All language subtitles for Holocaust.An.Untold.Story.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,702 --> 00:00:09,618 [Fred Zaidman] What did it mean to me growing up with Holocaust survivors. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,661 --> 00:00:12,012 To me it felt like, uh... 5 00:00:13,578 --> 00:00:14,623 Confusion. 6 00:00:15,580 --> 00:00:18,888 I felt like I was the only one 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,629 in the world being affected by it. 8 00:00:21,543 --> 00:00:22,979 I felt so, 9 00:00:24,198 --> 00:00:25,851 uh, isolated, 10 00:00:25,895 --> 00:00:27,592 in my feelings as well. 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,464 You know, I couldn't express them to anybody. 12 00:00:29,507 --> 00:00:31,379 I couldn't pour it out. 13 00:00:31,422 --> 00:00:34,686 I thought it was so painful that they didn't want to discuss it. 14 00:00:34,730 --> 00:00:36,645 And I think deep down inside 15 00:00:37,472 --> 00:00:38,734 I wanted to know. 16 00:00:38,777 --> 00:00:41,824 And I just couldn't muster the courage to ask. 17 00:00:41,867 --> 00:00:44,566 When I was three years old in 1967, 18 00:00:44,609 --> 00:00:47,830 I was at my aunt and uncle's apartment 19 00:00:47,873 --> 00:00:50,311 And I knew that something was different 20 00:00:50,354 --> 00:00:52,878 then the ordinary family. 21 00:00:52,922 --> 00:00:55,794 And I... I could feel like 22 00:00:55,838 --> 00:00:57,579 a pain in my chest. 23 00:00:57,622 --> 00:01:00,190 I just saw the sorrow in their eyes and in their faces. 24 00:01:01,539 --> 00:01:04,498 [Fred] My father was more carefree. 25 00:01:04,542 --> 00:01:07,284 My mother lived in anxiety and fear. 26 00:01:07,328 --> 00:01:10,766 So she was very over-protective 27 00:01:10,809 --> 00:01:13,116 and was a very tough woman. 28 00:01:14,291 --> 00:01:16,163 She really was. 29 00:01:16,206 --> 00:01:20,950 I remember my mother crying to someone on the phone every morning. 30 00:01:20,993 --> 00:01:24,649 There was a sense of something horrible happened in the past. 31 00:01:24,693 --> 00:01:26,956 But when my mother started to cry, I would start to cry. 32 00:01:29,437 --> 00:01:32,396 I went to Hebrew school, I was bar mitzvaed. 33 00:01:32,440 --> 00:01:35,225 My parents and their friends spoke in Yiddish. 34 00:01:35,269 --> 00:01:38,009 I wanted to be more American. 35 00:01:38,054 --> 00:01:41,362 And I was battling with myself which way to go. 36 00:01:42,406 --> 00:01:44,015 So that's how I grew up. 37 00:01:44,060 --> 00:01:46,062 Shy and by myself. 38 00:01:46,106 --> 00:01:47,672 and, uh, sports. 39 00:01:50,848 --> 00:01:53,765 That gave me a lot of confidence which I didn't even know I had. 40 00:01:53,809 --> 00:01:55,419 I can still do it. 41 00:01:56,289 --> 00:01:57,639 Yeah, look at that. 42 00:01:57,682 --> 00:01:59,640 Was it enough? No. 43 00:01:59,684 --> 00:02:01,686 Because there's more to life than sports. 44 00:02:04,036 --> 00:02:06,996 My parents weren't aware 45 00:02:07,039 --> 00:02:08,562 of what was going on inside me. 46 00:02:08,606 --> 00:02:12,088 They were more into their own world 47 00:02:12,132 --> 00:02:13,350 of survival. 48 00:02:15,309 --> 00:02:17,398 They met in Bergen-Belsen 49 00:02:17,441 --> 00:02:21,184 Shortly after being liberated, they married. 50 00:02:21,228 --> 00:02:25,145 And they had my brother in 1947. 51 00:02:25,188 --> 00:02:28,496 My father and mother didn't know each other in the camps. 52 00:02:28,539 --> 00:02:32,195 So they had men on one side and women on the other side. 53 00:02:33,283 --> 00:02:35,242 They never met, never mingled. 54 00:02:35,285 --> 00:02:36,852 So then when they were liberated 55 00:02:36,895 --> 00:02:39,115 in '45 by the British, 56 00:02:39,159 --> 00:02:41,335 everybody came to the courtyard. 57 00:02:41,378 --> 00:02:44,120 According to my mother, people picked partners, 58 00:02:44,164 --> 00:02:47,863 without love, just to rebuild the population. 59 00:02:47,906 --> 00:02:49,865 My mother met a doctor, 60 00:02:49,908 --> 00:02:52,302 and she met my father the carpenter. 61 00:02:52,346 --> 00:02:54,304 And she took my father the carpenter. 62 00:02:54,348 --> 00:02:57,655 And years later she tells my father she should have taken the doctor. 63 00:03:00,267 --> 00:03:02,443 I think they fell in love later. 64 00:03:02,486 --> 00:03:04,836 But they weren't in love when they got married. 65 00:03:04,880 --> 00:03:07,143 The Holocaust kept them together. 66 00:03:08,884 --> 00:03:10,146 After they were married, 67 00:03:10,190 --> 00:03:12,496 they went back to Poland to look for family 68 00:03:12,540 --> 00:03:17,022 And they found my Aunt Manya, my mother's youngest sister. 69 00:03:18,546 --> 00:03:21,418 [Miriam Ickowicz] 1939 when the Germans came in, 70 00:03:21,462 --> 00:03:23,464 They took me right away. 71 00:03:23,507 --> 00:03:26,031 I was just a kid, 12 years old. 72 00:03:27,250 --> 00:03:30,384 And my parents never saw me again. 73 00:03:31,211 --> 00:03:33,865 I went to Czechoslovakia. 74 00:03:33,909 --> 00:03:36,564 The life was something 75 00:03:36,607 --> 00:03:39,741 nobody should know about it. Nobody. 76 00:03:39,784 --> 00:03:43,875 I was liberated from the Russian army. The whole camp. 77 00:03:43,918 --> 00:03:46,008 And we walked, we walked, 78 00:03:46,922 --> 00:03:48,924 and every time we saw people, 79 00:03:48,966 --> 00:03:52,406 we said, "Maybe it's my sister, maybe it's my brother." 80 00:03:52,449 --> 00:03:56,540 Very, very anxious to find family. 81 00:03:57,976 --> 00:03:59,716 I was in Poland 82 00:03:59,761 --> 00:04:03,460 and somebody knocks on the door. 83 00:04:03,504 --> 00:04:06,637 It was my sister with my brother-in-law. 84 00:04:06,681 --> 00:04:08,987 And we smuggled ourselves 85 00:04:10,119 --> 00:04:11,773 to Germany. 86 00:04:11,816 --> 00:04:15,037 We lived together till I got married. 87 00:04:16,038 --> 00:04:17,692 That was the day. [chuckles] 88 00:04:19,346 --> 00:04:21,216 [Fred] They were there for five years. 89 00:04:21,261 --> 00:04:23,219 And they built a life over there 90 00:04:23,263 --> 00:04:25,221 and did the best they can, it wasn't easy. 91 00:04:26,570 --> 00:04:28,746 We had a relative in Beverly Hills. 92 00:04:28,790 --> 00:04:30,182 Abe Biren. 93 00:04:30,226 --> 00:04:32,750 And so he sponsored my parents 94 00:04:32,794 --> 00:04:34,578 to come to the United States with me. 95 00:04:35,797 --> 00:04:38,278 They moved to Los Angeles in 1950 96 00:04:38,321 --> 00:04:41,019 and I was born in 1954. 97 00:04:41,063 --> 00:04:43,544 The parents were having trouble supporting 98 00:04:43,587 --> 00:04:47,896 two kids because the finances were not good. 99 00:04:47,939 --> 00:04:51,029 And so Fred was temporarily put up 100 00:04:51,073 --> 00:04:53,075 so somebody else could take care of him. 101 00:04:53,118 --> 00:04:55,469 The only thing I couldn't figure out, 102 00:04:55,512 --> 00:04:58,689 which I never asked, was why him and not me, or both of us? 103 00:05:00,300 --> 00:05:01,866 [Fred] I would say my brother was the favorite. 104 00:05:01,910 --> 00:05:05,392 They shared that history back in Bergen-Belsen. 105 00:05:05,435 --> 00:05:08,220 I think there's a special bond because of that. 106 00:05:08,264 --> 00:05:11,311 And with me, I'm the Americano. 107 00:05:13,182 --> 00:05:16,359 Now, I have another person who grew up in our family 108 00:05:16,403 --> 00:05:18,753 His name is Barry Levine. 109 00:05:18,796 --> 00:05:20,755 And we all considered him a brother. 110 00:05:20,798 --> 00:05:23,366 I say I have two brothers. 111 00:05:23,410 --> 00:05:25,542 [Barry Levine] I just fit in. They were so friendly. 112 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 So concerned about me, 113 00:05:27,849 --> 00:05:31,331 and I truly called them my second set of parents. 114 00:05:31,374 --> 00:05:33,811 I tried my best to cheer them up. 115 00:05:33,855 --> 00:05:35,335 They were filled with 116 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 horror, pictures in their minds about the Holocaust. 117 00:05:39,426 --> 00:05:42,646 And they were sad a lot of times, 118 00:05:42,690 --> 00:05:46,781 really sad, which we could all pick up very easily. 119 00:05:46,824 --> 00:05:49,523 [Fred] My mother was dealing with her past. 120 00:05:49,566 --> 00:05:52,221 There were the nightmares. 121 00:05:52,264 --> 00:05:55,790 Gestapo, Nazis, Gestapo. 122 00:05:55,832 --> 00:05:58,053 [Martin] So you're coming out of the concentration camp, 123 00:05:58,096 --> 00:06:01,665 where's the therapists to help people cope? 124 00:06:01,709 --> 00:06:04,102 As far as I know, they didn't get any. 125 00:06:04,146 --> 00:06:07,976 So whatever happened to them in Germany they brought here. 126 00:06:08,019 --> 00:06:11,153 [Fred] My mother says, "You're lucky, you have a mother. 127 00:06:11,196 --> 00:06:12,546 I don't have my mother. 128 00:06:12,589 --> 00:06:15,549 I don't even know where my mother is buried." 129 00:06:15,592 --> 00:06:20,118 I feel Fred experienced that trauma a lot more than Martin did. 130 00:06:20,162 --> 00:06:22,773 He went with their grief and sorrow. 131 00:06:23,513 --> 00:06:25,472 He lived it. 132 00:06:25,515 --> 00:06:27,909 I didn't allow myself to live with negativity. 133 00:06:27,952 --> 00:06:29,606 It was, like, not me. 134 00:06:31,042 --> 00:06:34,263 [Fred] In the past, I was in various businesses. 135 00:06:34,306 --> 00:06:38,832 And when my parents took ill, I pretty much stopped working to take care of them. 136 00:06:38,876 --> 00:06:42,837 Now they're gone, and my passion now is volunteering. 137 00:06:44,882 --> 00:06:49,452 The food pantry, it's my way of helping out. 138 00:06:49,496 --> 00:06:53,587 I didn't want to be someone who was on the outside looking in. 139 00:06:53,630 --> 00:06:56,198 This was instilled in me by my mother. 140 00:06:56,241 --> 00:06:58,808 She never let anybody who came in the house 141 00:06:58,853 --> 00:07:00,637 leave without eating something. 142 00:07:01,943 --> 00:07:03,771 The constant statement was, 143 00:07:03,814 --> 00:07:06,774 "Fleisch, fleisch, you have to eat, come on. 144 00:07:06,817 --> 00:07:08,558 Come here, eat." 145 00:07:08,602 --> 00:07:09,951 I got the lamb chops 146 00:07:10,734 --> 00:07:12,693 and the tongue. Ugh! 147 00:07:13,128 --> 00:07:14,695 [laughing] 148 00:07:16,131 --> 00:07:17,959 And all these Jewish foods. 149 00:07:20,004 --> 00:07:22,659 [Fred] I've been volunteering here for 18 years. 150 00:07:22,703 --> 00:07:25,967 I discovered many of the kids playing basketball 151 00:07:26,010 --> 00:07:27,795 were not playing in any leagues, 152 00:07:27,838 --> 00:07:30,232 and I started to build a program 153 00:07:30,275 --> 00:07:33,017 where kids had their uniforms 154 00:07:33,061 --> 00:07:34,671 and they got their trophies, 155 00:07:34,715 --> 00:07:36,630 and their achievements were right here. 156 00:07:36,673 --> 00:07:39,546 I've giving you a certificate for all your great work in the park 157 00:07:39,589 --> 00:07:42,157 and for working to get Nick Young here. 158 00:07:42,200 --> 00:07:43,332 Well, thank you. 159 00:07:43,375 --> 00:07:44,768 Keep going. 160 00:07:46,509 --> 00:07:48,642 -[woman talking indistinctly] -Hiya. 161 00:07:48,685 --> 00:07:51,688 I donate platelets at Cedars-Sanai Medical Center 162 00:07:51,732 --> 00:07:56,127 because my father took ill, he was in the ER 163 00:07:56,171 --> 00:07:58,347 and they gave him six pints 164 00:07:58,390 --> 00:08:01,350 of blood from strangers who came in. 165 00:08:01,393 --> 00:08:02,873 And that saved his life. 166 00:08:02,917 --> 00:08:06,442 He has donated 273 times, 167 00:08:06,486 --> 00:08:11,316 and this achievement makes him the donor who has made the most donations 168 00:08:11,360 --> 00:08:13,754 in the history of the blood donor program. 169 00:08:13,797 --> 00:08:16,496 -Mr. Fred. Zaidman. -[crowd applauds] 170 00:08:17,758 --> 00:08:19,760 I accept it for all of us, really, 171 00:08:19,803 --> 00:08:22,284 because if it wasn't for us, 172 00:08:22,327 --> 00:08:25,592 [clears throat] a lot of people would be in a lot of trouble. 173 00:08:25,635 --> 00:08:29,204 So, God bless everybody, thank you so very much, 174 00:08:29,247 --> 00:08:31,511 and, let's get back on that table. 175 00:08:31,554 --> 00:08:33,294 [crowd laughs and applauds] 176 00:08:35,993 --> 00:08:38,866 I have a beautiful dog, a Boston Terrier named Stella. 