517 --> 01:03:38,218
If I, a proud Jewish man,
were to allow Mary to have one
1087
01:03:38,319 --> 01:03:41,422
in our apartment, I'd be
letting down my ancestors.
1088
01:03:43,257 --> 01:03:45,326
My grandfather was
shot into the Danube
1089
01:03:45,426 --> 01:03:47,261
by the Nazis because
he wouldn't conform.
1090
01:03:48,028 --> 01:03:49,798
Because he wouldn't
hide his menorah.
1091
01:03:49,897 --> 01:03:52,966
So, if I buy a tree,
it makes his death in vain.
1092
01:03:53,834 --> 01:03:55,570
That makes no sense, Jordan.
1093
01:03:55,670 --> 01:03:57,438
You should
let Mary have her tree.
1094
01:03:57,539 --> 01:04:00,608
Okay, hold on, Agnes.
Jordan, say more about that.
1095
01:04:01,075 --> 01:04:02,843
And why is that, Agnes?
1096
01:04:03,277 --> 01:04:06,213
Well, it makes her happy.
Isn't that worth something?
1097
01:04:06,313 --> 01:04:08,415
Making the person
you love happy?
1098
01:04:08,949 --> 01:04:10,652
And, secondly, Christmas trees
1099
01:04:10,752 --> 01:04:13,987
are rooted in Pagan ritual,
so they have absolutely nothing
1100
01:04:14,088 --> 01:04:16,558
to do with Jesus Christ,
who was actually born in April,
1101
01:04:16,658 --> 01:04:18,025
not on Christmas Day.
1102
01:04:18,125 --> 01:04:19,694
It's secular capitalism at work.
1103
01:04:19,794 --> 01:04:21,428
Of course,
Christianity has co-opted
1104
01:04:21,529 --> 01:04:24,498
some of those traditions,
but that's beside the point.
1105
01:04:24,599 --> 01:04:26,467
And thirdly,
with all due respect, Jordan,
1106
01:04:26,568 --> 01:04:28,670
your grandfather was shot
into the Danube not because
1107
01:04:28,770 --> 01:04:32,339
he was religious, but because
he was ethnically Jewish.
1108
01:04:32,439 --> 01:04:34,108
The Holocaust
was about ethnic cleansing.
1109
01:04:34,208 --> 01:04:36,310
Hitler didn't care
what you did for the holidays.
1110
01:05:02,503 --> 01:05:06,974
Do you think that, uh,
we can take the Christmas tree
1111
01:05:07,074 --> 01:05:09,209
down before
my parents come over tonight?
1112
01:05:10,177 --> 01:05:11,613
Are you kidding me?
1113
01:05:11,979 --> 01:05:14,415
I'm fine with the tree.
I like Christmas trees.
1114
01:05:14,516 --> 01:05:17,084
I love the way it smells,
but my parents won't get it.
1115
01:05:17,184 --> 01:05:19,754
Especially because
they think you're converting.
1116
01:05:19,854 --> 01:05:20,988
I am converting.
1117
01:05:21,355 --> 01:05:22,824
Right, that's
the confusing part.
1118
01:05:23,390 --> 01:05:26,260
Christmas can
be a secular holiday.
1119
01:05:27,294 --> 01:05:29,329
Well, no, it can't.
Not for everyone.
1120
01:05:29,898 --> 01:05:31,432
Oh, my God.
You sound like Jordan.
1121
01:05:32,667 --> 01:05:33,768
Seriously?
1122
01:05:34,168 --> 01:05:35,737
Yeah, I don't know,
this is all just
1123
01:05:35,837 --> 01:05:38,338
very confusing for me right now.
1124
01:05:38,972 --> 01:05:40,274
How so?
1125
01:05:40,775 --> 01:05:43,944
Could you just pass the pepper,
because we have to pepper them?
1126
01:05:45,979 --> 01:05:47,147
Can we just keep it simple
1127
01:05:47,247 --> 01:05:48,716
and take the tree down?
1128
01:05:48,817 --> 01:05:50,785
They come over, we put
it back up when they leave?
1129
01:05:50,885 --> 01:05:52,554
When are you going
to stop trying so hard
1130
01:05:52,654 --> 01:05:54,121
to please your parents?
1131
01:05:55,122 --> 01:05:56,891
I love my parents.
1132
01:05:56,990 --> 01:05:58,992
And I love you
and I wanna keep the tree up.
1133
01:05:59,092 --> 01:06:00,762
Fine!
Then keep the... tree up.
1134
01:06:00,862 --> 01:06:03,096
Fine.
We're keeping it up.
1135
01:06:07,134 --> 01:06:09,036
Jesus Christ.
1136
01:06:15,710 --> 01:06:17,177
This is green.
1137
01:06:17,277 --> 01:06:19,480
- What is...
- Yeah, it's green tea.
1138
01:06:19,581 --> 01:06:20,648
It's green tea.
1139
01:06:21,716 --> 01:06:23,050
Take a glab.
1140
01:06:23,150 --> 01:06:24,586
Oh, you know what,
I already have a stack,
1141
01:06:24,686 --> 01:06:26,119
- but I'll take another one.
- Yeah, pass them on.
1142
01:06:26,220 --> 01:06:29,256
Why not? Why not?
Hey, is Agnes doing okay?
1143
01:06:30,057 --> 01:06:32,627
She's never okay.
I don't know. I don't know.
1144
01:06:45,172 --> 01:06:46,708
Agnes, that's the dessert!
1145
01:06:48,977 --> 01:06:50,410
I thought it was a bread stick.
1146
01:06:50,512 --> 01:06:54,081
It's a salted quinoa
straw for the agave caipirinhas.
1147
01:06:56,350 --> 01:06:59,086
Sorry.
I'm starving.
1148
01:07:00,120 --> 01:07:01,321
She's the only person who's
1149
01:07:01,421 --> 01:07:03,156
never heard
of a salted quinoa straw.
1150
01:07:03,257 --> 01:07:04,859
- I know, I know.
- It's always about her.
1151
01:07:04,959 --> 01:07:07,227
You... you... Yeah.
1152
01:07:37,525 --> 01:07:38,760
Sorry.
1153
01:07:59,047 --> 01:08:00,280
I don't know
where Abe is getting that,
1154
01:08:00,380 --> 01:08:01,616
because we don't have a tree.
1155
01:08:01,716 --> 01:08:03,785
Uh, we're not
celebrating Christmas,
1156
01:08:03,885 --> 01:08:06,353
we don't intend on celebrating
Christmas, our children are not
1157
01:08:06,453 --> 01:08:09,524
gonna celebrate Christmas,
and so, that's all just...
1158
01:08:10,257 --> 01:08:11,626
It's made up.
1159
01:08:11,726 --> 01:08:13,393
All right,
well, uh, Glaucia Eduarda
1160
01:08:13,493 --> 01:08:16,263
and Abe have already thought
about Hebrew schools.
1161
01:08:16,363 --> 01:08:17,599
- That's great.
- Can you believe it?
1162
01:08:17,699 --> 01:08:19,433
She's not even pregnant,
as far as I know.
1163
01:08:19,534 --> 01:08:20,835
- Hi, Morty.
- Oh, Agnes!
1164
01:08:20,935 --> 01:08:22,436
Are you having a good time?
1165
01:08:22,537 --> 01:08:25,305
No, as it turns out.
Can I talk to you for a minute?
1166
01:08:25,405 --> 01:08:26,641
Yeah.
1167
01:08:41,022 --> 01:08:42,624
What's up?
1168
01:08:42,724 --> 01:08:44,157
You lied.
1169
01:08:45,225 --> 01:08:47,996
What are you talking about?
1170
01:08:48,730 --> 01:08:50,698
You said we didn't
celebrate Christmas.
1171
01:08:51,198 --> 01:08:53,101
I just said that
to keep everybody happy.
1172
01:08:53,200 --> 01:08:54,869
You know,
we can obviously do whatever
1173
01:08:54,969 --> 01:08:56,136
we want to do in private.
1174
01:08:56,236 --> 01:08:57,772
I don't want to live like that.
1175
01:08:58,205 --> 01:09:01,809
I don't want to lie.
Can we just go home?
1176
01:09:02,275 --> 01:09:05,479
I'm the best man, Agnes.
I can't just leave the wedding.
1177
01:09:05,580 --> 01:09:07,247
So, we have to stay
for the entire reception?
1178
01:09:07,347 --> 01:09:09,117
Yeah, I don't want
to just rush out on these guys.
1179
01:09:09,216 --> 01:09:10,518
I feel like I'm always rushing.
1180
01:09:10,618 --> 01:09:12,452
Rushing out?
We're never rushing out on them.
1181
01:09:12,553 --> 01:09:14,122
Oh, and thanks for defending me
back there with bread stick-gate.
1182
01:09:14,221 --> 01:09:15,790
It's not a big deal, Agnes.
1183
01:09:15,890 --> 01:09:18,291
Yeah, it didn't have
to be a big deal until Abe made
1184
01:09:18,392 --> 01:09:21,095
it a big deal by calling
me out in front of everyone.
