All language subtitles for Bearry.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,568 --> 00:02:22,357 Oh, yeah. 2 00:02:26,256 --> 00:02:27,755 Woo! 3 00:02:27,755 --> 00:02:29,262 Oh, yeah, here we go. 4 00:02:29,262 --> 00:02:31,371 And I'm feeling right. 5 00:02:31,371 --> 00:02:33,302 Oh, yeah, getting close. 6 00:02:33,302 --> 00:02:34,512 Oh, here it is. 7 00:02:34,512 --> 00:02:35,731 Ready? 8 00:02:35,731 --> 00:02:36,672 Ready? 9 00:02:39,491 --> 00:02:44,186 Fire in the hole. 10 00:02:50,101 --> 00:02:52,184 - I love you. - Oh, yeah. 11 00:03:00,710 --> 00:03:02,953 That made this whole work week worth it. 12 00:03:05,320 --> 00:03:07,070 - Glad you enjoyed it. 13 00:03:07,070 --> 00:03:09,170 - What, you didn't get anything from that? 14 00:03:11,171 --> 00:03:12,004 What, nothing at all? 15 00:03:14,631 --> 00:03:16,493 All right, well, what would you have liked? 16 00:03:19,490 --> 00:03:21,860 - I would like to feel that we are connecting. 17 00:03:21,860 --> 00:03:22,770 - Seriously? 18 00:03:22,770 --> 00:03:24,313 You didn't feel that? 19 00:03:28,490 --> 00:03:30,540 All right, what did I do wrong this time? 20 00:03:31,510 --> 00:03:34,750 - You seem to be turning this into a competition. 21 00:03:34,750 --> 00:03:38,210 I'm not a goal. 22 00:03:38,210 --> 00:03:40,270 See, you don't care how I feel. 23 00:03:40,270 --> 00:03:41,870 It's always about you. 24 00:03:41,870 --> 00:03:42,703 - Oh, come on. 25 00:03:42,703 --> 00:03:43,920 You know I have a sense of humor. 26 00:03:43,920 --> 00:03:46,095 I was just thinking about something funny. 27 00:03:46,928 --> 00:03:48,190 - You think this is funny? 28 00:03:49,874 --> 00:03:52,703 - I thought you liked it whenever I took you to pound town? 29 00:03:56,080 --> 00:03:57,813 Baby, I was joking. 30 00:04:00,535 --> 00:04:02,572 I'm not dealing with this shit. 31 00:04:12,510 --> 00:04:13,573 Fuck this. 32 00:04:25,320 --> 00:04:27,560 - So, what, you're gonna go hang out 33 00:04:27,560 --> 00:04:30,650 with your buddies instead of dealing with this? 34 00:04:30,650 --> 00:04:31,483 - Nope. 35 00:04:37,596 --> 00:04:39,500 - Then what are you doing? 36 00:04:39,500 --> 00:04:40,943 - Avoiding this mess. 37 00:04:44,220 --> 00:04:45,320 - What does that mean? 38 00:04:49,410 --> 00:04:51,068 - I want a divorce. 39 00:05:14,195 --> 00:05:15,610 Come on, I'm not a total dick. 40 00:05:15,610 --> 00:05:17,360 I let you keep the house, didn't I? 41 00:05:20,000 --> 00:05:22,203 How many times do you have to read the thing? 42 00:05:24,120 --> 00:05:26,586 - Just like that, it's over? 43 00:05:26,586 --> 00:05:29,110 - No, you still haven't signed it. 44 00:05:29,110 --> 00:05:31,260 Come on, I got a new girl now. 45 00:05:31,260 --> 00:05:35,725 She's younger, better looking, does what I want her to, 46 00:05:35,725 --> 00:05:38,197 and complains a whole lot less than you ever did. 47 00:05:44,716 --> 00:05:46,299 Quick and painless. 48 00:05:52,870 --> 00:05:53,913 - You're an asshole. 49 00:05:55,750 --> 00:05:57,000 - I know. 50 00:05:57,000 --> 00:05:58,373 I'm a free asshole. 51 00:05:59,420 --> 00:06:00,310 Enjoy your life. 52 00:06:56,174 --> 00:06:58,861 - I know you're in here. 53 00:06:58,861 --> 00:07:01,028 I heard the phone ringing. 54 00:07:01,940 --> 00:07:04,273 Or I can just let myself in. 55 00:07:07,418 --> 00:07:11,907 What is this? 56 00:07:11,907 --> 00:07:15,180 Are we enjoying a self-pity party? 57 00:07:15,180 --> 00:07:16,530 - I need to be alone. 58 00:07:16,530 --> 00:07:18,160 - Oh, yeah, because that works. 59 00:07:18,160 --> 00:07:19,760 It's been a month and honestly, 60 00:07:19,760 --> 00:07:22,030 you look like you're on your way to alcohol poisoning. 61 00:07:22,030 --> 00:07:22,863 Spill it. 62 00:07:24,560 --> 00:07:25,393 - It's over. 63 00:07:27,810 --> 00:07:28,780 - What? 64 00:07:28,780 --> 00:07:30,400 Your hopes, your dreams, world hunger? 65 00:07:30,400 --> 00:07:31,233 What's over? 66 00:07:32,140 --> 00:07:32,973 - Andrew and I. 67 00:07:32,973 --> 00:07:36,330 - Oh, God, babe, that was over months ago. 68 00:07:36,330 --> 00:07:38,840 - What I need right now is a "I told you so." 69 00:07:38,840 --> 00:07:41,790 - Oh, yeah, well I mean when you're right, you're right. 70 00:07:41,790 --> 00:07:45,470 And you staying in and getting drunk isn't really helping. 71 00:07:45,470 --> 00:07:47,600 We need to get drunk properly. 72 00:07:47,600 --> 00:07:48,928 Come on, we have to get you up. 73 00:07:48,928 --> 00:07:49,943 - What? - And cleaned up, yes, yes. 74 00:07:49,943 --> 00:07:51,410 - Oh, no. - You're coming with me. 75 00:07:51,410 --> 00:07:52,550 We are going out. - Oh, come on. 76 00:07:52,550 --> 00:07:54,717 - You're getting dressed now. 77 00:07:54,717 --> 00:07:56,808 I don't want to. 78 00:07:56,808 --> 00:07:57,920 - We're gonna have fun. 79 00:07:57,920 --> 00:07:58,920 Get dressed. 80 00:07:58,920 --> 00:08:01,130 Take a bath, do it. 81 00:08:01,130 --> 00:08:02,620 We're going out. 82 00:08:02,620 --> 00:08:04,610 Hey, sweets. - Hi, Mom. 83 00:08:04,610 --> 00:08:06,416 The delivery guy just dropped this off. 84 00:08:06,416 --> 00:08:08,993 Perfect, just in time. 85 00:08:09,930 --> 00:08:11,380 - I had to forge your signature again. 86 00:08:11,380 --> 00:08:12,826 - Again? 87 00:08:13,840 --> 00:08:15,620 - Yeah, well, I'm gonna go to the mall. 88 00:08:15,620 --> 00:08:16,453 - Okay. 89 00:08:16,453 --> 00:08:17,970 All right, be home by nine o'clock. 90 00:08:17,970 --> 00:08:19,750 - Why, it's not like you'll be. 91 00:08:19,750 --> 00:08:23,180 - Oh, young lady, you do as I say, not as I do. 92 00:08:23,180 --> 00:08:24,510 Come here, give me a kiss. 93 00:08:24,510 --> 00:08:26,066 Oh. 94 00:08:27,580 --> 00:08:29,790 Go, and nine o'clock! 95 00:08:29,790 --> 00:08:32,972 - Bye, Mom. - Bye, I'm serious. 96 00:08:32,972 --> 00:08:34,050 It's heavy. 97 00:08:34,050 --> 00:08:35,023 This is awesome. 98 00:08:45,263 --> 00:08:46,700 Woo hoo! 99 00:08:46,700 --> 00:08:48,360 - What the hell? 100 00:08:48,360 --> 00:08:50,080 Sam, what is this? 101 00:08:50,080 --> 00:08:51,773 - I wanna fuck you. 102 00:08:52,840 --> 00:08:54,683 This is your new lover. 103 00:08:55,550 --> 00:08:56,470 - A teddy bear? 104 00:08:56,470 --> 00:08:58,800 - Well, you're either gonna make Andrew really angry 105 00:08:58,800 --> 00:09:01,690 with another man or you're just gonna fuck up your life 106 00:09:01,690 --> 00:09:04,810 with a trail of new losers, so I figured I'd bring you 107 00:09:04,810 --> 00:09:07,373 something that would make you smile. 108 00:09:09,193 --> 00:09:10,595 And you know what is name is? 109 00:09:11,526 --> 00:09:13,076 It's Bearry. 110 00:09:13,076 --> 00:09:14,560 Oh, oh, oh, wait. 111 00:09:14,560 --> 00:09:16,540 I love you bearry much. 112 00:09:16,540 --> 00:09:19,743 - Oh, so cute. 113 00:09:23,680 --> 00:09:25,400 All right, are you hungry? 114 00:09:25,400 --> 00:09:26,870 - Yeah. 115 00:09:26,870 --> 00:09:28,600 Yeah, let's get outta here. 116 00:09:28,600 --> 00:09:30,283 Oh, I need a drink. 117 00:09:31,430 --> 00:09:32,347 Okay, whew! 118 00:09:55,190 --> 00:09:56,140 - Here you go. 119 00:09:56,140 --> 00:09:58,041 - Thank you. - You're welcome. 120 00:09:58,041 --> 00:09:58,874 - Um. - Oh. 121 00:10:04,510 --> 00:10:05,950 - Thanks. - You're welcome. 122 00:10:07,040 --> 00:10:11,020 Stephen, your girlfriend is at table 16. 123 00:10:11,020 --> 00:10:11,853 - Stop it. 124 00:10:19,605 --> 00:10:21,057 Here you are. - Oh. 125 00:10:21,057 --> 00:10:23,130 - Is there anything else I can get you? 126 00:10:23,130 --> 00:10:24,573 - No, thank you. 127 00:10:27,094 --> 00:10:30,300 - Hm, he's cute for an older guy. 128 00:10:31,210 --> 00:10:34,670 - Can I just enjoy my meal, please? 