Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,000
[ringing]
2
00:00:13,240 --> 00:00:16,119
[The Millennium's "5 a.m."]
3
00:00:16,200 --> 00:00:21,040
♪ ♪
4
00:00:21,120 --> 00:00:25,640
[vocalising]
5
00:00:25,720 --> 00:00:29,080
♪ ♪
6
00:00:29,160 --> 00:00:32,280
- ♪ Five o'clock ♪
7
00:00:32,360 --> 00:00:37,200
♪ In the morning ♪
8
00:00:37,280 --> 00:00:44,080
♪ Life doesn't seem
to be the same ♪
9
00:00:44,160 --> 00:00:47,920
♪ It's beautiful ♪
10
00:00:48,000 --> 00:00:51,840
♪ Beautiful ♪
11
00:00:51,920 --> 00:00:56,920
♪ So remember ♪
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,880
♪ Remember ♪
13
00:01:00,960 --> 00:01:02,720
♪ ♪
14
00:01:02,800 --> 00:01:06,640
♪ The dew drops ♪
15
00:01:06,720 --> 00:01:10,600
♪ Are dampening ♪
16
00:01:10,680 --> 00:01:17,680
♪ Sidewalks
that we stroll along ♪
17
00:01:17,760 --> 00:01:19,280
- Thank you.
[winces]
18
00:01:19,360 --> 00:01:20,960
- You good?
- Yeah, I'm good.
19
00:01:21,039 --> 00:01:22,240
All right,
once we hop this fence,
20
00:01:22,320 --> 00:01:24,320
we are officially fucking
with that yellow snake.
21
00:01:24,400 --> 00:01:25,920
Let's go.
22
00:01:26,000 --> 00:01:29,080
- ♪ So remember ♪
23
00:01:29,160 --> 00:01:34,479
♪ Remember ♪
24
00:01:34,560 --> 00:01:38,000
[bird calling]
25
00:01:41,600 --> 00:01:43,280
- Whoa.
26
00:01:43,360 --> 00:01:45,320
Oh, my God.
- All right.
27
00:01:45,400 --> 00:01:46,840
[soft orchestral music]
28
00:01:46,920 --> 00:01:47,960
- This place
hasn't been touched
29
00:01:48,039 --> 00:01:50,120
since the hurricane.
30
00:01:50,200 --> 00:01:52,920
- 15 years.
31
00:01:53,000 --> 00:01:54,280
Whoa, hey. Ooh, watch out.
32
00:01:54,360 --> 00:01:56,120
No, never mind.
- What?
33
00:01:56,200 --> 00:01:57,600
- Oh, I thought you stepped
in something,
34
00:01:57,680 --> 00:02:00,360
but I think you're good.
35
00:02:00,440 --> 00:02:01,400
- Wow.
36
00:02:01,479 --> 00:02:04,560
- Oh, jeez.
37
00:02:04,640 --> 00:02:06,120
Oh, there's a map.
38
00:02:06,200 --> 00:02:09,079
Right there.
39
00:02:09,160 --> 00:02:10,880
- Oh, great.
40
00:02:10,960 --> 00:02:12,600
Okay.
41
00:02:12,680 --> 00:02:16,920
♪ ♪
42
00:02:17,000 --> 00:02:18,440
That's definitely guano.
43
00:02:18,520 --> 00:02:20,720
- [as Ace Ventura]
"Guano, that sounds familiar."
44
00:02:20,800 --> 00:02:23,480
- "Guano is a chief resource
of the Wachati."
45
00:02:23,560 --> 00:02:25,440
[Both as Ace Ventura]
"Yummy."
46
00:02:25,520 --> 00:02:26,920
- Shikaka...
47
00:02:27,000 --> 00:02:29,079
- Oh.
48
00:02:29,160 --> 00:02:30,880
[macaw squawks]
49
00:02:30,960 --> 00:02:32,280
[bat fluttering]
50
00:02:32,360 --> 00:02:34,240
Okay, so remind me
what we're doing here again.
51
00:02:34,320 --> 00:02:36,120
- We just need
to find this Baltasar dude's
52
00:02:36,200 --> 00:02:39,400
yellow room and match it
to the last photo
53
00:02:39,480 --> 00:02:41,720
of Sam and Violet,
and then we've cracked it.
54
00:02:41,800 --> 00:02:43,040
- All right.
55
00:02:43,120 --> 00:02:44,440
- Okay.
- Yellow room.
56
00:02:44,520 --> 00:02:47,640
- Somewhere here.
57
00:02:47,720 --> 00:02:49,920
We go this way.
- Right.
58
00:02:50,000 --> 00:02:51,760
- Um, so it's this way.
59
00:02:51,840 --> 00:02:54,320
♪ ♪
60
00:02:54,400 --> 00:02:55,960
- Ah, God.
If this was a horror movie,
61
00:02:56,040 --> 00:02:57,320
my aunties would be like,
62
00:02:57,400 --> 00:02:59,440
"Don't you go down
that hallway!"
63
00:02:59,520 --> 00:03:02,960
- [laughs]
64
00:03:03,040 --> 00:03:06,160
- This is real dumb though.
65
00:03:06,240 --> 00:03:10,600
Uh, this is not a yellow room.
66
00:03:10,680 --> 00:03:12,440
- This is Sam's room.
67
00:03:12,520 --> 00:03:13,760
- Oh.
68
00:03:13,840 --> 00:03:15,440
You wanna take the tour?
69
00:03:15,520 --> 00:03:17,280
- [laughs] Yeah, actually I do.
70
00:03:17,360 --> 00:03:19,480
- Oh. Okay.
- [laughs]
71
00:03:19,560 --> 00:03:20,880
Yeah.
72
00:03:20,960 --> 00:03:24,040
- [humming]
73
00:03:24,120 --> 00:03:27,120
[both imitating
lightsaber sounds]
74
00:03:36,360 --> 00:03:38,560
[distant thump]
- [yelps]
75
00:03:38,640 --> 00:03:41,520
[eerie music]
76
00:03:41,600 --> 00:03:48,480
♪ ♪
77
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
- Oh.
78
00:03:52,240 --> 00:03:56,520
Violet's room is so much nicer
than Sam's.
79
00:03:56,600 --> 00:03:58,920
- Yeah.
- Uh-oh.
80
00:03:59,000 --> 00:04:01,240
Ooh.
All right, that's a whole lot
81
00:04:01,320 --> 00:04:04,120
of black mould,
so we should get out of here.
82
00:04:04,200 --> 00:04:06,120
- Well,
it's not gonna kill us.
83
00:04:06,200 --> 00:04:09,760
- No, actually black mould
does kill.
84
00:04:09,840 --> 00:04:11,600
Uh, rashes and fun stuff.
85
00:04:11,680 --> 00:04:14,920
Oh, shit.
86
00:04:15,000 --> 00:04:16,960
Golf clubs.
87
00:04:17,039 --> 00:04:20,160
Oh, fuck me.
88
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
Oh, you said it was like,
89
00:04:22,320 --> 00:04:25,360
jet skiing was too dangerous
but...
90
00:04:25,440 --> 00:04:26,680
you know,
nothing's more dangerous
91
00:04:26,760 --> 00:04:31,800
than following
your crazy white wife around.
92
00:04:31,880 --> 00:04:33,920
- [laughs]
93
00:04:34,000 --> 00:04:36,520
- And having
Caucasian adventure time.
94
00:04:36,600 --> 00:04:38,600
- [gasps]
95
00:04:39,760 --> 00:04:40,960
Yellow door.
- Yep.
96
00:04:41,040 --> 00:04:42,040
- Yellow door. Yellow snake.
97
00:04:42,120 --> 00:04:43,560
- I know. Okay.
98
00:04:43,640 --> 00:04:46,560
[tense music]
99
00:04:46,640 --> 00:04:49,360
♪ ♪
100
00:04:49,440 --> 00:04:51,640
Huh.