177 00:08:40,476 --> 00:08:42,913 And I'm in a place in my life where 178 00:08:42,957 --> 00:08:45,350 I'm following my passion of helping others 179 00:08:45,394 --> 00:08:48,658 and having good people in my life. 180 00:08:48,702 --> 00:08:50,921 Everything in my life has sort of settled 181 00:08:50,965 --> 00:08:53,533 and the one part of it that 182 00:08:53,576 --> 00:08:57,885 wasn't settled was knowing my family ancestry. 183 00:08:57,928 --> 00:09:01,018 I wanted to see if I could find a living relative. 184 00:09:01,062 --> 00:09:02,454 I heard they were in Auschwitz, 185 00:09:02,498 --> 00:09:06,502 but I owed it to them that I at least search. 186 00:09:06,546 --> 00:09:08,417 I felt compelled to do it for my parents. 187 00:09:09,810 --> 00:09:12,116 Up here is my father, Wolf. 188 00:09:13,204 --> 00:09:15,816 And my mother, Renya, 189 00:09:16,338 --> 00:09:18,209 Renee. 190 00:09:18,253 --> 00:09:22,039 I just had to know who's there beyond my parents. 191 00:09:22,083 --> 00:09:24,215 Who were my grandparents. 192 00:09:24,259 --> 00:09:27,523 I wanted to break through that wall, that mystery. 193 00:09:28,916 --> 00:09:31,309 I thought my family tree was a twig. 194 00:09:31,353 --> 00:09:33,529 I didn't expect to find anything. 195 00:09:33,573 --> 00:09:36,314 What I discovered was, uh, 196 00:09:36,358 --> 00:09:40,754 a few of the third, fourth, fifth, sixth, seventh generation. 197 00:09:40,797 --> 00:09:43,713 And, uh, it's something. 198 00:09:43,757 --> 00:09:46,281 One of my really great discoveries 199 00:09:46,324 --> 00:09:48,109 is the name of my great-grandfather. 200 00:09:48,152 --> 00:09:52,287 Here's the birth of Jakub Wolf Birencwaig in 1847, 201 00:09:52,330 --> 00:09:54,681 in Radomsko, Poland. 202 00:09:54,724 --> 00:09:57,945 My great-grandmother, Chana Frimeta, 203 00:09:57,988 --> 00:10:00,295 And on the other side of the family, 204 00:10:00,338 --> 00:10:03,254 my great-grandfather Kopel Zaidman, 205 00:10:03,298 --> 00:10:05,474 born in 1843. 206 00:10:07,824 --> 00:10:11,611 This one happens to be my father's older brother, Fischel. 207 00:10:13,090 --> 00:10:15,745 My mother's youngest brother, Tadek, 208 00:10:15,789 --> 00:10:18,313 who was killed in a concentration camp. 209 00:10:18,356 --> 00:10:19,793 He was shot in the head 210 00:10:19,836 --> 00:10:24,014 only because he was singing a happy song. 211 00:10:24,058 --> 00:10:27,148 He learned that he was going to be liberated the next day. 212 00:10:27,191 --> 00:10:28,845 Somebody reported him 213 00:10:28,889 --> 00:10:31,456 to a Nazi and they came over and they shot him. 214 00:10:31,500 --> 00:10:35,330 Now I have two pieces of the puzzle, 215 00:10:35,373 --> 00:10:37,767 you know, now I want to get the rest of the piece. 216 00:10:37,811 --> 00:10:40,161 I want the whole family. 217 00:10:40,204 --> 00:10:42,859 I would say that he just misses my parents 218 00:10:42,903 --> 00:10:44,861 and wants to hang on 219 00:10:44,905 --> 00:10:47,429 to someone that could be connected to my parents that are still alive. 220 00:10:47,472 --> 00:10:49,953 So I think he's still dealing with my parents' death. 221 00:10:50,824 --> 00:10:51,912 And hasn't released them. 222 00:10:55,002 --> 00:10:56,656 But he's driven 223 00:10:56,699 --> 00:10:59,920 emotionally, to do this research. 224 00:10:59,963 --> 00:11:03,663 And that's okay, it's just not my calling for me. 225 00:11:07,536 --> 00:11:09,669 My brother doesn't acknowledge 226 00:11:10,365 --> 00:11:11,975 his past, 227 00:11:12,019 --> 00:11:14,195 his Holocaust experience, 228 00:11:14,238 --> 00:11:15,631 his heritage. 229 00:11:15,675 --> 00:11:18,547 He is removed from that. 230 00:11:18,590 --> 00:11:21,463 And I would say I'm the complete opposite. 231 00:11:21,506 --> 00:11:24,161 I'm glad I'm opposite for me. I wouldn't want to be 232 00:11:25,249 --> 00:11:26,947 trapped in the past. 233 00:11:26,990 --> 00:11:29,166 Does it bother me that my brother 234 00:11:29,210 --> 00:11:30,472 has no interest? 235 00:11:31,212 --> 00:11:33,127 Yeah, it bothers me. 236 00:11:33,170 --> 00:11:35,912 It bothers me, but I try not it let it get to me. 237 00:11:35,956 --> 00:11:38,610 It just... It is what it is. 238 00:11:38,654 --> 00:11:39,699 And I just move on. 239 00:11:40,264 --> 00:11:41,701 Hello. 240 00:11:41,744 --> 00:11:46,053 Today I visit a half a dozen Holocaust survivors. 241 00:11:46,096 --> 00:11:49,578 Because I feel very comfortable being with survivors. 242 00:11:49,621 --> 00:11:51,711 I understand them. I feel at home. 243 00:11:51,754 --> 00:11:55,149 Adela's like my member of the family. 244 00:11:56,237 --> 00:11:58,195 [Adela] Today's really my lucky day, 245 00:11:59,414 --> 00:12:02,330 that I meet two guys in my house 246 00:12:03,287 --> 00:12:06,290 when I'm always so lonely. 247 00:12:06,334 --> 00:12:09,163 Fred Zaidman and Philip Raucher, 248 00:12:09,206 --> 00:12:13,645 two people what I know since I was beautiful and young. 249 00:12:13,689 --> 00:12:16,039 [all chuckling] 250 00:12:16,083 --> 00:12:18,172 You know what? My father was in Bedzin. 251 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 [Adela] Czeladz. 252 00:12:20,174 --> 00:12:22,350 My father was in Czeladz or Bedzin? 253 00:12:22,393 --> 00:12:23,481 [Adela] Czeladz. 254 00:12:24,047 --> 00:12:25,657 Okay. 255 00:12:25,701 --> 00:12:27,572 There are a lot of Poles who were 256 00:12:27,616 --> 00:12:29,705 very courageous during the war. 257 00:12:29,749 --> 00:12:32,099 Poles were not courageous. Maybe in the east. 258 00:12:32,142 --> 00:12:33,056 East of... 259 00:12:33,100 --> 00:12:35,929 No? There weren't some Poles 260 00:12:35,972 --> 00:12:37,582 -who helped the Jews... -No. 261 00:12:37,626 --> 00:12:39,062 -Hid the Jews? -No. 262 00:12:39,106 --> 00:12:39,889 -No? -No. 263 00:12:41,630 --> 00:12:46,548 [Fred] The photo of my grandparents is number one. 264 00:12:46,591 --> 00:12:49,681 I don't know what they looked like except for one grandmother. 265 00:12:49,725 --> 00:12:51,205 There is nothing 266 00:12:51,248 --> 00:12:54,643 to indicate that they were actually alive in this world. 267 00:12:54,686 --> 00:12:58,821 So finding a document is very important to me. 268 00:12:58,865 --> 00:13:01,389 That'll prove they actually lived. 269 00:13:01,432 --> 00:13:04,435 I think it would bring some kind of, uh, 270 00:13:04,479 --> 00:13:08,613 completion in who I am. 271 00:13:08,657 --> 00:13:12,269 I think he's trying to find love from his grandparents. 272 00:13:13,531 --> 00:13:16,621 He thinks grandparents are angels. 273 00:13:18,319 --> 00:13:20,930 And I think he's trying to find the angel in his life. 274 00:13:39,906 --> 00:13:42,822 They're my link to the past. 275 00:13:42,865 --> 00:13:46,042 Hopefully I can find a photo of my grandparents. 276 00:13:46,086 --> 00:13:48,653 But I would accept whatever I can find. 277 00:13:48,697 --> 00:13:50,655 [Barbara] Hi. [Fred] Hi. Hi, Barbara. 278 00:13:50,699 --> 00:13:52,788 I'm still coming down to Earth. 279 00:13:52,832 --> 00:13:54,355 [Barbara] Yeah, you're here. 280 00:13:54,398 --> 00:13:55,312 -In person. -Yeah, I'm here. 281 00:13:55,356 --> 00:13:57,184 I'm here but I'm not all there. 282 00:13:57,227 --> 00:13:58,968 Because you two are the only ones 283 00:13:59,012 --> 00:14:01,318 that I've met from my father's side of the family. 284 00:14:01,362 --> 00:14:04,365 And we're all Zaidmans in one way or another. 285 00:14:04,408 --> 00:14:07,847 They all came from Poland. Does anybody know 286 00:14:07,890 --> 00:14:10,327 anything that happened to any of them? 287 00:14:10,371 --> 00:14:13,069 -Auschwitz. -Auschwitz is what I hear. 288 00:14:13,113 --> 00:14:16,768 So I imagine that your parents never discussed what happened to them. 289 00:14:16,812 --> 00:14:19,946 Their... Their incarceration... 290 00:14:19,989 --> 00:14:22,687 [Fred] My father did not. You know, I didn't have the guts either. 291 00:14:22,731 --> 00:14:26,691 Honestly, I didn't have the courage to ask them. 292 00:14:26,735 --> 00:14:28,955 I got a glimpse of his history. 293 00:14:28,998 --> 00:14:33,089 He had bypass surgery and he was crying. 294 00:14:33,133 --> 00:14:36,092 I had never seen my father cry before. 295 00:14:36,136 --> 00:14:40,575 -And he was telling the nurse my mother went into the fire. -[Barbara gasps] 296 00:14:40,618 --> 00:14:43,970 That was the first time I heard him talk about 297 00:14:45,188 --> 00:14:47,669 -his parents... -Stella! 298 00:14:47,712 --> 00:14:49,018 -Stella! -Pretty cousin. 299 00:14:49,062 --> 00:14:51,107 Oh, thank you. 300 00:14:51,151 --> 00:14:53,805 I dropped her down to number one cousin. 301 00:14:53,849 --> 00:14:55,633 I need to stand on my tippy-toes. 302 00:14:56,983 --> 00:14:58,810 [Fred] I got new relatives. 303 00:14:58,854 --> 00:15:01,378 Which is an amazing feeling, you know, from a, 304 00:15:01,422 --> 00:15:03,685 a side of the family that I never knew. 305 00:15:05,774 --> 00:15:06,906 Wow. 306 00:15:09,909 --> 00:15:10,910 Yeah. 307 00:15:12,172 --> 00:15:14,217 I was first told 308 00:15:14,261 --> 00:15:19,396 about this several years ago by my father's first cousin in Australia. 309 00:15:19,440 --> 00:15:21,964 But I wasn't able to connect it until 310 00:15:23,009 --> 00:15:26,490 late, uh, last year. 311 00:15:26,534 --> 00:15:30,581 And that is my father's first cousin, Isser Be'eri. 312 00:15:30,625 --> 00:15:35,369 He became the first director of military intelligence for the IDF. 313 00:15:35,412 --> 00:15:37,371 And the Haganah. 314 00:15:37,414 --> 00:15:40,940 Isser's father would be my grandmother's brother. 315 00:15:41,636 --> 00:15:42,767 Isser Be'eri. 316 00:15:43,855 --> 00:15:45,205 There he is. 317 00:15:45,248 --> 00:15:46,902 Tall and handsome. 318 00:15:46,946 --> 00:15:50,732 1951 to 1958. Director of the Haganah Intelligence Service. 319 00:15:51,428 --> 00:15:52,603 There's the man. 320 00:15:53,996 --> 00:15:55,955 I discovered Issar had a son. 321 00:15:56,912 --> 00:15:59,175 His name is Itay. 322 00:15:59,219 --> 00:16:01,047 I shot him off an email 323 00:16:01,090 --> 00:16:03,745 explaining who I am and I'm waiting to hear back. 324 00:16:05,399 --> 00:16:09,272 My aunt, Manya, and I have been having frequent talks, 325 00:16:09,316 --> 00:16:13,233 and she has opened up that part of the world. 326 00:16:13,276 --> 00:16:15,583 When I go to Poland for the first time, 327 00:16:15,626 --> 00:16:19,282 I don't want to be rushed, I don't want to be bothered by anybody. 328 00:16:19,326 --> 00:16:22,242 -I want to feel-- -You want to be on your own. 329 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 I want to be on my own to feel it. 330 00:16:23,939 --> 00:16:27,334 He wants to go to visit where we used to live. 331 00:16:28,465 --> 00:16:29,597 I don't blame him. 332 00:16:31,599 --> 00:16:32,687 You know, memories. 333 00:16:33,731 --> 00:16:35,516 That's what he wants. 334 00:16:35,559 --> 00:16:37,822 [Fred] You and Martin in Bergen-Belsen. 335 00:16:37,866 --> 00:16:39,433 [Manya] Yes. 336 00:16:39,476 --> 00:16:40,912 [Freddy] I think it's going to be very painful for him. 337 00:16:40,956 --> 00:16:43,480 I hope that he discovers, uh, 338 00:16:43,524 --> 00:16:45,482 just where we came from. 339 00:16:45,526 --> 00:16:47,267 Our humble beginnings. 340 00:16:47,310 --> 00:16:50,705 The city's there, the people are not there. 341 00:16:50,748 --> 00:16:53,186 The Jewish people. 342 00:16:53,229 --> 00:16:58,191 [flight attendant speaking foreign language] 343 00:16:58,234 --> 00:16:59,801 [Fred] Just landed on the moon. 344 00:17:01,368 --> 00:17:03,631 That's what it's like for me, I landed on the moon. 345 00:17:03,674 --> 00:17:05,936 [woman on PA] Welcome to Warsaw, ladies and gentlemen. 346 00:17:16,818 --> 00:17:19,690 I'm looking for anything and everything related to my family. 347 00:17:19,733 --> 00:17:23,520 On my father's side, my father was the only one who survived. 348 00:17:23,564 --> 00:17:27,133 He never spoke about anything. He just clammed up. 349 00:17:27,175 --> 00:17:30,919 So each discovery gives me that extra air of oxygen. 350 00:17:30,962 --> 00:17:32,442 It means a lot to me. 351 00:17:32,486 --> 00:17:34,401 [Matan Shefi] So what do you know about your father? 352 00:17:34,444 --> 00:17:38,666 -His parents, Moshe Zaidman. -[Matan] Mmm-hmm. 353 00:17:38,709 --> 00:17:41,973 And he was married to Rywka Birencwaig. 354 00:17:42,017 --> 00:17:45,542 And Moshe's father is Kopel. 355 00:17:45,586 --> 00:17:47,979 [Anna Przybyszewska-Drozd] Where did you find this? 356 00:17:48,023 --> 00:17:49,242 [Fred] Ancestry.com. 357 00:17:50,547 --> 00:17:51,896 [scoffs] Which means nothing. 358 00:17:51,940 --> 00:17:55,030 It's a very difficult situation with your family. 