All language subtitles for Johnson s02e06 After Hours.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:04,438 Good afternoon. 2 00:00:04,472 --> 00:00:05,773 [Man] Hey, how you doin', Greg? 3 00:00:14,582 --> 00:00:16,084 [Cartridge Rattles] 4 00:00:17,451 --> 00:00:18,752 Uh, excuse me. 5 00:00:18,786 --> 00:00:20,788 Uh, has anybody seen my lunch? 6 00:00:20,821 --> 00:00:24,292 I put it in the fridge this morning and it's not there. 7 00:00:24,592 --> 00:00:28,262 It's a white to-go container with shrimp fried rice, anybody? 8 00:00:28,296 --> 00:00:31,299 - Uh, well technically, that refrigerator's for teachers only. 9 00:00:31,332 --> 00:00:34,435 So, if there isn't any room for our food, 10 00:00:34,468 --> 00:00:37,805 and your name isn't on it, sometimes things are tossed. 11 00:00:38,806 --> 00:00:41,409 So, it might have gotten tossed? 12 00:00:41,442 --> 00:00:42,676 - Yeah. 13 00:00:44,478 --> 00:00:46,580 (sighs) OK, um... 14 00:00:46,614 --> 00:00:49,450 Guess I'll run out and grab a bite. 15 00:00:49,717 --> 00:00:50,684 OK. 16 00:00:57,991 --> 00:00:58,926 - [Man] Oh, nice. 17 00:00:58,959 --> 00:01:00,194 - (laughs) What? 18 00:01:00,228 --> 00:01:02,163 I didn't know this was his food! 19 00:01:02,663 --> 00:01:03,531 [She Chuckles] 20 00:01:03,964 --> 00:01:05,466 Sure is good though! 21 00:01:05,499 --> 00:01:07,868 [She Laughs] Mm! 22 00:01:08,136 --> 00:01:09,837 [**] 23 00:01:18,179 --> 00:01:19,813 Hey, Caleb! Relax, son. 24 00:01:19,847 --> 00:01:21,515 You're scaring the fish, man. 25 00:01:21,882 --> 00:01:22,850 [Eugene] Damn it! 26 00:01:23,317 --> 00:01:23,984 What's wrong, Unc? 27 00:01:24,017 --> 00:01:25,018 - I don't have any service, 28 00:01:25,052 --> 00:01:26,987 I'm trying to reach my business partner. 29 00:01:27,020 --> 00:01:29,157 I asked him to bring me some food from Pappadeaux's. 30 00:01:29,190 --> 00:01:30,824 - Well, we're officially off the grid, 31 00:01:30,858 --> 00:01:32,360 so he might not be able to find us. 32 00:01:32,726 --> 00:01:34,462 Oh, and you might want to grab that pole. 33 00:01:34,495 --> 00:01:37,030 (chuckles) I mean, we only eat what we catch out here. 34 00:01:37,865 --> 00:01:39,300 So, who is this guy anyway? 35 00:01:39,333 --> 00:01:40,568 [Eugene] Oh, I've known him for years, man. 36 00:01:40,601 --> 00:01:42,336 He made his money in real estate 37 00:01:42,370 --> 00:01:44,372 but he got his hand pretty much in everything, matter of fact, 38 00:01:44,405 --> 00:01:46,340 he has a line of cigars at my lounge. 39 00:01:46,374 --> 00:01:48,509 So, we decided to expand it and go into business together. 40 00:01:48,542 --> 00:01:50,077 - Oh, nice. 41 00:01:50,110 --> 00:01:51,712 Hey, yo, Dad. 42 00:01:52,446 --> 00:01:53,914 This is boring. 43 00:01:54,382 --> 00:01:55,316 [Omar Sighs] 44 00:01:55,349 --> 00:01:58,486 Caleb, you have to exercise patience. 45 00:01:58,519 --> 00:02:00,254 Everything's not gonna come to you fast. 46 00:02:00,288 --> 00:02:01,522 [Eugene] I'm bored, too! 47 00:02:01,555 --> 00:02:03,257 And your daddy with his loud-ass voice, 48 00:02:03,291 --> 00:02:04,825 he's scaring the fish away. 49 00:02:04,858 --> 00:02:06,527 Ease back man, you ain't gotta talk so loud. 50 00:02:06,560 --> 00:02:07,928 Ain't no women out here to impress. 51 00:02:07,961 --> 00:02:10,598 - Yeah, well speaking of women to impress, 52 00:02:10,631 --> 00:02:12,900 Caleb here has a little crush at school. 53 00:02:12,933 --> 00:02:15,703 - Oh! OK, a little puppy love! 54 00:02:15,736 --> 00:02:16,704 Alright, alright! 55 00:02:16,737 --> 00:02:18,272 [Omar] Yeah, uh, he wrote her a note 56 00:02:18,306 --> 00:02:20,874 saying he wants to French-kiss her for ten seconds 57 00:02:20,908 --> 00:02:22,210 inside the cafeteria. 58 00:02:22,243 --> 00:02:25,045 - I didn't say inside the cafeteria. 59 00:02:25,078 --> 00:02:27,748 I said behind the cafeteria. 60 00:02:27,781 --> 00:02:28,916 Ah, OK, behind... 61 00:02:28,949 --> 00:02:30,551 - Good one, good one, let me give you one better. 62 00:02:30,584 --> 00:02:33,354 You gotta do it in the gym under the bleachers 63 00:02:33,387 --> 00:02:36,224 but you gotta be careful nobody closes them 'cause you don't want to get crushed. 64 00:02:36,257 --> 00:02:37,391 That would be bad. - [Caleb] Yeah! 65 00:02:37,425 --> 00:02:38,859 No, do not encourage him! 66 00:02:38,892 --> 00:02:40,694 He does not need to be kissing any girl at all. 67 00:02:40,728 --> 00:02:41,862 - That's another option, I guess. 68 00:02:41,895 --> 00:02:43,030 - Look, son, 69 00:02:43,063 --> 00:02:45,098 you're about to start going through some changes. 70 00:02:45,132 --> 00:02:46,734 And it's just you becoming a man. 71 00:02:46,767 --> 00:02:48,236 You're gonna get taller. 72 00:02:48,269 --> 00:02:49,603 Your voice is gonna get deeper. 73 00:02:49,637 --> 00:02:52,240 - Ooh, so I'ma grow a beard like Rick Ross?! 74 00:02:52,273 --> 00:02:53,140 - (chuckles) No. 75 00:02:53,173 --> 00:02:55,276 - Oh, no, much patchier, like your daddy. 76 00:02:55,309 --> 00:02:56,644 It's hereditary. 77 00:02:57,811 --> 00:02:59,580 I'm just trying to temper expectations! 78 00:02:59,613 --> 00:03:00,614 [Omar] Stop, Unc. 79 00:03:01,782 --> 00:03:03,417 And it also means that you're gonna start liking girls. 80 00:03:03,451 --> 00:03:04,752 Lots of 'em. 81 00:03:04,785 --> 00:03:06,654 And you can't be so forceful. 82 00:03:06,687 --> 00:03:08,622 You know, you gotta have a little finesse. 83 00:03:08,956 --> 00:03:11,825 You have to pick the right moment to express yourself. 84 00:03:12,260 --> 00:03:12,926 - Like when? 85 00:03:12,960 --> 00:03:14,462 - Like when you're 18. 86 00:03:14,495 --> 00:03:15,796 - OK, Dad. 87 00:03:15,829 --> 00:03:17,097 But when I turn 18, 88 00:03:17,130 --> 00:03:19,132 they're all gonna get snatched up by the other guys. 89 00:03:19,166 --> 00:03:22,503 - Look, women are not property to be snatched up, Caleb. 90 00:03:22,803 --> 00:03:24,772 And it's not about any woman. 91 00:03:24,805 --> 00:03:26,940 It's about the right woman. 