129 00:10:34,670 --> 00:10:36,950 You can try. 130 00:10:36,950 --> 00:10:38,890 Oh, this kid. 131 00:10:38,890 --> 00:10:39,723 - Hey, Mom. 132 00:10:39,723 --> 00:10:43,700 So, I think I left my purse in the trunk of your car 133 00:10:43,700 --> 00:10:46,373 or in the locker at the gym, in which case I might have to 134 00:10:46,373 --> 00:10:47,790 replace your credit card. 135 00:10:47,790 --> 00:10:50,430 So, I'm really hoping it's in the trunk of your car. 136 00:10:50,430 --> 00:10:51,560 - What? 137 00:10:51,560 --> 00:10:53,540 You'd forget your head if it wasn't attached. 138 00:10:53,540 --> 00:10:56,040 Did you at least remember to lock the front door? 139 00:10:56,040 --> 00:10:58,073 - Yes, Mom, I'm not an idiot. 140 00:11:04,180 --> 00:11:05,596 - I'll be back. 141 00:11:12,180 --> 00:11:13,230 - Is everything okay? 142 00:11:16,040 --> 00:11:17,290 Good. 143 00:11:17,290 --> 00:11:19,880 You need anything else, just let me know. 144 00:11:19,880 --> 00:11:22,800 - No, I'm good. 145 00:11:22,800 --> 00:11:23,800 - I'm just checking. 146 00:11:27,980 --> 00:11:28,813 Enjoy. 147 00:11:33,732 --> 00:11:34,720 - Are you done yet? 148 00:11:34,720 --> 00:11:36,653 We need to get you white girl drunk. 149 00:11:52,930 --> 00:11:53,763 Let's go. 150 00:11:55,040 --> 00:11:56,583 - Sam, you forgot these. 151 00:12:00,710 --> 00:12:02,365 - Thanks for coming. 152 00:12:23,693 --> 00:12:25,026 - Anything else? 153 00:12:36,662 --> 00:12:38,698 Okay, ladies, here's your tab. 154 00:12:38,698 --> 00:12:40,865 I think you've had enough. 155 00:12:47,983 --> 00:12:50,653 - What am I going to do with you? 156 00:12:58,053 --> 00:13:00,393 I guess I'll be snuggling with you tonight. 157 00:13:02,140 --> 00:13:04,167 I love you bearry much. 158 00:13:04,167 --> 00:13:05,702 - Aw. 159 00:13:05,702 --> 00:13:06,535 Mm. 160 00:13:33,159 --> 00:13:36,186 Cute, but I'm not in the mood. 161 00:13:36,186 --> 00:13:37,769 You sure are needy. 162 00:13:39,660 --> 00:13:40,943 Crap, what time is it? 163 00:13:42,365 --> 00:13:43,314 Oh, God. 164 00:13:43,314 --> 00:13:44,182 I'm late. 165 00:13:44,182 --> 00:13:45,973 I can't believe I let Sam set me up. 166 00:13:53,017 --> 00:13:55,360 - Let me tell you a little bit about myself. 167 00:13:55,360 --> 00:13:58,650 I enjoy a rousing fencing tournament, 168 00:13:58,650 --> 00:14:00,840 I am well versed in Shakespeare, 169 00:14:00,840 --> 00:14:04,290 and I enjoy occasionally the odd cricket, 170 00:14:04,290 --> 00:14:07,030 or the delightful fox hunt. 171 00:14:07,030 --> 00:14:08,840 Now, tell me a little bit about yourself. 172 00:14:08,840 --> 00:14:11,490 You're vegan, am I understanding that correctly? 173 00:14:11,490 --> 00:14:14,270 Or is it that raw thing? 174 00:14:14,270 --> 00:14:15,103 I don't know. 175 00:14:15,103 --> 00:14:16,390 I enjoy haggis myself. 176 00:14:16,390 --> 00:14:17,223 Oh, my goodness. 177 00:14:17,223 --> 00:14:18,332 Have you ever had haggis? 178 00:14:18,332 --> 00:14:19,270 Oh! 179 00:14:19,270 --> 00:14:20,250 - No, you got it wrong. 180 00:14:20,250 --> 00:14:22,200 I'm not looking for a girlfriend. 181 00:14:22,200 --> 00:14:25,620 I'm looking for girlfriends. 182 00:14:25,620 --> 00:14:27,780 - How old are you? - Oh, I'm 18. 183 00:14:29,517 --> 00:14:31,015 I'm legal. 184 00:14:31,015 --> 00:14:32,265 I'm into MILFs. 185 00:14:46,480 --> 00:14:47,313 - Wow. 186 00:14:49,657 --> 00:14:50,824 You're pretty. 187 00:15:01,625 --> 00:15:03,197 - Woo wee! 188 00:15:03,197 --> 00:15:05,250 You're prettier than Betsy. 189 00:15:05,250 --> 00:15:06,083 - Who's Betsy? 190 00:15:07,204 --> 00:15:09,190 - That's my prize winning heifer. 191 00:15:09,190 --> 00:15:10,573 - Move along. 192 00:15:27,460 --> 00:15:28,293 - Yes! 193 00:15:34,830 --> 00:15:36,047 Bitch. 194 00:15:36,880 --> 00:15:38,070 - I can't believe it. 195 00:15:38,070 --> 00:15:40,490 I might be getting that promotion. 196 00:15:40,490 --> 00:15:42,440 Yes, I'm going to dinner with my boss. 197 00:15:42,440 --> 00:15:43,763 No, it's not a date. 198 00:15:44,790 --> 00:15:46,960 Sam, why do you have to crap on every good thing 199 00:15:46,960 --> 00:15:47,973 that happens to me? 200 00:15:50,950 --> 00:15:53,100 Yes, he just got out of a marriage. 201 00:15:53,100 --> 00:15:54,260 How long? 202 00:15:54,260 --> 00:15:55,583 I don't know, who cares. 203 00:15:58,200 --> 00:16:00,360 No, it's just business. 204 00:16:00,360 --> 00:16:03,270 Besides if it wasn't, he'd be better than any of those 205 00:16:03,270 --> 00:16:05,920 losers you tried setting me up with. 206 00:16:05,920 --> 00:16:06,870 They were horrible. 207 00:16:09,530 --> 00:16:11,000 Sam, come on. 208 00:16:11,000 --> 00:16:11,833 Whatever. 209 00:16:13,164 --> 00:16:14,240 Mm hm. 210 00:16:14,240 --> 00:16:15,613 Oh, come on. 211 00:16:17,670 --> 00:16:20,430 Be happy I'm getting this promotion. 212 00:16:20,430 --> 00:16:24,263 I earned it and not the way you do. 213 00:16:29,070 --> 00:16:31,180 You support me, don't you, Bearry? 214 00:16:37,030 --> 00:16:37,863 - Tasty. 215 00:16:41,450 --> 00:16:43,840 - Hi. - Yeah. 216 00:16:43,840 --> 00:16:44,740 - Good to see you. 217 00:16:45,850 --> 00:16:47,100 - It's better to see you. 218 00:16:48,540 --> 00:16:50,480 - Thanks for considering me. 219 00:16:50,480 --> 00:16:54,550 I figured dinner first, then we can discuss the position? 220 00:16:54,550 --> 00:16:57,350 - I'm sure there are plenty of positions you're good at. 221 00:16:58,370 --> 00:17:00,060 I don't think we'll have a problem finding one. 222 00:17:00,060 --> 00:17:01,610 - I really want this promotion. 223 00:17:03,340 --> 00:17:04,973 - Well, let's see if you earn it. 224 00:17:11,700 --> 00:17:13,973 Yeah, that's fucked up. 225 00:17:16,630 --> 00:17:17,937 - I really know how to pick 'em. 226 00:17:18,804 --> 00:17:20,093 - Well, it seems like you had a lot on your chest 227 00:17:20,093 --> 00:17:22,271 you had to get off of. 228 00:17:22,271 --> 00:17:23,321 Why don't we do this? 229 00:17:24,380 --> 00:17:28,400 Go back to your place, get some drinks, 230 00:17:28,400 --> 00:17:31,410 and I'll help you forget all about that guy. 231 00:17:31,410 --> 00:17:33,713 You know, earn your promotion. 232 00:17:35,470 --> 00:17:36,333 - Excuse me? 233 00:17:37,460 --> 00:17:40,480 - Look, lady, if I didn't earn any trim listening 234 00:17:40,480 --> 00:17:43,760 to that crap, tell me what do I have to do? 235 00:17:43,760 --> 00:17:45,793 - You just wanted to sleep with me? 236 00:17:47,290 --> 00:17:48,373 You're a pig! 237 00:17:49,760 --> 00:17:52,043 - So, is that a no? 238 00:17:54,250 --> 00:17:56,828 Look, first you bring me to this shit hole, 239 00:17:56,828 --> 00:17:58,280 then you dump this crap of a story on me, 240 00:17:58,280 --> 00:18:00,920 and you're telling me I don't get anything out of it? 241 00:18:00,920 --> 00:18:02,640 - Get out of here! 242 00:18:02,640 --> 00:18:04,200 - Excuse me? 243 00:18:04,200 --> 00:18:05,100 - Get out of here! 244 00:18:06,220 --> 00:18:07,490 - Is there a problem? 245 00:18:07,490 --> 00:18:08,323 - Yes! 246 00:18:09,560 --> 00:18:10,593 - You need to leave. 247 00:18:11,483 --> 00:18:14,183 - Oh, well, this place turned out to be a bust anyway. 248 00:18:15,180 --> 00:18:16,070 Looks like I have to find somebody else 249 00:18:16,070 --> 00:18:18,020 that's more qualified for the position. 250 00:18:20,800 --> 00:18:23,510 Better yet, why don't you take a vacation? 251 00:18:23,510 --> 00:18:24,883 Unpaid, of course. 252 00:18:27,500 --> 00:18:28,333 Fuck you. 253 00:18:29,602 --> 00:18:31,483 - Hit the road, bitch! 254 00:18:34,030 --> 00:18:35,680 Okay, looks like my shift's over. 255 00:18:49,624 --> 00:18:51,380 - Are you okay? 256 00:18:51,380 --> 00:18:53,221 - What's wrong with me? 257 00:18:53,221 --> 00:18:55,513 - I don't think there's anything wrong with you. 258 00:18:57,970 --> 00:18:59,853 - Why am I surrounded by losers? 