1185
01:09:21,663 --> 01:09:23,665
Those two are
the most self-absorbed
1186
01:09:24,231 --> 01:09:25,499
people on the planet.
1187
01:09:25,600 --> 01:09:27,935
He's my brother, and I love him.
1188
01:09:28,402 --> 01:09:30,071
Glaucia, I have
to learn to accept...
1189
01:09:30,170 --> 01:09:32,740
Look, I know when you needed to
get sober he helped you a lot,
1190
01:09:32,840 --> 01:09:34,408
but if he can't be there
1191
01:09:34,509 --> 01:09:37,078
to celebrate your successes
and the happiness in your life...
1192
01:09:37,177 --> 01:09:38,746
What are you even talking about?
1193
01:09:39,147 --> 01:09:42,182
And why would you
bring that up right now?
1194
01:09:42,282 --> 01:09:44,719
I... this...
I can't do this anymore.
1195
01:09:45,119 --> 01:09:46,353
What are you saying?
1196
01:09:46,453 --> 01:09:48,255
This.
You clearly want nothing to do
1197
01:09:48,355 --> 01:09:50,058
with my family
and our traditions.
1198
01:09:50,158 --> 01:09:52,727
Oh, my God,
that is so wildly unfair.
1199
01:09:52,827 --> 01:09:56,396
I'm literally in the process
of converting to your religion.
1200
01:09:56,496 --> 01:09:58,533
It's not just a religion, Agnes.
1201
01:09:58,633 --> 01:10:00,267
That's the thing
that you don't understand.
1202
01:10:00,367 --> 01:10:02,436
To me, being Jewish
is a huge part of who I am.
1203
01:10:02,537 --> 01:10:05,840
It's about family, it's about
bread-breaking, tribal unity.
1204
01:10:05,940 --> 01:10:07,274
I know all about bread-breaking.
1205
01:10:07,374 --> 01:10:09,043
We broke bread
at the convent all the time.
1206
01:10:09,143 --> 01:10:12,479
- I love bread.
- It's not a joke, Agnes.
1207
01:10:13,346 --> 01:10:14,816
So, we can't even laugh anymore?
1208
01:10:15,983 --> 01:10:18,351
I'm the one who's
bending over backwards here,
1209
01:10:18,452 --> 01:10:21,589
solely because
I want to be with you.
1210
01:10:23,356 --> 01:10:25,292
Do you know
that 72% of modern Jews
1211
01:10:25,392 --> 01:10:26,728
are intermarrying, by the way?
1212
01:10:26,828 --> 01:10:28,096
What the hell does that mean?
1213
01:10:28,196 --> 01:10:29,597
It means a lot of people do it,
1214
01:10:29,697 --> 01:10:31,799
so don't just bail
because it gets challenging.
1215
01:10:31,899 --> 01:10:33,134
I'm the one who's bailing?
1216
01:10:33,634 --> 01:10:35,469
Let me give you a statistic:
1217
01:10:35,570 --> 01:10:37,805
the last Holocaust survivors
will be dead in a couple years.
1218
01:10:37,905 --> 01:10:40,041
And that's relevant
to this conversation because?
1219
01:10:40,141 --> 01:10:42,610
How do you not
understand how that's relevant?
1220
01:10:43,911 --> 01:10:45,179
Is this about Israel?
1221
01:10:45,278 --> 01:10:46,881
It's about terminal,
ethnic identity.
1222
01:10:46,981 --> 01:10:49,517
- What?
- Herbert Gans.
1223
01:10:49,617 --> 01:10:51,384
He's on the syllabus,
why don't you read it?
1224
01:10:51,485 --> 01:10:53,121
Wow.
That's really condescending.
1225
01:10:53,221 --> 01:10:54,622
It's not a good look on you.
1226
01:10:54,722 --> 01:10:56,356
You know, this is why
people don't do this.
1227
01:10:56,456 --> 01:10:57,959
I didn't get it before.
I thought,
1228
01:10:58,059 --> 01:11:00,628
"This is so messed up,
you can't decide who you fall
1229
01:11:00,728 --> 01:11:03,197
in love with," but now it's
starting to make sense to me.
1230
01:11:03,564 --> 01:11:05,600
Maybe this is all
just a little too hard.
1231
01:11:08,002 --> 01:11:09,436
What about our baby?
1232
01:11:12,039 --> 01:11:14,374
Maybe we co-parent... the baby.
1233
01:11:14,942 --> 01:11:16,844
We shouldn't just get
married because of the baby,
1234
01:11:16,944 --> 01:11:18,278
that never works.
1235
01:11:18,378 --> 01:11:20,715
Maybe co-parenting
would be better because
1236
01:11:20,815 --> 01:11:22,449
we wouldn't
be fighting all the time.
1237
01:11:22,550 --> 01:11:25,253
We're there, so, um,
I think I'm going to go now.
1238
01:11:25,352 --> 01:11:28,856
You should stay
and we should talk about it.
1239
01:11:29,223 --> 01:11:30,892
No, I'll make it easier for you.
1240
01:11:31,491 --> 01:11:34,394
We're done.
Crisis averted.
1241
01:11:35,062 --> 01:11:38,498
So, now you can be
free to go and marry Daphna
1242
01:11:38,599 --> 01:11:40,101
and have lots of Jewish babies.
1243
01:11:40,201 --> 01:11:42,335
I don't want to marry Daphna...
You need to calm down.
1244
01:11:42,435 --> 01:11:44,337
I'm perfectly calm!
1245
01:12:17,138 --> 01:12:19,106
Agnes?
It's Fred.
1246
01:12:19,207 --> 01:12:20,675
What's wrong?
1247
01:12:20,775 --> 01:12:23,211
Your dziadekpassed
away last night.
1248
01:12:23,311 --> 01:12:25,079
In his sleep.
1249
01:12:25,179 --> 01:12:31,351
They say it was natural
causes, no disease, no pain.
1250
01:12:32,687 --> 01:12:35,756
I'm very sorry for your sadness.
1251
01:12:35,857 --> 01:12:38,759
You must be present
with the pain of the loss.
1252
01:12:39,293 --> 01:12:41,095
Do not avoid it.
1253
01:14:13,220 --> 01:14:14,655
Agnes, are you okay?
1254
01:14:15,256 --> 01:14:16,991
Oh, God.
1255
01:14:22,196 --> 01:14:23,631
Everything's gonna be all right.
1256
01:14:25,266 --> 01:14:26,534
How do you know that?
1257
01:14:28,636 --> 01:14:30,071
You have to have faith.
1258
01:14:36,077 --> 01:14:37,144
It's okay.
1259
01:14:40,514 --> 01:14:41,782
Levi.
1260
01:14:44,318 --> 01:14:45,519
Levi!
1261
01:14:45,619 --> 01:14:48,856
Levi? Oh, my God,
what a coincidence.
1262
01:14:48,956 --> 01:14:52,026
Oh, my God. Daphna.
I am actually so busy right now.
1263
01:14:52,126 --> 01:14:53,561
What are you doing here?
1264
01:14:53,661 --> 01:14:56,664
Oh, Glaucia told me
you were living in the hood.
1265
01:14:57,497 --> 01:15:00,701
How fun was the first wedding?
1266
01:15:01,369 --> 01:15:02,803
It was great.
1267
01:15:03,437 --> 01:15:05,339
Oh, I am so sorry to hear
1268
01:15:05,439 --> 01:15:07,274
that you and Agnes broke up.
1269
01:15:08,476 --> 01:15:10,077
Thanks, yeah, it's been rough.
1270
01:15:10,745 --> 01:15:13,147
You know,
I've gotten really deep
1271
01:15:13,247 --> 01:15:16,650
into Kabbalah recently,
and everyone's born
1272
01:15:16,751 --> 01:15:19,086
to be the hero
of their own lives, right?
1273
01:15:19,453 --> 01:15:21,088
And I just think
it's really important,
1274
01:15:21,188 --> 01:15:24,658
as a Jewish woman,
to raise one's own children
1275
01:15:24,759 --> 01:15:27,161
according
to one's own faith, right?
1276
01:15:28,729 --> 01:15:31,198
Sorry, um, what?
1277
01:15:31,599 --> 01:15:34,435
Oh, about
raising children in the faith?
1278
01:15:34,535 --> 01:15:36,737
Well, according
to one faith, right?
1279
01:15:36,837 --> 01:15:38,039
Um, you know what, I have to go.
1280
01:15:38,139 --> 01:15:39,673
I have got to get
back to the office.
1281
01:15:39,774 --> 01:15:41,175
Oh, sure, yeah.
I'll come with you.
1282
01:15:41,275 --> 01:15:42,610
Okay.
1283
01:15:42,710 --> 01:15:44,145
So, yeah,
all this, like, modern,
1284
01:15:44,245 --> 01:15:47,348
liberal Judaism, uh, uh,
like taking bits and pieces
1285
01:15:47,448 --> 01:15:50,418
of what one likes, like
celebrating Christmas, you know,
1286
01:15:50,519 --> 01:15:52,053
is not right.