92 00:03:26,974 --> 00:03:28,208 You understand? 93 00:03:29,277 --> 00:03:30,143 OK, Dad. 94 00:03:31,345 --> 00:03:34,014 Is it OK if I go back in the tent and go play the Switch? 95 00:03:37,485 --> 00:03:38,218 Go ahead. 96 00:03:38,652 --> 00:03:39,787 Alright. 97 00:03:42,656 --> 00:03:43,957 [Omar Laughs] 98 00:03:43,991 --> 00:03:46,494 [Eugene] I'm very proud of what you're doing with Caleb, man. 99 00:03:47,160 --> 00:03:48,696 It was nice to get to see it. 100 00:03:48,729 --> 00:03:50,298 Oh, thanks, Unc. 101 00:03:50,864 --> 00:03:53,000 But you know, it's really about the memories for me. 102 00:03:53,534 --> 00:03:55,669 You know, of you... 103 00:03:56,203 --> 00:03:57,305 Caleb. 104 00:03:57,338 --> 00:03:59,172 ["Di Cypher Riddim" by Stadic Plays] 105 00:04:00,073 --> 00:04:02,209 Listen, Unc, I know you're a busy man. 106 00:04:02,242 --> 00:04:05,012 So, if you have to leave, look, I understand. 107 00:04:14,488 --> 00:04:15,523 - Hey, Keith. 108 00:04:15,556 --> 00:04:16,657 Hey! 109 00:04:16,690 --> 00:04:18,992 - So sorry I'm late. Oh, my God. - No, no, come on. 110 00:04:19,026 --> 00:04:20,193 I had my birthday brunch. 111 00:04:20,227 --> 00:04:21,829 They had unlimited mimosas, 112 00:04:21,862 --> 00:04:23,331 and they kept on playing Burna Boy. 113 00:04:23,364 --> 00:04:25,666 So you already know, we could not stop grinding! 114 00:04:25,699 --> 00:04:28,101 - Oh, OK! I see you! [She Laughs] 115 00:04:28,769 --> 00:04:30,971 But I thought your birthday was on Friday. 116 00:04:31,004 --> 00:04:32,373 - Oh, no, it is. 117 00:04:32,406 --> 00:04:34,675 You just, you know how us Black women do, we celebrate all week. 118 00:04:34,708 --> 00:04:35,843 - Wait, what? 119 00:04:35,876 --> 00:04:37,978 - Yeah, and if you're a Scorpio, you celebrate all month. 120 00:04:38,011 --> 00:04:40,748 - Meanwhile we men, we just, you know, get home after work 121 00:04:40,781 --> 00:04:42,683 and get some home-cooked pasta and maybe some socks. 122 00:04:42,716 --> 00:04:43,851 - Uh-uh! 123 00:04:43,884 --> 00:04:45,653 Know your worth king, OK? 124 00:04:45,686 --> 00:04:47,988 Don't let these little girls out here who can't cook 125 00:04:48,021 --> 00:04:50,724 chicken Alfredo and garlic bread you to death because that's not... 126 00:04:50,758 --> 00:04:51,525 That's not it. 127 00:04:51,559 --> 00:04:53,727 Oh, man, you funny. OK, hey! 128 00:04:54,227 --> 00:04:57,264 Are you ready to be immortalized, my dear? 129 00:04:57,565 --> 00:04:58,699 About that. 130 00:04:59,299 --> 00:05:00,200 Um... 131 00:05:00,233 --> 00:05:01,669 - What's up? Did you bring some fits? 132 00:05:01,702 --> 00:05:03,704 - You know what? Honestly, Keith, I did 133 00:05:03,737 --> 00:05:06,374 have a few outfits in mind for, like, the past six months 134 00:05:06,407 --> 00:05:10,644 but I needed to lose 240 ounces and I did not hit my goal. 135 00:05:13,447 --> 00:05:14,715 The conversion's kicking my ass-- 136 00:05:14,748 --> 00:05:16,283 - 15 pounds, yeah. - Got it. 137 00:05:16,316 --> 00:05:19,420 15 pounds, I say ounces because it sounds lighter. 138 00:05:19,453 --> 00:05:20,888 - Ah! - Right? 139 00:05:20,921 --> 00:05:23,156 And when did you know that you were not on track to lose the poun-- 140 00:05:24,091 --> 00:05:24,792 Ounces? 141 00:05:24,825 --> 00:05:26,059 - Don't even worry about it 142 00:05:26,093 --> 00:05:27,361 because I'm gonna take care of you. 143 00:05:27,395 --> 00:05:29,229 - Come on, Jackee, I don't care about the money, come on! 144 00:05:29,262 --> 00:05:31,399 - Well, it's... It's a mood thing. 145 00:05:31,432 --> 00:05:34,234 You know, yesterday I was fine and... 146 00:05:34,267 --> 00:05:37,037 Today, I might have overdone it at brunch but hey, look, 147 00:05:37,070 --> 00:05:39,673 those mini pancakes had me in a choke hold, so... 148 00:05:40,608 --> 00:05:42,576 Not a problem. Um, do you want to reschedule? 149 00:05:42,610 --> 00:05:44,311 I mean we can put something in for next week... 150 00:05:44,344 --> 00:05:47,815 - Yeah! Um, let's do it in about five years. 151 00:05:47,848 --> 00:05:51,485 For my 35th, OK? We can go ahead and put that on the books, 152 00:05:51,519 --> 00:05:53,153 It'll be set and be, you know... [Snaps Fingers] 153 00:05:53,186 --> 00:05:55,889 Jackee, I have photographed a lot of beautiful women, OK, 154 00:05:55,923 --> 00:05:57,458 of all shapes and sizes. 155 00:05:57,491 --> 00:06:00,694 And no matter how much makeup, or surgery, or whatever, 156 00:06:00,728 --> 00:06:03,464 some of 'em are still never satisfied, right? 157 00:06:03,797 --> 00:06:08,836 They want retouch after retouch and even after all that, crazy enough, 158 00:06:08,869 --> 00:06:10,438 they'll put it on their social, 159 00:06:10,471 --> 00:06:12,873 and it still has a filter on it! [She Laughs] 160 00:06:13,140 --> 00:06:14,442 Look, what I'm trying to say is 161 00:06:14,475 --> 00:06:17,811 confidence doesn't always come from losing weight, you know? 162 00:06:18,111 --> 00:06:20,714 I mean, you're always gonna have something that you're self-conscious about. 163 00:06:21,181 --> 00:06:22,483 Aw! 164 00:06:23,216 --> 00:06:25,753 Thank you for the epilogue. 165 00:06:25,786 --> 00:06:27,755 Yeah, that was really cute. 166 00:06:27,788 --> 00:06:28,956 - That was mansplaining, wasn't it? 167 00:06:28,989 --> 00:06:31,158 - It was adorable! And I'm sorry... 168 00:06:31,191 --> 00:06:33,961 (laughs) I'm sorry that you felt like I need a confidence boost. 169 00:06:33,994 --> 00:06:35,629 - Yeah. But I don't. 170 00:06:35,663 --> 00:06:36,797 No, look. 171 00:06:36,830 --> 00:06:38,799 I love my curves. 172 00:06:39,533 --> 00:06:42,470 Losing the weight was entirely for me. 173 00:06:42,503 --> 00:06:46,574 And the photoshoot was my reward so... 174 00:06:47,675 --> 00:06:50,944 But since we're here... 175 00:06:50,978 --> 00:06:53,380 And you have everything set up... 176 00:06:54,314 --> 00:06:55,683 Might as well take a few pics. 177 00:06:55,716 --> 00:06:56,817 - Really, yeah?! 178 00:06:56,850 --> 00:06:57,818 - Yeah, yeah. OK! 179 00:06:57,851 --> 00:06:58,986 But this is all I have on so... 180 00:06:59,019 --> 00:07:00,554 - Oh, no, no, that's totally fine! 181 00:07:00,588 --> 00:07:02,322 Uh, my mom has that same outfit. 