Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
A NETFLIX SERIES
2
00:00:29,960 --> 00:00:32,480
Ah…
3
00:00:32,560 --> 00:00:36,160
We gotta go to the Saint John's party.
To celebrate school's out.
4
00:00:36,240 --> 00:00:39,560
St. John's Eve? The festival of witches.
5
00:00:40,920 --> 00:00:43,080
Wait, Javi.
The four of us should go, in pairs.
6
00:00:43,160 --> 00:00:45,200
Look, you and me go.
And then you two.
7
00:00:45,280 --> 00:00:46,800
And then we can switch partners.
8
00:00:48,560 --> 00:00:51,400
What? Are we really not going
to a party over this nonsense?
9
00:00:51,480 --> 00:00:53,280
It's only nonsense to you, okay?
10
00:00:54,880 --> 00:00:56,200
Good luck with the exam.
11
00:00:57,360 --> 00:00:58,760
-Shall we?
-Coming.
12
00:01:02,720 --> 00:01:04,200
Oh shit, Irene!
13
00:01:06,400 --> 00:01:07,920
Does she know?
14
00:01:08,000 --> 00:01:10,960
If Asier has told her anything,you're dead.
15
00:01:11,480 --> 00:01:15,040
Well, let's see.She can't kill you in school, can she?
16
00:01:15,120 --> 00:01:17,080
-No.
-Amaia…
17
00:01:17,200 --> 00:01:18,640
-Oh, hey!
-I'm still screwed.
18
00:01:18,720 --> 00:01:21,400
Javi hasn't forgiven me
and someone stole my cell phone.
19
00:01:21,920 --> 00:01:23,080
Did you do what I said?
20
00:01:23,600 --> 00:01:26,920
I apologized, and I'm being nice.
Do I have to give him flowers?
21
00:01:27,000 --> 00:01:29,640
Well, I don't know, Chivite.
We'll talk after the exam, okay?
22
00:01:29,720 --> 00:01:32,280
Hey, no, no.
You're not scamming me, are you?
23
00:01:32,800 --> 00:01:35,680
What? No!
No, man, no. What a thing to say.
24
00:01:35,760 --> 00:01:38,320
Yikes, let's seehow you get rid of this pain in the ass.
25
00:01:38,400 --> 00:01:39,560
Come with me.
26
00:01:40,080 --> 00:01:42,400
Amaia,you've already mastered this art.
27
00:01:42,480 --> 00:01:44,120
Do your magic.
28
00:01:44,200 --> 00:01:45,160
Let me see your hand.
29
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
-Why?
-Give me your hand.
30
00:01:51,360 --> 00:01:53,360
Is something wrong at your house?
31
00:01:53,440 --> 00:01:54,440
Like what?
32
00:01:54,520 --> 00:01:56,520
Like with your dad? Everything cool?
33
00:01:56,600 --> 00:01:57,960
What's up with my dad?
34
00:01:58,040 --> 00:01:59,960
There's a problem with him, right? No!
35
00:02:00,040 --> 00:02:02,040
Nope. Actually. A secret.
36
00:02:02,120 --> 00:02:03,760
Yup. A secret.
37
00:02:05,560 --> 00:02:09,400
Look, unless you solve what's going
on in your house, you can't move forward,
38
00:02:09,480 --> 00:02:10,760
and I can't really help.
39
00:02:11,520 --> 00:02:12,960
Hey, good luck with the test.
40
00:02:13,960 --> 00:02:15,800
You can start now, okay?
41
00:02:15,880 --> 00:02:18,600
You have 45 minutes.
42
00:02:22,480 --> 00:02:23,440
Uh-oh.
43
00:02:24,120 --> 00:02:27,680
SEE YOU IN THE SCIENCE ROOM
44
00:02:38,200 --> 00:02:42,520
They're gonna find your corpseright next to Patxi, the class skeleton.
45
00:02:42,600 --> 00:02:45,120
So tacky, Amaia. And majorly decrepit.
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,040
-Hey, Amaia.
-Hi.
47
00:02:48,120 --> 00:02:51,920
You don't know anything.Ask her, "What cards? Did I say what?"
48
00:02:52,000 --> 00:02:53,560
"No, no, no. We were drunk!"
49
00:02:53,640 --> 00:02:55,600
Come on, when you're drunk,nothing you say counts.
50
00:02:55,680 --> 00:02:57,240
-How's things?
-Bad.
51
00:02:57,840 --> 00:02:59,520
I had an argument with Asier Saturday.
52
00:02:59,600 --> 00:03:03,120
Hey, that could be good.Or bad. Or mean nothing at all.
53
00:03:03,200 --> 00:03:05,320
He showed up at my house unannounced.
54
00:03:05,400 --> 00:03:06,920
And in a bad mood.
55
00:03:07,440 --> 00:03:10,720
Asking why we argue so much now
and what had changed.
56
00:03:11,440 --> 00:03:14,240
And then he asked me
if I was still in love with him.
57
00:03:19,880 --> 00:03:22,720
No fuckin' way.Is that a joint? Seriously?
58
00:03:25,240 --> 00:03:26,560
And I said no.
59
00:03:28,520 --> 00:03:29,520
So it's done.
60
00:03:29,600 --> 00:03:33,280
Holy shit!Fucking great, Amaia. That's great!
61
00:03:33,360 --> 00:03:37,080
I told him that he's my best friend,
but I don't love him that way.
62
00:03:37,160 --> 00:03:39,440
And I feel like shit, girl, because…
63
00:03:39,520 --> 00:03:43,040
why do I have to hurt someone else
to be okay with myself?
64
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
So… you didn't tell him that…
65
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
No way.
66
00:03:47,560 --> 00:03:49,440
Still haven't told him I'm a lesbian.
67
00:03:49,520 --> 00:03:50,800
So, then…
68
00:03:50,880 --> 00:03:54,560
you talked, you ended it, and that's it?
69
00:03:54,640 --> 00:03:55,800
You haven't spoken since?
70
00:03:56,400 --> 00:03:59,400
Well, what's important
is you're all right.
71
00:03:59,920 --> 00:04:01,440
Because you are, right?
72
00:04:01,520 --> 00:04:03,640
I'm relieved. It's like,
73
00:04:03,720 --> 00:04:06,240
there's one less problem occupying
space in my head.
74
00:04:06,760 --> 00:04:08,160
Yeah.
75
00:04:08,240 --> 00:04:11,360
Amaia, you can't tell anyone
in town about this.