101
00:04:51,720 --> 00:04:53,760
Oh. What the--?
102
00:04:53,840 --> 00:04:55,120
There's, like,
all these buttons on the...
103
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
- Oh, these archways.
104
00:04:56,600 --> 00:04:57,400
- Is that a clue?
105
00:04:57,480 --> 00:04:59,120
Like, these, like, butt--no?
106
00:04:59,200 --> 00:05:02,120
- Huh?
- Nothing. Never mind.
107
00:05:02,200 --> 00:05:04,400
Okay, not digging that.
108
00:05:04,480 --> 00:05:06,840
Some weird-ass nun.
Not digging this one.
109
00:05:06,920 --> 00:05:09,480
Terrarium.
Oh.
110
00:05:09,560 --> 00:05:11,560
- What?
111
00:05:11,640 --> 00:05:12,800
[creaking]
112
00:05:12,880 --> 00:05:14,160
Oh, shit. Okay, hey watch out!
113
00:05:14,240 --> 00:05:15,480
Watch out, watch out!
114
00:05:15,560 --> 00:05:16,840
Sorry.
115
00:05:16,920 --> 00:05:19,120
The bed looks fine.
116
00:05:19,200 --> 00:05:20,680
Wanna fool around?
117
00:05:20,760 --> 00:05:23,920
♪ ♪
118
00:05:24,000 --> 00:05:26,920
Okay, so how's it look?
119
00:05:27,000 --> 00:05:28,560
Do we have him?
- This is not it.
120
00:05:28,640 --> 00:05:30,320
- What do you mean?
- No, this is not it.
121
00:05:30,400 --> 00:05:31,880
This is--they weren't here.
The photo wasn't taken here.
122
00:05:31,960 --> 00:05:33,080
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
123
00:05:33,159 --> 00:05:35,720
These are square and...
124
00:05:35,800 --> 00:05:36,960
where the hell were they?
125
00:05:37,040 --> 00:05:38,440
- Okay, well, maybe they just
ran off together.
126
00:05:38,520 --> 00:05:39,920
Maybe you're right.
Maybe they're two horny teens
127
00:05:40,000 --> 00:05:41,280
who hooked up on vacation,
128
00:05:41,360 --> 00:05:42,400
and they fell in love,
and they ran off,
129
00:05:42,480 --> 00:05:43,640
and they don't wanna be found.
130
00:05:43,720 --> 00:05:44,680
- Yeah, maybe, yeah.
131
00:05:44,760 --> 00:05:46,120
- I mean, look,
people do all sorts
132
00:05:46,200 --> 00:05:48,080
of dumb shit for love.
133
00:05:48,159 --> 00:05:50,440
I mean, look at me.
134
00:05:50,520 --> 00:05:51,840
- What was that supposed
to mean?
135
00:05:51,920 --> 00:05:54,640
- Well, I mean, I'd hardly
call it a smart thing
136
00:05:54,720 --> 00:05:56,320
to run around
in an abandoned resort,
137
00:05:56,400 --> 00:06:01,280
but here I am, you know,
'cause love.
138
00:06:01,360 --> 00:06:04,440
[seagulls squawking]
139
00:06:04,520 --> 00:06:08,400
♪ ♪
140
00:06:11,360 --> 00:06:12,800
You know, I never really
understood why people like golf
141
00:06:12,880 --> 00:06:15,760
so much, but now I get it.
142
00:06:15,840 --> 00:06:18,480
Sometimes it's just kinda fun
to hit shit.
143
00:06:18,560 --> 00:06:21,080
Fuck.
144
00:06:21,160 --> 00:06:23,960
[soft orchestral music]
145
00:06:24,040 --> 00:06:25,480
Hey, um,
146
00:06:25,560 --> 00:06:27,720
look, why don't we just look up
Sam and Violet's parents
147
00:06:27,800 --> 00:06:28,760
and tell them about the phone,
148
00:06:28,840 --> 00:06:30,080
let them handle it?
149
00:06:30,160 --> 00:06:31,280
- Come here.
150
00:06:31,360 --> 00:06:32,600
- What?
- Oh, shit. I got it.
151
00:06:32,680 --> 00:06:34,960
- [groans] Okay, yep.
- I think I got it.
152
00:06:35,040 --> 00:06:37,760
I--I--I--I got this. Right?
153
00:06:37,840 --> 00:06:39,480
Look at that.
154
00:06:39,560 --> 00:06:40,400
- Uh...
155
00:06:40,480 --> 00:06:41,640
- Those windows have arches.
156
00:06:41,720 --> 00:06:42,960
- Yeah.
157
00:06:43,040 --> 00:06:44,200
- And these windows
have arches
158
00:06:44,280 --> 00:06:45,400
and none of the other ones
are like that.
159
00:06:45,480 --> 00:06:47,880
- What? Wait, wait. Do they?
- Yeah.
160
00:06:47,960 --> 00:06:49,280
Okay.
161
00:06:49,360 --> 00:06:53,080
So we just gotta go
up there.
162
00:06:53,159 --> 00:06:55,760
- Do we?
- Okay.
163
00:06:55,840 --> 00:06:57,880
You could hang back,
take a whack at your balls.
164
00:06:57,960 --> 00:07:01,120
♪ ♪
165
00:07:01,200 --> 00:07:03,200
- All right, all right.
Hang on.
166
00:07:03,280 --> 00:07:10,200
♪ ♪
167
00:07:10,280 --> 00:07:13,160
[serene music]
168
00:07:13,240 --> 00:07:20,320
♪ ♪
169
00:07:23,360 --> 00:07:26,360
- What are you doing?
170
00:07:26,440 --> 00:07:28,440
- Sam!
171
00:07:28,520 --> 00:07:30,480
Sam!
172
00:07:30,560 --> 00:07:31,520
- Hey!
173
00:07:31,600 --> 00:07:33,120
♪ ♪
174
00:07:33,200 --> 00:07:34,560
- Get over here.
- Sorry, Dad.
175
00:07:34,640 --> 00:07:35,400
What were you saying?
176
00:07:35,480 --> 00:07:37,440
- Jet Skis or banana boat?
177
00:07:37,520 --> 00:07:38,760
Oh! What the fuck?
- Aah!
178
00:07:38,840 --> 00:07:40,200
- Ooh, what happened?
179
00:07:40,280 --> 00:07:41,920
- What?
- Did someone throw it?
180
00:07:42,000 --> 00:07:43,480
- I don't know.
What the...
181
00:07:43,560 --> 00:07:45,800
- Maybe it, like, came
from a tree.
182
00:07:45,880 --> 00:07:47,760
- You all right?
- A tree?
183
00:07:47,840 --> 00:07:48,800
- That hurts.
184
00:07:48,880 --> 00:07:51,440
Are you okay? [laughs]
185
00:07:51,520 --> 00:07:52,520
- My whole life.
186
00:07:52,600 --> 00:07:54,159
- Whoa. Ah! [laughs]
187
00:07:54,240 --> 00:07:55,440
- All right, back to business.
188
00:07:55,520 --> 00:07:57,120
- It's hard.
- Jet Skis or bananas?
189
00:07:57,200 --> 00:07:58,920
It's too expensive to do both.
190
00:07:59,000 --> 00:08:01,600
I vote Jet Ski. Jan?
191
00:08:01,680 --> 00:08:03,840
Janny girl on the back
of a Jet Ski,
192
00:08:03,920 --> 00:08:05,120
what an image, huh?
193
00:08:05,200 --> 00:08:06,560
- Well, I vote banana boat,
194
00:08:06,640 --> 00:08:08,360
but I know my vote
doesn't really count.
195
00:08:08,440 --> 00:08:10,520
- Sam,
I know you're a Jet Ski guy.
196
00:08:10,600 --> 00:08:12,240
- No, you know,
the banana boat looks fun.
