All language subtitles for 8 Watch Bangkok Love Stories 2- Plead 2019 Full serie online HD - HdFlixtor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:15.365 --> 00:19.365 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 01:47.365 --> 01:48.845 ‏هل يمكنك أن تخرجيني من هنا من فضلك؟ 01:51.525 --> 01:52.565 ‏أخرجيني من هنا الآن! 01:53.165 --> 01:55.325 ‏إن غادرت، لا تعد أبداً. 01:59.685 --> 02:01.605 ‏كُن حذراً يا "تي". 02:02.045 --> 02:02.965 ‏"تي"! 02:03.285 --> 02:04.405 ‏إلى أين أنت ذاهب يا "تي"؟ 02:04.485 --> 02:05.765 ‏- دعيه يا "هونغ". ‏- "تي". 02:10.645 --> 02:12.165 ‏لا تعد إلى هنا أبداً! 02:15.044 --> 02:16.085 ‏"ليو". 02:16.845 --> 02:17.925 ‏"ليو". 02:45.365 --> 02:46.845 ‏أنا آسفة حيال ما حدث. 02:51.365 --> 02:52.525 ‏من أجل ماذا تعتذرين؟ 02:55.485 --> 02:56.965 ‏جعلتك تتشاجر مع والدك. 03:00.045 --> 03:01.565 ‏لم يكن ذلك ذنبك. 03:06.165 --> 03:07.365 ‏إلى أين علينا أن نذهب؟ 03:08.205 --> 03:09.125 ‏أليس عليك 03:09.365 --> 03:10.845 ‏أن تذهبي إلى العمل اليوم؟ 03:13.165 --> 03:15.325 ‏أنا أعمل الآن. 03:16.565 --> 03:17.485 ‏حقاً؟ 03:18.565 --> 03:20.045 ‏أجل، أنا... 03:20.445 --> 03:21.685 ‏أتيت لأطلب منك 03:22.085 --> 03:23.365 ‏أن تكون مقدّم مشروعي. 03:23.925 --> 03:24.965 ‏مقدّم؟ 03:25.525 --> 03:28.245 ‏نعم، "اركض من القلب" 03:28.325 --> 03:29.765 ‏هو ماراثون خيري 03:29.845 --> 03:31.285 ‏لجمع المال 03:31.365 --> 03:34.165 ‏من أجل شراء معدات رياضية للأشخاص ‏الذين يعانون من مشاكل بصرية. 03:34.725 --> 03:37.365 ‏يمكننا اختيار إحدى مسافتين، 03:37.605 --> 03:39.565 ‏5 كم أو 10 كم. 03:39.645 --> 03:42.085 ‏يمكن للعدائين أن يركضوا مع شخص ‏معصوب العينين أو مع شخص أعمى. 03:44.325 --> 03:45.565 ‏فهمت. 03:48.205 --> 03:49.845 ‏هذا سيئ جداً. 03:51.365 --> 03:52.285 ‏ماذا؟ 03:52.685 --> 03:53.965 ‏كيف يكون هذا سيئاً؟ 03:54.525 --> 03:56.685 ‏ألا تُعتبر مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة ‏شيئاً جيداً؟ 03:58.845 --> 03:59.885 ‏ليس هذا هو الأمر. 04:01.005 --> 04:02.645 ‏في الحقيقة، ظننت 04:03.245 --> 04:04.925 ‏أنك أردت أن تريني. 04:10.365 --> 04:11.565 ‏لأكون صريحة، 04:12.045 --> 04:13.285 ‏أردت أن أراك حقاً. 04:15.005 --> 04:16.405 ‏لكن ذلك لم يكن السبب الرئيسي. 04:22.245 --> 04:23.885 ‏في الواقع، كان هذا سببي الرئيسي. 04:28.845 --> 04:30.485 ‏إذاً أنت تقصدين... 04:32.525 --> 04:33.445 ‏ماذا تقصدين؟ 04:34.565 --> 04:35.845 ‏لنستمع إلى بعض الموسيقى. 04:55.645 --> 04:56.685 ‏لنغيّر الأغنية. 05:18.525 --> 05:19.445 ‏يا للروعة. 05:20.485 --> 05:22.325 ‏يبدو أن منسق الأغاني 05:22.685 --> 05:24.005 ‏يمكنه قراءة أفكارنا. 05:25.125 --> 05:26.165 ‏قائمة الأغاني هذه سيئة. 05:26.525 --> 05:29.685 ‏أريد أن أستمع إلى شيء مرح. 05:31.565 --> 05:34.005 ‏حسناً، ما رأيك لو غنيت لك؟ 06:09.005 --> 06:10.445 ‏أنت مغن جيد. 06:11.205 --> 06:12.405 ‏يجب أن أخبرك 06:12.485 --> 06:14.565 ‏أنه بإمكاني القيام بالكثير من الأمور ‏التي تفوق مخيلتك. 