76
00:04:11,440 --> 00:04:13,120
And you're the only one that I told.
77
00:04:13,200 --> 00:04:15,520
-Okay?
-No. Of course not. My lips are sealed.
78
00:04:16,640 --> 00:04:18,320
-C'mere.
-Why is she hugging you?
79
00:04:18,400 --> 00:04:20,400
Thank you so much. You're a great friend.
80
00:04:20,480 --> 00:04:22,440
And why is she so damn nice?
81
00:04:22,520 --> 00:04:25,040
Amaia, a "for auction" signhas just been hung on Asier.
82
00:04:25,120 --> 00:04:26,320
And you're gonna bid.
83
00:04:26,400 --> 00:04:28,080
You've been chasing him
since you got here.
84
00:04:28,160 --> 00:04:29,520
Now you're gonna act cool? No.
85
00:04:29,600 --> 00:04:32,080
Look, if something happens…
well then, all right.
86
00:04:32,160 --> 00:04:34,440
If you don't hook up with him,
someone else will.
87
00:04:35,080 --> 00:04:36,520
Like me, girl.
88
00:04:37,600 --> 00:04:41,120
No, but seriously, why'd Irene tell you
all this? Are you two besties?
89
00:04:41,200 --> 00:04:42,560
Hmm. I really don't know, trust me.
90
00:04:42,640 --> 00:04:43,600
Oh, you poor thing.
91
00:04:43,680 --> 00:04:45,240
Hey, wait, I'm coming!
92
00:04:45,880 --> 00:04:49,200
But that was slick,
gathering information by casting cards.
93
00:04:49,280 --> 00:04:50,680
That's why you knew.
94
00:04:50,760 --> 00:04:52,880
No. Look, I didn't ask her
for that information,
95
00:04:52,960 --> 00:04:55,200
I mean, she just told me…
well, because she wanted to.
96
00:04:55,280 --> 00:04:57,600
She wanted to. Yeah, right.
97
00:04:58,320 --> 00:05:00,200
Weren't you the one
who said to talk to her?
98
00:05:00,280 --> 00:05:02,840
-Well, sure. Yeah, but I--
-Hey, why does it even matter?
99
00:05:02,920 --> 00:05:05,480
They'll have made up again
by Saint John's Eve, right, girl?
100
00:05:07,400 --> 00:05:09,560
-Later, hot stuff.
-See ya.
101
00:05:12,280 --> 00:05:14,200
Now you blow right here. On my knuckles.
102
00:05:14,280 --> 00:05:17,680
Ugh, this asshole again.In a month, he'll be living here.
103
00:05:17,760 --> 00:05:19,240
Where's the coin?
104
00:05:19,320 --> 00:05:20,520
-Where is it?
-Where?
105
00:05:21,040 --> 00:05:21,960
Voilà.
106
00:05:22,560 --> 00:05:24,720
Magic, huh?
107
00:05:24,800 --> 00:05:27,360
Amaia! Have a seat!
Throw your bag down. Come eat.
108
00:05:27,440 --> 00:05:28,960
I got us roast chicken.
109
00:05:29,760 --> 00:05:32,520
No… no, I'm not hungry.
I'll be in my room.
110
00:05:35,320 --> 00:05:38,440
I'll get chewed outin three, two, one…
111
00:05:41,520 --> 00:05:42,800
Amaia…
112
00:05:42,880 --> 00:05:43,840
What is it?
113
00:05:43,920 --> 00:05:46,520
Why can't the four of us have a nice meal?
114
00:05:46,600 --> 00:05:48,160
You love chicken!
115
00:05:48,240 --> 00:05:50,960
Not roast chicken. And what,
he did it to butter me up, or something?
116
00:05:51,040 --> 00:05:52,560
Amaia, he wants you to like him.
117
00:05:52,640 --> 00:05:55,560
What are you even saying. He hates me!
I failed his test.
118
00:05:55,640 --> 00:05:57,600
Why do you need to act like that?
119
00:05:57,680 --> 00:05:59,600
Amaia,tell her you're just like her.
120
00:06:00,120 --> 00:06:03,800
He gets along great with Ona,
and I really like him! Understand?
121
00:06:03,880 --> 00:06:05,800
But you've already decided
you don't like him.
122
00:06:05,880 --> 00:06:08,160
You know what?
You can't force me to like him.
123
00:06:08,760 --> 00:06:10,680
Well, at least you could do it for me!
124
00:06:10,760 --> 00:06:11,600
Why?
125
00:06:11,680 --> 00:06:16,120
I'm tired. Amaia, you're older.
And you understand perfectly well.
126
00:06:16,200 --> 00:06:20,040
It's been really hard for me to come back!
So just please would you help me!
127
00:06:20,120 --> 00:06:22,560
Put yourself in my shoes for once.
128
00:06:25,600 --> 00:06:26,840
I need to study.
129
00:06:44,760 --> 00:06:46,040
September 2004.
130
00:06:47,800 --> 00:06:49,680
Oh fuck. Oh fuck!
131
00:06:50,400 --> 00:06:52,160
Bernardo Santesteban.
132
00:06:52,240 --> 00:06:54,960
What if this is him?What if he's your father?
133
00:07:14,560 --> 00:07:15,600
Hey!
134
00:07:16,640 --> 00:07:17,800
Hey!
135
00:07:17,880 --> 00:07:20,440
Hey, you! Hey, wait! No!
136
00:07:21,440 --> 00:07:22,600
Stop it!
137
00:07:27,480 --> 00:07:29,240
Hey, thanks!
138
00:07:39,760 --> 00:07:41,880
LAURA, I DON'T WANT TO BEAT
AROUND THE BUSH…
139
00:07:49,560 --> 00:07:56,560
JAVI, TODAY I'M GOING TO MEET MY FATHER
140
00:08:09,440 --> 00:08:10,600
Come on.
141
00:08:10,680 --> 00:08:13,360
Go in, see the lookon his face, and leave.
142
00:08:13,880 --> 00:08:15,720
No, no, no, better yet,
143
00:08:15,800 --> 00:08:20,480
go in, see his face,tell him who you are, then leave.
144
00:08:20,560 --> 00:08:22,960
-This is perfect for him, I think.
-Okay.
145
00:08:23,040 --> 00:08:24,800
-How old is he?
-Almost ten.
146
00:08:24,880 --> 00:08:26,640
-And what grade?
-Fourth grade.
147
00:08:27,520 --> 00:08:30,840
-Okay, fourth? That's great.