197
00:08:12,320 --> 00:08:14,920
- You wanna ride on a banana?
198
00:08:15,000 --> 00:08:16,400
- I'd try that banana.
199
00:08:16,480 --> 00:08:19,440
- [laughs]
It just looks like a big dick.
200
00:08:19,520 --> 00:08:21,920
- Well, you know,
maybe I like riding dicks, Dad.
201
00:08:22,000 --> 00:08:23,640
- Aw, you okay, Sammy boy?
202
00:08:23,720 --> 00:08:24,880
- Oh, yeah. Thanks, Ma.
203
00:08:24,960 --> 00:08:26,320
Just the neck's
just kinda tight.
204
00:08:26,400 --> 00:08:27,640
- Hanna banan--
[sighs]
205
00:08:27,720 --> 00:08:29,560
Hanna, what do you say?
206
00:08:29,640 --> 00:08:33,200
Don't feel pressured to agree
with Jan or Sam.
207
00:08:33,280 --> 00:08:34,720
- Then don't pressure her,
Carl.
208
00:08:34,800 --> 00:08:36,160
I'll even get two.
- Oh.
209
00:08:36,240 --> 00:08:37,280
- Janny and I on one.
210
00:08:37,360 --> 00:08:39,360
You guys can cozy up
on another?
211
00:08:39,440 --> 00:08:42,520
- I mean, a Jet Ski does
actually sound pretty fun.
212
00:08:42,600 --> 00:08:45,440
- Uh, I'm gonna stick with Mom
on this one.
213
00:08:45,520 --> 00:08:48,280
You guys could Jet Ski
together.
214
00:08:48,360 --> 00:08:51,040
- Okay, fucking banana boat.
215
00:08:51,120 --> 00:08:53,920
- Aw.
216
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
- [laughs]
217
00:08:56,920 --> 00:09:00,080
Hey, so what the fuck?
218
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
- What do you mean?
219
00:09:01,240 --> 00:09:02,920
- Like,
what's going on with you?
220
00:09:03,000 --> 00:09:05,400
Did I do something? Did I say
something that upset you?
221
00:09:05,480 --> 00:09:06,920
- No.
What are you talking about?
222
00:09:07,000 --> 00:09:08,600
- Well, I'm just saying, like,
was it about your drawing?
223
00:09:08,680 --> 00:09:10,080
Is it because I didn't like
your drawings?
224
00:09:10,160 --> 00:09:11,320
- The--no. No, no, no.
225
00:09:11,400 --> 00:09:12,440
I don't--
- Hey, Sam,
226
00:09:12,520 --> 00:09:13,760
why are you being such
a dick then?
227
00:09:13,840 --> 00:09:15,040
- I'm sorry. I don't--
228
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
[motor roars]
229
00:09:16,200 --> 00:09:17,920
Kind of thought
you liked dicks.
230
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
- Whoa! Here we go!
231
00:09:22,680 --> 00:09:25,160
- Directions to the Christmas
dance party tonight.
232
00:09:25,240 --> 00:09:27,760
Not for tourist.
233
00:09:27,840 --> 00:09:31,760
- Oh, Oliver, you are a dream.
- See you there.
234
00:09:31,840 --> 00:09:34,960
[guests chatting]
235
00:09:35,040 --> 00:09:37,920
[easygoing music playing]
236
00:09:38,000 --> 00:09:45,160
♪ ♪
237
00:09:50,000 --> 00:09:52,280
- Hey.
238
00:09:52,360 --> 00:09:53,640
- Sam, right?
- Yeah.
239
00:09:53,720 --> 00:09:54,760
- Yeah. Merry Christmas.
240
00:09:54,840 --> 00:09:57,760
- You probably think
I'm a real dirtbag.
241
00:09:57,840 --> 00:09:59,120
- And why would I think that?
242
00:09:59,200 --> 00:10:02,080
[light ambient music]
243
00:10:02,160 --> 00:10:03,560
- I just saw a picture
of a penis
244
00:10:03,640 --> 00:10:05,800
on my girlfriend's phone.
245
00:10:05,880 --> 00:10:07,040
And it definitely
wasn't my penis
246
00:10:07,120 --> 00:10:09,520
because I've never taken
a picture of it.
247
00:10:09,600 --> 00:10:10,800
She's apparently been cheating
on me with one
248
00:10:10,880 --> 00:10:12,560
of her professors,
so I guess it was just, like,
249
00:10:12,640 --> 00:10:15,240
a old professor penis.
250
00:10:15,320 --> 00:10:16,720
And I don't know
how I could tell that.
251
00:10:16,800 --> 00:10:18,120
It's not like they get--
252
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
they don't get rings
around them
253
00:10:19,280 --> 00:10:21,280
like some sort of penis tree.
254
00:10:22,160 --> 00:10:23,920
I hear myself saying "penis"
a lot
255
00:10:24,000 --> 00:10:28,360
and I--that's not--I don't
wanna seem fixated on that.
256
00:10:28,440 --> 00:10:30,240
She has no idea I know,
and I haven't broken up
257
00:10:30,320 --> 00:10:31,800
with her yet because we've been
together so long,
258
00:10:31,880 --> 00:10:34,920
I have no idea how to even
approach that conversation,
259
00:10:35,000 --> 00:10:36,920
and on top of that, we're
currently on a family vacation,
260
00:10:37,000 --> 00:10:38,480
sharing a hotel room
with my parents,
261
00:10:38,560 --> 00:10:39,840
and there's also
the possibility
262
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
that none of that matters
at all
263
00:10:41,000 --> 00:10:43,360
and I'm just scared and sad.
264
00:10:43,440 --> 00:10:45,160
And I didn't mean to come up
and ramble to you
265
00:10:45,240 --> 00:10:46,400
and say penis a whole bunch
of times.
266
00:10:46,480 --> 00:10:48,720
I just wanted you to know
the..
267
00:10:48,800 --> 00:10:50,960
situation.
268
00:10:51,040 --> 00:10:52,120
I won't bother you again.
269
00:10:52,200 --> 00:10:54,720
- Hey, how's your neck?
270
00:10:56,320 --> 00:10:57,960
- Oh, good. Thanks.
271
00:10:58,040 --> 00:10:59,120
- Why don't you take this?
272
00:10:59,200 --> 00:11:01,240
I think you need it more
than I do.
273
00:11:01,320 --> 00:11:03,120
- Thanks.
- Yeah.
274
00:11:03,200 --> 00:11:07,440
♪ ♪
275
00:11:07,520 --> 00:11:09,280
How's my glue job holding up?
276
00:11:09,360 --> 00:11:10,920
- That turned out pretty good,
I think.
277
00:11:11,000 --> 00:11:13,040
I mean, it itches a little,
but...
278
00:11:13,120 --> 00:11:15,920
- In success
it's gonna look like this one.
279
00:11:16,000 --> 00:11:17,360
- Oh, that looks horrible.
280
00:11:17,440 --> 00:11:19,120
- What?
281
00:11:19,200 --> 00:11:21,280
- Who did that?
- A hockey stick.
282
00:11:21,360 --> 00:11:23,640
- No, no, like the glue job
itself is really scary.
283
00:11:23,720 --> 00:11:24,880
- My dad did it.
284
00:11:24,960 --> 00:11:26,200
- Like, it's, like,
off-putting.
285
00:11:26,280 --> 00:11:27,840
- No, he did a great job.
286
00:11:27,920 --> 00:11:29,720
- If you had shown that to me,
287
00:11:29,800 --> 00:11:31,760
I would've run to the hospital.
288
00:11:31,840 --> 00:11:33,200
- I suggested the hospital.
289
00:11:33,280 --> 00:11:35,640
It was the first thing I...
290
00:11:38,240 --> 00:11:40,080
Did you find your skateboard?
291
00:11:40,160 --> 00:11:41,840
- Uh, no.
292
00:11:41,920 --> 00:11:43,720
No, it's not looking too good.