259 00:19:04,607 --> 00:19:07,440 - Do you have anyone you can call? 260 00:19:08,700 --> 00:19:09,533 - Yeah. 261 00:19:10,490 --> 00:19:11,323 Thank you. 262 00:19:12,473 --> 00:19:14,630 - All right, I've got something to finish up in the back, 263 00:19:14,630 --> 00:19:17,633 but I'll be close by if you need anything. 264 00:19:29,390 --> 00:19:32,105 It's Sam, you know what to do. 265 00:19:32,105 --> 00:19:34,723 Sam, call me back. 266 00:19:55,520 --> 00:19:56,353 Hi. 267 00:19:57,890 --> 00:19:59,710 I hate to ask, but would I be able 268 00:19:59,710 --> 00:20:01,060 to get a ride home tonight? 269 00:20:02,710 --> 00:20:04,040 I feel a bit uncomfortable calling 270 00:20:04,040 --> 00:20:05,590 a complete stranger for a ride. 271 00:20:07,940 --> 00:20:08,773 - Sure. 272 00:20:11,680 --> 00:20:13,430 Just let me finish up a few things. 273 00:20:16,140 --> 00:20:17,940 - Is there anything I can help with? 274 00:20:19,200 --> 00:20:20,983 - Yeah, grab a towel. 275 00:20:27,810 --> 00:20:30,977 You know, I'm sorry you lost your job. 276 00:20:38,260 --> 00:20:41,113 Hey, I can do this tomorrow. 277 00:20:42,740 --> 00:20:43,690 Let's get you home. 278 00:20:58,880 --> 00:20:59,713 We're here. 279 00:21:01,717 --> 00:21:03,593 It's a really nice place you got. 280 00:21:06,260 --> 00:21:07,310 - What am I gonna do? 281 00:21:09,414 --> 00:21:14,414 - Look, I can offer you a job till you get on your feet. 282 00:21:15,100 --> 00:21:17,838 - Thank you, but I'm not a waitress. 283 00:21:17,838 --> 00:21:21,080 - No, not as a waitress, as a bar back. 284 00:21:21,080 --> 00:21:22,778 You were damn good tonight. 285 00:21:24,262 --> 00:21:26,233 Hey, I got a laugh outta you. 286 00:21:26,233 --> 00:21:27,066 There's a start. 287 00:21:28,170 --> 00:21:31,383 If you need anything, I'm here to help. 288 00:21:34,039 --> 00:21:35,039 - Thank you. 289 00:22:00,499 --> 00:22:03,082 You love me, don't you, Bearry? 290 00:22:04,943 --> 00:22:07,776 I love you bearry much. 291 00:22:09,147 --> 00:22:10,480 - I know you do. 292 00:22:21,543 --> 00:22:23,655 I love you bearry much, too. 293 00:22:36,640 --> 00:22:38,253 Why are all men creeps? 294 00:22:42,090 --> 00:22:44,650 That jackass made me lose my mind tonight. 295 00:22:48,163 --> 00:22:50,033 I wish he'd lose his. 296 00:23:04,240 --> 00:23:07,883 - Hey, you need to hire another woman. 297 00:23:09,820 --> 00:23:11,703 That bitch, Chloe, didn't work out. 298 00:23:13,850 --> 00:23:15,903 I took her for an interview for dinner. 299 00:23:16,980 --> 00:23:18,573 She was ungrateful, uptight. 300 00:23:20,920 --> 00:23:21,753 Excuse me? 301 00:23:23,740 --> 00:23:27,080 I got a position for any woman in this goddamn office! 302 00:23:27,080 --> 00:23:28,163 I'm the boss! 303 00:23:30,370 --> 00:23:31,203 Exactly. 304 00:23:33,310 --> 00:23:35,783 Now you make sure the next one has big tits. 305 00:23:38,346 --> 00:23:39,746 I need something to look at. 306 00:23:41,330 --> 00:23:43,793 I don't know, email me your top three. 307 00:23:44,870 --> 00:23:46,480 I don't have all night. 308 00:23:46,480 --> 00:23:49,580 It's been wasted. 309 00:23:49,580 --> 00:23:50,473 Get the job done. 310 00:23:55,494 --> 00:23:57,398 Oh this is it, maybe this one. 311 00:23:57,398 --> 00:23:59,706 Yeah, this is the one. 312 00:23:59,706 --> 00:24:01,056 Yeah, you know you want it. 313 00:24:02,061 --> 00:24:04,382 You can file some paperwork for daddy. 314 00:24:04,382 --> 00:24:07,837 All these women are better than that prude, Chloe. 315 00:24:09,172 --> 00:24:11,326 I hope she goes further than her preliminary. 316 00:24:27,505 --> 00:24:29,605 That is a horrible way to die. 317 00:24:30,720 --> 00:24:32,790 - Coulda been a fetish thing. 318 00:24:32,790 --> 00:24:35,870 - Oh, good, that changes my whole perspective on him. 319 00:24:35,870 --> 00:24:37,243 He was a pervert. 320 00:24:52,470 --> 00:24:53,610 What do you think this is? 321 00:24:53,610 --> 00:24:56,840 - It looks like the perp might've had on padded gloves. 322 00:24:56,840 --> 00:24:58,190 - Yeah, maybe you're right. 323 00:24:59,550 --> 00:25:01,920 So what do we know about our body there? 324 00:25:01,920 --> 00:25:04,303 - His last call was to a business associate. 325 00:25:05,220 --> 00:25:07,270 He said his business date didn't go well. 326 00:25:08,320 --> 00:25:10,533 - Uh huh, well then, 327 00:25:11,610 --> 00:25:13,963 we know who we're gonna talk to next, don't we? 328 00:25:26,450 --> 00:25:27,650 - Morning, Bearry. 329 00:25:32,098 --> 00:25:34,178 I love you bearry much. 330 00:25:35,060 --> 00:25:36,477 - I love you too. 331 00:25:42,926 --> 00:25:43,829 What happened? 332 00:25:43,829 --> 00:25:45,426 You're hurt. 333 00:26:05,170 --> 00:26:06,678 All done. 334 00:26:06,678 --> 00:26:08,878 Do you want breakfast, Bearry? 335 00:26:08,878 --> 00:26:09,711 I do. 336 00:26:23,130 --> 00:26:24,800 Hi, can I help you? 337 00:26:24,800 --> 00:26:25,860 - Yes, ma'am. 338 00:26:25,860 --> 00:26:28,909 We're detectives Clark and Seahorn. 339 00:26:28,909 --> 00:26:32,030 We were seeing if we can ask you some questions. 340 00:26:32,030 --> 00:26:33,970 - Uh, sure, would you like to come in? 341 00:26:33,970 --> 00:26:35,420 - Thank you, ma'am, that would be great. 342 00:26:35,420 --> 00:26:36,750 This shouldn't take long. 343 00:26:36,750 --> 00:26:37,840 - Okay. 344 00:26:37,840 --> 00:26:39,267 - Just a few questions. 345 00:27:01,690 --> 00:27:03,720 - So, what's this about? 346 00:27:03,720 --> 00:27:06,443 - Do you know a Mr. Jeff Hardcastle? 347 00:27:07,540 --> 00:27:08,600 - He's my boss. 348 00:27:08,600 --> 00:27:10,880 Well, was my boss. 349 00:27:10,880 --> 00:27:12,913 When was the last time you saw him? 350 00:27:12,913 --> 00:27:15,250 - Uh, I saw him last night. 351 00:27:15,250 --> 00:27:16,523 Were you working? 352 00:27:17,590 --> 00:27:19,640 - It was a business meeting. - Dating? 353 00:27:19,640 --> 00:27:20,620 - We aren't dating. 354 00:27:20,620 --> 00:27:22,660 It was just dinner after work. 355 00:27:22,660 --> 00:27:27,043 - Uh, well, we have witnesses that say you two were dating. 356 00:27:28,130 --> 00:27:30,930 - What witnesses? - Work-related witnesses. 357 00:27:30,930 --> 00:27:33,853 They said they two were a thing. 358 00:27:35,000 --> 00:27:36,380 - We're not a thing. 359 00:27:36,380 --> 00:27:37,853 I was up for a promotion. 360 00:27:39,254 --> 00:27:41,749 Can you please tell me what this is all about? 361 00:27:43,550 --> 00:27:48,550 - Um, Mr. Hardcastle was discovered dead last night. 362 00:27:51,230 --> 00:27:52,063 - What? 363 00:27:53,090 --> 00:27:55,603 How, I was just- - We'll ask the questions. 364 00:27:56,460 --> 00:27:59,723 What time did your business dinner conclude? 365 00:28:00,610 --> 00:28:02,583 - Around 9:00. - Did it go well? 366 00:28:05,230 --> 00:28:07,260 - We won't be seeing each other again. 367 00:28:07,260 --> 00:28:08,770 - Yes, obviously. 368 00:28:08,770 --> 00:28:10,420 - Oh, my God, did you hear the great news? 369 00:28:10,420 --> 00:28:12,817 That motherfucking prick got exactly what he deserves. 370 00:28:12,817 --> 00:28:16,877 And I when that and I thought to myself, "You go, girl!" 371 00:28:21,750 --> 00:28:22,680 These are the detectives 372 00:28:22,680 --> 00:28:24,083 investigating Jeff's death. 373 00:28:25,170 --> 00:28:28,840 - Oh, okay, I actually didn't mean that she did it. 374 00:28:28,840 --> 00:28:32,450 I just meant that he was a dog and he got what he deserved. 375 00:28:32,450 --> 00:28:36,510 - Not helping. - Okay, I'm actually going to 376 00:28:37,510 --> 00:28:40,370 grab the wine and I'll be in the bedroom. 