Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,012 --> 00:00:10,012
Subtitle By BigDaddyAman
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,263
[Kory] Previously on Titans...
2
00:00:13,347 --> 00:00:15,098
[thug 1] What the fuck
is this guy wearing?
3
00:00:15,182 --> 00:00:16,934
-He's an eagle.
-[thug 2 grunts]
4
00:00:17,017 --> 00:00:18,268
Hawk, dipshit.
5
00:00:22,022 --> 00:00:25,776
-I should leave you hanging like this.
-Whatever turns you on.
6
00:00:26,360 --> 00:00:27,986
-[Jason] Who are your friends?
-[Dick] Not important.
7
00:00:28,070 --> 00:00:29,529
-Hi, I'm Rachel.
-Jason.
8
00:00:29,613 --> 00:00:30,614
Wait, you're Robin, too?
9
00:00:30,697 --> 00:00:32,115
-I thought you were Robin.
-[Dick] I am.
10
00:00:32,199 --> 00:00:33,033
He was.
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,204
Hey.
12
00:00:40,040 --> 00:00:40,999
Hi.
13
00:00:41,083 --> 00:00:44,086
Hell of a coincidence,
him showing up here night before a job.
14
00:00:44,169 --> 00:00:46,171
Now that he's here,
we could use his help.
15
00:00:46,255 --> 00:00:47,422
We don't need him.
16
00:00:47,506 --> 00:00:50,467
We could go out on the win you want.
And then you can heal.
17
00:00:50,550 --> 00:00:52,636
[Mom] Well, hello there, you four.
18
00:00:55,013 --> 00:00:56,515
[Hank] Who the fuck are these guys?
19
00:00:56,598 --> 00:00:58,100
[grunts]
20
00:00:58,183 --> 00:00:59,142
Hank!
21
00:01:00,519 --> 00:01:02,312
No!
22
00:01:03,855 --> 00:01:05,315
Do you feel anything?
23
00:01:05,399 --> 00:01:07,776
-Rachel, I don't think this--
-[exhales]
24
00:01:10,821 --> 00:01:13,865
-[speaking alien language]
-[Rachel screaming]
25
00:01:17,869 --> 00:01:20,747
-[Hank] Okay. Ready?
-[Don] Ready when you are, bro.
26
00:01:20,831 --> 00:01:23,208
-[Hank] Oh, lens cap, bro.
-[Don] Oh, yeah. Right.
27
00:01:23,292 --> 00:01:24,501
-[Hank] Okay.
-[Don] Okay.
28
00:01:25,460 --> 00:01:27,963
It's April 24th, 2009. Day one--
29
00:01:28,046 --> 00:01:29,423
[Don] Night one. Night one.
30
00:01:29,506 --> 00:01:30,882
Oh! Yeah, yeah, yeah.
31
00:01:30,966 --> 00:01:32,676
-All right, let's do it again.
-[Don] Okay.
32
00:01:32,759 --> 00:01:34,678
-Okay. Ready?
-[Don] Yeah, yeah.
33
00:01:34,761 --> 00:01:35,762
Okay.
34
00:01:36,430 --> 00:01:41,018
It's April 24th, 2009,
night one of the Hawk and the Dove.
35
00:01:41,101 --> 00:01:42,144
I'm Hawk.
36
00:01:43,395 --> 00:01:44,396
And I'm Dove.
37
00:01:45,731 --> 00:01:46,940
We're on a stakeout.
38
00:01:47,024 --> 00:01:48,483
We're looking for this creeper--
39
00:01:48,567 --> 00:01:50,736
-Oh, shit. Shit.
-[Don] You okay? Bro?
40
00:01:50,819 --> 00:01:52,070
I can't see through this fuckin' thing.
41
00:01:52,154 --> 00:01:52,988
We gotta lose the helmets, man.
42
00:01:53,071 --> 00:01:53,905
[Don] No, no. You can't. You can't.
43
00:01:53,989 --> 00:01:55,324
The doctor said you need it
for protection, bro.
44
00:01:55,407 --> 00:01:57,034
Fuck the doctor. My head's fine.
45
00:01:57,826 --> 00:02:00,579
All right. We're on a stakeout.
46
00:02:00,662 --> 00:02:02,164
We're looking for this creeper.
47
00:02:02,914 --> 00:02:05,292
Oh. Fuck yeah. Oh, that's him.
48
00:02:05,375 --> 00:02:07,628
-[Don] Let me see.
-[Hank] Dwayne Wainwright.
49
00:02:07,711 --> 00:02:09,713
Arrested yesterday
for uploading graphic pictures
50
00:02:09,796 --> 00:02:11,965
of a ten-year-old at a local coffee shop.
51
00:02:12,049 --> 00:02:15,385
Denied it. Lawyered up.
Gonna waste taxpayers' time and money.
52
00:02:15,927 --> 00:02:18,055
We're here to persuade him
to plead guilty.
53
00:02:18,138 --> 00:02:20,182
[Dwayne grunting]
54
00:02:20,265 --> 00:02:21,516
[Hank] My turn. My turn. My turn.
55
00:02:21,600 --> 00:02:22,976
-Let me. Let me.
-[Don] Go, go. Yeah.
56
00:02:23,060 --> 00:02:24,978
-[Hank] Yeah.
-[Dwayne] No, no, no!
57
00:02:25,062 --> 00:02:27,189
[groaning]
58
00:02:32,027 --> 00:02:33,945
Batman and Robin, you've got company.
59
00:02:34,488 --> 00:02:37,491
[grunts] Being fucking superheroes!
60
00:02:37,574 --> 00:02:38,867
This is gonna be awesome.
61
00:02:39,993 --> 00:02:41,995
[theme music playing]
62
00:02:55,467 --> 00:02:58,470
[EKG monitor beeping]
63
00:03:30,168 --> 00:03:32,295
[Mom] Well, hello there, you four.
64
00:03:33,797 --> 00:03:34,798
[Dawn] Hank!
65
00:03:35,715 --> 00:03:39,594
[Hank] No! Dawn!
66
00:04:42,532 --> 00:04:44,534
-[whistle blows]
-[Hank] Mmm.
67
00:04:44,618 --> 00:04:47,954
[crowd cheering]
68
00:04:48,038 --> 00:04:49,039
[boy] Hut!