-Mm-hmm.
148
00:08:42,160 --> 00:08:44,040
Are you looking
for a specific violin?
149
00:08:45,320 --> 00:08:48,200
No, I… I'm just looking around.
150
00:08:48,880 --> 00:08:50,920
It's just um…
well, I need a gift for a friend,
151
00:08:51,000 --> 00:08:52,800
but I'm not really sure what to get him.
152
00:08:52,880 --> 00:08:55,200
Well, have a look around.
153
00:08:55,280 --> 00:08:57,840
And if you have any questions, I'm here.
154
00:08:57,920 --> 00:08:58,840
Okay.
155
00:08:59,440 --> 00:09:02,280
Jeez, Amaia. What do you mean?
156
00:09:02,360 --> 00:09:04,280
Come on, it's not that hard.
157
00:09:04,360 --> 00:09:06,800
Ask him about his son,Bernardo Santesteban.
158
00:09:06,880 --> 00:09:08,360
Use your imagination.
159
00:09:09,080 --> 00:09:10,880
So right here is a bit of a higher level.
160
00:09:12,400 --> 00:09:13,720
Okay, that's it.
161
00:09:13,800 --> 00:09:16,200
Seventeen years ago,the store sure was different.
162
00:09:16,280 --> 00:09:17,360
Use that.
163
00:09:18,680 --> 00:09:20,480
Have you guys painted? Now it's blue.
164
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Oh, well, that was years ago.
165
00:09:23,600 --> 00:09:25,360
Like, um, like three or four.
166
00:09:25,880 --> 00:09:28,440
No, wait, even more. Hey, Asun…
167
00:09:28,520 --> 00:09:30,840
-What?
-How long ago did we paint?
168
00:09:30,920 --> 00:09:34,600
Uh, not sure.
For our silver wedding anniversary?
169
00:09:34,680 --> 00:09:37,200
Look at that. It's been six years now.
170
00:09:37,880 --> 00:09:41,480
It's just that I remember,
uh, when I was here last,
171
00:09:41,560 --> 00:09:45,840
I met a guy who was about,
like, 40 years old or so.
172
00:09:46,800 --> 00:09:49,720
-I guess it was your son.
-No, we don't have any children.
173
00:09:49,800 --> 00:09:52,640
Oh. Maybe a relative… or an employee?
174
00:09:52,720 --> 00:09:53,840
Impossible.
175
00:09:53,920 --> 00:09:57,440
My wife and I have been here alone
for almost 20 years.
176
00:09:59,160 --> 00:10:00,600
No, it can't be.
177
00:10:00,680 --> 00:10:02,960
How old was he 17 years ago? Like 50?
178
00:10:03,040 --> 00:10:06,280
Bernardo. You've already moved
the guitar picks again!
179
00:10:06,360 --> 00:10:08,000
Over there.
180
00:10:13,440 --> 00:10:15,520
That's why he broke upwith your mom.
181
00:10:15,600 --> 00:10:17,600
Because he was married to this lady here.
182
00:10:17,680 --> 00:10:20,800
That's him. That's your father.
183
00:10:20,880 --> 00:10:23,440
Sweetheart, is something wrong?
Are you all right?
184
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
What?
185
00:10:25,720 --> 00:10:28,600
Um, no. Yeah. Yes, it's just I…
186
00:10:28,720 --> 00:10:33,120
I left my wallet at home, so…
I'll go grab it, and I'll come right back…
187
00:11:27,200 --> 00:11:28,520
What's going on?
188
00:11:54,560 --> 00:11:55,560
Where've you been?
189
00:11:56,240 --> 00:11:57,560
I was with Javi.
190
00:12:02,960 --> 00:12:04,760
I was trying to cook ramen.
191
00:12:05,760 --> 00:12:07,240
Since you really like it.
192
00:12:11,000 --> 00:12:12,320
Can I help you?
193
00:12:13,360 --> 00:12:16,040
-You want to?
-Yeah, of course I do.
194
00:12:17,480 --> 00:12:18,480
And what do I do?
195
00:12:19,480 --> 00:12:21,120
-Uh, peel the carrots.
-Okay.
196
00:12:21,680 --> 00:12:23,560
Be careful. That's sharp.
197
00:12:26,080 --> 00:12:27,120
And what about the leek?
198
00:12:27,200 --> 00:12:31,280
You'll chop it, but first,
you weigh it… with this right here.
199
00:12:31,800 --> 00:12:33,400
Mom, you don't eat the green part.
200
00:12:33,920 --> 00:12:35,240
-You don't?
-No!
201
00:12:35,320 --> 00:12:36,800
Then don't weigh that part.
202
00:12:36,880 --> 00:12:38,680
Did you weigh the ginger?
203
00:12:40,720 --> 00:12:42,520
Well, I'm waiting on a job.
204
00:12:42,600 --> 00:12:45,080
They tell me tomorrow.I'll tell you what they say.
205
00:12:45,160 --> 00:12:47,440
-Good luck.
-A big kiss.
206
00:12:47,520 --> 00:12:49,680
Moussa, I…
207
00:12:50,280 --> 00:12:51,680
No, it's just… I love you.
208
00:12:53,440 --> 00:12:54,480
Are you okay?
209
00:12:54,560 --> 00:12:56,800
-Yes, I'm doing great.
-Yeah? Are you sure?
210
00:12:56,880 --> 00:12:59,880
Of course. Yeah. I just uh…
Well, I wanted to let you know.
211
00:13:02,440 --> 00:13:03,320
All right. A kiss.
212
00:13:04,760 --> 00:13:05,640
Later.
213
00:13:12,920 --> 00:13:15,600
HELLO, ASIER…
214
00:13:15,680 --> 00:13:17,840
Hey, wait. What are you gonna say?
215
00:13:17,920 --> 00:13:20,800
Let's see. Act close but not too close.
216
00:13:20,880 --> 00:13:25,360
You're just texting him, well…because you're nice. That's how you are.
217
00:13:25,440 --> 00:13:28,520
You care about people,about the planet and about him.
218
00:13:28,600 --> 00:13:29,560
HOW ARE YOU?
219
00:13:30,160 --> 00:13:34,280
Okay, now's when he asks to meet
and sends you a flaming heart emoji.
220
00:13:34,360 --> 00:13:36,280
Well, okay, let's not go crazy.
221
00:13:36,360 --> 00:13:39,960
Maybe it's just the drink thing.And then, like, a beer emoji,
222
00:13:40,040 --> 00:13:41,200
or a coffee one.