1287
01:15:52,153 --> 01:15:54,588
...key topics in the ongoing
1288
01:15:54,688 --> 01:15:57,024
debate about
the global climate crisis,
1289
01:15:57,124 --> 01:16:00,261
including carbon offsetting
and carbon taxing,
1290
01:16:00,361 --> 01:16:03,664
investing in renewable
energies and fracking.
1291
01:16:03,764 --> 01:16:06,967
As these leaders negotiate
compromises and tariffs,
1292
01:16:07,068 --> 01:16:09,770
environmental agencies urge
this council...
1293
01:16:11,639 --> 01:16:14,809
...reminding us that when it
comes to the global temperature,
1294
01:16:14,909 --> 01:16:16,577
every degree counts.
1295
01:16:16,677 --> 01:16:18,279
But as they struggle
to find common ground,
1296
01:16:18,379 --> 01:16:21,749
many are left wondering:
how hot is too hot?
1297
01:16:21,849 --> 01:16:23,784
The U.S. Secretary
General hopes to achieve
1298
01:16:23,884 --> 01:16:25,419
a successful negotiation...
1299
01:16:28,355 --> 01:16:29,524
Hello?
1300
01:16:29,623 --> 01:16:31,325
Hey, it's Everett.
1301
01:16:31,425 --> 01:16:33,528
You're coming over to my place
for a glass of something.
1302
01:16:33,627 --> 01:16:35,596
And maybe a jam session,
who knows?
1303
01:16:35,696 --> 01:16:37,131
We'll see
where the night takes us.
1304
01:16:37,865 --> 01:16:43,804
Um, I'm sorry, I... I can't.
I'm, uh... busy.
1305
01:16:43,904 --> 01:16:46,340
Get off the couch now.
1306
01:16:46,440 --> 01:16:47,608
I'm texting you the address.
1307
01:16:49,910 --> 01:16:51,278
...catastrophic
1308
01:16:51,378 --> 01:16:52,813
environmental disaster.
1309
01:16:58,553 --> 01:17:00,555
You know, in recovery,
we have a saying.
1310
01:17:00,921 --> 01:17:02,524
I know all about the sayings.
1311
01:17:02,623 --> 01:17:05,359
Well, when a person shows
1312
01:17:05,459 --> 01:17:08,129
you who they are, believe them.
1313
01:17:08,696 --> 01:17:10,131
So true.
1314
01:17:12,266 --> 01:17:15,870
I have an idea. Um, can
we forget about earlier today?
1315
01:17:16,403 --> 01:17:18,339
Hey, look, what... what happens
in the honey wagon
1316
01:17:18,439 --> 01:17:20,374
stays in the honey wagon.
1317
01:17:20,474 --> 01:17:22,776
Listen, I just
want you to be okay.
1318
01:17:22,877 --> 01:17:25,045
I didn't know that you were
going through any of this stuff.
1319
01:17:26,013 --> 01:17:27,982
I'm sorry to hear
about your grandfather.
1320
01:17:29,717 --> 01:17:32,753
I'm an unwed
mother-to-be and an orphan.
1321
01:17:33,687 --> 01:17:35,456
Little orphan Agnes.
1322
01:17:35,557 --> 01:17:36,991
Hmm.
1323
01:17:37,691 --> 01:17:39,093
All right,
listen, screw the labels.
1324
01:17:39,193 --> 01:17:41,295
And I'm sorry, I...
I shouldn't have said...
1325
01:17:41,395 --> 01:17:42,564
That wasn't funny at all.
1326
01:17:42,663 --> 01:17:44,465
No, I thought it was very funny.
1327
01:17:47,001 --> 01:17:49,069
Did you ever have
a relationship with your father?
1328
01:17:49,170 --> 01:17:51,172
I met him once.
He's nice enough.
1329
01:17:51,872 --> 01:17:53,307
He's a vagabond, sort of.
1330
01:17:54,074 --> 01:17:56,043
He never wanted
to have a child, so...
1331
01:17:56,777 --> 01:17:58,212
And what about your grandmother?
1332
01:17:58,846 --> 01:18:01,949
She died about a year
after my mother overdosed.
1333
01:18:02,617 --> 01:18:03,817
Technically, it was cancer,
1334
01:18:03,918 --> 01:18:06,020
but I think it was grief.
1335
01:18:08,189 --> 01:18:10,191
I think you're
really talented, Agnes.
1336
01:18:10,592 --> 01:18:12,159
And you can have a solid career,
1337
01:18:12,259 --> 01:18:14,929
you know, in this, if... if...
If that's what you wanted to do.
1338
01:18:15,029 --> 01:18:16,797
You don't
have to say that to me.
1339
01:18:17,398 --> 01:18:18,832
I know I don't have to.
1340
01:18:21,101 --> 01:18:22,836
How's that fiancé of yours?
1341
01:18:23,837 --> 01:18:25,306
We called the engagement off.
1342
01:18:26,207 --> 01:18:28,209
Um, I don't know
what's going to happen with us.
1343
01:18:29,210 --> 01:18:31,546
He's on a date right
now with a Jewish woman,
1344
01:18:31,646 --> 01:18:34,081
so there's that,
and this baby is on
1345
01:18:34,181 --> 01:18:36,083
its way whether
I'm ready or not.
1346
01:18:38,587 --> 01:18:43,357
You know, after my wife, um,
passed away, uh, Sparrow and I,
1347
01:18:43,457 --> 01:18:44,626
we, uh...
1348
01:18:44,725 --> 01:18:46,293
we started going to Sunday Mass.
1349
01:18:47,261 --> 01:18:48,495
At first I just...
1350
01:18:49,029 --> 01:18:50,831
I couldn't really
connect to any of it, but...
1351
01:18:51,700 --> 01:18:53,734
I'm actually finding some peace.
1352
01:18:54,268 --> 01:18:57,639
I went to Mass once
a week for 13 years.
1353
01:18:57,738 --> 01:18:59,373
Never brought me any peace.
1354
01:19:01,775 --> 01:19:03,210
Hey, listen.
1355
01:19:04,679 --> 01:19:07,781
I, um... I want to thank you.
1356
01:19:09,383 --> 01:19:10,619
For what?
1357
01:19:11,620 --> 01:19:16,090
Sparrow, she told me that she
could hear you talking to her.
1358
01:19:16,457 --> 01:19:17,891
And that she felt safe.
1359
01:19:19,893 --> 01:19:21,395
Look, I'll never be able
to thank you enough
1360
01:19:21,495 --> 01:19:22,896
for what you did.
1361
01:19:22,997 --> 01:19:24,498
I just did what anyone would do.
1362
01:19:24,599 --> 01:19:25,766
No, no, not anyone.
1363
01:19:25,866 --> 01:19:27,101
You know,
a lot of people they, um,
1364
01:19:27,201 --> 01:19:30,037
they freeze up
in situations like that.
1365
01:19:33,007 --> 01:19:34,576
I remember
the day that she was born.
1366
01:19:35,075 --> 01:19:37,344
You know, she had to spend,
uh, three weeks in the I.C.U.
1367
01:19:38,812 --> 01:19:42,950
She was blue.
And so tiny, oh, my God.
1368
01:19:43,817 --> 01:19:45,152
And she was so beautiful.
1369
01:19:45,252 --> 01:19:48,556
She already had a full
head of hair, even then.
1370
01:19:51,792 --> 01:19:53,294
I was constantly traveling.
1371
01:19:54,128 --> 01:19:57,331
And ever since then I've been
trying to make it up to her.
1372
01:19:57,699 --> 01:20:00,067
And Sparrow,
she's, uh... she's a kid,
1373
01:20:00,167 --> 01:20:01,935
so she's already
forgiven me for my...
1374
01:20:02,469 --> 01:20:05,372
my terrible
parenting so early in her life.
1375
01:20:05,472 --> 01:20:07,408
Um...
1376
01:20:07,908 --> 01:20:09,410
She's exceptional.
1377
01:20:10,745 --> 01:20:12,179
Yeah.
1378
01:20:13,314 --> 01:20:16,551
Do you have, um,
any plans after this?
1379
01:20:18,252 --> 01:20:19,788
Yeah, I have a couple
more dates.
1380
01:20:20,287 --> 01:20:21,790
Oh, this is...
Is that what this is?
1381
01:20:21,889 --> 01:20:23,223
I don't know.
1382
01:20:23,658 --> 01:20:27,595
Just thought you were a jaded,
rock star dad taking pity on me.
1383
01:20:27,696 --> 01:20:30,565
Oh, you think I'm jaded?
That's a bit of a cliché, no?
1384
01:20:30,665 --> 01:20:32,600
Clichés are cliché for a reason.
1385
01:20:32,966 --> 01:20:35,869
Right. Well...
1386
01:20:36,705 --> 01:20:38,138
I do not pity you.
1387
01:20:38,740 --> 01:20:41,275
I like you.
1388
01:20:56,758 --> 01:20:58,058
Whoa, whoa.