359 00:17:55,074 --> 00:17:58,120 Because the people are from one place, 360 00:17:58,164 --> 00:18:01,819 but the registration is in other archives, 361 00:18:01,863 --> 00:18:05,954 so you have to go all over to see even if there's nothing. 362 00:18:05,997 --> 00:18:08,217 It's like the borderline between a few regions, 363 00:18:08,261 --> 00:18:11,090 so if you live here, the record goes there. 364 00:18:11,133 --> 00:18:14,267 If you live five kilometers farther, the record goes to the other. 365 00:18:14,310 --> 00:18:17,052 It's important the source of information, 366 00:18:17,096 --> 00:18:20,447 which is, "My mother told me, my dad told me." 367 00:18:20,490 --> 00:18:23,014 -[Fred] Right. -"I saw it in a book." 368 00:18:23,058 --> 00:18:25,713 And then, of course, which book? 369 00:18:25,756 --> 00:18:28,716 "I saw it on Ancestry." Okay, but where? 370 00:18:28,759 --> 00:18:30,326 Right, you have to verify. 371 00:18:30,370 --> 00:18:32,067 [Anna] It's not the source. 372 00:18:32,111 --> 00:18:34,635 Were any photos taken at the same time 373 00:18:34,678 --> 00:18:37,594 a document was being written? 374 00:18:37,638 --> 00:18:40,249 [Matan] This is a really problematic thing. 375 00:18:40,293 --> 00:18:44,514 Photos were not very often attached to documents. 376 00:18:44,558 --> 00:18:48,475 Nowadays, we're accustomed to it, like driver's license. 377 00:18:48,518 --> 00:18:52,522 And before the war, photos were taken as private property. 378 00:18:52,566 --> 00:18:56,657 Family photos in official documents only in very rare occasions, 379 00:18:56,700 --> 00:18:57,745 usually passports, 380 00:18:58,876 --> 00:19:01,052 from the '30s onwards. 381 00:19:01,096 --> 00:19:03,707 University applications, 382 00:19:03,751 --> 00:19:08,103 and sometimes army registrations for officers. 383 00:19:08,147 --> 00:19:11,802 And after the war, it gets more common. 384 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 I have to say that, you know, 385 00:19:13,848 --> 00:19:16,546 one of my main goals is to, uh, 386 00:19:16,590 --> 00:19:18,722 have my family members 387 00:19:18,766 --> 00:19:21,812 acknowledged as actually existing in this world. 388 00:19:21,856 --> 00:19:24,032 Right now, it's an imagination. 389 00:19:24,075 --> 00:19:25,860 There's not a grave, there's nothing. 390 00:19:25,903 --> 00:19:28,471 [Anna] For whom do you need a grave? 391 00:19:28,515 --> 00:19:30,081 -For the grandparents? -My grandparents. 392 00:19:30,125 --> 00:19:31,387 -For my uncles. -Yeah, but, 393 00:19:31,431 --> 00:19:33,824 if there is a grandson speaking about this, 394 00:19:33,868 --> 00:19:37,045 -there is a real sign of existence. -[Fred] I know. 395 00:19:37,088 --> 00:19:39,003 No, but this is important. 396 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 We are forgetting what's real, 397 00:19:41,354 --> 00:19:43,834 and if there is no grave, there is no grave. 398 00:19:43,878 --> 00:19:47,316 So you try to find whatever else you can find. 399 00:19:47,360 --> 00:19:49,666 If you cannot find, that's also okay, 400 00:19:49,710 --> 00:19:53,235 because you still know that the grandfather existed. 401 00:19:53,279 --> 00:19:56,456 So you are the one who's giving them the shape 402 00:19:56,499 --> 00:19:58,240 with whatever you know, 403 00:19:58,284 --> 00:20:01,939 a story you can share with the others. 404 00:20:01,983 --> 00:20:05,160 I think you're bringing your philosophy of 405 00:20:06,074 --> 00:20:09,512 intangible heritage or honor. 406 00:20:09,556 --> 00:20:13,124 I think for other people honoring has different ways. 407 00:20:13,168 --> 00:20:17,172 I don't agree with you because you honor your parents with your life. 408 00:20:17,216 --> 00:20:19,609 Yeah, I know that. That, I know. 409 00:20:19,653 --> 00:20:21,872 It's like... It cannot be more. 410 00:20:27,313 --> 00:20:30,011 My parents can from Bedzin. 411 00:20:30,054 --> 00:20:31,969 -Ah, Bedzin. -Bedzin. 412 00:20:32,013 --> 00:20:34,668 It's here, not so far from Krakow. 413 00:20:34,711 --> 00:20:36,365 Close to... 414 00:20:36,409 --> 00:20:39,455 -To German principalities. -Right. 415 00:20:40,151 --> 00:20:41,457 Very interesting. 416 00:20:41,501 --> 00:20:44,199 So where do they come from 417 00:20:44,243 --> 00:20:46,027 before they got here? So that's... 418 00:20:46,070 --> 00:20:47,550 That's the next question, right? 419 00:20:47,594 --> 00:20:48,595 Jewish issues 420 00:20:49,509 --> 00:20:53,164 were like taboo after '68. 421 00:20:53,208 --> 00:20:55,950 There is this feeling of missing. 422 00:20:55,993 --> 00:20:58,213 That's the reason why I'm here, in Poland, 423 00:20:58,257 --> 00:21:01,172 it's because I'm missing something. 424 00:21:01,216 --> 00:21:03,087 Something. And you even don't know. 425 00:21:03,131 --> 00:21:04,263 Do you know what you're missing? 426 00:21:04,306 --> 00:21:06,917 Well, it's hard to put into words. 427 00:21:06,961 --> 00:21:11,182 My world stops where my father begins. 428 00:21:11,226 --> 00:21:14,534 How did they live? Were they happy, unhappy? 429 00:21:14,577 --> 00:21:16,971 So, that's why I'm determined to 430 00:21:17,014 --> 00:21:21,802 at least come here to Poland and step on the same ground. 431 00:21:21,845 --> 00:21:25,066 Maybe this fascination is us trying to get back 432 00:21:25,109 --> 00:21:28,417 to the world that was before, before this 433 00:21:29,200 --> 00:21:30,941 huge tragedy, yes? 434 00:21:30,985 --> 00:21:34,118 All those who perished were citizens of Poland. 435 00:21:34,162 --> 00:21:36,643 So they felt betrayal. 436 00:21:36,686 --> 00:21:39,602 Betrayal? I think there's a stronger word than betrayal. 437 00:21:39,646 --> 00:21:40,777 Mmm-hmm. 438 00:21:40,821 --> 00:21:43,389 Why my country was so weak 439 00:21:43,432 --> 00:21:46,043 to let such things happen. I can't reverse. 440 00:21:46,087 --> 00:21:48,437 -No, you can't. -I can just talk about it. 441 00:21:50,047 --> 00:21:52,963 There's a very strong pull 442 00:21:53,007 --> 00:21:56,315 that is making me go forward. 443 00:21:58,055 --> 00:22:02,146 And this shtetlhere is what I imagined it used to be. 444 00:22:03,452 --> 00:22:05,976 This is what I've been waiting for 445 00:22:06,020 --> 00:22:09,197 61 years to experience. 446 00:22:09,240 --> 00:22:11,330 -[horn honks] -Yeah, yeah. Excuse me. 447 00:22:12,635 --> 00:22:14,463 I'm going on the wrong side of the street. 448 00:22:16,900 --> 00:22:18,815 When I got to Bedzin, 449 00:22:18,859 --> 00:22:23,777 I was really surprised to meet survivors and second-generation like me. 450 00:22:23,820 --> 00:22:28,216 They invited me to the first Shabbat dinner in 75 years. 451 00:22:28,259 --> 00:22:31,262 In a synagogue in this old apartment building. 452 00:22:31,306 --> 00:22:34,091 -[saying prayers in local language] -Amen. 453 00:22:38,139 --> 00:22:41,708 [Fred] When Mrs. Lior started the blessing, 454 00:22:41,751 --> 00:22:44,101 I sensed my grandmother 455 00:22:44,145 --> 00:22:46,930 and my relatives with me. 456 00:22:46,974 --> 00:22:51,065 That was one of the most profound moments in my entire life. 457 00:22:51,108 --> 00:22:54,111 [woman praying in local language] 458 00:22:54,155 --> 00:22:55,983 [people responding in local language] 459 00:22:56,723 --> 00:22:58,507 -[Fred] Adam! -Oh! 460 00:22:58,551 --> 00:23:02,076 How are you? Finally! Finally we meet. 461 00:23:02,119 --> 00:23:04,861 Mwah! Mwah! Mwah! 462 00:23:04,905 --> 00:23:06,297 I discovered Adam on the Internet. 463 00:23:06,341 --> 00:23:07,777 Thank you for coming. 464 00:23:07,821 --> 00:23:09,953 While I was searching for a genealogist in Bedzin. 465 00:23:09,997 --> 00:23:12,260 You know what, this is the trip of my lifetime. 466 00:23:12,303 --> 00:23:14,305 -Oh, fresh air. -Fresh air. 467 00:23:15,437 --> 00:23:17,265 -Bedzin. -Bedzin, Bedzin air. 468 00:23:17,308 --> 00:23:20,355 Now Adam is going to help me find photos, 469 00:23:20,399 --> 00:23:23,271 more information on the Zaidman family. 470 00:23:23,314 --> 00:23:25,665 There's the castle, the Bedzin castle. 471 00:23:25,708 --> 00:23:29,756 [Adam] And near the castle is the synagogue before the war. 472 00:23:29,799 --> 00:23:33,803 This corner before the war is a Jewish cemetery. 473 00:23:35,283 --> 00:23:38,068 Now only the tree. 474 00:23:38,112 --> 00:23:41,681 [Fred] Right here. [Adam] Yes, here, here. 475 00:23:41,724 --> 00:23:45,989 Adam, my top priority is finding a photo of my grandparents, 476 00:23:46,033 --> 00:23:47,904 and aunts and uncles 477 00:23:47,948 --> 00:23:50,124 that were murdered during the Holocaust. 478 00:23:50,167 --> 00:23:53,432 This is everything the people who are named the Zaidman. 479 00:23:55,129 --> 00:23:57,958 Mmm... Bedzin 480 00:23:58,001 --> 00:24:01,004 born your father, only lives? 481 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 Zytno. 482 00:24:03,093 --> 00:24:04,225 Ah, Zytno. 483 00:24:05,095 --> 00:24:06,749 Wolf is your father, tak? 484 00:24:06,793 --> 00:24:08,272 Wolf is my father. 485 00:24:08,316 --> 00:24:10,492 Are you holding the entire records? 486 00:24:11,580 --> 00:24:13,582 -This is... -The entire? 487 00:24:13,626 --> 00:24:16,803 Or could there be names... Information missing? 488 00:24:17,978 --> 00:24:19,370 -Maybe-- -No. no. 489 00:24:19,414 --> 00:24:22,417 This is everything. 490 00:24:22,461 --> 00:24:24,898 Where are the best places I should be looking? 491 00:24:24,941 --> 00:24:26,552 I... I... 492 00:24:26,595 --> 00:24:29,250 Tomorrow in Radomsko. 493 00:24:29,293 --> 00:24:31,644 [violin playing] 494 00:24:39,652 --> 00:24:41,958 [indistinct conversations] 495 00:24:50,663 --> 00:24:53,492 What I think of Cafe Jerusalem? 496 00:24:58,584 --> 00:25:01,238 The Jewish ghetto here in Bedzin 497 00:25:01,282 --> 00:25:03,153 began in 1942? 498 00:25:03,197 --> 00:25:05,329 In 1942, in October, yes. 499 00:25:05,373 --> 00:25:07,549 In October. Okay, so... 500 00:25:09,116 --> 00:25:11,597 My father was in the ghetto. 501 00:25:11,640 --> 00:25:13,120 About how many people were? 502 00:25:13,163 --> 00:25:14,425 -From Bedzin? -Yeah. 503 00:25:14,469 --> 00:25:16,732 About 20-25,000. 504 00:25:17,820 --> 00:25:19,126 -Wow. -25,000. 505 00:25:19,169 --> 00:25:19,996 25,000? 506 00:25:31,921 --> 00:25:35,708 They give order to the people to go out of the houses. 507 00:25:35,751 --> 00:25:38,841 And Jewish people to go in. 508 00:25:38,885 --> 00:25:41,627 Where there was one family, 509 00:25:41,670 --> 00:25:45,282 there come in two or three families. 510 00:25:46,545 --> 00:25:48,068 In 2008, 511 00:25:49,635 --> 00:25:51,941 we decided to come here, 512 00:25:51,985 --> 00:25:56,076 because it's 60 years for Israel. 513 00:25:56,119 --> 00:25:58,513 And we went to the mayor 514 00:25:58,557 --> 00:26:01,037 and he said, "I will bring my army." 515 00:26:01,081 --> 00:26:03,257 [marching band playing] 516 00:26:06,434 --> 00:26:07,827 It's a memory. 517 00:26:08,567 --> 00:26:10,743 It's a memory. 518 00:26:10,786 --> 00:26:12,353 Shimshon, I want... Are you okay? 519 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 Look... 520 00:26:13,920 --> 00:26:16,705 [tearfully] To hear here in this place the Hattikva, 521 00:26:17,924 --> 00:26:22,363 singing by 180 soldiers. 522 00:26:23,582 --> 00:26:25,018 On this place, 523 00:26:25,061 --> 00:26:31,459 where 30,000 people was taken out to Auschwitz... 524 00:26:32,982 --> 00:26:34,593 This is our victory. 525 00:26:36,420 --> 00:26:38,597 Okay? This is our victory. 526 00:26:38,640 --> 00:26:41,164 We don't have another victory. 527 00:26:41,208 --> 00:26:42,557 I know how you're feeling. 528 00:26:45,429 --> 00:26:48,432 You really... I can't even talk. 529 00:26:48,476 --> 00:26:50,391 This is where my father was born. 530 00:26:50,434 --> 00:26:52,698 And I think my grandfather was born here. 531 00:26:59,748 --> 00:27:03,012 [Adam speaking] 532 00:27:03,056 --> 00:27:05,145 Maybe this woman find for you 533 00:27:05,188 --> 00:27:07,408 maybe first documents. 534 00:27:07,451 --> 00:27:09,671 Waiting many years. 535 00:27:09,715 --> 00:27:11,630 -Please wait two hours. -I can wait two hours. 536 00:27:11,673 --> 00:27:12,979 -Okay. -Yes. 537 00:27:13,022 --> 00:27:14,763 [Adam] Now we go. [Fred] It's very exciting. 538 00:27:38,787 --> 00:27:39,962 It's mind-boggling to me 539 00:27:40,006 --> 00:27:42,835 that there was once a synagogue here, 540 00:27:42,878 --> 00:27:45,533 And now it's all gone and it's replaced by 541 00:27:45,576 --> 00:27:47,100 a telephone company. 542 00:28:00,809 --> 00:28:03,464 Zaidman... Curtla. 543 00:28:03,507 --> 00:28:05,466 -Curtla. -Curtla. 