06:16.925 --> 06:17.885 ‏كدنا نصل. 06:20.605 --> 06:21.525 ‏إلى أين؟ 06:22.445 --> 06:23.965 ‏- ستعرف قريباً. ‏- مهلاً. 06:24.765 --> 06:26.085 ‏هل تأخذينني إلى نُزل؟ 06:26.165 --> 06:27.685 ‏هل أنت مجنون؟ 06:28.765 --> 06:29.685 ‏كيف لي أن أعرف؟ 06:29.765 --> 06:32.245 ‏أسمع أن النساء هذه الأيام 06:32.405 --> 06:34.005 ‏تملؤهن روح المغامرة. 06:34.085 --> 06:35.165 ‏إنهن مخيفات. 06:35.925 --> 06:38.845 ‏حقاً؟ هل تظن أنني واحدة من تلك النساء؟ 06:38.925 --> 06:40.085 ‏أجل. 06:41.965 --> 06:42.925 ‏مهلاً. 06:44.085 --> 06:46.485 ‏يجب أن تضربيني على هذا الجانب يا "إيل"، ‏إنه أقوى. 06:46.565 --> 06:47.565 ‏هذا مؤلم. 06:48.165 --> 06:49.205 ‏لا تضربيني. 06:49.365 --> 06:50.245 ‏هذا يكفي. 06:50.325 --> 06:51.405 ‏توقفي. 06:51.485 --> 06:53.805 ‏"(تايكانغ) للتدليك التقليدي للقدم" 07:04.325 --> 07:05.205 ‏"باي". 07:05.845 --> 07:06.965 ‏هناك من يسأل عنك. 07:09.085 --> 07:09.965 ‏من؟ 07:12.885 --> 07:14.765 ‏قال لي ألّا أخبرك. 07:16.565 --> 07:17.765 ‏هل أعرفه؟ 07:21.085 --> 07:22.125 ‏قال لي 07:22.565 --> 07:24.005 ‏أن أقول إنك لا تعرفينه. 07:27.165 --> 07:28.365 ‏لن أذهب إذاً. 07:29.365 --> 07:31.525 ‏أرجوك اذهبي لرؤيته يا "باي". 07:31.645 --> 07:33.165 ‏أرجوك يا "باي". 07:33.685 --> 07:34.885 ‏أنا... 07:34.965 --> 07:36.325 ‏قبلت رشوته. 07:36.965 --> 07:38.725 ‏اذهبي وتكلمي معه أرجوك. 07:39.085 --> 07:40.885 ‏- أرجوك. ‏- حسناً. 07:41.925 --> 07:42.885 ‏هيا بنا. 07:43.285 --> 07:45.285 ‏سأعود حالاً يا سيدتي. 07:57.965 --> 07:58.845 ‏"باي". 07:59.925 --> 08:01.485 ‏إنه يريدني أن أصفه لك. 08:02.165 --> 08:04.245 ‏إنه يرتدي بذلة كحلية 08:04.325 --> 08:05.845 ‏وربطة عنق حمراء 08:06.925 --> 08:08.245 ‏وحذاء أحمر. 08:08.485 --> 08:09.965 ‏من نفس لون ربطة عنقه. 08:10.565 --> 08:13.125 ‏إنه وسيم جداً. 08:13.365 --> 08:15.725 ‏يبدو مثل ممثل تايواني. 08:15.925 --> 08:17.045 ‏وأيضاً، 08:17.125 --> 08:19.085 ‏أحضر باقة أزهار ضخمة. 08:20.565 --> 08:21.445 ‏من هو؟ 08:24.925 --> 08:26.165 ‏أنت "أونغ"، صحيح؟ 08:26.365 --> 08:27.325 ‏لا. 08:37.804 --> 08:38.924 ‏ماذا تفعل هنا؟ 08:40.924 --> 08:42.365 ‏أتيت لأعتذر. 08:45.205 --> 08:46.245 ‏وأيضاً... 08:48.325 --> 08:50.125 ‏أتيت لأطلب منك أن تصبحي حبيبتي. 08:56.445 --> 08:58.485 ‏ما الخدعة التي تحاول أن تقوم بها ‏هذه المرة؟ 09:04.325 --> 09:05.485 ‏أنا جاد. 09:08.965 --> 09:10.565 ‏أنا معجب بك منذ فترة يا "باي". 09:12.045 --> 09:13.325 ‏الأمر هو... 09:14.885 --> 09:16.525 ‏أنني لم أجرؤ على إخبارك وحسب. 09:21.445 --> 09:22.765 ‏لم لا؟ 09:27.165 --> 09:28.365 ‏لأنني كنت خائفاً. 09:29.005 --> 09:30.405 ‏كنت خائفاً... 09:34.045 --> 09:35.525 ‏أن ترفضيني. 09:53.645 --> 09:55.165 ‏هلا نعطي الأمر فرصة؟ 10:06.165 --> 10:07.085 ‏لا. 10:11.285 --> 10:12.485 ‏لم لا؟ 10:12.565 --> 10:13.685 ‏لا تتبعني. 