1389
01:20:58,158 --> 01:20:59,594
What's up? You okay?
1390
01:20:59,694 --> 01:21:01,862
Um, nothing,
I'm... yeah, I just, I...
1391
01:21:01,962 --> 01:21:03,565
I think I'm going to be sick.
1392
01:21:04,465 --> 01:21:06,367
- Physically ill.
- Uh...
1393
01:21:06,467 --> 01:21:07,602
Oh, my God.
1394
01:21:07,702 --> 01:21:09,436
Um, all right, well, the, um...
1395
01:21:09,537 --> 01:21:11,506
the bathroom is...
It's down the hall to the right.
1396
01:21:20,447 --> 01:21:21,516
Oh.
1397
01:21:24,952 --> 01:21:26,654
Agnes, are you okay?
1398
01:21:27,555 --> 01:21:28,823
Never been better.
1399
01:21:28,922 --> 01:21:30,324
All right, come on.
Get up.
1400
01:21:31,158 --> 01:21:32,960
And what if this
is where I belong?
1401
01:21:34,261 --> 01:21:35,797
Come on, let's get you to bed.
1402
01:21:35,896 --> 01:21:37,799
Is your blood sugar low?
Do you need a snack?
1403
01:21:38,298 --> 01:21:41,001
This is where I deserve
to sleep. I'm a toilet person.
1404
01:21:41,101 --> 01:21:42,804
- No, come on.
- I'm a sewer lady.
1405
01:21:42,903 --> 01:21:44,071
Come on.
1406
01:21:44,171 --> 01:21:45,540
Where are you taking me?
1407
01:21:45,640 --> 01:21:47,408
I'm putting you to bed.
I'm picking you up.
1408
01:21:47,876 --> 01:21:49,343
Putting me to bed, eh?
1409
01:21:49,443 --> 01:21:50,845
In the guest room.
1410
01:21:50,944 --> 01:21:52,847
- Come on.
- Vomiting pregnant lady
1411
01:21:52,946 --> 01:21:54,516
goes to the guest room,
I get it.
1412
01:21:54,616 --> 01:21:56,049
Yes, you do.
1413
01:22:47,434 --> 01:22:49,470
Oh, my goodness,
this is so heavy.
1414
01:22:49,871 --> 01:22:53,307
Um, oh, this is so overwhelming.
What an incredible honor.
1415
01:22:53,741 --> 01:22:57,044
First, I'd like to thank Yahweh
for giving me the gift of life.
1416
01:22:57,545 --> 01:22:59,948
Then, of course, the Academy.
Thank you for voting for me.
1417
01:23:00,047 --> 01:23:03,083
And, uh, let's not
forget Tilda Swinton,
1418
01:23:03,183 --> 01:23:05,419
my adoptive
mother and best friend.
1419
01:23:05,520 --> 01:23:08,756
Tilda, I could not have done
this without... Oh, my God.
1420
01:23:09,423 --> 01:23:12,660
I, um... sorry.
I was going to put it back.
1421
01:23:13,093 --> 01:23:14,529
I wasn't going to steal it.
1422
01:23:17,632 --> 01:23:19,166
Best original song.
1423
01:23:19,634 --> 01:23:20,969
Congratulations.
1424
01:23:21,068 --> 01:23:22,336
Thanks.
1425
01:23:22,436 --> 01:23:24,238
You know,
Tilda's a really cool lady,
1426
01:23:24,338 --> 01:23:26,808
and I'll introduce the two
of you next time she's in town.
1427
01:23:27,274 --> 01:23:28,710
Well, that'd be great.
1428
01:23:30,678 --> 01:23:32,112
I have to head to set.
1429
01:23:33,013 --> 01:23:34,782
Okay.
Thanks again.
1430
01:23:35,148 --> 01:23:36,584
All right, bye.
1431
01:23:56,303 --> 01:23:59,206
Agnes, did you
have a sleepover with Daddy?
1432
01:23:59,306 --> 01:24:02,075
Hi, Sparrow.
What are you doing here?
1433
01:24:02,175 --> 01:24:05,780
What do you mean what am
I doing here? This is my house.
1434
01:24:06,213 --> 01:24:08,348
Of course.
No, I'm sorry, you're right.
1435
01:24:08,448 --> 01:24:11,084
Um, sorry, I'm just
a bit cloudy this morning.
1436
01:24:11,184 --> 01:24:13,655
Did you have a bad dream?
1437
01:24:14,556 --> 01:24:16,524
Yes, actually.
1438
01:24:16,891 --> 01:24:18,660
Those are the worst,
but it's okay,
1439
01:24:18,760 --> 01:24:22,129
because you're awake now,
and none of that is real.
1440
01:24:22,229 --> 01:24:23,631
Do you want some of my cereal?
1441
01:24:24,032 --> 01:24:26,400
Sure.
Thanks.
1442
01:24:29,837 --> 01:24:31,371
Coffee?
1443
01:24:31,471 --> 01:24:34,542
Sure, thank you. You're
a very good hostess, Sparrow.
1444
01:24:38,580 --> 01:24:40,180
There we go.
1445
01:24:46,721 --> 01:24:48,255
That's regular milk,
1446
01:24:48,355 --> 01:24:53,293
but we have almond,
hemp and oat as well.
1447
01:24:54,127 --> 01:24:55,462
Regular is perfect.
1448
01:24:55,563 --> 01:24:56,798
Thank you.
1449
01:24:57,599 --> 01:25:01,435
Oh, here's a clue.
Finally. This one is hard.
1450
01:25:01,536 --> 01:25:04,005
Yeah. But you got
through the maze, look at that.
1451
01:25:04,772 --> 01:25:07,041
Sparrow,
honey, we've got to get going.
1452
01:25:07,140 --> 01:25:08,576
You're going to be late.
1453
01:25:09,376 --> 01:25:11,478
I have physical therapy now.
1454
01:25:12,312 --> 01:25:14,381
And then school.
1455
01:25:14,882 --> 01:25:16,350
Have a great day.
1456
01:25:16,751 --> 01:25:18,019
I love you.
1457
01:25:18,452 --> 01:25:20,021
Love you, too.
1458
01:25:20,120 --> 01:25:22,056
Don't drink
too much coffee, okay?
1459
01:25:22,155 --> 01:25:24,525
Daddy says
it makes you crazy hyper,
1460
01:25:24,626 --> 01:25:26,861
and it's not good for the baby.
1461
01:25:39,239 --> 01:25:40,675
I went to school with him.
1462
01:25:41,643 --> 01:25:42,744
Hmm.
1463
01:25:42,844 --> 01:25:44,177
Oh.
1464
01:25:45,013 --> 01:25:46,480
Is that talking Ed?
1465
01:25:47,214 --> 01:25:48,750
Yeah, he's a journalist.
1466
01:25:48,850 --> 01:25:51,119
You know, travels the world
telling important stories.
1467
01:25:51,753 --> 01:25:53,988
Does something
valuable for society.
1468
01:25:54,354 --> 01:25:56,256
Uh, debatable.
1469
01:25:56,356 --> 01:25:57,759
Oh, I'm such a failure.
1470
01:25:58,425 --> 01:26:00,494
You seem sad, baby doll.
1471
01:26:00,928 --> 01:26:02,496
Really?
You're so perceptive.
1472
01:26:02,597 --> 01:26:06,801
Why so snippy?
Not so snippy. Gosh.
1473
01:26:07,167 --> 01:26:10,104
I'm sorry.
1474
01:26:10,203 --> 01:26:11,706
It's just the hormones, and...
1475
01:26:12,507 --> 01:26:14,307
well, there's
a lot to be sad about.
1476
01:26:14,408 --> 01:26:18,046
Polar ice caps are melting,
our oceans are full of trash,
1477
01:26:18,146 --> 01:26:20,815
my baby daddy doesn't love me
because I'm not Jewish enough.
1478
01:26:20,915 --> 01:26:23,985
There's always something to
be sad about. What else is new?
1479
01:26:24,351 --> 01:26:28,355
This is an awful show.
What are we watching?
1480
01:26:28,455 --> 01:26:30,158
It's called the news, Sheldon.
1481
01:26:30,257 --> 01:26:31,759
It's so depressing!
1482
01:26:33,460 --> 01:26:34,494
Ugh!
1483
01:26:34,595 --> 01:26:36,263
And when is
this phone gonna ring?
1484
01:26:36,698 --> 01:26:38,265
It'll pick up.
1485
01:26:39,199 --> 01:26:40,935
How are you so optimistic?
1486
01:26:41,368 --> 01:26:46,674
Well, what are my choices?
We're here, we're alive.
1487
01:26:47,340 --> 01:26:50,545
To steal a phrase
from Rabbi Ben Hayhay
1488
01:26:50,645 --> 01:26:52,279
that my Bubbie
used to repeat to me
1489
01:26:58,285 --> 01:26:59,887
I didn't know you were Jewish.
1490
01:27:01,388 --> 01:27:03,290
Hello?
We're theater people.
