Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,568 --> 00:02:22,357
Oh, yeah.
2
00:02:26,256 --> 00:02:27,755
Woo!
3
00:02:27,755 --> 00:02:29,262
Oh, yeah, here we go.
4
00:02:29,262 --> 00:02:31,371
And I'm feeling right.
5
00:02:31,371 --> 00:02:33,302
Oh, yeah, getting close.
6
00:02:33,302 --> 00:02:34,512
Oh, here it is.
7
00:02:34,512 --> 00:02:35,731
Ready?
8
00:02:35,731 --> 00:02:36,672
Ready?
9
00:02:39,491 --> 00:02:44,186
Fire in the hole.
10
00:02:50,101 --> 00:02:52,184
- I love you.
- Oh, yeah.
11
00:03:00,710 --> 00:03:02,953
That made this whole work week worth it.
12
00:03:05,320 --> 00:03:07,070
- Glad you enjoyed it.
13
00:03:07,070 --> 00:03:09,170
- What, you didn't get anything from that?
14
00:03:11,171 --> 00:03:12,004
What, nothing at all?
15
00:03:14,631 --> 00:03:16,493
All right, well, what
would you have liked?
16
00:03:19,490 --> 00:03:21,860
- I would like to feel
that we are connecting.
17
00:03:21,860 --> 00:03:22,770
- Seriously?
18
00:03:22,770 --> 00:03:24,313
You didn't feel that?
19
00:03:28,490 --> 00:03:30,540
All right, what did I do wrong this time?
20
00:03:31,510 --> 00:03:34,750
- You seem to be turning
this into a competition.
21
00:03:34,750 --> 00:03:38,210
I'm not a goal.
22
00:03:38,210 --> 00:03:40,270
See, you don't care how I feel.
23
00:03:40,270 --> 00:03:41,870
It's always about you.
24
00:03:41,870 --> 00:03:42,703
- Oh, come on.
25
00:03:42,703 --> 00:03:43,920
You know I have a sense of humor.
26
00:03:43,920 --> 00:03:46,095
I was just thinking about something funny.
27
00:03:46,928 --> 00:03:48,190
- You think this is funny?
28
00:03:49,874 --> 00:03:52,703
- I thought you liked it whenever
I took you to pound town?
29
00:03:56,080 --> 00:03:57,813
Baby, I was joking.
30
00:04:00,535 --> 00:04:02,572
I'm not dealing with this shit.
31
00:04:12,510 --> 00:04:13,573
Fuck this.
32
00:04:25,320 --> 00:04:27,560
- So, what, you're gonna go hang out
33
00:04:27,560 --> 00:04:30,650
with your buddies instead
of dealing with this?
34
00:04:30,650 --> 00:04:31,483
- Nope.
35
00:04:37,596 --> 00:04:39,500
- Then what are you doing?
36
00:04:39,500 --> 00:04:40,943
- Avoiding this mess.
37
00:04:44,220 --> 00:04:45,320
- What does that mean?
38
00:04:49,410 --> 00:04:51,068
- I want a divorce.
39
00:05:14,195 --> 00:05:15,610
Come on, I'm not a total dick.
40
00:05:15,610 --> 00:05:17,360
I let you keep the house, didn't I?
41
00:05:20,000 --> 00:05:22,203
How many times do you
have to read the thing?
42
00:05:24,120 --> 00:05:26,586
- Just like that, it's over?
43
00:05:26,586 --> 00:05:29,110
- No, you still haven't signed it.
44
00:05:29,110 --> 00:05:31,260
Come on, I got a new girl now.
45
00:05:31,260 --> 00:05:35,725
She's younger, better looking,
does what I want her to,
46
00:05:35,725 --> 00:05:38,197
and complains a whole lot
less than you ever did.
47
00:05:44,716 --> 00:05:46,299
Quick and painless.
48
00:05:52,870 --> 00:05:53,913
- You're an asshole.
49
00:05:55,750 --> 00:05:57,000
- I know.
50
00:05:57,000 --> 00:05:58,373
I'm a free asshole.
51
00:05:59,420 --> 00:06:00,310
Enjoy your life.
52
00:06:56,174 --> 00:06:58,861
- I know you're in here.
53
00:06:58,861 --> 00:07:01,028
I heard the phone ringing.
54
00:07:01,940 --> 00:07:04,273
Or I can just let myself in.
55
00:07:07,418 --> 00:07:11,907
What is this?
56
00:07:11,907 --> 00:07:15,180
Are we enjoying a self-pity party?
57
00:07:15,180 --> 00:07:16,530
- I need to be alone.
58
00:07:16,530 --> 00:07:18,160
- Oh, yeah, because that works.
59
00:07:18,160 --> 00:07:19,760
It's been a month and honestly,
60
00:07:19,760 --> 00:07:22,030
you look like you're on your
way to alcohol poisoning.
61
00:07:22,030 --> 00:07:22,863
Spill it.
62
00:07:24,560 --> 00:07:25,393
- It's over.
63
00:07:27,810 --> 00:07:28,780
- What?
64
00:07:28,780 --> 00:07:30,400
Your hopes, your dreams, world hunger?
65
00:07:30,400 --> 00:07:31,233
What's over?
66
00:07:32,140 --> 00:07:32,973
- Andrew and I.
67
00:07:32,973 --> 00:07:36,330
- Oh, God, babe, that was over months ago.
68
00:07:36,330 --> 00:07:38,840
- What I need right now
is a "I told you so."
69
00:07:38,840 --> 00:07:41,790
- Oh, yeah, well I mean when
you're right, you're right.
70
00:07:41,790 --> 00:07:45,470
And you staying in and getting
drunk isn't really helping.
71
00:07:45,470 --> 00:07:47,600
We need to get drunk properly.
72
00:07:47,600 --> 00:07:48,928
Come on, we have to get you up.
73
00:07:48,928 --> 00:07:49,943
- What?
- And cleaned up, yes, yes.
74
00:07:49,943 --> 00:07:51,410
- Oh, no.
- You're coming with me.
75
00:07:51,410 --> 00:07:52,550
We are going out.
- Oh, come on.
76
00:07:52,550 --> 00:07:54,717
- You're getting dressed now.
77
00:07:54,717 --> 00:07:56,808
I don't want to.
78
00:07:56,808 --> 00:07:57,920
- We're gonna have fun.
79
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Get dressed.
80
00:07:58,920 --> 00:08:01,130
Take a bath, do it.
81
00:08:01,130 --> 00:08:02,620
We're going out.
82
00:08:02,620 --> 00:08:04,610
Hey, sweets.
- Hi, Mom.
83
00:08:04,610 --> 00:08:06,416
The delivery guy just dropped this off.
84
00:08:06,416 --> 00:08:08,993
Perfect, just in time.
85
00:08:09,930 --> 00:08:11,380
- I had to forge your signature again.
86
00:08:11,380 --> 00:08:12,826
- Again?
87
00:08:13,840 --> 00:08:15,620
- Yeah, well, I'm gonna go to the mall.
88
00:08:15,620 --> 00:08:16,453
- Okay.
89
00:08:16,453 --> 00:08:17,970
All right, be home by nine o'clock.
90
00:08:17,970 --> 00:08:19,750
- Why, it's not like you'll be.
91
00:08:19,750 --> 00:08:23,180
- Oh, young lady, you do
as I say, not as I do.
92
00:08:23,180 --> 00:08:24,510
Come here, give me a kiss.
93
00:08:24,510 --> 00:08:26,066
Oh.
94
00:08:27,580 --> 00:08:29,790
Go, and nine o'clock!
95
00:08:29,790 --> 00:08:32,972
- Bye, Mom.
- Bye, I'm serious.
96
00:08:32,972 --> 00:08:34,050
It's heavy.
97
00:08:34,050 --> 00:08:35,023
This is awesome.
98
00:08:45,263 --> 00:08:46,700
Woo hoo!
99
00:08:46,700 --> 00:08:48,360
- What the hell?
100
00:08:48,360 --> 00:08:50,080
Sam, what is this?
101
00:08:50,080 --> 00:08:51,773
- I wanna fuck you.
102
00:08:52,840 --> 00:08:54,683
This is your new lover.
103
00:08:55,550 --> 00:08:56,470
- A teddy bear?
104
00:08:56,470 --> 00:08:58,800
- Well, you're either gonna
make Andrew really angry
105
00:08:58,800 --> 00:09:01,690
with another man or you're
just gonna fuck up your life
106
00:09:01,690 --> 00:09:04,810
with a trail of new losers,
so I figured I'd bring you
107
00:09:04,810 --> 00:09:07,373
something that would make you smile.
108
00:09:09,193 --> 00:09:10,595
And you know what is name is?
109
00:09:11,526 --> 00:09:13,076
It's Bearry.
110
00:09:13,076 --> 00:09:14,560
Oh, oh, oh, wait.
111
00:09:14,560 --> 00:09:16,540
I love you bearry much.
112
00:09:16,540 --> 00:09:19,743
- Oh, so cute.
113
00:09:23,680 --> 00:09:25,400
All right, are you hungry?
114
00:09:25,400 --> 00:09:26,870
- Yeah.
115
00:09:26,870 --> 00:09:28,600
Yeah, let's get outta here.
116
00:09:28,600 --> 00:09:30,283
Oh, I need a drink.
117
00:09:31,430 --> 00:09:32,347
Okay, whew!
118
00:09:55,190 --> 00:09:56,140
- Here you go.
119
00:09:56,140 --> 00:09:58,041
- Thank you.
- You're welcome.
120
00:09:58,041 --> 00:09:58,874
- Um.
- Oh.
121
00:10:04,510 --> 00:10:05,950
- Thanks.
- You're welcome.
122
00:10:07,040 --> 00:10:11,020
Stephen, your girlfriend is at table 16.
123
00:10:11,020 --> 00:10:11,853
- Stop it.
124
00:10:19,605 --> 00:10:21,057
Here you are.
- Oh.
125
00:10:21,057 --> 00:10:23,130
- Is there anything else I can get you?
126
00:10:23,130 --> 00:10:24,573
- No, thank you.