10:13.765 --> 10:15.285 ‏سأنهي علاقتنا إن تبعتني. 10:15.685 --> 10:17.445 ‏لن أبقيك حتى كصديق. 10:42.445 --> 10:43.525 ‏أيتها الشابة، 10:44.405 --> 10:45.685 ‏إلى أين ذهبت؟ 10:46.085 --> 10:48.245 ‏تركتني لوحدي لفترة طويلة. 10:50.765 --> 10:52.205 ‏أنا آسفة يا سيدتي. 10:53.245 --> 10:54.645 ‏كان عليّ أن أتعامل مع أمر ما. 10:57.525 --> 10:58.725 ‏ماذا كان؟ 11:02.045 --> 11:03.565 ‏طلب مني أحدهم أن أصبح حبيبته. 11:04.605 --> 11:06.925 ‏حقاً؟ ماذا قلت له؟ 11:11.605 --> 11:13.165 ‏رفضت. 11:16.925 --> 11:18.125 ‏لماذا؟ 11:18.205 --> 11:19.205 ‏هل يطلب منك 11:19.965 --> 11:22.085 ‏الكثير من الشبان أن تصبحي حبيبتهم؟ 11:24.205 --> 11:25.205 ‏لا. 11:25.845 --> 11:27.165 ‏لماذا رفضت إذاً؟ 11:32.645 --> 11:33.965 ‏أنا لا أحبه. 11:34.165 --> 11:35.325 ‏أحب شخصاً آخر. 11:38.325 --> 11:39.205 ‏ماذا؟ 11:40.045 --> 11:41.325 ‏من تحبين؟ 11:48.925 --> 11:49.805 ‏في الحقيقة، 11:50.125 --> 11:52.045 ‏إنه شخص لا يبادلني الحب. 11:54.525 --> 11:56.765 ‏حسب خبرتي أيتها الشابة، 11:57.485 --> 11:59.725 ‏من الأفضل أن تحبي شخصاً يحبك. 12:01.165 --> 12:02.405 ‏لماذا؟ 12:04.565 --> 12:07.205 ‏أن يحبك شخص ما أفضل ‏من ألّا يحبك أحد أبداً. 13:04.365 --> 13:06.405 ‏ظننت أننا صديقان. 13:13.005 --> 13:15.285 ‏أنا أفهم أنك تكنين مشاعراً تجاه "تي". 13:16.085 --> 13:18.485 ‏لكن إن كنت تحبينه بصدق، 13:18.565 --> 13:21.485 ‏يجب أن تدعيه يكون مع فتاة تستطيع ‏الاهتمام به. 13:21.565 --> 13:23.765 ‏هل يريدك والدك أن تصبح حبيبي؟ 13:23.845 --> 13:24.925 ‏أجل. 13:25.565 --> 13:26.605 ‏ألا يمانع 13:27.245 --> 13:28.645 ‏لأنني عمياء؟ 13:29.245 --> 13:30.365 ‏لا. 13:30.725 --> 13:32.085 ‏بالطبع لا. 13:33.285 --> 13:34.245 ‏"باي". 13:34.925 --> 13:36.125 ‏هل يمكنك أن تبقي خارج الأمر؟ 13:38.605 --> 13:39.445 ‏حسناً. 13:39.965 --> 13:41.605 ‏هل تريدان أن تتصرفا بحميمية؟ 13:42.765 --> 13:43.685 ‏افعلا ما تشاءان. 13:48.925 --> 13:50.605 ‏أنا معجب بك منذ فترة يا "باي". 13:51.245 --> 13:52.285 ‏الأمر هو... 13:52.565 --> 13:54.005 ‏أنني لم أجرؤ على إخبارك وحسب. 13:55.085 --> 13:56.245 ‏لم لا؟ 13:56.325 --> 13:57.565 ‏لأنني كنت خائفاً. 13:58.165 --> 13:59.645 ‏كنت خائفاً... 14:02.485 --> 14:03.965 ‏أن ترفضيني. 14:31.885 --> 14:32.765 ‏لا. 14:33.565 --> 14:35.325 ‏يا له من وقت سيئ لنفاد البطارية. 14:50.965 --> 14:51.845 ‏مرحباً. 14:51.925 --> 14:53.125 ‏- مرحباً. ‏- أنا... 14:53.205 --> 14:54.445 ‏أتيت لأرى... 14:54.525 --> 14:55.885 ‏"بيك"، صحيح؟ 14:56.165 --> 14:57.165 ‏أجل. 14:57.245 --> 14:58.405 ‏هل هذه أول مرة تأتين إلى هنا؟ 14:59.205 --> 15:00.125 ‏أجل. 15:00.325 --> 15:02.565 ‏قال لي "بيك" أن أتصل به عندما أصل 15:02.645 --> 15:04.205 ‏كي يستطيع أن ينزل ويأخذني، 15:04.285 --> 15:06.245 ‏لكن بطارية هاتفي نفدت، 15:06.325 --> 15:07.885 ‏لذا لا يمكنني أن أتصل به. 15:08.045 --> 15:09.525 ‏- و... ‏- لا بأس، لا تقلقي. 