223
00:13:41,280 --> 00:13:42,600
Or hey, no emoji at all.
224
00:13:45,480 --> 00:13:50,000
LET'S MEET TOMORROW,
AND I'LL TELL YOU THEN?
225
00:13:50,080 --> 00:13:51,760
Well, He did text an emoji.
226
00:14:08,560 --> 00:14:09,840
Damn, it's cold today.
227
00:14:09,920 --> 00:14:12,320
Yeah, I should have worn long pants.
228
00:14:12,400 --> 00:14:13,640
What are you gonna buy?
229
00:14:14,160 --> 00:14:15,920
Damn, it's that guy again, dude.
230
00:14:16,000 --> 00:14:18,320
-Uh, what guy?
-Do you know him?
231
00:14:18,400 --> 00:14:20,360
I saw him at school,
and I'd never seen him before.
232
00:14:20,440 --> 00:14:22,040
It's bad vibes.
233
00:14:22,120 --> 00:14:23,840
Maybe he was just there with a friend.
234
00:14:23,920 --> 00:14:25,320
That's all I need this damn year,
235
00:14:25,400 --> 00:14:28,280
getting followed by some dick
who wants to beat my ass.
236
00:14:28,360 --> 00:14:30,720
Javi, don't be so dramatic.
Can I please have some salami?
237
00:14:30,800 --> 00:14:32,280
Don't be dramatic?
238
00:14:32,360 --> 00:14:33,600
Girl, do you watch the news?
239
00:14:33,680 --> 00:14:35,680
There are countless homophobic attacks.
240
00:14:35,760 --> 00:14:37,720
And they're mostly not even reported.
241
00:14:37,800 --> 00:14:41,600
It's a small town. You run into people.
He's not following you.
242
00:14:41,680 --> 00:14:42,840
And give me some bacon.
243
00:14:42,920 --> 00:14:46,680
Chivite did the same thing to me before.
He would follow me, then he wouldn't.
244
00:14:46,760 --> 00:14:48,600
And in the end, I was scared every day.
245
00:14:49,360 --> 00:14:51,920
-Maybe you'll never see him again.
-It's 10.50, Lucía.
246
00:14:52,000 --> 00:14:52,960
Sure…
247
00:14:54,400 --> 00:14:56,840
And if he does anything,
we go to the police and report it.
248
00:14:56,920 --> 00:14:58,080
And that's it.
249
00:14:59,760 --> 00:15:00,680
Can you wrap it for me?
250
00:15:00,760 --> 00:15:04,960
Hey. I stopped by your house before.
Your mom said you were here.
251
00:15:05,040 --> 00:15:08,120
Well, I gotta go home.
I have some stuff to handle.
252
00:15:12,200 --> 00:15:13,880
Thank you. See you next Sunday.
253
00:15:14,400 --> 00:15:17,040
I'm out too. I have stuff to handle too.
254
00:15:17,760 --> 00:15:21,360
Are you just gonna run away
whenever we see each other?
255
00:15:21,440 --> 00:15:24,440
No, I'll say hi.
"Hi, Zhao." See? We're good.
256
00:15:26,200 --> 00:15:27,480
What are you doing?
257
00:15:27,560 --> 00:15:28,680
I just wanted to see you.
258
00:15:28,760 --> 00:15:31,400
I wasn't trying to be a major prick
to you that night.
259
00:15:31,480 --> 00:15:34,040
That wasn't my doing. It was Jose Luis.
260
00:15:34,120 --> 00:15:35,040
That's convenient.
261
00:15:35,120 --> 00:15:37,960
You didn't do anything.
It was all Jose Luis. That's great, Zhao.
262
00:15:38,040 --> 00:15:40,240
Well, okay. It's my fault.
263
00:15:40,320 --> 00:15:43,480
But forgive me. What can I do?
I'll get on my knees!
264
00:15:43,560 --> 00:15:46,320
Don't even think about it.
Shit, everyone's looking at us!
265
00:15:46,400 --> 00:15:48,800
Lucía, please forgive me, homie!
266
00:15:48,880 --> 00:15:51,600
-Everyone's looking. Get up!
-Lucía, forgive me!
267
00:15:51,680 --> 00:15:54,640
Zhao! Get up.
Everyone's looking at us! Fuck!
268
00:15:57,040 --> 00:15:58,200
Are you still upset?
269
00:15:58,280 --> 00:15:59,600
A little bit.
270
00:16:00,200 --> 00:16:03,160
Man, I really don't care
if people think I'm a slut.
271
00:16:03,240 --> 00:16:04,520
But for you to think so…
272
00:16:04,600 --> 00:16:06,440
I don't really think you're a slut.
273
00:16:06,960 --> 00:16:09,200
I wish I was half as much a slut as you!
274
00:16:09,280 --> 00:16:10,800
-Okay, sure.
-It's true.
275
00:16:10,880 --> 00:16:13,480
I wish I was more like you
and a bit less like me.
276
00:16:14,000 --> 00:16:16,480
So what, you just wanted to hurt me?
277
00:16:17,000 --> 00:16:19,880
No, I was just fucked up,
and I wanted to mess with you.
278
00:16:19,960 --> 00:16:21,880
Then Jose Luis took control.
279
00:16:21,960 --> 00:16:23,600
Well, tell Jose Luis to calm down
280
00:16:23,680 --> 00:16:27,120
and that real friends don't hook up
because friends are forever.
281
00:16:27,640 --> 00:16:30,600
And one-night stands are, well, just that.
282
00:16:32,320 --> 00:16:34,720
I don't think you readbetween the lines.
283
00:16:34,800 --> 00:16:35,800
What lines?
284
00:16:35,880 --> 00:16:39,680
She said that you're more important
than any other random guy.
285
00:16:39,760 --> 00:16:41,000
So?
286
00:16:41,080 --> 00:16:42,520
Well, that's love, all right?
287
00:16:43,280 --> 00:16:45,160
She loves me like a friend.
288
00:16:45,240 --> 00:16:49,360
No. It's that she loves you more
than Jokin or Mateo or anyone else.
289
00:16:50,240 --> 00:16:54,120
I wanted to know if I made her…
if I made her pool wet. Now I know.
290
00:16:54,640 --> 00:16:56,840
Olympic-sized pool,
and not a drop of water.
291
00:16:56,920 --> 00:17:00,760
Zhao, all right.
I think she likes you, but she's scared.