377 00:28:40,370 --> 00:28:42,410 Hold it, who are you? 378 00:28:42,410 --> 00:28:44,380 We may have questions for you later. 379 00:28:44,380 --> 00:28:46,422 Okay, um, talk to my lawyer. 380 00:28:46,422 --> 00:28:47,255 - Wait a minute! 381 00:28:49,104 --> 00:28:49,937 What the? 382 00:28:54,800 --> 00:28:56,500 You're uh- - Um... 383 00:28:56,500 --> 00:28:59,860 - You know your story has a lot of holes in it. 384 00:28:59,860 --> 00:29:02,530 Would you like to fill in some of them? 385 00:29:02,530 --> 00:29:03,483 - Just a few? 386 00:29:08,150 --> 00:29:10,670 - We will check out your story, ma'am. 387 00:29:10,670 --> 00:29:12,400 - Not saying you're a suspect. 388 00:29:12,400 --> 00:29:14,090 - But everybody that knew him is. 389 00:29:14,090 --> 00:29:15,803 - I'll cooperate in anyway I can. 390 00:29:16,840 --> 00:29:17,673 - What about your friend? 391 00:29:17,673 --> 00:29:19,890 - Oh, she drinks a lot. 392 00:29:19,890 --> 00:29:21,554 We're planning an intervention. 393 00:29:21,554 --> 00:29:22,820 - Hm. - Yeah. 394 00:29:22,820 --> 00:29:24,942 We'll be in contact. 395 00:29:24,942 --> 00:29:26,359 Thank you, ma'am. 396 00:29:30,180 --> 00:29:31,980 - What the hell? - I know! 397 00:29:31,980 --> 00:29:33,470 Who the fuck let the cops in? 398 00:29:33,470 --> 00:29:34,860 Bad move, sister. 399 00:29:34,860 --> 00:29:36,510 - What was I supposed to do? 400 00:29:36,510 --> 00:29:39,511 - Give a girl some warning, please. 401 00:29:41,490 --> 00:29:44,920 So, how's Bearry working out for ya? 402 00:29:44,920 --> 00:29:47,818 - He's been a comfort to me, unlike some people. 403 00:29:47,818 --> 00:29:49,840 Harsh. 404 00:29:49,840 --> 00:29:51,843 You know they don't really think it's you. 405 00:29:53,070 --> 00:29:54,740 - They probably do now. 406 00:29:54,740 --> 00:29:55,763 - Grab a glass. 407 00:29:58,050 --> 00:29:58,910 Oh, quit worrying. 408 00:29:58,910 --> 00:30:00,730 You know you'd be in silver bracelets right now 409 00:30:00,730 --> 00:30:02,710 if they really thought it was you. 410 00:30:02,710 --> 00:30:04,310 - They focused on me. 411 00:30:04,310 --> 00:30:05,730 - So cops have to do that. 412 00:30:05,730 --> 00:30:07,780 I mean, they have to weed out the guilty. 413 00:30:10,147 --> 00:30:11,500 - I just hope I never have to see them again. 414 00:30:11,500 --> 00:30:12,853 - Ugh, yeah. 415 00:30:15,679 --> 00:30:17,403 - Mm, he's so comfy. 416 00:30:19,050 --> 00:30:20,470 - I know, right? 417 00:30:20,470 --> 00:30:23,730 I could just get drunk all day long 418 00:30:23,730 --> 00:30:25,233 and hang out with Bearry. 419 00:30:26,280 --> 00:30:28,370 - Back off, sister, he's mine. 420 00:30:28,370 --> 00:30:30,910 - And you know, it's definitely a man. 421 00:30:30,910 --> 00:30:32,100 Just the way he was killed. 422 00:30:32,100 --> 00:30:33,293 Whew, brutal. 423 00:30:35,000 --> 00:30:35,913 - How was he killed? 424 00:30:36,919 --> 00:30:37,752 - He's here. 425 00:30:37,752 --> 00:30:39,432 Oh, my God, we're in the bedroom. 426 00:30:39,432 --> 00:30:40,719 - Who? 427 00:30:40,719 --> 00:30:42,303 - Ah, there he is! - Oh, my God. 428 00:30:42,303 --> 00:30:44,127 What are you doing here? 429 00:30:44,127 --> 00:30:47,153 - Oh, I hear you have man issues? 430 00:30:47,153 --> 00:30:49,091 - Oh, great. - I'm here to help. 431 00:30:50,570 --> 00:30:51,500 Is all the wine gone? 432 00:30:51,500 --> 00:30:54,292 No, we have a bunch more bottles inside. 433 00:30:54,292 --> 00:30:55,940 - Perfect. - Ooh, yeah. 434 00:31:00,970 --> 00:31:01,853 - How did he die? 435 00:31:02,860 --> 00:31:04,270 - He lost his mind. 436 00:31:04,270 --> 00:31:06,720 No, like literally, it went rolling on the floor. 437 00:31:09,104 --> 00:31:11,017 There he is. 438 00:31:11,017 --> 00:31:14,223 I need to catch up. 439 00:31:16,350 --> 00:31:19,160 - And you know, it definitely wasn't you. 440 00:31:19,160 --> 00:31:20,210 You're not that mean. 441 00:31:21,410 --> 00:31:23,100 Okay, so the first batch didn't work out. 442 00:31:23,100 --> 00:31:25,630 So let's get to the second batch. 443 00:31:25,630 --> 00:31:26,463 - No, no more, please. - There you go. 444 00:31:26,463 --> 00:31:28,910 - You've done enough. - Yeah, give me her phone. 445 00:31:28,910 --> 00:31:30,530 - What? 446 00:31:30,530 --> 00:31:31,870 Mm hm. 447 00:31:31,870 --> 00:31:33,620 Okay, this is a new dating app. 448 00:31:33,620 --> 00:31:36,020 I found many a cute man to spend my nights with. 449 00:31:37,040 --> 00:31:39,991 I've already set her up on a few dates already. 450 00:31:39,991 --> 00:31:44,991 Oh, what? 451 00:31:49,070 --> 00:31:51,940 - So, I think it would be great if you were to meet my mom 452 00:31:51,940 --> 00:31:54,637 because she says that if I find a girl who I really like 453 00:31:54,637 --> 00:31:57,310 and makes me happy, I'll always live in happiness. 454 00:31:57,310 --> 00:31:59,360 And I think you look like my mom, 455 00:31:59,360 --> 00:32:01,420 and I really would like you to meet my mom. 456 00:32:01,420 --> 00:32:02,993 It would be really nice. 457 00:32:47,324 --> 00:32:48,157 - $50,000. 458 00:32:50,630 --> 00:32:51,583 - What's this? 459 00:32:52,450 --> 00:32:56,670 - You marry me, I love you long time, and you rich. 460 00:33:03,070 --> 00:33:06,330 - I like my women like I like my chocolate. 461 00:33:06,330 --> 00:33:07,723 White, mm. 462 00:33:09,160 --> 00:33:13,500 - I just got out of a really bad relationship, 463 00:33:13,500 --> 00:33:17,820 and I was thinking about you know, trying dating again. 464 00:33:17,820 --> 00:33:19,020 - I can understand that. 465 00:33:21,540 --> 00:33:25,853 - So, you wanna try this dating thing? 466 00:33:27,690 --> 00:33:28,640 - I don't think so. 467 00:33:29,530 --> 00:33:32,180 - Hey, you'd look great as a leading lady in my film. 468 00:33:34,500 --> 00:33:36,100 But I gotta see the goods first. 469 00:33:42,660 --> 00:33:43,680 - Sup? 470 00:33:43,680 --> 00:33:44,690 Name's Duane. 471 00:33:44,690 --> 00:33:46,730 Gotta let you know I saw you from across the room, 472 00:33:46,730 --> 00:33:48,040 and if you want this to work out, 473 00:33:48,040 --> 00:33:49,280 you're gonna have to start working out. 474 00:33:49,280 --> 00:33:50,937 And that's not a problem 'cause I only charge 475 00:33:50,937 --> 00:33:52,100 $100 a session. 476 00:33:52,100 --> 00:33:53,710 And once we get that going and we get you 477 00:33:53,710 --> 00:33:55,667 where I need you to be, we can start dating, 478 00:33:55,667 --> 00:33:58,135 and we can start dating hard. 479 00:33:59,610 --> 00:34:01,280 - Maybe some other time. 480 00:34:01,280 --> 00:34:02,113 - For real? 481 00:34:02,113 --> 00:34:02,946 These could be yours. 482 00:34:13,260 --> 00:34:16,510 - Is it wrong to love somebody so much? 483 00:34:19,200 --> 00:34:20,033 - I gotta go. 484 00:34:58,985 --> 00:35:00,530 What are you doing here? 485 00:35:00,530 --> 00:35:02,208 How'd you find me? 486 00:35:02,208 --> 00:35:04,870 I followed you. 487 00:35:04,870 --> 00:35:06,610 Why did you leave me? 488 00:35:06,610 --> 00:35:08,810 I thought things were going great. 489 00:35:08,810 --> 00:35:10,940 - You better leave now or I'm calling the police. 490 00:35:10,940 --> 00:35:12,480 - Please don't. 491 00:35:12,480 --> 00:35:15,033 My probation officer will be very mad at me. 492 00:35:16,539 --> 00:35:17,372 Come on. 493 00:35:18,764 --> 00:35:20,680 We're perfect together. 494 00:35:20,680 --> 00:35:21,623 I can feel it. 495 00:35:22,960 --> 00:35:24,743 - What are you, some kinda Jedi? 496 00:35:25,660 --> 00:35:28,224 Just give me another chance. 497 00:35:29,057 --> 00:35:30,793 - Leave now or I'm calling the cops. 498 00:35:32,630 --> 00:35:33,533 - But I love you. 499 00:35:35,660 --> 00:35:37,263 - Leave, now! 500 00:35:38,410 --> 00:35:41,173 - Fine, I'll leave. 