69
00:04:50,040 --> 00:04:52,334
[clamoring]
70
00:04:57,172 --> 00:04:58,548
Go, Hank!
71
00:05:10,060 --> 00:05:11,978
All right, Hank! Nice job!
72
00:05:13,897 --> 00:05:15,565
Yay, Hank!
73
00:05:27,994 --> 00:05:29,412
Okay, fellas! Reset!
74
00:05:31,915 --> 00:05:34,084
-See you tomorrow, Hank.
-[young Hank] See you, Jeremy.
75
00:05:34,626 --> 00:05:36,211
Bye, Hank. Awesome job, man.
76
00:05:47,180 --> 00:05:48,974
[young Don whispering indistinctly]
77
00:05:49,057 --> 00:05:50,183
What are you guys doing?
78
00:05:54,104 --> 00:05:56,314
Coach Vincent's going to show me
the weight room.
79
00:05:56,398 --> 00:05:57,857
Donny wants to be a big player.
80
00:05:57,941 --> 00:05:59,568
Like his big brother.
81
00:06:03,947 --> 00:06:05,865
Thanks, but we gotta get going.
82
00:06:07,033 --> 00:06:08,410
Our mom's waiting for us.
83
00:06:08,493 --> 00:06:10,245
Your mom's not here, is she?
84
00:06:11,204 --> 00:06:13,039
Donny says she got another job.
85
00:06:13,582 --> 00:06:16,751
Working nights now, too.
Cleaning offices downtown.
86
00:06:16,835 --> 00:06:20,630
You boys are lucky to have a mom
that works so hard to take care of you.
87
00:06:20,714 --> 00:06:22,757
Two different dads,
88
00:06:23,508 --> 00:06:24,884
but no dads.
89
00:06:25,427 --> 00:06:28,054
[scoffs] I'm sure it must be difficult.
90
00:06:32,017 --> 00:06:34,102
-Come on, Donny.
-But I wanna see the weight room.
91
00:06:34,185 --> 00:06:35,312
Now.
92
00:06:35,395 --> 00:06:38,773
If Donny wants to stay,
I can give him a ride home later.
93
00:06:40,317 --> 00:06:41,610
It's no problem at all.
94
00:06:46,948 --> 00:06:48,617
We need to fucking go.
95
00:06:53,580 --> 00:06:56,082
You think your mother would approve
of that kind of language?
96
00:06:57,792 --> 00:06:58,710
No.
97
00:06:59,502 --> 00:07:01,671
What would the school do
if I went to Mr. Sheridan
98
00:07:01,755 --> 00:07:04,049
and told him what you
and your brother said? Hmm?
99
00:07:04,132 --> 00:07:05,592
But Donny didn't say anything.
100
00:07:05,675 --> 00:07:09,346
If I told him that Hank and Donny Hall
were using profanity like that,
101
00:07:09,429 --> 00:07:11,681
directed at a teacher? [scoffs]
102
00:07:13,266 --> 00:07:15,268
He'd revoke your scholarship.
103
00:07:16,519 --> 00:07:18,188
He'd expel you.
104
00:07:21,107 --> 00:07:22,108
Both of you.
105
00:07:23,735 --> 00:07:25,612
And then it's back to public school,
106
00:07:26,446 --> 00:07:28,990
where dirty-mouthed boys
from the slums belong.
107
00:07:33,578 --> 00:07:35,789
You want to disappoint
your mother like that?
108
00:07:38,291 --> 00:07:39,960
I don't wanna get expelled.
109
00:07:47,300 --> 00:07:49,052
I'll go see the weight room.
110
00:07:50,720 --> 00:07:52,097
But I wanna see it, too.
111
00:07:52,180 --> 00:07:53,682
-No!
-[young Don] Why?
112
00:07:53,765 --> 00:07:56,142
You'll never be as good
a football player as me.
113
00:07:56,226 --> 00:07:59,688
So, no. You're not going.
You're going home. Now!
114
00:07:59,771 --> 00:08:00,730
But Hank...
115
00:08:00,814 --> 00:08:04,609
Go home now! Get out of here!
116
00:08:04,693 --> 00:08:05,944
You're such a jerk!
117
00:08:16,621 --> 00:08:17,872
Come on.
118
00:08:36,641 --> 00:08:39,978
[anchor] It's been an undefeated seasonfor the Kesel Lions here at Pratt Field.
119
00:08:40,061 --> 00:08:43,064
But the Dayton Hogs are fierce today,and the hits are coming hard.
120
00:08:43,148 --> 00:08:46,234
Here we go. Reeves dropping back to pass.He's looking left.
121
00:08:47,360 --> 00:08:49,863
And he hits Hank Hallin the middle of the field.
122
00:08:50,447 --> 00:08:52,574
Hank turns. Spins. To the 45. To the 50.
123
00:08:52,657 --> 00:08:53,658
-Yes, yes, yes.
-He evades the tackle.
124
00:08:53,742 --> 00:08:55,702
Heads to the sideline, and... boom!
125
00:08:55,785 --> 00:08:57,704
He is leveled by the free safety.
126
00:08:57,787 --> 00:08:59,539
-No, Hank.
-That does not look good.
127
00:08:59,622 --> 00:09:01,666
Medical personnel are makingtheir way to the field now
128
00:09:01,750 --> 00:09:03,793
attending to Hank Hall, running back for the Kesel Lions.
129
00:09:03,877 --> 00:09:05,128
-Oh, shit.
-Let's hope he's okay.
130
00:09:05,712 --> 00:09:08,506
♪ Like a G6Like a G6 ♪
131
00:09:08,590 --> 00:09:13,136
♪ Now I'm feelin' so fly Like a G6 ♪
132
00:09:13,219 --> 00:09:16,264
♪ Like a G6Like a G6 ♪
133
00:09:16,347 --> 00:09:20,101
♪ Now I'm feelin' so fly Like a G6 ♪
134
00:09:20,185 --> 00:09:21,728
-[man 1] Hey!
-[man 2] Hank!
135
00:09:21,811 --> 00:09:23,438
-Hey, what's up, my man? How you doing?
-What's up?
136
00:09:23,521 --> 00:09:25,607
Good shit today, guys. Looking good.
137
00:09:25,690 --> 00:09:27,525
[woman] Hey, Hank! You look good!