544 00:28:05,509 --> 00:28:08,643 [Fred] When I saw my aunt's name, Curtla, 545 00:28:08,687 --> 00:28:10,210 which I knew from research, 546 00:28:10,253 --> 00:28:12,865 but when I actually saw the birth certificate, 547 00:28:12,908 --> 00:28:15,215 it put me in a new world. It kind of slowed down. 548 00:28:15,258 --> 00:28:18,261 I'm reading, "Curtla Zaidman," 549 00:28:18,305 --> 00:28:20,307 there is something that 550 00:28:20,350 --> 00:28:22,309 proved that she had lived. 551 00:28:22,352 --> 00:28:25,442 And then I hear, "Oh, here's Lieb Zaidman, 552 00:28:25,486 --> 00:28:27,053 and here's Frimeta..." 553 00:28:27,967 --> 00:28:29,403 I'm still trying to get over 554 00:28:30,273 --> 00:28:31,840 the shock of seeing Curtla 555 00:28:31,884 --> 00:28:34,408 and everything else became a dream. 556 00:28:35,539 --> 00:28:39,326 [indistinct chatter] 557 00:28:46,637 --> 00:28:49,597 [Fred] I still feel I have to go back because I didn't get everything. 558 00:29:06,222 --> 00:29:09,182 This used to be the Zaidman family home. 559 00:29:09,225 --> 00:29:11,314 And now it's a parking lot. 560 00:29:11,358 --> 00:29:12,751 This is the building 561 00:29:14,056 --> 00:29:16,885 that sat next to the building 562 00:29:16,929 --> 00:29:20,323 my grandparents owned, lived, rented... 563 00:29:22,761 --> 00:29:25,546 Come visit the Zaidman home. Come on! 564 00:29:25,589 --> 00:29:28,027 Come inside, take off your shoes. 565 00:29:28,070 --> 00:29:30,681 Here it is. It's a fuckin' parking lot. 566 00:29:31,160 --> 00:29:32,945 Come on! 567 00:29:32,988 --> 00:29:34,468 This is unbelievable. 568 00:29:34,947 --> 00:29:37,471 Very upset. 569 00:29:37,514 --> 00:29:41,040 You know what they did? They erased my family history. 570 00:29:41,083 --> 00:29:44,086 You know? Destroyed all the buildings where they used to live. 571 00:29:46,393 --> 00:29:49,657 One is a high rise, one is a parking lot. 572 00:30:06,021 --> 00:30:07,370 [Adam] Your history is closed. 573 00:30:37,923 --> 00:30:41,187 1939, 1945. 574 00:30:42,014 --> 00:30:43,624 So this is in memory 575 00:30:44,668 --> 00:30:46,670 of the victims of the Holocaust 576 00:30:46,714 --> 00:30:49,325 from Radomsko. 577 00:31:00,380 --> 00:31:05,907 Did you see how the weeds and the grass were at least three feet high? 578 00:31:05,951 --> 00:31:08,518 A lot of grass, nobody cut the grass. 579 00:31:08,562 --> 00:31:11,347 This is the problem. The problem is money. 580 00:31:13,915 --> 00:31:17,353 I'm in Zytno. Zytno, Poland where my father was born, 581 00:31:17,397 --> 00:31:19,965 my grandfather, siblings. 582 00:31:24,404 --> 00:31:26,972 I wish my father was still here so I could show him 583 00:31:27,929 --> 00:31:30,279 what his old town looks like. 584 00:31:30,323 --> 00:31:31,890 It's kind of bittersweet. 585 00:31:31,933 --> 00:31:34,022 I didn't expect it to be 586 00:31:35,110 --> 00:31:36,982 so beautiful and peaceful. 587 00:31:37,983 --> 00:31:39,854 Quite community-oriented. 588 00:31:41,247 --> 00:31:42,030 [camera clicking] 589 00:31:45,207 --> 00:31:47,557 Now, that's a building. 590 00:31:47,601 --> 00:31:49,908 I bet you that's been around since my mother's day. 591 00:31:51,387 --> 00:31:53,563 I like that building. 592 00:31:53,607 --> 00:31:57,263 I'm sure if my mother, if she were alive and here today she would point out, 593 00:31:57,306 --> 00:31:59,918 "I know that building and I know that building." 594 00:32:00,527 --> 00:32:02,398 I'm getting 595 00:32:02,442 --> 00:32:05,314 a really comfortable feeling that this is, 596 00:32:05,358 --> 00:32:06,881 you know, she's been here. 597 00:32:09,014 --> 00:32:12,321 I'm looking for the street where my mother used to live. 598 00:32:12,365 --> 00:32:15,672 And it's across the street from what they called a "gymnasium." 599 00:32:16,586 --> 00:32:17,805 Here it is. 600 00:32:17,848 --> 00:32:19,633 Lukaskiego. 601 00:32:20,416 --> 00:32:21,940 ♪ Hallelujah ♪ 602 00:32:22,984 --> 00:32:27,162 So I'm looking for number 25. 603 00:32:27,206 --> 00:32:29,991 It's completely different. These are all modern buildings 604 00:32:32,298 --> 00:32:34,256 If they want to come back and see 605 00:32:34,300 --> 00:32:36,389 my mother's history, 606 00:32:36,432 --> 00:32:37,825 They're not gonna find it. 607 00:32:37,868 --> 00:32:40,697 If somebody mentions the gymnasium... 608 00:32:40,741 --> 00:32:41,960 Here it is. 609 00:32:47,313 --> 00:32:49,663 A close friend of mine, Adela Manheimer, 610 00:32:51,839 --> 00:32:53,493 her apartment building, it's obviously gone, 611 00:32:53,536 --> 00:32:55,756 but it would have been right over here. 612 00:32:57,105 --> 00:33:00,282 And Adela would see my mother going to work. 613 00:33:02,893 --> 00:33:04,634 Oh, it's bringing back a lot of, uh, 614 00:33:05,853 --> 00:33:08,812 memories of stories that I've been told. 615 00:33:27,483 --> 00:33:28,310 [spits] 616 00:33:42,063 --> 00:33:43,238 I'd like to destroy the building. 617 00:34:01,474 --> 00:34:04,216 I'm really determined to find this place. 618 00:34:04,259 --> 00:34:07,871 And that place being the Dabrowa-Gornicza cemetery, 619 00:34:09,525 --> 00:34:12,224 the Jewish cemetery, which I hear is very, very small. 620 00:34:13,616 --> 00:34:15,444 There it is, right over there. 621 00:34:15,966 --> 00:34:17,620 Right there. 622 00:34:17,664 --> 00:34:19,318 [exhales deeply] 623 00:34:21,275 --> 00:34:23,061 The letters are faded. 624 00:34:25,628 --> 00:34:27,065 But what I can do, 625 00:34:28,196 --> 00:34:29,545 is fix this one. 626 00:34:30,458 --> 00:34:32,592 That I can do. 627 00:34:32,635 --> 00:34:35,246 Be something if this was a relative, wouldn't it? 628 00:34:38,598 --> 00:34:40,252 [grunts] There. 629 00:34:42,123 --> 00:34:44,038 It looks good, that was a good one. 630 00:34:51,219 --> 00:34:52,786 [exhales] 631 00:34:52,829 --> 00:34:57,617 [quietly reading] It's probably a prayer. 632 00:34:57,660 --> 00:35:00,228 At first I thought there wasn't anything here, 633 00:35:00,272 --> 00:35:02,796 which is pretty much the story of my trip. 634 00:35:02,839 --> 00:35:04,580 My mother's home is gone, 635 00:35:04,624 --> 00:35:06,452 my father's home is gone. 636 00:35:06,495 --> 00:35:08,149 And I thought this was gone. 637 00:35:08,193 --> 00:35:09,585 But it's not, it's still here. 638 00:35:14,068 --> 00:35:16,331 It's a really nice cemetery. 639 00:35:16,375 --> 00:35:18,638 It's obvious that they really care. 640 00:35:18,681 --> 00:35:20,596 Clean, grass is cut. 641 00:35:29,518 --> 00:35:32,478 I just noticed something very, very disturbing. 642 00:35:34,393 --> 00:35:36,090 If I'm correct, I'm looking at 643 00:35:37,004 --> 00:35:39,137 a Nazi insignia. 644 00:35:41,835 --> 00:35:44,359 Uh-uh-uh. Unacceptable. 645 00:35:44,403 --> 00:35:45,534 Not gonna stand for that. 646 00:35:48,276 --> 00:35:49,582 Son of a bitch. 647 00:35:52,019 --> 00:35:54,239 Can I show you something quick? 648 00:35:55,327 --> 00:35:57,198 Can you clean that off? 649 00:35:57,242 --> 00:35:59,069 -I don't know... -I know you don't know. 650 00:35:59,113 --> 00:36:01,550 -[laughs] I don't know... -I know, I know, I know. 651 00:36:01,594 --> 00:36:04,640 But you can clean it off? Wash? 652 00:36:04,684 --> 00:36:07,165 -Wash? -Wash off. Clean. 653 00:36:07,208 --> 00:36:09,602 No more. No more this. See this? 654 00:36:10,603 --> 00:36:11,908 Off. 655 00:36:11,952 --> 00:36:14,346 -I understand. -Off. Okay? 656 00:36:14,389 --> 00:36:17,262 Everything nice I said about this cemetery I'm taking back. 657 00:36:23,790 --> 00:36:26,706 It's hard for me to picture that my mother was here. 658 00:36:26,749 --> 00:36:30,318 Here I am, and I'm seeing it for the first time. 659 00:36:30,362 --> 00:36:33,365 My aunt, Manya, told me a story 660 00:36:33,408 --> 00:36:35,018 that there's the two lines. 661 00:36:35,062 --> 00:36:37,499 The one that goes straight into the gas chamber, 662 00:36:37,543 --> 00:36:39,893 and the one that goes into labor. 663 00:36:40,372 --> 00:36:42,069 And... 664 00:36:42,112 --> 00:36:44,724 My grandparents were in the line to go to the gas chamber. 665 00:36:44,767 --> 00:36:46,987 My mother was with them. 666 00:36:47,030 --> 00:36:48,815 And she didn't want to let go. 667 00:36:48,858 --> 00:36:50,338 She was holding on to them. 668 00:36:50,382 --> 00:36:51,818 And if they were going to go to the gas chamber, 669 00:36:51,861 --> 00:36:53,776 she was going to go with them. 670 00:36:53,820 --> 00:36:56,301 And there was an argument, there was a struggle, 671 00:36:56,344 --> 00:37:00,305 and my mother went to the other line. 672 00:37:00,348 --> 00:37:05,092 And my grandparents went straight into the gas chamber. 673 00:37:05,135 --> 00:37:08,008 I hear the worlds but I couldn't get the feeling... 674 00:37:08,051 --> 00:37:09,183 Until now. 675 00:37:10,793 --> 00:37:14,275 This is the closest I'll ever be to my grandparents. 676 00:37:14,319 --> 00:37:15,972 They're right here. 677 00:37:16,016 --> 00:37:19,759 If I could, I would stay here for a very, very, very long time. 678 00:37:21,413 --> 00:37:22,805 I want to say I love you. 679 00:37:22,849 --> 00:37:23,893 [sniffles] 680 00:37:28,724 --> 00:37:31,597 Zaidman, it would be Rywka 681 00:37:31,640 --> 00:37:32,859 and Moshe. 682 00:37:33,860 --> 00:37:35,122 Fischel Zaidman. 683 00:37:36,645 --> 00:37:37,516 That's my uncle. 684 00:37:39,344 --> 00:37:42,695 In the Book of Names I was able to find two uncles 685 00:37:42,738 --> 00:37:44,218 and an aunt. 686 00:37:44,262 --> 00:37:46,655 Lieb is my uncle, that's the first-born. 687 00:37:48,178 --> 00:37:50,355 Frania. Frania is 688 00:37:50,398 --> 00:37:53,140 my father's, uh, sister. 689 00:37:53,183 --> 00:37:56,012 1918 seems about right. 690 00:37:56,056 --> 00:37:57,187 [archivist] The place of death unknown. 691 00:37:58,145 --> 00:38:00,539 Unbelievable. 692 00:38:00,582 --> 00:38:03,585 So, they're not missing, they're not... 693 00:38:03,629 --> 00:38:06,893 Their name isn't gone in the wind, 694 00:38:06,936 --> 00:38:08,721 and they did live on this planet. 695 00:38:11,114 --> 00:38:14,204 -It could be. -Can you look that up? 696 00:38:15,510 --> 00:38:17,469 So hopefully he can find something. 697 00:38:17,512 --> 00:38:20,385 And even if he doesn't find anything, I can eliminate 698 00:38:21,081 --> 00:38:23,126 Auschwitz. 699 00:38:23,170 --> 00:38:25,825 The fact that my mother did not have numbers 700 00:38:25,868 --> 00:38:28,741 indicates that she was here temporarily. 701 00:38:30,133 --> 00:38:32,701 My grandparents went straight to the ovens. 702 00:38:32,745 --> 00:38:37,053 So the ones that went straight and were killed in the ovens were not recorded. 703 00:38:37,097 --> 00:38:39,795 -[Piotr Supinski] Yes. -All right. So that makes sense. 704 00:38:39,839 --> 00:38:45,018 Before liberation, Germans burned more than 90% of documentation. 705 00:38:45,061 --> 00:38:47,194 -[Fred] More than 90%? -More than 90%. 706 00:38:47,237 --> 00:38:49,196 It's like they gathered 707 00:38:50,676 --> 00:38:52,286 everybody together... 708 00:38:52,330 --> 00:38:54,027 -And they're all gone. -[Piotr] We don't know. 709 00:38:54,070 --> 00:38:55,724 -We don't know. -We don't know. 710 00:38:57,596 --> 00:39:00,816 I got an idea of what they went through. 711 00:39:00,860 --> 00:39:03,210 My parents didn't want to talk about it. 712 00:39:03,253 --> 00:39:06,561 Would you want to tell your child how you were humiliated for four years? 713 00:39:08,171 --> 00:39:09,347 You know, 714 00:39:10,783 --> 00:39:13,742 wondering if you're going to live minute to minute? 715 00:39:13,786 --> 00:39:16,266 Your parents and your siblings 716 00:39:17,006 --> 00:39:18,356 murdered? 717 00:39:18,399 --> 00:39:22,360 My mission now is to retrack those steps, 718 00:39:22,403 --> 00:39:23,883 find out what their experience is. 719 00:39:26,320 --> 00:39:31,194 [man over PA in Hebrew] 720 00:39:31,238 --> 00:39:35,895 [man chanting in Hebrew] 721 00:39:40,769 --> 00:39:43,337 [crowd praying] 722 00:39:44,512 --> 00:39:47,036 [chanting continues] 723 00:39:51,432 --> 00:39:54,304 [Shaya Ben-Yehuda] I remember this country as a child. 724 00:39:54,348 --> 00:39:57,482 It was nothing. It all started with survivors. 725 00:39:57,525 --> 00:39:59,179 Yad Vashem is 726 00:39:59,222 --> 00:40:01,529 to ensure that the memories 727 00:40:01,573 --> 00:40:03,096 of their relatives 728 00:40:03,139 --> 00:40:05,968 will be kept forever in one place. 729 00:40:06,012 --> 00:40:08,928 It's a memorial to the names. 730 00:40:11,147 --> 00:40:13,889 [Gideon Greif] Most of the Jews living in Bedzin 731 00:40:13,933 --> 00:40:16,370 were gassed and cremated in Auschwitz, 732 00:40:16,414 --> 00:40:19,329 except those who were murdered inside the ghettos. 