501 00:35:42,249 --> 00:35:43,683 But you're gonna regret it. 502 00:35:45,596 --> 00:35:49,096 Oh, God. 503 00:35:52,740 --> 00:35:55,623 - Look, I am so sorry. 504 00:35:56,760 --> 00:35:59,070 I thought you'd hit it off with one of them. 505 00:36:00,705 --> 00:36:02,100 - That was the biggest group of losers 506 00:36:02,100 --> 00:36:04,223 I've ever encountered. 507 00:36:06,100 --> 00:36:07,353 - You'll find a nice guy. 508 00:36:08,790 --> 00:36:09,793 It just takes time. 509 00:36:13,000 --> 00:36:16,796 - Well, at least I have Bearry. 510 00:36:31,151 --> 00:36:33,275 - Oh, fuckin' bitch. 511 00:36:42,571 --> 00:36:44,356 Look what she's missing. 512 00:37:05,180 --> 00:37:07,010 - So, there's this guy at work who 513 00:37:07,010 --> 00:37:08,773 I really want you to meet. 514 00:37:09,730 --> 00:37:11,920 - No, no more help. 515 00:37:11,920 --> 00:37:14,650 - Well, what if I told you that I actually liked him, 516 00:37:14,650 --> 00:37:16,282 but he was just way too nice. 517 00:37:16,282 --> 00:37:17,540 - Hm. 518 00:37:17,540 --> 00:37:21,820 Yeah, look, I mean if she rejected him for being decent, 519 00:37:21,820 --> 00:37:23,900 you might wanna jump on that or I will. 520 00:37:23,900 --> 00:37:26,600 - No, I've had enough. 521 00:37:26,600 --> 00:37:29,490 Okay, I just started a fantastic new job, 522 00:37:29,490 --> 00:37:31,053 my divorce is final. 523 00:37:31,910 --> 00:37:33,573 Okay, you guys, I'm happy. 524 00:37:34,450 --> 00:37:36,483 I don't need a man right now. 525 00:37:37,520 --> 00:37:40,182 Besides, I have you two. 526 00:37:41,260 --> 00:37:43,760 - Well, what if I told you that I invited him 527 00:37:43,760 --> 00:37:44,960 here for drinks tonight. 528 00:37:44,960 --> 00:37:46,570 - Mm. - And if you don't meet him 529 00:37:46,570 --> 00:37:48,547 I'm gonna buy a strap-on for Bearry. 530 00:37:49,500 --> 00:37:50,610 - What? - Yeah, so you're gonna 531 00:37:50,610 --> 00:37:53,623 meet him and you're gonna like him. 532 00:37:59,090 --> 00:38:02,053 - I think you need more wine. 533 00:38:03,010 --> 00:38:04,533 - I don't wanna do this. 534 00:38:06,500 --> 00:38:09,343 - Just go along with it, okay? 535 00:38:10,190 --> 00:38:12,240 It's not like you have to sleep with him. 536 00:38:14,455 --> 00:38:16,229 - Come here, come on you go. 537 00:38:17,253 --> 00:38:19,587 Hey, guys, this is Ryan. 538 00:38:19,587 --> 00:38:21,997 - Oh, oh, God. - He works with me. 539 00:38:21,997 --> 00:38:24,714 - Hi, guys, nice to meet you. 540 00:38:24,714 --> 00:38:27,897 - Hi, I'm Luis. 541 00:38:27,897 --> 00:38:29,353 Back off, vulture. 542 00:38:31,110 --> 00:38:35,850 Actually, Luis and I, we have to go tonight to church- 543 00:38:35,850 --> 00:38:36,683 - The mortuary. 544 00:38:38,340 --> 00:38:40,440 - We actually meant we have to go 545 00:38:40,440 --> 00:38:42,460 to the mortuary- - Church. 546 00:38:43,520 --> 00:38:45,290 - Okay, come on, Luis. 547 00:38:45,290 --> 00:38:47,300 You entertain my friend here. 548 00:38:47,300 --> 00:38:48,697 Take good care of him. 549 00:38:50,017 --> 00:38:51,240 - That was subtle. 550 00:38:51,240 --> 00:38:52,880 - Well, you know what? 551 00:38:52,880 --> 00:38:54,010 I think they're gonna work out. 552 00:38:54,010 --> 00:38:55,683 He was just too nice for me. 553 00:38:59,600 --> 00:39:01,980 - I am so sorry about this. 554 00:39:01,980 --> 00:39:04,130 I didn't know about this until just before. 555 00:39:05,090 --> 00:39:06,630 - It's not your fault. 556 00:39:06,630 --> 00:39:07,773 She is who she is. 557 00:39:09,180 --> 00:39:10,970 Do you wanna have a seat? 558 00:39:10,970 --> 00:39:11,803 - Sure. 559 00:39:15,180 --> 00:39:17,001 Well, it is refreshing to work with her. 560 00:39:17,001 --> 00:39:18,551 She always does make you laugh. 561 00:39:21,770 --> 00:39:23,313 - You seem like a nice guy. 562 00:39:24,330 --> 00:39:25,480 You don't have to stay. 563 00:39:27,250 --> 00:39:29,150 - You seem nice too, and I wanna stay. 564 00:39:32,450 --> 00:39:34,450 So, looks like we're both stuck here together. 565 00:39:34,450 --> 00:39:36,820 Might as well make the most of it, right? 566 00:39:36,820 --> 00:39:37,970 I'm a really good cook. 567 00:39:39,000 --> 00:39:41,420 So, what do you say I say thank you for your hospitality 568 00:39:41,420 --> 00:39:42,720 by making you a nice meal? 569 00:39:44,591 --> 00:39:47,170 - I don't have anything here to cook. 570 00:39:47,170 --> 00:39:49,560 - Okay, well, how about I take you out to dinner? 571 00:39:49,560 --> 00:39:52,830 You pick the place. 572 00:39:52,830 --> 00:39:55,883 - Well, there is this restaurant I go to. 573 00:39:57,530 --> 00:39:58,880 I eat there a lot actually. 574 00:40:03,662 --> 00:40:05,947 - May I have the honor of taking you out to dinner? 575 00:40:16,260 --> 00:40:18,370 - I'm sorry for talking so much. 576 00:40:18,370 --> 00:40:20,500 - No, no, get it off your chest. 577 00:40:20,500 --> 00:40:22,250 It's not good to hold in bad stuff. 578 00:40:25,084 --> 00:40:27,300 Did I say something wrong? 579 00:40:27,300 --> 00:40:30,090 - No, it's just the last time I had dinner 580 00:40:30,090 --> 00:40:32,107 with someone it didn't end well. 581 00:40:33,161 --> 00:40:35,244 - Well, I'm not that guy. 582 00:40:39,644 --> 00:40:42,375 An average guy, not as crazy as Sam. 583 00:40:44,010 --> 00:40:44,843 - Thank you. 584 00:40:48,579 --> 00:40:50,756 - Can I share something? 585 00:40:50,756 --> 00:40:54,095 - Please do, I would like that. 586 00:40:54,095 --> 00:40:56,843 - Are you guys ready to order? 587 00:40:56,843 --> 00:40:59,636 - Yeah, are you ready? - Yeah. 588 00:41:13,555 --> 00:41:15,195 Thank you. 589 00:41:15,195 --> 00:41:16,835 I had a really nice time. 590 00:41:16,835 --> 00:41:18,287 - I'm so glad. 591 00:41:18,287 --> 00:41:19,120 I did too. 592 00:41:20,839 --> 00:41:22,839 Now, I've got a request. 593 00:41:26,690 --> 00:41:27,523 - What? 594 00:41:29,034 --> 00:41:31,311 - I had a really wonderful time. 595 00:41:31,311 --> 00:41:33,478 I'd love to see you again. 596 00:41:36,123 --> 00:41:38,456 - I will grant that request. 597 00:42:07,867 --> 00:42:10,590 Let me tell you about the best date ever! 598 00:42:10,590 --> 00:42:14,061 I can't believe how kind and gentle he is. 599 00:42:14,894 --> 00:42:16,961 This one's a keeper I think. 600 00:42:18,281 --> 00:42:20,813 And to think he came from Sam. 601 00:42:40,313 --> 00:42:43,600 - I had so much fun with you last night. 602 00:42:43,600 --> 00:42:46,267 So, when do I get to see you again? 603 00:42:48,861 --> 00:42:49,694 Sounds good. 604 00:42:57,124 --> 00:42:58,957 I don't know, nothing. 605 00:43:02,390 --> 00:43:04,113 Hey, Chloe, can I call you back? 606 00:43:06,440 --> 00:43:07,273 Thanks. 607 00:43:45,240 --> 00:43:47,630 You know he didn't come into work either. 608 00:43:47,630 --> 00:43:49,503 Don't read too much into this. 609 00:43:50,760 --> 00:43:53,180 - We hit it off so well. 610 00:43:53,180 --> 00:43:56,870 You actually came through and found me an awesome guy. 611 00:43:56,870 --> 00:43:58,083 He said he'd call back. 612 00:43:59,300 --> 00:44:01,950 Doesn't seem like the type of person who plays games. 613 00:44:03,130 --> 00:44:04,180 Is he? 614 00:44:04,180 --> 00:44:06,110 - I don't know, he's kind of like a loner. 615 00:44:06,110 --> 00:44:08,863 I think he's the type that just goes off into nature. 616 00:44:10,260 --> 00:44:11,810 - Oh, that reminds me. 617 00:44:11,810 --> 00:44:13,960 Dad wanted to go camping next weekend. 618 00:44:13,960 --> 00:44:15,540 - Okay, not now, sweetheart. 619 00:44:15,540 --> 00:44:17,640 - I didn't say now. 620 00:44:17,640 --> 00:44:19,330 I said next weekend. 621 00:44:19,330 --> 00:44:20,610 - Okay, you know what, Angela? 