127
00:10:27,094 --> 00:10:30,300
- Hm, he's cute for an older guy.
128
00:10:31,210 --> 00:10:34,670
- Can I just enjoy my meal, please?
129
00:10:34,670 --> 00:10:36,950
You can try.
130
00:10:36,950 --> 00:10:38,890
Oh, this kid.
131
00:10:38,890 --> 00:10:39,723
- Hey, Mom.
132
00:10:39,723 --> 00:10:43,700
So, I think I left my purse
in the trunk of your car
133
00:10:43,700 --> 00:10:46,373
or in the locker at the gym,
in which case I might have to
134
00:10:46,373 --> 00:10:47,790
replace your credit card.
135
00:10:47,790 --> 00:10:50,430
So, I'm really hoping it's
in the trunk of your car.
136
00:10:50,430 --> 00:10:51,560
- What?
137
00:10:51,560 --> 00:10:53,540
You'd forget your head
if it wasn't attached.
138
00:10:53,540 --> 00:10:56,040
Did you at least remember
to lock the front door?
139
00:10:56,040 --> 00:10:58,073
- Yes, Mom, I'm not an idiot.
140
00:11:04,180 --> 00:11:05,596
- I'll be back.
141
00:11:12,180 --> 00:11:13,230
- Is everything okay?
142
00:11:16,040 --> 00:11:17,290
Good.
143
00:11:17,290 --> 00:11:19,880
You need anything else, just let me know.
144
00:11:19,880 --> 00:11:22,800
- No, I'm good.
145
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
- I'm just checking.
146
00:11:27,980 --> 00:11:28,813
Enjoy.
147
00:11:33,732 --> 00:11:34,720
- Are you done yet?
148
00:11:34,720 --> 00:11:36,653
We need to get you white girl drunk.
149
00:11:52,930 --> 00:11:53,763
Let's go.
150
00:11:55,040 --> 00:11:56,583
- Sam, you forgot these.
151
00:12:00,710 --> 00:12:02,365
- Thanks for coming.
152
00:12:23,693 --> 00:12:25,026
- Anything else?
153
00:12:36,662 --> 00:12:38,698
Okay, ladies, here's your tab.
154
00:12:38,698 --> 00:12:40,865
I think you've had enough.
155
00:12:47,983 --> 00:12:50,653
- What am I going to do with you?
156
00:12:58,053 --> 00:13:00,393
I guess I'll be snuggling
with you tonight.
157
00:13:02,140 --> 00:13:04,167
I love you bearry much.
158
00:13:04,167 --> 00:13:05,702
- Aw.
159
00:13:05,702 --> 00:13:06,535
Mm.
160
00:13:33,159 --> 00:13:36,186
Cute, but I'm not in the mood.
161
00:13:36,186 --> 00:13:37,769
You sure are needy.
162
00:13:39,660 --> 00:13:40,943
Crap, what time is it?
163
00:13:42,365 --> 00:13:43,314
Oh, God.
164
00:13:43,314 --> 00:13:44,182
I'm late.
165
00:13:44,182 --> 00:13:45,973
I can't believe I let Sam set me up.
166
00:13:53,017 --> 00:13:55,360
- Let me tell you a
little bit about myself.
167
00:13:55,360 --> 00:13:58,650
I enjoy a rousing fencing tournament,
168
00:13:58,650 --> 00:14:00,840
I am well versed in Shakespeare,
169
00:14:00,840 --> 00:14:04,290
and I enjoy occasionally the odd cricket,
170
00:14:04,290 --> 00:14:07,030
or the delightful fox hunt.
171
00:14:07,030 --> 00:14:08,840
Now, tell me a little bit about yourself.
172
00:14:08,840 --> 00:14:11,490
You're vegan, am I
understanding that correctly?
173
00:14:11,490 --> 00:14:14,270
Or is it that raw thing?
174
00:14:14,270 --> 00:14:15,103
I don't know.
175
00:14:15,103 --> 00:14:16,390
I enjoy haggis myself.
176
00:14:16,390 --> 00:14:17,223
Oh, my goodness.
177
00:14:17,223 --> 00:14:18,332
Have you ever had haggis?
178
00:14:18,332 --> 00:14:19,270
Oh!
179
00:14:19,270 --> 00:14:20,250
- No, you got it wrong.
180
00:14:20,250 --> 00:14:22,200
I'm not looking for a girlfriend.
181
00:14:22,200 --> 00:14:25,620
I'm looking for girlfriends.
182
00:14:25,620 --> 00:14:27,780
- How old are you?
- Oh, I'm 18.
183
00:14:29,517 --> 00:14:31,015
I'm legal.
184
00:14:31,015 --> 00:14:32,265
I'm into MILFs.
185
00:14:46,480 --> 00:14:47,313
- Wow.
186
00:14:49,657 --> 00:14:50,824
You're pretty.
187
00:15:01,625 --> 00:15:03,197
- Woo wee!
188
00:15:03,197 --> 00:15:05,250
You're prettier than Betsy.
189
00:15:05,250 --> 00:15:06,083
- Who's Betsy?
190
00:15:07,204 --> 00:15:09,190
- That's my prize winning heifer.
191
00:15:09,190 --> 00:15:10,573
- Move along.
192
00:15:27,460 --> 00:15:28,293
- Yes!
193
00:15:34,830 --> 00:15:36,047
Bitch.
194
00:15:36,880 --> 00:15:38,070
- I can't believe it.
195
00:15:38,070 --> 00:15:40,490
I might be getting that promotion.
196
00:15:40,490 --> 00:15:42,440
Yes, I'm going to dinner with my boss.
197
00:15:42,440 --> 00:15:43,763
No, it's not a date.
198
00:15:44,790 --> 00:15:46,960
Sam, why do you have to
crap on every good thing
199
00:15:46,960 --> 00:15:47,973
that happens to me?
200
00:15:50,950 --> 00:15:53,100
Yes, he just got out of a marriage.
201
00:15:53,100 --> 00:15:54,260
How long?
202
00:15:54,260 --> 00:15:55,583
I don't know, who cares.
203
00:15:58,200 --> 00:16:00,360
No, it's just business.
204
00:16:00,360 --> 00:16:03,270
Besides if it wasn't, he'd
be better than any of those
205
00:16:03,270 --> 00:16:05,920
losers you tried setting me up with.
206
00:16:05,920 --> 00:16:06,870
They were horrible.
207
00:16:09,530 --> 00:16:11,000
Sam, come on.
208
00:16:11,000 --> 00:16:11,833
Whatever.
209
00:16:13,164 --> 00:16:14,240
Mm hm.
210
00:16:14,240 --> 00:16:15,613
Oh, come on.
211
00:16:17,670 --> 00:16:20,430
Be happy I'm getting this promotion.
212
00:16:20,430 --> 00:16:24,263
I earned it and not the way you do.
213
00:16:29,070 --> 00:16:31,180
You support me, don't you, Bearry?
214
00:16:37,030 --> 00:16:37,863
- Tasty.
215
00:16:41,450 --> 00:16:43,840
- Hi.
- Yeah.
216
00:16:43,840 --> 00:16:44,740
- Good to see you.
217
00:16:45,850 --> 00:16:47,100
- It's better to see you.
218
00:16:48,540 --> 00:16:50,480
- Thanks for considering me.
219
00:16:50,480 --> 00:16:54,550
I figured dinner first, then
we can discuss the position?
220
00:16:54,550 --> 00:16:57,350
- I'm sure there are plenty
of positions you're good at.
221
00:16:58,370 --> 00:17:00,060
I don't think we'll have
a problem finding one.
222
00:17:00,060 --> 00:17:01,610
- I really want this promotion.
223
00:17:03,340 --> 00:17:04,973
- Well, let's see if you earn it.
224
00:17:11,700 --> 00:17:13,973
Yeah, that's fucked up.
225
00:17:16,630 --> 00:17:17,937
- I really know how to pick 'em.
226
00:17:18,804 --> 00:17:20,093
- Well, it seems like you
had a lot on your chest
227
00:17:20,093 --> 00:17:22,271
you had to get off of.
228
00:17:22,271 --> 00:17:23,321
Why don't we do this?
229
00:17:24,380 --> 00:17:28,400
Go back to your place, get some drinks,
230
00:17:28,400 --> 00:17:31,410
and I'll help you forget
all about that guy.
231
00:17:31,410 --> 00:17:33,713
You know, earn your promotion.
232
00:17:35,470 --> 00:17:36,333
- Excuse me?
233
00:17:37,460 --> 00:17:40,480
- Look, lady, if I didn't
earn any trim listening
234
00:17:40,480 --> 00:17:43,760
to that crap, tell me
what do I have to do?
235
00:17:43,760 --> 00:17:45,793
- You just wanted to sleep with me?
236
00:17:47,290 --> 00:17:48,373
You're a pig!
237
00:17:49,760 --> 00:17:52,043
- So, is that a no?
238
00:17:54,250 --> 00:17:56,828
Look, first you bring
me to this shit hole,
239
00:17:56,828 --> 00:17:58,280
then you dump this crap of a story on me,
240
00:17:58,280 --> 00:18:00,920
and you're telling me I
don't get anything out of it?
241
00:18:00,920 --> 00:18:02,640
- Get out of here!
242
00:18:02,640 --> 00:18:04,200
- Excuse me?
243
00:18:04,200 --> 00:18:05,100
- Get out of here!
244
00:18:06,220 --> 00:18:07,490
- Is there a problem?
245
00:18:07,490 --> 00:18:08,323
- Yes!
246
00:18:09,560 --> 00:18:10,593
- You need to leave.
247
00:18:11,483 --> 00:18:14,183
- Oh, well, this place turned
out to be a bust anyway.
248
00:18:15,180 --> 00:18:16,070
Looks like I have to find somebody else
249
00:18:16,070 --> 00:18:18,020
that's more qualified for the position.
250
00:18:20,800 --> 00:18:23,510
Better yet, why don't you take a vacation?
251
00:18:23,510 --> 00:18:24,883
Unpaid, of course.
252
00:18:27,500 --> 00:18:28,333
Fuck you.
253
00:18:29,602 --> 00:18:31,483
- Hit the road, bitch!