182 00:07:02,355 --> 00:07:04,157 - Uh, rude! [He Laughs] 183 00:07:04,191 --> 00:07:05,893 And your mom has great taste! 184 00:07:05,926 --> 00:07:07,528 - No, she does actually. Yeah. - Mm-hmm. 185 00:07:07,561 --> 00:07:09,530 And who knows? 186 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 Maybe I'll be able to meet her one day. 187 00:07:13,200 --> 00:07:15,002 I'm sure she would love that. 188 00:07:18,371 --> 00:07:19,673 You know what? 189 00:07:19,707 --> 00:07:21,742 I went to fashion design school. 190 00:07:22,543 --> 00:07:23,711 Do you have some scissors? 191 00:07:24,512 --> 00:07:25,579 Um... 192 00:07:25,613 --> 00:07:27,347 ["2 Steps Away" by The Pendeltons Plays] 193 00:07:27,380 --> 00:07:29,517 Whoo! Here we go, come on! 194 00:07:29,550 --> 00:07:32,252 Ooh, we cooking with grease now baby, let's do this! 195 00:07:32,285 --> 00:07:33,487 Work it! 196 00:07:33,521 --> 00:07:34,588 Work it! 197 00:07:34,622 --> 00:07:35,989 (German Accent) It is your world, darling! 198 00:07:36,023 --> 00:07:38,191 We are just living in it, yah! 199 00:07:38,225 --> 00:07:40,093 (Normal Voice) Come on, one more just like that! 200 00:07:40,127 --> 00:07:41,829 Ooh, I love it! 201 00:07:41,862 --> 00:07:43,030 That's right, give it to me. 202 00:07:43,063 --> 00:07:44,598 Ready? 203 00:07:44,798 --> 00:07:46,767 - Oh, I love it! 204 00:07:46,800 --> 00:07:48,201 Uh, oh! 205 00:07:48,235 --> 00:07:49,402 It hurts! 206 00:07:49,436 --> 00:07:51,071 It hurt-- it's too good! 207 00:07:51,772 --> 00:07:53,440 Oh, we got it! 208 00:07:53,473 --> 00:07:55,208 We got it. 209 00:07:55,242 --> 00:07:56,043 How do you feel? 210 00:07:56,076 --> 00:07:57,210 - Amazing! 211 00:07:57,244 --> 00:07:58,245 Refreshing. 212 00:07:58,278 --> 00:08:00,213 Well, you are going to love these! 213 00:08:00,247 --> 00:08:01,782 I promise you. 214 00:08:01,815 --> 00:08:03,617 Now, I'm just gonna work my magic 215 00:08:03,651 --> 00:08:05,485 and get these back to you by your birthday. 216 00:08:05,819 --> 00:08:07,087 - Awesome! [Claps Hands] 217 00:08:07,454 --> 00:08:08,789 What's the magic? 218 00:08:08,822 --> 00:08:10,457 Just a little photoshop, you know? 219 00:08:10,490 --> 00:08:13,393 - No, no, no, no. I don't, I don't want any of that. 220 00:08:13,426 --> 00:08:15,028 - Well, I mean I'm not gonna go overboard, 221 00:08:15,062 --> 00:08:16,597 just a little light retouching, you know? 222 00:08:16,630 --> 00:08:20,067 If I have one request, it's to not touch the photos. 223 00:08:20,400 --> 00:08:22,736 I want them just like how you took 'em. 224 00:08:23,671 --> 00:08:25,338 No problem. You got it. 225 00:08:25,939 --> 00:08:26,940 Thanks. 226 00:08:28,275 --> 00:08:30,410 [All] No justice, no peace! 227 00:08:30,443 --> 00:08:32,746 - What? - No justice, no peace! 228 00:08:32,780 --> 00:08:35,082 - What? - No justice, no peace! 229 00:08:35,115 --> 00:08:37,317 - What? - No justice, no peace! 230 00:08:37,350 --> 00:08:39,887 - What? - No justice, no peace! 231 00:08:39,920 --> 00:08:42,122 No justice, no peace! 232 00:08:42,155 --> 00:08:44,324 No justice, no peace! 233 00:08:44,357 --> 00:08:46,727 No justice, no peace! 234 00:08:46,760 --> 00:08:48,261 No justice... [Chanting Stops] 235 00:08:48,295 --> 00:08:49,663 I'm here to see Chief Hughes. 236 00:08:49,697 --> 00:08:52,232 - [Officer] I'm gonna need all of you to wait outside, please. 237 00:08:52,265 --> 00:08:53,834 (chuckles) Uh, 238 00:08:53,867 --> 00:08:56,503 I'm not a lawyer but last time I checked, 239 00:08:56,536 --> 00:09:00,440 this is a public building paid for by the taxpayers. 240 00:09:00,473 --> 00:09:02,375 Meaning we have every right to be here. 241 00:09:02,610 --> 00:09:05,412 So, we'll just stay here and wait for the chief 242 00:09:05,445 --> 00:09:08,515 to come out and chat with the bosses that pay his salary. 243 00:09:09,617 --> 00:09:11,318 [Approaching Footsteps] 244 00:09:13,286 --> 00:09:15,022 - It's fine, I got it. 245 00:09:19,492 --> 00:09:21,962 Good to see you again, Mr. Johnson. 246 00:09:22,830 --> 00:09:24,131 What can I help you with? 247 00:09:24,164 --> 00:09:26,099 - You can start by explaining why you're sending your officers 248 00:09:26,133 --> 00:09:27,167 to try to intimidate us. 249 00:09:27,200 --> 00:09:28,435 - What the hell are you talking about? 250 00:09:28,468 --> 00:09:30,570 You know exactly what I'm talking about. 251 00:09:30,838 --> 00:09:34,141 Both myself and Danni Anderson had someone follow us 252 00:09:34,174 --> 00:09:36,043 and break into our houses! 253 00:09:36,076 --> 00:09:37,477 They even attacked Danni! 254 00:09:37,510 --> 00:09:39,680 - I'm sorry that happened to you, Mr. Johnson. 255 00:09:40,347 --> 00:09:42,415 I know how scary that can be. 256 00:09:43,383 --> 00:09:45,085 Why didn't you call us? 257 00:09:45,653 --> 00:09:46,987 OK. 258 00:09:47,487 --> 00:09:49,990 So you... you think this is funny? 259 00:09:50,357 --> 00:09:53,393 We are here to protect and serve. 260 00:09:53,994 --> 00:09:56,764 I can assure you none of my officers are involved. 261 00:09:56,997 --> 00:09:57,831 [Jarvis Scoffs] 262 00:09:59,700 --> 00:10:02,836 You see these young, passionate people behind me? 263 00:10:03,436 --> 00:10:05,372 They're the future leaders of our generation, 264 00:10:05,405 --> 00:10:07,007 and they want change. 265 00:10:07,240 --> 00:10:08,308 They're fed up. 266 00:10:08,341 --> 00:10:09,042 [He Scoffs] 267 00:10:09,376 --> 00:10:11,745 So, you can deny it all you want 268 00:10:11,779 --> 00:10:14,014 but you need to control your rogue cops. 269 00:10:15,749 --> 00:10:17,818 Well, they ain't gonna get change 270 00:10:17,851 --> 00:10:19,987 with false accusations. 