292
00:17:00,840 --> 00:17:02,640
Because you are friends,
293
00:17:02,720 --> 00:17:06,200
and if all of a sudden you guys hook up
and it doesn't work out,
294
00:17:06,280 --> 00:17:08,000
No, Amaia, you're losing it.
295
00:17:08,520 --> 00:17:11,360
Well, I'm just saying
don't give up so easily.
296
00:17:11,440 --> 00:17:13,840
She told me no, Amaia. N-O. No.
297
00:17:13,920 --> 00:17:16,000
-It's just that I'm--
-Hey, no, Amaia!
298
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
What is this?
299
00:17:20,080 --> 00:17:21,920
Well, a dying plant.
300
00:17:23,680 --> 00:17:25,360
-And this?
-It's a cactus.
301
00:17:25,440 --> 00:17:27,760
-And do they look similar?
-No…
302
00:17:27,840 --> 00:17:30,040
Well, a yes and a no aren't similar.
303
00:17:30,840 --> 00:17:32,280
And to me, she said no.
304
00:17:37,080 --> 00:17:38,640
Maybe it's happened to you.
305
00:17:38,720 --> 00:17:42,360
You meet someone,
and then you can't get the person
306
00:17:42,440 --> 00:17:44,200
out of your head… ever.
307
00:17:44,280 --> 00:17:47,200
Yeah. It's the first thing
you think of when you wake
308
00:17:47,280 --> 00:17:48,960
and the last thing
before you sleep, right?
309
00:17:49,040 --> 00:17:50,080
Totally.
310
00:17:51,040 --> 00:17:53,960
In Basque,
if you're in love, it's "maiteminduta."
311
00:17:54,040 --> 00:17:57,600
And translated, that's like,
"wounded by love."
312
00:17:59,200 --> 00:18:01,240
Well, that feeling eventually fades.
313
00:18:02,400 --> 00:18:06,600
I was a dick the other day.
I'm sorry, really. I took it out on you.
314
00:18:06,680 --> 00:18:10,360
And here you are.
You're really fucking great.
315
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
Amaia.
316
00:18:19,760 --> 00:18:22,040
I know Irene didn't
tell me the whole truth.
317
00:18:23,240 --> 00:18:25,040
Why… do you say that?
318
00:18:25,680 --> 00:18:29,960
Is she with another guy?
Have you heard at all? I don't know.
319
00:18:30,040 --> 00:18:32,600
Everyone in school will know soon if so.
320
00:18:34,920 --> 00:18:36,080
Let's keep walking.
321
00:18:36,160 --> 00:18:39,560
-Why? You know something?
-Asier, it doesn't matter now.
322
00:18:39,640 --> 00:18:41,160
Please, tell me.
323
00:18:41,960 --> 00:18:44,480
No. No, she's not seeing a guy.
324
00:18:45,480 --> 00:18:49,040
Then maybe if I talk to her
at Saint John's Eve, I can fix it.
325
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
Uh no.
326
00:18:52,040 --> 00:18:53,280
No, look…
327
00:18:54,360 --> 00:18:57,480
Asier, I'm gonna tell you
because otherwise, you won't forget it.
328
00:18:58,000 --> 00:19:01,560
All right, she told me in confidence.
329
00:19:03,040 --> 00:19:05,480
Yeah? What did she say?
330
00:19:06,680 --> 00:19:07,720
Amaia, please.
331
00:19:09,560 --> 00:19:13,680
Well, she likes girls.
She told me that she's a lesbian.
332
00:19:14,560 --> 00:19:17,080
-That's impossible. No way, that…
-Fuck.
333
00:19:17,600 --> 00:19:20,680
I told her
I wouldn't say anything.
334
00:19:21,440 --> 00:19:24,200
Oh, hey. Please, Asier, don't tell her.
335
00:19:24,280 --> 00:19:26,160
-Okay?
-No, no.
336
00:19:46,160 --> 00:19:48,040
LUCÍA: WHAT TIME?
ZHAO: IT STARTS AT NINE
337
00:19:48,120 --> 00:19:51,840
JAVI: 9:30
I'LL BE LATE. SEE YOU THERE
338
00:19:57,680 --> 00:19:58,640
Amaia!
339
00:19:58,720 --> 00:19:59,640
Yep?
340
00:19:59,720 --> 00:20:02,440
Amaia! Amaia, guess what?
341
00:20:03,520 --> 00:20:04,920
Ona, I'm busy.
342
00:20:05,600 --> 00:20:08,200
We're moving back to Barcelona!
343
00:20:15,480 --> 00:20:20,320
Well, what everyone is saying
is that Irene is a lesbian.
344
00:20:20,400 --> 00:20:22,000
People get bored.
345
00:20:22,080 --> 00:20:24,560
Andrea told me
that Jokin told her, and Asier told him.
346
00:20:24,640 --> 00:20:27,200
Well, it sounds like
your typical case of telephone.
347
00:20:27,720 --> 00:20:29,760
Damn, Amaia, come on, man.
348
00:20:29,840 --> 00:20:32,440
She's gonna be even later.
She's the new you.
349
00:20:32,520 --> 00:20:33,600
Watch it!
350
00:20:34,960 --> 00:20:37,880
Well, I still think Asier and Irene
are getting back together.
351
00:20:38,400 --> 00:20:40,320
No way! Irene's all mine.
352
00:20:40,400 --> 00:20:41,720
Yeah right. You wish.
353
00:20:41,800 --> 00:20:44,440
Seriously. We had sex a few months ago.
354
00:20:44,520 --> 00:20:45,720
-Sure.
-Didn't I tell you?
355
00:20:45,800 --> 00:20:48,480
Right, of course you did.
You totally had sex, yeah.
356
00:20:48,560 --> 00:20:51,200
In your imagination!
You were jerkin' it, man!
357
00:20:51,920 --> 00:20:55,320
Hey, It's DJ Chivite on the decks!
358
00:20:55,400 --> 00:20:58,920
-Come on! I love this song!
-Well, let's dance!
359
00:21:06,800 --> 00:21:08,120
And Mom knows about it?
360
00:21:08,640 --> 00:21:11,360
I'm sure the three of us
will convince her.
361
00:21:11,880 --> 00:21:15,760
It's true, and Moussa said…
he was waiting on a job,
362
00:21:16,600 --> 00:21:19,000
and first, he needs to find an apartment.
363
00:21:19,080 --> 00:21:20,360
You have to be patient. Okay?