622 00:44:20,610 --> 00:44:22,620 You're gonna go home, do your chores, 623 00:44:22,620 --> 00:44:25,080 or you're gonna be camping in your room for a month. 624 00:44:25,080 --> 00:44:27,733 Go. 625 00:44:28,720 --> 00:44:29,553 Seriously? 626 00:44:32,650 --> 00:44:35,200 He's a hippie, he'll call you. 627 00:44:35,200 --> 00:44:36,490 - I hope so. 628 00:44:36,490 --> 00:44:37,870 I really liked him. 629 00:44:37,870 --> 00:44:40,140 - Let's not focus on him not calling. 630 00:44:40,140 --> 00:44:42,650 Let's celebrate the fact that he's in your life. 631 00:44:43,700 --> 00:44:45,950 Let's go to your favorite restaurant tonight. 632 00:44:47,400 --> 00:44:49,100 - You really are a good friend. 633 00:44:49,100 --> 00:44:50,050 - Better than Luis? 634 00:44:51,184 --> 00:44:52,782 Oh! - Oh! 635 00:44:52,782 --> 00:44:54,950 Eh, eh, eh. 636 00:44:54,950 --> 00:44:56,760 - Ah, shit. 637 00:44:56,760 --> 00:44:58,040 Poor guy. 638 00:44:58,040 --> 00:44:59,030 - Looks like he was on the phone 639 00:44:59,030 --> 00:45:02,410 with Chloe before he got butchered. 640 00:45:02,410 --> 00:45:05,130 - Well, then, I guess that moves her right 641 00:45:05,130 --> 00:45:06,773 to the top of our list. 642 00:45:23,090 --> 00:45:24,860 - Evening, officers. 643 00:45:24,860 --> 00:45:25,910 - Is it that obvious? 644 00:45:28,020 --> 00:45:29,423 - Well, I guess so. 645 00:45:29,423 --> 00:45:31,270 - Ah, and I thought we looked just like 646 00:45:31,270 --> 00:45:33,103 a pair of insurance agents. 647 00:45:34,224 --> 00:45:35,970 - What can I get you guys to eat? 648 00:45:35,970 --> 00:45:36,996 - Donuts. 649 00:45:36,996 --> 00:45:39,810 - And a cup of coffee please, sweets. 650 00:45:39,810 --> 00:45:42,750 And a little information on one of your patrons. 651 00:45:42,750 --> 00:45:44,407 - Do you know this woman? 652 00:45:44,407 --> 00:45:46,938 - Um, yeah, she's been in here from time to time. 653 00:45:46,938 --> 00:45:48,930 - Oh, my God, that is the girl 654 00:45:48,930 --> 00:45:51,143 that you drool over every time. 655 00:45:53,817 --> 00:45:57,180 - Well, well, well, that is interesting. 656 00:45:57,180 --> 00:45:59,963 So, you've seen her in here with a man? 657 00:46:01,190 --> 00:46:02,940 - Like a date? - Yes, like a date. 658 00:46:04,360 --> 00:46:06,310 - Perhaps with this person? 659 00:46:06,310 --> 00:46:07,900 - Yeah, he's been in here. 660 00:46:07,900 --> 00:46:09,770 - That guy is a real piece of work! 661 00:46:09,770 --> 00:46:10,603 - Kelly! 662 00:46:11,980 --> 00:46:13,210 - I'll check on my tables. 663 00:46:13,210 --> 00:46:14,670 - What about him? 664 00:46:14,670 --> 00:46:16,000 What do you know about him? 665 00:46:16,000 --> 00:46:18,403 - So she's been in here with different men? 666 00:46:19,530 --> 00:46:20,363 - What can I tell you? 667 00:46:20,363 --> 00:46:21,659 I mean, I didn't talk to them. 668 00:46:21,659 --> 00:46:25,553 - Did it look like somebody was getting some? 669 00:46:25,553 --> 00:46:27,843 - It seemed to be going okay. 670 00:46:27,843 --> 00:46:28,676 - Huh. 671 00:46:31,747 --> 00:46:34,681 Thank you for the information. 672 00:46:34,681 --> 00:46:35,731 We'll be in touch. 673 00:46:43,600 --> 00:46:45,300 Well, well, well. 674 00:46:45,300 --> 00:46:48,130 Hello, Chloe. 675 00:46:48,130 --> 00:46:50,478 - What are you guys doing here? 676 00:46:50,478 --> 00:46:53,123 - We came to sample some local cuisine. 677 00:46:54,060 --> 00:46:56,330 We learned a lot about this spot, didn't we? 678 00:46:56,330 --> 00:46:57,203 - Oh, yeah. 679 00:46:58,100 --> 00:47:00,550 We learned a lot. 680 00:47:00,550 --> 00:47:04,090 - Were you here last night and last Wednesday night? 681 00:47:04,090 --> 00:47:06,187 - Well, I- - No, she was with me, 682 00:47:06,187 --> 00:47:07,070 and another friend. 683 00:47:07,070 --> 00:47:09,293 Now, either arrest her or leave her alone. 684 00:47:10,880 --> 00:47:13,470 - What's going on? - Don't worry about it. 685 00:47:13,470 --> 00:47:14,463 We'll be in touch. 686 00:47:18,802 --> 00:47:20,102 - What did you say to those guys? 687 00:47:20,102 --> 00:47:21,030 - Nothing. 688 00:47:21,030 --> 00:47:23,446 - Yeah, well, why are they acting like that? 689 00:47:23,446 --> 00:47:26,060 - They asked simple questions, I gave them simple answers. 690 00:47:26,060 --> 00:47:28,540 They asked about that creep and then the nice guy. 691 00:47:28,540 --> 00:47:29,730 - Who? 692 00:47:29,730 --> 00:47:31,610 - The nice guy from the other night. 693 00:47:31,610 --> 00:47:32,510 - What happened to him? 694 00:47:32,510 --> 00:47:34,270 - I don't know, they were fishing hard for something. 695 00:47:34,270 --> 00:47:35,140 I don't know what it is, 696 00:47:35,140 --> 00:47:38,010 but you need to figure out your next move. 697 00:47:38,010 --> 00:47:39,010 - Come on, let's go. 698 00:47:46,970 --> 00:47:48,970 Why are they thinking you're involved? 699 00:47:48,970 --> 00:47:50,170 - Oh, I don't know. 700 00:47:50,170 --> 00:47:52,290 Maybe because they found my boss dead right after 701 00:47:52,290 --> 00:47:53,450 I went out to dinner with him? 702 00:47:53,450 --> 00:47:54,800 And now Ryan's missing. 703 00:47:54,800 --> 00:47:56,950 - Is there something you're not telling me? 704 00:47:57,830 --> 00:47:58,950 - What? 705 00:47:58,950 --> 00:48:00,915 Do you think I had something to do with this? 706 00:48:02,630 --> 00:48:03,630 - I'm not accusing you. 707 00:48:03,630 --> 00:48:06,050 It's just that yes, first, there's your boss. 708 00:48:06,050 --> 00:48:07,330 Then, there's Ryan. 709 00:48:07,330 --> 00:48:09,180 Is there something you wanna tell me? 710 00:48:10,570 --> 00:48:12,670 - I just wanna know what happened to Ryan. 711 00:48:14,960 --> 00:48:18,043 - Are you sure there isn't more to this? 712 00:48:20,420 --> 00:48:22,543 - Yes, Sam, I'm sure! 713 00:48:26,794 --> 00:48:27,627 God. 714 00:48:35,240 --> 00:48:36,940 No, I told you everything. 715 00:48:36,940 --> 00:48:38,690 I met him that one time. 716 00:48:38,690 --> 00:48:40,350 He was a fucking creep and I left. 717 00:48:40,350 --> 00:48:41,580 That's it. 718 00:48:41,580 --> 00:48:44,980 These detectives' questions are borderline harassment. 719 00:48:44,980 --> 00:48:45,813 - All right, sweetheart. 720 00:48:45,813 --> 00:48:48,070 Listen, I believe you and I love you, you know that, 721 00:48:48,070 --> 00:48:49,483 but I have to ask. 722 00:48:51,930 --> 00:48:55,800 Just give me a day and I'll contact my lawyer. 723 00:48:55,800 --> 00:48:57,600 Okay? - Yeah. 724 00:48:57,600 --> 00:49:00,480 Thank you so much, Sam. - Aw, give me a hug. 725 00:49:00,480 --> 00:49:02,279 It's gonna be all right. 726 00:49:13,420 --> 00:49:15,530 - What are you doing here? 727 00:49:15,530 --> 00:49:16,830 - I have a key. 728 00:49:16,830 --> 00:49:17,890 - This is my house. 729 00:49:17,890 --> 00:49:19,950 - Yeah, in all your attempts to get over me, 730 00:49:19,950 --> 00:49:22,583 you never even thought to change the locks? 731 00:49:25,840 --> 00:49:27,850 Nice to hear about the investigation. 732 00:49:27,850 --> 00:49:30,360 My lawyer is just gonna love that. 733 00:49:30,360 --> 00:49:32,510 May even renegotiate whose house this is. 734 00:49:32,510 --> 00:49:35,503 - Get the fuck out. 735 00:49:36,700 --> 00:49:40,150 - Baby, you are never gonna have it as good 736 00:49:40,150 --> 00:49:41,250 as you had it with me. 737 00:49:42,210 --> 00:49:43,430 - You know what? 738 00:49:43,430 --> 00:49:44,900 I found someone better than you. 739 00:49:44,900 --> 00:49:46,550 - Oh, please. 740 00:49:46,550 --> 00:49:47,980 Quit showing off. 741 00:49:47,980 --> 00:49:49,660 Nobody cares about you. 742 00:49:49,660 --> 00:49:51,510 All that you have is my house 743 00:49:51,510 --> 00:49:53,680 and that neurotic little friend of yours. 