138
00:09:29,903 --> 00:09:32,280
-Hey!
-Hey! How you doing? You look...
139
00:09:32,363 --> 00:09:34,949
-You did such a good job!
-Thank you. No, I just...
140
00:09:35,033 --> 00:09:36,117
Hank.
141
00:09:37,452 --> 00:09:40,580
Donny boy! Hey!
142
00:09:40,663 --> 00:09:42,165
Hey. How you doin', buddy?
143
00:09:42,248 --> 00:09:44,918
Oh, my...
Everybody, it's my little brother!
144
00:09:45,001 --> 00:09:46,544
[crowd cheering]
145
00:09:46,628 --> 00:09:48,046
Let's get you a beer, bro.
146
00:09:48,588 --> 00:09:50,215
Man, I thought you were coming home
after the game.
147
00:09:50,298 --> 00:09:51,716
Thought you were coming to the game.
148
00:09:51,800 --> 00:09:52,842
I watched it.
149
00:09:53,802 --> 00:09:55,970
Did they check you out?
You could have a concussion.
150
00:09:56,054 --> 00:09:58,681
Uh, I got an appointment
with Dr. Kraft tomorrow.
151
00:09:58,765 --> 00:10:01,017
Come on, Ren's around here somewhere.
Linda, too.
152
00:10:01,101 --> 00:10:02,685
-Both looking hot.
-Yeah.
153
00:10:03,353 --> 00:10:06,106
Okay, well, should you even
be drinking right now? I mean...
154
00:10:07,190 --> 00:10:09,150
You're starting to sound
like Mom again, bro.
155
00:10:09,234 --> 00:10:11,528
I'm not. I'm...
I just worried that maybe--
156
00:10:11,611 --> 00:10:15,073
Come on. Please. Bro, we won.
It's playoff week.
157
00:10:15,156 --> 00:10:17,867
Everyone's having a good time.
Relax, all right?
158
00:10:17,951 --> 00:10:21,246
Worry is for tomorrow.
Hakuna matata, baby brother.
159
00:10:21,329 --> 00:10:24,833
[laughs] Come on, man.
Let's get you a, uh...
160
00:10:25,917 --> 00:10:28,169
Let's, uh... Donny?
161
00:10:30,046 --> 00:10:31,047
Hank?
162
00:10:31,923 --> 00:10:32,841
Hank!
163
00:10:34,676 --> 00:10:36,594
[Dr. Kraft] How long have
the migraines been going on?
164
00:10:36,678 --> 00:10:39,139
Migraines? He didn't say he had migraines.
165
00:10:40,723 --> 00:10:42,809
-Few months.
-What?
166
00:10:43,560 --> 00:10:46,396
Too many wins. Too many celebrations.
You know what I mean?
167
00:10:46,479 --> 00:10:48,189
Any light sensitivity?
168
00:10:48,898 --> 00:10:49,899
Ugh.
169
00:10:51,025 --> 00:10:53,444
-[Dr. Kraft] Memory loss?
-[Hank] Uh...
170
00:10:54,571 --> 00:10:57,031
-What do you mean?
-Problems remembering names?
171
00:10:57,824 --> 00:11:00,827
Nah. Not... really.
172
00:11:00,910 --> 00:11:04,164
I mean, yeah, maybe a little. You know?
173
00:11:04,247 --> 00:11:06,624
I'm supposed to remember
everybody I meet? [chuckles]
174
00:11:06,708 --> 00:11:08,042
I got fans everywhere.
175
00:11:08,585 --> 00:11:12,255
All right, look, I'm good. I'm great.
I promise. All right?
176
00:11:12,338 --> 00:11:15,175
I drank a little too much. That's it.
177
00:11:15,258 --> 00:11:18,094
Post-concussion syndrome
is serious, Mr. Hall.
178
00:11:18,177 --> 00:11:21,806
I've seen athletes suffer from symptoms
after one hit. You've had...
179
00:11:21,890 --> 00:11:23,725
You've had a lot, man.
180
00:11:24,684 --> 00:11:27,395
These could resolve themselves
on their own, but...
181
00:11:27,979 --> 00:11:29,689
I'm going to prescribe
some pills for the pain--
182
00:11:29,772 --> 00:11:30,940
I don't like pills.
183
00:11:31,024 --> 00:11:32,108
Hank.
184
00:11:32,692 --> 00:11:36,362
I can't force you to take them,
but if the pain gets to be too much...
185
00:11:37,280 --> 00:11:38,990
Look, I can still play, can't I?
186
00:11:40,408 --> 00:11:41,951
You need to rest.
187
00:11:42,035 --> 00:11:45,872
Take the time to heal properly,
so you don't risk any permanent damage.
188
00:11:46,873 --> 00:11:47,916
Yeah.
189
00:11:49,709 --> 00:11:51,336
Soon as the season's over. [chuckles]
190
00:11:53,504 --> 00:11:56,758
-Let's get outta here, man.
-[sighs] I'm sorry.
191
00:12:12,649 --> 00:12:14,943
-[Hank] What the fuck, man?
-Hank, dude, what are you doing?
192
00:12:15,026 --> 00:12:16,277
You called the athletic director?
193
00:12:16,361 --> 00:12:17,946
You told him?
Why the hell would you do that?
194
00:12:18,029 --> 00:12:19,405
Listen.
They told you you gotta take a break.
195
00:12:19,489 --> 00:12:20,448
-I'm just making sure--
-Take a break?
196
00:12:20,531 --> 00:12:22,992
We got playoffs next week,
and now I'm sitting on the goddamn bench!
197
00:12:23,076 --> 00:12:25,161
Fuck the playoffs, man!
I'm trying to help you out here.
198
00:12:25,244 --> 00:12:26,621
That wasn't your decision to make!
199
00:12:26,704 --> 00:12:27,830
It was mine! All right?
200
00:12:27,914 --> 00:12:29,165
-Not yours. Mine!
-[Don] Calm down.
201
00:12:29,248 --> 00:12:30,917
-Don't fucking tell me to calm down.
-Bro...
202
00:12:31,000 --> 00:12:32,835
Don't fucking tell me to calm down again!
203
00:12:32,919 --> 00:12:34,045
[Don] But I'm looking out for you, man.