271 00:10:20,020 --> 00:10:21,021 - Hmm. 272 00:10:21,054 --> 00:10:23,891 - Maybe leave the detective work to us... 273 00:10:25,225 --> 00:10:26,326 "Boss". 274 00:10:26,359 --> 00:10:27,527 [He Chuckles] 275 00:10:40,941 --> 00:10:42,242 Let's go. 276 00:10:47,047 --> 00:10:48,048 [Bags Rustling] 277 00:10:49,116 --> 00:10:50,183 [Hip-Hop Plays] 278 00:10:50,217 --> 00:10:52,285 Bugs and mosquitoes out here... 279 00:10:53,220 --> 00:10:56,256 I've got too much drip on for this right here, man. 280 00:10:57,157 --> 00:10:58,491 [Muttering] 281 00:11:00,060 --> 00:11:01,128 Gene! 282 00:11:02,495 --> 00:11:03,864 Gene! 283 00:11:03,897 --> 00:11:04,798 - Oh... 284 00:11:05,298 --> 00:11:07,100 - I know you hear me, man! 285 00:11:07,134 --> 00:11:10,037 Don't... Don't play me, you got me out here like you in the Boy Scouts or something... 286 00:11:10,070 --> 00:11:12,873 Thank God, Quantavious. It's about damn time! 287 00:11:12,906 --> 00:11:13,673 Hey, man. - [Omar] What...? 288 00:11:14,574 --> 00:11:16,043 - Where you got me meeting you at, man? 289 00:11:16,076 --> 00:11:19,046 I've been driving for hours, and your phone was not working! 290 00:11:19,079 --> 00:11:21,048 - Ain't no service out here, but I knew you would find me! 291 00:11:21,081 --> 00:11:23,250 And you came bearing gifts, ha-ha-ha! 292 00:11:23,283 --> 00:11:26,053 Yeah, well there's crab cakes in there, and a lobster tail, 293 00:11:26,086 --> 00:11:27,888 side Caesar salad. 294 00:11:27,921 --> 00:11:29,923 Probably all cold by now, too! 295 00:11:30,190 --> 00:11:32,125 Uh, sorry youngblood, I... 296 00:11:32,159 --> 00:11:33,260 I didn't get you nothin'. 297 00:11:33,293 --> 00:11:34,661 Oh, don't worry about him. 298 00:11:34,694 --> 00:11:35,996 He eat what he catch! 299 00:11:36,029 --> 00:11:36,897 [Quantavious] Oh, yeah? 300 00:11:36,930 --> 00:11:38,165 What you trying to catch? 301 00:11:38,198 --> 00:11:40,000 Ooh, some bass, what, trout? 302 00:11:40,033 --> 00:11:41,634 Long as it's not tilapia. 303 00:11:41,668 --> 00:11:43,603 You know, Black people, we don't eat tilapia no more. 304 00:11:43,636 --> 00:11:44,637 - (laughs) Since when? 305 00:11:44,671 --> 00:11:46,106 - I read it somewhere. 306 00:11:46,139 --> 00:11:49,342 It was a whole thing about tilapia made in a lab. 307 00:11:49,376 --> 00:11:51,945 So, you know, Black people as a group, we got together, 308 00:11:51,979 --> 00:11:53,747 collectively sent out an email, 309 00:11:53,781 --> 00:11:57,284 it was in bold letters, "Don't eat tilapia!" 310 00:11:57,317 --> 00:11:59,820 And I think they spelled it wrong but I figured out what they was talking about. 311 00:11:59,853 --> 00:12:01,521 - Yeah, well I didn't get the memo. 312 00:12:01,554 --> 00:12:02,756 I mean, where did you read that? 313 00:12:02,790 --> 00:12:05,025 On Facebook! My Aunt Shirley posted it. 314 00:12:05,058 --> 00:12:05,926 [He Laughs] 315 00:12:05,959 --> 00:12:07,094 [Eugene] This is my silent 316 00:12:07,127 --> 00:12:08,428 business partner, Quantavious. 317 00:12:08,461 --> 00:12:10,030 [Omar] Yeah, no, I actually know you. 318 00:12:10,330 --> 00:12:13,033 You invested in my friend's photo gallery a few months back. 319 00:12:13,066 --> 00:12:14,802 That was very generous of you. 320 00:12:15,002 --> 00:12:16,603 - Oh, yeah, you know, 321 00:12:16,636 --> 00:12:17,805 that's me. 322 00:12:17,838 --> 00:12:20,140 I'm just more philanthropic about the way I do things. 323 00:12:20,173 --> 00:12:22,209 You know, when you think about it as Black men, 324 00:12:22,242 --> 00:12:23,877 we gotta help each other up. 325 00:12:23,911 --> 00:12:27,014 So, that's me here trying to serve and do my part 326 00:12:27,047 --> 00:12:28,448 for the community, man. 327 00:12:28,481 --> 00:12:30,383 - I thought you said you did it for the tax break. 328 00:12:30,417 --> 00:12:32,820 - (laughs) This boy, this man... 329 00:12:32,853 --> 00:12:35,789 Gene! Come on, man. Why you gonna try and put me on blast like that? 330 00:12:35,823 --> 00:12:36,990 Man, stop... stop playing. 331 00:12:37,024 --> 00:12:38,992 You know I'm here to help people, man. 332 00:12:39,259 --> 00:12:41,028 (stammers) Speaking of which! 333 00:12:41,328 --> 00:12:44,231 I'm tired being all this "silent investor" stuff. 334 00:12:44,264 --> 00:12:46,133 It's time for people to know my name. 335 00:12:46,166 --> 00:12:50,203 I wanna be all up in the videos like P. Diddy, you know? 336 00:12:50,237 --> 00:12:52,005 - Aw, come on Quantavious. If it ain't broke, 337 00:12:52,039 --> 00:12:53,340 you don't fix it. 338 00:12:53,373 --> 00:12:57,244 You're the money man and I am the talented, handsome face 339 00:12:57,277 --> 00:13:00,080 behind the enterprise. But, uh... 340 00:13:00,113 --> 00:13:01,548 Let me, let me hear your idea. 341 00:13:01,849 --> 00:13:03,416 - Now, we talking about expanding, right? 342 00:13:03,683 --> 00:13:05,685 We're gonna open up a lounge in LA. 343 00:13:06,186 --> 00:13:08,788 I just want to do some commercials and stuff, man. 344 00:13:09,056 --> 00:13:12,325 You know, get out there, try to drum up some more business. 345 00:13:12,359 --> 00:13:13,861 People see who I am. 346 00:13:13,894 --> 00:13:15,195 I'd be like the spokesman. 347 00:13:15,228 --> 00:13:17,931 You know, I dress up, I put the fedora on. 348 00:13:17,965 --> 00:13:20,500 I dress all monochromatic like your boy Steve Harvey. 349 00:13:20,533 --> 00:13:23,370 I mean, I'm talking about all red, all blue, 350 00:13:23,403 --> 00:13:25,005 all lime green! 351 00:13:25,038 --> 00:13:26,606 (laughs) You feel me? 352 00:13:26,639 --> 00:13:27,740 You know what? 353 00:13:28,275 --> 00:13:29,776 That actually ain't a bad idea. 354 00:13:29,809 --> 00:13:31,178 - I'm telling you, man. 355 00:13:31,211 --> 00:13:33,180 And your nephew here could be head of security. 356 00:13:33,213 --> 00:13:34,547 I mean, with that neck? 357 00:13:34,581 --> 00:13:36,616 (laughs) Ain't nobody getting past him, man! 358 00:13:36,649 --> 00:13:38,518 I know I feel safer already! 359 00:13:38,551 --> 00:13:41,454 Well it's gonna cost you, and I ain't cheap. 