15:09.605 --> 15:11.005 ‏ضيوف "بيك" مُرحب بهم دائماً. 15:11.085 --> 15:12.125 ‏سآخذك إلى الأعلى بنفسي. 15:12.685 --> 15:13.525 ‏من هنا من فضلك. 15:13.725 --> 15:14.605 ‏حسناً. 15:19.685 --> 15:20.925 ‏من هنا من فضلك. 15:38.525 --> 15:39.445 ‏أنا... 15:39.525 --> 15:41.445 ‏أنا هنا لمناقشة العمل. 15:41.525 --> 15:43.165 ‏فهمت. 15:45.245 --> 15:46.205 ‏أعلم هذا. 15:46.765 --> 15:49.205 ‏أغلبهن يأتين إلى هنا لمناقشة العمل. 15:49.285 --> 15:50.405 ‏فهمت. 15:53.205 --> 15:54.245 ‏إذاً... 15:54.405 --> 15:56.325 ‏هل لديك العديد من العملاء في الوقت الحالي؟ 15:56.405 --> 15:58.485 ‏أجل. 15:58.605 --> 16:00.765 ‏يحبني جميع العملاء. 16:00.925 --> 16:02.965 ‏إنهم يطلبونني دائماً. 16:03.045 --> 16:04.885 ‏نادراً ما يرضيهم أحد آخر. 16:06.045 --> 16:06.885 ‏فهمت. 16:08.845 --> 16:09.805 ‏ها قد وصلنا. 16:10.245 --> 16:11.205 ‏أرجو أن تستمتعي بوقتك. 16:11.325 --> 16:13.525 ‏أظن أن "بيك" سيستمتع بوقته معك أيضاً. 16:13.725 --> 16:15.925 ‏بالطبع سيستمتع، سيكون الأمر ممتعاً. 16:16.005 --> 16:17.245 ‏حسناً. 16:22.245 --> 16:23.605 ‏مهلاً، أسأت الفهم. 16:23.685 --> 16:25.045 ‏أنا لست كما تظن. 16:27.925 --> 16:29.045 ‏مرحباً يا "ديري". 16:31.245 --> 16:32.085 ‏أتيت باكراً. 16:37.605 --> 16:38.925 ‏أنا آسف، 16:39.525 --> 16:40.845 ‏كنت أستحم. 16:41.685 --> 16:42.645 ‏رباه... 16:44.965 --> 16:46.285 ‏لا بأس. 16:47.045 --> 16:49.285 ‏تبدو جميلاً هكذا. 16:49.925 --> 16:50.765 ‏ماذا؟ 16:51.045 --> 16:52.205 ‏ماذا؟ 16:52.405 --> 16:54.845 ‏لا، أنا أقصد 16:54.965 --> 16:56.125 ‏من فضلك خُذ وقتك. 16:57.445 --> 16:59.965 ‏حسناً، اجلسي على الأريكة وانتظريني. 17:00.565 --> 17:01.925 ‏سأنتهي من الاستحمام. 17:02.005 --> 17:03.125 ‏بالطبع. 17:03.405 --> 17:04.485 ‏تفضلي. 17:40.445 --> 17:41.765 ‏رباه. 17:48.245 --> 17:49.325 ‏رباه. 17:53.005 --> 17:53.885 ‏ماذا؟ 17:55.645 --> 17:56.765 ‏إلى أين ذهب؟ 18:18.565 --> 18:19.925 ‏هل كنت تتجسسين عليّ؟ 18:23.165 --> 18:24.005 ‏أنا... 18:24.405 --> 18:26.045 ‏الأمر ليس هكذا. 18:26.725 --> 18:27.565 ‏أنا... 18:27.645 --> 18:28.765 ‏أنا مسرور أنك كنت تفعلين هذا. 18:31.165 --> 18:32.045 ‏الأمر أسهل بهذا الشكل. 18:33.925 --> 18:35.885 ‏أردت فعل هذا معك منذ وقت طويل. 18:37.365 --> 18:38.765 ‏ماذا تقصد؟ 18:39.605 --> 18:41.525 ‏هل لديك مشاعر تجاهي أو ما شابه؟ 18:42.685 --> 18:43.805 ‏لم أواعد "إيل" 18:44.885 --> 18:46.565 ‏إلا كي أكون قريباً منك. 18:55.365 --> 18:57.645 ‏لا يمكنك فعل هذا يا "بيك". 19:00.205 --> 19:01.125 ‏لم لا؟ 19:02.245 --> 19:03.445 ‏لأنني 19:03.685 --> 19:04.765 ‏أفضّل الأمر بهذه الوضعية. 19:04.885 --> 19:06.045 ‏رباه. 19:06.125 --> 19:07.045 ‏"بيك". 19:07.605 --> 19:08.525 ‏أخيراً... 19:09.205 --> 19:10.045 ‏رباه. 19:11.205 --> 19:13.725 ‏أرجوك كُن لي يا "بيك". 19:22.365 --> 19:23.205 ‏"ديري". 19:25.445 --> 19:26.325 ‏"ديري". 19:28.165 --> 19:29.005 ‏"ديري". 19:30.325 --> 19:31.245 ‏"ديري". 