254
00:18:34,030 --> 00:18:35,680
Okay, looks like my shift's over.
255
00:18:49,624 --> 00:18:51,380
- Are you okay?
256
00:18:51,380 --> 00:18:53,221
- What's wrong with me?
257
00:18:53,221 --> 00:18:55,513
- I don't think there's
anything wrong with you.
258
00:18:57,970 --> 00:18:59,853
- Why am I surrounded by losers?
259
00:19:04,607 --> 00:19:07,440
- Do you have anyone you can call?
260
00:19:08,700 --> 00:19:09,533
- Yeah.
261
00:19:10,490 --> 00:19:11,323
Thank you.
262
00:19:12,473 --> 00:19:14,630
- All right, I've got something
to finish up in the back,
263
00:19:14,630 --> 00:19:17,633
but I'll be close by if you need anything.
264
00:19:29,390 --> 00:19:32,105
It's Sam, you know what to do.
265
00:19:32,105 --> 00:19:34,723
Sam, call me back.
266
00:19:55,520 --> 00:19:56,353
Hi.
267
00:19:57,890 --> 00:19:59,710
I hate to ask, but would I be able
268
00:19:59,710 --> 00:20:01,060
to get a ride home tonight?
269
00:20:02,710 --> 00:20:04,040
I feel a bit uncomfortable calling
270
00:20:04,040 --> 00:20:05,590
a complete stranger for a ride.
271
00:20:07,940 --> 00:20:08,773
- Sure.
272
00:20:11,680 --> 00:20:13,430
Just let me finish up a few things.
273
00:20:16,140 --> 00:20:17,940
- Is there anything I can help with?
274
00:20:19,200 --> 00:20:20,983
- Yeah, grab a towel.
275
00:20:27,810 --> 00:20:30,977
You know, I'm sorry you lost your job.
276
00:20:38,260 --> 00:20:41,113
Hey, I can do this tomorrow.
277
00:20:42,740 --> 00:20:43,690
Let's get you home.
278
00:20:58,880 --> 00:20:59,713
We're here.
279
00:21:01,717 --> 00:21:03,593
It's a really nice place you got.
280
00:21:06,260 --> 00:21:07,310
- What am I gonna do?
281
00:21:09,414 --> 00:21:14,414
- Look, I can offer you a job
till you get on your feet.
282
00:21:15,100 --> 00:21:17,838
- Thank you, but I'm not a waitress.
283
00:21:17,838 --> 00:21:21,080
- No, not as a waitress, as a bar back.
284
00:21:21,080 --> 00:21:22,778
You were damn good tonight.
285
00:21:24,262 --> 00:21:26,233
Hey, I got a laugh outta you.
286
00:21:26,233 --> 00:21:27,066
There's a start.
287
00:21:28,170 --> 00:21:31,383
If you need anything, I'm here to help.
288
00:21:34,039 --> 00:21:35,039
- Thank you.
289
00:22:00,499 --> 00:22:03,082
You love me, don't you, Bearry?
290
00:22:04,943 --> 00:22:07,776
I love you bearry much.
291
00:22:09,147 --> 00:22:10,480
- I know you do.
292
00:22:21,543 --> 00:22:23,655
I love you bearry much, too.
293
00:22:36,640 --> 00:22:38,253
Why are all men creeps?
294
00:22:42,090 --> 00:22:44,650
That jackass made me lose my mind tonight.
295
00:22:48,163 --> 00:22:50,033
I wish he'd lose his.
296
00:23:04,240 --> 00:23:07,883
- Hey, you need to hire another woman.
297
00:23:09,820 --> 00:23:11,703
That bitch, Chloe, didn't work out.
298
00:23:13,850 --> 00:23:15,903
I took her for an interview for dinner.
299
00:23:16,980 --> 00:23:18,573
She was ungrateful, uptight.
300
00:23:20,920 --> 00:23:21,753
Excuse me?
301
00:23:23,740 --> 00:23:27,080
I got a position for any
woman in this goddamn office!
302
00:23:27,080 --> 00:23:28,163
I'm the boss!
303
00:23:30,370 --> 00:23:31,203
Exactly.
304
00:23:33,310 --> 00:23:35,783
Now you make sure the
next one has big tits.
305
00:23:38,346 --> 00:23:39,746
I need something to look at.
306
00:23:41,330 --> 00:23:43,793
I don't know, email me your top three.
307
00:23:44,870 --> 00:23:46,480
I don't have all night.
308
00:23:46,480 --> 00:23:49,580
It's been wasted.
309
00:23:49,580 --> 00:23:50,473
Get the job done.
310
00:23:55,494 --> 00:23:57,398
Oh this is it, maybe this one.
311
00:23:57,398 --> 00:23:59,706
Yeah, this is the one.
312
00:23:59,706 --> 00:24:01,056
Yeah, you know you want it.
313
00:24:02,061 --> 00:24:04,382
You can file some paperwork for daddy.
314
00:24:04,382 --> 00:24:07,837
All these women are better
than that prude, Chloe.
315
00:24:09,172 --> 00:24:11,326
I hope she goes further
than her preliminary.
316
00:24:27,505 --> 00:24:29,605
That is a horrible way to die.
317
00:24:30,720 --> 00:24:32,790
- Coulda been a fetish thing.
318
00:24:32,790 --> 00:24:35,870
- Oh, good, that changes my
whole perspective on him.
319
00:24:35,870 --> 00:24:37,243
He was a pervert.
320
00:24:52,470 --> 00:24:53,610
What do you think this is?
321
00:24:53,610 --> 00:24:56,840
- It looks like the perp
might've had on padded gloves.
322
00:24:56,840 --> 00:24:58,190
- Yeah, maybe you're right.
323
00:24:59,550 --> 00:25:01,920
So what do we know about our body there?
324
00:25:01,920 --> 00:25:04,303
- His last call was to
a business associate.
325
00:25:05,220 --> 00:25:07,270
He said his business date didn't go well.
326
00:25:08,320 --> 00:25:10,533
- Uh huh, well then,
327
00:25:11,610 --> 00:25:13,963
we know who we're gonna
talk to next, don't we?
328
00:25:26,450 --> 00:25:27,650
- Morning, Bearry.
329
00:25:32,098 --> 00:25:34,178
I love you bearry much.
330
00:25:35,060 --> 00:25:36,477
- I love you too.
331
00:25:42,926 --> 00:25:43,829
What happened?
332
00:25:43,829 --> 00:25:45,426
You're hurt.
333
00:26:05,170 --> 00:26:06,678
All done.
334
00:26:06,678 --> 00:26:08,878
Do you want breakfast, Bearry?
335
00:26:08,878 --> 00:26:09,711
I do.
336
00:26:23,130 --> 00:26:24,800
Hi, can I help you?
337
00:26:24,800 --> 00:26:25,860
- Yes, ma'am.
338
00:26:25,860 --> 00:26:28,909
We're detectives Clark and Seahorn.
339
00:26:28,909 --> 00:26:32,030
We were seeing if we can
ask you some questions.
340
00:26:32,030 --> 00:26:33,970
- Uh, sure, would you like to come in?
341
00:26:33,970 --> 00:26:35,420
- Thank you, ma'am, that would be great.
342
00:26:35,420 --> 00:26:36,750
This shouldn't take long.
343
00:26:36,750 --> 00:26:37,840
- Okay.
344
00:26:37,840 --> 00:26:39,267
- Just a few questions.
345
00:27:01,690 --> 00:27:03,720
- So, what's this about?
346
00:27:03,720 --> 00:27:06,443
- Do you know a Mr. Jeff Hardcastle?
347
00:27:07,540 --> 00:27:08,600
- He's my boss.
348
00:27:08,600 --> 00:27:10,880
Well, was my boss.
349
00:27:10,880 --> 00:27:12,913
When was the
last time you saw him?
350
00:27:12,913 --> 00:27:15,250
- Uh, I saw him last night.
351
00:27:15,250 --> 00:27:16,523
Were you working?
352
00:27:17,590 --> 00:27:19,640
- It was a business meeting.
- Dating?
353
00:27:19,640 --> 00:27:20,620
- We aren't dating.
354
00:27:20,620 --> 00:27:22,660
It was just dinner after work.
355
00:27:22,660 --> 00:27:27,043
- Uh, well, we have witnesses
that say you two were dating.
356
00:27:28,130 --> 00:27:30,930
- What witnesses?
- Work-related witnesses.
357
00:27:30,930 --> 00:27:33,853
They said they two were a thing.
358
00:27:35,000 --> 00:27:36,380
- We're not a thing.
359
00:27:36,380 --> 00:27:37,853
I was up for a promotion.
360
00:27:39,254 --> 00:27:41,749
Can you please tell me
what this is all about?
361
00:27:43,550 --> 00:27:48,550
- Um, Mr. Hardcastle was
discovered dead last night.
362
00:27:51,230 --> 00:27:52,063
- What?
363
00:27:53,090 --> 00:27:55,603
How, I was just-
- We'll ask the questions.
364
00:27:56,460 --> 00:27:59,723
What time did
your business dinner conclude?
365
00:28:00,610 --> 00:28:02,583
- Around 9:00.
- Did it go well?
366
00:28:05,230 --> 00:28:07,260
- We won't be seeing each other again.
367
00:28:07,260 --> 00:28:08,770
- Yes, obviously.
368
00:28:08,770 --> 00:28:10,420
- Oh, my God, did you hear the great news?
369
00:28:10,420 --> 00:28:12,817
That motherfucking prick got
exactly what he deserves.
370
00:28:12,817 --> 00:28:16,877
And I when that and I thought
to myself, "You go, girl!"
371
00:28:21,750 --> 00:28:22,680
These are the detectives
372
00:28:22,680 --> 00:28:24,083
investigating Jeff's death.
373
00:28:25,170 --> 00:28:28,840
- Oh, okay, I actually
didn't mean that she did it.
374
00:28:28,840 --> 00:28:32,450
I just meant that he was a dog
and he got what he deserved.
375
00:28:32,450 --> 00:28:36,510
- Not helping.
- Okay, I'm actually going to
376
00:28:37,510 --> 00:28:40,370
grab the wine and I'll be in the bedroom.