360 00:13:41,922 --> 00:13:42,956 - Um... 361 00:13:43,456 --> 00:13:44,391 Gene. 362 00:13:44,657 --> 00:13:47,194 Look, I'm about to head back into town. 363 00:13:47,227 --> 00:13:49,129 You gonna ride with me? We got that meeting. 364 00:13:49,462 --> 00:13:51,298 [Hip-Hop Music Plays] 365 00:13:51,331 --> 00:13:54,501 Nah, I think I'm gonna hang here with the fellas, man. 366 00:13:55,402 --> 00:13:56,870 [Quantavious] Really? 367 00:13:56,904 --> 00:13:59,539 You had me drive all the way out here just to bring you some food?! 368 00:13:59,572 --> 00:14:01,708 - You would make an impressive DoorDash deliveryman. 369 00:14:01,741 --> 00:14:03,576 I'm telling you, there's gonna be a big tip in this one-- 370 00:14:03,610 --> 00:14:06,113 - Nah, nah, Gene. I see what you did to me, man! 371 00:14:06,146 --> 00:14:07,547 And I gotta get gas? 372 00:14:07,580 --> 00:14:09,082 Look you know what? I'm gone. 373 00:14:09,116 --> 00:14:11,218 Gene, you wrong for that man. You owe me gas money! 374 00:14:11,251 --> 00:14:11,985 [Eugene Chuckles] 375 00:14:12,019 --> 00:14:14,554 - Ah, Quantavious. My man! 376 00:14:14,587 --> 00:14:15,889 - Yes. 377 00:14:15,923 --> 00:14:17,090 Whoa, oh, oh! Uh-oh! 378 00:14:17,124 --> 00:14:19,192 Uh-oh, Unc. I think I got something! 379 00:14:19,459 --> 00:14:21,394 - Aw... - Uh-oh! 380 00:14:21,428 --> 00:14:22,529 [Omar Sighs] 381 00:14:22,862 --> 00:14:25,298 - Well, since you, uh... - Sh-- 382 00:14:25,332 --> 00:14:27,134 - Since you eat what you catch, 383 00:14:27,167 --> 00:14:28,969 here you go, some hot sauce for that shoe. 384 00:14:29,002 --> 00:14:29,436 [Omar Laughs] 385 00:14:31,671 --> 00:14:32,772 [Greg] Excuse me. 386 00:14:32,805 --> 00:14:34,707 Where do I file a complaint around here? 387 00:14:35,208 --> 00:14:37,177 A complaint about what? 388 00:14:37,210 --> 00:14:39,779 Somebody took my lunch from the teacher's lounge fridge. 389 00:14:39,812 --> 00:14:41,481 I think it was Ms. Warren. 390 00:14:41,514 --> 00:14:42,415 Oh, well... 391 00:14:42,449 --> 00:14:43,917 (laughs) Then, just forget about it. 392 00:14:43,951 --> 00:14:45,318 You're never gonna get anywhere with her. 393 00:14:45,352 --> 00:14:47,320 [They Laugh] I don't think she likes me very much. 394 00:14:47,354 --> 00:14:49,156 Oh, well, welcome to the club. 395 00:14:49,189 --> 00:14:51,758 She's still mad that she didn't get interim principal 396 00:14:51,791 --> 00:14:52,960 three years ago. 397 00:14:52,993 --> 00:14:55,662 Faculty beef, I love it! 398 00:14:55,695 --> 00:14:57,497 [He Laughs] - Hmm... 399 00:14:57,530 --> 00:14:58,698 Greg, give me that. 400 00:15:00,000 --> 00:15:03,836 You gotta stop just popping up to chitchat at your leisure. 401 00:15:03,870 --> 00:15:05,438 Come on, it's not professional. 402 00:15:05,472 --> 00:15:08,541 And people are gonna start, you know, 403 00:15:08,575 --> 00:15:10,177 thinking something's up. 404 00:15:10,543 --> 00:15:12,712 - (clicks tongue) Wanda, it's late. 405 00:15:12,912 --> 00:15:15,015 Nobody's here, 406 00:15:15,048 --> 00:15:17,951 and you're the only one who acts like your cellphone minutes don't roll over. 407 00:15:17,985 --> 00:15:19,552 [She Chuckles] 408 00:15:19,586 --> 00:15:22,022 Look, I don't like to put stuff off. 409 00:15:22,722 --> 00:15:25,058 I'ma have a brand-new to-do list tomorrow. 410 00:15:25,392 --> 00:15:27,460 It's called time management, Greg. 411 00:15:27,494 --> 00:15:28,395 - I get it, Wanda, 412 00:15:28,428 --> 00:15:30,530 but it's also about balance. 413 00:15:30,563 --> 00:15:32,365 I mean, you work hard. 414 00:15:32,399 --> 00:15:33,833 You gotta play hard, too. 415 00:15:34,567 --> 00:15:37,404 (clicks tongue) Well, see, that's the difference between me and you. 416 00:15:37,737 --> 00:15:40,107 It doesn't take much thought to screw in a light bulb. 417 00:15:40,340 --> 00:15:42,175 You do it and you're done, you know? 418 00:15:42,209 --> 00:15:44,211 Oh, I, I felt that. 419 00:15:44,411 --> 00:15:45,845 (laughs) Did you just... 420 00:15:45,878 --> 00:15:47,680 Not like that! I mean, you don't have-- 421 00:15:47,714 --> 00:15:50,383 You don't have to, like, fill out a report to do a light bulb. 422 00:15:50,417 --> 00:15:52,152 You know, it's paperwork. 423 00:15:52,185 --> 00:15:53,453 You don't have to do that. 424 00:15:53,753 --> 00:15:54,921 Come on. 425 00:15:55,922 --> 00:15:57,290 You know I appreciate you... 426 00:15:58,091 --> 00:15:59,359 and all you do around here. 427 00:15:59,392 --> 00:16:00,260 - I-I can't hear you. 428 00:16:00,293 --> 00:16:02,262 (stammers) You what? [She Laughs] 429 00:16:02,295 --> 00:16:04,264 I appreciate you. 430 00:16:04,597 --> 00:16:06,299 And everything you do. 431 00:16:10,803 --> 00:16:12,072 (sighs) Oh, boy. 432 00:16:12,105 --> 00:16:13,106 - You know, 433 00:16:13,573 --> 00:16:14,774 I can help you with that. 434 00:16:14,807 --> 00:16:16,443 - (clicks tongue) Greg. 435 00:16:16,776 --> 00:16:18,111 Go home. 436 00:16:18,145 --> 00:16:19,746 I'll catch up with you later. 437 00:16:19,779 --> 00:16:22,515 - Are you... sure? 438 00:16:22,549 --> 00:16:24,384 [Sensual Guitar Plays] 439 00:16:24,417 --> 00:16:26,019 Where's it at, right here? 440 00:16:26,053 --> 00:16:27,287 - Mm-hmm. 441 00:16:27,654 --> 00:16:28,821 Yeah. 442 00:16:31,891 --> 00:16:33,260 Close the door. 443 00:16:33,293 --> 00:16:35,395 ["Forever Young" by DJ Higher Lvl Plays] 444 00:16:37,330 --> 00:16:38,965 * You got it, girl 445 00:16:40,833 --> 00:16:42,669 * Closer I get to you... 446 00:16:43,636 --> 00:16:44,804 [Danni Laughs] 447 00:16:47,474 --> 00:16:48,108 - Hey, Jarvis. 448 00:16:48,141 --> 00:16:48,808 Hey. 449 00:16:48,841 --> 00:16:50,277 Welcome to my crib! 450 00:16:50,310 --> 00:16:51,444 - How you doing, Danni? 451 00:16:51,478 --> 00:16:53,246 - Feeling like I'm in the witness protection program 452 00:16:53,280 --> 00:16:55,248 but other than that, I'm OK. 453 00:16:55,282 --> 00:16:56,449 - Hmm. Come on in. 454 00:16:56,483 --> 00:16:57,184 OK. 455 00:16:59,319 --> 00:17:00,287 Oh, OK. 456 00:17:00,520 --> 00:17:02,722 Well, your room's not too shabby. 