204
00:12:34,128 --> 00:12:35,463
I didn't fucking ask you
to look out for me!
205
00:12:35,546 --> 00:12:36,381
Stay out of my life!
206
00:12:36,464 --> 00:12:37,382
I don't wanna see you get hurt again!
207
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
You're not my fuckin' mom, man!
208
00:12:39,092 --> 00:12:40,301
This is actually a library, asshole.
209
00:12:41,135 --> 00:12:42,303
Fuck off, man.
210
00:12:42,887 --> 00:12:44,931
-[man 1] Oh, shit.
-[man 2] Are you okay? Is he okay?
211
00:12:45,807 --> 00:12:47,892
[both grunting]
212
00:13:02,824 --> 00:13:04,742
-[Hank chuckles] Oh!
-[Don] Uh-oh.
213
00:13:04,826 --> 00:13:06,744
We're gonna get in so much trouble.
214
00:13:07,328 --> 00:13:08,663
[dean] They could press charges.
215
00:13:09,706 --> 00:13:10,957
Probably will.
216
00:13:11,749 --> 00:13:14,335
And now,
I'm left to make a tough decision.
217
00:13:16,004 --> 00:13:17,755
You're a good student, Don.
218
00:13:18,339 --> 00:13:22,927
Although this is not the ideal use
of your extracurricular martial arts.
219
00:13:23,761 --> 00:13:26,139
Still, you've never been
in any trouble before.
220
00:13:26,222 --> 00:13:27,640
-Quite the opposite, actually.
-[Don sighs]
221
00:13:28,224 --> 00:13:29,100
But, Hank...
222
00:13:29,726 --> 00:13:32,228
I don't want to lose you,
the team doesn't,
223
00:13:32,311 --> 00:13:37,066
but there are cameras all over,
and they verify you started this fight.
224
00:13:37,150 --> 00:13:39,569
So he started the fight.
He's sorry he did.
225
00:13:40,695 --> 00:13:42,071
I didn't hear him say that.
226
00:13:42,155 --> 00:13:43,531
Yeah, I'm sorry.
227
00:13:44,073 --> 00:13:46,159
Well, that's not gonna be good enough.
228
00:13:46,868 --> 00:13:49,120
I'm gonna need you
to write out a formal apology--
229
00:13:49,203 --> 00:13:51,164
-When is it gonna be good enough?
-Write a...
230
00:13:51,873 --> 00:13:52,790
[Don] When?
231
00:13:54,167 --> 00:13:56,794
My brother's already given
everything to this school.
232
00:13:57,879 --> 00:13:59,422
He's given his health.
233
00:14:00,423 --> 00:14:02,425
But you still want more.
234
00:14:02,508 --> 00:14:04,677
He needs help. Okay?
235
00:14:04,761 --> 00:14:07,680
What he really needs
is to get the hell away from here
236
00:14:07,764 --> 00:14:09,057
and away from people like you.
237
00:14:09,140 --> 00:14:11,434
So, you know what? Just do it already.
238
00:14:12,018 --> 00:14:12,977
What?
239
00:14:15,313 --> 00:14:16,397
Kick us...
240
00:14:17,023 --> 00:14:20,193
the fuck out.
241
00:14:58,272 --> 00:14:59,273
Hank.
242
00:15:00,233 --> 00:15:01,234
Hank!
243
00:15:02,193 --> 00:15:03,236
Hank.
244
00:15:04,862 --> 00:15:05,947
Hank!
245
00:15:07,323 --> 00:15:08,491
Hank!
246
00:15:10,743 --> 00:15:11,786
Hank!
247
00:15:20,044 --> 00:15:22,213
Mom always said I was the bad kid.
248
00:15:23,005 --> 00:15:24,090
She never said that.
249
00:15:25,258 --> 00:15:26,551
Well, she knew it.
250
00:15:27,135 --> 00:15:27,969
I am.
251
00:15:28,803 --> 00:15:33,391
When I play ball, the bad inside me
comes out in a different way.
252
00:15:34,100 --> 00:15:34,934
A good way.
253
00:15:36,310 --> 00:15:37,520
That's why I need it.
254
00:15:39,355 --> 00:15:41,357
But football's all I got, Donny.
255
00:15:41,441 --> 00:15:43,234
It's not all you got, man.
256
00:15:46,529 --> 00:15:47,822
This is all my fault.
257
00:15:48,489 --> 00:15:49,365
[stammers]
258
00:15:50,616 --> 00:15:51,868
How is this your fault?
259
00:15:53,411 --> 00:15:55,163
[sighs]
260
00:15:57,206 --> 00:15:58,207
The locker room.
261
00:16:01,502 --> 00:16:02,545
Nothing happened.
262
00:16:04,964 --> 00:16:06,215
[Don] Hank...
263
00:16:07,967 --> 00:16:10,344
Nothing happened, Donny.
264
00:16:22,899 --> 00:16:24,484
We have to find a way to deal with this.
265
00:16:25,067 --> 00:16:28,029
Letting your anger out
and doing something good with it, okay?
266
00:16:29,030 --> 00:16:31,782
Just like you said.
If it's not gonna be football, then...
267
00:16:32,408 --> 00:16:34,076
there's got to be something else.
268
00:16:42,293 --> 00:16:43,127
Boxing.
269
00:16:44,754 --> 00:16:46,506
Maybe we start our own fight club.
270
00:16:47,048 --> 00:16:48,090
First rule of Fight Club.
271
00:16:48,174 --> 00:16:49,926
[both] Don't talk about Fight Club.
272
00:16:50,009 --> 00:16:51,010
[chuckles]
273
00:16:56,933 --> 00:16:57,934
You know...
274
00:16:59,810 --> 00:17:01,312
I do have another idea.
275
00:17:04,482 --> 00:17:05,316
[Don typing]
276
00:17:05,399 --> 00:17:08,152
[Hank] This is crazy.
They map these sick fucks?
277
00:17:08,236 --> 00:17:10,571
[Don] Yeah. Yeah. They have to.
It's required by law.
278
00:17:10,655 --> 00:17:12,782
Sexual predators have to register.
279
00:17:12,865 --> 00:17:15,034
Why the hell are they all
clustered in our neighborhood?
280
00:17:15,117 --> 00:17:16,994
'Cause no one gives a shit
about our neighborhood.