1491
01:27:03,691 --> 01:27:05,927
We eat the brisket
on a bi-weekly basis.
1492
01:27:06,027 --> 01:27:07,895
Well, I knew you were
culturally Jewish, but I didn't
1493
01:27:07,995 --> 01:27:11,165
know you were, like,
religious, practicing Jews.
1494
01:27:11,699 --> 01:27:13,801
We practice when she chooses.
1495
01:27:13,901 --> 01:27:15,603
When the spirit moves me.
1496
01:27:15,703 --> 01:27:18,271
We did love the music
at that East Side Synagogue.
1497
01:27:18,371 --> 01:27:21,075
Oh...
I miss going there.
1498
01:27:21,175 --> 01:27:22,510
Hmm.
1499
01:27:22,610 --> 01:27:24,145
Fantastic gospel singers.
1500
01:27:24,244 --> 01:27:25,680
The best.
1501
01:27:26,313 --> 01:27:27,982
Gospel? In shul?
1502
01:27:28,082 --> 01:27:32,186
Are you converting, Agnes?
Maybe help your career.
1503
01:27:32,553 --> 01:27:34,287
That's a loaded question.
1504
01:27:35,957 --> 01:27:37,825
What does it mean? That quote.
1505
01:27:38,291 --> 01:27:42,563
According
to the effort is the reward.
1506
01:27:43,531 --> 01:27:47,869
Persistence
is the only thing in this life.
1507
01:27:47,969 --> 01:27:50,605
To survive, you...
You... you keep going.
1508
01:27:51,005 --> 01:27:53,908
And we're rewarded, ultimately.
1509
01:27:55,109 --> 01:27:56,276
We're flipping channels, here.
1510
01:27:56,376 --> 01:27:57,945
How are we being rewarded?
1511
01:27:58,345 --> 01:28:00,815
Well, sometimes
waiting is part of the effort.
1512
01:28:02,216 --> 01:28:03,785
I put in a lot of effort.
1513
01:28:03,885 --> 01:28:05,352
Where's my reward?
1514
01:28:05,452 --> 01:28:08,022
Coleslaw and a new bra.
1515
01:28:08,122 --> 01:28:12,425
Oh, in fact, I'm ordering you
a pretty lilac one as we speak.
1516
01:28:12,527 --> 01:28:14,162
That'll be
your reward for the day.
1517
01:28:14,562 --> 01:28:16,130
I don't want
a lilac bra and I don't
1518
01:28:16,230 --> 01:28:17,464
want to eat the coleslaw.
1519
01:28:17,565 --> 01:28:21,301
Eat the coleslaw.
Mm, isn't this something?
1520
01:28:21,401 --> 01:28:23,470
Makes you almost believe in God.
1521
01:28:24,172 --> 01:28:25,773
I believe in Zabar's.
1522
01:28:26,607 --> 01:28:28,441
I didn't know
you believed in God, Maude.
1523
01:28:28,810 --> 01:28:30,511
I said almost.
1524
01:30:13,180 --> 01:30:14,447
Ow.
1525
01:30:30,631 --> 01:30:32,133
- This relationship...
- Actually right
1526
01:30:32,233 --> 01:30:33,466
when you broke up.
1527
01:30:33,567 --> 01:30:37,504
Oy, I am so full.
1528
01:30:37,605 --> 01:30:39,707
I think you're going to have
to cut me out of my dress.
1529
01:30:39,807 --> 01:30:42,009
That's the great thing
about maternity clothes,
1530
01:30:42,109 --> 01:30:43,277
it's all stretch.
1531
01:30:47,815 --> 01:30:49,684
Thank you for coming tonight.
1532
01:30:49,784 --> 01:30:51,185
Thanks for having me.
1533
01:30:51,285 --> 01:30:54,487
This was really beautiful
and food was delicious.
1534
01:30:54,588 --> 01:30:56,023
I needed this.
1535
01:30:56,757 --> 01:31:01,195
I heard that, uh,
because of the breakup
1536
01:31:01,295 --> 01:31:06,167
and the baby, you weren't
going to be returning to class.
1537
01:31:07,301 --> 01:31:13,908
So, I wanted to offer in-person,
if it's useful to you.
1538
01:31:14,508 --> 01:31:16,110
To continue meeting.
1539
01:31:16,811 --> 01:31:19,547
If you want to continue
your journey through Judaism.
1540
01:31:20,047 --> 01:31:21,481
I'd like that.
1541
01:31:26,354 --> 01:31:30,825
Hey. You're gonna have a baby.
1542
01:31:32,727 --> 01:31:34,128
It's exciting, isn't it?
1543
01:31:34,595 --> 01:31:35,796
It is, but...
1544
01:31:36,163 --> 01:31:38,232
the thought
of doing it on my own is...
1545
01:31:38,866 --> 01:31:41,736
Hey, you're
not gonna be on your own.
1546
01:31:42,169 --> 01:31:45,172
Even if you and Levi don't get
back together, you have friends.
1547
01:31:45,539 --> 01:31:48,275
You have me. I'm serious.
1548
01:31:48,376 --> 01:31:49,710
Babies love me,
and the Schneiders will
1549
01:31:49,810 --> 01:31:51,245
be great grandparents.
1550
01:31:51,345 --> 01:31:53,981
And yeah, Levi will be
a good dad no matter what.
1551
01:32:01,989 --> 01:32:07,395
You may have noticed
that Jews make a really
1552
01:32:07,495 --> 01:32:12,500
big deal out
of funerals and death
1553
01:32:12,600 --> 01:32:16,704
and dying which,
to some, can seem grim, but...
1554
01:32:16,804 --> 01:32:20,207
I know. Levi's parents go to,
like, two funerals a week.
1555
01:32:20,307 --> 01:32:22,276
They love them. It's like
they have season tickets.
1556
01:32:22,376 --> 01:32:24,245
Okay, to outsiders...
1557
01:32:25,112 --> 01:32:27,681
especially those who grew
up believing in the afterlife,
1558
01:32:27,782 --> 01:32:30,684
the Jewish language
around death and the rituals
1559
01:32:30,785 --> 01:32:33,020
around grieving
can seem excessive.
1560
01:32:34,255 --> 01:32:39,193
But for us, death is finite.
1561
01:32:39,660 --> 01:32:42,797
It's a full stop.
Someone we love is gone forever.
1562
01:32:42,897 --> 01:32:44,565
That's why we mourn so much.
1563
01:32:44,665 --> 01:32:47,001
We're not going to see
them again in another life.
1564
01:32:49,136 --> 01:32:52,807
With each new life
we reexperience the miracle
1565
01:32:52,907 --> 01:32:55,709
of creation and reaffirm
our covenant with God.
1566
01:32:56,844 --> 01:33:00,214
Death is poignant
because life is fleeting.
1567
01:33:03,984 --> 01:33:06,555
Look, I don't
know if I'll ever be
1568
01:33:06,654 --> 01:33:07,855
a religious person,
1569
01:33:07,955 --> 01:33:10,691
I don't know if I'll convert.
1570
01:33:11,058 --> 01:33:13,994
Um, the kind
of commitment that you're
1571
01:33:14,095 --> 01:33:16,197
asking for,
it scares me, to be honest,
1572
01:33:16,297 --> 01:33:20,334
but what I do know
is that I want to keep learning.
1573
01:33:21,068 --> 01:33:23,871
And I'd like to keep
studying with you if I can.
1574
01:33:27,475 --> 01:33:28,909
Okay.
1575
01:33:29,910 --> 01:33:32,613
I'll email you a schedule and we
can pick up where we left off.
1576
01:33:32,713 --> 01:33:34,148
Get back to work.
1577
01:33:35,616 --> 01:33:39,120
- Great.
- Until then, macaroon?
1578
01:33:40,654 --> 01:33:42,089
Why not?
1579
01:33:44,625 --> 01:33:46,260
- Cheers.
- Cheers.
1580
01:33:48,162 --> 01:33:49,330
L'chaim.
1581
01:33:49,430 --> 01:33:50,664
Mm, I'chaim.
1582
01:33:50,764 --> 01:33:52,133
- Remember... remember I'chaim?
- Yes.
1583
01:33:55,102 --> 01:33:58,339
Hey, Dad. Oh, sorry.
I'll come back later.
1584
01:33:58,439 --> 01:33:59,840
No, no, no, come on in.
1585
01:33:59,940 --> 01:34:01,709
I was just, uh,
finishing my morning prayers.
1586
01:34:03,043 --> 01:34:05,246
I have to go
build a crib at home.
1587
01:34:05,346 --> 01:34:06,548
Mm-hmm.
1588
01:34:06,647 --> 01:34:09,250
At Agnes's...
uh, in the nursery.
1589
01:34:09,350 --> 01:34:14,655
Um, I feel like she should
stay at our place with the baby.
1590
01:34:14,755 --> 01:34:18,058
Ah, come on in
and sit for a minute. Come on.
1591
01:34:20,694 --> 01:34:22,129
Okay.