733 00:40:19,373 --> 00:40:22,332 In Bedzin, every second person was a Jew. 734 00:40:22,376 --> 00:40:26,772 50%, half of the city's population was Jewish. 735 00:40:26,815 --> 00:40:29,035 So we can say it was a Jewish town. 736 00:40:29,078 --> 00:40:31,951 The process of annihilation 737 00:40:31,994 --> 00:40:34,823 began with confiscation of all property. 738 00:40:36,042 --> 00:40:38,479 Concentration, ghettoization, 739 00:40:38,523 --> 00:40:41,874 and then deportation to the extermination camp. 740 00:40:41,917 --> 00:40:45,007 And I would say the Jews in Poland were murdered twice. 741 00:40:45,747 --> 00:40:47,314 First, 742 00:40:47,357 --> 00:40:51,405 the spiritual murder, and then the physical murder. 743 00:40:51,449 --> 00:40:54,147 And I can't tell you which was worse. 744 00:40:54,190 --> 00:40:55,888 I think both. 745 00:40:55,931 --> 00:40:59,195 Those who were capable of being slaves, 746 00:40:59,239 --> 00:41:01,937 could for the time being survive. 747 00:41:01,981 --> 00:41:05,680 But the minute the Jews could not provide work, 748 00:41:05,724 --> 00:41:06,899 they were physically too weak, 749 00:41:07,421 --> 00:41:09,336 they had to die. 750 00:41:09,379 --> 00:41:11,207 This is the German logic. 751 00:41:11,251 --> 00:41:13,166 They were not so orderly, 752 00:41:13,209 --> 00:41:16,082 but they had some kind of logic inside the system. 753 00:41:16,125 --> 00:41:18,693 When a Jew arrives in Auschwitz 754 00:41:18,737 --> 00:41:20,913 and they choose him to work, 755 00:41:20,956 --> 00:41:23,524 they give him... They tattoo a number. 756 00:41:23,568 --> 00:41:24,873 All Jews. 757 00:41:27,049 --> 00:41:29,617 Until '44, with no exception 758 00:41:29,661 --> 00:41:31,227 who were selected to life 759 00:41:32,228 --> 00:41:33,403 were tattooed. 760 00:41:34,187 --> 00:41:37,277 All Jews, and non-Jews. 761 00:41:37,320 --> 00:41:40,759 The permanent rule was 75 to 90% 762 00:41:40,802 --> 00:41:42,456 immediately to the gas chambers. 763 00:41:42,935 --> 00:41:45,024 5 to 15% 764 00:41:45,894 --> 00:41:47,679 to become slaves. 765 00:41:47,722 --> 00:41:51,900 Survival was not dependent on your talents, 766 00:41:51,944 --> 00:41:54,686 on your, uh, education. 767 00:41:54,729 --> 00:41:56,905 It was mere luck, pure luck. 768 00:41:58,428 --> 00:41:59,691 [Sima Velkovich] So Moshe Zaidman 769 00:41:59,734 --> 00:42:01,040 -this was your grandfather? -[Fred] Yes. 770 00:42:01,083 --> 00:42:03,042 -And Rywka your grandmother. -Yes. 771 00:42:03,085 --> 00:42:06,045 Lieb Zaidman is your uncle. 772 00:42:06,088 --> 00:42:09,352 -Right. -And do you know that his wife is survived? 773 00:42:09,396 --> 00:42:10,919 No. 774 00:42:10,963 --> 00:42:14,444 Sally Frocht, she's the widow of Lieb Zaidman. 775 00:42:14,488 --> 00:42:17,360 She survived? Is that from a testimony? 776 00:42:17,404 --> 00:42:20,886 No, no. She applied for searching for the documents to international 777 00:42:20,929 --> 00:42:22,409 -Protective Services. -...looking for family. 778 00:42:22,452 --> 00:42:25,543 -[Sima] Yeah. -If my father was alive he's flip out 779 00:42:25,586 --> 00:42:28,415 that his brother's wife... 780 00:42:28,458 --> 00:42:29,721 -Survived. -Survived. 781 00:42:29,764 --> 00:42:31,679 And also I think... 782 00:42:31,723 --> 00:42:35,117 I think I also found a picture of the brother. 783 00:42:37,555 --> 00:42:40,470 This is small photo, like passport photos 784 00:42:40,514 --> 00:42:42,690 used by Gestapo in Bedzin. 785 00:42:43,430 --> 00:42:44,997 You think that's him. 786 00:42:45,040 --> 00:42:47,652 This is her document, it's very interesting. 787 00:42:47,695 --> 00:42:50,568 So, she... Her maiden name is Grunewald. 788 00:42:51,612 --> 00:42:53,701 And Frocht, it seems to me, 789 00:42:53,745 --> 00:42:56,574 is from the second marriage after war. 790 00:42:56,617 --> 00:43:00,099 And she's also Auschwitz survivor, she was Zaidman. 791 00:43:00,142 --> 00:43:03,842 So this is her address in Miami. 792 00:43:03,885 --> 00:43:07,454 So you have an address, you can check in the USA. 793 00:43:09,978 --> 00:43:12,981 [Fred] I did research, but she's passed away 794 00:43:13,025 --> 00:43:14,766 and apparently she doesn't have any children 795 00:43:14,809 --> 00:43:16,898 So it was a dead end. 796 00:43:17,856 --> 00:43:20,119 It's hard, because 797 00:43:20,162 --> 00:43:22,730 Sima at Yad Vashem is convinced 798 00:43:22,774 --> 00:43:25,254 that this is my 799 00:43:25,298 --> 00:43:28,170 uncle, my father's eldest brother 800 00:43:28,214 --> 00:43:31,826 I so desperately wanted to find his photo and here he is. 801 00:43:31,870 --> 00:43:34,220 Right now, I'm going to consider him my uncle. 802 00:43:35,395 --> 00:43:36,744 He's my uncle. 803 00:43:39,617 --> 00:43:41,749 It would be great if I had a photo of my grandparents. 804 00:43:50,236 --> 00:43:52,325 This is Itay with Tovah. 805 00:43:52,368 --> 00:43:54,632 They were there two years? 806 00:43:54,675 --> 00:43:56,546 [speaking Hebrew] 807 00:43:56,938 --> 00:43:58,636 Itay! 808 00:43:58,679 --> 00:44:01,856 Eitana! [speaks Hebrew] How are you? 809 00:44:01,900 --> 00:44:02,683 Mwah! 810 00:44:05,251 --> 00:44:06,818 -It's so nice to meet you. -Yeah. 811 00:44:08,167 --> 00:44:10,560 It's very nice that you have come to Israel. 812 00:44:10,604 --> 00:44:12,214 Yes, it's my first time here. 813 00:44:12,258 --> 00:44:14,652 Yeah, after so many years, after 62 years? 814 00:44:14,695 --> 00:44:16,349 -I know. I feel bad. -Yeah. 815 00:44:17,611 --> 00:44:20,440 This is a sign of good luck 816 00:44:20,483 --> 00:44:24,052 for a house and the people living in a house. 817 00:44:25,488 --> 00:44:27,969 And this is for Fred and the first time 818 00:44:29,057 --> 00:44:30,755 that he visits Israel. 819 00:44:30,798 --> 00:44:32,452 Thank you. It's beautiful. 820 00:44:33,671 --> 00:44:35,673 [greeting in Hebrew] 821 00:44:36,456 --> 00:44:38,414 Our cousin, Adam. 822 00:44:38,458 --> 00:44:40,460 He's our first cousin. 823 00:44:40,503 --> 00:44:42,418 Adam, I'm Fred. 824 00:44:42,462 --> 00:44:45,204 -Issar, Issar. -Pleasure to meet you. 825 00:44:45,247 --> 00:44:49,948 [Fred] Adam Snir was the personal bodyguard for Gold Meir 826 00:44:49,991 --> 00:44:52,559 and for Yitzhak Rabin. 827 00:44:52,602 --> 00:44:55,475 I felt very, very proud to be 828 00:44:55,518 --> 00:44:58,434 among these prestigious people in my family. 829 00:44:58,478 --> 00:45:00,045 [Fred] Let me tell you something. 830 00:45:00,088 --> 00:45:02,090 I have no photos of my grandparents. 831 00:45:02,743 --> 00:45:04,614 Here. 832 00:45:04,658 --> 00:45:07,313 That's... That's our grandmother. 833 00:45:07,356 --> 00:45:09,532 [indistinct chattering] 834 00:45:10,664 --> 00:45:13,232 [Itay] She was married to Mendel. 835 00:45:13,275 --> 00:45:15,451 [Fred] To Mendel. [Itay] Yeah. 836 00:45:15,495 --> 00:45:17,671 [Fred] That's my grandmother's brother. 837 00:45:17,715 --> 00:45:19,804 So it was a huge find. 838 00:45:21,806 --> 00:45:24,199 Later in the week I was invited to 839 00:45:24,243 --> 00:45:27,420 Eitana's parents' Yahrzeit. 840 00:45:27,463 --> 00:45:29,814 Eitana is Itay's wife. 841 00:45:29,857 --> 00:45:32,555 And the Yahrzeit was at a kibbutz. 842 00:45:34,079 --> 00:45:37,038 [praying in Hebrew] 843 00:45:39,040 --> 00:45:42,130 They came on one boat from Europe 844 00:45:42,174 --> 00:45:44,480 and got married here in Israel. 845 00:45:44,524 --> 00:45:47,396 And that was the last time they saw their parents. 846 00:45:47,440 --> 00:45:50,748 All of them died in the Holocaust in concentration camp. 847 00:45:52,097 --> 00:45:55,709 [Fred] Afterwards we met at a cousin's home. 848 00:45:55,753 --> 00:45:57,972 Itay, do you have any hobbies now? 849 00:45:58,016 --> 00:46:00,583 No, I have only one hobby. 850 00:46:00,627 --> 00:46:04,544 Eitana was in Army, her mother saw me 851 00:46:04,587 --> 00:46:07,939 and told her, "Look at the nice guy." 852 00:46:07,982 --> 00:46:11,246 -Because Eitana is quite high. -[Fred] Mmm-hmm. 853 00:46:11,290 --> 00:46:13,466 And her mother was always worried 854 00:46:13,509 --> 00:46:15,468 that she would not find 855 00:46:16,382 --> 00:46:18,863 a boyfriend her size. 856 00:46:18,906 --> 00:46:22,344 And ever since, we're together. 857 00:46:22,388 --> 00:46:24,477 Now it's over 60 years. 858 00:46:28,307 --> 00:46:30,918 [Eitana] I was 21 and he was 22. 859 00:46:30,962 --> 00:46:32,093 [laughs] 860 00:46:32,137 --> 00:46:34,313 Two kids. 861 00:46:34,356 --> 00:46:35,793 This is Itay and me. 862 00:46:36,924 --> 00:46:38,447 Thank you again for everything. 863 00:46:40,058 --> 00:46:41,668 -Thank you. -Have a good trip. 864 00:46:42,538 --> 00:46:43,626 Shabbat shalom. 865 00:46:52,461 --> 00:46:55,116 [Fred] I felt like I walked into my family's home. 866 00:46:55,160 --> 00:46:57,858 They were accepting, they were very loving. 867 00:46:57,902 --> 00:46:59,512 They're really wonderful people. 868 00:47:09,696 --> 00:47:12,917 [Fred] Her grandmother was my grandmother's sister. 869 00:47:12,960 --> 00:47:15,136 My parents came here before the Holocaust. 870 00:47:16,616 --> 00:47:18,661 To Israel. 871 00:47:18,705 --> 00:47:22,317 I was happy that I had grandparents here. 872 00:47:22,361 --> 00:47:24,972 -Yeah, you're lucky. -Otherwise, 873 00:47:25,016 --> 00:47:26,234 -you know... -You have no idea. 874 00:47:26,278 --> 00:47:28,933 -It ends on the grandparents. -That's right. 875 00:47:32,066 --> 00:47:34,242 [Fred] Nitza knew her grandmother. 876 00:47:34,286 --> 00:47:35,940 She lived with her, kissed her. 877 00:47:35,983 --> 00:47:38,420 -Yeah. -I don't even know what mine looks like. 878 00:47:38,464 --> 00:47:42,381 That's why my need is different than her need. 879 00:47:42,424 --> 00:47:44,209 These are our great-grandparents, 880 00:47:44,252 --> 00:47:46,124 our grandmother's parents. 881 00:47:46,167 --> 00:47:47,429 I lost track of them. 882 00:47:47,473 --> 00:47:49,214 I'm filling you in. 883 00:47:49,257 --> 00:47:50,041 [Nitza laughs] 884 00:47:51,999 --> 00:47:54,088 I found a lot of stuff for you. 885 00:47:55,133 --> 00:47:57,570 My grandmother, 886 00:47:58,701 --> 00:48:00,268 grandfather, 887 00:48:00,312 --> 00:48:03,924 My grandmother is taking me on her knees. 888 00:48:03,968 --> 00:48:07,058 -Are you saying that's my grandmother's sister? -[Nitza] Yeah. 889 00:48:07,101 --> 00:48:08,798 She looks like my father. 890 00:48:08,842 --> 00:48:10,235 All of you have the same face. 891 00:48:11,801 --> 00:48:13,194 It's striking. 892 00:48:13,891 --> 00:48:15,501 Now, this is 100%. 893 00:48:16,545 --> 00:48:18,286 It's historical. 894 00:48:18,330 --> 00:48:21,028 I found two relatives since I came to Israel. 895 00:48:21,768 --> 00:48:22,900 Menachem 896 00:48:23,770 --> 00:48:25,946 and your grandmother Hava. 897 00:48:27,687 --> 00:48:30,820 -Yeah. -Brother and sister to my grandmother. 898 00:48:30,864 --> 00:48:33,171 It's the only picture of Hava. 899 00:48:33,214 --> 00:48:34,433 It's the only picture. 900 00:48:34,476 --> 00:48:36,130 -Of her. -Well, all you need is one. 901 00:48:38,219 --> 00:48:39,394 Oh, this is great. 902 00:48:43,398 --> 00:48:45,966 This happens to be 903 00:48:46,010 --> 00:48:48,664 perhaps the greatest surprise of my research. 904 00:48:49,752 --> 00:48:51,580 The most profound, 905 00:48:51,624 --> 00:48:53,713 which is a testimonial 906 00:48:54,540 --> 00:48:56,107 of my grandmother's death. 907 00:48:57,325 --> 00:49:00,589 06-01-43. 908 00:49:01,286 --> 00:49:03,723 Status, murdered. 909 00:49:03,766 --> 00:49:06,291 I can now light a candle, 910 00:49:06,334 --> 00:49:08,075 a Yahrzeit candle on her death date. 911 00:49:08,989 --> 00:49:11,644 My grandmother Rywka, 912 00:49:11,687 --> 00:49:15,039 like my other grandmother and grandfathers, 913 00:49:15,082 --> 00:49:17,650 went into the ovens at Auschwitz, 914 00:49:17,693 --> 00:49:21,959 and the ashes at the bottom were taken into 915 00:49:22,611 --> 00:49:24,918 a mass grave. 916 00:49:24,962 --> 00:49:28,052 I'm thinking, visualizing, they got off the train. 917 00:49:28,095 --> 00:49:30,532 They're... They're in line 918 00:49:30,576 --> 00:49:33,274 and the Gestapos are all over with rifles. 