19:32.245 --> 19:33.365 ‏- "ديري". ‏- تباً! 19:33.445 --> 19:34.485 ‏نعم. 19:36.285 --> 19:37.245 ‏"بيك". 19:39.805 --> 19:40.805 ‏هل ثمة خطب ما؟ 19:40.885 --> 19:42.445 ‏- ماذا؟ ‏- لماذا وجهك لونه أحمر؟ 19:43.645 --> 19:44.845 ‏الجو حار. 19:44.925 --> 19:45.765 ‏رباه. 19:45.845 --> 19:48.485 ‏هل دفعت فاتورة الكهرباء؟ لماذا الجو ‏حار جداً؟ 19:49.525 --> 19:50.525 ‏تفضلي. 19:52.765 --> 19:53.805 ‏ما هذا؟ 19:54.005 --> 19:55.205 ‏أعددت لك كأس موهيتو. 19:58.765 --> 20:00.285 ‏هل تحاول أن تجعلني أثمل؟ 20:00.365 --> 20:01.965 ‏- لا. ‏- ماذا؟ 20:02.485 --> 20:03.405 ‏لم لا؟ 20:04.485 --> 20:05.445 ‏"ديري". 20:05.645 --> 20:07.125 ‏أنا أمزح. 20:09.165 --> 20:10.765 ‏شكراً لك لأنك أتيت لتتكلمي معي. 20:11.245 --> 20:12.525 ‏لا أعرف أحداً آخر ألجأ إليه. 20:14.085 --> 20:15.405 ‏لا بأس يا "بيك". 20:15.605 --> 20:16.885 ‏لا تقلق بشأن هذا. 20:20.925 --> 20:22.685 ‏تعالي معي، أريد أن أريك شيئاً. 20:26.085 --> 20:27.045 ‏رباه. 20:27.925 --> 20:29.565 ‏ما هو؟ 20:29.645 --> 20:30.525 ‏رباه... 20:32.285 --> 20:34.005 ‏انتظرني. 21:05.045 --> 21:06.125 ‏أليس المنظر رائعاً؟ 21:08.645 --> 21:10.125 ‏بلى. 21:11.845 --> 21:13.165 ‏ولكن لا فائدة منه. 21:15.725 --> 21:16.925 ‏لماذا يا "بيك"؟ 21:18.405 --> 21:19.565 ‏يجب أن يكون لديّ شخص 21:19.965 --> 21:21.005 ‏أستمتع معه بهذه الإطلالة. 21:22.605 --> 21:23.965 ‏بحقك يا "بيك". 21:24.125 --> 21:26.245 ‏أنت تحضر الكثير من الفتيات إلى هنا. 21:27.885 --> 21:30.565 ‏بطبيعة الحال، الفتيات اللواتي أتين معي ‏إلى هنا لم يستطعن رؤية شيء 21:31.405 --> 21:32.245 ‏سوى السقف. 21:34.725 --> 21:36.405 ‏أنت منحرف يا "بيك". 21:40.285 --> 21:42.045 ‏كما تعلمين، عندما كنت مع "إيل"، 21:42.405 --> 21:44.045 ‏لم أحضرها إلى هنا أبداً. 21:46.165 --> 21:47.725 ‏قمت بدعوتها عدة مرات، 21:48.405 --> 21:49.445 ‏لكنها لم تأت أبداً. 21:50.925 --> 21:52.725 ‏لماذا من الصعب جداً جعل "إيل" تحبني؟ 21:53.485 --> 21:56.565 ‏ليس عليّ سوى مراسلة الفتيات الأخريات ‏لتأتين حالاً. 21:58.965 --> 22:00.965 ‏هل تقول إنني سهلة المنال؟ 22:02.205 --> 22:03.085 ‏لا. 22:04.405 --> 22:05.845 ‏أنا آسف إن فهمت هذا بشكل خاطئ. 22:08.005 --> 22:08.925 ‏أنت محق. 22:11.285 --> 22:12.365 ‏أنا حتى أسهل من هذا. 22:22.525 --> 22:23.725 ‏لأكون صريحة، 22:24.045 --> 22:25.685 ‏"إيل" ليست كالفتيات الأخريات. 22:26.685 --> 22:28.485 ‏ماذا عليّ أن أفعل من أجلها كي تحبني؟ 22:29.365 --> 22:30.485 ‏لا يمكنني حتى أن أنافس 22:30.765 --> 22:31.965 ‏شاباً أعمى. 22:34.725 --> 22:38.125 ‏إذاً أنت تريدني أن أساعدك مع "إيل"، صحيح؟ 22:39.765 --> 22:40.605 ‏أجل. 22:41.965 --> 22:43.485 ‏سأفعل أي شيء. 22:44.565 --> 22:45.805 ‏هل أنت متأكد؟ 22:48.085 --> 22:49.805 ‏أريد أن أرى سقفك. 22:56.125 --> 22:57.485 ‏كنت أمزح. 22:58.285 --> 23:00.565 ‏تبدو كأنك رأيت شبحاً للتو. 23:00.965 --> 23:02.405 ‏الأمر هو... 23:03.085 --> 23:04.085 ‏أن "إيل" 23:04.925 --> 23:05.965 ‏كانت عاطفية جداً 23:07.125 --> 23:08.805 ‏مؤخراً. 