364
00:21:20,440 --> 00:21:22,760
I'm sure Dad will get it together fast.
365
00:21:22,840 --> 00:21:25,720
Yeah. I don't know.
We'll see what happens.
366
00:21:25,800 --> 00:21:28,400
Besides, you know, Ona,
you've got some cool stuff goin' here.
367
00:21:28,480 --> 00:21:29,520
There's your friends.
368
00:21:29,600 --> 00:21:31,600
And Íñigo. You like Íñigo a lot.
369
00:21:34,560 --> 00:21:36,920
ASIER: YES. I'M COMING!
370
00:21:37,320 --> 00:21:41,640
REALLY? I'M HEADING THERE
371
00:21:41,720 --> 00:21:42,960
ASIER: SEE YOU SOON
372
00:21:43,040 --> 00:21:45,560
This town has some great things about it.
373
00:21:46,400 --> 00:21:48,680
What's wrong, you don't wanna go back?
374
00:21:49,360 --> 00:21:53,120
We'll talk about it tomorrow, okay?
I have to go, and I'm really late.
375
00:21:56,600 --> 00:22:00,640
-Don't you want to go back?
-Ona. Seriously. Tomorrow, okay?
376
00:22:17,480 --> 00:22:19,680
And that's how you enter a party.
377
00:22:27,080 --> 00:22:29,480
At just the right moment.
378
00:22:38,560 --> 00:22:42,760
When everyone else is already here,and you're the only one missing.
379
00:22:45,440 --> 00:22:48,120
Then when you get there,everybody stares at you.
380
00:22:48,200 --> 00:22:51,280
Because they were all waiting for you.
381
00:22:51,360 --> 00:22:53,400
And why were they waiting?
382
00:22:53,480 --> 00:22:57,360
Well, because you're the fucking queenof this fucking party
383
00:22:58,240 --> 00:23:00,360
and this whole fucking town.
384
00:23:11,240 --> 00:23:14,520
I trusted you. I thought we were friends.
385
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Psst.
386
00:23:52,640 --> 00:23:56,640
Are you here to say, "I told you so?"
Who the fuck do I think I am?
387
00:23:56,720 --> 00:23:58,960
I am an asshole, that's who.
388
00:23:59,600 --> 00:24:04,400
Well, an asshole, you say?
Nah, you're not.
389
00:24:06,240 --> 00:24:08,320
I deceived everyone, Javi.
390
00:24:08,400 --> 00:24:10,080
I don't have any power.
391
00:24:11,600 --> 00:24:14,320
I just told them
what they wanted to hear, that was it.
392
00:24:15,160 --> 00:24:17,920
I even used what I knew about them
to get what I wanted.
393
00:24:18,440 --> 00:24:20,280
I know, you tried to tell me, I know.
394
00:24:20,880 --> 00:24:22,760
But that's it, you know? It's done.
395
00:24:22,840 --> 00:24:27,560
And I'm done casting cards,
and doing spells and potions.
396
00:24:27,640 --> 00:24:29,440
No reading palms. It's done.
397
00:24:29,520 --> 00:24:30,880
Oh, you were reading palms?
398
00:24:31,400 --> 00:24:32,680
-Yeah.
-Jesus…
399
00:24:33,280 --> 00:24:34,600
But I'm scared.
400
00:24:36,040 --> 00:24:38,320
'Cause if I don't cast cards, then what?
401
00:24:39,080 --> 00:24:40,480
Who am I then?
402
00:24:43,320 --> 00:24:44,320
You're you.
403
00:24:45,080 --> 00:24:47,000
Amaia. My friend.
404
00:24:49,880 --> 00:24:51,000
Sorry.
405
00:25:02,840 --> 00:25:03,800
It's strong, huh?
406
00:25:03,880 --> 00:25:04,840
No!
407
00:25:05,640 --> 00:25:08,280
Okay, don't panic, all right, girl?
I got your emergency kit.
408
00:25:08,800 --> 00:25:11,560
Let's see. My girl!
409
00:25:12,080 --> 00:25:15,480
What? Gross.
Ugh, this is gross. I'm all sticky.
410
00:25:16,000 --> 00:25:18,840
I'm like Carrie.
But like a boozy version!
411
00:25:18,920 --> 00:25:21,680
Irene just must have found out
what happened at Chivite's party.
412
00:25:21,760 --> 00:25:23,720
Jealous ex. That's all.
413
00:25:23,800 --> 00:25:26,120
One time this chick
threw a cell phone at my head.
414
00:25:26,200 --> 00:25:29,160
-You remember, right?
-You dodged it like in The Matrix!
415
00:25:29,240 --> 00:25:30,760
Why did she do it?
416
00:25:30,840 --> 00:25:34,600
She knew that her boyfriend had cheated,
but she didn't know who with.
417
00:25:34,680 --> 00:25:37,040
And I was completely wasted
and didn't know a thing.
418
00:25:37,120 --> 00:25:40,320
Now, I admit I have a reputation.
But I don't know, man.
419
00:25:40,400 --> 00:25:42,320
Ask me first or something, right?
420
00:25:43,960 --> 00:25:45,000
That's that!
421
00:25:46,680 --> 00:25:48,680
You're stunning, babe.
422
00:25:48,760 --> 00:25:49,720
Come on, let's go.
423
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
-Come on!
-Let's go.
424
00:25:51,920 --> 00:25:54,320
I just wanna put my head
in the sand.
425
00:25:54,400 --> 00:25:57,880
No, Amaia, no! We're having fun
and nobody's going to ruin it, all right?
426
00:25:57,960 --> 00:25:58,920
That's right!
427
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Okay, look…
428
00:26:00,080 --> 00:26:03,160
Give me two minutes.
I'll get fixed up right quick.
429
00:26:03,240 --> 00:26:07,520
And then we'll have a toast.
And no fuckin' cheap booze.
430
00:26:07,600 --> 00:26:08,680
Okay.
431
00:26:08,760 --> 00:26:09,720
Let's go!
432
00:26:10,280 --> 00:26:12,040
-I'll leave this here, okay?
-Okay.
433
00:26:14,400 --> 00:26:15,400
See you soon.
434
00:26:17,000 --> 00:26:18,200
Let's go!
435
00:26:18,840 --> 00:26:20,760
To the bar, let's run!
436
00:26:27,320 --> 00:26:29,840
ASIER: YOU HERE YET??
I DON'T SEE YOU…
437
00:26:30,520 --> 00:26:33,320
Come on, Amaia.You didn't come all this way for nothing.