919 00:49:33,318 --> 00:49:35,798 And they weren't sure that 920 00:49:35,842 --> 00:49:38,584 they were going to live or die. 921 00:49:38,627 --> 00:49:41,935 As a result, I grew up with my father, 922 00:49:41,979 --> 00:49:43,632 he kept most of it to himself, 923 00:49:43,676 --> 00:49:47,114 but now that I found this piece of information, 924 00:49:47,158 --> 00:49:50,204 it solidifies what I thought was going on, 925 00:49:50,857 --> 00:49:51,945 uh, with him. 926 00:49:52,902 --> 00:49:55,993 [announcement over PA] 927 00:50:03,217 --> 00:50:05,698 Your mother was liberated at the main camp at Bergen-Belsen, 928 00:50:05,741 --> 00:50:08,353 this is this place here right now, 929 00:50:08,396 --> 00:50:10,790 And your father was liberated also in Bergen-Belsen, 930 00:50:10,833 --> 00:50:14,272 but not at the main camp, but on the barracks camp. 931 00:50:14,315 --> 00:50:17,405 And he met your mother, and then they got married here. 932 00:50:17,449 --> 00:50:22,323 Your brother was one of more than 1,000 children who were born here. 933 00:50:22,367 --> 00:50:25,370 Most of the survivors were the sole survivors of the families. 934 00:50:25,413 --> 00:50:30,636 And so they were happy to build a new family, a new home. 935 00:50:30,679 --> 00:50:34,335 That's why I guess that they fell in love immediately. 936 00:50:34,379 --> 00:50:36,337 I was under the impression 937 00:50:36,381 --> 00:50:39,297 that my mother met my father in the hospital. 938 00:50:39,340 --> 00:50:41,168 He was sick, tuberculosis. 939 00:50:41,212 --> 00:50:43,649 -[Katja] Yes, yes. -And she was a nurse. 940 00:50:43,692 --> 00:50:46,826 And then do you know, May, June, or... 941 00:50:47,696 --> 00:50:49,307 Don't have a clue. 942 00:50:49,350 --> 00:50:52,310 -Well, they married in August. -Yeah, very early. 943 00:50:52,353 --> 00:50:54,007 Yeah, on the 25th, right? 944 00:50:54,051 --> 00:50:55,530 -Yes. -25th, 945 00:50:55,574 --> 00:50:57,576 so knowing my mother they could have met on the 24th. 946 00:50:57,619 --> 00:50:59,360 -[both laugh] -Yes. 947 00:51:04,974 --> 00:51:09,370 [Katja] Bergen-Belsen was not a typical camp for prisoners came in first. 948 00:51:09,414 --> 00:51:12,547 You see, his father was first brought to Auschwitz, 949 00:51:12,591 --> 00:51:16,334 and then from Auschwitz he was brought to Buchenwald, 950 00:51:16,377 --> 00:51:19,815 and from Buchenwald he was brought to Mittelbrau-Dora, 951 00:51:19,859 --> 00:51:23,732 and from Mittelbrau Dora-Ehrlich, he was brought then to Bergen-Belsen. 952 00:51:23,776 --> 00:51:25,169 -It's a holding area. -Yeah. 953 00:51:25,212 --> 00:51:27,823 -It's a place where they went do die. -Yes. 954 00:51:27,867 --> 00:51:29,956 More than 50,000 people died 955 00:51:29,999 --> 00:51:33,481 and about 30,000 prisoners died after the liberation. 956 00:51:35,396 --> 00:51:36,789 [camera clicks] 957 00:51:36,832 --> 00:51:39,661 [Katja] This is the beginning of the former DP camp. 958 00:51:39,705 --> 00:51:43,622 We are not allowed to make photographs because it's a military training area. 959 00:51:46,103 --> 00:51:49,628 The conditions in the main camp were really bad, 960 00:51:49,671 --> 00:51:53,849 and they made mass grave for those people who died. 961 00:52:13,434 --> 00:52:16,655 There's nothing left from the former woman's camp, 962 00:52:16,698 --> 00:52:19,484 so to say, no remains. 963 00:52:19,527 --> 00:52:22,051 [Fred] We're not sure if my mother was over here. 964 00:52:22,095 --> 00:52:23,792 There's two huts, right? 965 00:52:23,836 --> 00:52:25,577 -No, one hut. -One hut. 966 00:52:25,620 --> 00:52:28,623 -But this is the area. -Yeah, this is the area. That's right. 967 00:52:31,409 --> 00:52:34,151 Fred's mother and Anna Frank could have met 968 00:52:34,194 --> 00:52:38,067 because Anna Frank was also in this area of the woman's camp 969 00:52:38,111 --> 00:52:40,244 but if they were in the same hut, 970 00:52:40,287 --> 00:52:44,596 I cannot really say because we have no documents. 971 00:52:44,639 --> 00:52:47,729 I have a pretty good idea what my parents were going through, 972 00:52:48,556 --> 00:52:50,471 where they lived, 973 00:52:50,515 --> 00:52:54,475 and I'm looking forward to tomorrow where we're going to finish looking at 974 00:52:54,519 --> 00:52:56,173 all the records here in Bergen-Belsen. 975 00:52:58,349 --> 00:53:01,090 His grandparents and his father and his mother 976 00:53:01,134 --> 00:53:06,574 were forced to leave their home to a ghetto. 977 00:53:06,618 --> 00:53:11,884 A person named Mr. Woll was taking all of their stuff. 978 00:53:11,927 --> 00:53:13,755 -Furs. -Um... 979 00:53:13,799 --> 00:53:15,192 -Gold. -Gold. 980 00:53:15,235 --> 00:53:17,716 Silver things. Maybe a German neighbor. 981 00:53:18,934 --> 00:53:20,849 This is a picture of your mother. 982 00:53:22,373 --> 00:53:24,026 [Fred] This one's hard to look at. 983 00:53:24,070 --> 00:53:26,899 Her eyelids are deepened. 984 00:53:26,942 --> 00:53:28,117 Yes. 985 00:53:28,161 --> 00:53:30,032 It's like her soul was, um... 986 00:53:31,164 --> 00:53:32,992 -Taken away. -[Klaus] Mmm-hmm. 987 00:53:35,342 --> 00:53:36,561 Okay. 988 00:53:37,475 --> 00:53:39,825 In this list, uh, 989 00:53:39,868 --> 00:53:42,306 the name of your father appears. 990 00:53:42,349 --> 00:53:44,133 The list of Polish Jews. 991 00:53:44,177 --> 00:53:46,353 [Fred] In 1945. [Katja] Yes. 992 00:53:46,397 --> 00:53:49,051 [Klaus] This is another document 993 00:53:49,095 --> 00:53:53,708 which says Mr. Zaidman was here. 994 00:53:53,752 --> 00:53:58,713 We are very lucky that we have this kind of source for you. 995 00:53:58,757 --> 00:54:01,847 My mother stayed in Bergen-Belsen at least one month, 996 00:54:02,978 --> 00:54:04,415 according to this. 997 00:54:04,458 --> 00:54:07,505 Yeah, or maybe some weeks more. 998 00:54:07,548 --> 00:54:11,073 -One or two months. -One or two months? 999 00:54:11,117 --> 00:54:13,162 That's a long time in Bergen-Belsen. 1000 00:54:13,206 --> 00:54:18,429 Especially during this time it was very hard to survive because... 1001 00:54:23,651 --> 00:54:25,436 [Fred] And my mother survived, 1002 00:54:25,479 --> 00:54:29,701 walking among the dead people and watching them die. 1003 00:54:29,744 --> 00:54:32,573 So these are things that she kept to herself 1004 00:54:32,617 --> 00:54:34,532 -and never talked about. -Mmm. 1005 00:54:37,448 --> 00:54:39,928 Now, we know that 1006 00:54:39,972 --> 00:54:44,281 not every bride has the possibility 1007 00:54:44,324 --> 00:54:47,153 to have a wedding dress on her own. 1008 00:54:47,196 --> 00:54:51,549 So they were changing, giving the wedding dresses 1009 00:54:52,114 --> 00:54:53,725 to other brides. 1010 00:54:53,768 --> 00:54:58,991 Some of these were made here in the camp. 1011 00:54:59,034 --> 00:55:00,645 Here she's pregnant. 1012 00:55:01,907 --> 00:55:03,300 Beautiful picture. 1013 00:55:06,346 --> 00:55:09,088 It's like two stories, one of torture 1014 00:55:09,131 --> 00:55:11,569 and then a story of survival and hope. 1015 00:55:17,270 --> 00:55:19,794 I always dreamed about going back there 1016 00:55:19,838 --> 00:55:21,927 and helping out to make sure everybody was 1017 00:55:22,797 --> 00:55:24,930 safe or survived. 1018 00:55:24,973 --> 00:55:27,193 I don't know how they made it but they certainly did. 1019 00:55:28,150 --> 00:55:29,326 It's a miracle. 1020 00:55:37,551 --> 00:55:39,510 I lost my dear aunt. 1021 00:55:39,553 --> 00:55:43,252 Her passing away is the end of her generation, my parents' generation. 1022 00:55:43,296 --> 00:55:44,558 They're all gone now. 1023 00:55:48,214 --> 00:55:51,173 I loved her, she was very dear to me. 1024 00:55:55,874 --> 00:55:58,050 It's still fresh in my mind 1025 00:55:58,093 --> 00:56:00,748 and just talking about it, you know, I can feel it. 1026 00:56:02,359 --> 00:56:04,012 [thunder cracking] 1027 00:56:07,929 --> 00:56:11,759 I think I found my cousin David Markowitz. 1028 00:56:11,803 --> 00:56:14,109 I found a photo of his grandmother, 1029 00:56:14,153 --> 00:56:16,982 and I do a separate search 1030 00:56:17,025 --> 00:56:20,986 for Yudis Kochman and I notice she's in the family tree. 1031 00:56:21,029 --> 00:56:24,163 His mother and my mother were first cousins. 1032 00:56:24,206 --> 00:56:26,731 And, you know, he had the same reaction, it was like, "Wow." 1033 00:56:28,123 --> 00:56:31,388 And now there are plans for us to meet in Atlanta. 1034 00:56:48,230 --> 00:56:50,711 Hello? Cousin dear! 1035 00:56:52,147 --> 00:56:54,193 What took you so long? [chuckles] 1036 00:56:54,236 --> 00:56:55,586 -Hi. -Sixty years. 1037 00:56:57,022 --> 00:56:58,371 [Fred] Where you been? 1038 00:57:02,114 --> 00:57:04,595 I never thought I'd come to Atlanta 1039 00:57:04,638 --> 00:57:06,945 to actually meet a cousin. 1040 00:57:06,988 --> 00:57:10,252 I thought it was just four people in my family until... 1041 00:57:10,296 --> 00:57:12,516 I know that because 1042 00:57:12,559 --> 00:57:14,648 we don't know who's alive and who's not. 1043 00:57:14,692 --> 00:57:16,389 And what we have and what we don't have. 1044 00:57:17,390 --> 00:57:19,740 -So... -[chuckles] 1045 00:57:19,784 --> 00:57:21,916 [David] My mom would be so proud. 1046 00:57:21,960 --> 00:57:25,050 Before coming in here, I'm thinking of our grandparents 1047 00:57:25,093 --> 00:57:27,487 and our great-grandparents and our parents. 1048 00:57:28,270 --> 00:57:30,447 And looking down and 1049 00:57:31,709 --> 00:57:33,667 seeing the family connecting again, 1050 00:57:34,842 --> 00:57:38,237 you know. Hitler destroyed 1051 00:57:38,280 --> 00:57:39,978 and separated our family. 1052 00:57:40,021 --> 00:57:42,676 -But he couldn't take this away. -This he can't take away. 1053 00:57:44,069 --> 00:57:45,853 Come on in. Come on in. 1054 00:57:45,897 --> 00:57:47,855 Meet my wife. This is Lisa. 1055 00:57:47,899 --> 00:57:51,424 Fred Zaidman. Lisa Markowitz. 1056 00:57:51,468 --> 00:57:53,252 -Hi, Lisa. -Welcome. 1057 00:57:53,295 --> 00:57:55,472 Thank you. Thank you very much. 1058 00:57:55,515 --> 00:57:58,387 -Thank you for coming. -I have so much to show you. 1059 00:57:58,431 --> 00:58:00,651 I got things to show you. Things to talk about. 1060 00:58:00,694 --> 00:58:01,478 Come on in. 1061 00:58:03,654 --> 00:58:05,351 I put this in here on purpose 1062 00:58:05,394 --> 00:58:07,701 because this looks like my grandmother. 1063 00:58:07,745 --> 00:58:09,398 [Fred] But it's your mother. [David] Yes, it is. 1064 00:58:09,964 --> 00:58:10,791 Gucia. 1065 00:58:11,879 --> 00:58:14,621 I see similarities to my mother. 1066 00:58:14,665 --> 00:58:16,971 -[David] You do? -Yeah. 1067 00:58:17,015 --> 00:58:18,973 Well, you know, they're first cousins. 1068 00:58:19,017 --> 00:58:20,453 Growing up. 1069 00:58:20,497 --> 00:58:24,152 Were you... Were you micro-managed by your parents? 1070 00:58:24,196 --> 00:58:25,632 The opposite. 1071 00:58:25,676 --> 00:58:28,896 Yeah, they never looked at grades or homework. 1072 00:58:28,940 --> 00:58:33,422 My father was strict. Some people today might say it was abusive. 1073 00:58:33,466 --> 00:58:36,774 But my father, my parents, my mother didn't know any different. 1074 00:58:36,817 --> 00:58:40,125 -Their adolescent years were spent... -Right. 1075 00:58:40,168 --> 00:58:42,693 ...at the butt of a gun. 1076 00:58:42,736 --> 00:58:44,912 Mine was different. I was more... 1077 00:58:47,654 --> 00:58:50,439 I'm gonna say, it sounds ridiculous, like a family pet. 1078 00:58:50,483 --> 00:58:52,441 As long as my mother knew I was okay, 1079 00:58:53,617 --> 00:58:56,141 you know, and I was fed, 1080 00:58:56,184 --> 00:58:59,971 then she was okay, that was it. 1081 00:59:00,014 --> 00:59:01,973 The funny thing about my experience is 1082 00:59:02,016 --> 00:59:05,542 I ended up being who I am despite what I went through. 1083 00:59:05,585 --> 00:59:06,543 Yeah. 1084 00:59:06,586 --> 00:59:09,067 That's the Kochman, uh, will. 1085 00:59:09,763 --> 00:59:11,548 Oh, my God. 1086 00:59:11,591 --> 00:59:12,897 [David] What do you see? 1087 00:59:14,594 --> 00:59:17,815 That's my parents and my aunt in Bergen-Belsen. 1088 00:59:17,858 --> 00:59:20,034 No way. What do you read on the back? 1089 00:59:20,992 --> 00:59:22,428 [Fred] "Bergen-Belsen." 1090 00:59:22,471 --> 00:59:23,864 -Wow. -Have they got a year? 1091 00:59:23,908 --> 00:59:24,691 I've never... 1092 00:59:25,910 --> 00:59:27,781 Is there a year here? On the back? 1093 00:59:27,825 --> 00:59:30,175 Yeah. There's something different. 1094 00:59:30,218 --> 00:59:32,003 Discovering this photo here with you, 1095 00:59:32,743 --> 00:59:34,745 which I've only seen 1096 00:59:34,788 --> 00:59:37,530 from a collection of my parents and Manya's. 1097 00:59:37,574 --> 00:59:41,012 -It's obvious they were all together. -This is unbelievable. 1098 00:59:41,055 --> 00:59:43,492 You sent me that picture. 1099 00:59:43,536 --> 00:59:47,584 Here I am, 60 years old, for the first time seeing my grandmother. 1100 00:59:47,627 --> 00:59:49,586 [Fred] Your mother did have relatives. 