281
00:17:17,078 --> 00:17:20,289
Or the people in it.
They haven't since we were kids.
282
00:17:21,499 --> 00:17:22,500
Look at this guy.
283
00:17:22,583 --> 00:17:26,170
He was caught trying to pick up
an eight-year-old girl at the park.
284
00:17:26,254 --> 00:17:27,129
What happened to him?
285
00:17:28,047 --> 00:17:29,840
Police wrote him up and sent him home.
286
00:17:30,424 --> 00:17:32,093
Two blocks away.
287
00:17:33,052 --> 00:17:35,054
[sighs]
288
00:17:36,097 --> 00:17:38,808
[groans] Kicked out of fucking school.
289
00:17:38,891 --> 00:17:40,101
[Don sighs]
290
00:17:41,894 --> 00:17:43,980
Mom would be so pissed at us right now.
291
00:17:45,398 --> 00:17:47,358
The system sucks, Hank.
292
00:17:48,109 --> 00:17:50,236
It failed Mom when she got sick.
293
00:17:50,319 --> 00:17:52,446
It failed us after she died.
294
00:17:54,448 --> 00:17:55,908
It's failed a lot of kids.
295
00:17:56,450 --> 00:17:58,286
What you're suggesting...
296
00:18:01,706 --> 00:18:03,124
You're not like me, Donny.
297
00:18:03,791 --> 00:18:06,127
This would be us looking for trouble.
298
00:18:07,545 --> 00:18:09,088
You never liked trouble.
299
00:18:13,175 --> 00:18:14,719
So teach me how to like it.
300
00:18:17,179 --> 00:18:18,889
We can do this, Hank.
301
00:18:18,973 --> 00:18:20,349
You can do this.
302
00:18:21,267 --> 00:18:24,770
Guys like this out there, they're not
built like the guys you hit on the field.
303
00:18:30,026 --> 00:18:32,486
What the hell are we
gonna call ourselves, then?
304
00:18:36,907 --> 00:18:38,743
[sighs]
305
00:18:48,586 --> 00:18:49,587
[Rachel] Hank.
306
00:18:51,380 --> 00:18:52,465
Hank!
307
00:18:54,717 --> 00:18:55,718
Hank!
308
00:18:57,428 --> 00:18:58,429
Hank.
309
00:18:59,513 --> 00:19:00,514
Hank.
310
00:19:06,479 --> 00:19:08,481
[classical music playing]
311
00:20:04,912 --> 00:20:07,456
[gasps] Aren't they wonderful?
312
00:20:32,273 --> 00:20:34,942
[crowd cheering]
313
00:20:35,025 --> 00:20:37,486
Brava! Brava!
314
00:20:44,702 --> 00:20:45,911
Brava!
315
00:20:49,081 --> 00:20:52,376
I thought you were absolutely wonderful,
my darling.
316
00:20:53,210 --> 00:20:54,462
[Dawn] Thanks, Mom.
317
00:20:54,545 --> 00:20:57,298
Proper tea! Who'd have thought?
318
00:20:57,381 --> 00:20:58,632
From the colonies, even.
319
00:20:58,716 --> 00:21:00,176
[Marie chuckles]
320
00:21:06,599 --> 00:21:07,725
Scone's not good?
321
00:21:08,267 --> 00:21:09,477
No, no.
322
00:21:10,311 --> 00:21:12,772
Delicious. Quite good.
323
00:21:12,855 --> 00:21:14,148
What is it?
324
00:21:18,611 --> 00:21:19,987
I'm flying back Friday.
325
00:21:20,070 --> 00:21:21,989
-What?
-To London.
326
00:21:23,407 --> 00:21:24,408
To him.
327
00:21:27,161 --> 00:21:29,038
Jesus Christ, Mom.
328
00:21:29,580 --> 00:21:32,458
I thought you were leaving him for good.
You promised me you were.
329
00:21:32,541 --> 00:21:34,043
That you were gonna start over.
330
00:21:35,169 --> 00:21:37,087
It's not that simple, you know?
331
00:21:37,171 --> 00:21:39,256
Yes, it is. Don't go back!
332
00:21:47,389 --> 00:21:49,141
When's it gonna be enough?
333
00:21:52,770 --> 00:21:55,856
Remember that time when you broke his arm?
334
00:21:55,940 --> 00:21:57,149
I should've broke them both.
335
00:21:57,233 --> 00:21:58,359
He stopped.
336
00:21:59,193 --> 00:22:00,778
For a long while.
337
00:22:01,779 --> 00:22:03,739
He was so much better.
338
00:22:05,699 --> 00:22:08,369
-He can be better.
-Mmm.
339
00:22:12,039 --> 00:22:14,124
And then your sister
got into trouble again.
340
00:22:14,208 --> 00:22:17,169
Shoplifting, of all things.
And he lost his temper.
341
00:22:17,253 --> 00:22:18,337
Mom, listen to me,
342
00:22:18,420 --> 00:22:20,589
because I'm going to get
really angry in a second.
343
00:22:21,507 --> 00:22:22,925
You did nothing wrong.
344
00:22:24,593 --> 00:22:26,512
And I don't care
what kind of trouble Holly got into.
345
00:22:26,595 --> 00:22:28,055
He never should've hit her.
346
00:22:28,764 --> 00:22:30,766
Or me. Or you. Ever.
347
00:22:33,477 --> 00:22:37,314
You need to leave him for good.
Like I did and like Holly did.
348
00:22:38,732 --> 00:22:40,859
He's a fucking monster, Mom.
349
00:22:42,194 --> 00:22:43,571
I'm so sorry.
350
00:22:46,073 --> 00:22:48,742
You must think I'm terribly weak.
351
00:22:51,579 --> 00:22:53,372
You're stronger than you think.
352
00:23:00,796 --> 00:23:02,548
I love you so much.
353
00:23:07,136 --> 00:23:10,723
[Hank] Oh! There it is! Front page news!
354
00:23:10,806 --> 00:23:12,391
Hawk and Dove, they got our names right!
355
00:23:12,474 --> 00:23:14,226
-They got our names...
-Look at this. This is awesome, bro.
356
00:23:14,310 --> 00:23:16,812
-We definitely gotta get this.
-[Hank] I got...
357
00:23:16,895 --> 00:23:17,896
Dude, look at your suit.