23:10.125 --> 23:11.205 ‏لكن لا تقلق. 23:11.285 --> 23:14.445 ‏جعلت عرّافاً يقرأ طالعك وطالع "إيل". 23:14.645 --> 23:17.085 ‏أنتما مثاليان لبعضكما. 23:17.605 --> 23:21.005 ‏أنت وُلدت في عام القرد، ووُلدت "إيل" ‏في عام الفأر. 23:21.085 --> 23:22.765 ‏أنتما مثاليان لبعضكما. 23:22.965 --> 23:25.525 ‏والشخص الذي قال هذا هو السيد "تي". 23:27.885 --> 23:29.125 ‏"إيل" من الأشخاص 23:29.365 --> 23:31.725 ‏الذين يتراجعون إذا تقدمت. 23:32.165 --> 23:35.405 ‏يجب أن تدعها تأتي إليك. 23:38.685 --> 23:39.805 ‏ماذا عليّ أن أفعل؟ 23:43.805 --> 23:45.605 ‏سيكون هذا سؤالاً تصعب الإجابة عليه... 23:47.805 --> 23:49.285 ‏من دوني. 23:52.565 --> 23:53.725 ‏نخبك. 23:55.965 --> 23:56.805 ‏لنشرب. 23:56.885 --> 23:58.965 ‏لنشرب نخب المضيف، هيا. 23:59.365 --> 24:00.605 ‏دفعة واحدة. 24:17.205 --> 24:18.725 ‏مهلاً، انتبه لخطواتك. 24:33.485 --> 24:34.925 ‏هل أحضرتني إلى منزلك؟ 24:36.005 --> 24:37.045 ‏كيف علمت؟ 24:38.205 --> 24:40.445 ‏الرائحة هنا... 24:41.365 --> 24:42.925 ‏مألوفة. 24:43.965 --> 24:45.325 ‏أين شممتها من قبل؟ 24:46.725 --> 24:47.685 ‏أنا... 24:48.525 --> 24:49.765 ‏شممتها عليك. 24:52.805 --> 24:55.485 ‏هل تفوح مني رائحة عطر؟ 24:58.205 --> 24:59.125 ‏أجل. 25:02.365 --> 25:03.365 ‏هل هي سيئة؟ 25:03.445 --> 25:05.165 ‏لا. 25:06.325 --> 25:07.445 ‏إنها جميلة جداً في الواقع. 25:14.685 --> 25:15.725 ‏"جيريمي". 25:17.365 --> 25:18.285 ‏لا. 25:18.365 --> 25:19.245 ‏رباه. 25:19.325 --> 25:21.245 ‏أنا آسفة. 25:21.325 --> 25:22.525 ‏- سأنظف هذا. ‏- لا بأس. 25:22.605 --> 25:23.765 ‏- اجلس هنا. ‏- حسناً. 25:27.445 --> 25:28.285 ‏هذا مقرف. 25:28.725 --> 25:29.605 ‏مهلاً. 25:30.685 --> 25:32.165 ‏في الواقع، 25:32.245 --> 25:34.765 ‏تبول كلبك عليّ يُعتبر إشارة جيدة. 25:34.965 --> 25:35.845 ‏لماذا؟ 25:35.965 --> 25:37.605 ‏تبول عليّ 25:37.685 --> 25:39.045 ‏لأنه يريد أن يتذكرني. 25:39.125 --> 25:40.325 ‏سيتذكرني في المرة القادمة. 25:40.925 --> 25:42.685 ‏هل أنت واثق أنه سيكون هناك مرة قادمة؟ 25:44.925 --> 25:46.405 ‏تعال إلى هنا يا "جيريمي". 25:48.885 --> 25:50.565 ‏"جيريمي". 25:50.645 --> 25:52.445 ‏فضّلت شاباً عليّ. 25:52.525 --> 25:54.565 ‏لو كنت فتاة لما كان الأمر لائقاً. 25:55.805 --> 25:58.365 ‏بالضبط، لو كنت فتاة لكان غير لائق أبداً 25:58.445 --> 26:00.045 ‏إحضار شاب إلى المنزل، صحيح؟ 26:00.125 --> 26:01.525 ‏من السيئ جداً أن تفعل فتاة هكذا 26:01.605 --> 26:03.205 ‏لأن الشاب سيظن 26:03.285 --> 26:04.245 ‏أنها تحبه. 26:05.325 --> 26:06.645 ‏مهلاً، ماذا تحاولين أن تفعلي؟ 26:07.485 --> 26:08.445 ‏لا شيء. 26:08.525 --> 26:10.285 ‏لم أكن سأفعل شيئاً. 26:11.285 --> 26:12.925 ‏هذا غير صحيح، "جيريمي" وشى بك. 26:14.525 --> 26:16.725 ‏كنت سأجلب لك بعض القهوة وحسب. 26:17.405 --> 26:19.125 ‏أي نوع من القهوة تحب؟ 26:21.045 --> 26:22.445 ‏هل لديك نوع جميل؟ 