1592
01:34:23,264 --> 01:34:26,934
Do you know what the purpose
of praying with tefillin is?
1593
01:34:27,668 --> 01:34:29,538
To remind us of the Exodus.
1594
01:34:30,104 --> 01:34:33,774
Ah, for me,
it reminds me of the things
1595
01:34:33,874 --> 01:34:35,976
in life that bind me together.
1596
01:34:36,076 --> 01:34:38,647
The people that ground me.
1597
01:34:39,013 --> 01:34:42,082
Your mother,
you and your siblings,
1598
01:34:42,850 --> 01:34:45,286
uh, and the love
that I have for all of you.
1599
01:34:45,753 --> 01:34:48,389
And, uh,
Glaucia Eduarda and Agnes, too.
1600
01:34:48,489 --> 01:34:54,328
- We all love Agnes.
- I love Agnes, too. A lot.
1601
01:34:55,062 --> 01:34:57,198
But it's not going to work.
1602
01:34:58,165 --> 01:34:59,900
I mean, we're
going to co-parent,
1603
01:35:00,000 --> 01:35:02,770
but we're not
going to be together.
1604
01:35:03,572 --> 01:35:04,905
What does that even mean?
1605
01:35:05,005 --> 01:35:06,807
It means we're
gonna take turns parenting.
1606
01:35:07,408 --> 01:35:10,277
We're gonna see each other,
but we're not gonna get married.
1607
01:35:10,377 --> 01:35:13,914
Look, Dad, I don't
really want to talk about it.
1608
01:35:15,015 --> 01:35:18,520
Well, I... I'm
very sorry to hear that.
1609
01:35:18,953 --> 01:35:20,321
Yeah, you're
not thrilled that now
1610
01:35:20,421 --> 01:35:21,656
I can marry some Jewish girl?
1611
01:35:22,189 --> 01:35:24,792
No, no, no, no, no,
I think you've misunderstood.
1612
01:35:24,892 --> 01:35:26,193
I've heard this lecture before...
1613
01:35:26,293 --> 01:35:29,263
Was I disappointed
when both of my sons were
1614
01:35:29,363 --> 01:35:32,399
in serious relationships
with non-Jewish girls?
1615
01:35:32,499 --> 01:35:35,069
Yes. I was, at first.
1616
01:35:35,469 --> 01:35:39,406
It was a... a... a fear of losing
or diluting our heritage.
1617
01:35:39,507 --> 01:35:44,445
A fear that was instilled
in me when I was a child.
1618
01:35:44,546 --> 01:35:45,746
My father...
1619
01:35:45,846 --> 01:35:47,481
I know,
he died in the Holocaust,
1620
01:35:47,582 --> 01:35:50,884
and that's why I'm not
going to dishonor that legacy.
1621
01:35:50,985 --> 01:35:52,486
What, that's what you think?
1622
01:35:53,287 --> 01:35:55,724
That that's what would
happen if you married Agnes?
1623
01:35:56,090 --> 01:36:00,361
Levi, life is difficult enough.
1624
01:36:00,729 --> 01:36:02,997
Why make it harder for yourself?
1625
01:36:03,097 --> 01:36:05,199
I don't understand
what you're talking about.
1626
01:36:06,033 --> 01:36:08,902
Do you know why Jews
emphasize marrying other Jews?
1627
01:36:09,003 --> 01:36:10,371
To keep the tribe alive.
1628
01:36:10,471 --> 01:36:14,509
It's a mantra perpetuated
and motivated by fear.
1629
01:36:16,010 --> 01:36:20,814
And making decisions based
on fear can only back you up
1630
01:36:20,914 --> 01:36:24,285
further into the prison
you were hoping to escape from.
1631
01:36:27,054 --> 01:36:31,025
I... I can see that
you and Agnes are in love.
1632
01:36:31,593 --> 01:36:36,063
The way she looks at you from
across the room, you're in love.
1633
01:36:37,498 --> 01:36:39,500
And you have become a man.
1634
01:36:40,301 --> 01:36:42,936
It didn't happen
at your Bar Mitzvah.
1635
01:36:44,038 --> 01:36:46,974
It happened when you met Agnes.
1636
01:36:48,442 --> 01:36:50,612
I had no idea
that you felt this way.
1637
01:36:51,378 --> 01:36:55,115
Well... come
and chat with me more often.
1638
01:36:55,215 --> 01:36:58,886
What I have to say,
it might surprise you.
1639
01:37:02,524 --> 01:37:04,825
When I look at you, Levi,
1640
01:37:07,061 --> 01:37:09,863
I am filled with nachas.
1641
01:37:11,566 --> 01:37:14,101
You remember that word
from Hebrew school, yes?
1642
01:37:14,769 --> 01:37:16,203
It means you're proud of me.
1643
01:37:16,738 --> 01:37:19,541
Proud, I... Proud? I'm beaming.
1644
01:37:20,040 --> 01:37:24,945
I'm all filled up.
I love you.
1645
01:37:27,549 --> 01:37:28,982
Love you, too, Dad.
1646
01:37:38,125 --> 01:37:39,860
Where'd Aunt Millie
go this time?
1647
01:37:40,928 --> 01:37:42,530
Mm, Bhutan.
1648
01:37:43,297 --> 01:37:45,567
Last time she was
trying to find herself
1649
01:37:45,667 --> 01:37:47,101
she was gone for three years,
1650
01:37:47,201 --> 01:37:49,269
so hopefully
I'll be here for a while.
1651
01:37:53,941 --> 01:37:56,611
Okay, I'm serious,
do whatever you want to it.
1652
01:37:57,444 --> 01:37:59,413
You should see
what I did to the nursery.
1653
01:37:59,913 --> 01:38:02,049
Seriously, Agnes,
it's already screwed up.
1654
01:38:02,149 --> 01:38:03,585
I think it's luminous.
1655
01:38:04,586 --> 01:38:07,321
Do something to it,
please, I'm begging you.
1656
01:38:09,056 --> 01:38:13,026
Okay.
If you insist.
1657
01:38:13,460 --> 01:38:14,895
I insist.
1658
01:38:16,163 --> 01:38:17,398
Hmm.
1659
01:38:19,066 --> 01:38:21,235
So, uh, where's Levi staying?
1660
01:38:21,803 --> 01:38:23,370
At his parents' place.
1661
01:38:24,873 --> 01:38:26,541
We texted
to coordinate Ernie's pickup
1662
01:38:26,641 --> 01:38:29,644
and drop-off schedule,
but it was strained.
1663
01:38:32,479 --> 01:38:36,684
I'm just a terrible
person who messes everything up.
1664
01:38:39,486 --> 01:38:40,688
Does he know about Nate?
1665
01:38:40,789 --> 01:38:42,322
Yes, I had to tell him.
1666
01:38:42,423 --> 01:38:44,391
And you're not a messed-up
person, you're just having
1667
01:38:44,491 --> 01:38:46,661
a terrible time
and a terrible wedding.
1668
01:38:56,203 --> 01:38:57,605
Everett texted me.
1669
01:38:58,105 --> 01:38:59,541
What does it say?
1670
01:38:59,641 --> 01:39:01,074
"I hope you're feeling better.
1671
01:39:01,175 --> 01:39:03,410
I'm around if you ever need
to talk to someone.
1672
01:39:03,912 --> 01:39:06,548
Take care. E."
1673
01:39:06,648 --> 01:39:08,315
Ooh, "Take care."
Brutal.
1674
01:39:09,717 --> 01:39:12,720
It's like I don't know
how to be without Levi.
1675
01:39:15,322 --> 01:39:16,957
What should I write back?
1676
01:39:17,759 --> 01:39:19,259
"New phone, who's this?"
1677
01:39:20,027 --> 01:39:22,095
It's all going to be okay,
you know that, right?
1678
01:39:24,198 --> 01:39:26,668
Okay, what the hell
did you do to my work of art?
1679
01:39:26,768 --> 01:39:28,202
You're kidding me, right?
1680
01:39:29,369 --> 01:39:30,538
Yes.
1681
01:39:30,638 --> 01:39:31,940
I actually kinda like it.
1682
01:39:32,473 --> 01:39:34,609
Yes, I think
the crimson adds a...
1683
01:39:34,709 --> 01:39:36,076
A warmth to it.
1684
01:39:36,176 --> 01:39:37,779
- Dewy dynamic, tension...
- Sh, sh-sh-sh.
1685
01:39:37,879 --> 01:39:39,112
It's okay.
1686
01:39:39,213 --> 01:39:40,715
- Sorry.
- You can stay here,
1687
01:39:40,815 --> 01:39:43,217
but you have
to just shut up and eat.
1688
01:39:43,984 --> 01:39:45,419
Roger Roger.
1689
01:39:46,754 --> 01:39:48,989
Oh, come on, just say
it and then I'll shut up.
1690
01:39:51,759 --> 01:39:52,961
Over over.
1691
01:39:53,060 --> 01:39:54,495
Clearance Clarence.
1692
01:39:56,063 --> 01:39:57,397
Satisfied?