1101 00:59:49,629 --> 00:59:53,590 And you may have more relatives out there. 1102 00:59:53,633 --> 00:59:56,549 I'll be... I'll be looking. 1103 00:59:56,593 --> 00:59:59,378 [Steven Reece] Have you ever heard the theory of social Darwinism? 1104 00:59:59,421 --> 01:00:02,250 That is the survival of the strongest who wins, 1105 01:00:02,294 --> 01:00:04,992 and Hitler bought into that ideology. 1106 01:00:05,036 --> 01:00:07,429 [Peter Berg] Steven called me out of the blue one day and said, 1107 01:00:07,473 --> 01:00:11,172 "I have started this organization that I'm really passionate about, 1108 01:00:11,216 --> 01:00:13,392 the Matzevah Foundation." 1109 01:00:13,435 --> 01:00:16,047 He's going to Poland 1110 01:00:16,090 --> 01:00:20,007 and he is restoring cemeteries that have been destroyed. 1111 01:00:20,051 --> 01:00:24,577 All he's trying to do is perform this act of reconciliation 1112 01:00:24,621 --> 01:00:26,492 between the Jewish community, 1113 01:00:26,535 --> 01:00:28,886 the Christian church and Poland. 1114 01:00:29,843 --> 01:00:32,237 Jan is a journalist 1115 01:00:32,280 --> 01:00:33,847 and Steven is a minister, 1116 01:00:33,891 --> 01:00:36,894 and I had been speaking to both of them about Poland, 1117 01:00:36,937 --> 01:00:40,071 so we decided that they would co-teach a class. 1118 01:00:40,114 --> 01:00:42,551 The Germans considered the Poles 1119 01:00:42,595 --> 01:00:44,553 people to be enslaved. 1120 01:00:44,597 --> 01:00:48,166 They were just a few rungs above Jews. 1121 01:00:48,209 --> 01:00:52,039 [Peter] It's a class from the lens of what the Polish communities were like 1122 01:00:52,083 --> 01:00:55,086 before the war, and what Poland is like today. 1123 01:00:55,129 --> 01:00:58,306 It asks the question, "What is it that we can do now 1124 01:00:58,350 --> 01:01:01,745 to leave this world a better place for the next generation?" 1125 01:01:01,788 --> 01:01:03,529 Sometimes when I talk to 1126 01:01:03,572 --> 01:01:07,359 people who have their roots, Jews who have their roots in Poland, 1127 01:01:07,402 --> 01:01:10,275 there's a very strong visceral response 1128 01:01:10,318 --> 01:01:12,973 that Poland is a place of death, 1129 01:01:13,017 --> 01:01:15,410 it's a graveyard, why should I go back? 1130 01:01:15,454 --> 01:01:17,238 There's no Jewish life there. 1131 01:01:17,282 --> 01:01:19,023 But I work with Jewish life there. 1132 01:01:20,154 --> 01:01:22,722 In that pond 1133 01:01:22,766 --> 01:01:25,333 is my family. That's where my grandparents are. 1134 01:01:25,377 --> 01:01:27,988 My aunts and my uncles. 1135 01:01:29,598 --> 01:01:31,513 What do you think about that right now? 1136 01:01:31,557 --> 01:01:36,040 I'm tearing up now, but I was speechless. 1137 01:01:36,083 --> 01:01:38,607 You know, I caught up to them. 1138 01:01:38,651 --> 01:01:40,740 For the first time in my life it's like... 1139 01:01:42,002 --> 01:01:43,264 It sounds strange but, 1140 01:01:44,135 --> 01:01:45,658 you know, here they are. 1141 01:01:45,702 --> 01:01:46,964 Why do you think that sounds strange? 1142 01:01:48,356 --> 01:01:51,403 Because it's, uh, 1143 01:01:51,446 --> 01:01:53,231 -it's a pond. -Mmm-hmm. 1144 01:01:53,274 --> 01:01:55,973 and there's thousands, millions of Jews 1145 01:01:56,016 --> 01:01:58,671 perhaps, you know, all in there. 1146 01:01:58,715 --> 01:02:02,544 But what other milestone led you to that grave? 1147 01:02:02,588 --> 01:02:05,156 That cemetery in Czeladz. 1148 01:02:05,199 --> 01:02:08,376 I walk in and I'm saying to myself, "Wow, this is nice." 1149 01:02:08,420 --> 01:02:11,423 Suddenly I see a large Swastika 1150 01:02:11,466 --> 01:02:14,121 on one of these tall headstones. 1151 01:02:14,165 --> 01:02:16,602 Do you know if anything was done? 1152 01:02:16,645 --> 01:02:19,953 No, but when I go back, I'm going to see if it's still there. 1153 01:02:19,997 --> 01:02:21,694 Why are you going back? 1154 01:02:21,738 --> 01:02:23,391 -To Poland? -Mmm-hmm. 1155 01:02:23,435 --> 01:02:26,830 To clean up the Radomsko cemetery. 1156 01:02:26,873 --> 01:02:31,573 I discovered my great-grandparents are buried there. 1157 01:02:31,617 --> 01:02:35,839 And the cemetery is in bad shape, just like many of them are. 1158 01:02:35,882 --> 01:02:41,061 You know, in Poland there are anywhere between 12 and 1,500 cemeteries like that. 1159 01:02:41,105 --> 01:02:46,458 You came to the place at Auschwitz where you connected 1160 01:02:46,501 --> 01:02:48,634 with your family, this is where they are, 1161 01:02:48,677 --> 01:02:51,811 and you recognized something that you didn't recognize before. 1162 01:02:51,855 --> 01:02:53,813 That's what reconciliation is. 1163 01:02:53,857 --> 01:02:59,384 Reconciliation in its basic sense means "to bring together broken pieces." 1164 01:02:59,427 --> 01:03:02,343 To restore, to unite, 1165 01:03:02,387 --> 01:03:05,782 to rejoin. "This is what happened, now I'm here." 1166 01:03:05,825 --> 01:03:08,132 Just like you did when you shared the photograph 1167 01:03:08,175 --> 01:03:10,830 of you standing there in the ash pit. 1168 01:03:10,874 --> 01:03:13,572 -There's a cemetery. -Mmm-hmm. 1169 01:03:13,615 --> 01:03:16,749 Now it's being neglected and disrespected by 1170 01:03:17,445 --> 01:03:19,099 being left alone. 1171 01:03:19,143 --> 01:03:21,101 -Well, let's do something about it. -Yeah, let's go! 1172 01:03:58,486 --> 01:04:01,185 This is my family street. My ancestors. 1173 01:04:01,228 --> 01:04:05,363 This is where they went to school, they went to synagogue. 1174 01:04:05,406 --> 01:04:09,019 They erased the whole family memory. 1175 01:04:09,062 --> 01:04:11,891 I... I can't even imagine what that must feel like 1176 01:04:11,935 --> 01:04:14,938 to have a whole generation, [makes noise] wiped out. 1177 01:04:14,981 --> 01:04:17,070 It's very emotional. 1178 01:04:17,114 --> 01:04:20,421 For one thing, it's extremely sad. 1179 01:04:20,465 --> 01:04:24,948 But take hope, take joy in the fact that you're returning to reclaim that. 1180 01:04:50,190 --> 01:04:52,584 [Fred] I have photos of the graves of my great-aunt 1181 01:04:52,627 --> 01:04:54,803 and three great-grandparents. 1182 01:04:54,847 --> 01:04:58,851 And a researcher in Warsaw sent me a map and GPS coordinates 1183 01:04:58,895 --> 01:05:00,374 to locate all of the graves. 1184 01:05:08,643 --> 01:05:10,167 [Steven] 43 is right there. 1185 01:05:11,298 --> 01:05:13,648 That's your great-grandparent. 1186 01:05:13,692 --> 01:05:14,954 [Steven] Right there. [Fred] My great-grandfather. 1187 01:05:14,998 --> 01:05:16,303 Great-grandfather. 1188 01:05:16,347 --> 01:05:18,131 Can I help make the path? 1189 01:05:18,175 --> 01:05:22,875 [speaking in Polish] 1190 01:05:22,919 --> 01:05:24,746 He wants to open the way for you only. 1191 01:05:33,103 --> 01:05:35,235 This is the original resting place of your great-grandfather. 1192 01:05:36,584 --> 01:05:39,065 Yakov Siev Birencwaig. 1193 01:05:47,465 --> 01:05:50,555 [speaking in Polish] Miriam Birencwaig. 1194 01:05:52,339 --> 01:05:55,038 He found your aunt, Miriam, yes. 1195 01:05:55,081 --> 01:05:57,605 All right, you want to go see Miriam? 1196 01:05:57,649 --> 01:05:59,564 [Fred] Not right now. 1197 01:05:59,607 --> 01:06:02,132 [Steven] He wants to remain here for a minute by himself. 1198 01:06:02,175 --> 01:06:04,351 We'll go find the other two locations. 1199 01:06:09,443 --> 01:06:10,662 This is her. 1200 01:06:12,577 --> 01:06:15,841 "Miriam Birencwaig." 1201 01:06:24,067 --> 01:06:28,810 My guess is my Aunt Sala Birencwaig, Great Aunt Sala, 1202 01:06:29,637 --> 01:06:31,509 put these in here, 1203 01:06:31,552 --> 01:06:34,381 because I have a photo of her standing right next to it. 1204 01:06:51,137 --> 01:06:52,965 I feel like I'm looking after my great-grandfather. 1205 01:06:55,489 --> 01:06:57,535 Kind of like if he was in a wheelchair, 1206 01:06:57,578 --> 01:06:59,406 113 years old. 1207 01:07:00,799 --> 01:07:03,019 Okay, we need to find 1208 01:07:03,062 --> 01:07:05,499 Chana Kobieta. 1209 01:07:05,543 --> 01:07:08,459 -So, who is Chana? -My grandmother, great-grandmother. 1210 01:07:08,502 --> 01:07:10,852 [Steven] Okay, his great-grandmother. Chana. 1211 01:07:10,896 --> 01:07:12,115 -Chana Frimeta? -[Steven] Yes. 1212 01:07:12,158 --> 01:07:14,030 Birencwaig. 1213 01:07:16,945 --> 01:07:19,600 -[man speaking Polish] -We have three now. 1214 01:07:22,212 --> 01:07:24,823 [speaking indistinctly] 1215 01:07:27,565 --> 01:07:30,829 [Steven] This is his great-grandmother, Chana. 1216 01:07:33,788 --> 01:07:36,661 This is his moment to connect. 1217 01:07:36,704 --> 01:07:38,445 Working in the dirt with your hands is very intimate. 1218 01:07:39,359 --> 01:07:41,231 We need to be pathfinders. 1219 01:07:41,274 --> 01:07:43,146 And open the way so that Fred can, 1220 01:07:43,189 --> 01:07:45,713 with tender loving care, 1221 01:07:45,757 --> 01:07:49,369 express that to his great-grandparents and his aunt. 1222 01:07:49,413 --> 01:07:51,371 [Fred] I think we're making good progress. 1223 01:07:51,415 --> 01:07:52,894 If you go look over here, 1224 01:07:54,635 --> 01:07:57,029 compared to what it was, it's fantastic. 1225 01:07:57,073 --> 01:07:58,639 But we'll get the rest. 1226 01:08:00,685 --> 01:08:04,210 Not to worry. You either. We'll get to you. 1227 01:08:14,786 --> 01:08:16,092 We got it! 1228 01:08:17,180 --> 01:08:19,660 We got all four. 1229 01:08:19,703 --> 01:08:23,403 This is Jacob Zaidman, his great-grandfather. 1230 01:08:23,447 --> 01:08:24,535 -Hey, Fred. -What? 1231 01:08:24,577 --> 01:08:25,884 I have a plan to help you. 1232 01:08:25,926 --> 01:08:27,407 Take as much time as you have, 1233 01:08:27,451 --> 01:08:29,017 but you have two days to do what you're doing right now. 1234 01:08:29,060 --> 01:08:31,281 -Okay. -So if you do two today like that, 1235 01:08:31,324 --> 01:08:34,631 and do two tomorrow, then you'll walk away with something very good. 1236 01:08:34,675 --> 01:08:36,808 -Very powerful. -All right. Thank you. 1237 01:08:36,851 --> 01:08:38,461 All right, so what's next? 1238 01:08:38,505 --> 01:08:40,942 We know where all four points are, all four graves. 1239 01:08:40,986 --> 01:08:42,247 The closest one is here. 1240 01:08:42,291 --> 01:08:44,163 Okay. So why don't we start on that? 1241 01:08:46,731 --> 01:08:49,951 This tree is growing into this matzevah, so this was a clue here. 1242 01:08:49,995 --> 01:08:53,172 Then the shape of this was a clue, plus the paint. 1243 01:08:53,216 --> 01:08:56,044 Plus that mark, that's how I found this. 1244 01:08:56,087 --> 01:08:59,569 [Fred] My great-grandfather. Kopel Zaidman. 1245 01:08:59,612 --> 01:09:01,049 It's surreal. 1246 01:09:01,093 --> 01:09:03,878 It's kind of exhilarating. 1247 01:09:03,922 --> 01:09:06,577 That's what I'm feeling. I'm looking after him. 1248 01:09:06,620 --> 01:09:10,581 Your great-grandparents, their grandchildren and children, 1249 01:09:10,624 --> 01:09:13,496 some of them were murdered, some of them were executed. 1250 01:09:13,540 --> 01:09:16,804 So you're actually doing the mitzvah that they would have been doing. 1251 01:09:16,848 --> 01:09:18,979 That's what you've come to replace. 1252 01:09:19,023 --> 01:09:20,547 You're in the presence of your family, they stood here. 1253 01:09:20,591 --> 01:09:21,983 I'm very aware of that. 1254 01:09:22,027 --> 01:09:24,550 -Does that make sense? -100%. 1255 01:09:24,594 --> 01:09:27,336 -You now know where your two great-grandfathers are. -Yeah. 1256 01:09:27,380 --> 01:09:29,252 So let's go meet your great-grandmother and your aunt. 1257 01:09:29,295 --> 01:09:31,384 -All right, captain. -I'm not the captain. 1258 01:09:31,428 --> 01:09:33,343 -I'm just the bus driver. -[both laugh] 1259 01:09:40,306 --> 01:09:45,005 Okay. This is, uh, this is Miriam. 1260 01:09:45,050 --> 01:09:47,487 -[Fred] My great-aunt. -Yes. 1261 01:09:47,531 --> 01:09:50,273 -This is hers. -My grandmother's sister. 1262 01:09:50,316 --> 01:09:52,666 Okay, why don't I start cleaning? 1263 01:10:01,284 --> 01:10:03,677 [weed wacker buzzing] 1264 01:10:09,335 --> 01:10:10,815 This is your great-grandmother. 1265 01:10:11,816 --> 01:10:13,252 Chana. 1266 01:10:13,296 --> 01:10:14,818 It's a beautiful headstone. 1267 01:10:21,391 --> 01:10:22,434 Here I am. 1268 01:10:23,784 --> 01:10:25,351 I'm with my great-grandmother. 1269 01:10:25,395 --> 01:10:27,527 And, I have arrived. 1270 01:10:27,571 --> 01:10:30,050 Your great-grandson has arrived. 1271 01:10:30,094 --> 01:10:33,228 I've accomplished a major goal. 1272 01:10:33,272 --> 01:10:37,407 I don't think I want to go through my whole life without 1273 01:10:37,450 --> 01:10:40,758 connecting with my ancestry, with my great-grandmother. 