377
00:28:40,370 --> 00:28:42,410
Hold it, who are you?
378
00:28:42,410 --> 00:28:44,380
We may have questions for you later.
379
00:28:44,380 --> 00:28:46,422
Okay, um, talk to my lawyer.
380
00:28:46,422 --> 00:28:47,255
- Wait a minute!
381
00:28:49,104 --> 00:28:49,937
What the?
382
00:28:54,800 --> 00:28:56,500
You're uh-
- Um...
383
00:28:56,500 --> 00:28:59,860
- You know your story
has a lot of holes in it.
384
00:28:59,860 --> 00:29:02,530
Would you like to fill in some of them?
385
00:29:02,530 --> 00:29:03,483
- Just a few?
386
00:29:08,150 --> 00:29:10,670
- We will check out your story, ma'am.
387
00:29:10,670 --> 00:29:12,400
- Not saying you're a suspect.
388
00:29:12,400 --> 00:29:14,090
- But everybody that knew him is.
389
00:29:14,090 --> 00:29:15,803
- I'll cooperate in anyway I can.
390
00:29:16,840 --> 00:29:17,673
- What about your friend?
391
00:29:17,673 --> 00:29:19,890
- Oh, she drinks a lot.
392
00:29:19,890 --> 00:29:21,554
We're planning an intervention.
393
00:29:21,554 --> 00:29:22,820
- Hm.
- Yeah.
394
00:29:22,820 --> 00:29:24,942
We'll be in contact.
395
00:29:24,942 --> 00:29:26,359
Thank you, ma'am.
396
00:29:30,180 --> 00:29:31,980
- What the hell?
- I know!
397
00:29:31,980 --> 00:29:33,470
Who the fuck let the cops in?
398
00:29:33,470 --> 00:29:34,860
Bad move, sister.
399
00:29:34,860 --> 00:29:36,510
- What was I supposed to do?
400
00:29:36,510 --> 00:29:39,511
- Give a girl some warning, please.
401
00:29:41,490 --> 00:29:44,920
So, how's Bearry working out for ya?
402
00:29:44,920 --> 00:29:47,818
- He's been a comfort to
me, unlike some people.
403
00:29:47,818 --> 00:29:49,840
Harsh.
404
00:29:49,840 --> 00:29:51,843
You know they don't really think it's you.
405
00:29:53,070 --> 00:29:54,740
- They probably do now.
406
00:29:54,740 --> 00:29:55,763
- Grab a glass.
407
00:29:58,050 --> 00:29:58,910
Oh, quit worrying.
408
00:29:58,910 --> 00:30:00,730
You know you'd be in
silver bracelets right now
409
00:30:00,730 --> 00:30:02,710
if they really thought it was you.
410
00:30:02,710 --> 00:30:04,310
- They focused on me.
411
00:30:04,310 --> 00:30:05,730
- So cops have to do that.
412
00:30:05,730 --> 00:30:07,780
I mean, they have to weed out the guilty.
413
00:30:10,147 --> 00:30:11,500
- I just hope I never
have to see them again.
414
00:30:11,500 --> 00:30:12,853
- Ugh, yeah.
415
00:30:15,679 --> 00:30:17,403
- Mm, he's so comfy.
416
00:30:19,050 --> 00:30:20,470
- I know, right?
417
00:30:20,470 --> 00:30:23,730
I could just get drunk all day long
418
00:30:23,730 --> 00:30:25,233
and hang out with Bearry.
419
00:30:26,280 --> 00:30:28,370
- Back off, sister, he's mine.
420
00:30:28,370 --> 00:30:30,910
- And you know, it's definitely a man.
421
00:30:30,910 --> 00:30:32,100
Just the way he was killed.
422
00:30:32,100 --> 00:30:33,293
Whew, brutal.
423
00:30:35,000 --> 00:30:35,913
- How was he killed?
424
00:30:36,919 --> 00:30:37,752
- He's here.
425
00:30:37,752 --> 00:30:39,432
Oh, my God, we're in the bedroom.
426
00:30:39,432 --> 00:30:40,719
- Who?
427
00:30:40,719 --> 00:30:42,303
- Ah, there he is!
- Oh, my God.
428
00:30:42,303 --> 00:30:44,127
What are you doing here?
429
00:30:44,127 --> 00:30:47,153
- Oh, I hear you have man issues?
430
00:30:47,153 --> 00:30:49,091
- Oh, great.
- I'm here to help.
431
00:30:50,570 --> 00:30:51,500
Is all the wine gone?
432
00:30:51,500 --> 00:30:54,292
No, we have a
bunch more bottles inside.
433
00:30:54,292 --> 00:30:55,940
- Perfect.
- Ooh, yeah.
434
00:31:00,970 --> 00:31:01,853
- How did he die?
435
00:31:02,860 --> 00:31:04,270
- He lost his mind.
436
00:31:04,270 --> 00:31:06,720
No, like literally, it
went rolling on the floor.
437
00:31:09,104 --> 00:31:11,017
There he is.
438
00:31:11,017 --> 00:31:14,223
I need to catch up.
439
00:31:16,350 --> 00:31:19,160
- And you know, it definitely wasn't you.
440
00:31:19,160 --> 00:31:20,210
You're not that mean.
441
00:31:21,410 --> 00:31:23,100
Okay, so the first batch didn't work out.
442
00:31:23,100 --> 00:31:25,630
So let's get to the second batch.
443
00:31:25,630 --> 00:31:26,463
- No, no more, please.
- There you go.
444
00:31:26,463 --> 00:31:28,910
- You've done enough.
- Yeah, give me her phone.
445
00:31:28,910 --> 00:31:30,530
- What?
446
00:31:30,530 --> 00:31:31,870
Mm hm.
447
00:31:31,870 --> 00:31:33,620
Okay, this is a new dating app.
448
00:31:33,620 --> 00:31:36,020
I found many a cute man
to spend my nights with.
449
00:31:37,040 --> 00:31:39,991
I've already set her up
on a few dates already.
450
00:31:39,991 --> 00:31:44,991
Oh, what?
451
00:31:49,070 --> 00:31:51,940
- So, I think it would be great
if you were to meet my mom
452
00:31:51,940 --> 00:31:54,637
because she says that if I
find a girl who I really like
453
00:31:54,637 --> 00:31:57,310
and makes me happy, I'll
always live in happiness.
454
00:31:57,310 --> 00:31:59,360
And I think you look like my mom,
455
00:31:59,360 --> 00:32:01,420
and I really would like
you to meet my mom.
456
00:32:01,420 --> 00:32:02,993
It would be really nice.
457
00:32:47,324 --> 00:32:48,157
- $50,000.
458
00:32:50,630 --> 00:32:51,583
- What's this?
459
00:32:52,450 --> 00:32:56,670
- You marry me, I love you
long time, and you rich.
460
00:33:03,070 --> 00:33:06,330
- I like my women like
I like my chocolate.
461
00:33:06,330 --> 00:33:07,723
White, mm.
462
00:33:09,160 --> 00:33:13,500
- I just got out of a
really bad relationship,
463
00:33:13,500 --> 00:33:17,820
and I was thinking about you
know, trying dating again.
464
00:33:17,820 --> 00:33:19,020
- I can understand that.
465
00:33:21,540 --> 00:33:25,853
- So, you wanna try this dating thing?
466
00:33:27,690 --> 00:33:28,640
- I don't think so.
467
00:33:29,530 --> 00:33:32,180
- Hey, you'd look great as
a leading lady in my film.
468
00:33:34,500 --> 00:33:36,100
But I gotta see the goods first.
469
00:33:42,660 --> 00:33:43,680
- Sup?
470
00:33:43,680 --> 00:33:44,690
Name's Duane.
471
00:33:44,690 --> 00:33:46,730
Gotta let you know I saw
you from across the room,
472
00:33:46,730 --> 00:33:48,040
and if you want this to work out,
473
00:33:48,040 --> 00:33:49,280
you're gonna have to start working out.
474
00:33:49,280 --> 00:33:50,937
And that's not a problem
'cause I only charge
475
00:33:50,937 --> 00:33:52,100
$100 a session.
476
00:33:52,100 --> 00:33:53,710
And once we get that going and we get you
477
00:33:53,710 --> 00:33:55,667
where I need you to be,
we can start dating,
478
00:33:55,667 --> 00:33:58,135
and we can start dating hard.
479
00:33:59,610 --> 00:34:01,280
- Maybe some other time.
480
00:34:01,280 --> 00:34:02,113
- For real?
481
00:34:02,113 --> 00:34:02,946
These could be yours.
482
00:34:13,260 --> 00:34:16,510
- Is it wrong to love somebody so much?
483
00:34:19,200 --> 00:34:20,033
- I gotta go.
484
00:34:58,985 --> 00:35:00,530
What are you doing here?
485
00:35:00,530 --> 00:35:02,208
How'd you find me?
486
00:35:02,208 --> 00:35:04,870
I followed you.
487
00:35:04,870 --> 00:35:06,610
Why did you leave me?
488
00:35:06,610 --> 00:35:08,810
I thought things were going great.
489
00:35:08,810 --> 00:35:10,940
- You better leave now or
I'm calling the police.
490
00:35:10,940 --> 00:35:12,480
- Please don't.
491
00:35:12,480 --> 00:35:15,033
My probation officer
will be very mad at me.
492
00:35:16,539 --> 00:35:17,372
Come on.
493
00:35:18,764 --> 00:35:20,680
We're perfect together.
494
00:35:20,680 --> 00:35:21,623
I can feel it.
495
00:35:22,960 --> 00:35:24,743
- What are you, some kinda Jedi?
496
00:35:25,660 --> 00:35:28,224
Just give me another chance.
497
00:35:29,057 --> 00:35:30,793
- Leave now or I'm calling the cops.
498
00:35:32,630 --> 00:35:33,533
- But I love you.
499
00:35:35,660 --> 00:35:37,263
- Leave, now!
500
00:35:38,410 --> 00:35:41,173
- Fine, I'll leave.
501
00:35:42,249 --> 00:35:43,683
But you're gonna regret it.