744 00:49:53,680 --> 00:49:55,290 - I have someone that cares for me. 745 00:49:55,290 --> 00:49:56,123 - Oh, yeah? 746 00:49:56,123 --> 00:49:57,083 What's his name? 747 00:49:58,860 --> 00:50:00,263 - His name? - Yeah. 748 00:50:02,220 --> 00:50:03,150 - His name is Stephen. 749 00:50:03,150 --> 00:50:04,880 - It's that right there. 750 00:50:04,880 --> 00:50:06,500 Right there, you hesitated. 751 00:50:06,500 --> 00:50:07,333 See, I know you. 752 00:50:07,333 --> 00:50:09,503 You are lying. - Fuck you. 753 00:50:12,550 --> 00:50:15,119 - I'm gonna need your wedding ring. 754 00:50:15,119 --> 00:50:16,910 See, I fucked up with the new girl. 755 00:50:16,910 --> 00:50:18,780 I accidentally called her the wrong name in the bedroom, 756 00:50:18,780 --> 00:50:21,550 and I gotta play nice. 757 00:50:21,550 --> 00:50:22,923 - Absolutely not! 758 00:50:25,370 --> 00:50:26,377 - Tell you what. 759 00:50:26,377 --> 00:50:30,410 Either you give me the ring or I go tell the cops 760 00:50:30,410 --> 00:50:32,915 that you threatened me with a knife. 761 00:50:32,915 --> 00:50:34,947 How do you think that's gonna go over with 'em? 762 00:50:38,700 --> 00:50:40,290 Yeah. 763 00:50:40,290 --> 00:50:41,990 Yeah, good girl. 764 00:50:41,990 --> 00:50:43,140 That's what I thought. 765 00:51:16,630 --> 00:51:17,463 Found it. 766 00:51:23,340 --> 00:51:24,827 Will she ever fucking grow up? 767 00:51:24,827 --> 00:51:26,180 Goddamn teddy bear. 768 00:53:45,588 --> 00:53:48,421 I love you bearry much. 769 00:54:28,877 --> 00:54:30,603 Eating alone tonight? 770 00:54:31,860 --> 00:54:32,693 - Yeah. 771 00:54:35,430 --> 00:54:36,263 - I like it. 772 00:54:37,400 --> 00:54:38,313 It's peaceful. 773 00:54:40,770 --> 00:54:41,920 I get to enjoy my meal. 774 00:54:44,130 --> 00:54:46,463 - I don't like eating alone. 775 00:54:48,452 --> 00:54:51,452 You'll learn to like it. 776 00:54:57,255 --> 00:54:58,490 - Hey, Chloe. 777 00:54:58,490 --> 00:54:59,390 How are you doing? 778 00:55:01,180 --> 00:55:02,430 - I'm feeling kinda down. 779 00:55:04,712 --> 00:55:06,712 - Let me buy you dinner. 780 00:55:08,430 --> 00:55:11,963 That's my boy. 781 00:55:45,884 --> 00:55:48,100 - It's good to see you laugh. 782 00:55:48,100 --> 00:55:51,500 - Yeah, there hasn't been much laughing lately. 783 00:55:51,500 --> 00:55:53,400 - Come on, there's plenty to laugh at. 784 00:55:54,380 --> 00:55:55,780 Stephen, I'm done. 785 00:55:56,800 --> 00:55:59,573 Don't do anything I wouldn't do. 786 00:56:02,851 --> 00:56:04,230 - Good night, Kelly. 787 00:56:04,230 --> 00:56:06,250 See you tomorrow. - Good night. 788 00:56:06,250 --> 00:56:08,750 I'm sure it will be. 789 00:56:15,658 --> 00:56:17,133 - Would you like to go out with me? 790 00:56:19,528 --> 00:56:21,278 - That would be nice. 791 00:59:12,460 --> 00:59:13,853 - I feel used. 792 00:59:17,640 --> 00:59:19,120 - You looked so peaceful. 793 00:59:19,120 --> 00:59:20,830 I didn't wanna wake you. 794 00:59:20,830 --> 00:59:22,320 - So what is this? 795 00:59:22,320 --> 00:59:23,933 A wham, bam, thank you, ma'am? 796 00:59:25,250 --> 00:59:27,600 - I'll come by later for dinner if that's okay. 797 00:59:28,450 --> 00:59:31,163 I'd love that. 798 00:59:41,270 --> 00:59:42,483 Hey, that's my shirt! 799 00:59:51,237 --> 00:59:53,320 - Mm, I love you, Bearry. 800 00:59:56,310 --> 00:59:58,333 I love you bearry much. 801 01:00:00,063 --> 01:00:02,320 - I think I finally met the right one. 802 01:00:02,320 --> 01:00:04,380 Stephen and Chloe. 803 01:00:04,380 --> 01:00:06,230 It has a nice ring to it, doesn't it? 804 01:00:07,800 --> 01:00:09,150 I'm really falling for him. 805 01:00:19,710 --> 01:00:20,543 - All right. 806 01:00:23,430 --> 01:00:26,243 Thanks. 807 01:00:29,163 --> 01:00:30,963 What am I doing? 808 01:00:32,908 --> 01:00:34,130 I don't even like these kinda girls. 809 01:00:34,130 --> 01:00:36,833 She's, she's too young. 810 01:00:38,924 --> 01:00:40,463 Oh, but she makes me laugh. 811 01:00:41,470 --> 01:00:42,493 Who am I kidding? 812 01:00:43,510 --> 01:00:44,920 I love her. 813 01:00:44,920 --> 01:00:46,643 What the hell? 814 01:01:05,960 --> 01:01:10,960 - First the boss, then the date, now an ex-husband. 815 01:01:17,760 --> 01:01:22,760 - You reckon we got enough evidence now to arrest her? 816 01:01:23,090 --> 01:01:24,123 - Oh, yeah. 817 01:01:26,400 --> 01:01:27,233 - Good. 818 01:01:28,500 --> 01:01:29,433 Let's do it. 819 01:01:34,240 --> 01:01:36,480 - Hey, Stephen, it's Chloe again. 820 01:01:36,480 --> 01:01:38,960 I've been trying to ahold of you for the past few hours. 821 01:01:38,960 --> 01:01:40,610 Just wanna make sure you're okay. 822 01:01:55,788 --> 01:01:56,724 Bearry? 823 01:01:56,724 --> 01:01:59,547 I love you bearry much. 824 01:01:59,547 --> 01:02:01,504 Bearry? 825 01:02:51,374 --> 01:02:53,242 - What are you doing here? - That fucking teddy bear. 826 01:02:55,582 --> 01:02:56,415 Chloe! 827 01:02:58,883 --> 01:03:01,447 Get! 828 01:03:09,475 --> 01:03:12,040 - What the fuck are you talking about? 829 01:03:12,040 --> 01:03:14,100 There is nothing wrong with this bear, okay? 830 01:03:14,100 --> 01:03:15,660 He's fine, look at him. 831 01:03:15,660 --> 01:03:16,510 He's fine. 832 01:03:16,510 --> 01:03:17,827 He's just a bear. 833 01:03:17,827 --> 01:03:19,520 I don't understand you guys. 834 01:03:19,520 --> 01:03:21,960 It's just Bearry, okay? 835 01:03:24,393 --> 01:03:26,834 - Come on, come on. - No! 836 01:04:26,937 --> 01:04:29,770 I love you bearry much. 837 01:04:44,160 --> 01:04:46,223 - Hey, Chloe, have you seen my mom? 838 01:04:48,284 --> 01:04:49,117 Mom? 839 01:04:50,840 --> 01:04:53,433 Mom? 840 01:04:53,433 --> 01:04:54,770 Mom! 841 01:04:54,770 --> 01:04:56,204 Mom, are you okay? 842 01:04:56,204 --> 01:04:57,037 Mom! 843 01:04:58,485 --> 01:05:00,439 - Angela. - Mom! 844 01:05:00,439 --> 01:05:02,401 - My beautiful daughter. 845 01:05:02,401 --> 01:05:05,984 How was camping? - Mom, what? 846 01:05:05,984 --> 01:05:07,998 Mom, what happened to you? 847 01:05:07,998 --> 01:05:08,831 Mom? 848 01:05:10,045 --> 01:05:11,342 Mom? 849 01:05:11,342 --> 01:05:13,158 Someone help! 850 01:05:48,460 --> 01:05:50,240 - Are you okay? 851 01:05:50,240 --> 01:05:51,073 - Thank you. 852 01:06:13,109 --> 01:06:14,693 - Okay, try it. 853 01:06:16,260 --> 01:06:17,210 - It's not working. 854 01:06:20,873 --> 01:06:22,433 - All right, how about now? 855 01:06:25,380 --> 01:06:26,213 - Nothing. 856 01:06:30,300 --> 01:06:32,248 - All right, one more time. 857 01:06:38,992 --> 01:06:40,795 - What happened last night? 858 01:06:40,795 --> 01:06:43,205 It's a teddy bear! 859 01:06:43,205 --> 01:06:44,288 - Oh, my God. 860 01:06:45,950 --> 01:06:47,363 Oh, my God, she's got a gun. 861 01:06:48,572 --> 01:06:49,613 Hey, I've seen you. 862 01:06:50,696 --> 01:06:53,610 - Wait, you're the lady from the restaurant. 863 01:06:53,610 --> 01:06:55,390 - There's a teddy bear trying to kill you, 864 01:06:55,390 --> 01:06:58,517 and you're worried about who the fuck I am! 865 01:06:58,517 --> 01:07:00,488 - Wait, it killed her friend, it stabbed me, 866 01:07:00,488 --> 01:07:02,090 and it tried to rape her. 867 01:07:02,090 --> 01:07:03,873 - It's killed everyone around us. 868 01:07:05,200 --> 01:07:07,343 - We have to get as far away from here as we can. 869 01:07:16,080 --> 01:07:17,633 Come on, let's go! 870 01:07:34,432 --> 01:07:36,060 - Goddammit! 871 01:07:36,060 --> 01:07:37,573 We're not going anywhere. 872 01:07:39,167 --> 01:07:40,203 - Can you fix it? 873 01:07:41,308 --> 01:07:43,180 - Not without my tools. 874 01:07:43,180 --> 01:07:45,123 'Cause I've been working on it when all this shit started. 875 01:07:46,150 --> 01:07:49,700 - You know, this might just work. 876 01:07:49,700 --> 01:07:51,963 I mean, we're out in the middle of nowhere. 