26:24.565 --> 26:27.005 ‏لا يوجد قهوة جميلة في هذا المنزل 26:27.325 --> 26:28.805 ‏لكن هناك نادلة جميلة. 26:29.845 --> 26:31.085 ‏انتظر لحظة. 26:32.725 --> 26:34.325 ‏- تعال يا "جيريمي". ‏- اذهب. 27:35.445 --> 27:37.485 ‏"شجر الكرك الهندي" 28:01.645 --> 28:02.685 ‏ما هذا؟ 28:44.165 --> 28:45.365 ‏هل رائحتها جميلة؟ 28:45.845 --> 28:46.725 ‏أجل. 28:47.165 --> 28:48.045 ‏رائحتها جميلة حقاً. 28:50.245 --> 28:51.965 ‏كان هذا مكتب أمي. 29:01.285 --> 29:03.525 ‏كنت أشاهدها وهي تصنع العطر هنا. 29:04.405 --> 29:06.085 ‏كانت تجفف الأزهار، 29:06.525 --> 29:07.885 ‏تطحنها برفق بيدها، 29:08.685 --> 29:10.045 ‏وتخلط وتمزج 29:10.285 --> 29:11.925 ‏هذه الزهرة مع تلك، 29:13.085 --> 29:14.165 ‏وتلك الزهرة 29:14.605 --> 29:16.165 ‏مع أخرى. 29:19.365 --> 29:20.565 ‏كان زبائن أمي 29:21.285 --> 29:23.125 ‏يشترون عطرها غالباً 29:23.845 --> 29:24.965 ‏ليصنعوا البخور 29:25.565 --> 29:26.605 ‏والصابون. 29:28.285 --> 29:29.685 ‏كان يتم تصدير عطرنا أيضاً. 29:30.085 --> 29:31.565 ‏الكثير من العلامات التجارية المشهورة 29:31.765 --> 29:33.285 ‏تستخدم العطر المصنوع في منزلنا. 30:01.525 --> 30:02.445 ‏ماذا عنك؟ 30:03.125 --> 30:04.605 ‏هل تحب أي رائحة بشكل خاص؟ 30:07.805 --> 30:08.725 ‏في الحقيقة... 30:22.485 --> 30:24.085 ‏أحب رائحة هذه الزهرة... 30:26.605 --> 30:27.565 ‏وهذه الزهرة. 30:32.525 --> 30:33.565 ‏الورود وزهور إيلانغ إيلانغ. 30:34.765 --> 30:35.885 ‏ما الذي يعجبك بها؟ 30:36.805 --> 30:37.765 ‏إنها... 30:40.885 --> 30:42.805 ‏رائحتها عليك. 30:53.605 --> 30:54.765 ‏زهور إيلانغ إيلانغ 30:55.445 --> 30:57.125 ‏تقوي العبير. 30:57.245 --> 30:59.285 ‏إنها تمثل قوة ابنتي. 31:08.605 --> 31:09.565 ‏الورود... 31:09.965 --> 31:11.365 ‏هشة... 31:12.685 --> 31:14.845 ‏لكنها أنيقة مثل ابنتي تماماً. 31:24.565 --> 31:25.645 ‏هذه الرائحة 31:25.965 --> 31:28.245 ‏مثالية لك يا "إيل". 32:37.245 --> 32:42.245 ‏"وجدتها أخيراً، كتبت هذه الوصفة..." 32:55.245 --> 32:56.125 ‏إذاً، 32:56.205 --> 32:58.445 ‏هل علّمتك والدتك كيف تصنعين العطر؟ 33:02.005 --> 33:03.285 ‏حاولت، 33:03.925 --> 33:04.885 ‏لكنني لم أنجح. 33:06.125 --> 33:06.965 ‏ماذا؟ 33:07.365 --> 33:08.325 ‏لماذا؟ 33:14.885 --> 33:16.885 ‏لأنني لم أنتبه يوماً للتفاصيل، 33:18.805 --> 33:19.965 ‏أو حتى لأمي. 33:26.365 --> 33:27.325 ‏"إيل". 33:28.645 --> 33:29.605 ‏أظن... 33:30.685 --> 33:33.245 ‏أن "جيريمي" كان يعرف أمي أكثر مني. 33:43.965 --> 33:44.845 ‏"تي". 33:46.965 --> 33:48.925 ‏أريدك أن تصلح الأمور مع والدك. 33:50.645 --> 33:51.845 ‏"إيل". 33:52.405 --> 33:53.365 ‏لا أظن... 33:54.165 --> 33:55.965 ‏أنه كان عليه فعل هذا بك. 33:57.085 --> 33:59.725 ‏ربما كان لدى والدك سبب جيد. 34:03.045 --> 34:04.205 ‏إن كان الأمر هكذا، 34:04.845 --> 34:06.125 ‏فإنني أعرف السبب. 34:06.925 --> 34:07.925 ‏هل تعرف 34:08.285 --> 34:10.845 ‏لماذا عاملني والدك هكذا؟ 