1693
01:39:57,498 --> 01:39:58,733
For now.
1694
01:40:57,525 --> 01:40:59,326
And to show
our reluctance to say
1695
01:40:59,426 --> 01:41:03,463
this final farewell, we start
with the shovel upside down.
1696
01:42:45,566 --> 01:42:47,702
Oh, my God!
Are you okay?
1697
01:42:47,802 --> 01:42:49,837
No, I am not okay!
1698
01:42:49,937 --> 01:42:51,105
I'm dead!
1699
01:42:51,204 --> 01:42:52,472
No, no, you're not dead,
1700
01:42:52,573 --> 01:42:57,078
you're just in the grave.
Um, hold on.
1701
01:42:57,177 --> 01:42:59,246
Help is on the way.
1702
01:43:06,521 --> 01:43:09,256
It's not as bad as I thought
1703
01:43:09,356 --> 01:43:10,892
it would be down here.
1704
01:43:13,326 --> 01:43:18,066
It's gonna be okay.
Don't cry.
1705
01:43:18,432 --> 01:43:19,934
Bubbie's in a better place.
1706
01:43:20,400 --> 01:43:22,970
If you believe in that.
I, personally, do not.
1707
01:43:24,138 --> 01:43:25,573
Abe and I are sorry.
1708
01:43:26,306 --> 01:43:28,308
Daphna's
my only real girlfriend.
1709
01:43:28,408 --> 01:43:29,644
I had noticed that, yes.
1710
01:43:29,744 --> 01:43:31,344
No, no,
what I'm trying to say is...
1711
01:43:31,813 --> 01:43:33,815
we... I...
1712
01:43:35,016 --> 01:43:36,450
We miss you.
1713
01:43:38,553 --> 01:43:41,455
Abe and I are working
on being more thoughtful.
1714
01:43:42,123 --> 01:43:43,558
Levi's been so sad.
1715
01:43:44,058 --> 01:43:46,961
I just think that you need
to go out with him and talk.
1716
01:43:47,061 --> 01:43:48,896
He's been smoking.
1717
01:43:48,996 --> 01:43:51,465
- Crack or meth?
- Cigarettes.
1718
01:43:51,566 --> 01:43:54,068
Mm, that's good. Meth is
a real gateway drug for him.
1719
01:43:54,669 --> 01:43:56,470
What was he addicted
to to begin with?
1720
01:43:56,571 --> 01:44:00,675
None of your business.
Well, he did a lot of drugs.
1721
01:44:00,775 --> 01:44:03,111
Most of the drugs
slash all of the drugs
1722
01:44:03,211 --> 01:44:04,444
at one point or another.
1723
01:44:04,545 --> 01:44:05,913
Wait, what happened
to your accent?
1724
01:44:06,279 --> 01:44:08,415
Okay, please don't hate me.
1725
01:44:08,516 --> 01:44:13,253
Please. But I'm actually
from New Jersey.
1726
01:44:14,789 --> 01:44:16,557
Wait, what?
Why would you lie about that?
1727
01:44:16,657 --> 01:44:19,160
I mean, so many legends
are from New Jersey.
1728
01:44:19,259 --> 01:44:22,897
Cory Booker,
Meryl Streep, Bruce Springsteen.
1729
01:44:22,997 --> 01:44:25,265
I just thought
that I'd be more successful
1730
01:44:25,365 --> 01:44:27,835
if I had a more chic,
international identity.
1731
01:44:27,935 --> 01:44:29,402
Does Abe know?
1732
01:44:29,503 --> 01:44:31,371
I came clean to him
a few months into seeing him.
1733
01:44:31,739 --> 01:44:34,642
He understood,
and supported my persona
1734
01:44:34,742 --> 01:44:36,611
- as a savvy business choice.
- Of course he did.
1735
01:44:36,711 --> 01:44:38,513
I just kept
thinking that if I got
1736
01:44:38,613 --> 01:44:41,015
ahead in my career,
I'd be happy.
1737
01:44:41,716 --> 01:44:44,484
And somewhere along the way
I forgot to be compassionate.
1738
01:44:45,285 --> 01:44:46,587
Or authentic.
1739
01:44:46,687 --> 01:44:48,756
Which is the whole
point of my industry.
1740
01:44:49,190 --> 01:44:50,558
When you say industry,
1741
01:44:50,658 --> 01:44:53,261
which industry
exactly are you referring to?
1742
01:44:53,360 --> 01:44:55,462
And I can't truly be a...
A... a successful healer
1743
01:44:55,563 --> 01:44:57,832
without that.
Without empathy.
1744
01:44:59,399 --> 01:45:01,936
I started therapy, finally.
1745
01:45:02,369 --> 01:45:04,539
I've been
diagnosed as orthorexic.
1746
01:45:04,972 --> 01:45:06,240
It's an eating disorder.
1747
01:45:06,339 --> 01:45:08,276
It essentially
means you eat too well.
1748
01:45:08,810 --> 01:45:11,179
I still don't entirely
get what's wrong with that,
1749
01:45:11,279 --> 01:45:12,713
but whatever.
1750
01:45:14,347 --> 01:45:16,050
I ate a cheeseburger yesterday.
1751
01:45:16,483 --> 01:45:18,719
You didn't meet
the blessed cow first?
1752
01:45:18,820 --> 01:45:21,923
I went to Shake Shack
and I ate three burgers
1753
01:45:22,023 --> 01:45:24,625
and five orders of French
fries and I just sat there
1754
01:45:24,725 --> 01:45:27,528
in the middle of the street
just stuffing my face with meat.
1755
01:45:27,929 --> 01:45:31,331
That's great.
That's a big step forward.
1756
01:45:31,431 --> 01:45:32,767
I mean, it's exposure therapy.
1757
01:45:32,867 --> 01:45:34,334
Sounds like you've
really hit rock bottom.
1758
01:45:34,434 --> 01:45:39,307
I mean, we've...
literally hit rock bottom.
1759
01:45:39,874 --> 01:45:44,444
Yeah. About that.
Let's get out of here.
1760
01:45:45,012 --> 01:45:46,180
I'll give you a boost.
1761
01:45:46,714 --> 01:45:48,149
I should give
you the first boost. Really.
1762
01:45:48,249 --> 01:45:49,884
No, no, don't be silly.
1763
01:45:51,152 --> 01:45:53,254
Wait, actually I am
getting kind of freaked out
1764
01:45:53,353 --> 01:45:54,956
down here
and I'm the pregnant one,
1765
01:45:55,056 --> 01:45:57,658
so, maybe, yeah. Okay.
1766
01:46:13,741 --> 01:46:16,611
Water on the bridge.
That's the expression, right?
1767
01:46:16,978 --> 01:46:18,846
Under the bridge, I believe.
1768
01:46:32,593 --> 01:46:34,528
I'm so
sorry that we lost Bubbie.
1769
01:46:37,298 --> 01:46:40,635
I was devastated
to hear about Nate.
1770
01:46:42,136 --> 01:46:45,973
The idea of eternity
is actually really upsetting.
1771
01:46:46,073 --> 01:46:49,577
I mean, the thought of all of us
living somewhere else
1772
01:46:50,111 --> 01:46:53,446
together forever,
it's not actually comforting,
1773
01:46:53,547 --> 01:46:55,883
even though it seems
like it kind of should be.
1774
01:46:59,620 --> 01:47:02,056
I should've never
let you leave that night.
1775
01:47:03,490 --> 01:47:05,126
It wasn't entirely your fault.
1776
01:47:06,426 --> 01:47:09,330
I'm... I know
I can overreact and...
1777
01:47:09,797 --> 01:47:11,232
I just felt like
you weren't hearing me.
1778
01:47:11,332 --> 01:47:14,302
You're right.
I wasn't listening.
1779
01:47:14,402 --> 01:47:16,037
And I should've
said something to Abe.
1780
01:47:16,137 --> 01:47:18,005
He was out of line.
1781
01:47:18,940 --> 01:47:22,209
I'm sorry, Agnes, and I'm sorry
for asking you to pretend.
1782
01:47:23,945 --> 01:47:25,179
I'm sorry, too.
1783
01:47:27,648 --> 01:47:29,884
Glaucia and I made up, actually.
1784
01:47:29,984 --> 01:47:31,385
She apologized.
1785
01:47:31,484 --> 01:47:32,954
In the grave?
1786
01:47:33,054 --> 01:47:34,622
Nowhere to go but up.
1787
01:47:35,823 --> 01:47:38,092
Well, that's good. I guess.
1788
01:47:39,760 --> 01:47:43,764
Look, I don't want you to be
anybody other than who you are.
1789
01:47:45,066 --> 01:47:48,169
And I want to be with you
and with Ernie.
1790
01:47:52,440 --> 01:47:53,874
Please marry me.
1791
01:47:54,942 --> 01:47:56,844
Please. And...
1792
01:47:58,012 --> 01:48:00,581
I don't want
you to convert or any of that.
1793
01:48:03,384 --> 01:48:04,919
I want to marry you, too.