457 00:17:02,755 --> 00:17:06,059 - Well, it ain't the Ritz, but it is comfortable. 458 00:17:06,093 --> 00:17:07,294 - Hmm. 459 00:17:07,327 --> 00:17:09,028 Not really trying to spend up your money like that so... 460 00:17:09,329 --> 00:17:12,499 Well, listen, I slid the clerk a few extra dollars to keep an eye on you. 461 00:17:12,532 --> 00:17:13,733 So, if you need anything... 462 00:17:13,766 --> 00:17:14,801 Thanks, Jarvis. 463 00:17:14,834 --> 00:17:16,002 You know I got you. 464 00:17:16,836 --> 00:17:17,604 [Clicks Tongue] 465 00:17:18,037 --> 00:17:19,272 You can have a seat. 466 00:17:19,306 --> 00:17:20,507 - (clicks tongue) Oh, OK. - Yeah. 467 00:17:20,540 --> 00:17:22,475 Yeah, nah, I was just... 468 00:17:22,509 --> 00:17:24,111 [She Clears Throat] 469 00:17:24,144 --> 00:17:24,844 [Bed Creaks] 470 00:17:24,877 --> 00:17:25,978 You OK? - I'm good! 471 00:17:26,012 --> 00:17:27,514 - (laughs) OK. 472 00:17:28,348 --> 00:17:32,319 So, um, I heard a certain someone 473 00:17:32,352 --> 00:17:35,655 walked into the station today and straight regulated. 474 00:17:35,688 --> 00:17:36,489 - How'd you know? 475 00:17:36,523 --> 00:17:37,857 I've got my sources, Jarvis. 476 00:17:37,890 --> 00:17:39,359 - Yeah. 477 00:17:39,392 --> 00:17:41,161 Nah, I went in there flipping chairs and knocking over computers. 478 00:17:41,194 --> 00:17:42,829 I hit two of the guards. - Oh! 479 00:17:42,862 --> 00:17:45,298 I threw one to the left, they had tasers out. - Oh! 480 00:17:45,332 --> 00:17:46,499 And then I had to get out of there. 481 00:17:46,533 --> 00:17:47,834 I was running. - (laughs) OK. 482 00:17:47,867 --> 00:17:49,569 You... [She Laughs] 483 00:17:50,203 --> 00:17:53,873 Either way, I appreciate you for standing up for me for real. 484 00:17:53,906 --> 00:17:54,974 - Don't mention it. 485 00:17:56,075 --> 00:17:57,744 We're all we got. 486 00:17:58,411 --> 00:17:59,146 - Hmm. 487 00:17:59,979 --> 00:18:01,047 I wish more of us thought like that. 488 00:18:01,614 --> 00:18:03,183 [Loud Knocks On Door] 489 00:18:04,251 --> 00:18:05,385 [She Laughs] 490 00:18:05,418 --> 00:18:06,886 I'm sorry. Uh... 491 00:18:06,919 --> 00:18:08,488 I ordered pizza. 492 00:18:08,521 --> 00:18:10,690 That's just the pizza delivery guy. 493 00:18:11,090 --> 00:18:12,859 I hope you like Hawaiian. 494 00:18:12,892 --> 00:18:14,727 Pineapple don't go on pizza, Danni. 495 00:18:15,061 --> 00:18:15,895 Says who? 496 00:18:15,928 --> 00:18:16,763 Ugh! 497 00:18:17,330 --> 00:18:18,030 Boy... 498 00:18:18,731 --> 00:18:20,333 Hi! 499 00:18:21,201 --> 00:18:23,736 Oh, thank you! 500 00:18:25,205 --> 00:18:26,072 Keep the change! 501 00:18:26,339 --> 00:18:27,774 [Uneasy Music] 502 00:18:28,375 --> 00:18:29,108 [Shutter Clicks] 503 00:18:32,044 --> 00:18:32,745 [Shutter Clicks] 504 00:18:47,026 --> 00:18:48,995 - I've already apologized! 505 00:18:49,028 --> 00:18:50,230 Can I go now? 506 00:18:50,263 --> 00:18:51,698 - You have 15 more minutes. 507 00:18:51,731 --> 00:18:54,000 - But I'm gonna miss my friends on Fortnite! 508 00:18:54,033 --> 00:18:56,102 - You should've thought about that before you threw an egg 509 00:18:56,135 --> 00:18:57,337 at a faculty member. 510 00:18:57,370 --> 00:18:59,005 But my mom is outside waiting! 511 00:18:59,038 --> 00:19:00,340 - I've already spoken with her. 512 00:19:00,373 --> 00:19:03,075 She went to grab a bite to eat while you finish your detention. 513 00:19:03,109 --> 00:19:04,577 Can you call her back and tell her 514 00:19:04,611 --> 00:19:06,513 to bring me some fries from Checkers? 515 00:19:06,546 --> 00:19:09,282 - Quincy, I don't think you fully grasp the concept of detention. 516 00:19:09,716 --> 00:19:11,918 You lose your privileges when you get in trouble. 517 00:19:11,951 --> 00:19:15,922 The point is to think about how to improve your behavior. 518 00:19:16,389 --> 00:19:19,659 Even inmates on death row get a last meal. 519 00:19:20,960 --> 00:19:22,262 How did you know that? 520 00:19:22,295 --> 00:19:26,633 - My mom watches a lot of those serial killer shows. 521 00:19:26,933 --> 00:19:28,635 Then she gets scared and can't sleep 522 00:19:28,668 --> 00:19:30,770 'cause of all the noise in the house, 523 00:19:30,803 --> 00:19:32,405 especially the ice machine. 524 00:19:36,343 --> 00:19:37,444 Quincy. 525 00:19:38,177 --> 00:19:40,012 You seem like a very gifted kid. 526 00:19:41,080 --> 00:19:43,483 Now, if I let you leave early, 527 00:19:43,516 --> 00:19:46,353 do you think moving forward you could make better decisions? 528 00:19:46,653 --> 00:19:47,820 No cap? 529 00:19:47,854 --> 00:19:48,955 [She Chuckles] 530 00:19:49,789 --> 00:19:50,690 No cap. 531 00:19:51,157 --> 00:19:52,425 Alright. 532 00:19:52,459 --> 00:19:53,960 Maybe you can finish your homework in time 533 00:19:53,993 --> 00:19:55,595 to catch up with your squad on Fortnite. 534 00:19:55,628 --> 00:19:56,496 [He Gasps] 535 00:19:59,599 --> 00:20:00,600 No running! 536 00:20:01,468 --> 00:20:02,469 [She Laughs] 537 00:20:05,171 --> 00:20:06,273 [Siren Blares] 538 00:20:16,383 --> 00:20:18,285 [Slow Funk Music] 539 00:20:30,029 --> 00:20:32,265 * Bonafide top of my mind 540 00:20:32,299 --> 00:20:33,533 * Baby got focus 541 00:20:34,066 --> 00:20:35,702 * Spending time, red wine 542 00:20:35,735 --> 00:20:37,337 * Let it get you wide open 543 00:20:37,370 --> 00:20:40,873 * Now, I need you to hear my line 544 00:20:40,907 --> 00:20:45,545 * 'Cause they don't make your kind of fine no more 545 00:20:45,578 --> 00:20:48,748 * Tippy tie, tippy tay baby got me speechless... * 546 00:20:51,918 --> 00:20:53,486 - [Danni] What are you talking about?! 547 00:20:53,520 --> 00:20:54,621 [Jarvis Laughs] 548 00:20:54,654 --> 00:20:56,956 You know for somebody who doesn't like Hawaiian, 549 00:20:56,989 --> 00:20:58,625 you sure did kill those slices. 550 00:20:58,658 --> 00:20:59,792 - OK, listen. 