34:13.365 --> 34:14.485 ‏بالطبع. 34:15.045 --> 34:15.965 ‏لماذا؟ 34:17.684 --> 34:18.965 ‏حسناً... 34:19.565 --> 34:20.605 ‏في الماضي، 34:21.285 --> 34:22.204 ‏كانت تغازلني 34:22.445 --> 34:24.605 ‏فتيات كثيرات، 34:24.684 --> 34:25.925 ‏لكنهن خدعنني وحسب. 34:26.365 --> 34:27.565 ‏لذا أصبح أبي شكاكاً. 34:27.765 --> 34:29.045 ‏عجباً. 34:29.285 --> 34:31.445 ‏أنت أمير وسيم، صحيح؟ 34:36.965 --> 34:37.805 ‏لكن... 34:37.885 --> 34:39.724 ‏لا بد أن حياتك بمفردك في هذا المنزل 34:40.085 --> 34:41.244 ‏مع "جيريمي" 34:42.285 --> 34:43.285 ‏تشعرك بالوحدة. 34:49.965 --> 34:51.325 ‏في الحقيقة، 34:52.085 --> 34:53.805 ‏هذا أشبه بالمطر خلال الصيف. 34:54.965 --> 34:56.365 ‏يذهب ويأتي 34:56.805 --> 34:58.244 ‏كما يحلو له، صحيح؟ 34:58.325 --> 34:59.365 ‏أجل. 35:01.045 --> 35:02.245 ‏لم تكن مظلتي جاهزة أبداً. 35:04.885 --> 35:06.445 ‏أخبريني عندما يحدث هذا 35:07.125 --> 35:08.125 ‏في المرة القادمة. 35:08.525 --> 35:09.765 ‏سأحضر لك مظلة. 35:13.645 --> 35:15.005 ‏شكراً لك سلفاً. 35:18.885 --> 35:19.925 ‏أنا... 35:20.285 --> 35:22.285 ‏يجب... 35:23.005 --> 35:24.125 ‏أن أعود الآن. 35:24.205 --> 35:26.085 ‏لماذا تريد العودة باكراً؟ 35:28.365 --> 35:30.005 ‏ظننت... 35:30.405 --> 35:32.045 ‏أنك قلت لي إنه عليّ 35:32.525 --> 35:34.045 ‏أن أصلح الأمور مع أبي. 35:37.965 --> 35:39.925 ‏حسناً، سآخذك إلى المنزل. 35:44.725 --> 35:45.645 ‏يا للروعة. 35:46.725 --> 35:47.845 ‏هذا جميل. 35:50.405 --> 35:51.365 ‏"إيل". 35:52.565 --> 35:54.085 ‏لا أعرف عن ماذا تتحدثين. 35:54.165 --> 35:55.165 ‏إن كانت هذه طريقة حديثك، 35:56.725 --> 35:58.565 ‏لا يجب أن تتحدثي أبداً مع شخص أعمى. 36:00.605 --> 36:02.765 ‏تعال إلى هنا، سأشرح لك الأمر. 36:03.565 --> 36:04.765 ‏- ماذا؟ ‏- تعال معي. 36:21.005 --> 36:21.845 ‏الآن، 36:21.965 --> 36:24.165 ‏تبدو الشمس كأنها تغرق في الماء. 36:24.565 --> 36:26.325 ‏إنها محاطة بالغيوم. 36:26.965 --> 36:29.685 ‏لكن الغيوم تركت بعض المساحة للشمس 36:30.045 --> 36:32.085 ‏لتشرق من خلالها. 36:33.045 --> 36:35.605 ‏والآن تحتوي الغيوم على بعض الشرائط. 36:35.965 --> 36:37.565 ‏بالنظر إليها، 36:37.965 --> 36:39.045 ‏فإنها تبدو مثل "جيريمي". 36:43.565 --> 36:44.445 ‏مهلاً. 36:45.005 --> 36:46.565 ‏هناك شخص يجذف في قارب. 36:47.165 --> 36:48.285 ‏يا للروعة. 36:48.445 --> 36:51.285 ‏يمكنني أن أرى خيال رجل مفتول العضلات ‏يجذف في قارب. 36:52.285 --> 36:53.525 ‏أنا لا أصدق هذا. 36:53.925 --> 36:56.685 ‏"إيل"، هل تصفين ما ترينه حقاً 36:56.765 --> 36:58.565 ‏أم ما تريدين مني أن أراه؟ 37:10.685 --> 37:11.765 ‏هل تريد أن تعرف 37:12.205 --> 37:13.325 ‏ماذا أريد أن أرى؟ 37:15.765 --> 37:16.605 ‏أجل. 37:37.205 --> 37:38.685 ‏أريدك... 37:39.685 --> 37:40.765 ‏أن تراني مرةً أخرى. 38:36.485 --> 38:37.565 ‏أنا أريد أن أراك أيضاً. 41:32.405 --> 41:34.405 ‏ترجمة "شيرين سمعان" 29936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.