358
00:23:17,980 --> 00:23:20,316
-[Hank] Is that enough?
-[Don] Look at this. "Vigilantes..."
359
00:23:20,399 --> 00:23:23,861
-A little warm for Christmas, huh?
-It is, but I love it.
360
00:23:23,944 --> 00:23:25,279
-Bro, you look great.
-Oh, no, no, no.
361
00:23:25,362 --> 00:23:27,156
-Thank you.
-I love your shin guards.
362
00:23:27,239 --> 00:23:29,116
-You got the whole thing.
-This all started with--
363
00:23:29,199 --> 00:23:30,326
-[Marie] Oh, my goodness.
-[Dawn] Jesus.
364
00:23:30,409 --> 00:23:32,036
-[Hank] I'm so sorry. Are you okay?
-[Don] My fault.
365
00:23:32,119 --> 00:23:34,163
-[Don] We're sorry.
-[Marie chuckles] Sorry.
366
00:23:36,624 --> 00:23:40,336
Thank you, darling.
Well, aren't you two handsome lads.
367
00:23:40,419 --> 00:23:41,253
[Hank chuckles]
368
00:23:41,337 --> 00:23:44,757
And such gentlemen, too.
Wouldn't you agree, darling?
369
00:23:44,840 --> 00:23:46,383
Yeah, Mom. They're great.
370
00:23:46,467 --> 00:23:49,178
-Sorry about that. I feel bad.
-It's okay. It's okay.
371
00:23:51,639 --> 00:23:53,599
-[tires screeching]
-[Hank] Watch out!
372
00:23:53,682 --> 00:23:55,142
-[Dawn] Mom!
-[Hank] Donny!
373
00:24:13,994 --> 00:24:18,040
[man] I'm grateful that there are no moreholidays coming up for a while.
374
00:24:20,542 --> 00:24:22,294
They just remind me that...
375
00:24:24,088 --> 00:24:27,007
I don't look forward to much anymore.
376
00:24:29,134 --> 00:24:31,553
I try not to look forward.
377
00:24:34,014 --> 00:24:35,683
That's it, I guess.
378
00:24:38,936 --> 00:24:40,145
Dawn?
379
00:24:42,314 --> 00:24:43,816
Would you like to speak?
380
00:24:48,070 --> 00:24:49,196
No.
381
00:24:49,279 --> 00:24:51,281
[counselor] Who else didn't have a chance?
382
00:24:53,200 --> 00:24:54,201
You?
383
00:24:59,248 --> 00:25:00,249
Pass.
384
00:25:07,548 --> 00:25:09,550
[indistinct chatter]
385
00:25:25,566 --> 00:25:26,567
Hi.
386
00:25:28,986 --> 00:25:30,571
I'm Dawn. I...
387
00:25:31,780 --> 00:25:32,948
We met that day.
388
00:25:34,992 --> 00:25:35,993
Hank.
389
00:25:40,831 --> 00:25:42,833
My mom died on B-Street.
390
00:25:45,878 --> 00:25:48,380
If I wanted to talk back there,
391
00:25:49,047 --> 00:25:51,967
I would've held hands and sang "Kumbaya."
392
00:26:00,350 --> 00:26:01,351
I'm sorry.
393
00:26:02,811 --> 00:26:03,896
I'm an asshole.
394
00:26:07,983 --> 00:26:09,067
[Dawn sighs]
395
00:26:11,069 --> 00:26:12,154
It's okay.
396
00:26:14,782 --> 00:26:17,034
-It helps sometimes.
-I get it.
397
00:26:21,580 --> 00:26:23,123
He was my younger brother.
398
00:26:24,458 --> 00:26:25,667
My only brother.
399
00:26:28,921 --> 00:26:30,088
My best friend.
400
00:26:40,224 --> 00:26:41,391
Tell me about him.
401
00:26:43,393 --> 00:26:44,603
His name was Donny.
402
00:26:57,199 --> 00:26:58,408
I'll see you next week.
403
00:26:59,910 --> 00:27:00,911
Yeah.
404
00:27:01,829 --> 00:27:02,830
Maybe.
405
00:27:05,249 --> 00:27:06,250
Okay.
406
00:27:18,220 --> 00:27:19,972
I want you all to know
407
00:27:20,764 --> 00:27:23,183
that feeling a sense of emptiness...
408
00:27:26,728 --> 00:27:28,939
is completely normal.
409
00:27:30,232 --> 00:27:32,693
But trying to fill the emptiness...
410
00:27:37,865 --> 00:27:39,741
that can be a challenge.
411
00:27:42,578 --> 00:27:43,954
Anyone else?
412
00:27:46,081 --> 00:27:47,583
[Dawn] What happened to my mom...
413
00:27:50,711 --> 00:27:53,881
to everyone we love
who was hurt and killed...
414
00:27:58,051 --> 00:27:59,553
it was an accident.
415
00:28:02,556 --> 00:28:03,891
It's not fair.
416
00:28:08,228 --> 00:28:10,772
It's not fair
that it wasn't anyone's fault...
417
00:28:16,987 --> 00:28:19,448
that there isn't
anyone out there to blame...
418
00:28:21,992 --> 00:28:23,368
to go after...
419
00:28:31,418 --> 00:28:32,711
to hate.
420
00:28:41,136 --> 00:28:42,429
Life isn't fair.
421
00:28:48,477 --> 00:28:49,519
Why not?
422
00:28:52,898 --> 00:28:54,816
Why can't we make it fair?
423
00:29:00,989 --> 00:29:05,202
[sighing heavily]
424
00:29:07,788 --> 00:29:08,789
Hey.
425
00:29:10,958 --> 00:29:12,251
Can I buy you a drink?
426
00:29:14,628 --> 00:29:16,505
I'd like to hear more about your mom.
427
00:29:33,981 --> 00:29:36,316
[indistinct chatter]
428
00:29:39,486 --> 00:29:40,487
For sure.
429
00:29:43,615 --> 00:29:45,242
Put the butter on your plate.
430
00:29:45,325 --> 00:29:46,827
[Hank] Why can't I put it on the biscuit?
431
00:29:46,910 --> 00:29:49,204
[Dawn] Because you don't want
to double dip your knife.
432
00:29:49,288 --> 00:29:50,455
And now the jam.