1274 01:10:40,800 --> 01:10:41,628 Great-grandfather. 1275 01:10:42,585 --> 01:10:45,153 What comes to mind is, uh, 1276 01:10:45,197 --> 01:10:48,244 feeling more of a whole person. 1277 01:10:48,287 --> 01:10:51,682 And now you have two endpoints. 1278 01:10:51,725 --> 01:10:54,206 Your life and their life, and what happened in between 1279 01:10:54,250 --> 01:10:56,556 is what you're trying to understand. Is that correct? 1280 01:10:57,427 --> 01:10:59,080 Sure. 1281 01:10:59,124 --> 01:11:00,778 -You think you can do that today? -No. 1282 01:11:00,821 --> 01:11:01,996 [laughs] 1283 01:11:02,040 --> 01:11:04,782 -I don't think so. -I don't think so either. 1284 01:11:04,825 --> 01:11:07,523 But you have a start. And then you have you, 1285 01:11:08,655 --> 01:11:09,612 and your life. 1286 01:11:10,918 --> 01:11:13,834 -There's still a gap there. -What is that gap? 1287 01:11:13,878 --> 01:11:16,228 My grandparents and aunts and uncles. 1288 01:11:16,272 --> 01:11:18,317 -Photos would help. -Something concrete? 1289 01:11:18,361 --> 01:11:19,666 Something concrete. 1290 01:11:19,710 --> 01:11:21,929 I know my parents had a deep loss. 1291 01:11:21,973 --> 01:11:24,148 I inherited it. 1292 01:11:24,192 --> 01:11:26,412 I think what I'm trying to do is ease their pain, even though they're dead. 1293 01:11:34,159 --> 01:11:37,902 [Steven] The fact is that he put his hands to clear away undergrowth 1294 01:11:37,945 --> 01:11:42,472 is a very physical, practical, tangible way to deal with 1295 01:11:42,514 --> 01:11:46,258 that tragedy and loss in his family's life. 1296 01:11:46,302 --> 01:11:50,654 Because his parents, they never dealt with their loss. 1297 01:11:50,697 --> 01:11:52,482 He's dealing with it now for them. 1298 01:12:04,407 --> 01:12:07,932 [thanking in Polish] 1299 01:12:12,980 --> 01:12:14,982 [Fred] I sense the presence of my father. 1300 01:12:16,332 --> 01:12:18,986 It's with me. It's all with me. 1301 01:12:19,030 --> 01:12:22,207 I'm with my family. There's no grieving. 1302 01:12:22,250 --> 01:12:24,035 It's a get-together, it's a reunion. 1303 01:12:42,401 --> 01:12:45,577 There's a mass grave of 1,700 Jews that were murdered from this town. 1304 01:12:45,621 --> 01:12:47,798 -Yes. -Near the front gate. 1305 01:12:47,841 --> 01:12:50,235 There's also in that number 1306 01:12:50,278 --> 01:12:54,848 50 righteous gentiles who were murdered because they harbored the Jews. 1307 01:12:54,892 --> 01:12:57,329 What would it look like if we did some cleaning up there? 1308 01:12:58,416 --> 01:12:59,331 Okay? 1309 01:13:04,771 --> 01:13:08,906 [Fred] We cleared a path not only to my great-grandparents, 1310 01:13:08,949 --> 01:13:13,563 but a path where 50 heroic Poles were massacred 1311 01:13:13,606 --> 01:13:14,999 together with the Jews. 1312 01:13:15,041 --> 01:13:18,959 I was pleasantly surprised to see the three Poles 1313 01:13:19,003 --> 01:13:22,180 who helped clean that cemetery. It was very meaningful to them. 1314 01:13:23,573 --> 01:13:26,706 You prepared me psychologically for 1315 01:13:26,750 --> 01:13:29,317 -my experience, really. -Mmm-hmm. 1316 01:13:29,361 --> 01:13:31,014 Because I had high expectations. 1317 01:13:31,058 --> 01:13:33,234 What were your expectations? 1318 01:13:33,278 --> 01:13:37,151 [Fred] That I'm saving the memory and the integrity of my family. 1319 01:13:37,195 --> 01:13:38,588 [Steven] That's awesome. 1320 01:13:38,630 --> 01:13:40,416 You see life instead of death. 1321 01:13:41,939 --> 01:13:42,983 I've seen you change. 1322 01:13:45,202 --> 01:13:46,291 And I just want you to know that. 1323 01:13:47,248 --> 01:13:48,946 Am I better-looking? 1324 01:13:48,989 --> 01:13:51,121 Wait, wait, wait. Am I? 1325 01:13:51,165 --> 01:13:55,082 Oh, yeah, since I first saw you on this trip, you're much better-looking. 1326 01:13:55,126 --> 01:13:57,128 -Thank you. -Yeah, I can actually look at you. 1327 01:13:57,171 --> 01:13:59,173 [laughs heartily] 1328 01:14:08,618 --> 01:14:12,709 I made a decision that if I can't get a photo on this trip, 1329 01:14:12,752 --> 01:14:15,451 I would love to have the signatures of my grandparents. 1330 01:14:15,494 --> 01:14:17,322 There was only one birth certificate 1331 01:14:17,365 --> 01:14:19,672 that wasn't transferred to the state archive. 1332 01:14:19,716 --> 01:14:22,849 And that was of my Aunt Curtla. 1333 01:14:22,893 --> 01:14:27,375 And here I found my grandmother's signature. 1334 01:14:27,419 --> 01:14:31,291 I did something different. I ran my finger across my grandmother's signature. 1335 01:14:32,337 --> 01:14:34,252 My grandmother. 1336 01:14:34,295 --> 01:14:37,690 And then moved my fingers around the circle where I thought 1337 01:14:37,734 --> 01:14:38,996 she had held the page. 1338 01:14:42,303 --> 01:14:45,785 It may not sound like much to anybody else, but to me that meant a lot. 1339 01:14:54,577 --> 01:14:56,230 The last time I was here, 1340 01:14:56,273 --> 01:14:59,190 I made a promise that I would return and make sure 1341 01:14:59,233 --> 01:15:00,931 that the graffiti was removed. 1342 01:15:02,148 --> 01:15:06,197 I took my time and checked each one of them. 1343 01:15:06,240 --> 01:15:09,592 I inched forward kind of, "Uh-oh, am I going to see that 1344 01:15:09,635 --> 01:15:11,855 Swastika? Am I going to see Hitler?" 1345 01:15:13,943 --> 01:15:15,554 There it is, it's still there. 1346 01:15:18,425 --> 01:15:19,602 It's still there. 1347 01:15:26,652 --> 01:15:27,958 Instead, there's a lot more. 1348 01:15:29,307 --> 01:15:32,309 And I noticed at least a half a dozen 1349 01:15:32,353 --> 01:15:34,660 Swastikas and other markings. 1350 01:15:34,704 --> 01:15:36,923 And I took a photo this time. 1351 01:15:40,666 --> 01:15:41,493 [camera shutter clicks] 1352 01:15:46,411 --> 01:15:48,282 There's another one right here. 1353 01:15:51,242 --> 01:15:52,591 [camera clicks] 1354 01:16:02,601 --> 01:16:05,952 And I went to get the lady who opens the gate. 1355 01:16:05,996 --> 01:16:07,432 And we took a nice walk 1356 01:16:08,693 --> 01:16:10,827 all the way down to the very end 1357 01:16:10,870 --> 01:16:12,306 and all the way back. 1358 01:16:14,352 --> 01:16:16,397 I'm pointing and she's acknowledging "yes." 1359 01:16:16,441 --> 01:16:17,702 [agreeing in Polish] 1360 01:16:20,184 --> 01:16:22,142 And she even saw on her own... 1361 01:16:22,186 --> 01:16:24,275 [speaking in Polish] 1362 01:16:24,710 --> 01:16:25,537 One, two. 1363 01:16:27,626 --> 01:16:29,628 The gatekeeper is aware of it. 1364 01:16:29,672 --> 01:16:32,282 I have it on film, and I'll go straight to the police. 1365 01:16:40,421 --> 01:16:41,553 Okay. 1366 01:16:41,597 --> 01:16:43,947 Oh, and this one, I'm going to show him. 1367 01:16:45,644 --> 01:16:50,214 This one says "Hitler." Can you see it? 1368 01:16:50,257 --> 01:16:55,393 He was looking, and then there were some symbols that made him stop 1369 01:16:55,436 --> 01:17:00,746 and make some kind of sound like, "Whoa, okay, I understand. 1370 01:17:00,790 --> 01:17:03,270 This is bad." 1371 01:17:03,314 --> 01:17:09,189 This picture on your phone, please send this mail, okay? 1372 01:17:09,233 --> 01:17:12,105 This is something that I think they're really going to take seriously 1373 01:17:12,148 --> 01:17:13,846 and take care of right away. 1374 01:17:13,889 --> 01:17:16,370 [sergeant] Thank you for your information 1375 01:17:16,414 --> 01:17:18,982 regarding the destruction of graves. 1376 01:17:19,025 --> 01:17:21,462 We will take care of this. 1377 01:17:22,463 --> 01:17:23,813 [Fred] I did what I had to do. 1378 01:17:23,856 --> 01:17:26,859 I was told the offense is a criminal offense. 1379 01:17:26,903 --> 01:17:31,037 And that there's a fine and that if the perpetrator didn't pay the fine, 1380 01:17:31,081 --> 01:17:31,951 it's jail time. 1381 01:17:43,353 --> 01:17:45,398 If it weren't for Adam, 1382 01:17:45,443 --> 01:17:48,141 I wouldn't have the birth certificates 1383 01:17:48,184 --> 01:17:50,230 of my aunts and uncles. 1384 01:18:05,637 --> 01:18:08,858 I think, uh, it's pretty good. 1385 01:18:08,901 --> 01:18:11,687 So if I can get a photo of my grandparents... 1386 01:18:13,340 --> 01:18:15,081 I don't think so. 1387 01:18:15,125 --> 01:18:18,302 -No? -That we have photos from ghetto. 1388 01:18:18,344 --> 01:18:23,175 They lived in Bedzin or they were just in ghetto in Bedzin? 1389 01:18:23,219 --> 01:18:26,092 No, they lived in Bedzin. My father lived in Bedzin. 1390 01:18:26,136 --> 01:18:30,880 Maybe we can start from the books of citizens, okay? 1391 01:18:30,923 --> 01:18:34,840 -Yeah. -So if you find some information 1392 01:18:34,884 --> 01:18:36,712 about your family there, 1393 01:18:36,755 --> 01:18:40,150 there will be information about their births. 1394 01:18:40,193 --> 01:18:43,588 I will transfer you the books to the computer 1395 01:18:43,630 --> 01:18:47,287 -and you will check. -Okay. 1396 01:18:47,331 --> 01:18:52,423 [Fred] So we proceeded to check and see if there were any records, any home addresses 1397 01:18:52,466 --> 01:18:57,514 for my father's side of the family, the Zaidmans. 1398 01:18:57,558 --> 01:19:01,214 I didn't find anything. I'm very disappointed. 1399 01:19:01,258 --> 01:19:04,957 I think I've exhausted almost any means of finding photos of my grandparents. 1400 01:19:08,439 --> 01:19:11,224 [Adam] Everything maybe is in Dabrowa. 1401 01:19:16,055 --> 01:19:18,884 Unfortunately, I have nothing about your mother. 1402 01:19:18,928 --> 01:19:24,281 We have a birth certificate of this guy, Wolfbeck Kosuch. 1403 01:19:24,324 --> 01:19:27,110 Wolf is my grandmother's brother. 1404 01:19:27,153 --> 01:19:31,114 There is one street where Wolf lived there. 1405 01:19:31,157 --> 01:19:33,464 Stefana Okrzei Street. 1406 01:19:33,507 --> 01:19:36,554 Do you have a number, or just the street? 1407 01:19:36,597 --> 01:19:38,382 [Aleksandra] Yes, there is a number. 1408 01:19:39,644 --> 01:19:40,776 Struck silver. 1409 01:19:46,085 --> 01:19:49,480 The neighbors helped me locate the spot. 1410 01:19:49,523 --> 01:19:51,699 It doesn't exist at this moment. 1411 01:19:51,743 --> 01:19:56,313 [Fred] A married couple took me to the place where the building had stood. 1412 01:19:56,356 --> 01:20:00,404 It was an empty strip. Straight down. 1413 01:20:00,447 --> 01:20:04,625 And that's where the row of buildings had been. 1414 01:20:04,669 --> 01:20:07,150 I accepted it. This is what had happened. 1415 01:20:07,193 --> 01:20:11,197 And I learned how to deal with my emotions. 1416 01:20:11,241 --> 01:20:15,419 The first trip, I got it all out. All the anger and sadness, 1417 01:20:16,463 --> 01:20:19,727 frustrations and everything 1418 01:20:19,771 --> 01:20:22,469 that I had been carrying with me. 1419 01:20:22,513 --> 01:20:24,297 [woman] Yes, and the next to this block. 1420 01:20:25,559 --> 01:20:28,084 And so I was able 1421 01:20:28,127 --> 01:20:33,871 to fantasize my grandparents visiting with my mother and the other kids. 1422 01:20:33,916 --> 01:20:36,875 So I was able to move forward, I was able to reconcile. 1423 01:21:20,266 --> 01:21:23,617 [singing in Hebrew] 1424 01:21:37,240 --> 01:21:39,371 [audience clapping] 1425 01:21:49,469 --> 01:21:52,472 [Steven] It was a privilege to be acknowledged as 1426 01:21:52,516 --> 01:21:56,607 one who is taking part in something that is very unique 1427 01:21:56,650 --> 01:21:59,175 and very, um, special. 1428 01:21:59,218 --> 01:22:04,702 And to pass that on to the next generation of Jews. 1429 01:22:04,745 --> 01:22:06,922 It's pretty cool that I'm a Christian and I get to do something like that. 1430 01:22:22,894 --> 01:22:26,505 Adam, you gave me permission to bring photos of my parents 1431 01:22:26,550 --> 01:22:29,422 -from Bedzin and put it on your wall. -Yes. 1432 01:22:34,471 --> 01:22:35,820 Return to Bedzin. 1433 01:22:36,821 --> 01:22:37,778 [kisses] 1434 01:22:39,389 --> 01:22:41,085 It was a very moving moment. 1435 01:22:41,130 --> 01:22:45,786 Seeing my parents back in Bedzin, in that cafe. 1436 01:22:45,830 --> 01:22:48,659 It's going to be there, hopefully, forever. 1437 01:22:48,702 --> 01:22:51,139 So, there they are. They're back. 1438 01:22:56,884 --> 01:22:59,800 [Donna Kanter] What if you never find a photo of your grandparents? 1439 01:22:59,844 --> 01:23:00,844 I don't think about that. 1440 01:23:10,420 --> 01:23:12,030 I always feel I'm going to find it. 1441 01:23:13,118 --> 01:23:14,815 And I'll never stop looking for it. 102820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.