293
00:11:43,800 --> 00:11:44,920
- [laughs]
294
00:11:45,000 --> 00:11:46,320
I'm sure it'll turn up.
295
00:11:46,400 --> 00:11:49,640
- At least your drink
is helping with the pain.
296
00:11:49,720 --> 00:11:52,120
- Give me that.
297
00:11:52,200 --> 00:11:54,760
♪ ♪
298
00:11:54,840 --> 00:11:58,120
[laughs]
299
00:11:58,200 --> 00:11:59,920
When do you leave?
300
00:12:00,000 --> 00:12:01,760
- In two days, then home.
301
00:12:01,840 --> 00:12:05,360
- Where's home?
- Mm, sorting that one out.
302
00:12:05,440 --> 00:12:06,240
Detroit.
303
00:12:06,320 --> 00:12:07,680
- That's far from me.
304
00:12:07,760 --> 00:12:09,200
San Diego.
- Ah.
305
00:12:09,280 --> 00:12:11,760
Well, guess we'll never see
each other.
306
00:12:11,840 --> 00:12:13,960
- Wait, well, what do you got
going on tomorrow?
307
00:12:14,040 --> 00:12:19,600
- Um, I have plans.
308
00:12:19,680 --> 00:12:20,840
What about tonight?
309
00:12:20,920 --> 00:12:22,880
Oliver invited me
to the staff Christmas party.
310
00:12:22,960 --> 00:12:25,200
- Yeah? You think he's okay
with you bringing me to that?
311
00:12:25,280 --> 00:12:28,160
- Well, if he's not,
then I'll ditch you.
312
00:12:28,240 --> 00:12:29,600
You wanna meet
at the iguana painting?
313
00:12:29,680 --> 00:12:30,720
- Sure.
- 10:30?
314
00:12:30,800 --> 00:12:31,920
- Yeah, okay.
- Yeah.
315
00:12:32,000 --> 00:12:34,960
Cool, say hi
to the professor fucker for me.
316
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
Yeah?
- I--I'll do that. Thank you.
317
00:12:36,680 --> 00:12:39,120
- [laughs]
318
00:12:43,880 --> 00:12:44,920
- It's an end of an umbrella
319
00:12:45,000 --> 00:12:46,880
that it sharpened out.
320
00:12:46,960 --> 00:12:51,080
- Okay, they said it's the best
so you have to try it.
321
00:12:51,160 --> 00:12:52,240
- No.
- Dad.
322
00:12:52,320 --> 00:12:54,240
- Vi, no, no.
- Come on.
323
00:12:54,320 --> 00:12:56,320
Just a bite.
- No, thank you.
324
00:13:00,280 --> 00:13:01,840
Octopus
is an intelligent animal.
325
00:13:01,920 --> 00:13:03,920
- It tastes like a Band-Aid.
326
00:13:04,000 --> 00:13:05,680
- Well, folks...
327
00:13:05,760 --> 00:13:09,040
- Oh, maybe stick
with the Philadelphia roll.
328
00:13:09,120 --> 00:13:10,840
- Your mom loved those.
329
00:13:10,920 --> 00:13:12,120
[clears throat]
330
00:13:12,200 --> 00:13:15,120
[soft music]
331
00:13:15,200 --> 00:13:18,200
♪ ♪
332
00:13:18,280 --> 00:13:20,840
So, Squirt,
333
00:13:20,920 --> 00:13:24,400
I was thinking maybe we could
take a little trip tomorrow.
334
00:13:24,480 --> 00:13:27,360
Maybe check out some ruins
or a cenote.
335
00:13:27,440 --> 00:13:29,680
- Um, I already made plans.
336
00:13:29,760 --> 00:13:32,400
♪ ♪
337
00:13:32,480 --> 00:13:35,200
- Okay.
338
00:13:35,280 --> 00:13:37,680
- I, um...
339
00:13:37,760 --> 00:13:39,520
I met a guy.
340
00:13:39,600 --> 00:13:41,720
He was skateboarding
and crashed into a palm tree,
341
00:13:41,800 --> 00:13:43,920
and I had to superglue
his head together, and, um...
342
00:13:44,000 --> 00:13:45,840
- [laughs]
- We have a date tonight.
343
00:13:45,920 --> 00:13:48,280
- [laughs]
344
00:13:48,360 --> 00:13:50,680
That's a lot of information.
345
00:13:50,760 --> 00:13:51,600
Did you use my glue?
346
00:13:51,680 --> 00:13:53,760
- Yeah.
347
00:13:53,840 --> 00:13:56,240
- You did my thing? [laughs]
348
00:13:56,320 --> 00:13:57,480
Did you replace it?
349
00:13:57,560 --> 00:13:59,200
- No.
350
00:13:59,280 --> 00:14:00,880
I put it back in the bag.
351
00:14:00,960 --> 00:14:02,360
[both laugh]
352
00:14:02,440 --> 00:14:04,440
- That sounds about right.
353
00:14:06,440 --> 00:14:09,480
- What about Saturday?
354
00:14:09,560 --> 00:14:12,160
- Yeah, Saturday sounds great.
355
00:14:12,240 --> 00:14:14,680
♪ ♪
356
00:14:14,760 --> 00:14:17,800
- Um, Dad, can I--
357
00:14:17,880 --> 00:14:19,920
can--can I--can I go?
358
00:14:20,000 --> 00:14:21,400
I'll explain it later.
I just...
359
00:14:21,480 --> 00:14:22,480
- Okay, yeah, sure.
- It's okay?
360
00:14:22,560 --> 00:14:23,640
- Yeah, go.
- Okay.
361
00:14:23,720 --> 00:14:25,040
- Have fun.
- Merry Christmas.
362
00:14:25,120 --> 00:14:26,120
- Merry Christmas.
363
00:14:26,200 --> 00:14:30,920
♪ ♪
364
00:14:31,000 --> 00:14:34,080
Can I get a Sapporo, large?
365
00:14:34,160 --> 00:14:36,400
- Yes, sir.
366
00:14:48,800 --> 00:14:50,040
- Whoa!
- Ope, neck.
367
00:14:50,120 --> 00:14:51,040
- Oh, it's okay.
- Sorry.
368
00:14:51,120 --> 00:14:52,080
- Hi.
- Hi.
369
00:14:52,160 --> 00:14:53,840
- Your hair's big.
- Oh.
370
00:14:53,920 --> 00:14:55,760
Thanks? Um--
- I don't know why I said that.
371
00:14:55,840 --> 00:14:57,080
- Yeah.
- [laughs]
372
00:14:57,160 --> 00:14:59,200
- Um--
- What were you gonna say?
373
00:14:59,280 --> 00:15:00,880
- I found your board.
374
00:15:00,960 --> 00:15:01,960
- Are you serious?
- Yeah.
375
00:15:02,040 --> 00:15:04,040
But, like,
an off-brand Santa's
376
00:15:04,120 --> 00:15:05,360
kind of riding on it, so...
- What?
377
00:15:05,440 --> 00:15:08,080
- Yeah,
I think he went this way.
378
00:15:08,160 --> 00:15:09,640
- You know, I saw a creepy
Santa on the penthouse balcony
379
00:15:09,720 --> 00:15:11,160
this morning.
That must be his room.
380
00:15:11,240 --> 00:15:12,960
- Yeah, but why the fuck
does he have your board?
381
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
- I have no idea.
382
00:15:14,120 --> 00:15:15,360
- What are you gonna say
to him?
383
00:15:15,440 --> 00:15:16,760
- I don't know, I mean,
I've honestly never--
384
00:15:16,840 --> 00:15:18,160
- What if he puts up a fight?
385
00:15:18,240 --> 00:15:19,280
- You think he might
put up a fight?
386
00:15:19,360 --> 00:15:20,680
- I don't know.
He might.
387
00:15:20,760 --> 00:15:22,760
- That's a situation I'd be
completely unprepared for.