433
00:29:51,581 --> 00:29:52,499
Okay.
434
00:29:56,586 --> 00:29:58,422
Not on the whole thing. [chuckles]
435
00:29:59,631 --> 00:30:01,383
-[Hank] It's the best part.
-It's fine.
436
00:30:01,925 --> 00:30:02,759
All right.
437
00:30:02,843 --> 00:30:06,179
Now take a piece, and you put
a little butter and jelly on it.
438
00:30:06,263 --> 00:30:07,264
[chuckles] Oh, my God!
439
00:30:08,932 --> 00:30:10,100
[laughing]
440
00:30:13,895 --> 00:30:15,105
You're just gonna eat...
441
00:30:17,858 --> 00:30:20,110
Mmm. It's good. I could get used to this.
442
00:30:20,736 --> 00:30:21,778
[Dawn] Afternoon tea.
443
00:30:22,821 --> 00:30:24,072
She never missed it.
444
00:30:26,491 --> 00:30:27,784
[Hank] This was his favorite.
445
00:30:33,165 --> 00:30:34,624
Your brother had good taste.
446
00:30:35,917 --> 00:30:38,378
-My brother would've liked you.
-[chuckles]
447
00:30:39,629 --> 00:30:40,630
Duh.
448
00:30:45,052 --> 00:30:46,678
You want some help with that?
449
00:30:46,762 --> 00:30:49,514
[Hank] No. No, I think I got it. I, uh...
450
00:30:50,265 --> 00:30:53,143
I just like to get a little extra char
on the... on the beef.
451
00:30:53,226 --> 00:30:55,145
I think your kitchen's on fire.
452
00:30:55,228 --> 00:30:56,730
I just want to make sure
you're not eating raw...
453
00:30:56,813 --> 00:30:58,648
-You ever done this before? Oh!
-[smoke detector beeping]
454
00:30:58,732 --> 00:30:59,733
[Hank coughs]
455
00:31:00,525 --> 00:31:03,070
Just, uh... part of the plan.
456
00:31:03,153 --> 00:31:04,154
Oh. Okay.
457
00:31:05,280 --> 00:31:07,949
-Just gotta waft it. It's still good.
-Got it.
458
00:31:10,202 --> 00:31:11,953
I mean, at least you tried.
459
00:31:13,246 --> 00:31:15,248
Should we order out?
460
00:31:15,332 --> 00:31:18,085
[Chris Rock on TV] Tiger Woodssaid he's getting death threats.
461
00:31:18,168 --> 00:31:20,212
Death threats? He know he's black now.
462
00:31:20,295 --> 00:31:22,381
[audience laughing and applauding]
463
00:31:23,632 --> 00:31:26,385
Hey. Buy a girl another drink?
464
00:31:26,468 --> 00:31:29,137
Here at Chez Hank,
a lady never has to pay.
465
00:31:29,221 --> 00:31:30,097
[Dawn laughs]
466
00:31:32,974 --> 00:31:33,975
Nice catch.
467
00:31:36,686 --> 00:31:39,147
Seven years of gymnastics,
dance and jujitsu.
468
00:31:39,731 --> 00:31:41,566
-Impressive.
-I know, right?
469
00:31:45,278 --> 00:31:48,490
-Hope you like sundaes with your wine.
-[laughs]
470
00:31:48,573 --> 00:31:50,158
...was suspended for one game
471
00:31:50,242 --> 00:31:54,246
and fined $10,000 for pimp-slapping Greg Ostertag.
472
00:31:54,996 --> 00:31:56,039
Oh, no.
473
00:31:56,873 --> 00:31:57,791
Tank's dry.
474
00:31:58,333 --> 00:31:59,251
So is mine.
475
00:32:03,672 --> 00:32:05,173
You wanna sleep over?
476
00:32:08,760 --> 00:32:11,596
-On the couch. That's all.
-Oh, is that all?
477
00:32:11,680 --> 00:32:13,390
-Yeah.
-Mmm.
478
00:32:13,473 --> 00:32:16,351
-You think I want you in my bed?
-No. [laughs]
479
00:32:17,185 --> 00:32:19,104
[mutters] You think I...
480
00:32:21,898 --> 00:32:22,899
[Dawn] You want some help?
481
00:32:23,483 --> 00:32:24,359
I got it.
482
00:32:24,443 --> 00:32:26,903
I mean, you literally
charmed the pants off of me.
483
00:32:26,987 --> 00:32:27,904
It's the least I can do.
484
00:32:27,988 --> 00:32:30,157
Wait, Dawn, no. Don't go in there.
Please don't go in there.
485
00:32:36,496 --> 00:32:37,539
What is this?
486
00:32:48,467 --> 00:32:50,635
[Hank] We're here to persuade himto plead guilty.
487
00:32:51,511 --> 00:32:53,054
[Dwayne grunting]
488
00:32:53,847 --> 00:32:55,015
[Hank] My turn. My turn. My turn.
489
00:32:55,098 --> 00:32:56,433
-Let me. Let me.
-[Don] Go, go. Yeah.
490
00:32:56,516 --> 00:32:57,350
[Hank] Yeah.
491
00:32:57,434 --> 00:32:59,978
[Dwayne groaning]
492
00:33:05,442 --> 00:33:07,235
[Hank] Batman and Robin,you've got company.
493
00:33:08,153 --> 00:33:11,239
[grunts] Being fucking superheroes!
494
00:33:11,323 --> 00:33:12,657
This is gonna be awesome.
495
00:33:13,450 --> 00:33:15,535
[Dawn chuckles] Hawk and Dove.
496
00:33:16,286 --> 00:33:17,412
You and your brother.
497
00:33:20,081 --> 00:33:21,416
Why?
498
00:33:22,667 --> 00:33:24,211
Neighborhood needs help.
499
00:33:24,294 --> 00:33:27,297
-And you thought dressing up helped it?
-[chuckles]
500
00:33:29,716 --> 00:33:31,092
It helped me, too.
501
00:33:33,094 --> 00:33:34,346
Helped you how?
502
00:33:38,600 --> 00:33:39,601
Hank.
503
00:33:42,103 --> 00:33:44,022
Whatever it is, you can tell me.
504
00:33:46,566 --> 00:33:48,109
I don't wanna talk about it.