551 00:20:59,826 --> 00:21:01,160 Let's not get carried away, alright? - Jeez! 552 00:21:01,193 --> 00:21:02,629 Look, I was hungry. - Mm-hmm. 553 00:21:02,662 --> 00:21:04,331 And so I lowered my standards. 554 00:21:04,364 --> 00:21:08,968 Hey! Don't ever disrespect pineapple and ham, OK? 555 00:21:09,001 --> 00:21:11,671 It is a perfect blend of sweet and salty. 556 00:21:11,704 --> 00:21:12,639 - It is aight. 557 00:21:12,672 --> 00:21:14,206 - Uh-uh, "aight"? 558 00:21:14,240 --> 00:21:16,275 (laughs) Who are you?! 559 00:21:16,676 --> 00:21:17,977 Oh, my God! 560 00:21:18,010 --> 00:21:19,078 [He Laughs] 561 00:21:21,848 --> 00:21:22,682 Jarvis. 562 00:21:23,716 --> 00:21:26,553 If I caused any issues between you and Lisa, 563 00:21:27,086 --> 00:21:32,058 I just wanna say I'm sorry because she seemed pretty upset. 564 00:21:32,091 --> 00:21:33,660 Look, you didn't do anything wrong. 565 00:21:33,693 --> 00:21:34,861 - No, but I get it. 566 00:21:34,894 --> 00:21:36,563 You know, it's her house. 567 00:21:36,763 --> 00:21:39,065 And it was a bad idea for me to come over there in the first place 568 00:21:39,098 --> 00:21:41,501 let alone put on your shirt! 569 00:21:41,534 --> 00:21:42,835 - Oh, my goodness! 570 00:21:42,869 --> 00:21:44,937 - What was I thinking?! 571 00:21:44,971 --> 00:21:46,439 - And you cooked her food. 572 00:21:46,473 --> 00:21:47,073 Right?! 573 00:21:47,106 --> 00:21:48,541 Better than her! 574 00:21:49,208 --> 00:21:50,443 (sighs) Come on, now. 575 00:21:50,477 --> 00:21:51,611 You know you can't do that. 576 00:21:51,644 --> 00:21:52,912 Yeah... 577 00:21:54,381 --> 00:21:56,182 But look, she was acting childish. 578 00:21:56,215 --> 00:21:59,886 So, I told her about herself and, uh... 579 00:22:01,388 --> 00:22:02,254 She left. 580 00:22:04,624 --> 00:22:06,559 Wait, s-she left? 581 00:22:06,759 --> 00:22:08,395 She went to her sister's house. 582 00:22:08,995 --> 00:22:10,897 But it's not you, alright? 583 00:22:10,930 --> 00:22:14,467 No, we haven't been seeing eye to eye lately on a few things. 584 00:22:14,501 --> 00:22:16,436 - (sighs) I mean, 585 00:22:17,136 --> 00:22:20,139 marriage is so tough. 586 00:22:20,172 --> 00:22:21,374 [He Exhales] 587 00:22:21,408 --> 00:22:23,943 You know, that's why if I ever do get married, Jarvis, 588 00:22:23,976 --> 00:22:25,311 we're living in separate houses. 589 00:22:25,344 --> 00:22:27,480 - (laughs) Wait, what?! - Oh, yes, yes! 590 00:22:27,514 --> 00:22:28,548 Separate houses?! 591 00:22:28,581 --> 00:22:31,484 I can't be having nobody underneath me 24/7! 592 00:22:31,518 --> 00:22:33,953 [He Laughs] OK, I need my space! 593 00:22:33,986 --> 00:22:35,287 - (laughs) OK! 594 00:22:36,088 --> 00:22:37,390 Were both your parents married? 595 00:22:37,424 --> 00:22:38,525 40 years. 596 00:22:39,025 --> 00:22:40,960 Now, that is rare. 597 00:22:40,993 --> 00:22:42,061 - Yeah. 598 00:22:42,094 --> 00:22:43,730 People don't stay together like they used to. 599 00:22:43,763 --> 00:22:46,933 Well, that's probably because Beatrice 600 00:22:46,966 --> 00:22:50,637 didn't have social media to know that old Earl 601 00:22:50,670 --> 00:22:52,805 had a whole other family down the dirt road! 602 00:22:52,839 --> 00:22:54,607 - Earl? Really, Earl? 603 00:22:54,641 --> 00:22:58,077 Jarvis, with a name like yours now, 604 00:22:58,110 --> 00:23:01,313 your granddaddy's name was probably Earl. 605 00:23:02,114 --> 00:23:03,249 Or Thaddeus. 606 00:23:03,282 --> 00:23:05,818 - Not Thaddeus... - Thaddeus T. Johnson! 607 00:23:05,852 --> 00:23:07,520 [They Laugh] 608 00:23:08,220 --> 00:23:11,691 Listen, I think that they had issues just like we do. 609 00:23:11,724 --> 00:23:12,459 - Mm-hmm. 610 00:23:13,493 --> 00:23:15,862 But they just knew that they needed each other. 611 00:23:18,130 --> 00:23:18,831 Yeah. 612 00:23:18,865 --> 00:23:19,632 Yeah. 613 00:23:20,299 --> 00:23:21,634 - But you know nowadays, 614 00:23:21,668 --> 00:23:24,671 folks split up if the man forgets to put the toilet seat down. 615 00:23:24,704 --> 00:23:26,806 - That part. - Which is also why 616 00:23:26,839 --> 00:23:29,141 I am never getting married. 617 00:23:29,175 --> 00:23:31,444 Listen, when you meet the right person, 618 00:23:31,478 --> 00:23:32,645 you're gonna change your mind. 619 00:23:32,679 --> 00:23:35,181 All that apprehension just goes right out the window. 620 00:23:35,414 --> 00:23:36,649 Trust me. 621 00:23:37,650 --> 00:23:38,651 I don't know. 622 00:23:39,151 --> 00:23:40,487 I just... 623 00:23:41,020 --> 00:23:44,056 I guess I'm used to being alone. 624 00:23:44,090 --> 00:23:44,824 - Mm-hmm. 625 00:23:44,857 --> 00:23:46,493 - And quality men are so rare, 626 00:23:46,526 --> 00:23:48,127 especially here! 627 00:23:48,160 --> 00:23:49,195 [He Laughs] 628 00:23:49,228 --> 00:23:51,330 And I don't want to go back to Memphis because 629 00:23:51,698 --> 00:23:54,000 then I'd feel like I really failed. 630 00:23:54,501 --> 00:23:55,367 Yeah. 631 00:23:56,569 --> 00:23:57,770 I know what you mean. 632 00:23:58,037 --> 00:23:59,238 Don't you have a wife? 633 00:23:59,271 --> 00:24:01,874 But yeah, you're married! - (laughs) Oh, OK. So what? 634 00:24:01,908 --> 00:24:04,176 So, you're saying that you can't feel alone 635 00:24:04,210 --> 00:24:07,547 if you're married? - I mean, it sounds like a conflict of interest 636 00:24:07,580 --> 00:24:09,081 if you ask me. - No, it happens. 637 00:24:09,516 --> 00:24:11,984 Right, it's lack of understanding, 638 00:24:12,018 --> 00:24:13,419 lack of communication. 639 00:24:13,452 --> 00:24:15,922 - Mm... - Or just not willing to compromise. 640 00:24:16,355 --> 00:24:16,989 - Hmm. 641 00:24:17,023 --> 00:24:18,958 - Look, sometimes, 642 00:24:19,626 --> 00:24:22,394 I fall asleep on the couch on purpose. 643 00:24:22,428 --> 00:24:23,563 - Really? - Yeah. 644 00:24:23,930 --> 00:24:24,531 Dang! 645 00:24:24,564 --> 00:24:25,965 - (laughs) Yeah! 646 00:24:26,566 --> 00:24:29,435 Does Lisa at least 647 00:24:29,468 --> 00:24:31,771 come and put a blanket over you in the middle of the night? 