388
00:15:22,840 --> 00:15:23,920
[buzzer sounds]
389
00:15:24,000 --> 00:15:25,600
[upbeat percussive music]
390
00:15:25,680 --> 00:15:27,480
[buzzer sounds]
- What's up?
391
00:15:27,560 --> 00:15:29,040
- Shit.
392
00:15:29,120 --> 00:15:32,280
I don't think this card
gets us up to the penthouse.
393
00:15:32,360 --> 00:15:33,520
[buzzer sounds]
394
00:15:33,600 --> 00:15:35,720
- Fuck it.
Wanna just go to the party?
395
00:15:35,800 --> 00:15:38,480
- Yeah.
- Let's go.
396
00:15:38,560 --> 00:15:39,880
- It's just a lot
of information
397
00:15:39,960 --> 00:15:41,640
on a small napkin.
- I don't know how to read it.
398
00:15:41,720 --> 00:15:43,600
- You can.
- Okay, wait. I need the code.
399
00:15:43,680 --> 00:15:46,280
What does that say? 286.
400
00:15:46,360 --> 00:15:49,160
[lock beeps]
- Oh, hey, hey, hey.
401
00:15:49,240 --> 00:15:50,560
And they're definitely cool
with us coming?
402
00:15:50,640 --> 00:15:52,480
- Uh, me, yeah.
403
00:15:52,560 --> 00:15:54,200
- Right,
so worst-case scenario,
404
00:15:54,280 --> 00:15:55,520
you're cool
to go in and then I'm--
405
00:15:55,600 --> 00:15:57,160
I'm imprisoned here
for the rest--
406
00:15:57,240 --> 00:15:59,040
- Oh, shit.
Do you hear the music?
407
00:15:59,120 --> 00:16:00,440
[bass thumping]
- Do not--
408
00:16:00,520 --> 00:16:02,840
- Don't go there.
- Do not go there. Okay.
409
00:16:02,920 --> 00:16:04,520
- That'd be fun.
410
00:16:04,600 --> 00:16:07,080
♪ ♪
411
00:16:07,160 --> 00:16:09,880
Hey, guys,
I swear we're invited.
412
00:16:09,960 --> 00:16:11,920
[both laugh]
413
00:16:12,000 --> 00:16:14,520
♪ ♪
414
00:16:14,600 --> 00:16:15,880
Oh, shit.
415
00:16:15,960 --> 00:16:18,840
[upbeat music playing]
416
00:16:18,920 --> 00:16:21,640
♪ ♪
417
00:16:21,720 --> 00:16:24,880
Oh, my God. [laughs]
418
00:16:24,960 --> 00:16:28,680
♪ ♪
419
00:16:28,760 --> 00:16:30,680
- Violet, you came!
Bienvenidas.
420
00:16:30,760 --> 00:16:32,520
- Hi!
Oh, this is my friend Sam.
421
00:16:32,600 --> 00:16:34,360
- Hey.
- Nice to meet you, Sam.
422
00:16:34,440 --> 00:16:36,080
Glad you're here.
- Thanks for having us.
423
00:16:36,160 --> 00:16:37,080
- Yeah,
you want something to drink?
424
00:16:37,160 --> 00:16:38,480
- Yes!
- Sure.
425
00:16:38,560 --> 00:16:40,040
- Luna!
[speaking Spanish]
426
00:16:40,120 --> 00:16:41,720
- Oli!
427
00:16:41,800 --> 00:16:44,480
[both speaking Spanish]
428
00:16:44,560 --> 00:16:45,960
- Violet, Sam, this is Luna.
429
00:16:46,040 --> 00:16:47,040
- Hi.
- Sam!
430
00:16:47,120 --> 00:16:48,640
- I love your top.
- ¿Cómo?
431
00:16:48,720 --> 00:16:51,240
- Where did you get your top?
- I'm not this cool.
432
00:16:51,320 --> 00:16:52,400
My friend made it for me.
433
00:16:52,480 --> 00:16:54,040
- Oh, wow.
I want it.
434
00:16:54,120 --> 00:16:55,040
- Thank you.
435
00:16:55,120 --> 00:16:56,240
both: Cheers!
436
00:16:56,320 --> 00:16:59,520
♪ ♪
437
00:16:59,600 --> 00:17:01,880
- Let's dance.
- Okay.
438
00:17:01,960 --> 00:17:03,280
Can you hold my backpack?
- Yeah.
439
00:17:03,360 --> 00:17:05,040
Yeah. You dance. I got it.
- Yeah.
440
00:17:05,120 --> 00:17:07,040
Okay, thank you.
441
00:17:07,120 --> 00:17:14,200
♪ ♪
442
00:17:31,560 --> 00:17:32,520
You wanna dance?
443
00:17:32,600 --> 00:17:34,680
- Uh, I don't really dance
a lot.
444
00:17:34,760 --> 00:17:41,640
♪ ♪
445
00:17:56,320 --> 00:17:58,360
- Good evening, sir.
446
00:17:58,440 --> 00:18:00,520
The bar is already closed
for Christmas.
447
00:18:00,600 --> 00:18:03,080
Can I help you find your room?
448
00:18:05,440 --> 00:18:08,840
Is there anyone I can call?
449
00:18:08,920 --> 00:18:11,480
- No.
450
00:18:11,560 --> 00:18:18,440
No, uh, my wife died
a year ago,
451
00:18:18,520 --> 00:18:22,720
and my daughter wanted
to spend Christmas here
452
00:18:22,800 --> 00:18:26,560
but doesn't want to spend it
with me, so...
453
00:18:33,760 --> 00:18:36,720
- [speaking Spanish]
454
00:18:43,760 --> 00:18:46,240
On the house.
455
00:18:46,320 --> 00:18:48,320
Stay as long as you need.
456
00:18:56,160 --> 00:18:58,960
[upbeat percussive music
playing]
457
00:18:59,040 --> 00:19:06,200
♪ ♪
458
00:19:31,440 --> 00:19:33,880
[song changes]
459
00:19:33,960 --> 00:19:35,240
- Baltasar!
460
00:19:35,320 --> 00:19:37,960
♪ ♪
461
00:19:38,040 --> 00:19:39,400
- Welcome, Baltasar!
462
00:19:39,480 --> 00:19:46,560
♪ ♪
463
00:19:56,240 --> 00:19:58,320
- ♪ Out of the galaxy ♪
464
00:19:58,400 --> 00:19:59,960
♪ Your love has come to me ♪
465
00:20:00,040 --> 00:20:02,880
♪ You are the spirit
of the night ♪
466
00:20:02,960 --> 00:20:04,480
♪ ♪
467
00:20:04,560 --> 00:20:06,280
♪ You make my body swing ♪
468
00:20:06,360 --> 00:20:07,960
♪ You sexy, sexy thing ♪
469
00:20:08,040 --> 00:20:11,080
♪ You are the spirit
of the night ♪
470
00:20:11,160 --> 00:20:15,160
♪ Oh, my star child ♪
471
00:20:15,240 --> 00:20:17,240
♪ You're special ♪
472
00:20:17,320 --> 00:20:19,320
♪ Spirit of the night ♪
473
00:20:19,400 --> 00:20:23,520
♪ You are my star child ♪
474
00:20:23,600 --> 00:20:25,480
♪ You're special ♪
475
00:20:25,560 --> 00:20:27,360
♪ Spirit of the night ♪
476
00:20:27,440 --> 00:20:29,680
♪ You are my rhapsody ♪
477
00:20:29,760 --> 00:20:32,040
♪ You set my spirit free ♪
478
00:20:32,120 --> 00:20:33,800
♪ Just like a melody ♪
479
00:20:33,880 --> 00:20:37,160
♪ Look what you've done
to me ♪
480
00:20:37,240 --> 00:20:38,800
♪ ♪
481
00:20:38,880 --> 00:20:40,960
[cheers and applause]
482
00:20:41,040 --> 00:20:42,680
- Yeah!