438
00:26:33,400 --> 00:26:35,920
Wipe that face off and go for it.
439
00:26:46,280 --> 00:26:47,360
-Hey, Asier!
-Thanks.
440
00:26:47,440 --> 00:26:49,280
-What's up, guys?
-Hey.
441
00:26:51,320 --> 00:26:52,840
-Should we go?
-Here.
442
00:26:53,520 --> 00:26:54,800
-Let's go.
-Hey, how's it goin'?
443
00:27:00,600 --> 00:27:02,320
-How are you?
-I'm good.
444
00:27:02,400 --> 00:27:04,080
-Should we go talk for a bit?
-Huh?
445
00:27:04,160 --> 00:27:05,960
I said, did you want to go and talk?
446
00:27:06,480 --> 00:27:08,000
-Yeah? Mm-hmm.
-Mm-hmm. Okay.
447
00:27:08,520 --> 00:27:09,560
How are you?
448
00:27:10,080 --> 00:27:14,320
Well, it's almost like the pieces
of the puzzle started to fit.
449
00:27:14,920 --> 00:27:16,200
Have you talked again?
450
00:27:16,720 --> 00:27:19,040
No. I avoid her every chance I get.
451
00:27:19,880 --> 00:27:22,320
Anyway, we used to argue every day.
452
00:27:22,400 --> 00:27:26,520
It was like being
on a… I don't know, a roller coaster.
453
00:27:27,920 --> 00:27:31,040
Maybe it's just…
it's the best thing for both of us.
454
00:27:31,120 --> 00:27:32,240
Yeah, maybe so.
455
00:27:32,320 --> 00:27:36,240
But hey, Asier. It's Saint John's Eve.
Let's not talk about your ex, huh?
456
00:27:36,760 --> 00:27:38,760
Yeah, you're right.
Let's change the subject.
457
00:27:43,400 --> 00:27:46,720
We can go have a drink with the guys.
458
00:27:47,480 --> 00:27:50,960
Uh, I really don't feel like it.
I'm okay like this.
459
00:27:52,040 --> 00:27:53,000
All right.
460
00:27:56,440 --> 00:28:00,120
Yeah, DJ Chivite! Yeah! It's my song!
461
00:28:02,320 --> 00:28:06,240
Sorry, it's just so much partying
and shouting, and everyone's wasted…
462
00:28:07,040 --> 00:28:08,440
Sorry, I know I'm boring.
463
00:28:08,520 --> 00:28:09,920
No. You're not boring.
464
00:28:10,000 --> 00:28:10,920
Yes, I am.
465
00:28:11,000 --> 00:28:13,560
No, Asier, seriously.
466
00:28:14,280 --> 00:28:16,000
I think you're perfect.
467
00:28:19,000 --> 00:28:20,040
No way.
468
00:28:24,200 --> 00:28:25,440
What are you doing?
469
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
I'm sorry.
470
00:28:28,440 --> 00:28:31,080
No, I'm sorry, it's just that…
I thought that…
471
00:28:31,160 --> 00:28:32,280
What did you think?
472
00:28:34,080 --> 00:28:37,440
Nothing. Nothing. That's the problem.
I wasn't thinking.
473
00:28:37,960 --> 00:28:38,800
I'm sorry.
474
00:28:38,880 --> 00:28:41,560
Look, Amaia,
but I don't want anything with you.
475
00:28:41,640 --> 00:28:43,000
I don't want to be rude.
476
00:28:44,520 --> 00:28:45,640
Yeah.
477
00:28:45,720 --> 00:28:48,080
This whole Irene thing
is really recent, and--
478
00:28:48,160 --> 00:28:49,920
No, even if it wasn't recent.
479
00:28:50,000 --> 00:28:50,960
No.
480
00:28:58,160 --> 00:29:03,160
-Was that why you outed Irene?
-I told you because you asked about it.
481
00:29:03,240 --> 00:29:05,680
No. I asked
if she was seeing someone else.
482
00:29:07,040 --> 00:29:08,600
And with the cards?
483
00:29:10,240 --> 00:29:11,360
What about the cards?
484
00:29:11,440 --> 00:29:13,800
I cast the cards
because you asked me to do it.
485
00:29:13,880 --> 00:29:16,720
Now I get it all.
Another puzzle that's clear.
486
00:29:16,800 --> 00:29:18,600
I don't get it. What puzzle?
487
00:29:18,680 --> 00:29:20,440
Amaia, I have one question. Just one.
488
00:29:20,520 --> 00:29:22,160
-Asier--
-No, enough bullshit.
489
00:29:23,360 --> 00:29:25,720
Did you do all of this to hook up with me?
490
00:29:26,880 --> 00:29:27,800
Huh?
491
00:29:31,560 --> 00:29:33,640
So it's true what they say.
You're a witch.
492
00:29:33,720 --> 00:29:38,040
No, come on! Asier, I did it
because you guys weren't okay.
493
00:29:38,760 --> 00:29:40,320
-Fuck you, Amaia.
-Asier.
494
00:30:00,800 --> 00:30:02,160
Amaia!
495
00:30:03,080 --> 00:30:04,040
Amaia?
496
00:30:05,320 --> 00:30:06,280
What's going on?
497
00:30:11,600 --> 00:30:12,680
I'm going to Barcelona.
498
00:30:18,640 --> 00:30:22,160
It might piss you off,
but how good of a DJ is Chivite?
499
00:30:25,240 --> 00:30:27,840
Oh shit. It's that dude again.
500
00:30:30,960 --> 00:30:32,400
Come on, you guys.
501
00:30:34,480 --> 00:30:35,840
Oh man! Damn, he's cute!
502
00:30:35,920 --> 00:30:40,280
He's super cute, but… so what?
He can't just go around staring at people.
503
00:30:40,360 --> 00:30:42,560
Not at you.
He's staring in this general area.
504
00:30:42,640 --> 00:30:45,880
He and his little gang can't scare me.
I'm not going to be terrorized.
505
00:30:45,960 --> 00:30:47,240
-Don't even think about it.
-Hey!
506
00:30:48,000 --> 00:30:51,720
What are you looking at, huh?
If you have a problem, say it then.
507
00:30:52,400 --> 00:30:55,880
It's nothing. I've just seen you
in town and at our school.
508
00:30:55,960 --> 00:30:57,760
I noticed. Why am I being followed?
509
00:30:57,840 --> 00:30:59,040
What? You're not.