877 01:07:53,140 --> 01:07:55,450 Bearry might not be able to find us. 878 01:07:55,450 --> 01:07:57,000 Let's go. 879 01:07:57,000 --> 01:07:57,833 - Where? 880 01:07:59,605 --> 01:08:01,883 - I know a hunter's shack nearby. 881 01:08:01,883 --> 01:08:03,383 There may be some tools there. 882 01:08:07,740 --> 01:08:08,573 - I'll go fist. 883 01:08:12,651 --> 01:08:15,300 - Do you think she's using him to get away? 884 01:08:15,300 --> 01:08:16,133 - Has to be. 885 01:08:17,360 --> 01:08:19,226 She's running out of options. 886 01:08:19,226 --> 01:08:20,960 She knows she's about to be exposed. 887 01:08:20,960 --> 01:08:24,113 - Yeah, yeah. 888 01:08:24,950 --> 01:08:26,530 I just don't get it. 889 01:08:26,530 --> 01:08:29,563 I mean, she seemed like a perfectly normal person. 890 01:08:30,900 --> 01:08:33,210 What do you think makes someone do something like this? 891 01:08:33,210 --> 01:08:34,343 - Man, people snap. 892 01:08:35,660 --> 01:08:36,493 - Yeah. 893 01:09:37,476 --> 01:09:40,445 This ain't going anywhere soon. 894 01:09:40,445 --> 01:09:43,195 - Let's just go a little further. 895 01:09:44,160 --> 01:09:46,510 Wait, wait, wait, wait, stop, stop. 896 01:09:48,570 --> 01:09:51,406 Over there. 897 01:09:51,406 --> 01:09:56,202 I'll be damned. 898 01:09:56,202 --> 01:09:59,607 - That looks like our Hummer. 899 01:10:03,950 --> 01:10:04,843 Let's go get her. 900 01:10:06,350 --> 01:10:07,350 - Let's finish this. 901 01:10:12,620 --> 01:10:13,453 - Hello? 902 01:10:16,712 --> 01:10:18,045 Is anybody here? 903 01:10:38,513 --> 01:10:41,683 Sit. 904 01:10:41,683 --> 01:10:45,190 - I don't think anybody lives here. 905 01:10:45,190 --> 01:10:46,190 - I know this place. 906 01:10:49,420 --> 01:10:52,193 It used to be a testing site for MK Ultra. 907 01:10:53,040 --> 01:10:53,933 It's abandoned. 908 01:10:58,310 --> 01:10:59,560 - I don't see any lights. 909 01:11:00,963 --> 01:11:02,703 - Ah, I go outside and try and see if there's like 910 01:11:02,703 --> 01:11:06,340 a generator or a breaker or something. 911 01:11:06,340 --> 01:11:07,390 Be careful. 912 01:11:35,222 --> 01:11:36,972 - What is this place? 913 01:11:43,348 --> 01:11:44,181 Ah, bingo. 914 01:11:51,621 --> 01:11:52,788 Ah, let's see. 915 01:12:08,688 --> 01:12:10,893 - Oh. - Oh, much better. 916 01:12:29,500 --> 01:12:31,500 - I don't see any tools. 917 01:12:38,087 --> 01:12:39,637 - Did you see any fuel outside? 918 01:12:40,862 --> 01:12:43,635 - Yeah, there's a bunch of cans by the generator. 919 01:12:43,635 --> 01:12:45,533 - Okay, let's build a fire. 920 01:13:03,290 --> 01:13:06,680 - Where'd you learn to build a fire like that? 921 01:13:06,680 --> 01:13:08,300 - You've never been camping? 922 01:13:08,300 --> 01:13:10,770 - No, I never got the chance to go, 923 01:13:10,770 --> 01:13:12,827 but I've always wanted to. 924 01:13:14,598 --> 01:13:17,460 - When all this is over, I'll take you camping. 925 01:13:19,630 --> 01:13:20,980 - Sorry about your friends. 926 01:13:24,399 --> 01:13:25,982 There will be more. 927 01:13:30,447 --> 01:13:33,447 They can hide like a government fly. 928 01:13:35,240 --> 01:13:36,073 - Government? 929 01:13:37,660 --> 01:13:38,493 - Fly. 930 01:13:39,950 --> 01:13:41,793 They program them to spy on us. 931 01:13:44,693 --> 01:13:45,526 - Okay. 932 01:13:46,870 --> 01:13:48,103 - How can he be stopped? 933 01:13:53,747 --> 01:13:55,923 - Bearry was a gift after my daughter died. 934 01:13:58,810 --> 01:14:00,853 He's killed everyone around me. 935 01:14:02,100 --> 01:14:02,933 - How? 936 01:14:05,490 --> 01:14:07,140 - He was just a normal teddy bear 937 01:14:08,829 --> 01:14:11,223 till I said those magical words. 938 01:14:13,084 --> 01:14:15,283 I love you bearry much. 939 01:14:17,550 --> 01:14:20,043 He went from being just a normal teddy bear, 940 01:14:21,410 --> 01:14:22,593 to being alive. 941 01:14:24,041 --> 01:14:25,241 - I just wanna know how. 942 01:14:26,210 --> 01:14:27,730 - I don't know. 943 01:14:27,730 --> 01:14:29,550 I've been trying to stop him ever since 944 01:14:29,550 --> 01:14:30,880 I realized what he was. 945 01:14:30,880 --> 01:14:33,570 He always chooses new owners. 946 01:14:33,570 --> 01:14:35,740 - Yeah, me. 947 01:14:35,740 --> 01:14:36,777 - Not just you. 948 01:14:38,210 --> 01:14:39,943 Bearry's killed many families. 949 01:14:41,210 --> 01:14:42,713 You're just next in line. 950 01:14:44,820 --> 01:14:47,730 Between him and the reptilians, 951 01:14:47,730 --> 01:14:49,717 I don't know who's killed more. 952 01:14:49,717 --> 01:14:50,617 - Reptilians? 953 01:14:50,617 --> 01:14:52,810 Are you fucking crazy? 954 01:14:52,810 --> 01:14:56,513 - Oh, no, they're building a new master race. 955 01:14:58,840 --> 01:15:00,516 - I don't even know what to make of that. 956 01:15:00,516 --> 01:15:03,530 - Look, we have to prepare. 957 01:15:03,530 --> 01:15:04,853 - We're not leaving. 958 01:15:06,000 --> 01:15:07,617 - How are we going to stop him? 959 01:15:08,801 --> 01:15:10,351 - How do you kill a teddy bear? 960 01:15:11,710 --> 01:15:12,633 - With a toy gun? 961 01:15:14,210 --> 01:15:19,210 No, we kill him with fire. 962 01:15:20,408 --> 01:15:22,443 I love you bearry much. 963 01:15:23,585 --> 01:15:25,644 Go, go, save yourselves. 964 01:15:25,644 --> 01:15:27,644 Get the fuck outta here. 965 01:15:29,746 --> 01:15:32,079 Come on, you fucking fucker! 966 01:16:15,044 --> 01:16:19,663 He's right there! 967 01:16:19,663 --> 01:16:21,163 Run, run, come on. 968 01:16:30,110 --> 01:16:31,817 Is she dead? 969 01:16:31,817 --> 01:16:32,750 Oh, shit. 970 01:16:32,750 --> 01:16:36,304 Oh, no! 971 01:16:41,485 --> 01:16:42,699 - Chloe, run! 972 01:16:42,699 --> 01:16:44,010 Get outta here! 973 01:17:18,570 --> 01:17:19,403 - Oh, man. 974 01:17:20,309 --> 01:17:21,892 Stephen, don't die. 975 01:17:29,029 --> 01:17:30,362 - What happened? 976 01:17:31,241 --> 01:17:33,177 - You're alive. 977 01:17:33,177 --> 01:17:34,344 We have to go. 978 01:17:36,025 --> 01:17:38,962 Can you move? 979 01:17:38,962 --> 01:17:39,795 - Yeah. 980 01:17:45,862 --> 01:17:48,250 I love you bearry much. 981 01:17:48,250 --> 01:17:50,581 - That's enough, Bearry! 982 01:17:50,581 --> 01:17:51,414 Stop it! 983 01:17:52,639 --> 01:17:54,927 Please, stop this! 984 01:17:54,927 --> 01:17:57,887 I love you bearry much. 985 01:17:57,887 --> 01:18:00,571 - I love you too, Bearry. 986 01:18:00,571 --> 01:18:02,738 But you have to stop this. 987 01:18:03,575 --> 01:18:04,408 Please. 988 01:18:07,159 --> 01:18:07,992 For me. 989 01:18:09,005 --> 01:18:13,422 I, I, love you, be, be, bearry much, much. 990 01:18:29,018 --> 01:18:30,018 - I'm sorry. 991 01:18:58,850 --> 01:19:01,653 - Shit, it's a real fuckin' teddy bear. 992 01:19:03,090 --> 01:19:05,548 No one's gonna believe this shit, right? 993 01:19:05,548 --> 01:19:08,798 Man, I don't even believe it. 994 01:19:25,720 --> 01:19:27,390 - Oh, sorry, my bad. 995 01:19:27,390 --> 01:19:30,433 I just wanted to make sure it was... 996 01:19:30,433 --> 01:19:32,586 It's a teddy bear. 997 01:19:32,586 --> 01:19:35,039 Come on, we should take you to the hospital. 998 01:19:35,039 --> 01:19:37,447 - What about everything that happened? 999 01:19:37,447 --> 01:19:40,638 - Ain't nobody gonna believe there was a real teddy bear. 1000 01:19:40,638 --> 01:19:42,188 - Nobody can believe this shit. 1001 01:19:44,990 --> 01:19:46,522 You ring it in. 1002 01:19:46,522 --> 01:19:49,438 - Why I always gotta ring it in and look like the idiot? 1003 01:19:49,438 --> 01:19:50,337 Why you can't ring it in this time? 1004 01:19:52,250 --> 01:19:54,753 - Is it over? - It's over. 1005 01:19:56,290 --> 01:19:57,340 Let's get outta here. 1006 01:19:58,940 --> 01:19:59,773 - I love you. 1007 01:20:02,418 --> 01:20:07,418 I love you too. 63611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.