483
00:20:42,760 --> 00:20:45,680
♪ ♪
484
00:20:45,760 --> 00:20:47,400
- Who is that?
485
00:20:47,480 --> 00:20:48,960
- Baltasar Frías.
486
00:20:49,040 --> 00:20:50,520
He goes by Peniche.
487
00:20:50,600 --> 00:20:52,160
He doesn't want people
to know he's a Frías,
488
00:20:52,240 --> 00:20:53,320
but everybody knows.
489
00:20:53,400 --> 00:20:55,160
- What's a Frías?
490
00:20:55,240 --> 00:20:57,480
- You don't know Frías?
491
00:20:57,560 --> 00:20:59,440
Don't fuck
with the yellow snake.
492
00:20:59,520 --> 00:21:02,440
It's got four noses.
Hmm?
493
00:21:02,520 --> 00:21:04,440
- What?
What?
494
00:21:04,520 --> 00:21:05,960
- I'm gonna get us
another drink.
495
00:21:06,040 --> 00:21:07,760
- Okay.
496
00:21:07,840 --> 00:21:10,760
[upbeat music]
497
00:21:10,840 --> 00:21:17,720
♪ ♪
498
00:21:26,880 --> 00:21:28,800
- Hey, thanks.
499
00:21:28,880 --> 00:21:35,760
♪ ♪
500
00:21:40,240 --> 00:21:42,480
[phone vibrates]
501
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
[laughs]
502
00:21:47,240 --> 00:21:48,520
- [hisses]
503
00:21:48,600 --> 00:21:50,800
[laughs]
504
00:21:50,880 --> 00:21:53,120
- Hey, Santa's here!
505
00:21:53,200 --> 00:21:54,960
♪ ♪
506
00:21:55,040 --> 00:21:59,800
[speaking Spanish]
507
00:22:00,880 --> 00:22:02,240
- Hey!
508
00:22:02,320 --> 00:22:03,840
Hey, man,
I think you have my board.
509
00:22:03,920 --> 00:22:05,480
- What?
- My skateboard.
510
00:22:05,560 --> 00:22:06,760
I think you may have
picked it up by acc--
511
00:22:06,840 --> 00:22:07,800
- What skateboard?
512
00:22:07,880 --> 00:22:09,360
- I left it by the pool.
513
00:22:09,440 --> 00:22:10,760
It's got, like,
a brightly coloured--
514
00:22:10,840 --> 00:22:12,400
- Leave me alone, kid.
515
00:22:12,480 --> 00:22:14,040
- Hey, you wanna dance?
516
00:22:14,120 --> 00:22:16,160
- Yes.
- Yeah? Come on.
517
00:22:16,240 --> 00:22:23,360
♪ ♪
518
00:22:29,360 --> 00:22:30,440
- Hey!
- [groans]
519
00:22:30,520 --> 00:22:31,960
[onlookers gasp]
- Sam?
520
00:22:32,040 --> 00:22:33,440
Are you okay?
521
00:22:33,520 --> 00:22:34,800
Wait, okay.
Let's go.
522
00:22:34,880 --> 00:22:35,960
Come on, come on.
523
00:22:36,040 --> 00:22:38,880
[peaceful dreamlike music]
524
00:22:38,960 --> 00:22:43,480
♪ ♪
525
00:22:43,560 --> 00:22:45,480
Oh, my God, your head
is like a black hole for pain.
526
00:22:45,560 --> 00:22:46,720
- [thickly]
I think he broke my nose.
527
00:22:46,800 --> 00:22:48,480
- Fuck.
- Did we get the key?
528
00:22:48,560 --> 00:22:50,280
- Yeah, yeah we did.
Come on!
529
00:22:50,360 --> 00:22:51,800
Let's go find your skateboard.
Come on.
530
00:22:51,880 --> 00:22:53,120
♪ ♪
531
00:22:53,200 --> 00:22:54,800
Okay.
532
00:22:54,880 --> 00:22:57,800
- I've never been hit
in the face before.
533
00:22:57,880 --> 00:23:01,080
♪ ♪
534
00:23:01,160 --> 00:23:02,800
- [panting] Too many steps.
535
00:23:02,880 --> 00:23:05,200
So out of shape.
536
00:23:13,040 --> 00:23:15,320
- Shit.
537
00:23:15,400 --> 00:23:17,760
[soft curious music]
538
00:23:17,840 --> 00:23:19,360
- Something's not right.
539
00:23:19,440 --> 00:23:23,400
- Oh, oh, yeah? Something seem
a little off to you?
540
00:23:23,480 --> 00:23:25,960
- These aren't
the right windows.
541
00:23:26,040 --> 00:23:29,200
This is the eighth floor,
but I swear I counted nine.
542
00:23:31,040 --> 00:23:33,360
- All right, well, Em, that's
as high as the stairs go.
543
00:23:33,440 --> 00:23:34,640
Can we leave?
544
00:23:34,720 --> 00:23:37,160
- [panting]
545
00:23:37,240 --> 00:23:42,160
♪ ♪
546
00:23:42,240 --> 00:23:43,240
[clattering]
- Whoa.
547
00:23:43,320 --> 00:23:45,480
- [grunts]
548
00:23:45,560 --> 00:23:47,560
There is another floor.
549
00:23:47,640 --> 00:23:49,440
- What the fuck?
Seriously?
550
00:23:49,520 --> 00:23:50,800
Seriously?
- Okay.
551
00:23:50,880 --> 00:23:52,040
- Whoa, whoa, whoa, Emma.
What are you doing?
552
00:23:52,120 --> 00:23:53,200
- It's only like ten feet.
553
00:23:53,280 --> 00:23:54,440
- No, no, no. Come on.
- What? Stop.
554
00:23:54,520 --> 00:23:56,040
- No.
- Oh, my God, stop.
555
00:23:56,120 --> 00:23:57,720
- No. Are you kidding me? No!
556
00:23:57,800 --> 00:23:59,280
- We're just gonna climb
up there.
557
00:23:59,360 --> 00:24:00,520
There's a little ladder.
- No, we're not! No, no!
558
00:24:00,600 --> 00:24:01,760
- I'm going to climb--
- No, hey, no.
559
00:24:01,840 --> 00:24:03,320
Ah-ah, no. Hey, give me
a little credit here.
560
00:24:03,400 --> 00:24:04,600
Come on.
Don't be fucking stupid.
561
00:24:04,680 --> 00:24:06,480
- I'm going to climb up.
- We're not climbing
562
00:24:06,560 --> 00:24:08,680
in a fucking abandoned
elevator shaft!
563
00:24:10,600 --> 00:24:12,320
We're going to therapy.
564
00:24:12,400 --> 00:24:14,400
As a couple.
565
00:24:24,160 --> 00:24:26,320
- Aah!
- Whoa, whoa, whoa!
566
00:24:26,400 --> 00:24:27,800
- [panting]
567
00:24:27,880 --> 00:24:29,920
I'm okay, I'm okay.
I'm okay, I'm okay.
568
00:24:30,000 --> 00:24:31,280
- [yells]
569
00:24:31,360 --> 00:24:33,360
- Okay.
570
00:24:38,040 --> 00:24:40,520
[grunts]
571
00:24:40,600 --> 00:24:43,680
[soft tense music]
572
00:24:43,760 --> 00:24:49,280
♪ ♪
573
00:24:49,360 --> 00:24:51,480
- [groans]
574
00:24:51,560 --> 00:24:53,360
[elevator door chimes]
575
00:24:53,440 --> 00:25:00,600
♪ ♪
576
00:25:00,680 --> 00:25:03,040
- Whoa.
577
00:25:03,120 --> 00:25:05,680
- Merry Christmas.