502
00:35:45,596 --> 00:35:49,096
Oh, God.
503
00:35:52,740 --> 00:35:55,623
- Look, I am so sorry.
504
00:35:56,760 --> 00:35:59,070
I thought you'd hit it
off with one of them.
505
00:36:00,705 --> 00:36:02,100
- That was the biggest group of losers
506
00:36:02,100 --> 00:36:04,223
I've ever encountered.
507
00:36:06,100 --> 00:36:07,353
- You'll find a nice guy.
508
00:36:08,790 --> 00:36:09,793
It just takes time.
509
00:36:13,000 --> 00:36:16,796
- Well, at least I have Bearry.
510
00:36:31,151 --> 00:36:33,275
- Oh, fuckin' bitch.
511
00:36:42,571 --> 00:36:44,356
Look what she's missing.
512
00:37:05,180 --> 00:37:07,010
- So, there's this guy at work who
513
00:37:07,010 --> 00:37:08,773
I really want you to meet.
514
00:37:09,730 --> 00:37:11,920
- No, no more help.
515
00:37:11,920 --> 00:37:14,650
- Well, what if I told you
that I actually liked him,
516
00:37:14,650 --> 00:37:16,282
but he was just way too nice.
517
00:37:16,282 --> 00:37:17,540
- Hm.
518
00:37:17,540 --> 00:37:21,820
Yeah, look, I mean if she
rejected him for being decent,
519
00:37:21,820 --> 00:37:23,900
you might wanna jump on that or I will.
520
00:37:23,900 --> 00:37:26,600
- No, I've had enough.
521
00:37:26,600 --> 00:37:29,490
Okay, I just started a fantastic new job,
522
00:37:29,490 --> 00:37:31,053
my divorce is final.
523
00:37:31,910 --> 00:37:33,573
Okay, you guys, I'm happy.
524
00:37:34,450 --> 00:37:36,483
I don't need a man right now.
525
00:37:37,520 --> 00:37:40,182
Besides, I have you two.
526
00:37:41,260 --> 00:37:43,760
- Well, what if I told
you that I invited him
527
00:37:43,760 --> 00:37:44,960
here for drinks tonight.
528
00:37:44,960 --> 00:37:46,570
- Mm.
- And if you don't meet him
529
00:37:46,570 --> 00:37:48,547
I'm gonna buy a strap-on for Bearry.
530
00:37:49,500 --> 00:37:50,610
- What?
- Yeah, so you're gonna
531
00:37:50,610 --> 00:37:53,623
meet him and you're gonna like him.
532
00:37:59,090 --> 00:38:02,053
- I think you need more wine.
533
00:38:03,010 --> 00:38:04,533
- I don't wanna do this.
534
00:38:06,500 --> 00:38:09,343
- Just go along with it, okay?
535
00:38:10,190 --> 00:38:12,240
It's not like you have to sleep with him.
536
00:38:14,455 --> 00:38:16,229
- Come here, come on you go.
537
00:38:17,253 --> 00:38:19,587
Hey, guys, this is Ryan.
538
00:38:19,587 --> 00:38:21,997
- Oh, oh, God.
- He works with me.
539
00:38:21,997 --> 00:38:24,714
- Hi, guys, nice to meet you.
540
00:38:24,714 --> 00:38:27,897
- Hi, I'm Luis.
541
00:38:27,897 --> 00:38:29,353
Back off, vulture.
542
00:38:31,110 --> 00:38:35,850
Actually, Luis and I, we
have to go tonight to church-
543
00:38:35,850 --> 00:38:36,683
- The mortuary.
544
00:38:38,340 --> 00:38:40,440
- We actually meant we have to go
545
00:38:40,440 --> 00:38:42,460
to the mortuary-
- Church.
546
00:38:43,520 --> 00:38:45,290
- Okay, come on, Luis.
547
00:38:45,290 --> 00:38:47,300
You entertain my friend here.
548
00:38:47,300 --> 00:38:48,697
Take good care of him.
549
00:38:50,017 --> 00:38:51,240
- That was subtle.
550
00:38:51,240 --> 00:38:52,880
- Well, you know what?
551
00:38:52,880 --> 00:38:54,010
I think they're gonna work out.
552
00:38:54,010 --> 00:38:55,683
He was just too nice for me.
553
00:38:59,600 --> 00:39:01,980
- I am so sorry about this.
554
00:39:01,980 --> 00:39:04,130
I didn't know about
this until just before.
555
00:39:05,090 --> 00:39:06,630
- It's not your fault.
556
00:39:06,630 --> 00:39:07,773
She is who she is.
557
00:39:09,180 --> 00:39:10,970
Do you wanna have a seat?
558
00:39:10,970 --> 00:39:11,803
- Sure.
559
00:39:15,180 --> 00:39:17,001
Well, it is refreshing to work with her.
560
00:39:17,001 --> 00:39:18,551
She always does make you laugh.
561
00:39:21,770 --> 00:39:23,313
- You seem like a nice guy.
562
00:39:24,330 --> 00:39:25,480
You don't have to stay.
563
00:39:27,250 --> 00:39:29,150
- You seem nice too, and I wanna stay.
564
00:39:32,450 --> 00:39:34,450
So, looks like we're
both stuck here together.
565
00:39:34,450 --> 00:39:36,820
Might as well make the most of it, right?
566
00:39:36,820 --> 00:39:37,970
I'm a really good cook.
567
00:39:39,000 --> 00:39:41,420
So, what do you say I say
thank you for your hospitality
568
00:39:41,420 --> 00:39:42,720
by making you a nice meal?
569
00:39:44,591 --> 00:39:47,170
- I don't have anything here to cook.
570
00:39:47,170 --> 00:39:49,560
- Okay, well, how about
I take you out to dinner?
571
00:39:49,560 --> 00:39:52,830
You pick the place.
572
00:39:52,830 --> 00:39:55,883
- Well, there is this restaurant I go to.
573
00:39:57,530 --> 00:39:58,880
I eat there a lot actually.
574
00:40:03,662 --> 00:40:05,947
- May I have the honor of
taking you out to dinner?
575
00:40:16,260 --> 00:40:18,370
- I'm sorry for talking so much.
576
00:40:18,370 --> 00:40:20,500
- No, no, get it off your chest.
577
00:40:20,500 --> 00:40:22,250
It's not good to hold in bad stuff.
578
00:40:25,084 --> 00:40:27,300
Did I say something wrong?
579
00:40:27,300 --> 00:40:30,090
- No, it's just the last time I had dinner
580
00:40:30,090 --> 00:40:32,107
with someone it didn't end well.
581
00:40:33,161 --> 00:40:35,244
- Well, I'm not that guy.
582
00:40:39,644 --> 00:40:42,375
An average guy, not as crazy as Sam.
583
00:40:44,010 --> 00:40:44,843
- Thank you.
584
00:40:48,579 --> 00:40:50,756
- Can I share something?
585
00:40:50,756 --> 00:40:54,095
- Please do, I would like that.
586
00:40:54,095 --> 00:40:56,843
- Are you guys ready to order?
587
00:40:56,843 --> 00:40:59,636
- Yeah, are you ready?
- Yeah.
588
00:41:13,555 --> 00:41:15,195
Thank you.
589
00:41:15,195 --> 00:41:16,835
I had a really nice time.
590
00:41:16,835 --> 00:41:18,287
- I'm so glad.
591
00:41:18,287 --> 00:41:19,120
I did too.
592
00:41:20,839 --> 00:41:22,839
Now, I've got a request.
593
00:41:26,690 --> 00:41:27,523
- What?
594
00:41:29,034 --> 00:41:31,311
- I had a really wonderful time.
595
00:41:31,311 --> 00:41:33,478
I'd love to see you again.
596
00:41:36,123 --> 00:41:38,456
- I will grant that request.
597
00:42:07,867 --> 00:42:10,590
Let me tell you about the best date ever!
598
00:42:10,590 --> 00:42:14,061
I can't believe how kind and gentle he is.
599
00:42:14,894 --> 00:42:16,961
This one's a keeper I think.
600
00:42:18,281 --> 00:42:20,813
And to think he came from Sam.
601
00:42:40,313 --> 00:42:43,600
- I had so much fun with you last night.
602
00:42:43,600 --> 00:42:46,267
So, when do I get to see you again?
603
00:42:48,861 --> 00:42:49,694
Sounds good.
604
00:42:57,124 --> 00:42:58,957
I don't know, nothing.
605
00:43:02,390 --> 00:43:04,113
Hey, Chloe, can I call you back?
606
00:43:06,440 --> 00:43:07,273
Thanks.
607
00:43:45,240 --> 00:43:47,630
You know he didn't
come into work either.
608
00:43:47,630 --> 00:43:49,503
Don't read too much into this.
609
00:43:50,760 --> 00:43:53,180
- We hit it off so well.
610
00:43:53,180 --> 00:43:56,870
You actually came through
and found me an awesome guy.
611
00:43:56,870 --> 00:43:58,083
He said he'd call back.
612
00:43:59,300 --> 00:44:01,950
Doesn't seem like the type
of person who plays games.
613
00:44:03,130 --> 00:44:04,180
Is he?
614
00:44:04,180 --> 00:44:06,110
- I don't know, he's kind of like a loner.
615
00:44:06,110 --> 00:44:08,863
I think he's the type that
just goes off into nature.
616
00:44:10,260 --> 00:44:11,810
- Oh, that reminds me.
617
00:44:11,810 --> 00:44:13,960
Dad wanted to go camping next weekend.
618
00:44:13,960 --> 00:44:15,540
- Okay, not now, sweetheart.
619
00:44:15,540 --> 00:44:17,640
- I didn't say now.
620
00:44:17,640 --> 00:44:19,330
I said next weekend.
621
00:44:19,330 --> 00:44:20,610
- Okay, you know what, Angela?
622
00:44:20,610 --> 00:44:22,620
You're gonna go home, do your chores,
623
00:44:22,620 --> 00:44:25,080
or you're gonna be camping
in your room for a month.
624
00:44:25,080 --> 00:44:27,733
Go.
625
00:44:28,720 --> 00:44:29,553
Seriously?