510
00:30:59,120 --> 00:31:01,040
He's not following me, huh?
511
00:31:01,120 --> 00:31:03,800
Do you think I'm an idiot
and I don't know what's going on?
512
00:31:03,880 --> 00:31:07,520
Well, okay, yeah…
yeah, okay, I'm following you a little.
513
00:31:07,600 --> 00:31:10,200
I wanted to tell you something,
but every time, I just…
514
00:31:10,280 --> 00:31:12,240
And every time I've seen you around, well…
515
00:31:18,000 --> 00:31:20,600
Well, here I am.
What do you want to tell me?
516
00:31:21,160 --> 00:31:22,120
Nothing…
517
00:31:23,400 --> 00:31:24,480
What do you mean?
518
00:31:25,280 --> 00:31:26,280
I…
519
00:31:28,120 --> 00:31:28,960
I'm into you.
520
00:31:29,040 --> 00:31:31,560
Ooh.
521
00:31:38,480 --> 00:31:42,240
What's in Barcelona, huh?
The weather's overrated.
522
00:31:43,280 --> 00:31:45,040
Uh, my friends, for example?
523
00:31:45,120 --> 00:31:47,240
Yeah, and you have us here.
524
00:31:47,320 --> 00:31:48,720
Javi, Lucía, and me.
525
00:31:48,800 --> 00:31:51,520
The Chinese guy, the fatty,
the gay, and the new girl.
526
00:31:51,600 --> 00:31:53,360
-It doesn't sound as good without you.
-No.
527
00:31:57,880 --> 00:32:00,560
Besides, I mean, why would you leave
because of a guy?
528
00:32:01,160 --> 00:32:03,520
-It's not because of him.
-Oh, come on.
529
00:32:04,120 --> 00:32:05,240
Well, maybe.
530
00:32:05,840 --> 00:32:09,240
And because I just embarrassed myself.
Twice in the same night.
531
00:32:09,320 --> 00:32:10,800
That's a good enough reason.
532
00:32:10,880 --> 00:32:14,240
Miriam threw up on a speaker.
It's covered in throw-up right now.
533
00:32:14,320 --> 00:32:15,880
That's not the same, no. Mine's worse.
534
00:32:15,960 --> 00:32:17,320
-No.
-Yeah.
535
00:32:17,400 --> 00:32:20,160
-Hey, I need it more than you do.
-Give it to me. Hey!
536
00:32:21,720 --> 00:32:23,680
-Amaia!
-Yes? Amaia, what?
537
00:32:23,760 --> 00:32:26,160
Wait. Lemme see.
538
00:32:43,680 --> 00:32:45,640
Dude. Jeez, man. What did you put in this?
539
00:32:45,720 --> 00:32:48,760
Well, nothing. I lost my balance.
540
00:32:48,840 --> 00:32:52,080
Okay, right.
541
00:32:52,160 --> 00:32:54,680
Hey… you and I? It's crazy, isn't it?
542
00:32:54,760 --> 00:32:57,360
Yeah, we're a perfect match!
543
00:32:58,040 --> 00:33:00,040
Yeah, for sure.
544
00:33:25,600 --> 00:33:27,000
Girl, you can't go.
545
00:33:27,080 --> 00:33:28,240
You blind or what?
546
00:33:28,760 --> 00:33:30,480
I was gonna play a great song.
547
00:33:31,560 --> 00:33:34,160
Hey, wait. You know what?
I have a rule, all right?
548
00:33:34,240 --> 00:33:36,680
This is my party, and no one can ruin it.
549
00:33:42,000 --> 00:33:42,880
All right, come on!
550
00:33:42,960 --> 00:33:46,440
All right. What's this great song
you're gonna play?
551
00:33:47,720 --> 00:33:49,200
I'll let you pick.
552
00:33:51,080 --> 00:33:53,920
No. You definitely didn't text me.
I would remember.
553
00:33:54,000 --> 00:33:56,920
Yes, of course I did.
But I didn't upload pictures.
554
00:33:57,000 --> 00:33:59,640
I didn't want anyone to find out.
555
00:34:00,320 --> 00:34:02,000
Wait, Shy2005?
556
00:34:02,840 --> 00:34:04,320
That's right, I'm the guy.
557
00:34:05,040 --> 00:34:06,000
I'm Javi.
558
00:34:06,520 --> 00:34:07,480
Uh, Romeo.
559
00:34:07,560 --> 00:34:09,440
Yeah, I'm Juliet.
560
00:34:10,520 --> 00:34:11,640
It's Romeo.
561
00:34:11,720 --> 00:34:12,920
Seriously?
562
00:34:20,200 --> 00:34:22,440
Plus, it's Grandma'soriginal recipe.
563
00:34:22,520 --> 00:34:25,400
This will land youyour ideal man. Your Romeo.
564
00:34:25,480 --> 00:34:28,320
Someone hit me up,but he doesn't have a photo.
565
00:34:28,400 --> 00:34:31,320
Shy2005. I'll just ignore him.It doesn't matter.
566
00:34:31,840 --> 00:34:34,880
-That's not how it works.-What happened when we trusted?
567
00:34:34,960 --> 00:34:39,320
We want Fran Chivite to suffer.And to feel real fear.
568
00:34:39,400 --> 00:34:42,680
Chivite He crashed his bike.He's in the hospital.
569
00:34:43,480 --> 00:34:45,880
Zuri and Jokin made upjust after the spell.
570
00:34:45,960 --> 00:34:48,160
You have a gift. You're special… chosen!
571
00:34:48,240 --> 00:34:50,000
The Chosen One.
572
00:34:52,640 --> 00:34:54,240
Do you believe in magic?
573
00:34:55,640 --> 00:34:58,200
Well… no.
574
00:34:58,720 --> 00:35:00,240
No, neither did I.
575
00:35:00,320 --> 00:35:01,600
But I do now.
576
00:35:02,400 --> 00:35:03,520
How's that?
577
00:35:05,040 --> 00:35:06,000
I don't know.
578
00:35:25,520 --> 00:35:26,920
You want the headphones?
579
00:35:33,960 --> 00:35:38,040
Wow. Who caused all this?You, Amaia.
580
00:35:38,920 --> 00:35:40,760
And you know what that means?
581
00:35:40,840 --> 00:35:43,320
That you are the witch of this town.
582
00:35:43,400 --> 00:35:46,600
And your magic has only just begun.
583
00:35:46,680 --> 00:35:51,800
Well, hey, it looks like you area little bit special, after all.
42110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.