- [laughs]
578
00:25:05,760 --> 00:25:10,960
♪ ♪
579
00:25:11,040 --> 00:25:12,800
Whoa. [laughs]
580
00:25:12,880 --> 00:25:20,040
♪ ♪
581
00:25:20,360 --> 00:25:22,840
- Man, creepy Santa
keeps getting creepier.
582
00:25:22,920 --> 00:25:29,840
♪ ♪
583
00:25:32,240 --> 00:25:36,480
- So... now what?
584
00:25:36,560 --> 00:25:39,640
- I guess we try
to find the board, right?
585
00:25:39,720 --> 00:25:44,800
♪ ♪
586
00:25:44,880 --> 00:25:48,720
- [groans, panting]
587
00:25:48,800 --> 00:25:53,840
♪ ♪
588
00:25:53,920 --> 00:25:55,920
- [grunts]
589
00:25:57,520 --> 00:25:58,880
- Take your shirt off.
- Okay.
590
00:25:58,960 --> 00:26:01,480
♪ ♪
591
00:26:01,560 --> 00:26:03,640
I feel weird straddling you.
- Yeah.
592
00:26:03,720 --> 00:26:06,040
- Okay.
- [indistinct]
593
00:26:06,120 --> 00:26:07,880
- [groaning]
594
00:26:07,960 --> 00:26:09,080
- Wait. Okay.
595
00:26:09,160 --> 00:26:10,480
Okay, okay, okay.
- [groans]
596
00:26:10,560 --> 00:26:12,120
- I got you. I got you.
597
00:26:12,200 --> 00:26:13,680
Come here.
598
00:26:13,760 --> 00:26:14,720
Come here.
599
00:26:14,800 --> 00:26:16,120
[both groaning]
600
00:26:16,200 --> 00:26:17,160
- Okay.
601
00:26:17,240 --> 00:26:19,680
♪ ♪
602
00:26:19,760 --> 00:26:22,640
[both panting]
603
00:26:22,720 --> 00:26:23,520
- [laughs]
604
00:26:23,600 --> 00:26:25,360
[laughter outside room]
605
00:26:25,440 --> 00:26:27,680
- Did you hear that?
606
00:26:27,760 --> 00:26:29,880
- How will we get outta here?
- [grunts] Ow!
607
00:26:29,960 --> 00:26:31,840
♪ ♪
608
00:26:31,920 --> 00:26:33,160
- Oh, no, no.
609
00:26:33,240 --> 00:26:34,240
- [grunts]
610
00:26:34,320 --> 00:26:36,360
♪ ♪
611
00:26:36,440 --> 00:26:38,840
Oh, my God.
612
00:26:38,920 --> 00:26:41,320
- Jesus. Okay.
613
00:26:41,400 --> 00:26:43,080
What the fuck is this place?
614
00:26:43,160 --> 00:26:43,960
- I don't know.
[indistinct]
615
00:26:44,040 --> 00:26:45,040
- Shh.
616
00:26:45,120 --> 00:26:46,840
- Seriously?
617
00:26:46,920 --> 00:26:52,720
♪ ♪
618
00:26:52,800 --> 00:26:54,240
- I did not sign up
for this shit.
619
00:26:54,320 --> 00:26:56,960
♪ ♪
620
00:26:57,040 --> 00:26:58,960
Son of a...
621
00:26:59,040 --> 00:27:05,920
♪ ♪
622
00:27:07,240 --> 00:27:08,800
- I know this.
623
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
Yeah, this is it.
624
00:27:10,720 --> 00:27:11,760
Come over here.
- Oh, Jesus.
625
00:27:11,840 --> 00:27:12,960
- Get right there.
626
00:27:13,040 --> 00:27:14,320
- What?
- Get right there.
627
00:27:14,400 --> 00:27:16,160
Take my picture.
Get your camera out.
628
00:27:16,240 --> 00:27:17,160
Okay.
629
00:27:17,240 --> 00:27:19,760
♪ ♪
630
00:27:19,840 --> 00:27:21,840
Yeah. Go low. Go lower.
- Okay.
631
00:27:21,920 --> 00:27:24,720
- Okay.
632
00:27:24,800 --> 00:27:27,680
[camera clicking]
633
00:27:28,520 --> 00:27:29,440
- Okay.
I got a couple.
634
00:27:29,520 --> 00:27:31,080
- Can I see it?
635
00:27:31,160 --> 00:27:32,800
- [groans]
636
00:27:32,880 --> 00:27:39,800
♪ ♪
637
00:27:47,360 --> 00:27:49,360
- This is it.
638
00:27:51,800 --> 00:27:54,080
They were here.
639
00:27:54,160 --> 00:27:55,040
[elevator chimes]
640
00:27:55,120 --> 00:27:56,240
- Oh, shit.
641
00:27:56,320 --> 00:27:58,280
Oh, shit.
- Fuck.
642
00:27:58,360 --> 00:27:59,920
- [softly] Come on.
- Let's go. Come on.
643
00:28:00,000 --> 00:28:02,240
- Okay,
so how are we getting out?
644
00:28:02,320 --> 00:28:05,720
♪ ♪
645
00:28:05,800 --> 00:28:08,040
We came up an elevator shaft,
so...
646
00:28:08,620 --> 00:28:10,820
- Who's that chucklehead?
647
00:28:10,900 --> 00:28:12,980
- Oh, no.
- Oh, my God.
648
00:28:13,060 --> 00:28:15,260
[soft footsteps]
- [speaking softly]
649
00:28:15,340 --> 00:28:16,100
♪ ♪
650
00:28:16,180 --> 00:28:17,860
- Where do we go?
Come on.
651
00:28:17,940 --> 00:28:20,660
- The hell is this?
652
00:28:20,740 --> 00:28:22,660
♪ ♪
653
00:28:22,740 --> 00:28:23,980
- Oh, fuck.
654
00:28:24,060 --> 00:28:25,660
- In here.
Come on, come on.
655
00:28:25,740 --> 00:28:27,660
- What the fuck?
656
00:28:27,740 --> 00:28:29,380
- Oh, my God.
657
00:28:29,460 --> 00:28:32,060
♪ ♪
658
00:28:32,140 --> 00:28:33,220
Huh.
- Well, this just got
659
00:28:33,300 --> 00:28:35,700
way darker.
660
00:28:35,780 --> 00:28:37,460
- [pants softly]
- Okay.
661
00:28:37,540 --> 00:28:42,340
♪ ♪
662
00:28:42,420 --> 00:28:44,860
- "Pasaje"?
663
00:28:44,940 --> 00:28:51,860
♪ ♪
664
00:28:51,940 --> 00:28:54,180
- Oh, boy. Em?
665
00:28:54,260 --> 00:28:55,220
- Yeah?
666
00:28:55,300 --> 00:28:57,460
- Come here.
You should see this.
667
00:28:57,540 --> 00:29:04,540
♪ ♪
668
00:29:04,940 --> 00:29:06,660
- Oh, my God.
669
00:29:06,740 --> 00:29:09,660
[gasps]
670
00:29:09,740 --> 00:29:11,580
That's Baltasar, right?
- Yeah.
671
00:29:11,660 --> 00:29:13,460
- And that's Luna.
- Yeah.
672
00:29:13,540 --> 00:29:14,980
- Uh-huh.
673
00:29:15,060 --> 00:29:17,780
- This is all the Oceana Vista.
674
00:29:17,860 --> 00:29:18,820
- Which means
that that's the pent--
675
00:29:18,900 --> 00:29:20,620
[gasps] That's them!
676
00:29:20,700 --> 00:29:21,940
That's Sam and Violet!
677
00:29:22,020 --> 00:29:24,860
And the arches,
they're in this apartment!
678
00:29:24,940 --> 00:29:28,980
Oh, my God!
Okay. Okay. Wow.
679
00:29:29,060 --> 00:29:30,660
Okay, I wanna take a picture.