626
00:44:32,650 --> 00:44:35,200
He's a hippie, he'll call you.
627
00:44:35,200 --> 00:44:36,490
- I hope so.
628
00:44:36,490 --> 00:44:37,870
I really liked him.
629
00:44:37,870 --> 00:44:40,140
- Let's not focus on him not calling.
630
00:44:40,140 --> 00:44:42,650
Let's celebrate the fact
that he's in your life.
631
00:44:43,700 --> 00:44:45,950
Let's go to your favorite
restaurant tonight.
632
00:44:47,400 --> 00:44:49,100
- You really are a good friend.
633
00:44:49,100 --> 00:44:50,050
- Better than Luis?
634
00:44:51,184 --> 00:44:52,782
Oh!
- Oh!
635
00:44:52,782 --> 00:44:54,950
Eh, eh, eh.
636
00:44:54,950 --> 00:44:56,760
- Ah, shit.
637
00:44:56,760 --> 00:44:58,040
Poor guy.
638
00:44:58,040 --> 00:44:59,030
- Looks like he was on the phone
639
00:44:59,030 --> 00:45:02,410
with Chloe before he got butchered.
640
00:45:02,410 --> 00:45:05,130
- Well, then, I guess that moves her right
641
00:45:05,130 --> 00:45:06,773
to the top of our list.
642
00:45:23,090 --> 00:45:24,860
- Evening, officers.
643
00:45:24,860 --> 00:45:25,910
- Is it that obvious?
644
00:45:28,020 --> 00:45:29,423
- Well, I guess so.
645
00:45:29,423 --> 00:45:31,270
- Ah, and I thought we looked just like
646
00:45:31,270 --> 00:45:33,103
a pair of insurance agents.
647
00:45:34,224 --> 00:45:35,970
- What can I get you guys to eat?
648
00:45:35,970 --> 00:45:36,996
- Donuts.
649
00:45:36,996 --> 00:45:39,810
- And a cup of coffee please, sweets.
650
00:45:39,810 --> 00:45:42,750
And a little information
on one of your patrons.
651
00:45:42,750 --> 00:45:44,407
- Do you know this woman?
652
00:45:44,407 --> 00:45:46,938
- Um, yeah, she's been in
here from time to time.
653
00:45:46,938 --> 00:45:48,930
- Oh, my God, that is the girl
654
00:45:48,930 --> 00:45:51,143
that you drool over every time.
655
00:45:53,817 --> 00:45:57,180
- Well, well, well, that is interesting.
656
00:45:57,180 --> 00:45:59,963
So, you've seen her in here with a man?
657
00:46:01,190 --> 00:46:02,940
- Like a date?
- Yes, like a date.
658
00:46:04,360 --> 00:46:06,310
- Perhaps with this person?
659
00:46:06,310 --> 00:46:07,900
- Yeah, he's been in here.
660
00:46:07,900 --> 00:46:09,770
- That guy is a real piece of work!
661
00:46:09,770 --> 00:46:10,603
- Kelly!
662
00:46:11,980 --> 00:46:13,210
- I'll check on my tables.
663
00:46:13,210 --> 00:46:14,670
- What about him?
664
00:46:14,670 --> 00:46:16,000
What do you know about him?
665
00:46:16,000 --> 00:46:18,403
- So she's been in here
with different men?
666
00:46:19,530 --> 00:46:20,363
- What can I tell you?
667
00:46:20,363 --> 00:46:21,659
I mean, I didn't talk to them.
668
00:46:21,659 --> 00:46:25,553
- Did it look like
somebody was getting some?
669
00:46:25,553 --> 00:46:27,843
- It seemed to be going okay.
670
00:46:27,843 --> 00:46:28,676
- Huh.
671
00:46:31,747 --> 00:46:34,681
Thank you for the information.
672
00:46:34,681 --> 00:46:35,731
We'll be in touch.
673
00:46:43,600 --> 00:46:45,300
Well, well, well.
674
00:46:45,300 --> 00:46:48,130
Hello, Chloe.
675
00:46:48,130 --> 00:46:50,478
- What are you guys doing here?
676
00:46:50,478 --> 00:46:53,123
- We came to sample some local cuisine.
677
00:46:54,060 --> 00:46:56,330
We learned a lot about
this spot, didn't we?
678
00:46:56,330 --> 00:46:57,203
- Oh, yeah.
679
00:46:58,100 --> 00:47:00,550
We learned a lot.
680
00:47:00,550 --> 00:47:04,090
- Were you here last night
and last Wednesday night?
681
00:47:04,090 --> 00:47:06,187
- Well, I-
- No, she was with me,
682
00:47:06,187 --> 00:47:07,070
and another friend.
683
00:47:07,070 --> 00:47:09,293
Now, either arrest her or leave her alone.
684
00:47:10,880 --> 00:47:13,470
- What's going on?
- Don't worry about it.
685
00:47:13,470 --> 00:47:14,463
We'll be in touch.
686
00:47:18,802 --> 00:47:20,102
- What did you say to those guys?
687
00:47:20,102 --> 00:47:21,030
- Nothing.
688
00:47:21,030 --> 00:47:23,446
- Yeah, well, why are
they acting like that?
689
00:47:23,446 --> 00:47:26,060
- They asked simple questions,
I gave them simple answers.
690
00:47:26,060 --> 00:47:28,540
They asked about that creep
and then the nice guy.
691
00:47:28,540 --> 00:47:29,730
- Who?
692
00:47:29,730 --> 00:47:31,610
- The nice guy from the other night.
693
00:47:31,610 --> 00:47:32,510
- What happened to him?
694
00:47:32,510 --> 00:47:34,270
- I don't know, they were
fishing hard for something.
695
00:47:34,270 --> 00:47:35,140
I don't know what it is,
696
00:47:35,140 --> 00:47:38,010
but you need to figure out your next move.
697
00:47:38,010 --> 00:47:39,010
- Come on, let's go.
698
00:47:46,970 --> 00:47:48,970
Why are they thinking you're involved?
699
00:47:48,970 --> 00:47:50,170
- Oh, I don't know.
700
00:47:50,170 --> 00:47:52,290
Maybe because they found
my boss dead right after
701
00:47:52,290 --> 00:47:53,450
I went out to dinner with him?
702
00:47:53,450 --> 00:47:54,800
And now Ryan's missing.
703
00:47:54,800 --> 00:47:56,950
- Is there something
you're not telling me?
704
00:47:57,830 --> 00:47:58,950
- What?
705
00:47:58,950 --> 00:48:00,915
Do you think I had
something to do with this?
706
00:48:02,630 --> 00:48:03,630
- I'm not accusing you.
707
00:48:03,630 --> 00:48:06,050
It's just that yes,
first, there's your boss.
708
00:48:06,050 --> 00:48:07,330
Then, there's Ryan.
709
00:48:07,330 --> 00:48:09,180
Is there something you wanna tell me?
710
00:48:10,570 --> 00:48:12,670
- I just wanna know what happened to Ryan.
711
00:48:14,960 --> 00:48:18,043
- Are you sure there isn't more to this?
712
00:48:20,420 --> 00:48:22,543
- Yes, Sam, I'm sure!
713
00:48:26,794 --> 00:48:27,627
God.
714
00:48:35,240 --> 00:48:36,940
No, I told you everything.
715
00:48:36,940 --> 00:48:38,690
I met him that one time.
716
00:48:38,690 --> 00:48:40,350
He was a fucking creep and I left.
717
00:48:40,350 --> 00:48:41,580
That's it.
718
00:48:41,580 --> 00:48:44,980
These detectives' questions
are borderline harassment.
719
00:48:44,980 --> 00:48:45,813
- All right, sweetheart.
720
00:48:45,813 --> 00:48:48,070
Listen, I believe you and
I love you, you know that,
721
00:48:48,070 --> 00:48:49,483
but I have to ask.
722
00:48:51,930 --> 00:48:55,800
Just give me a day and
I'll contact my lawyer.
723
00:48:55,800 --> 00:48:57,600
Okay?
- Yeah.
724
00:48:57,600 --> 00:49:00,480
Thank you so much, Sam.
- Aw, give me a hug.
725
00:49:00,480 --> 00:49:02,279
It's gonna be all right.
726
00:49:13,420 --> 00:49:15,530
- What are you doing here?
727
00:49:15,530 --> 00:49:16,830
- I have a key.
728
00:49:16,830 --> 00:49:17,890
- This is my house.
729
00:49:17,890 --> 00:49:19,950
- Yeah, in all your
attempts to get over me,
730
00:49:19,950 --> 00:49:22,583
you never even thought
to change the locks?
731
00:49:25,840 --> 00:49:27,850
Nice to hear about the investigation.
732
00:49:27,850 --> 00:49:30,360
My lawyer is just gonna love that.
733
00:49:30,360 --> 00:49:32,510
May even renegotiate whose house this is.
734
00:49:32,510 --> 00:49:35,503
- Get the fuck out.
735
00:49:36,700 --> 00:49:40,150
- Baby, you are never
gonna have it as good
736
00:49:40,150 --> 00:49:41,250
as you had it with me.
737
00:49:42,210 --> 00:49:43,430
- You know what?
738
00:49:43,430 --> 00:49:44,900
I found someone better than you.
739
00:49:44,900 --> 00:49:46,550
- Oh, please.
740
00:49:46,550 --> 00:49:47,980
Quit showing off.
741
00:49:47,980 --> 00:49:49,660
Nobody cares about you.
742
00:49:49,660 --> 00:49:51,510
All that you have is my house
743
00:49:51,510 --> 00:49:53,680
and that neurotic little friend of yours.
744
00:49:53,680 --> 00:49:55,290
- I have someone that cares for me.
745
00:49:55,290 --> 00:49:56,123
- Oh, yeah?
746
00:49:56,123 --> 00:49:57,083
What's his name?
747
00:49:58,860 --> 00:50:00,263
- His name?
- Yeah.
748
00:50:02,220 --> 00:50:03,150
- His name is Stephen.
749
00:50:03,150 --> 00:50:04,880
- It's that right there.
750
00:50:04,880 --> 00:50:06,500
Right there, you hesitated.