1794
01:48:05,019 --> 01:48:07,822
And you should
know that I've still
1795
01:48:07,922 --> 01:48:09,390
been taking
classes with Rabbi Cohen,
1796
01:48:09,757 --> 01:48:13,027
and as it turns out,
I'm actually already Jewish.
1797
01:48:14,195 --> 01:48:15,529
Nate left me a letter.
1798
01:48:15,629 --> 01:48:18,366
He changed his name
from Wilder man to Wild
1799
01:48:18,466 --> 01:48:20,034
when he became an actor.
1800
01:48:23,503 --> 01:48:25,072
It actually kind of makes sense.
1801
01:48:27,475 --> 01:48:29,010
But you went to Catholic school.
1802
01:48:30,077 --> 01:48:32,847
He said he lived
in a time when antisemitism
1803
01:48:32,947 --> 01:48:34,882
was even more prevalent
and he thought his life
1804
01:48:34,982 --> 01:48:38,252
would just be simpler
if he changed his last name.
1805
01:48:39,954 --> 01:48:41,756
You know what's funny,
I went to Catholic school
1806
01:48:41,856 --> 01:48:44,558
only to end up at Jewish school
with you, only to find out
1807
01:48:44,658 --> 01:48:47,795
that I was already
who I thought I was, all along.
1808
01:48:50,097 --> 01:48:54,568
And very unimportant
side note, but I made out
1809
01:48:54,668 --> 01:48:57,038
with, um,
Everett James and puked
1810
01:48:57,138 --> 01:49:00,841
and, uh, slept in his guest
bedroom and held his Oscar.
1811
01:49:01,709 --> 01:49:05,312
The award that
he keeps in his guest bedroom
1812
01:49:05,413 --> 01:49:07,948
where I slept
and where he did not.
1813
01:49:11,652 --> 01:49:13,721
I hate that.
1814
01:49:15,589 --> 01:49:17,024
You went out with Daphna.
1815
01:49:17,458 --> 01:49:18,692
That's actually different.
1816
01:49:19,293 --> 01:49:22,531
She's a stalker.
She's, like, an actual stalker.
1817
01:49:22,630 --> 01:49:24,098
Oh, my God,
you dramatize it so much.
1818
01:49:24,198 --> 01:49:25,666
She's not stalking you.
1819
01:49:38,179 --> 01:49:40,681
Agnes and Levi.
1820
01:49:43,117 --> 01:49:44,351
Oh, my God.
1821
01:49:45,886 --> 01:49:47,288
Oh, my God. It's happening.
1822
01:49:47,388 --> 01:49:48,589
Oh, my God.
1823
01:49:48,689 --> 01:49:50,724
It's happening?
Call an ambulance.
1824
01:49:51,125 --> 01:49:52,593
Call an ambulance.
1825
01:49:52,693 --> 01:49:54,161
We don't need an ambulance,
just a moving vehicle.
1826
01:49:54,261 --> 01:49:55,396
Moving vehicle.
1827
01:50:01,735 --> 01:50:05,406
Next up we have
Theodore Nathaniel Schneider
1828
01:50:05,506 --> 01:50:07,641
presenting on Buddhism.
1829
01:50:14,014 --> 01:50:16,617
We made the bald cap
out of a pair of pantyhose.
1830
01:50:17,218 --> 01:50:18,619
I like that.
1831
01:50:20,888 --> 01:50:22,790
Mum, Dad,
can you sit right here?
1832
01:50:30,698 --> 01:50:32,233
I would like
to start my discussion
1833
01:50:32,333 --> 01:50:34,101
with the Four Noble Truths.
1834
01:50:34,201 --> 01:50:36,403
While prominent
in the Theravada strain
1835
01:50:36,504 --> 01:50:37,905
of contemporary
Buddhist thought,
1836
01:50:38,005 --> 01:50:40,641
these truths
serve as an essential
1837
01:50:40,741 --> 01:50:44,311
and necessary function
of any Buddhist practice.
1838
01:50:44,678 --> 01:50:46,447
I, myself, find them very useful
1839
01:50:46,548 --> 01:50:49,483
to combat the stress of
my every day fourth grade life.
1840
01:50:49,850 --> 01:50:53,888
Homework, crushes, planning
my birthday parties, etc.
1841
01:50:53,988 --> 01:50:56,790
Like when Billy Bostick
makes fun of me in math class.
1842
01:50:56,891 --> 01:51:00,127
That's not something
I'm gonna dwell on because,
1843
01:51:00,227 --> 01:51:01,996
if you strive to live
in the moment,
1844
01:51:02,096 --> 01:51:05,232
as I do, then these four truths,
1845
01:51:05,332 --> 01:51:09,170
these four laws, or rules,
I like to refer to them,
1846
01:51:09,270 --> 01:51:13,207
shouldn't necessarily
govern to how you see the world.
1847
01:51:14,842 --> 01:51:19,548
We all experience
anxiety, sadness and loss.
1848
01:51:19,914 --> 01:51:21,583
That's how we know we're alive.
1849
01:51:22,149 --> 01:51:25,953
And I'm here
to educate you about Buddhism,
1850
01:51:26,320 --> 01:51:28,189
and to remind you that
1851
01:51:28,289 --> 01:51:30,858
spirituality
is something separate.
1852
01:51:30,958 --> 01:51:33,027
Something personal to you.
1853
01:51:33,460 --> 01:51:36,063
And I'm here to tell you
that everything will turn out
1854
01:51:36,163 --> 01:51:40,535
okay if you believe
in the truth and have compassion
1855
01:51:41,268 --> 01:51:45,773
and just, you know, love
yourself and your neighbors,
1856
01:51:46,407 --> 01:51:48,108
and everything will
turn out as it should.
1857
01:51:48,709 --> 01:51:53,515
And the world will be a better
place because you lived in it.
1858
01:52:25,079 --> 01:52:27,248
Oh, oh, you're scaring
her with that nose.
1859
01:52:27,348 --> 01:52:28,583
Oh.
Oh, I'm sorry.
1860
01:52:28,683 --> 01:52:30,284
It's not Rudolph.
Atlantis, it's Daddy.
1861
01:52:32,253 --> 01:52:34,755
Honey, she...
She doesn't look happy.
1862
01:52:34,855 --> 01:52:36,691
What's that smell?
1863
01:52:36,790 --> 01:52:38,560
Oh. Did you
bring the poop diary?
1864
01:52:38,660 --> 01:52:40,394
Oh.
Poop diary.
1865
01:52:40,494 --> 01:52:41,929
Do we have cloth diapers?
1866
01:52:44,699 --> 01:52:47,067
Weird. They're weird.
1867
01:52:48,737 --> 01:52:50,137
Who's winning?
1868
01:52:50,237 --> 01:52:53,007
Uh, so far, I am.
I... I don't know how that...
1869
01:52:53,107 --> 01:52:55,009
- how that happens.
- Here, it kinda matches.
1870
01:52:55,109 --> 01:52:58,312
All right, I'm going
with a more traditional.
1871
01:53:00,914 --> 01:53:03,551
Here we go.
I'm gonna get a drink.
1872
01:53:03,652 --> 01:53:04,885
Yeah.
Eggnog.
1873
01:53:04,985 --> 01:53:06,420
Yeah, eggnog.
1874
01:53:09,658 --> 01:53:12,059
Merry Hannukah.
1875
01:53:14,028 --> 01:53:17,331
Hi, honey.
Where ya been?
1876
01:53:17,431 --> 01:53:18,866
Cooking.
1877
01:53:19,266 --> 01:53:20,501
Really?
1878
01:53:32,846 --> 01:53:34,415
Oh, very good, Theo.
1879
01:53:34,516 --> 01:53:35,949
Well, now I'm winning.
1880
01:53:39,453 --> 01:53:41,488
Theo, are you robbing
your grandfather blind?
1881
01:53:41,589 --> 01:53:43,023
No.
1882
01:53:45,059 --> 01:53:47,027
I gotta save
that money for college.
1883
01:55:27,060 --> 01:55:29,329
- Woohoo!
- Beautiful. Beautiful.
1884
01:55:29,430 --> 01:55:32,065
Merry Christmas.
1885
01:55:32,166 --> 01:55:34,268
I think that's all
we have to eat.
1886
01:55:34,368 --> 01:55:35,737
What did you... you brought the...
1887
01:55:35,837 --> 01:55:37,070
My buckwheat biscuits.
1888
01:55:37,171 --> 01:55:38,673
Oh, we gotta take
them out of the oven.
1889
01:55:38,773 --> 01:55:39,940
- They're gonna burn.
- Oh, my God.
1890
01:55:40,040 --> 01:55:41,509
We have a fiasco.
1891
01:55:48,650 --> 01:55:50,050
Happy Hannukah.
1892
01:55:50,150 --> 01:55:52,186
Let's eat. Levi.
1893
01:55:55,657 --> 01:55:57,324
I owe you...
How much money do I owe you?
1894
01:55:57,424 --> 01:55:58,793
About, like,
a hundred bucks or something.
141191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.