680
00:29:30,740 --> 00:29:32,020
- Oh, whoa, whoa. Hang on.
681
00:29:32,100 --> 00:29:34,820
Oh.
- Okay, hold on.
682
00:29:34,900 --> 00:29:37,580
Fucking God damn it.
683
00:29:37,660 --> 00:29:40,300
I can't, like, get it to--
- Hm.
684
00:29:40,380 --> 00:29:42,380
What's this?
685
00:29:43,620 --> 00:29:46,620
- [panting softly]
686
00:29:46,700 --> 00:29:53,660
♪ ♪
687
00:29:53,740 --> 00:29:55,540
- It's a tooth.
It's my tooth.
688
00:29:55,620 --> 00:29:57,740
It broke.
- It broke--your tooth?
689
00:29:57,820 --> 00:29:59,540
- Yes.
- Teeth don't just break.
690
00:29:59,620 --> 00:30:00,580
- Well, mine clearly did.
- Emma.
691
00:30:00,660 --> 00:30:02,020
- I mean, that's your proof.
692
00:30:02,100 --> 00:30:03,780
It doesn't hurt or anything.
- When did this happen?
693
00:30:03,860 --> 00:30:05,860
- It happened last night
at the, um--at the pool.
694
00:30:05,940 --> 00:30:07,140
- Why didn't you
tell me about it?
695
00:30:07,220 --> 00:30:09,340
- Well, I don't have
to tell you everything.
696
00:30:09,420 --> 00:30:11,660
Can you move?
697
00:30:11,740 --> 00:30:14,100
Please?
698
00:30:14,180 --> 00:30:16,740
Please don't look at me
like that.
699
00:30:16,820 --> 00:30:19,380
Okay, I can, like,
feel the judgment,
700
00:30:19,460 --> 00:30:20,700
and I don't need it.
701
00:30:20,780 --> 00:30:22,260
- Wow,
you sound like a drug addict.
702
00:30:22,340 --> 00:30:23,820
- Oh, my God.
- Well, I mean,
703
00:30:23,900 --> 00:30:26,220
look, Em, your teeth
are falling out--
704
00:30:26,300 --> 00:30:27,700
- A tooth fell out, Noah.
- That's not good...
705
00:30:27,780 --> 00:30:29,140
- It's one tooth.
- At all.
706
00:30:29,220 --> 00:30:30,140
- It's a part of the tooth.
- The way you're acting
707
00:30:30,220 --> 00:30:31,660
with this phone, which is,
you know,
708
00:30:31,740 --> 00:30:32,980
that's whatever.
709
00:30:33,060 --> 00:30:37,060
It's fine, but I just...
710
00:30:37,140 --> 00:30:40,140
I am worried about you.
- Okay, well, great.
711
00:30:40,220 --> 00:30:41,980
I feel very cared for.
- Oh, don't do that.
712
00:30:42,060 --> 00:30:43,140
- I'm trying to get evidence
right now.
713
00:30:43,220 --> 00:30:45,300
- Hey, stop! Stop, stop.
Stop it!
714
00:30:45,380 --> 00:30:46,740
Stop! I don't care...
- You stop!
715
00:30:46,820 --> 00:30:48,300
- About that.
- Well, I--
716
00:30:48,380 --> 00:30:51,060
- What--just don't shut down
and avoid talking!
717
00:30:51,140 --> 00:30:52,260
- I don't want a lecture
right now.
718
00:30:52,340 --> 00:30:53,660
I don't want a lecture.
Just please move on.
719
00:30:53,740 --> 00:30:54,740
- I just--I don't know
why you won't...
720
00:30:54,820 --> 00:30:56,300
- Noah, move on.
- Just fuckin' talk.
721
00:30:56,380 --> 00:30:58,380
[thud]
722
00:31:01,940 --> 00:31:05,380
[foreboding music]
723
00:31:05,460 --> 00:31:08,380
- Is someone here?
724
00:31:08,460 --> 00:31:09,820
What do we do?
725
00:31:09,900 --> 00:31:11,020
What do we do?
What do we do?
726
00:31:11,100 --> 00:31:12,220
- Okay...
Get in the closet.
727
00:31:12,300 --> 00:31:13,260
Get in the closet.
Get in the closet.
728
00:31:13,340 --> 00:31:14,900
Go, go, go, go, go,
go, go, go.
729
00:31:14,980 --> 00:31:19,380
♪ ♪
730
00:31:19,460 --> 00:31:20,740
- Turn off your light.
Turn off your light.
731
00:31:20,820 --> 00:31:21,740
Turn off your light.
732
00:31:21,820 --> 00:31:23,220
- Shit, okay.
733
00:31:23,300 --> 00:31:28,660
♪ ♪
734
00:31:28,740 --> 00:31:30,820
- I need to get my bag.
- Let's just get outta here.
735
00:31:30,900 --> 00:31:32,140
- No, my book's in there.
- Forget the bag.
736
00:31:32,220 --> 00:31:35,100
- No, it's my mom's.
She died last year.
737
00:31:35,180 --> 00:31:37,460
Sorry. I don't know why
I'm telling you this right now.
738
00:31:37,540 --> 00:31:44,420
♪ ♪
739
00:31:51,340 --> 00:31:54,260
[eerie music]
740
00:31:54,340 --> 00:31:56,100
♪ ♪
741
00:31:56,180 --> 00:31:57,780
- [whispering] Oh, my God.
742
00:31:57,860 --> 00:31:59,820
That's Baltasar Frías.
743
00:31:59,900 --> 00:32:00,900
What the fuck is he doing here?
744
00:32:00,980 --> 00:32:03,300
How is that possible?
745
00:32:03,380 --> 00:32:06,260
[ominous music]
746
00:32:06,340 --> 00:32:13,580
♪ ♪
747
00:32:13,660 --> 00:32:15,580
[gasps] He's got the phone.
748
00:32:15,660 --> 00:32:18,340
No.
No, no, no.
749
00:32:18,420 --> 00:32:22,100
[tense music]
750
00:32:22,180 --> 00:32:23,140
- No, no!
751
00:32:23,220 --> 00:32:24,740
What are you doing?
- Hey!
752
00:32:24,820 --> 00:32:26,380
Hey! Drop the phone!
753
00:32:26,460 --> 00:32:29,420
Gimme that phone! Stop!
754
00:32:29,500 --> 00:32:30,660
Drop the phone.
755
00:32:30,740 --> 00:32:32,860
Give it to me.
- I can't.
756
00:32:32,940 --> 00:32:34,300
Put the 9 down.
757
00:32:34,380 --> 00:32:36,380
- Do you wanna get nuts?
758
00:32:36,780 --> 00:32:38,740
Come on!
Let's get fuckin' nuts.
759
00:32:38,820 --> 00:32:40,700
Give me the phone.
760
00:32:40,780 --> 00:32:42,700
- Everybody calm down!
761
00:32:42,780 --> 00:32:43,700
- Noah!
762
00:32:43,780 --> 00:32:46,540
♪ ♪
763
00:32:46,620 --> 00:32:48,900
- [groans]
764
00:32:48,980 --> 00:32:50,420
No, no, no, no, no, no!
765
00:32:50,500 --> 00:32:51,700
- Aah! [grunts]
766
00:32:51,780 --> 00:32:53,700
- Ow!
767
00:32:53,780 --> 00:32:54,740
[phone vibrating]
768
00:32:54,820 --> 00:32:56,820
- [gasps]
769
00:32:58,460 --> 00:33:00,100
No!
770
00:33:00,180 --> 00:33:02,940
[panting]
771
00:33:03,020 --> 00:33:05,140
[clattering crash]
772
00:33:05,220 --> 00:33:07,860
[gasping]
773
00:33:07,940 --> 00:33:15,020
♪ ♪
774
00:33:20,540 --> 00:33:23,460
[uneasy music]
775
00:33:23,540 --> 00:33:30,420
♪ ♪
49823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.