648 00:24:31,804 --> 00:24:33,873 Usually, I wake up just shivering! 649 00:24:33,906 --> 00:24:36,042 With my arms in my T-shirt! - No! 650 00:24:36,776 --> 00:24:37,910 - Yeah. 651 00:24:38,110 --> 00:24:39,078 Jarvis! 652 00:24:40,146 --> 00:24:41,147 Hmm... 653 00:24:43,049 --> 00:24:44,383 (clicks tongue) S... 654 00:24:45,317 --> 00:24:46,352 - What? 655 00:24:46,385 --> 00:24:48,020 Up to you but are you gonna eat that one? 656 00:24:48,054 --> 00:24:50,089 [Omar And Eugene Laugh] 657 00:24:50,422 --> 00:24:53,693 Well, it looks like Caleb had one too many marshmallows, huh? 658 00:24:53,726 --> 00:24:55,227 - Yeah, man, if you listen close, 659 00:24:55,261 --> 00:24:57,096 you can hear him snoring back there in the tent! 660 00:24:57,129 --> 00:24:58,264 [They Laugh] 661 00:24:58,497 --> 00:24:59,699 - You know what? 662 00:24:59,732 --> 00:25:01,067 This wasn't so bad! 663 00:25:01,100 --> 00:25:02,902 - Ah, I don't know, Unc. 664 00:25:02,935 --> 00:25:04,637 I mean, you actually cheated. 665 00:25:04,671 --> 00:25:06,573 Yeah, you had a four-course meal 666 00:25:06,606 --> 00:25:08,941 while me and Caleb had peanut butter and jelly sandwiches. 667 00:25:08,975 --> 00:25:11,911 But I gave you that hot sauce so you could enjoy that shoe. 668 00:25:11,944 --> 00:25:14,213 And so my meal was still a struggle! 669 00:25:14,246 --> 00:25:16,115 Ah, OK. [Eugene Laughs] 670 00:25:18,150 --> 00:25:20,620 Man, it feels good to get out of the city every now and then. 671 00:25:22,454 --> 00:25:23,656 Thanks for staying, Unc. 672 00:25:23,690 --> 00:25:26,458 - Aw, man, I got everything I need right here. 673 00:25:26,926 --> 00:25:29,161 Except for my apricot beaded face wash. 674 00:25:29,195 --> 00:25:30,162 [He Laughs] 675 00:25:30,196 --> 00:25:31,297 So bougie, Unc. 676 00:25:31,330 --> 00:25:32,599 [They Laugh] 677 00:25:34,366 --> 00:25:35,702 Let me ask you a question. 678 00:25:37,203 --> 00:25:38,537 Why'd you stop preaching? 679 00:25:39,806 --> 00:25:41,373 Honestly? - Yeah. 680 00:25:42,875 --> 00:25:44,243 I was broke. 681 00:25:44,276 --> 00:25:45,511 - Really? 682 00:25:45,544 --> 00:25:48,648 - I remember this one time I had, like, $7 in my account. 683 00:25:49,281 --> 00:25:51,350 So, I pull up to the gas pump, 684 00:25:51,383 --> 00:25:54,821 and I authorized it for seven and I just fill it up, man. 685 00:25:54,854 --> 00:25:56,355 And I know it was a sin! 686 00:25:56,388 --> 00:25:57,624 [He Laughs] 687 00:25:57,657 --> 00:25:59,158 Yeah, well, I've heard of that trick. 688 00:25:59,191 --> 00:26:01,160 - Yeah, man, I was the king of it. 689 00:26:02,128 --> 00:26:06,332 And it was after I worked, like, 30 or 40 hours at the church that week. 690 00:26:06,733 --> 00:26:08,367 And that's when I realized... 691 00:26:09,168 --> 00:26:10,136 This ain't the way. 692 00:26:10,169 --> 00:26:11,537 So, pastors don't get a salary? 693 00:26:11,570 --> 00:26:12,371 - Some do. 694 00:26:13,205 --> 00:26:14,240 Some don't. 695 00:26:14,674 --> 00:26:15,708 I didn't. 696 00:26:15,742 --> 00:26:18,044 (chuckles) I did the Lord's work for free. 697 00:26:18,077 --> 00:26:19,278 [He Laughs] 698 00:26:19,311 --> 00:26:21,313 Yeah, that's because you're the MVP. 699 00:26:21,347 --> 00:26:24,183 - It ain't that I don't believe that pastors should get paid now 700 00:26:24,216 --> 00:26:25,117 'cause they should. 701 00:26:25,151 --> 00:26:26,285 - Yeah, but I mean... 702 00:26:26,318 --> 00:26:28,955 C'mon, private jets and Rolls-Royces. 703 00:26:28,988 --> 00:26:30,690 I mean, come on. - That's a lot, that's a lot. 704 00:26:30,723 --> 00:26:32,558 I mean, a private jet. 705 00:26:32,591 --> 00:26:36,228 I mean, Jesus rode an ass. I know you could at least get your ass on Southwest. 706 00:26:36,262 --> 00:26:37,764 [They Laugh] 707 00:26:38,530 --> 00:26:40,867 Hey, uh, you remember Pastor Allen? 708 00:26:41,433 --> 00:26:44,503 Uh, well he's, uh, he's coming out of retirement. 709 00:26:45,938 --> 00:26:47,039 What are you talking about? 710 00:26:47,073 --> 00:26:48,574 - Pastor Allen, he's turning 75. 711 00:26:48,607 --> 00:26:51,343 He was the pastor at that church you went to 712 00:26:51,377 --> 00:26:53,145 when you were a kid in College Park. 713 00:26:53,179 --> 00:26:55,414 Anyway, they're having a revival. 714 00:26:55,447 --> 00:26:57,149 He's giving a benediction at the church. 715 00:26:57,183 --> 00:26:59,085 [Pensive Music] 716 00:26:59,618 --> 00:27:00,252 Is that so? 717 00:27:00,286 --> 00:27:01,387 - Yeah. 718 00:27:03,089 --> 00:27:04,223 You going? 719 00:27:04,256 --> 00:27:05,725 No, man! 720 00:27:06,025 --> 00:27:08,094 They stay in church till three o'clock in the afternoon 721 00:27:08,127 --> 00:27:09,195 and they don't even take a break. 722 00:27:09,595 --> 00:27:11,297 You know what, I'm pretty sure that's illegal. 723 00:27:12,431 --> 00:27:13,232 [Omar Chuckles] 724 00:27:13,800 --> 00:27:14,767 Yeah. 725 00:27:17,804 --> 00:27:20,840 You know, you can always come back and work for me! 726 00:27:20,873 --> 00:27:23,142 (chuckles) Your position is still there! 727 00:27:25,644 --> 00:27:27,279 Or you could be an agent! 728 00:27:27,313 --> 00:27:29,548 Right? Have your own listings. 729 00:27:31,818 --> 00:27:33,219 What do you say? 730 00:27:42,328 --> 00:27:43,495 [He Chuckles] 731 00:27:44,463 --> 00:27:45,664 I guess nothing. 732 00:27:45,932 --> 00:27:48,100 [Tender Piano Music] 733 00:27:59,611 --> 00:28:02,114 * Time goes slow 734 00:28:02,681 --> 00:28:04,683 * Around me 735 00:28:05,617 --> 00:28:11,590 * I don't even notice my own surroundings 736 00:28:12,491 --> 00:28:14,593 * All I really know 737 00:28:14,626 --> 00:28:18,197 * Is that you love me 738 00:28:21,367 --> 00:28:24,536 * And I wish that was enough for me, yeah 739 00:28:25,004 --> 00:28:27,874 * But I have to find my destiny, yeah 740 00:28:28,307 --> 00:28:30,342 * And it's greater than the things we do 741 00:28:30,376 --> 00:28:31,844 * Beneath the sheets... 742 00:28:31,894 --> 00:28:36,444 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.