505
00:33:48,735 --> 00:33:50,612
You're gonna have to talk about it,
eventually.
506
00:33:50,695 --> 00:33:52,614
It's obviously eating you up.
507
00:33:55,116 --> 00:33:57,536
It's more than what happened
to your brother, isn't it?
508
00:34:02,123 --> 00:34:03,166
Hey.
509
00:34:04,417 --> 00:34:07,003
Whatever it is, I promise I'll understand.
510
00:34:25,063 --> 00:34:26,648
When I was a boy,
511
00:34:28,024 --> 00:34:29,526
there was this coach.
512
00:34:32,445 --> 00:34:35,073
He used to take me
in the locker room after practice
513
00:34:35,156 --> 00:34:37,200
and tell me what a great job I did.
514
00:34:39,828 --> 00:34:41,663
I was his star player.
515
00:34:52,549 --> 00:34:53,842
I'm so sorry.
516
00:34:58,680 --> 00:35:00,140
What'd you do to him?
517
00:35:04,978 --> 00:35:05,812
Nothing.
518
00:35:06,813 --> 00:35:07,856
Nothing?
519
00:35:09,983 --> 00:35:11,943
I thought you said
that's what your brother and you did.
520
00:35:12,027 --> 00:35:14,070
-You went after guys like that.
-We did.
521
00:35:15,864 --> 00:35:16,906
Not him.
522
00:35:17,574 --> 00:35:18,783
Why not?
523
00:35:21,202 --> 00:35:22,370
I couldn't.
524
00:35:26,416 --> 00:35:27,542
If I did...
525
00:35:29,294 --> 00:35:30,712
it would make it all real.
526
00:35:32,130 --> 00:35:35,425
I didn't want to let it be real.
I didn't want my brother to find out.
527
00:35:37,552 --> 00:35:38,637
But he did.
528
00:35:40,347 --> 00:35:41,389
He knew.
529
00:37:41,801 --> 00:37:42,886
[door closes]
530
00:37:55,356 --> 00:37:56,357
[Hank] Dawn?
531
00:38:36,147 --> 00:38:38,149
[doorbell rings]
532
00:38:45,448 --> 00:38:46,491
Can I help you?
533
00:38:47,909 --> 00:38:49,869
You need to admit what you did.
534
00:38:50,537 --> 00:38:51,830
Excuse me?
535
00:38:51,913 --> 00:38:53,873
What you did to Hank Hall.
536
00:38:54,999 --> 00:38:56,668
You need to turn yourself in.
537
00:38:57,377 --> 00:38:58,711
I don't know what you're talking about.
538
00:38:59,420 --> 00:39:01,756
I'm not leaving. Admit what you did.
539
00:39:01,840 --> 00:39:03,341
I didn't do anything.
540
00:39:06,261 --> 00:39:08,346
-I'm gonna call the police.
-Good. Call them.
541
00:39:16,271 --> 00:39:17,146
Whoa!
542
00:39:17,689 --> 00:39:18,815
Get out of my house.
543
00:39:19,816 --> 00:39:20,900
Get out!
544
00:39:21,818 --> 00:39:22,652
Okay.
545
00:39:24,112 --> 00:39:24,946
Okay.
546
00:39:27,365 --> 00:39:29,492
[both grunting]
547
00:39:45,425 --> 00:39:46,759
[screams]
548
00:39:46,885 --> 00:39:48,261
[groans]
549
00:39:49,137 --> 00:39:50,889
[both grunt]
550
00:39:54,267 --> 00:39:57,020
[groaning]
551
00:40:11,618 --> 00:40:13,244
No. No.
552
00:40:21,294 --> 00:40:22,545
I'm sorry.
553
00:40:24,088 --> 00:40:25,465
I... I didn't...
554
00:40:27,216 --> 00:40:30,303
[Dawn] Hank. These are pictures of kids.
555
00:40:30,386 --> 00:40:32,013
He's a sick man.
556
00:40:34,015 --> 00:40:35,016
He's sick.
557
00:40:37,393 --> 00:40:38,686
You were never here.
558
00:40:38,770 --> 00:40:40,021
What?
559
00:40:40,772 --> 00:40:41,940
Go home, Dawn.
560
00:40:42,482 --> 00:40:44,067
Go home now!
561
00:40:52,450 --> 00:40:53,451
No.
562
00:41:00,500 --> 00:41:02,502
[Hank grunting]
563
00:43:11,130 --> 00:43:12,006
Dawn.
564
00:43:12,590 --> 00:43:13,800
[sighs]
565
00:43:16,594 --> 00:43:17,595
Tonight...
566
00:43:21,557 --> 00:43:22,767
Tonight never happened.
567
00:43:24,852 --> 00:43:26,562
We can't be together, Hank.
568
00:43:28,940 --> 00:43:30,149
Not like this.
569
00:43:37,115 --> 00:43:38,324
[Rachel echoing] Dawn.
570
00:43:43,830 --> 00:43:44,831
Help me.
571
00:43:46,791 --> 00:43:47,667
Help.
572
00:43:48,334 --> 00:43:49,502
What the fuck?
573
00:43:50,545 --> 00:43:51,546
[Rachel] Help me.
574
00:43:52,672 --> 00:43:53,840
Help me!
575
00:43:59,512 --> 00:44:00,513
[Dawn] Hank.
576
00:44:02,056 --> 00:44:03,766
-Hank.
-[groans softly]
577
00:44:06,352 --> 00:44:07,937
-Hank.
-Hmm?
578
00:44:08,563 --> 00:44:10,648
[gasps] Dawn.
579
00:44:10,731 --> 00:44:12,400
[Dawn] Hank. We need...
580
00:44:12,483 --> 00:44:14,861
We need a doctor in here.
We need a doctor in here!
581
00:44:14,944 --> 00:44:15,945
[shushes]
582
00:44:17,196 --> 00:44:19,448
Hey. It's okay.
583
00:44:20,908 --> 00:44:23,119
We need to find Jason Todd.
584
00:44:23,202 --> 00:44:24,871
What? Who the hell is Jason Todd?
585
00:44:25,580 --> 00:44:26,581
I don't know.
586
00:44:27,331 --> 00:44:29,375
But Rachel needs our help.
587
00:44:44,348 --> 00:44:46,350
[theme music playing]
40954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.