751
00:50:06,500 --> 00:50:07,333
See, I know you.
752
00:50:07,333 --> 00:50:09,503
You are lying.
- Fuck you.
753
00:50:12,550 --> 00:50:15,119
- I'm gonna need your wedding ring.
754
00:50:15,119 --> 00:50:16,910
See, I fucked up with the new girl.
755
00:50:16,910 --> 00:50:18,780
I accidentally called her the
wrong name in the bedroom,
756
00:50:18,780 --> 00:50:21,550
and I gotta play nice.
757
00:50:21,550 --> 00:50:22,923
- Absolutely not!
758
00:50:25,370 --> 00:50:26,377
- Tell you what.
759
00:50:26,377 --> 00:50:30,410
Either you give me the
ring or I go tell the cops
760
00:50:30,410 --> 00:50:32,915
that you threatened me with a knife.
761
00:50:32,915 --> 00:50:34,947
How do you think that's
gonna go over with 'em?
762
00:50:38,700 --> 00:50:40,290
Yeah.
763
00:50:40,290 --> 00:50:41,990
Yeah, good girl.
764
00:50:41,990 --> 00:50:43,140
That's what I thought.
765
00:51:16,630 --> 00:51:17,463
Found it.
766
00:51:23,340 --> 00:51:24,827
Will she ever fucking grow up?
767
00:51:24,827 --> 00:51:26,180
Goddamn teddy bear.
768
00:53:45,588 --> 00:53:48,421
I love you bearry much.
769
00:54:28,877 --> 00:54:30,603
Eating alone tonight?
770
00:54:31,860 --> 00:54:32,693
- Yeah.
771
00:54:35,430 --> 00:54:36,263
- I like it.
772
00:54:37,400 --> 00:54:38,313
It's peaceful.
773
00:54:40,770 --> 00:54:41,920
I get to enjoy my meal.
774
00:54:44,130 --> 00:54:46,463
- I don't like eating alone.
775
00:54:48,452 --> 00:54:51,452
You'll learn to like it.
776
00:54:57,255 --> 00:54:58,490
- Hey, Chloe.
777
00:54:58,490 --> 00:54:59,390
How are you doing?
778
00:55:01,180 --> 00:55:02,430
- I'm feeling kinda down.
779
00:55:04,712 --> 00:55:06,712
- Let me buy you dinner.
780
00:55:08,430 --> 00:55:11,963
That's my boy.
781
00:55:45,884 --> 00:55:48,100
- It's good to see you laugh.
782
00:55:48,100 --> 00:55:51,500
- Yeah, there hasn't been
much laughing lately.
783
00:55:51,500 --> 00:55:53,400
- Come on, there's plenty to laugh at.
784
00:55:54,380 --> 00:55:55,780
Stephen, I'm done.
785
00:55:56,800 --> 00:55:59,573
Don't do anything I wouldn't do.
786
00:56:02,851 --> 00:56:04,230
- Good night, Kelly.
787
00:56:04,230 --> 00:56:06,250
See you tomorrow.
- Good night.
788
00:56:06,250 --> 00:56:08,750
I'm sure it will be.
789
00:56:15,658 --> 00:56:17,133
- Would you like to go out with me?
790
00:56:19,528 --> 00:56:21,278
- That would be nice.
791
00:59:12,460 --> 00:59:13,853
- I feel used.
792
00:59:17,640 --> 00:59:19,120
- You looked so peaceful.
793
00:59:19,120 --> 00:59:20,830
I didn't wanna wake you.
794
00:59:20,830 --> 00:59:22,320
- So what is this?
795
00:59:22,320 --> 00:59:23,933
A wham, bam, thank you, ma'am?
796
00:59:25,250 --> 00:59:27,600
- I'll come by later for
dinner if that's okay.
797
00:59:28,450 --> 00:59:31,163
I'd love that.
798
00:59:41,270 --> 00:59:42,483
Hey, that's my shirt!
799
00:59:51,237 --> 00:59:53,320
- Mm, I love you, Bearry.
800
00:59:56,310 --> 00:59:58,333
I love you bearry much.
801
01:00:00,063 --> 01:00:02,320
- I think I finally met the right one.
802
01:00:02,320 --> 01:00:04,380
Stephen and Chloe.
803
01:00:04,380 --> 01:00:06,230
It has a nice ring to it, doesn't it?
804
01:00:07,800 --> 01:00:09,150
I'm really falling for him.
805
01:00:19,710 --> 01:00:20,543
- All right.
806
01:00:23,430 --> 01:00:26,243
Thanks.
807
01:00:29,163 --> 01:00:30,963
What am I doing?
808
01:00:32,908 --> 01:00:34,130
I don't even like these kinda girls.
809
01:00:34,130 --> 01:00:36,833
She's, she's too young.
810
01:00:38,924 --> 01:00:40,463
Oh, but she makes me laugh.
811
01:00:41,470 --> 01:00:42,493
Who am I kidding?
812
01:00:43,510 --> 01:00:44,920
I love her.
813
01:00:44,920 --> 01:00:46,643
What the hell?
814
01:01:05,960 --> 01:01:10,960
- First the boss, then the
date, now an ex-husband.
815
01:01:17,760 --> 01:01:22,760
- You reckon we got enough
evidence now to arrest her?
816
01:01:23,090 --> 01:01:24,123
- Oh, yeah.
817
01:01:26,400 --> 01:01:27,233
- Good.
818
01:01:28,500 --> 01:01:29,433
Let's do it.
819
01:01:34,240 --> 01:01:36,480
- Hey, Stephen, it's Chloe again.
820
01:01:36,480 --> 01:01:38,960
I've been trying to ahold of
you for the past few hours.
821
01:01:38,960 --> 01:01:40,610
Just wanna make sure you're okay.
822
01:01:55,788 --> 01:01:56,724
Bearry?
823
01:01:56,724 --> 01:01:59,547
I love you bearry much.
824
01:01:59,547 --> 01:02:01,504
Bearry?
825
01:02:51,374 --> 01:02:53,242
- What are you doing here?
- That fucking teddy bear.
826
01:02:55,582 --> 01:02:56,415
Chloe!
827
01:02:58,883 --> 01:03:01,447
Get!
828
01:03:09,475 --> 01:03:12,040
- What the fuck are you talking about?
829
01:03:12,040 --> 01:03:14,100
There is nothing wrong
with this bear, okay?
830
01:03:14,100 --> 01:03:15,660
He's fine, look at him.
831
01:03:15,660 --> 01:03:16,510
He's fine.
832
01:03:16,510 --> 01:03:17,827
He's just a bear.
833
01:03:17,827 --> 01:03:19,520
I don't understand you guys.
834
01:03:19,520 --> 01:03:21,960
It's just Bearry, okay?
835
01:03:24,393 --> 01:03:26,834
- Come on, come on.
- No!
836
01:04:26,937 --> 01:04:29,770
I love you bearry much.
837
01:04:44,160 --> 01:04:46,223
- Hey, Chloe, have you seen my mom?
838
01:04:48,284 --> 01:04:49,117
Mom?
839
01:04:50,840 --> 01:04:53,433
Mom?
840
01:04:53,433 --> 01:04:54,770
Mom!
841
01:04:54,770 --> 01:04:56,204
Mom, are you okay?
842
01:04:56,204 --> 01:04:57,037
Mom!
843
01:04:58,485 --> 01:05:00,439
- Angela.
- Mom!
844
01:05:00,439 --> 01:05:02,401
- My beautiful daughter.
845
01:05:02,401 --> 01:05:05,984
How was camping?
- Mom, what?
846
01:05:05,984 --> 01:05:07,998
Mom, what happened to you?
847
01:05:07,998 --> 01:05:08,831
Mom?
848
01:05:10,045 --> 01:05:11,342
Mom?
849
01:05:11,342 --> 01:05:13,158
Someone help!
850
01:05:48,460 --> 01:05:50,240
- Are you okay?
851
01:05:50,240 --> 01:05:51,073
- Thank you.
852
01:06:13,109 --> 01:06:14,693
- Okay, try it.
853
01:06:16,260 --> 01:06:17,210
- It's not working.
854
01:06:20,873 --> 01:06:22,433
- All right, how about now?
855
01:06:25,380 --> 01:06:26,213
- Nothing.
856
01:06:30,300 --> 01:06:32,248
- All right, one more time.
857
01:06:38,992 --> 01:06:40,795
- What happened last night?
858
01:06:40,795 --> 01:06:43,205
It's a teddy bear!
859
01:06:43,205 --> 01:06:44,288
- Oh, my God.
860
01:06:45,950 --> 01:06:47,363
Oh, my God, she's got a gun.
861
01:06:48,572 --> 01:06:49,613
Hey, I've seen you.
862
01:06:50,696 --> 01:06:53,610
- Wait, you're the lady
from the restaurant.
863
01:06:53,610 --> 01:06:55,390
- There's a teddy bear trying to kill you,
864
01:06:55,390 --> 01:06:58,517
and you're worried
about who the fuck I am!
865
01:06:58,517 --> 01:07:00,488
- Wait, it killed her
friend, it stabbed me,
866
01:07:00,488 --> 01:07:02,090
and it tried to rape her.
867
01:07:02,090 --> 01:07:03,873
- It's killed everyone around us.
868
01:07:05,200 --> 01:07:07,343
- We have to get as far
away from here as we can.
869
01:07:16,080 --> 01:07:17,633
Come on, let's go!
870
01:07:34,432 --> 01:07:36,060
- Goddammit!
871
01:07:36,060 --> 01:07:37,573
We're not going anywhere.
872
01:07:39,167 --> 01:07:40,203
- Can you fix it?
873
01:07:41,308 --> 01:07:43,180
- Not without my tools.
874
01:07:43,180 --> 01:07:45,123
'Cause I've been working on
it when all this shit started.
875
01:07:46,150 --> 01:07:49,700
- You know, this might just work.
876
01:07:49,700 --> 01:07:51,963
I mean, we're out in
the middle of nowhere.
877
01:07:53,140 --> 01:07:55,450
Bearry might not be able to find us.
878
01:07:55,450 --> 01:07:57,000
Let's go.
879
01:07:57,000 --> 01:07:57,833
- Where?
880
01:07:59,605 --> 01:08:01,883
- I know a hunter's shack nearby.
881
01:08:01,883 --> 01:08:03,383
There may be some tools there.
882
01:08:07,740 --> 01:08:08,573
- I'll go fist.
883
01:08:12,651 --> 01:08:15,300
- Do you think she's
using him to get away?
884
01:08:15,300 --> 01:08:16,133
- Has to be.
885
01:08:17,360 --> 01:08:19,226
She's running out of options.
886
01:08:19,226 --> 01:08:20,960
She knows she's about to be exposed.
887
01:08:20,960 --> 01:08:24,113
- Yeah, yeah.
888
01:08:24,950 --> 01:08:26,530
I just don't get it.
889
01:08:26,530 --> 01:08:29,563
I mean, she seemed like a
perfectly normal person.
890
01:08:30,900 --> 01:08:33,210
What do you think makes
someone do something like this?
891
01:08:33,210 --> 01:08:34,343
- Man, people snap.
892
01:08:35,660 --> 01:08:36,493
- Yeah.
893
01:09:37,476 --> 01:09:40,445
This ain't going anywhere soon.
894
01:09:40,445 --> 01:09:43,195
- Let's just go a little further.
895
01:09:44,160 --> 01:09:46,510
Wait, wait,
wait, wait, stop, stop.
896
01:09:48,570 --> 01:09:51,406
Over there.
897
01:09:51,406 --> 01:09:56,202
I'll be damned.
898
01:09:56,202 --> 01:09:59,607
- That looks like our Hummer.
899
01:10:03,950 --> 01:10:04,843
Let's go get her.
900
01:10:06,350 --> 01:10:07,350
- Let's finish this.
901
01:10:12,620 --> 01:10:13,453
- Hello?
902
01:10:16,712 --> 01:10:18,045
Is anybody here?
903
01:10:38,513 --> 01:10:41,683
Sit.
904
01:10:41,683 --> 01:10:45,190
- I don't think anybody lives here.
905
01:10:45,190 --> 01:10:46,190
- I know this place.
906
01:10:49,420 --> 01:10:52,193
It used to be a testing site for MK Ultra.
907
01:10:53,040 --> 01:10:53,933
It's abandoned.
908
01:10:58,310 --> 01:10:59,560
- I don't see any lights.
909
01:11:00,963 --> 01:11:02,703
- Ah, I go outside and try
and see if there's like
910
01:11:02,703 --> 01:11:06,340
a generator or a breaker or something.
911
01:11:06,340 --> 01:11:07,390
Be careful.
912
01:11:35,222 --> 01:11:36,972
- What is this place?
913
01:11:43,348 --> 01:11:44,181
Ah, bingo.
914
01:11:51,621 --> 01:11:52,788
Ah, let's see.
915
01:12:08,688 --> 01:12:10,893
- Oh.
- Oh, much better.
916
01:12:29,500 --> 01:12:31,500
- I don't see any tools.
917
01:12:38,087 --> 01:12:39,637
- Did you see any fuel outside?
918
01:12:40,862 --> 01:12:43,635
- Yeah, there's a bunch
of cans by the generator.
919
01:12:43,635 --> 01:12:45,533
- Okay, let's build a fire.
920
01:13:03,290 --> 01:13:06,680
- Where'd you learn to
build a fire like that?
921
01:13:06,680 --> 01:13:08,300
- You've never been camping?
922
01:13:08,300 --> 01:13:10,770
- No, I never got the chance to go,
923
01:13:10,770 --> 01:13:12,827
but I've always wanted to.
924
01:13:14,598 --> 01:13:17,460
- When all this is over,
I'll take you camping.
925
01:13:19,630 --> 01:13:20,980
- Sorry about your friends.
926
01:13:24,399 --> 01:13:25,982
There will be more.
927
01:13:30,447 --> 01:13:33,447
They can hide like a government fly.
928
01:13:35,240 --> 01:13:36,073
- Government?
929
01:13:37,660 --> 01:13:38,493
- Fly.
930
01:13:39,950 --> 01:13:41,793
They program them to spy on us.
931
01:13:44,693 --> 01:13:45,526
- Okay.
932
01:13:46,870 --> 01:13:48,103
- How can he be stopped?
933
01:13:53,747 --> 01:13:55,923
- Bearry was a gift
after my daughter died.
934
01:13:58,810 --> 01:14:00,853
He's killed everyone around me.
935
01:14:02,100 --> 01:14:02,933
- How?
936
01:14:05,490 --> 01:14:07,140
- He was just a normal teddy bear
937
01:14:08,829 --> 01:14:11,223
till I said those magical words.
938
01:14:13,084 --> 01:14:15,283
I love you bearry much.
939
01:14:17,550 --> 01:14:20,043
He went from being just
a normal teddy bear,
940
01:14:21,410 --> 01:14:22,593
to being alive.
941
01:14:24,041 --> 01:14:25,241
- I just wanna know how.
942
01:14:26,210 --> 01:14:27,730
- I don't know.
943
01:14:27,730 --> 01:14:29,550
I've been trying to stop him ever since
944
01:14:29,550 --> 01:14:30,880
I realized what he was.
945
01:14:30,880 --> 01:14:33,570
He always chooses new owners.
946
01:14:33,570 --> 01:14:35,740
- Yeah, me.
947
01:14:35,740 --> 01:14:36,777
- Not just you.
948
01:14:38,210 --> 01:14:39,943
Bearry's killed many families.
949
01:14:41,210 --> 01:14:42,713
You're just next in line.
950
01:14:44,820 --> 01:14:47,730
Between him and the reptilians,
951
01:14:47,730 --> 01:14:49,717
I don't know who's killed more.
952
01:14:49,717 --> 01:14:50,617
- Reptilians?
953
01:14:50,617 --> 01:14:52,810
Are you fucking crazy?
954
01:14:52,810 --> 01:14:56,513
- Oh, no, they're building
a new master race.
955
01:14:58,840 --> 01:15:00,516
- I don't even know what to make of that.
956
01:15:00,516 --> 01:15:03,530
- Look, we have to prepare.
957
01:15:03,530 --> 01:15:04,853
- We're not leaving.
958
01:15:06,000 --> 01:15:07,617
- How are we going to stop him?
959
01:15:08,801 --> 01:15:10,351
- How do you kill a teddy bear?
960
01:15:11,710 --> 01:15:12,633
- With a toy gun?
961
01:15:14,210 --> 01:15:19,210
No, we kill him with fire.
962
01:15:20,408 --> 01:15:22,443
I love you bearry much.
963
01:15:23,585 --> 01:15:25,644
Go, go, save yourselves.
964
01:15:25,644 --> 01:15:27,644
Get the fuck outta here.
965
01:15:29,746 --> 01:15:32,079
Come on, you fucking fucker!
966
01:16:15,044 --> 01:16:19,663
He's right there!
967
01:16:19,663 --> 01:16:21,163
Run, run, come on.
968
01:16:30,110 --> 01:16:31,817
Is she dead?
969
01:16:31,817 --> 01:16:32,750
Oh, shit.
970
01:16:32,750 --> 01:16:36,304
Oh, no!
971
01:16:41,485 --> 01:16:42,699
- Chloe, run!
972
01:16:42,699 --> 01:16:44,010
Get outta here!
973
01:17:18,570 --> 01:17:19,403
- Oh, man.
974
01:17:20,309 --> 01:17:21,892
Stephen, don't die.
975
01:17:29,029 --> 01:17:30,362
- What happened?
976
01:17:31,241 --> 01:17:33,177
- You're alive.
977
01:17:33,177 --> 01:17:34,344
We have to go.
978
01:17:36,025 --> 01:17:38,962
Can you move?
979
01:17:38,962 --> 01:17:39,795
- Yeah.
980
01:17:45,862 --> 01:17:48,250
I love you bearry much.
981
01:17:48,250 --> 01:17:50,581
- That's enough, Bearry!
982
01:17:50,581 --> 01:17:51,414
Stop it!
983
01:17:52,639 --> 01:17:54,927
Please, stop this!
984
01:17:54,927 --> 01:17:57,887
I love you bearry much.
985
01:17:57,887 --> 01:18:00,571
- I love you too, Bearry.
986
01:18:00,571 --> 01:18:02,738
But you have to stop this.
987
01:18:03,575 --> 01:18:04,408
Please.
988
01:18:07,159 --> 01:18:07,992
For me.
989
01:18:09,005 --> 01:18:13,422
I, I, love you,
be, be, bearry much, much.
990
01:18:29,018 --> 01:18:30,018
- I'm sorry.
991
01:18:58,850 --> 01:19:01,653
- Shit, it's a real fuckin' teddy bear.
992
01:19:03,090 --> 01:19:05,548
No one's gonna
believe this shit, right?
993
01:19:05,548 --> 01:19:08,798
Man, I don't even believe it.
994
01:19:25,720 --> 01:19:27,390
- Oh, sorry, my bad.
995
01:19:27,390 --> 01:19:30,433
I just wanted to make sure it was...
996
01:19:30,433 --> 01:19:32,586
It's a teddy bear.
997
01:19:32,586 --> 01:19:35,039
Come on, we should take
you to the hospital.
998
01:19:35,039 --> 01:19:37,447
- What about everything that happened?
999
01:19:37,447 --> 01:19:40,638
- Ain't nobody gonna believe
there was a real teddy bear.
1000
01:19:40,638 --> 01:19:42,188
- Nobody can believe this shit.
1001
01:19:44,990 --> 01:19:46,522
You ring it in.
1002
01:19:46,522 --> 01:19:49,438
- Why I always gotta ring it
in and look like the idiot?
1003
01:19:49,438 --> 01:19:50,337
Why you can't ring it in this time?
1004
01:19:52,250 --> 01:19:54,753
- Is it over?
- It's over.
1005
01:19:56,290 --> 01:19:57,340
Let's get outta here.
1006
01:19:58,940 --> 01:19:59,773
- I love you.
1007
01:20:02,418 --> 01:20:07,418
I love you too.
63611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.